Showing posts with label gastronomy. Show all posts
Showing posts with label gastronomy. Show all posts

Monday, December 19, 2011

Hazelnut Praline Truffles (Гастрономия: Шоколадные трюфели)

Hello everybody. Hope your busy week is going well. We had a gloomy day today in LA. I wasn’t in a mood to go out. I stayed home and tried a new truffle recipe. I found the recipe on this site http://www.taste.com.au/recipes/9622/hazelnut+praline+truffles (I’ve slightly modified it.)
Makes: About 35
Привет дорогие друзья. А я помню, что обещала вам рецепт трюфелей. Вот сегодня я и поделюсь с вами этим рецептом. Надеюсь, что он вас заинтересует и вы тоже его попробуете. Закатываем рукава и вперед :-о))!

Ingredients
3/4 cup (165g) sugar
1 cup (150g) hazelnuts, roasted, peeled
650g (23 ounces) dark chocolate, chopped
150ml heavy whipping cream
1 stick butter, chopped
250g (8 ounces) white chocolate, chopped
Cocoa (I used peppermint sprinkles), to decorate

Вам понадобится
¾ стакана или 165г сахара
1 стакан орешков фундук,
слегка поджаренных
650г молочного или темного
шоколада, разломленного на кусочки
150 мл густых сливок
100 слив. масла
250г белого шоколада,
 разломленного на кусочки
какао для украшения,
или цветную посыпку


Step 1: Make praline. Boil ¾ cup sugar and ½ cup water in a saucepan over medium heat for 8-10 minutes until a caramel forms. Remove any sugar crystals by brushing sides of a pan with a wet pastry brush. Stir in nuts then pour over a large oven tray with baking paper. Stand until cool and hard.
Приготовьте пралин. Положите ¾ стакана сахара и пол стакана воды в небольшой ковш и доведите до кипения. Затем кипятите на среднем огне 8-10 минут. Следите за тем, чтобы не образовывались кристалики сахара на стенках ковша. Когда сироп начнет карамелизироваться (он будет чуть гуще), добавьте в него орешки. Вылейте смесь на противень и охладите до полного застывания карамели.
Step 2: Place 400g (14 ounces) dark chocolade in a bowl.
Положите 400 г кусочков шоколада в миску.
Step 3: Place cream and butter in a saucepan. Bring to the boil over medium heat then pour over chocolate. Stand for 2 minutes then stir until smooth. Refrigerate for 20 minutes or until set.
Растопите кусочки масла с густыми сливками. Влейте эту массу в миску с подготовленным шоколадом. Дайте постоять 2 минуты, а затем тщательно перемешайте. Поставьте в холодильник на 20 минут.
Step 4: In a food processor, pulse praline until coarsely chopped. Transfer to a bowl and stir in chocolate mixture. Return to fridge for 30 minutes.
В кухонном комбайне размолоть пралин на небольшие кусочки. Добавите помолотый пралин к шоколадной массе. Поставьте в холодильник на 30 минут.
Step 5:. Drop refrigerated mixture by teaspoonfuls onto cookie sheet. Refrigirete for 15 minutes. Shape into balls. Freeze for 30 minutes or until firm.
Чайной ложкой разложите шоколадную массу на противень. Поставьте в холодильник. Через 15-20 минут раскатайте их на небольшие шарики объемом с грецкий орех. Разложите на противне. Поставьте в морозилку на 30 минут, пока они не затвердеют.
Step 6: Melt remaining dark and white chocolate separately in bowls over saucepans (skillets) of barely simmering water. Cool to room temperature.
Отдельно на водяной бане растопите белый и молочный шоколад. Охладите до комнатной температуры.
Step 7: Coat 1/2 the truffles in white chocolate and 1/2 in dark chocolate (dip 1 truffle at a time into melted chocolate using fork, until coated).
Покройте трюфеля слоем шоколада. Для этого половина трюфелей обмакните в белый шоколад, а половина в темный. Можно использовть вилку или обмакивать их держа пальцами.
Step 8: Place on a wire rack over a tray then refrigerate for 20 minutes or until set. Dust dark truffles with cocoa. Store in the fridge for up to 2 weeks.
Положите трюфеля на решетку или поднос и поставьте в холодильник на 20 минут. Посыпьте темные трюфели какао. Хранить в холодильнике 2 недели. Этот пункт у меня под большим сомнением—муж съест в рекордно короткий срок :-о))
Отзыв о рецепте: в целом рецепт неплохой, но мне как новичку хотелось бы более детального описания как покрывать трюфеля, чтобы они были поровнее. По вкусу конфеты конечно обалденные. Я рада, что я поэкспериментировала с трюфелями. Учишься ведь на своих ошибках. Так что в следующий раз будет уже лучше. До скорого. Хорошей вам недели. Ваша Оксана.
Review: The recipe is nice. I like the taste of the truffles. However, I would prefer to have a more detailed recipe. As a beginner I definitely need more derection and practice with coating the truffles. I’m glad I’ve tried it. Next time it will be better :-o)).
Have a great week. Yours, Oksana

Monday, November 21, 2011

Cranberry sauce: Classic or with a twist? (Гастрономия: Клюквенный соус по-американски)

Приближается день Благодарения (24 ноября). «Стыд и позор», но за все наше время проживания в Америке, я еще ни разу не приготовила индейку :о)) Но лучше позже, чем никогда. Индейка уже куплена и «дожидается» меня в холодильнике :о) А пока, по просьбе одной из вас—публикую рецепт клюквенного соуса. Кстати он подойдет не только для индейки, но для других мясных блюд тоже (курица и свинина). Готовить соус просто дважда два...и его можно сделать заранее.
Hello everybody. 2 days before Thanksgiving! Are you ready? I have a confession to make. I’ve been living in California for 10 years already, but I’ve never cooked a turkey before. I just so happened that we’ve always been invited to somebody else’s house for a Thanksgiving dinner. I am pretty much aware what the traditional Thanksgiving dishes are, but I’ve never cooked them by myself. This year, I’m making my first Thanksgiving meal just for my husband and me. I guess it’s never late to learn. Yesterday, I’ve made my first cranberry sauce, and I am sharing this classic recipe with you. And for those of you who want something fancier, I am sharing another recipe which I’ve found in Sunset magazine. See below. Enjoy!
Cranberry Sauce (Winning Recipes from Taste of Home)
2 cups fresh or frozen cranberries; 1 small naval orange, peeled and diced; ½ cup sugar; 1 tablespoon red wine vinegar
Клюквенный соус по-американски
Вам понадобится: 2 стакана клюквы (свежей или замороженной, 0.5 стакана сахара, 1 апельсин очищенный и нарезанный кубиками, пол столовой ложки столового уксуса
Combine the cranberries, orange and sugar in a saucepan. Cover and cook over low heat fro 5 minutes. Uncover: simmer until the berries burst and the mixture is thickened, about 20 minutes. Stir vinegar into the cranberry sauce.
Смешать ягоды, апельсин и сахар в маленькой кастрюле. Закрыть крышкой и поставить на медленный огонь на 5 минут. Затем крышку открыть и продолжать варить соус на медленном огне еще 20 минут. Соус должен загустеть, и все ягоды должны полопаться. Снять с огня, добавить уксус, размешать, подавать с индюшкой или другими мясными блюдами. Приятного аппетита. Можете удивить своих гостей этим соусом на Новый год. Он смотрится празднично на столе.
Roasted Cranberry Pear Relish
Preheat oven to 350°. In a medium bowl, mix 2 ½ cups diced firm-ripe peeled Bosc pears, 2 cups fresh or frozen cranberries, ¾ cup light brown sugar, 1 cinnamon stuck, and ¼ cup water. Transfer to a backing sheet and roast, stirring occasionally, until the berries have popped and the juices has thickened, about 40 minutes. (from Sunset magazine, November 2011).

Это все на сегодня. До четверга. Счастливой вам недели.
That’s all for today. “See” you Wednesday.
I am linking up to: http://www.thegirlcreative.blogspot.com http://craftomaniac.blogspot.com http://www.skiptomylou.org/, http://33shadesofgreen.blogspot.com/, http://www.blessedwithgrace.net/, http://allthesmallstuff-cole.blogspot.com/

Monday, October 17, 2011

Гастрономия: тыквянный суп по-американски (Gastronomy: A Pumpkin soup recipe)

Привет мои дорогие. Могу себе представить, что ваши выходные пролетели быстро, как и мои. Сегодня пишу о еде. Осень ассоциируется с урожаем многих фруктов и овощей. Не знаю как у вас, а в калифорнии сейчас можно купить всевозможные разновидности кабачков и тыкв. Пока я сюда не приехала, я знала только 1 сорт кабачков, а тыква была просто тыква. А тут оказывается, что природа одарила нас многими разновидностями этих овощей.
Ну не буду загружать вашу память, но все-таки про 2 сорта кабачков напишу: (1) называется кабачок-желудь Squash Acorn, а (2) называется кабачок-орех Butternut squash. Я вам даю задание :о)) Найти в ин-те и написать мне какого цвета эти кабачки. Жду.
Традиционно мы в России/Украине готовим каши из тыкв, а кабачки едим тушеными или в икре. Тут же эти овощи используют немного по-другому. В частности делают из них суп. Без дальнейшей болтовни представляю вам рецепт (смотри ниже).

Hello everybody. It’s Monday, again. I’ve been actually looking forward to this week as we are awaiting some visitors (relatives) from Russia. This weekend was all about cleaning and preparing a room for the guests. In between cleaning and grocery shopping, I managed to try a new recipe of “Pumpkin Soup”. Russians and Ukrainians use pumpkin and squash a lot in their cuisine, mostly in porridge and stews, or they fry pieces of squash dipped in butter. But, I’ve never tried a pumpkin soup before. So, when I saw the recipe in Sunset magazine (October 2011 issue), I’ve decided that I should give it a try. I must admit that the recipe is great. I love the soup. It is almost gone, because my husband likes it too :o)). Here is the recipe (see below). Try it, I highly recommend.
I am linking up to:

The Girl Creative
Тыквянный суп по-американски

Вам понадобится:
1 большая измельченная луковица
1 ¼ ч.л. кориандр либо имбирь
2 столовые ложки оливкового масла
4 долики измельченного чеснока
4 стаканы тыквы порезанной кубиками
4 ст куринного бульона (можно сделать из бульонного кубика)
¾ ч.л. соли
½ ч.л. перца
Приготовление:
В кастрюле обжарить лук на оливковом масле, добавить имбить/кориндр, 5 минут. Добавить чеснок, пожарить 1 минуту. После этого добавить тыкву, бульон, соль и перец. Довести до кипения и варить на маленьком огне 10 минут. Добовляя тыкву в блендер маленькими порциями сделать пюре. Ваш суп готов! Необязательно, но я еще делала песто: долька чеснока, 1/3 стакана листьев мяты, 1/8 ч.л. соли, ¼ стакана оливкового масла, и ¼ ст. обжаренных тыквянных семечек. Это все перемалывается в блендере до кашециобразной массы. Песто придает супу определенную изюминку.
Pesto (песто по-желанию)
Have a great week. Come back on Wednesday.
На сегодня все. Жду ваших ответов про цвет кабачков. Кабачок-желудь и кабачок-орех, запомнили? :о)) Хорошей вам недели и до четверга.

Monday, October 3, 2011

Гастрономия: немецкая "таверна" + фото в ЛА (Gastronomy: Wurstkűche restaurant’s review + LA pics)

Опомнится не успела как выходных уже нет. Кроме того, на календаре уже окрябрь. С осенью вас! Как вы относитесь к цикличности в природе вещей? Помните как у Экклезиаста:
"Всему свой час, и время всякому делу под небесами:
...Время насаждать и время вырывать насажденья..."
Про Калифорнию можно сказать, что "цикличности" здесь не хватает. Пейзаж как бы один и тот же--вечнозеленые пальмы и кипарисы... Одни цветы отцветают и тут же зацветают другие. Что на дворе другое время года можно судить разве что по витринам магазинов. Кому-то нравится такой климат, а кто-то предпочитает более выраженные времена года. Я наверное как наркоманка--пристрастилась к солнечной погоде и в дождливый сезон чувствую себя как в ломке...
Лос Анджелес не перестает удивлять интересными неожиданными местами.
Хотела показать вам некоторые из них, в которых нам удалось недавно побывать:
Hello everybody! Today is a new week, month, even New Year--according to the Hebrew calendar. I like the month of October in California. The weather is cooler and more suitable for walking in the city. Today, I am sharing about a new restaurant we've recently visited. It's called Wurstkuche (http://www.wurstkucherestaurant.com/). The cafe is located in the Arts District by Little Tokyo. See more picture of the area below.
(1) Еще одна новая закусочная. На этот раз немецкая. We've found this place by chance. We were just strolling in the area and I had noticed their cool sign and the red-striped door.
(2) Мы как раз изрядно проголодались и решили подкрепиться. Немецкие сосиски и жареная катрошка были чрезвычайно вкусные. We were in a mood for something unconventional that evening. German sausages + Belgian fries fit the bill. The food was delicious!
(3) Внутренняя атмосфера кафешки нам тоже понравилась. Пришлось заказать пивка. What a German cafe without a glass of beer?
(4) Удивил нас размер бутылок с горчицей и кетчупом. The biggest plastic bottles for the condimens I've ever seen :o))
(5) Еще фотки из того райончика. More pictures from that area.
That's all for now. Come again on Wednesday for my photo of "What I Wore Wednesday" + some other "pretty things" which I might be able to find in the nearest stores.
Прощаюсь до четверга. Приходите посмотреть на мою одежку (опять делаю пост «что я одевала в среду) + фото новых товаров в рубрике «Мелочи недели», кот. я найду в местных магазинах :о)). Что думаете о разных временах года--хорошо когда они есть или лучше все же тропики круглый год?

Monday, September 26, 2011

Гастрономия: пица по-новому + фотки с выходных (Gasrtonomy: A New kind of pizza + weekend pics)

Привет мои дорогие. Я за вами соскучалась. А вы? :о)
Выходные прошли как нельзя лучше. Сделали все что планировали и даже немножко больше.
Сегодня как обычно пишу на гастрономическую тему и делюсь с вами очень вкусным рецептом. В этот раз я решила приготовить пиццу, которую уже сто лет не делала. Как раз в журнале нашла очень необычный рецепт. В нем заметила неопривычные для себя продукты и решила, что это то, что надо. Итак, вашему вниманию представляется: Пицца из тыквы, шпината и козьего сыра.
Hello my dear friends. Hope your weekend was lovely. Mine was very nice. On Saturday I just stayed home and spent some time alone doing laundry, making some crafts, and cooking. On Sunday, we made a little trip to the Arts District (by Little Tokyo). I am uploading a couple of pics so you can see what kind of place it is (very artsy :-o)) ).
But, my main topic for today is Gastronomy and I am going to share a pizza recipe. I've found it quite interesting because (1) it is vegetarian, (2) it has goat cheese in it, (3) it's a good way to use butternut squash, and (4) it has 200 something calories less than a regular pizza :o).
The recipe is from October 2011 issue Self magazine. It is delicious, seriously. Try it, pls.
Пицца из тыквы, шпината и козьего сыра

2 стакана тыквы порезанной кубиками
1 столовая + 1 чайная ложка оливкового или подсолнечн. масла
1/4 ложка соли
1/4 ложка черного молотого перца
1 средняя луковица, порезанная тонкими полукольцами
1/4 стакана муки
500 г готового теста для пиццы
2 стакана шпината, порезанного
100 г козьего сыра, раскрошить
2 столовые ложки чабреца (по желанию)
Приготовление:
Духовку прогреть до 200С. Кубики тыквы посыпать солью и перцем (1/8 чайной ложки того и другого) и влить туда 1 чайную ложку масла. Разложить на лист и запечь в духовке 25 минут (перемешать в середине запекания).
Жарить на сковородке лук 10 минут, добавив 1 ст. ложку масла, а также 1/8 ч. ложки соли и перца. Затем туда влить 2 ст. ложки воды и дожарить еще 5 мин, чтобы лук стал коричневатым.
Температуру в духовке увеличить до 225-230С. Плоскую поверхность посыпать мукой и раскатать на ней тесто в форме круга (где-то 38 см в диаметре) или прямоугольника (размером 25 на 40 см).Положить на тесто слои в следующем порядке: тыква, лук, шпинат и сыр (посыпать приправой по желанию).
Запекать 10-12 минут, пока пицца не подрумянится и сыр начнет плавится. Вкусно, ну очень. Просто не ожидала.
Это почти все на сегодня. Еще на прощание парочка фото с улиц Лос Анджелеса, по которым мы гуляли в воскресенье. Пока-пока. До четверга.
Here are the pics from the Arts District. This is so LA: diverse and beautiful.
"See" you on Wednesday.



Monday, September 19, 2011

Гастрономия и Церемония Эмми ("Flying Pig" cafe review + Emmy Awards)


Как ваши выходные друзья? Пролетели быстро, да? Мне как всегда еще 1 дня не хватило :-))
Мы особо никуда не высовывались, кроме поездки в ресторан, причем на метро. Да, в Лос Анджелесе есть метро, хоть и не такое огромное как в Москве, но имеется.
Пишу про ресторан, потому что такого прикольного вы нигде не найдете, кроме как в ЛА.
Название: Летящая Свинья
Кухня: азианско-французская
Дизайн: современный с изюминкой
Обслуживание: на высоте
Цены: демократичные. Поели отлично за 20 долларов.
Качество еды: чудесное, особенно понравились лепешки с начинкой.
Прикрепляю к своему отчету фотки.
Hello everyone! How was your weekend? Mine was really relaxing and lovely.
We spend our Saturday mostly at home enjoying our quiet and cozy house. On Sunday we headed to Little Tokyo. I just love to take a train from time to time and ride to the downtown LA. It calms my nerves somehow. Maybe because we avoid heavy traffic and I have a chance to look through the window and really see the city, and think to myself that it is the best city in the world in spite of its vices and problems. What can I say: I love LA.
Little Tokyo greeted us with its usual “oriental atmosphere”: many great places to eat, many little cute shops to explore. This time, we came down to dine in one of its “hip” places: a cafe/bistro the “Flying Pig” (a former food-truck). Here is my photo-report. The cafe is so much fun (design, ambiance, music) + the food was excellent (maybe a bit fatty—I am counting my calories). I would recommend it to a friend. Great, inexpensive place (http://www.flyingpigcafela.com/).
Duck Confit Macaroni
Duck Fried Rice
Pork Belly Bun 
Сетования: как жаль что в России/Украине мало хороших и недорогих этнических закусочных. В Москве только кушала в японском ресторанчике Якитория (в основном суши). Неплохо. Но где скажите мне китайские закусочные, вьетнамские, корейские, да хотя бы и кавказкие—тоже было бы неплохо. Это упущение, согласитесь.
Did you have a chance to watch Emmy’s on Sunday night? I am thrilled that Mad Man is the winner in Outstanding Drama Series. Great show. I’ve learned so mush about American culture watching this mini series. Also, the best actress this year is Kate Winslet, charming and exquisite actress (a main character in TV mini-series “Mildred Pierce”). Congrats Kate!
It is all for today. Hope to see you on Wednesday.

Выходной окончила просмотром церемонии награждения Эмми. Это типа Оскара, но только для телевидения. Мой любимый сериал Безумцы (Mad Man) завоевал награду на лучшую многосерийную драму. Очень рекомендую. Знаю, что у вас этот сериал тоже показывают. Посмотрите, не пожалеете.  Многое поймете об Америке 60-х годов (зрезавычайно поучительный, кто интересуется историей амер. культуры). И последнее, приз на лучшую актису у Кейт Винслет за роль в британском мини сериале Mildred Pierce. Ну разве она не прелесть? Такая чудная актриса и внешность и как она искренно играет все свои роли.   
На сегодня все мои события.
Всем вам дорогие желаю хорошей недели, чтобы никто вас не обижал и не трепал вам нервы :)
Как вам идея о том, что России/Украине не помешали бы дешевые и вкусные закусочные разных народностей?