Come and join the new QAL - we start this week with chosing fabrics and layouts. This will be so much fun to see the different versions of these 13 blocks. I am so curious if maybe someone only makes a Christmas Tree with one and the same block or maybe someone makes all blocks like me in No-Christmas-fabrics. You will need to buy my new pattern to take part of this QAL - you can get it on craftsy. BUT if you just want to join us watching what we do and how the blocks look your are more than welcome too.
Kommt und macht mit bei unserem neuen QAL (Quilt Along) - wir starten diese Woche mit dem Vorstellen der Stoffauswahl und des Layouts. Das wird super, die ganzen unterschiedlichen Versionen der 13 Böcke zu sehen. Ich bin schon sehr neugierig ob manche ihren Weihnachtsbaum mit nur einem einzigen Block nähen, oder wer alle Blöcke in NICHT-Weihnachtsstoffen näht. Auf jeden Fall braucht ihr die Anleitung, die ihr hier kaufen könnt: Craftsy und Dawanda.
ABER ihr seid genauso herzlich Willkommen, wenn ihr einfach nur zuschauen wollt, was wir hier so fabrizieren.
Sandra from Hohenbrunnenquilterin and me are hosting this QAL and we are really excited to start now. There are no rules to join this QAL, except you sew at least one block from the pattern - sew as many blocks in any fabric or size as you like. We would love to see your pictures - so show them in our flickr-group or tag them on IG with #christmastreeqal. You will find all details and the time schedule on flickr. We will finish until 1. Advent.
Sandra and me are going to show 2 blocks every week, but you can do your own speed and go faster or slower - just as you like. Show what you have.
Sandra von Hohenbrunnenquilterin und ich hosten diesen QAL und sind schon recht aufgeregt endlich loszulegen. Es gibt keine Regeln, um hier mitzumachen, außer ihr näht mindestens einen Block nach der Anleitung. Näht so viele Blöcke wie ihr wollt, in Stoffen, die ihr mögt in welcher Größe auch immer. Alles ist erlaubt. Wir würden uns freuen, eure Bilder in der Flickr-Gruppe oder auf Instagram mit dem Hashtag #christmastreeqal zu sehen. In der Flickr-Gruppe findet ihr auch alle Details und den Zeitplan. Wir wollen pünktlich zum 1. Advent fertig sein.
Sandra und ich zeigen Euch jede Woche 2 Blöcke, aber ihr könnt Eure eigene Geschwindigkeit wählen und langsamer oder schneller nähen. Zeigt, was ihr habt.
I have chosen these fabrics... well, I already sewed every block at least once, so let´s see which ones I chose to sew again. Anyway this will be a flower garden with stars. looking forward to this.
Diese Stoffe habe ich mir ausgesucht.... ich habe ja schon alle Blöcke einmal genäht ;-), daher bin ich gespannt, welche ich mir nochmal aussuche. Auf jeden Fall wird es nun eine Art Blumenwiese aus Sternen. Freu mich schon.
And here you see my fabrics for the original Christmas Tree. It´s not a specific line - I just looked for a similar red and used a kona solid in bone. It´s kind of funny, because red is normaly not mine and some friends said it looks like the Turkish flag ;-), but I love my Christmas Tree :).
Und hier seht ihr die Stoffe, die ich beim original Weihnachtsbaum vernäht habe. Es ist keine Kollektion, ich habe einfach nach einem ähnlichen Rotton gesucht. Es ist schon witzig, da rot eigentlich überhaupt nicht meine Farbe ist und einige schon meinten, dass es wie die türkische Fahne aussieht ;-), aber ich liebe meinen Weihnachtsbaum ;-).
And if this is not enough to sew a beautiful quilt, pillow or table runner ... you can win lovely prizes at the end. All you need to finish a top with at least 9 blocks - no matter how big, what fabric or how many different block designs of the pattern you used.
Als wäre es nicht Belohnung genug, einen tollen Quilt, ein schönes Kissen, einen genialen Tischläufer ... zu nähen, könnt ihr am Ende tolle Preise gewinnen. Ihr müsst nur ein Top mit mindestens 9 Blöcken fertig genäht haben, egal welche Größe, welche Stoffe und wie viele unterschiedliche Block-Designs ihr von der Anleitung gewählt habt.
Alex Veronelli from Aurifil sponsors us with these two big boxes of grogeous Auriful thread. What genious prizes :).
Alex Veronelli von Aurifil sponsort uns mit diesen beiden großen Aurifil Boxen mit Garn. Was für fantastische Preise :).
And we are lucky to offer more prizes from the Fat Quarter Shop. Win a gift certificate with 30 $ and a corloring bock by Tula pink.
Und außerdem sind wir in der glücklichen Lage, vom Fat Quarter Shop einen Gutschein in Höhe von 30 $ und ein Malbuch von Tula Pink zu verschenken.
Vielen Dank an Aurifil und den Fat Quarter Shop.
If you thought this is all, you´re wrong. Halftime of our QAL we have a special price for those you made at least 5 blocks : a Christmas at Brambleberry Ridge FQ-Bundle by Violet Craft. If the postman is on our side, this should be at the winner early enough to sew some great stuff for Christmas from it. (Picture will follow)
Wenn ihr glaubt, dass war´s, dann habt ihr euch getäuscht. Zur Halbzeit des QAL gibt es noch einen Leckerbissen für die, die mindestens 5 Blöcke genäht haben: Ein Christmas at Brambleberry Ridge FQ-Paket von Violet Craft. Wenn der Postbote mitspielt, dann sollte das Stoffpaket rechtzeitig beim Gewinner sein, damit noch tolle Weihnachtssachen daraus gezaubert werden können. (Foto folgt)
Grab this button if you like or use this code:
Kopiert den Button oder nutzt den Code:
Thanks so much for coming along and maybe we see us next week with 2 blocks from the pattern...
Vielen Dank für´s Vorbeischauen und vielleicht sehen wir uns nächste Woche schon mit 2 Blöcken aus der Anleitung...
Aylin ...