Así que vos deciles a las chicas que volví (Jay Jay Johanson)
Estuve dando vueltas. Me fui de vacaciones.
Viajé sin equipaje hasta alcanzar por fin
mi último destino. Y ahora vuelvo a casa.
Así que vos deciles a las chicas que volví.
Advertiles, mejor, que se anden con cuidado.
Quizá salgan corriendo o intenten esconderse;
yo voy a estar ahí y voy a hacer lo mío.
Deciles a las chicas que estoy de nuevo en casa.
Y si será verdad que todas me extrañaron
desde que decidí irme, yo no lo sé.
Podría ser tu amigo o tu desconocido.
También podría ser ése del que tu mamá dijo
que era un peligro. Ahora depende de vos;
así que andá diciéndoles que volví a las chicas.
Viajé sin equipaje hasta alcanzar por fin
mi último destino. Y ahora vuelvo a casa.
Así que vos deciles a las chicas que volví.
Advertiles, mejor, que se anden con cuidado.
Quizá salgan corriendo o intenten esconderse;
yo voy a estar ahí y voy a hacer lo mío.
Deciles a las chicas que estoy de nuevo en casa.
Y si será verdad que todas me extrañaron
desde que decidí irme, yo no lo sé.
Podría ser tu amigo o tu desconocido.
También podría ser ése del que tu mamá dijo
que era un peligro. Ahora depende de vos;
así que andá diciéndoles que volví a las chicas.
6 Comments:
qué bueno esto!a JJJ no lo conocía. gracias.
Tiene un tono amenazador que seduce muchísimo (estoy diciendo que la amenaza seduce? se lo voy a contar a mi psico...). Lo que sea que fuera. A mí me gustó y me seduce.
Saludos,
M.
El tema está muy bueno; la traducción que hice no me acaba de convencer.
¿La amenaza seduce? Every woman adores a fascist, decía Sylvia Plath...
Quizá ellas le esten esperando. En todo caso llegue rápido.
Jay jay es lo mas, cuando lo conoci no lo pude creer, creo que los 3 primeros discos son los mejores, y mi favorito es whiskey. Lamentablemente suenan para el traste la mayoria de las letras traducidas. Es como leer las poesias de poe convertidas al castellano, se pierde todo.
Sí, evidentemente no es de mis mejores traducciones...
Publicar un comentario
<< Home