Mostrando entradas con la etiqueta Filología. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Filología. Mostrar todas las entradas

jueves, 29 de mayo de 2014

EXPERTOS DE SEIS PAÍSES ESTUDIAN LA LITERATURA GRIEGA Y SU FACETA ORAL

Teatro Romano de Cartagena (Murcia)

Expertos de quince universidades de Italia, Reino Unido, Suiza, Grecia, Estados Unidos y España participan, entre hoy y el próximo sábado, en el Congreso Internacional de Oralidad y Literatura Griega en el Imperio Romano, que se celebra en el Museo del Teatro Romano de Cartagena.

En el cónclave se estudiará la relación entre el habla y la literatura griega, especialmente la prosa, durante el Imperio Romano, desde una perspectiva tanto filológica como histórica. La catedrática de Filología Clásica de la Universidad de Murcia (UMU) Consuelo Ruiz Montero, coordinadora del evento, explicó que se trata de comprender cómo circulaba la literatura en esa época, ya que la lectura estaba reservada solo a la aristocracia.

Así, de la misma manera que se tienen datos de que la poesía era recitada en público, se trata de investigar ahora si ocurría lo mismo con textos en prosa de diferentes géneros. La sociedad romana tenía una cultura muy visual, con el teatro como uno de sus elementos centrales.

También se prestará especial atención a los datos iconográficos como forma de comunicación oral y prueba de la circulación oral de los textos literarios.

Entre los ponentes se encuentran expertos de las universidades de Bari y Cassino (Italia), Oxford, Londres y Reading (Reino Unido), Princeton (Estados Unidos), Salamanca, Atenas, Barcelona, Murcia, Múnich (Alemania), Lausana (Suiza) y Newcastle (Australia).


Desde: abc.es




martes, 7 de mayo de 2013

LA EXTRAÑA ODISEA. CONFESIONES DE UN FILÓLOGO CLÁSICO

La extraña odisea. Confesiones de un filólogo clásico
Carlos Martínez Aguirre
136 págs. - 10 €

La extraña odisea. Confesiones de un filólogo clásico es un libro sorprendente, divertido, ágil y maravillosamente escrito. Bajo la apariencia del relato autobiográfico de un alumno primero y profesor de lenguas Clásicas después. La extraña odisea es una extraordinaria hoja de ruta para cualquiera que pretenda emprender con éxito el aprendizaje del latín y el griego.

El libro podría muy bien haberse titulado Cómo aprender latín y griego y no morir en el intento, pues a través de sus propias vivencias y con gran sentido del humor, el autor da un repaso a las dificultades y sinsabores con que se enfrentan los estudiantes de latín y griego en su aprendizaje. Pocos serán los filólogos clásicos -veteranos o más jóvenes- que no se sientan identificados con muchas de las situaciones a las que se refiere el autor, y pocos lectores no se sentirán contagiados de su pasión, su amor y su entusiasmo por la Filología Clásica.

Una obra imprescindible para comprender de la forma más amena posible, los diferentes enfoques didácticos de la enseñanza del latín y el griego a lo largo de la historia (la vía de los humanistas, gramática y traducción, método natural, Reading, Orberg, enfoque comunicativo...) y conocer todo un mundo de posibilidades vivas y muy vigentes (el griego moderno como vía para aprender el antiguo, los Circuli Latini, la Academia Vivarium Novum, los cómics en latín...) que el autor nos ofrece a través de este extraño peregrinaje que son sus recuerdos y experiencias como filólogo clásico.

Una lectura apasionante para cualquier persona interesada en el mundo de la cultura con mayúsculas e imprescindible para todo estudiante o profesor de Filología Clásica.


Carlos Martínez Aguirre nació en Madrid y es licenciado en Filología Clásica. Ha sido profesor de español en el Instituto Cervantes de Atenas y becario de investigación en el Instituto de Estudios Bizantinos de la misma ciudad. Durante dos cursos residió en París y Bretaña, donde trabajó como auxiliar de conversación de español. Desde hace más de diez años es profesor de griego y latín en Enseñanza Secundaria. Además de su actividad docente, sus poemas han sido recogidos en antologías de poesía reciente y premiados en distintos certámenes.



lunes, 26 de noviembre de 2012

EL ACADÉMICO Y HELENISTA FRANCISCO RODRÍGUEZ ADRADOS GANA EL PREMIO NACIONAL DE LAS LETRAS


Francisco Rodríguez Adrados
(Fotografía: Efe/Esteban Cobo)

Experto en filología griega, el jurado destaca del profesor salmantino sus valiosas incursiones en la lingüística y en el estudio indoeuropeo.

Francisco Rodríguez Adrados ha sido galardonado con el Premio Nacional de las Letras Españolas 2012. Concedido por el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte y dotado con 40.000 euros, el premio distingue el conjunto de la labor literaria de un autor español cuya obra esté considerada como parte integrante del conjunto de la literatura española actual escrita en cualquiera de las lenguas españolas.

Según ha explicado el Ministerio en una nota de prensa, el jurado ha valorado «la obra científica del profesor Rodríguez Adrados, centrada en la Filología griega, con valiosas incursiones en el campo de la Lingüística y, en particular, en el estudio del indoeuropeo y del sánscrito. Sus aportaciones lingüísticas (lexicografía y gramática) son mundialmente reconocidas, así como sus rigurosos ensayos literarios sobre la tragedia, la fábula y otros géneros de raíz helénica. Su obra es también la de un humanista que bebe en las mejores fuentes y que es, a la vez, una de las voces más autorizadas en Europa como defensor de las Humanidades clásicas».

Biografía
Francisco Rodríguez Adrados (Salamanca, 1922) es doctor en Filología Clásica por la Universidad de Madrid y catedrático de Filología Griega en la Universidad de Barcelona y en la Universidad Complutense de Madrid. Es presidente de honor de la Sociedad Española de Estudios Clásicos y de la Sociedad Española de Lingüística. También es miembro de la Academia de Atenas, de la Academia Argentina de Letras y de la Academia de la Historia. Ocupa el sillón d de la Real Academia de la Lengua.

Lingüista y traductor, sus trabajos se han centrado especialmente en la lexicografía, las traducciones, la literatura y el pensamiento griego, la lingüística indoeuropea y griega, y la lingüística en general. Entre sus aportaciones al campo de la traducción cabe citar las versiones al castellano de la prosa de Tucídides y de Aristófanes.

Es director de las revistas «Emérita» y «Revista Española de Lingüística», de la colección de clásicos griegos y latinos «Alma Mater» que publica el CSIC. Colabora en los diarios ABC y El Mundo. Dirige el proyecto de elaboración de un diccionario de griego clásico y medieval por el que recibió el Premio de la Fundación Aristóteles Onassis en Atenas en 1989.

Desde: abc.es