previous next

[8] It is questioned whether ‘densa ferarum Tecta rapit silvas’ refers to scouring the woods for game, water, &c., or to stripping them for fuel. ‘Rapit’ in the latter case would be parallel to “rapiunt incensa feruntque Pergama” 2. 374, in the former to “campum sonipes rapit” Stat. Theb. 5. 3. Heyne objects to the latter interpretation that in that case ‘densa ferarum tecta’ would be mere bombast. But the parallel which he himself quotes, v. 179 below “Itur in antiquam silvam, stabula alta ferarum,” makes for the view which he censures. Wild beasts are mentioned there, though the object of going to the woods is not to take game but to hew timber, so that there seems no reason why they should not be mentioned here, though the object is only to get fuel. In the one passage we hear of “stabula alta,” as our attention is meant to be drawn to the size of the trees: in the other of ‘tecta densa,’ as we are meant (so it may be urged) to think of the thickness of the foliage. “Lignatio” was a common military occupation, and is naturally classed with “aquatio.” If we suppose the pursuit of game to be meant, we may compare Aeneas' deerslaying 1. 184 foll. ‘Inventa monstrat’ = “invenit et monstrat.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Places (automatically extracted)

View a map of the most frequently mentioned places in this document.

Download Pleiades ancient places geospacial dataset for this text.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: