previous next

οὐ. .οὐδὲ κατ᾽ ἄλλου πιστεύειν ‘Well then, you cannot fairly believe it of any one else either.’

ὅσοις .τῶν πραττομένων The participle is best taken not as gen. after ὀργὴ but after ὅσοις, which is neuter. Cf. § 15 ὅσα... τῶν πεπραγμένων. ‘In every course of action attended by anger, or by getting of gain, or by any exasperation (‘keen resentment,’ ‘strongprovocation’), or by a spirit of jealousy, one man may act in one way, another in another, according to his individual character.’

λῆμμα 49 § 57 τῶν ἄλλων λημμάτων τοῦ ἀργυρίου.

παροξυσμὸς This word, found twice in the New Testament (Hebr. X 24, Acts XV 39), is not used again by Demosthenes, nor indeed does it appear to occur elsewhere in the sense of ‘exasperation’ in any of the earlier Greek writers. In the Aphorisms of Hippocrates, 1243 (Liddell & Scott), it is a medical term, in the sense perpetuated in our ‘paroxysm.’ The verb however is found in Or. 21 (Meid.) § 2 ὠργίσθη καὶ παρωξύνθη, 57 (Eubul.) § 49 πόλις πᾶσα ..ὀργιζομένη παρώξυντο, ib. § 2, Or. 47 (Euerg.) § 19; also the adj. in Or. 20 (Lept.) § 105 λόγοι παροξυντικοὶ πρὸς τὸ... πεῖσαι.

λογισμὸς κ.τ.λ. ‘A calm calculation of one's interest.’ λ. τῶν πραγμάτων (18 § 229), τῶν ἔργων (18 § 231). τοῦ κινδύνου (16 § 30).

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: