Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License.
Showing posts with label théâtre Chytirio. Show all posts
Showing posts with label théâtre Chytirio. Show all posts

Sunday, 19 May 2013

Les droits des LGBT en Grèce: un nouveau cas de censure par l'Etat

Posted by @IrateGreek

La Pride d'Athènes a condamné le jeudi 16 mai, la décision du Conseil national de l'audiovisuel (CSA) d'interdire tous les spots publicitaires de la Pride d'Athènes jusqu'à ce qu'une session plénière du CSA puisse discuter de la pertinence de leur diffusion. La raison donnée par le CSA est le fait que les spots incluent un baiser lesbien.

Il s'agit du deuxième incident de ce type, de censure et de discrimination contre la communauté LGBT dans les médias grecs ces derniers mois. En Octobre 2012, la chaîne de télévision nationale NET avait décidé d'éliminer un baiser entre deux hommes dans un épisode de Downton Abbey. Après la colère des téléspectateurs sur les médias sociaux, surtout sur ​​Twitter avec le hashtag #puritaNET,  le directeur de la chaîne Kostas Spyropoulos avait dit que la scène avait été coupée en raison de l'heure de diffusion et de la classification "tous publics" du feuilleton, mais que les rediffusions après minuit comprendraient la scène - ignorant ainsi une décision du Conseil d'Etat en 2003 qui avait condamné la décision du CSA de censurer une scène de baiser gay sur la chaîne de télévision Mega.

Tuesday, 6 November 2012

Bulletin d'informations du 3 novembre 2012 en Grèce #4

Préparé par l'équipe de #rbnews international, traduit par @Krotkie

Dimanche, 28 octobre, et quelques heures avant que la procédure de délit flagrant soit périmée, le journaliste Kostas Vaxevanis a été arrêté, suite à la publication de la fameuse liste Lagarde par la revue qu’il dirige, Hot Doc.

Tuesday, 23 October 2012

Bulletin d'informations du 20 octobre 2012 en Grèce #2

Préparé par l'équipe de #rbnews international, traduit par @Krotkie

Plusieurs grèves ont eu lieu pendant la semaine passée en Grèce. Mercredi 17 octobre, les notaires, medecins, pharmaciens et greffes juridiques ont fait la grève pour protester contre les mésures avancées par le gouvernement et qui vont frapper leurs droits professionnels. Le même jour, ils ont aussi réalisé une mobilisation devant le Ministère des Finances. Les journalistes ont aussi été en grève de 24 heures le 17, tandis que les avocats ont fait des arrêts de travail du 17 au 19 octobre.

Jeudi 18 octobre, une grève générale de 24h a eu lieu, appelée pat tous les grands syndicats du pays (GSEE, ADEDY, PAME) ainsi que les syndicats de base. Des manifestations massives se sont déroulées aussi à Athènes et dans d'autres villes du pays, au moment du commencement du Sommet européen à Bruxelles.

Les citoyens d'Athènes ont participé massivement à la manifestation. Presque 80.000 personnes y ont participé et pour encore une fois la police n'a pas permis que les manifestants restent à la Place Syntagma. Le bilan de la manifestation, qui a été frappée par la violence policière et l'utilisation des gas lacrymogènes, pour encore une fois, se lève à 103 détentions, 7 arrestations, 3 policiers blaissés, 6 citoyens blaissés, tandis qu'un manifestant, membre de PAME, a été mort par une atatque cardiaque: il s'agit d'un ouvrier chômeur de 67 ans.

Monday, 15 October 2012

Bulletin d'informations du 15 octobre 2012 en Grèce #1

Préparé par l'équipe de #rbnews international, traduit par @Krotkie

Εn vue de la visite de la Chancelière allemande à Athènes, mardi 9 octobre, les grands syndicats GSEE/ADEDY, PAME (le syndicat communiste) et les syndicats de base ont appelé à des manifestations le 8 et le 9 octobre.


L’après-midi du lundi 8 octobre, se sont rassemblés GSEE/ADEDY et les syndicats de base. Les manifestants de PAME les ont aussi rejoignent plus tard. Selon les estimations, le nombre des manifestants rapprochait les 6000, et la manifestation avait été appelée avant que la visite de Angela Merkel fut annoncée.
Lundi assez tôt, il a été annoncé par le Ministère de l’Ordre public que les rassemblements publics seraient suspendus mardi dans la plus grande partie de la ville. Il y a eu une confusion vu que la nouvelle n’est ni confirmée ni réfutée pour un certain temps. Après la confirmation, il reste pour assez de temps pas clair si la place Syntagma serait accessible. Au final, l’interdiction suspend les rassemblements publics dans une très grande partie de la ville, mais laisse Syntagma accessible, ainsi que certaines des rues voisines. Cette décision est basée sur l’article 11 de la Constitution, comme il est clarifié dans une loi de 1971 (période du régime des colonels).