Показ дописів із міткою неРоссия. Показати всі дописи
Показ дописів із міткою неРоссия. Показати всі дописи

середа, грудня 03, 2014

Недоперевыполнение страны

насладилась словом, резюмирую свои мысли в несвоей формулировке 

  3 отличия и составные части Украины

1 ...в украинках никогда не было той кротости, покорности, слепой преданности мужу, которую патриоты приписывают — и предписывают — идеальной русской женщине; скорее они похожи на казачек Шолохова, так что им проделать эту эволюцию будет легче всего.

2. Всем украинским героям есть куда вернуться — на Украине чувство дома остро, как у «Старосветских помещиков»; но вся Россия — бездомье, одна бесконечная дорога, одна сосущая пустота.
Куда смотрит сфинкс
3. Это взгляд страшной, язвящей пустоты, взгляд сфинкса — «может статься, никакой от века загадки нет и не было у ней».
Об эту пустоту, об эту бесконечную дождливую дорогу («Что не имеет конца, не имеет смысла», по Лотману) разобьются все проекты. Россия ничего не делает до конца, и даже фашизм не может до конца оформить — всегда остается спасительный зазор.
Это на Украине возможны «проекты». А в России все проекты заканчиваются одинаково — тем же самым. Коммунизм — не до конца, национализм — не до конца, главный национальный эпос обрывается на ненаписанном втором томе. Это матрица. Итаки нет. Одиссей не вернется.

Читать здесь, слушать здесь

неділя, жовтня 26, 2014

Занимательная география

обнаружена нами третьего дня в греко-римском супермаркете.

Сначала мы не поверили глазам своим подумали, что "Кормилица" - это троллинг немецкого вина Liebfrauenmilch, который на родинах с разбегу переводят как "Молоко любимой женщины".

Но в fb мне подсказали, что это шустрый греческий винодел Цанталис (один из двух крупнейших производителей Греции) после посещения святым ВВП монастыря на горе Афон решил выдвинуть на рынок "путин-вайн" по соответствующей прототипу цене.

Вот тут мы и сами догадались, что только i-вина с горы Iфон могут соответствовать нанокрутым IT-потсонам.
Тем более, что "во владения семьи Тсантали, кроме основных винодельческих районов своей страны, недавно были включены территории древнего мифического места — горы Олимп, родины богов и их божественных напитков, сулящих бессмертие."
Не зря на родине и i-цена кащеева.

пʼятниця, березня 28, 2014

И чушь прекрасную несли

Пересмотрела под шитье-бытье "Зимних вишен" 1,2,3 полтора кила. Подумала, что все это прошложизненное - оно всегда почему-то про вранье разной степени искусности.
Чего еще нашла - колода ролей перетасована странно.


"Вся эта верность фальшива. В ней много риторики, но нет логики." (с)

пʼятниця, березня 07, 2014

О главном

"Кинорежиссер В. Бортко спросил, почему мне не понравился его фильм “Тарас Бульба”. Я сказал, что мне и повесть Гоголя не нравится.
— Почему?
— Слишком просто. Убить сына — я это не могу представить.
— Вот вы воевали. Если бы ваш сын оказался на стороне немцев, как бы вы поступили?
— Не знаю, — сказал я.
— Ну все же.
— Я бы не мог его убить.
— Но он предал Родину.
— Все же для меня жизнь сына дороже Родины.
Мы помолчали.
— Я мог бы переехать в другую страну и там жить. Многие мои друзья переехали и наладили свою жизнь. А убив сына, я бы никогда не мог вернуться к нормальной жизни."
(Д.Гранин "Заговор")

Так же много лет назад, меня молодую и беспечную, проняли случайно выхваченные слова А. Вознесенского:

Пока мы в домах с этажерками
и не стряслось неизбежное,
беженцам хоть рубль пожертвуйте.
Пока мы сами не беженцы.

С тех пор, о чем бы я не судила, какой бы выбор не делала, помню всегда. 

неділя, листопада 10, 2013

* * *

Говорят, в Китае законодательно запрещено спасать утопающих, 
поскольку это вмешательство в судьбу человека.

"Географ глобус пропил", 2013

Хорошее кино про плохую жизнь
или так:
перспективное кино про беспросветную жизнь
душевное кино про бездушную жизнь
красивое кино про нищебродскую жизнь
добротное кино про никакущую жизнь
талантливое кино про бездарную жизнь
кино-респект про жизнь-УГ
сильное кино про жизнь-безнадегу
фильм-эссенция про жизнь-паленку
фильм-смысл про жизнь-безделку
арт-фильм про треш-жизнь
фильм-ренессанс про жизнь пермского периода
фильм-триггер про жизнь-анестетик
правильное кино про мудацкую жизнь
и т.д. и т.п.
Ну, вобщем, нам повезло, а детей жалко.

Кафедра русского языка. Два доцента, одна курит, вторая разгадывает кроссворд.
- Мария Ивановна, - " Полный крах всех надежд " -, шесть букв, вторая "и"...
Курящая долго думает, потом:
- Ну, не может быть! В газете?
- Да.
- Пи...ец?!
- Подходит...
Входит завкафедрой, профессорша.
- Софья Марковна, вот вы доктор наук! " Полный крах всех надежд " ?, шесть букв, вторая "и"?
- Пи...ец! Однозначно!
- Ну не может же быть в российской газете - "пи...ец"!
- Сейчас все может быть!
Входит аспирантка Машенька, юное невинное созданьице.
- Вот молодежь все знает! Машенька, полный крах всех надежд, шесть букв, вторая "и"! У нас только один вариант - "пи...ец"!
Машенька краснеет до корней волос и шепчет:
- Фиаско


Фильм мне лично не понравился, но зацепил.
Потому что: ... книга А.Иванова при экранизации понесла две роковые трансформации: перенос времени действия из начала 90-х в наши дни (в 2013 год) и постарение почти в два раза главного героя. Тот раздрай, шатания и потерянность, что определяли жизнь героя романа, его друзей и подружек, порождались прежде всего безвременьем 90-х, временем перелома эпох, вместе с эпохой переламывались семьи, судьбы, жизни.
В десятые годы, в эпоху мобильных телефонов с видеокамерами, планшетов и твиттеров - другие сюжеты, другие коллизии. Двадцатипятилетний безработный с университетским дипломом в начале 90-х, устраивающийся в школу учителем - это драма времени. Сорокалетний алкаш с высшим образованием в 2013 году уволенный из методистов заводской библиотеки, и который не может (даже в Перми) найти себе работу - это просто мудак. Главный герой романа - молодой человек, двадцати с небольшим лет, недавно окончивший университет, в фильме он - сорокалетний дядюшка, с помятым, испитым и потёртым лицом. В книге учитель географии - почти ровесник своих учеников, отсюда и несостоявшийся-состоявшийся роман с одной из школьниц, и простецкая форма общения с учениками. В фильме «роман» сорокалетнего алкоголика и девятиклассницы выглядит как изощрённая форма педофилии.
В романе Служкин, его жена, его бывший одноклассник Будкин, ставший бизнесменом, их подружки и друзья - потерянные и одинокие двадцатипятилетние люди на излёте своей молодости, бесящиеся, ещё не перебесившиеся, ещё не понимающие, что юность уже прошла. В фильме же эта сорокалетняя тусовка выглядит просто скопищем сильно пьющих мудаков. (отсюда)

середа, листопада 21, 2012

Не делайте бисквиты в плохом настроении или синдром Колобка

Первая фраза заголовка поста - название кино (2003). Очень хорошего кино других не держим про женский кризис Колобка.
Цитата. Продукты очень простые: яйца, мука, сахар, но... очень важна последовательность, осторожность и вдохновение. Но главное, есть секрет. 

неділя, вересня 02, 2012

Неотечественные записки

Если бы это было так, это бы ещё ничего. 
Если бы, конечно, оно так и было. 
Но так как это не так, так оно и не этак. 
Такова логика вещей.
Кэрролл

Очень хорошо сформулировано про куртуазность и сервис: когда видишь рядом и вперемешку россиян и местных, бросается в глаза проблема неумения быть скользяще-любезными, радушными и светскими. И предыдущее: Гоголь писал, что основное различие между русским лакеем и его немецким или французским коллегой заключается в том, что российский лакей тому помещику, у которого 100 душ, кланяется совсем иначе, чем тому, у которого их 200, а уж тому, у которого 500, совсем иначе, чем тому, у которого, скажем, тысяча. А немецкий или французский лакей любого приветствует совершенно одинаково. Бо профессионал и ничего личного, работа такая.

Я так понимаю, что отечественная жизнь на выживание (она же национальный спорт одновременно) предполагает ко всем, даже к партнерам по жизни, относиться бдительно как к временным попутчикам и потенциальным конкурентам за место под солнцем. А уж о том, кто в н.м. сверху, а кто снизу - помнить даже во сне.
Про сервис когда-то учил успешный близкий человек: кто первый (назвал сумму, улыбнулся, поприветствовал), тот и проиграл.
Счастье приходит не тогда, когда вешаешь подкову, а когда снимаешь хомут.

UPD О верхней и нижней вежливости
Во франкоязычном мире и его окрестностях царят понятия "отшлифованный" (англ. polite, фр. poli от латинского polire "шлифовать, обтачивать" - отсюда, кстати, полировать) и "придворный" (англ. courteous, фр. courtois, исп. cortés, итал. cortese, нем. höflich). По всей Западной Европе еще ходят вариации на тему блаародства и рыцарства,  в общем, для европейцев вежливость - это аристократизм. 
 А вот ближе к арабсому и тюркскому миру начинает проявляться "знающий, начитанный": русское вежливый (от ведать, также древнерусск. вежа "вежливый" - сравни "невежа"), "городской" (исп. urbano). И здесь вежливость идет уже не от властей, а как бы снизу.(с)

неділя, травня 27, 2012

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...