Irgendwie vergeht die Zeit so schnell und ich komme gar nicht mehr mit schreiben und naehen nach. Am Montag hatte ich den post schon halb vorbereitet, aber irgendwie kam dauernd was dazwischen. Endlich kann ich zeigen, was ich im Scrappy Swap bekommen habe.
Somehow time is flying bye and I feel like I have done nothing. Not even a little tiny bit of sewing is done and the post prepared on Monday was still just prepared. Finally I can show you what I got in the Scrappy Swap. Even the packing was so lovely.
Ich habe endlich meinen eigenen NYB. Ist der mug rug nicht toll? Irgenwann versuch ich selber den nachzunaehen, aber da ich nun stolze Besitzerin bin, kann ich das aufschieben. Die Kerzen riechen so toll. Ich mag den Geruch nach Apfel und Zimt in der Weichnachtszeit. Ich bin so froh, dass sie mir die statt Schokolade geschickt hat. Wir haben sie gleich am Abend am Kamin aufgestellt und den Duft genossen.
I got my own NYB! Isn't this great? I always was looking at all these lovely NYB you can find in flickr and now this is finally mine. I already placed it next to my sewing machine just scared to put my coffee on it. I also love that Linda put this lovely wooden JOY and some candles in and left the chocolate at her home. I love them.
Natuerlich gab es auch ein paar scraps dazu. Ich mag sie alle. Ich bin immer froh, wenn ich scraps bekomme, die ich normalerweise nicht kaufen wuerde. Gerade fuer Bees und Swaps sind die meist so toll zu verwenden.
Of course there were also some scraps. Look at this lovely fabrics she sent over. Owls and donkeys! Oh this is so great.
Der Table runner fuer eine Freundin wurde auch fertig. Statt der 240cm ist er nun 260cm lang, aber sie meinte, das stoert nicht weiter. Ich wollte ihn ja hier gar nicht zeigen, da er eine ueberraschung sein soll, aber sie hat versprochen nicht reinzuschauen. Ich bin gespannt, ob sie das aushaelt. Sie muss ja noch ein Weilchen warten, denn es kommt noch eine kleine Ueberraschung dazu.
I also could finish the table runner for a friend. The grey fabric was the one she sent me. These are the left overs from her new chairs and now she can place a table runner with the same fabric on the table. I just hope she does not have a look here and can wait until it arrives back in Austria. She just has to wait some more days cause there will be an other surprise which is not finished till now.
Fuer den Stash Bee hab ich rechtzeitig am letzten Tag die beiden blocks beendet. Ich hoffe, sie freut sich. Einmal ein Selbstportraet ...
It is still November and it is not to late to show the stash bee block. The bee queen asked for a portrait. I really tried hard to make a picture or me that I can sew but this is how I ended...
... und mein Haustier. Nein, wir halten keine Pinguine!!! Aber ich bin mir sicher, dass meine Kinder, wenn wir ein Haustier haetten, sich garantiert sowas exotisches wuenschen wuerden.
She also asked for an other block with a pet. No we don't have any pets but I am sure if my kids could get a pet they would love to have an exotic one like a penguin. That does not mean they would get one!
Am Christmas Table Runner arbeite ich ganz eifrig, sobald ich dieses Problem beseitigt habe ...
And because I was a little stressed today and did not take care for a second and threw the iron on the floor ... this is how it looks like now! Yeah! I am not stressed and I have plenty of time so why not clean an iron additional. I am sure I could get bored otherwise.
Also auf ins Wochenende und an die Naehmaschine ...
So after I cleaned this one I can go back to a sewing weekend and hopefully finish all the projects I am late at.
Showing posts with label Scrappy Swap. Show all posts
Showing posts with label Scrappy Swap. Show all posts
Friday, 30 November 2012
Wednesday, 21 November 2012
Work in progress ...
So langsam naht Weihnachten im grossen Schritt und es gibt noch so viele Dinge zu erledigen. Eines darf ich allerdings abhacken: Scrappy Swap! Gestern ist mein Mug Rug bei Sheila angekommen. Ich freu mich so, dass es ihr gefaellt! Mir faellt echt ein Stein vom Herzen! Fuer den anderen Swap warte ich noch immer auf den Stoff und ich hoffe, dass er bis Freitag ankommt. Daher habe ich heute mit dem table runner einer Freundin angefangen, aber da sie mitliest nur eine kleine Vorschau ...
Slowly Christmas is coming and there are still so many things to be done. Yesterday the mug rug for Sheila arrived. Sorry for sending Austrian chocolate but the Irish is not really my favorite. I am so happy she likes what I made for her. For the Christmas table runner swap I am still waiting on the fabrics. I hope they arrive this week. So the only think I can show you today is a little sneak from the table runner I am making for a friend ...
Die Zeit der "schlechten" Bilder ist angebrochen. Ich hoffe, ihr gefaellt was ich aus ihrem Stoff mache. Wobei! Eigentlich ist es schon zu spaet zum nein sagen *gg*
Somehow it was not a nice day to make pix. I hope she likes, what I make out of her fabrics. Anyway! It is to late to say no! The fabric is cut and she has to take what she gets *gg*
Slowly Christmas is coming and there are still so many things to be done. Yesterday the mug rug for Sheila arrived. Sorry for sending Austrian chocolate but the Irish is not really my favorite. I am so happy she likes what I made for her. For the Christmas table runner swap I am still waiting on the fabrics. I hope they arrive this week. So the only think I can show you today is a little sneak from the table runner I am making for a friend ...
Die Zeit der "schlechten" Bilder ist angebrochen. Ich hoffe, ihr gefaellt was ich aus ihrem Stoff mache. Wobei! Eigentlich ist es schon zu spaet zum nein sagen *gg*
Somehow it was not a nice day to make pix. I hope she likes, what I make out of her fabrics. Anyway! It is to late to say no! The fabric is cut and she has to take what she gets *gg*
Monday, 19 November 2012
Waiting for fabrics ...
Irgendwie sind mir die Stoffe ausgegangen oder ich habe einfach nur einen guten Grund gesucht, wieder einkaufen zu gehen. Der Srappy Swap ist verschickt und fuer den Christmas Table runner warte ich nun gerade auf Weichnachtsstoffe. Ja und so lange haben wir die Zeit fuer Lichtspiele genutzt ...
Somehow I ran out of fabrics or I just needed a reason to buy new one. So the Scrappy Swap is done and sent but for the Christmas Table runner swap I am still waiting to get some Christmas fabrics, so we used the time to do some light games ...
... und eine alte Schuld beglichen: eine Tasche fuer die heissgeliebte Tinwhistle!
.. and finally I made the tin whistle bag for a little girl!
That's it! I go back waiting ...
Somehow I ran out of fabrics or I just needed a reason to buy new one. So the Scrappy Swap is done and sent but for the Christmas Table runner swap I am still waiting to get some Christmas fabrics, so we used the time to do some light games ...
... und eine alte Schuld beglichen: eine Tasche fuer die heissgeliebte Tinwhistle!
.. and finally I made the tin whistle bag for a little girl!
That's it! I go back waiting ...
Monday, 12 November 2012
Scrappy Swap ...
Manchmal muss man sich einfach hinsetzen und es geht wie von allein. Der Plan fuer den Scrappy Swap stand schon fest und die einzelnen HST waren ja auch schon vorbereitet vom letzten mal. Ich musste also nur noch die HST verbinden. Eine meiner leichtesten Uebungen *gg* So habe ich den Morgen genutzt und mal die Dreiecke ausgelegt und zum spielen angefangen. Das ist immer der schoenste Teil. Da kann man noch nix falsch machen. Das Dreieck dorthin und das rote nach rechts. Oder das blaue mit dem gruenen tauschen? Ach ist das schoen. Irgendwie muss ich aber beim letzten Mal ein anderes Muster gelegt haben, denn es blieben schon wieder zwei ueber ...
Sometimes you just have to sit down and everything will be fine. That was the plan for today. Finishing the scrappy swap goodie for my partner. I already started some days ago preparing the HSTs so I just had to trim them and arrange them. This is fun! Playing with HST. The green one in the corner? Or the blue one exchanging with the red? Is this green to close to the red? Somehow I had an other pattern in mind when I arranged them the last time 'cause there are still two HST left.
Das ist nun mein "scrap inspired goodie" fuer meine Partnerin. Ich wollte ihr einen mug rug machen, aber irgendwie wurde es dafuer zu gross und wohl fuer einen Miniquilt zu klein. Ich bin gespannt, was meine Partnerin damit machen wird. Ich hoffe es gefaellt ihr. Dieses mal hab ich ein bisschen mehr gequiltet und bald trau ich mich an Free Motion Quilting (FMQ)
This is my "scrap inspired goodie" for my partner. I wanted to make a mug rug for her but somehow it went bigger than I thought. Looks like this one is a little to big to be a mug rug but it is also to small to be a miniquilt. I hope my partner likes it and I can't wait to hear what she will use it for. I also did a little quilting this time and soon I can start FMQ.
Nur noch alles verpacken, mit Adresse versehen und schon kann es auf die Reise gehen. Es hat viel Spass gemacht. HST sehen einfach umwerfend aus, auch wenn es jedes mal eine Ueberwindung ist.
I just need to pack it all up and post it. It was lots of fun. HST look great every time but it is always a huge challenge.
Sometimes you just have to sit down and everything will be fine. That was the plan for today. Finishing the scrappy swap goodie for my partner. I already started some days ago preparing the HSTs so I just had to trim them and arrange them. This is fun! Playing with HST. The green one in the corner? Or the blue one exchanging with the red? Is this green to close to the red? Somehow I had an other pattern in mind when I arranged them the last time 'cause there are still two HST left.
Das ist nun mein "scrap inspired goodie" fuer meine Partnerin. Ich wollte ihr einen mug rug machen, aber irgendwie wurde es dafuer zu gross und wohl fuer einen Miniquilt zu klein. Ich bin gespannt, was meine Partnerin damit machen wird. Ich hoffe es gefaellt ihr. Dieses mal hab ich ein bisschen mehr gequiltet und bald trau ich mich an Free Motion Quilting (FMQ)
This is my "scrap inspired goodie" for my partner. I wanted to make a mug rug for her but somehow it went bigger than I thought. Looks like this one is a little to big to be a mug rug but it is also to small to be a miniquilt. I hope my partner likes it and I can't wait to hear what she will use it for. I also did a little quilting this time and soon I can start FMQ.
Nur noch alles verpacken, mit Adresse versehen und schon kann es auf die Reise gehen. Es hat viel Spass gemacht. HST sehen einfach umwerfend aus, auch wenn es jedes mal eine Ueberwindung ist.
I just need to pack it all up and post it. It was lots of fun. HST look great every time but it is always a huge challenge.
Monday, 29 October 2012
#quiltphoto (most recent project)
This one is not so easy. Ok, the most recent project FINISHED is the Mouthy Stitches Tote Bag and it is on the way to its new home. As I have seen it did not arrive till now but I hope this will be the next days. I hope she likes it ....
Sure I started new projects but there is nothing I can show you till now. They are too fresh but I tell you what they are about. I could not resist to join two more swaps. There is the Scrappy Swap 2012 where I did the mosaic some days ago. I also know my partner now but ... psssst ... it is a secret swap! I also joined the Modern Christmas Table Runner Swap 2012. Therefore I made this mosaic...
So there are lots of things to be done the next days. Because it was so nice today I went off to make pictures again. It was a lovely morning and it was not cold!
#quiltphoto (most recent project) |
Sure I started new projects but there is nothing I can show you till now. They are too fresh but I tell you what they are about. I could not resist to join two more swaps. There is the Scrappy Swap 2012 where I did the mosaic some days ago. I also know my partner now but ... psssst ... it is a secret swap! I also joined the Modern Christmas Table Runner Swap 2012. Therefore I made this mosaic...
So there are lots of things to be done the next days. Because it was so nice today I went off to make pictures again. It was a lovely morning and it was not cold!
Subscribe to:
Posts (Atom)