FILMS. I've got a friend that is going to become a Captain, a real ship Captain, now on his fifties. We should celebrate it going over the mountains on a ship, like Fitzcarraldo, listening to Aida on a gramophone. It is not enough to dream. One must dream big. The rest is but drifting.
I watched the film, once more, yesterday. It was like sliding on ice, the wheel on the right, Traviata at full high, again on the Brighton road, the startling feeling, the strong smell of life.
Tengo un amigo que va a ser Capitán, un verdadero Capitán de barco, ahora, en sus cincuentas. Deberíamos celebrarlo yendo sobre las montañas en un barco, como Fitzcarraldo, escuchando Aida en un gramófono. No es suficiente con soñar. Uno debe soñar a lo grande. El resto es ir a la deriva.
Vi la película, una vez más, ayer. Fue como patinar en el hielo, el volante a la derecha, la Traviata a todo volumen, de nuevo en la carretera de Brighton, el sentimiento sobrecogedor, el olor de la vida.