Romanul, prima traducere a lui Nadas Peter in limba romana, este o opera extrem de complexa, comentatorii avind dificultati in a-l cataloga fie autobiografie, fie roman politic, fie un document al reflectiei asupra identitatii evreiesti. Cert e ca romanul are din toate cite ceva, descoperind, in Ungaria stalinista, o lume a suspiciunii, a fricii, a asteptarii anxioase.