пʼятниця, вересня 24, 2010

Rosemary Hawthorne - королева трусиков, примадонна белья

Розмари Хоторн, актриса, историк моды, писатель из графства Кент. С 2003 года у нее свое шоу, которое идет с неизменным успехом по всей Европе. Это уникальное кабаре одной актрисы. И при этом ей 70 лет, она леди, супруга викария, правда, бывшего, мама 7 детей, бабушка 13 внуков.

А всему виной женское любопытство: уж очень в 1970-м году благочинной г-же Хоторн приспичило узнать откуда возникло слово... "панталоны"!*
И плодом этого самого любопытства стали несколько уже ставших классикой истории моды книг и родилось кабаре-перформанс "The Knicker Lady". Ее остроумный взгляд на историю женского нижнего белья получил серьезную оценку экспертов британской социальной и отечественной истории.
На сцене Розмари 75 минут показывает "Историю Британии, рассказанную панталонами" под аккомпанемент непрерывного и одобрительного смеха зрителей.



Миниатюрная, гибкая, с нежным лицом и безукоризненными манерами, г-жа Хоторн является эталоном приличий даже, когда роется в нижнем белье на втором этаже своей гостиной, через окно которой можно видеть элегантный шпиль церкви Святой Марии Богородицы, где ее муж был викарием в 1987 году. Среди их прихожан принц и принцесса Уэльская, чей дом неподалеку в Хайгров.

Однажды "очень бывшая актриса", по ее собственным словам, в 51 год г-жа Хоторн начала читать лекции по истории моды. И любая аудитория начинает нервно хихикать, а потом смеяться при анализе предметов нижнего белья. Познавательный смех - необходимый компонент лекций, потому что это отличный тоник, - считает Розмари. А сама она за это время научилась без стеснения говорить слово "трусики".
Лекции про трусики слушают представители разлтчных профессий и классов, ну, может, кроме духовенства. Это пока, - говорит Розмари.
Для исследований г-же Хоторн приходится постоянно пополнять свою коллекцию белья. Подруги частенько подкидывают ей "скромные вещицы", которые зачастую имеют не менее историческое значение, как нижнее белье известных особ и аристократов. Иногда белье ей присылают по почте люди, которые слышали ее лекции или видели ее шоу. Эти жесты Розмари находит очень доверительными, потому что белье - "это очень интимная часть себя".

По ее словам, изучение белья дело благодарное, когда она писала историю бюстгальтеров, то рабочее название было "закадычные друзья". Но есть и обратная сторона профессии - не так давно, когда г-жа Хоторн наслаждалась после лекции чаем, к ней подошла дама, чтобы обсудить свои трусики. Г-же Хоторн пришлось напомнить даме, что не стоит задирать юбку, там, где едят бутерброды.

Ее муж Джон, бывший викарий, а теперь ее тур-менеджер, помогает ей носить реквизит, в том числе пять чемоданов с трусиками.
___________________
* А слово-то сугубо мужское и связано с музыкой.
Введение слова панталоны в русский язык приписывают А.С. Пушкину:
"Но панталоны, фрак, жилет - всех этих слов на русском нет!"
Во времена его учителя Жуковского, слова, означающие нижнюю часть мужского нижнего белья были «инекпрессибли» - «невыразимые».
Inexpressibles как эвфемизм для панталон были зафиксированы уже в классическом словаре капитана Фрэнсиса Гроуза (Francis Grose) «The Dictionary of the Vulgar Tongue», первое издание которого вышло в 1785, а четвертое — в 1811 г., что явно свидетельствует о его популярности. Интересно, что в этом случае «невыразимые» означают именно эвфемизм: слово панталоны или кальсоны нельзя произносить вслух.
В миниатюре Чехова «3 000 иностранных слов, вошедших в употребление русского языка» (1883) приведено слово «Тра-ля-ля», которое объясняется как «Мужские панталоны на языке дачниц».

Источники и фото: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7,8, 9.

Фильдеперс, шелк шамус цвета танго и корсолетто на 16 костях...


спасибо talusya!
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...