Mostrando entradas con la etiqueta libros. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta libros. Mostrar todas las entradas

jueves, 29 de octubre de 2015

Las drapeadas del manto negro de espumilla




Muchas gracias por la imagen a Fotos históricas de Chile Atribuída a Juan M. Sepúlveda hacia. Representa la salida de misa desde la Catedral de Santiago en 1905. En el foro de la foto, Kathy Palomino copia (muchas gracias Kathy!) la siguiente cita que explica la escena.

"Signo distintivo de la mujer chilena, su origen se remontaria a la española ciudad de Burgos o a Tarifa. Ya a principios del siglo XIX viajeros y artistas dieron cuenta de esta peculiar costumbre nacional, que en 1900 se ha consagrado con un complejo ritual y lenguaje para los drapeados del manto negro de espumilla. Se coloca para la misa matinal, llevándolo hasta el medio día las mujeres adineradas; las del pueblo lo siguen usando en la tarde, con la cabeza descubierta, para ocultar dignamente su pobreza; ceñido es señal de mala vida", pág. 62.

La cita es del libro de Hernán Rodríguez Villegas, titulado Santiago 1900, que pueden leer (a admirar las antiguas fotografías) on line (PDF). Me costó un poco encontrarlo; pero gracias a la ayuda de una amiga, lo logré. Aquí más datos

No sabía que era lo del "drapeado", me dice una amiga que un traje drapeado es el que tiene varias capas, mucha tela sobre otra. Otra amiga me explica que drapear es "doblar la tela y darle una caída conveniente". Y otra amiga agrega que un "drapeado es tratar la tela dandole una textura con arruguitas".

Cabe hacer notar que Tarifa no está en África, sino en Espana (en Alemania, en los anos 70 y 80, sostenían que Espana era pate de África; pero nunca escuché esta opinión en Chile, de manera que supongo que es un simple error del autor del libro). Creo que sobre Burgos no tengo que decir más, ya que todos estudiamos abundantemente esa ciudad en el colegio (mi ciudad preferida de Espana), cuando leímos el poema épico "El Cid".

En la página 63 del libro citado, Rodríguez nos explica sobre este drapeado del manto negro de espumilla: "Usado al interior de los templos para ocultar la sensualidad de los peinados y evitar la vanidad de sombreros y mantillas, el manto se convirtió, sin embargo, en el más sugerente atuendo de la mujer chilena. Por esto, cuando los establecimientos fotográficos comenzaron a popularizar los fotomontajes con los rostros más bellos de su clientela, la imagen más buscada fue la de mujeres con manto, que pronto se dio a conocer en el extranjero como la expresión más característica y lograda de la chilena, afirmando su merecida fama de hermosura. En Talca, Coquimbo, Concepción o Valparaíso surgieron estas Flores, cuya identidad se convirtió en desafío para sus admiradores".

Por favor, vean la foto de esa página, a la que hace alusión este texto. Es de Odber Heffer, aunque el nombre está mal escrito en el libro :( Sobre el texto en sí y lo que explica, no sé si reirme, llorar, compadecer a las mujeres (y a los hombres de la época), o bien dar gracias de que mi familia no haya pertenecido al establishment santiaguino ;) Sin duda, no todo tiempo pasado fue mejor...

Ver también Ir a misa en 1911




lunes, 24 de agosto de 2015

El bisabuelo de Daniel Rabinovich


La semana pasada falleció en Buenos Aires, el escribano, músico y gran artista Daniel Rabinovich. Con la integración de este Ballet en mi último post: El Lago encantado, le rendí un pequeno homensaje en mi blog Chistes y pensamientos.

Leo en la página de Les Luthiers, sobre Daniel Rabinovich, que el bisabuelo llegó a Buenos Aires procedente de Besarabia, hoy Moldavia, ex Rusia de los Zares, es URSS. El bisabuelo era rabino y por tanto, se había negado a hacer el servicio militar, dice en la página.

Quienes conocemos la historia y somos fans de Joseph Roth y conocemos, por ej., su obra "Job" (en otras, también se refiere al tema, pero Job es su libro más conocido), sabemos que no se trataba de un servicio militar como lo conocemos hoy en día, sino que de un reclutamiento casi sin retorno en la dura armada del zar y que duraría anos, sino para siempre.

Para un judío, esto resultaba aún más inaceptable, porque en el Ejército zarista era imposible cumplir con los más esenciales deberes de un judío.

El bisabuelo de Rabinovich se apellidaba Halevy y tuvo que cambiar su personalidad por la de un muerto. El apellido del fallecido era Rabinovich.

Los lectores de Joseph Roth pensamos inmediatanemte en Kapturak, el comerciante judío ruso que vivía en "la frontera" (concepto geográfico-cultural) y que, en varios libros, es el encargado de los negocios sucios. En realidad, Kapturak tampoco se llama Kapturak, él también había debido adoptar la personalidad de un muerto.

En "Job" es el que envía a Schemarjah, el hijo de Mendel Singer, a América, a los EEUU, para que pueda así escapar del reclutamiento en el ejército del zar.

Me puedo imaginar que en la frontera entre Besarabia y el milenario Imperio de los Habsburgo, había un Kapturak, pagado por la familia de Halevy, para que uno -o más- de sus hijos, pudiera abandonar la "zona de unfluencia rusa" y pasara al mundo entonces más libre (hoy, es el mundo libre).

Esto me hace pensar a los refugiados de hoy... en la frontera de Hungría, de Macedonia... Cuántos bisabuelos de grandes artistas habrá entre ellos...?


viernes, 22 de mayo de 2015

Confianza lúcida


Contra los abusos sexuales y los abusos de poder en general, la respuesta no es la desconfianza, no es el distanciamiento, ni es la frialdad...

No es la pérdida de la confianza, ni de humanidad.

La respuesta es -a mi modo de ver- lo que el filósofo chileno José Andrés Murillo (@JosAndrsMurillo), llama la confianza lúcida.

La foto es del libro sobre mi escritorio ;) Recomiendo su lectura.

Ver : Abusos sexuales : romper el pacto del silencio

miércoles, 1 de abril de 2015

Bestseller o Mostseller...


"...desde sus orígenes, la palabra 'bestseller' está perdiendo su connotación favorable. Es hora de que vayamos pensando en otro término. 'Mostsellers' por ejemplo, serían las obras más vendidas, pero de dudosa calidad", de mi amigo Federico Bär, que tiene toda la razón.

He publicado algunos cuentos e historias de Federico en mi blog Relatos de amigos


sábado, 3 de marzo de 2012

Exclusión e inclusión para explicar éxito y fracaso de las naciones

Recomendación para el fin de semana: The wealth of nations de FT. Gracias a @Schuldensuehner quien nos lo recomendé a través de Twitter.

Recensión de "Why Nations Fail: The Origins of Power, Prosperity and Poverty", de James A Robinson y Daron Acemoglu, Profile, 464 pages.

El facit de la tesis de los autores distinguen entre "exclusión" (prosperidad de unos pocos a expensas de la mayoría) e "inclusión" (permitir que todos participen en igualdad de condiciones) en instituciones económicas.

La esclavitud y el feudalismo son instituciones económicas extractivas. Por su parte, la ley que rige las economías de mercado posibilita instituciones económicas inclusivas.

lunes, 12 de diciembre de 2011

México - el "candidato" y los libros que leyó o que no leyó

Hoy me quiero referir a un tema mexicano. Empecemos por este video que nos recomendó Tere (RE-CORTITOS), para entender de qué se trata:




Transcribo a continuación la síntesis de Tere sobre el tema: ‎

1. El candidato metió la pata confundiendo algunos autores de libros que supuestamente marcaron su vida.

2. La chica y su novio, queriendo defender al papá, ponene en el twitter algunas palabras subidas de tono en contra de "la prole" (tono despectivo usado para llamar al proletariado, la clase trabajadora del país) y nos llama "pendejos" (perdón por la palabra, pero esa fue la que utilizaron y acá es una grosería).

3. El candidato se disculpa en el nombre de su hija por las cosas que dijo en tw junto con su novio. La jovencita no tiene su twitter junto con su novio. Su novio fue el que escribió las palabras ofensivas y ella fue quién comentó y reenvió ese mensaje en twitter.


Pues bien, en cuanto al fondo del asunto, pienso igual que Tere a quien, nuevamente cito:

Yo sé que es una adolescente (pero NO es una niña), sé que otros lo están utilizando para llevar agua a su molino (sacar provecho), pero sí creo también que debe cuestionarnos de dónde respiró y aprendió esta señorita a expresarse así del pueblo de México, que al fin y al cabo es de donde vive y al fin y al cabo será el pueblo que su padre gobernará (de ser así). Como le dije a algún amigo, la deberían de enviar a estudiar al bachillerato abierto para que aprenda a conocer y a respetar a aquellos que se parten el alma para ganarse en un mes lo que ella lleva en su monedero personal.

La verdad es que pienso que es mucho más importante que recordar el título, el poder describirlo, aunque sus descripciones tampoco sons buenas. A mí me parece simpático... si se hubiera quedado así...

Tere me contesta, con mucha razón:

Eso es lo mismo que yo comentaba a una amiga. Acá en México somos muy dados a la burla y a sacarle jugo a los tropezones de los demás. Lo del candidato creo que pertenece mas al capítulo de "anécdotas", que a otra cosa. Pero lo de la hija . . . . creo que eso sí que empeoró las cosas, porque ya tocó la susceptibilidad de millones de personas.

Por otra parte, mi amiga Sofía -que fue quien colocó la que inició el debate, colocando en su muro de Facebook un link a la Carta a PAULINA PEÑA PETRELLINI por HECTOR ZAGAL, cuya lectura recomiendo, nos dice:

Comparto lo que dicen totalmente. Al final, lo del candidato, aunque es penoso que no sepa decir correctamente tres libros que lo han marcado, eso es sólo una anécdota, que resultó ser el paraiso para los demás partidos. Lo que no fué leve es lo de su hija. Es por eso que yo puse en mi muro la carta de Zagal, porque para mi fué una llamada de atención a nuestra sociedad, a los adolescentes e indirectamente a sus padres. Yo veo con increible tristeza, la superficialidad que se está filtrando en México, ninos que solo piensan que ropa de marca comprar, que nuevo video juego tendrán, el bullying en las escuelas, etc, se están olvidando los valores, las buenas maneras, la caridad.... es triste, pero estamos a tiempo de cambiar, de educar a nuestros hijos en el amor, la humildad y el servicio hacia el otro. Y desafortunadamente, en México existe el clasismo y debemos erradicarlo de raiz de nuestros corazones.

Gracias a mis amigos mexicanos, también a Gabriela, Virginia, Gerardo (El Placer de Disentir.) y Víctor, que participaron en el debate. Un debate o cómo lo llamamos en alemán, una Diskussion, siempre enriquece, porque te hace ver otros puntos de vista y formar así una opinión fundada.