[5] cum . . fugerent] ist in den bedingten Satz aufgenommen und führt daher kein wirkliches, sondern nur ein bedingtes Faktum ein; s. 32.9.10; 34.5.1. 43, 5; Cic. Phil. 5, 51: quod profecto, cum me nulla vis cogeret, facere non auderem; p. Lig. 19; p. Sull. 14 u. a.
inde] näml. aus dem Raume intra vallum, d. h. aus dem Lager; in dem zweiten asyndetisch angereihten Gliede ist zu fugerent mit supervadentem . . hostem eine äufsere Bestimmung hinzugefügt. Zu dem Asyndeton vgl. 6.7.3; über das lokale inde s. zu 9.28.1: protinus inde Bovianum profectus; vgl. 28.13.14; Caes. BG. 2, 9, 3.
supervadentem] wie 32.24.5; wird sonst selten gebraucht; vgl. 6.2.11; es ist wie cum . . fugerent kondizional zu nehmen.
rex] konnte nach den zahlreichen Zwischensätzen wie § 8: copiis (s. 18.7) wiederholt werden; ebenso im folgenden regis*; s. 43.2; vgl. 4.61.7; dagegen war § 6 die Wiederholung von regis nach dem, was über den Konsul gesagt war, notwendig.
cum vero] setzt dem § 4 nur angenommenen Falle nachdrücklich (vero) die Wirklichkeit entgegen.
praesidiaque] an den Thoren und auf dem Wall.
imitaretur] nä. wenn er damals das Unternehmen gewagt hätte. Das Subjekt ergiebt sich aus dem Zusammenhange.
profecisset] s. 34.1.