“Η "Λιλιπούπολη" υπήρξε γέννημα μια φιλελεύθερης και πειραματικής ραδιοφωνίας από τη μια -του Τρίτου Προγράμματος- και από την άλλη, μιας ομάδας νέων ανθρώπων, με πολύ ταλέντο, που συγκεντρώθηκαν στο Τρίτο και δούλεψαν ελεύθερα, με κέφι, με αξιοπρέπεια και αυτοσεβασμό. Αυτό βέβαια δεν στάθηκε εμπόδιο στο να εξοργιστεί η αντιδραστική παραδημοσιογραφία του ελληνικού τύπου, που χαρακτήρισε τη "Λιλιπούπολη"... κομμουνιστική. Ισως, γιατί πρώτη φορά κάποιοι μιλούσαν στα παιδιά υπεύθυνα, με καθαρή ποιητική γλώσσα, θίγοντας θέματα που βασανίζουν και πονάν τον τόπο, κι όχι σαν εκπαιδευτικοί και γονείς ανόητοι, που συμπεριφέρονται στα παιδιά λες και αποτείνονται σε υποανάπτυκτους και ατελείς οργανισμούς, με θέματα ανώδυνα και γλώσσα απονεκρωμένη και συμβατική”.
28 Ιαν 2010
Εδώ Λιλιπούπολη! Εκεί;
8 Δεκ 2009
Η τίγρη η συνταξιδιώτισσα
18 Νοε 2009
Naughty Boys in Athens

6 Οκτ 2009
Αποχαιρετισμός
Lascia ch' io pianga mia cruda sorte, E che sospiri la libertà E che sospiri, e che sospiri la libertà Lascia ch' io pianga mia cruda sorte, E che sospiri la libertà Il duolo infranga queste ritorte de miei martiri sol per pietà de miei martiri sol per pietà Lascia ch' io pianga mia cruda sorte, E che sospiri la libertà E che sospiri, e che sospiri la libertà Lascia ch' io pianga mia cruda sorte, E che sospiri la libertá | Let me weep my cruel fate, And that I long for freedom! And that I long, and that I long for freedom! Let me weep my cruel fate, And that I long for freedom! May sorrow break these chains of my sufferings for pity's sake of my sufferings, for pity's sake. Let me weep my cruel fate, And that I long for freedom! And that I long, and that I long for freedom! Let me weep my cruel fate, And that I long for freedom! |
Στον ξάδερφο που μετά από ένα μακρύ και δύσκολο αγώνα κατάφερε ν' αποδράσει από την φθαρτή του φυλακή.
2 Ιουλ 2009
Persepolis 2.0

28 Απρ 2009
Μια ενοχλητική Αλήθεια χρώματος μαύρου

Απεικονίζεται εστεμμένος με ακάνθινο στεφάνι. Εκείνο όμως μοιάζει επιχρυσωμένο και ψεύτικο, καθώς δεν τον ματώνει. Ο ίδιος εκτείνει τα χέρια και ετοιμάζεται να αποκαλύψει (ή να αποκρύψει) τον προεδρικό θυρεό, ανεβάζοντας (ή ρίχνοντας) την αυλαία. Με αφορμή την συμπλήρωση των 100 πρώτων ημερών του προέδρου Obama στο αξίωμα, ο καλλιτέχνης Michael D'Antuono αποκαλύπτει αύριο στο κέντρο της Νέας Υόρκης τον διαστάσεων 30" x 54" ακρυλικό αυτό πίνακα, ο οποίος παρομοιάζει τον τεσσαρακοστό τέταρτο πρόεδρο των ΗΠΑ με τον εσταυρωμένο Ιησού.
Με τον τίτλο The Truth το αμφιλεγόμενο έργο θα παρουσιαστεί εντός εγκατάστασης όμοιας με παραβάν εκλογών και θα είναι ορατό από έναν επισκέπτη τη φορά. Πολιτικά και θρησκευτικά φορτισμένη, "Η Αλήθεια" έρχεται να απεικονίσει τη φαινόμενη ειδωλοποίηση του Barack Obama από ένα ευρύ φάσμα της αμερικάνικης και παγκόσμιας κοινής γνώμης. Σύμφωνα με τον καλλιτέχνη "Η Αλήθεια" αποτελεί έναν καθρέπτη που ανακλά τις προσωπικές απόψεις και συναισθήματα του θεατή και ως εκ τούτου αναμένονται διαμετρικά αντίθετες αντιδράσεις.
Αυτό πάντως που έρχεται με βεβαιότητα να εκφράσει ο πίνακας είναι η διαχρονική αναζήτηση ειδώλων και Μεσσιών. Τάσεις όπως η προσωπολατρία ή ο κατά καιρούς εκθειασμός της επιστήμης και της λογικής δείχνουν πως το υπερφυσικό αναζητείται πέραν από γνωστές θρησκείες και θρησκεύματα. Και όταν ορισμένες φορές ανευρίσκεται, τα αποτελέσματα κυμαίνονται από απλά γραφικά έως άκρως επικίνδυνα.
7 Μαρ 2009
Η αβάσταχτη προκλητικότητα της όπερας
Έχει επικρατήσει σε μεγάλο μέρος της εγχώριας κοινής γνώμης η άποψη πως η όπερα αποτελεί είδος τέχνης απευθυνόμενο κατά κύριο λόγο σε άτομα με εξεζητημένες καλλιτεχνικές αναζητήσεις. Άποψη η οποία εν πολλοίς αδικεί την συγκεκριμένη μορφή τέχνης, προσδίδοντας της ένα μουσειακό χαρακτήρα που δεν έχει. Μπορεί πράγματι στην Ελλάδα να μην υπήρξε ποτέ σχολή Όπερας, πολλώ δε μάλλον ρεύμα ικανό να της προσδώσει λαϊκό έρεισμα˙ και αυτός είναι ο λόγος που εγχώριες παραστάσεις διακρίνονται από έναν συντηρητισμό και μια τάση ευλαβικής απόδοσης του έργου εντός του ιστορικού πλαισίου στο οποίο πρώτη φορά εκτελέστηκε.
Δεν πρέπει να μας ξενίζει επομένως ο "έντονος προβληματισμός" τον οποίο εξέφρασε η ορχήστρα της Εθνικής Λυρικής Σκηνής, όταν απαίτησε τη λογοκρισία σκηνής ομοφυλοφιλικού περιεχομένου από το έργο Ρούσαλκα. Με έγγραφη διαμαρτυρία και με μοίρασμα φυλλαδίων στο κοινό εξεμάνησαν που η σκηνοθετική απόδοση αλλοιώνει το πρωτότυπο έργο και εμφανίζει τον πρωταγωνιστή ως "πάσχοντα" από ομοφυλοφιλικές τάσεις, ζητώντας και επιτυγχάνοντας τελικά την αφαίρεση της επίμαχης σκηνής. Μέχρι εκεί που του κόβει του καθενός.
Το φάουλ που επιχειρήθηκε εις βάρος της ελευθερίας έκφρασης είναι πρόδηλο και πιστεύω πως δεν είναι ανάγκη να ανατρέξουμε ξανά στη βασική συνταγματική υποχρέωση της πολιτείας να αναπτύσσει και να προάγει κάθε μορφή τέχνης, ειδικά όταν αυτή κατορθώνει και ενοχλεί. Οι παραστάσεις όπερας ιστορικά παρήγαγαν και εξακολουθούν να παράγουν όχι μόνο πολιτισμό, αλλά και πολιτική.
Χαρακτηριστικότερο παράδειγμα όλων είναι η όπερα "La muette de Portici", του Auber, που ανέβηκε στις 25 Αυγούστου του 1830 στο Théâtre de la Monnaie των Βρυξελών: Η παράσταση δόθηκε προς τιμήν του πρίγκηπα της Οράγγης Γουλιέλμου του Ιου και απηχώντας τις επιρροές του εθνικού ρομαντισμού εξιστορούσε την εξέγερση ενός ψαρά, του άσημου Masaniello, κατά των Ισπανών Αψβούργων στη Νάπολη του 16ου αιώνα. Ένα μόνο τραγούδι, το Amour sacré de la patrie, στάθηκε ικανό να προκαλέσει γενικό ξεσηκωμό του ακροατηρίου, το οποίο ξεχύθηκε στους δρόμους των Βρυξελλών φωνάζοντας συνθήματα και καταλαμβάνοντας κυβερνητικά κτίρια. Η επανάσταση κλιμακώθηκε τις επόμενες μέρες με την συμμετοχή ευρύτερων λαϊκών στρωμάτων και είχε ως κατάληξη την ανεξαρτησία του Βελγίου από τις Κάτω Χώρες.
Ακόμα και σήμερα όμως πλείστα φεστιβάλ όπερας ευρωπαϊκών πόλεων δεν διστάζουν να κομίσουν καινά δαιμόνια, προκαλώντας κοινό αίσθημα και κατεστημένες αντιλήψεις. Η όπερα παραμένει στην καλλιτεχνική πρωτοπορία και κατορθώνει να αποδομεί και να προάγει ταυτόχρονα. Είναι κρίμα που άνθρωποι εμφορούμενοι από μία τόσο επαρχιώτικη αντίληψη καταφέρνουν να την στραγγίξουν και να την κρατήσουν καλά κλειδωμένη στο αξιακό τους χρονοντούλαπο. Και είναι ακόμα μεγαλύτερο κρίμα που οι άνθρωποι αυτοί λογίζονται ως θεράποντες της τέχνης αμοιβόμενοι μάλιστα από το κοινό ταμείο.
2 Φεβ 2008
Το Cabaret θέλει τον Γερμανό του
Και μόνο από τις εκφράσεις του προσώπου του φαίνεται πόσες στροφές παίρνει όταν εκτελεί τα κομμάτια του. Απευθύνεται κατ’ εξοχήν στο γερμανόφωνο κοινό, όμως ένα συγκεκριμένο κομμάτι σπάει τα σύνορα και ανευρίσκεται σε εξήντα(!) γλώσσες και διαλέκτους μεταξύ των οποίων αρχαία ελληνικά και τουρκογερμανικά (ναι, συναντάται πλέον και αυτό το ιδίωμα). Μέσω της εφαρμογής Liebesliedgenerator αξίζει κανείς να το ακούσει στον αγαπημένο του γλωσσικό συνδυασμό. Αξίζει επίσης και μια ματιά στην προσωπική του σελίδα, όπου έχει ανεβάσει αρκετά κομμάτια, τα περισσότερα σχετιζόμενα με την αγάπη και την καθημερινότητα.
Το καμπαρέ στη Γερμανία έχει μακρά ιστορία και συνδέεται στενά με την σκληρή πολιτική κριτική: Λογοκρίθηκε σκληρά μέχρι τον πρώτο παγκόσμιο πόλεμο, άνθησε στα χρόνια του Μεσοπολέμου (Klaus Mann, Erich Kästner, Kurt Tucholsky), μέχρι που οι κύριοι συντελεστές του είτε στάλθηκαν σε στρατόπεδα συγκέντρωσης είτε διέφυγαν στο εξωτερικό. Μεταπολεμικά δεν άργησε να σημειώσει δυναμική επάνοδο στηλιτεύοντας τόσο το Ολοκαύτωμα όσο και την επικαιρότητα μιας χώρας που ξεκινούσε να οικοδομείται από το μηδέν. Έκτοτε εξελίσσεται και συνεχίζει να εκτιμάται ως η καυστικότερη ίσως μορφή κοινωνικής κριτικής. Ίσως το επίπεδο ενός λαού να φαίνεται και από το επίπεδο των κωμικών του. Και για να επιστρέψω (και πάλι) στα δικά μας, αρνούμαι να δεχθώ πως το δικό μας επίπεδο αντικατοπτρίζεται στην ελληνική επιθεώρηση, στο προσωπείο ενός γύφτου με μικρόφωνο ή στη μονοκρατορία ενός Κραουνάκη, του οποίου τα γένια θυμιάζουν τύπος και λογής λογής πιτσιρίκοι. Τι στην ευχή, έντεκα εκατομμύρια είμαστε εντός και άλλα πέντε στο εξωτερικό.
Δε θα τον βρούμε κάποια στιγμή τον καμπαρετίστα μας;
23 Δεκ 2007
Entering Tannenbaum Mode
Ο σκύλος φόρτωσε το γιγαντιαίο του έλατο με μήλα και λαμπιόνια, την άραξε από κάτω και μπήκε σε "deep Tannenbaum mode". Η καινούρια χρονιά ας πέσει πάνω μας με φόρα κι ας μας φέρει το κόκαλο που πάντα ονειρευόμασταν!
@Santa Claus:
Αγαπητέ Santa,
ξέρω πολύ καλά τι κουφάλα είσαι και πως δεν έχεις την παραμικρή σχέση με τον Μέγα Βασίλειο. Αναγνωρίζοντας όμως την βαρύτιμη παρουσία σου στο θυμικό του μέσου καταναλωτή παίρνω φέτος το θάρρος να σου ζητήσω ένα playmobil. Ήμουν καλό παιδί και ήπια όλες μου τις κόκα κόλες. Το playmobil όμως στο ζητώ απροκάλυπτα εκβιαστικά και όχι ως δώρο. Κατέχω αποκαλυπτική φωτογραφία, η οποία σε απεικονίζει αμακιγιάριστο κι με βλέμμα μοχθηρού κουναβιού. Φρόντισε να με ρίξεις και φέτος και θα σου δείξω εγώ τι σημαίνει ελληνική δημοσιογραφία.
Σε γλύφω φιλικά στο μπούτι,
ο σκύλος της φάρμας
29 Νοε 2007
I've never been lonely... cause me is so cool
Ο τύπος είναι απίστευτος! Χωρίς δισκογραφική, χωρίς πιασάρικο όνομα, χωρίς κάποιο από τα ψιψιψώνια του star system κατάφερε να ανεβάσει στο Youtube ένα τραγούδι, το οποίο πλέον κάνει το γύρο του κόσμου. Το άσμα εξαπλωνόταν ως urban legend σε όλη την ανατολική Eυρώπη από την άνοιξη, ενώ το boom και ο πολύς χαμός έγιναν πρόσφατα, που το youtube άνοιξε και ρώσικη σελίδα. Την πατρότητα του εγχειρήματος φέρει ο άσημος μοσκοβίτης Peter Nalitch. Πρόκειται για έναν ακροβατισμό μεταξύ φολκλόρ και ποπ, για ένα πάντρεμα πικρού πραγματισμού, ειρωνίας και εξτραβαγκάντζας, ακριβώς δηλαδή αυτό που η ανατολική Ευρώπη και η μαμά Ρωσία σε ένα βαθμό βιώνουν τις τελευταίες δύο δεκαετίες. Το τραγούδι θα μπορούσε κάλλιστα να φέρει τη σφραγίδα ενός Brengovic, ενός Borat ή ακόμα και των νεοφανών Gogol Bordello. Εγώ θα σας αφήσω απλά να το απολαύσετε. Την κριτική ας την κοπιάρει από εδώ κάποιος έγκριτος αρθρογράφος-κριτικός τέχνης της “Ε” παρακαλώ.
24 Ιουλ 2007
Naughty, naughty boys!
Gilbert & George, the godfathers of
postmodern Brit Art.

Πρόκειται ίσως για τους σημαντικότερους εκπροσώπους της βρετανικής avant-garde σκηνής του τελευταίου τετάρτου του 20ου αιώνα. Η θεματολογία τους, έντονα αμφιλεγόμενη και προκλητική, καθώς εξερευνά θέματα που κυμαίνονται από την καθημερινή ζωή σε όλες της τις εκφάνσεις, μέχρι τη θρησκεία, την κοπρολογία και την ομοφυλοφυλία.
Θέλουμε η Τέχνη μας να μιλάει πέρα από τα σύνορα της γνώσης, απευθείας στους Ανθρώπους, σχετικά με τη Ζωή τους και όχι σχετικά με την γνώση τους περί τέχνης. Ο εικοστός αιώνας είχε την κατάρα μια τέχνης που δεν μπορούσε να γίνει κατανοητή. Οι παρακμάζοντες καλλιτέχνες εκπροσωπούν τους εαυτούς τους και τους λίγους εκλεκτούς γύρω τους, καταγελώντας και απορρίπτοντας τον απλό παρείσακτο. Εμείς λέμε πως η αινιγματική, δυσνόητη και με εμμονή στη μορφή τέχνη είναι παρακμάζουσα και αποτελεί ανηλεή άρνηση της Ζωής των Ανθρώπων.

Ενδιαφέρουσα παρουσίαση έργων τους μπορείτε να δείτε εδώ