previous next

[25] The words from ‘necdum’ to ‘honores’ are parenthetical. These ‘causae irarum’ are distinguished from the ‘vetus bellum,’ in other words, from the ‘irae’ themselves, the bitterness displayed in or produced by the war. Virg. had already, v. 24, suggested one cause in her love for Argos; but though this supplies a parallel to her present feeling, it scarcely accounts for its existence; so he goes back to show that her old quarrel with Troy had other grounds. ‘Dolores’ is the pang, put for the affront. It is only in the sense of the affront that it can properly be joined with ‘exciderant animo,’ understood of being forgotten. So “dolens,” v. 9. Or if ‘dolores’ is taken in its ordinary sense, ‘exciderant animo’ will shift its meaning, ‘had passed from her soul.’

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Places (automatically extracted)

View a map of the most frequently mentioned places in this document.

Sort places alphabetically, as they appear on the page, by frequency
Click on a place to search for it in this document.
Troy (Turkey) (1)

Download Pleiades ancient places geospacial dataset for this text.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: