Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris premsa. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris premsa. Mostrar tots els missatges

diumenge, 3 d’octubre del 2021

"Abril", article a la premsa de 1921

LA VEU DE TARRAGONA recollia ara fa 100 anys un article que evoca el pas de barca a l'Ebre, la torre caiguda del castell d'Ascó o les moreres de les hortes de Vinebre.

Fons Salvany (1915)


ABRIL

A Josefina

«Fado», noble cavall: estàs cansat d'aquesta ruta? Qué't diuen a tú els ametllers florits de la ribera i aquella caseta blanca d'allà dalt que el meu cor estima? 

No has vist, en arribant, quina dolça benvinguda? Una mà fina i amorosa ha acoronat la estrella del teu front. El cavall de Caligula t'hauria envejat prou. 

Tú ets el meu amic, «Fado», el meu confident en aquesta hora benigna de la posta de sol, quan amb l'ànima rublerta d'inefables emocions, tornem del Mas cap a passar la barca. 

Floreix la Primavera. Tot es perfum, tot es color. Musita l'aire rapsodies delicadíssimes. 

 La Primavera omplena el meu pit. 

«Fado», noble cavall: el sol al defallir, en la carena, deixa polsina d'or en les teves crins voleiradires i't transfigura, en aquest camí, en el corcer de l'ideal.

Veus, allá al lluny, encara? Gira't, fita-hi els teus grans ulls mansos: es Ella que'ns fa adéu. 

Quina bellesa cobra l'Ebre a entrada de fosc, quan el llum d'un molí dibuixa en les aigües un punxó de foc! 

Llisca la barca, solemnialment, com el Cigne de Lohengrin. De tant en tant la politja fa una estridencia d'ocell nocturn. 

La barcada es grosa: hi va molta gent, i carros, i bestiar. Puja una alenada freda del cél·lebre estret del «Pas de l'Ase», que fa extremir les moreres de les hortes de Vinebre. 

Hi ha un estel que flirteja la caiguda torre del cim de Ascó, semblant a una vella arpa adormida entre els vels vespertins. 

Llisca la barca solemnialment, com el Cigne de Lohengrin. La politja fa una nova estridencia i ja som a l'altra vora. L'Ebre, en la solitut i el silenci, repasarà les darreres «coplas de jota» que ha sentit i les cantarà a la lluna. 

Bona nit, «Fado»; que descansis bé. Avui, pinso doble, perquè t'has portat molt discretament. 

Jo també ern retiro a intentar, el seguici d'un somni, la intensa vibració d'aquest dia de novell Abril.

Ella, allà en sa caseta blanca, envoltada de vinyes i d'ametllers en flor, i d'un petit jardí que les seves mans conreuen, potser també ja dorm. 

Un àngel blaquissim li deu dictar el somni. Oh! si, un ángel, el mateix que suara, vora d'Ella, m'anava dictant, per a estampar-lo al primer full d'aquell llibre que llegíem tots dos, aquest 

MADRIGAL 

Ja ve l'Abril tot rioler 
 Amb una rosa primicera; 
Quan sigui entrada Primavera 
Tot el jardí serà un roser. 
En el jardí d'amor gentil 
 Diuen ulls savis, 
 Que la millor rosa d'Abril 
Es la rialla dels teus llavis.

JULI OL
La Veu de Tarragona, 16 d'abril de 1921 

divendres, 27 d’agost del 2021

"El niu", article a la premsa de 1921

Fa 100 anys La Veu de Tarragona recollia un article que signava el pseudònim Juli Ol i parlava de la fesomia d'Ascó amb totes les cases de cara al riu i que tant identifiquen la façana fluvial d'Ascó.

Fons Josep Salvany (1915)

EL NIU

Qui deu habitar-les aquestes cases tan altes, penjades i apilades, pregunta el viatger davant d'Ascó? La gent, aquí, pensa, deu tenir ales.

I jo us diré que potser sí que té raó el viatger. La gent d'aquests pobles té ales com els ocells. No d'altra manera es comprendria com pot alcançar el niu altíssim, el furigó, el furitxò, que diuen ells, suspès en l'infinit, en un atapeït raïm de finestres variades. Perquè de carrer no n'hi ha, ni de camins ni d'escales. Sols hi trobarien unes rampes

inversemblants empedrades de palets de riu, absolutament intransitables pels que no saben volar.

Però, Senyor! quan sou a dintre qualsevol d'aquests furigons, l'entrada dels quals és un laberint, i que presenta en lo extern tot el tipus de l'aduar, vos sorprèn una estança rica, esplèndida, que té un ullal de vistes miraculoses, i uns aires suavíssims i una eterna serenata de riu, amb tota l'escena il·luminada de sol o de lluna, o tímidament encongida en els plecs vaporosos del misteri.

Veus-aquí el secret d'aquests colomars. I sent-hi a dintre d'ells, també se sent créixer les ales, amb una fretura íntima d'estendre el vol i arranar en aquest Ebre sagrat que enyorarà sempre les glòries de la Corona d'Aragó.

Les cases son altes, penjades i apilades. Temen el riu, però l'estimen, volen mirar-lo amb tota l'avidesa dels mil ulls de ses finestres variades.

JULI OL
La Veu de Tarragona, 3 de juny de 1921