Showing posts with label Helvétius. Show all posts
Showing posts with label Helvétius. Show all posts

Sunday, April 7, 2024

OTRA VUELTA DE TUERCA: GAZETA EXTRAORDINARIA DE BUENOS-AYRES

Agustín Mackinlay | @agumack

"Equilibrense los poderes y se mantendrá la pureza de la administración" —Mariano Moreno

Preparando un nuevo homenaje a Mariano Moreno para el 25 de Mayo (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7), decidí repasar y mejorar mi estudio de las fuentes utilizadas en la Gazeta Extraordinaria de Buenos-Ayres del 6 de noviembre de 1810. Para mí es el mejor escrito político jamás publicado en el Río de la Plata. Parto de un análisis 'de abajo hacia arriba' que consiste en determinar todas las posibles fuentes del texto, frase por frase. Espero llegar, el 25 de Mayo, a una evaluación general. Para lograrlo de manera satisfactoria, resolver el rompecabezas es un paso indispensable.

* * *

Moreno anuncia una espectacular defensa del régimen mixto de Inglaterra, pero luego afirma —de manera aparentemente contradictoria— la "soberanía indivisible é inalienable" à la Rousseau. Es aquí donde la presencia de Gazette Nationale y de los escritores ginebrinos como Jacques Mallet du Pan resulta indispensable. Pero debo dejar las explicaciones para el 25 de Mayo. Ahora sigo recopilando fuentes. Esto es solo el comienzo. 


SUBLIME CIENCIA

La sublime ciencia, que trata del bien de las naciones, nos pinta feliz un estado, que por su constitucion y poder es respetable á sus vecinos…

O vertu! Science sublime des ames simples, faut-il tant de peines & d’appareil pour te connoître ?

Gazeta Extraordinaria de Buenos-Ayres, martes 6 de noviembre de 1810, p. 1 (571), y Escritos, Tomo 2, p. 229 [ver]; Jean-Jacques Rousseau. Discours sur la vertu, en Collection complète des Œuvres de Jean-Jacques Rousseau, citoyen de Genève, Tomo 13. Genève: Paul Moltou, 1782, p. 89 [ver].

Nota. Es el mismo volumen de las obras de Rousseau que es utilizado en RENAZCAN ENTRE NOSOTROS en este mismo artículo de Gazeta Extraordinaria.

[ROUSSEAU]
_____________

EL BIEN DE LAS NACIONES

La sublime ciencia, que trata del bien de las naciones, nos pinta feliz un estado, que por su constitucion y poder es respetable á sus vecinos…

…pour le bien des nations & l’édification des élus.

Gazeta Extraordinaria de Buenos-Ayres, martes 6 de noviembre de 1810, p. 1 (571), y Escritos, Tomo 2, p. 229 [ver]; Guillaume-Thomas Raynal. Réponse à la censure de la Faculté de Théologie de Paris. Londres: 1782, p. 45 [ver].

[RAYNAL]
____________

RESPETABLE A SUS VECINOS

La sublime ciencia, que trata del bien de las naciones, nos pinta feliz un estado, que por su constitucion y poder es respetable á sus vecinos

…pour augmenter ses forces et les rendre respectables à ses voisins

Gazeta Extraordinaria de Buenos-Ayres, martes 6 de noviembre de 1810, p. 1 (571), y Escritos, Tomo 2, p. 229 [ver]; Gabriel B. de Mably. Le droit public de l’Europe, x, en Collection complète des œuvres de l’abbé Mably, Tomo 6. Paris: Desbrière, 1794-1795, p. 529 [ver].

Nota. En la línea del pensamiento político constitucional del mundo occidental, Moreno destaca la importancia de tener una constitución. 

[MABLY]
____________

LEYES CALCULADAS

…donde rigen leyes calculadas sobre los principios físicos y morales…

…un recueil de Lois calculées pour son bonheur…

Gazeta Extraordinaria de Buenos-Ayres, martes 6 de noviembre de 1810, p. 1 (571), y Escritos, Tomo 2, p. 229 [ver]; Jean-Nicolas Demeunier: “Discours au Roi”, 2 de enero de 1790, en Mercure de France, p. 297 [ver].

Nota. Jean-Nicolas Demeunier (1751-1814), autor del artículo “États-Unis”, publicado en 1786 en el tomo II de la Encyclopédie Méthodique, y basado en gran parte en la Historia de las dos Indias de Guillaume-Thomas Raynal. Conocido de Jefferson, Demeunier es otro que escapa a Robespierre. A notar que el Mercure de France, en 1790, está dirigido por Marmontel y La Harpe (bien conocidos por Moreno) en la parte literaria, y por Jacques Mallet du Pan, presentado como Citoyen de Genève, en la parte política. Es una publicación frecuentemente consultada por el Secretario de la Junta. Como veremos más adelante, Mallet du Pan es utilizado por Moreno en lo referido al régimen mixto. La parte política del Mercure lleva el título de Mercure historique et politique de Bruxelles. Es uno de los periódicos de mayor influencia en los primeros años de la Revolución francesa.

En este volumen, Mallet du Pan critica el exceso de poder de la Dieta o 'parlamento' de Polonia. Dos puntos: la creación de tribunales “ni imparciales, ni independientes” (16 de enero de 1790, p 171) y la “dislocation du Pouvoir exécutif” (p. 172). En política internacional analiza la situación en Polonia, Alemania, los Países Bajos, Austria, Serbia, Grecia y Bohemia. Se refiere a las “consecuencias funestas de una política menos moderada”. Luego dirige su atención a la situación de las finanzas públicas en Francia, y resume los planteos relativos a la expropiación de bienes de la Iglesia, la emisión monetaria y las medidas confiscatorias propuestas. Hay referencias a Jacques Necker (también leído por Moreno), y un llamado a la “regeneración” del poder judicial. Es un término que aparece en Gazeta y en HDI bajo la pluma de Raynal. También figuran debates sobre la libertad de prensa, el derecho de ciudadanos protestantes para ejercer cargos públicos y la libertad de culto para los ciudadanos judíos.

[DEUMENIER]
______________

PRINCIPIOS FÍSICOS Y MORALES

…donde rigen leyes calculadas sobre los principios físicos y morales

Mais quelques soient le principe physique & le but moral de cet usage…

Gazeta Extraordinaria de Buenos-Ayres, martes 6 de noviembre de 1810, p. 1 (571), y Escritos, Tomo 2, p. 229 [ver]; Guillaume-Thomas Raynal. Histoire philosophique et politique des Établissemens et du Commerce des Européens dans les deux Indes, xi.31, Tomo 6. Ginebra: Pellet, 1780, p. 265 [ver].

[RAYNAL]
____________

OBSERVANCIA DE LAS LEYES

… la observancia de las leyes, no solo por el respeto que se les debe, sino por el equilibrio de los poderes encargados de su execucion.

… c’est-à-dire d’observer l’exécution de la loi.

Gazeta Extraordinaria de Buenos-Ayres, martes 6 de noviembre de 1810; Escritos, Tomo 2, p. 229 [ver]; Jean-Baptiste Mailhe, Gazette Nationale ou le Moniteur Universel, samedi 1 août 1795, p 350 [ver].

Nota. El resto del pasaje confirma que Moreno estudia este documento. El texto refleja los debates de constitucionalistas franceses en1795, después de la caída de Robespierre, cuando se trata de establecer un régimen moderado basado en el equilibrio de poderes—exactamente lo que hace Moreno en la Gazeta Extraordinaria. La constitución del Año III, por primera vez en la Revolución francesa, propone un sistema bicameral con el objeto de lograr un régimen político equilibrado. El diputado Jean-Baptiste Mailhe (1752-1834) toma la palabra y ofrece una defensa del equilibrio de poderes, apoyando el tribunal constitucional (jury constitutionnel) propuesto por Sieyès para evitar los abusos de un poder legislativo todopoderoso.

La digitalización de Gazette Nationale —tanto por Gallica como Google Books— es muy incompleta. Por eso la mayoría de estos hallazgos se basan en reimpresiones hechas bien entrado el siglo XIX, donde se reproduce la fecha del calendario revolucionario con su correspondencia al calendario tradicional. (Aunque hay una recopilación de 1802). Mariano Moreno había traducido la correspondencia al calendario tradicional en un documento reproducido en 1975 por Eduardo Dürhnöfer en Mariano Moreno. Artículos que la “Gazeta” no llegó a publicar (Buenos Aires, 1975), pp. 86-87.

[MAILHE]
______________

EQUILIBRIO DE LOS PODERES

… la observancia de las leyes, no solo por el respeto que se les debe, sino por el equilibrio de los poderes encargados de su execucion.

… des principes constitutionnels pour la division et l’équilibre des pouvoirs

Gazeta Extraordinaria de Buenos-Ayres, martes 6 de noviembre de 1810; Escritos, Tomo 2, p. 229 [ver]; Jean-Baptiste Mailhe, Gazette Nationale ou le Moniteur Universel, samedi 1 août 1795, p 350 [ver].

Nota. Otra frase de Jean-Baptiste Mailhe. Tres expresiones de la frase de Moreno aparecen en estas dos páginas de Gazette Nationale, lo que despeja las dudas sobre las fuentes utilizadas. Moreno utiliza otro número de Gazette para una larga traducción de François Antoine de Boissy d’Anglas (1756-1826). Eduardo Dürnhöffer la pubica en Mariano Moreno (Buenos Aires: Dunken, 2000), pp. 223-230. Boissy d’Anglas es el líder del comité que redacta la Constitución bicameral del Año III. Otro punto interesante: los debates incluyen la liberalización del comercio y el fin de la emisión de dinero.

[MAILHE]
______________

ENCARGADOS DE SU EXECUCION

… la observancia de las leyes, no solo por el respeto que se les debe, sino por el equilibrio de los poderes encargados de su execucion.

… qui sont chargés de l’exécution

Gazeta Extraordinaria de Buenos-Ayres, martes 6 de noviembre de 1810; Escritos, Tomo 2, p. 229 [ver]; Antoine Claire Thibaudeau, Gazette Nationale ou le Moniteur Universel, samedi 1 août 1795, p 350 [ver].

Nota. Es una expresión muy común en los debates de los constitucionalistas franceses de 1795 [ver]. Esta versión tiene el mérito de estar a pocas líneas de otras expresiones usadas por Moreno. Se trata del diputado Antoine Claire Thibaudeau (1765-1854), que escapa por poco a la guillotina; su padre había sido acusado de ‘federalista’. Tras la muerte de Robespierre, es uno de los líderes de los thermidoriens anti-jacobinos. Se opone a todo extremismo, tanto de los partidarios de la restauración borbónica como de los jacobinos. En este pasaje, Thibadeau aboga por un poder ejecutivo vigoroso, con mayor independencia del legislativo que en las anteriores constituciones.

Un punto notable: en el No. 305 de Gazette Nationale, muy probablemente leído por Moreno, el miembro de la Convención Larevellière compara el poder ejecutivo de la Constitución francesa del Año III con la de los Estados Unidos. Significativamente, afirma que Francia hace lo mejor que puede teniendo en cuenta que el país no dispone de un líder político con la “profonde moralité du général Washington” (p. 274) [ver]. Esto hace virtualmente imposible la creación de un poder ejecutivo uni-personal y vigoroso, pero creador de confianza. El Río de la Plata, al igual que Francia, irá de 'triunviratos' a Directorios. No logrará estabilizar su situación política sino por la entrada en escena de un tirano, lo que luego generará aún más inestabilidad. 

[THIBAUDEAU]
________________

FELICIDAD DE LOS ESTADOS

Esta es la suma de quantas reglas consagra la política á la felicidad de los estados; pero ella mas bien presenta el resultado de las utiles tareas, á que nuestro congreso se prepara, que un camino claro y sencillo por donde pueda conducirse.¡

…cette politique, qui seule peut faire la grandeur & la félicité durables des états ?

Gazeta Extraordinaria de Buenos-Ayres, martes 6 de noviembre de 1810, p. 1 (571), y Escritos, Tomo 2, p. 229 [ver]; Gabriel B. de Mably. Le droit public de l’Europe, iv, en Collection complète des œuvres de l’abbé Mably, Tomo 5. Paris: Desbrière, 1794-1795, p. 477 [ver].

Nota. A notar el vínculo entre felicidad y constitución, típico de muchos constitucionalistas del siglo XVIII, incluido Jean-Jacques Burlamaqui y Junius Brutus Frey, leídos por Moreno. 

[MABLY]
_______________

UTILES TAREAS

Esta es la suma de quantas reglas consagra la política á la felicidad de los estados; pero ella mas bien presenta el resultado de las utiles tareas, á que nuestro congreso se prepara, que un camino claro y sencillo por donde pueda conducirse.

Hors d'état de remplir la tâche la plus utile, j’oserai du moins essayer de la plus aisée..

Gazeta Extraordinaria de Buenos-Ayres, martes 6 de noviembre de 1810, p. 1 (571), y Escritos, Tomo 2, p. 229 [ver]; Jean-Jacques Rousseau. Émile ou de l'éducation, i, en Collection complète des Œuvres de Jean-Jacques Rousseau, citoyen de Genève, Tomo 7. Genève: Paul Moltou, 1782, p. 42 [ver].

[ROUSSEAU]
_______________

EXCITARAN SU CODICIA

Seremos respetables á las naciones extrangeras, no por riquezas, que excitarían su codicia; no por la opulencia del territorio, que provocaría su ambicion.

...tout ce qui tend à exciter la cupidité & l'intérêt personnel, en dégradant l’honneur, est funeste à la société …

Gazeta Extraordinaria de Buenos-Ayres, martes 6 de noviembre de 1810, y Escritos, Tomo 2, p. 229 [ver] [ver]; Jean-Baptiste Robinet. Dictionnaire universel des sciences morale, économique, politique et diplomatique. Londres: Libraires Associés, 1782, tomo 25, p. 54 [ver].

Nota. Es muy posible. Se trata de una obra que intenta mejorar la famosa Encyclopédie en materia de derecho y política. Su editor es Jean-Baptiste Robinet (1732-1820). Robinet toma material de varios autores leídos por Mariano Moreno: Jean-Jacques Burlamaqui, Jean-Jacques Rousseau, Gabriel Bonnot de Mably y Gaspard de Réal de Curban, autor de La Science du Gouvernement ouvrage de morale, de droit, et de politique, qui contient les principes de commandement & de l’obéissance... Par M. de Réal, grand sénéchal de Forcalquier (Paris : Briasson,1765), t. I, una importante fuente de Moreno. Hay varios estudios recientes sobre Robinet, en particular François Quastana: “Droit, politique et législation dans le Dictionnaire des «savoirs d’État» de Robinet”, en Journal of Interdisciplinary History of Ideas, Vol. 12, No. 23, 2023.

[ROBINET]
________________

OPULENCIA DEL TERRITORIO

Seremos respetables á las naciones extrangeras, no por riquezas, que excitarían su codicia; no por la opulencia del territorio, que provocaría su ambicion.

...la double opulence du territoire et de l'industrie.

Gazeta Extraordinaria de Buenos-Ayres, martes 6 de noviembre de 1810, p. 1 (571), y Escritos, Tomo 2, p. 229 [ver] [ver]; Marie-Joseph Chénier, Gazette Nationale, ou Le Moniteur Universel, 27 de junio de 1795, p. 72 [ver].

Nota. Otra vez Gazette Nationale. En este caso, se trata de un texto de Marie-Joseph Chénier (1764-1811), hermano del poeta André Chénier, muerto en la guillotina en julio de 1794. En 1792 su obra Caïus Gracchus fue prohibida por contener la frase: « Des lois, et non du sang ! », que algunos vieron como crítica al régimen revolucionario.

[GAZETTE NATIONALE]
__________________

PROVOCARIA SU AMBICION

Seremos respetables á las naciones extrangeras, no por riquezas, que excitarían su codicia; no por la opulencia del territorio, que pr​​ovocaría su ambicion.

… et provoquer l’ambition à venir s’y asseoir ?

Gazeta Extraordinaria de Buenos-Ayres, martes 6 de noviembre de 1810, y Escritos, Tomo 2, p. 229 [ver] [ver]; Denis Toussaint Lesage, Gazette Nationale ou le Moniteur Universel, No. 224, dimanche 3 mai 1795, p. 347 en la versión reproducida [ver].

Nota. La frase es de Denis Toussaint Lesage (1758-1796), miembro de la Commission des Onze que redacta la Constitución de 1795, la primera constitución bicameral en la historia de Francia. En este discurso y en el del 12 de mayo de 1795, Lesage denuncia la “confusión de poderes” que resulta de nombrar miembros de la Convención en calidad de ministros. Sin separación de poderes entre el legislativo y el ejecutivo, habrá riesgo de gobierno despótico/tiránico, o de anarquía. Cuando los ministros forman parte de un poder legislativo que se considera ‘inviolable’, entonces no se les puede exigir responsabilidad por sus actos: “Ce sont des législateurs inviolables [...] leur irresponsabilité est le premier vice de leur nomination” (p. 424). Es otro de los grandes equívocos de la interpretación que hace la Revolución francesa de la soberanía 'inalienable'. 

Como explica Lesage, sin dudas con el caos francés entre 1789 y 1794 en mente, semejante predominio del legislativo crearía una espiral caótica. Cuando la respuesta a una crisis es la concentración del poder, entonces la crisis puede agravarse, generando aún más concentración del poder—y más crisis. Es una buena descripción del efecto de “feedback positivo” que provoca la ausencia de robustos contrapesos institucionales. El diputado Lesage considera “la première base de l’ordre social, que le pouvoir législatif et l’autorité exécutive ne peuvent reposer sur les mêmes hommes ; que leur division est impérieusement nécessaire ; que leur confusion produit la tyrannie ou le despotisme des gouvernements, ou enfante l’anarchie et le despotisme des gouvernés”. 

Lesage llama a estudiar la constitución de los Estados Unidos, donde a pesar de la situación de emergencia no ha habido semejante confusión de poderes. El 12 de mayo de 1795, pronuncia otro largo discurso sobre el peligro de otorgar el poder ejecutivo a personas no-responsables, es decir a miembros del poder legislativo inviolable (pp. 424-424 de la edición reproducida). Equivaldría a reproducir el “comité de tiranía” de Robespierre. Una vez aceptada la necesidad de cambiar la constitución, Lesage propone volver a los principios de la división de poderes, considerando el legislativo y el ejecutivo como “esencialmente distintos”. Critica el plan de Thibadeau de dejar en manos de ministros todopoderosos la administración del Tesoro público: es una manera de proceder “impolitique”. En 1812, Manuel Moreno recordará las palabras de su hermano al describir las causas de su renuncia a la Junta, el 18 de diciembre de 1810: la incorporación de los diputados del interior era un “arbitrio impolítico”.

Todo esto es de una importancia capital para entender el pensamiento —además de la actuación política, y la vida misma— de Mariano Moreno. La lectura de Gazette Nationale confirma de manera espectacular las razones de la renuncia de Moreno a la Junta de Gobierno tras la incorporación de los diputados del interior. En la Historia de los argentinos (Buenos Aires: Editorial Kapelusz, Tomo 1, 1973, p. 381), Carlos Floria y César García Belsunce critican la decisión de los diputados del interior, que atribuyen al desconocimiento de la "división de poderes" en la tradición española. Solamente ahora, gracias a la digitalización masiva de documentos de la época, estamos en condiciones de comprobar que uno de estos líderes rioplatenses —sin dudas el más brillante de todos—, no limitaba sus conocimientos a la "tradición española" sino que estudiaba y analizaba a fondo las grandes revoluciones de su época. 

Lesage también critica el proyecto de dar a los comités ejecutivos de los representantes el poder de nombrar jueces. Esto no haría sino agravar la concentración de poderes en manos de los representantes. En consecuencia, propone limitar estos poderes, argumentando que “la limitation est dans la nature même des choses” y que existe con éxito en América (del Norte). El gobierno debe estar “fuera de la asamblea”, aunque debe ser vigilado por esta última. Lesage propone la abolición del gobierno revolucionario; el nombramiento de “comisarios ejecutivos” compuesto por no-miembros de la asamblea, con responsabilidad legal. Finalmente, Boissy d’Anglas comenta el discurso de Lesage con unas frases memorables cuyo eco reaparece en la Gazeta Extraordinaria: “De la séparation des pouvoirs dépend la liberté ou la tyrannie ; mais il ne s’agit pas tant de savoir si l’on séparera les pouvoirs que de savoir de quelle manière ils seront divisés. Pour que la séparation existe réellement, il faut que les pouvoirs soient indépendants l’un de l’autre.

Si Lesage proposait l’établissement d’un conseil exécutif et d’un corps législatif, je serais de son avis ; mais il propose de déléguer le pouvoir exécutif, la pensée et l’âme du pouvoir exécutif à des hommes qui partageront la tyrannie que vous exercez, mais je n’y vois pas une séparation des pouvoirs. (Murmures.) Si la confusion des pouvoirs est la tyrannie, je n’ai pas tort de m’exprimer ainsi, car la Convention les confond tous.” Al final de cuentas, Moreno lee sobre tres grados de separación: comités ejecutivos nombrados por la asamblea (Thibaudeau); comités ejecutivos fuera de la asamblea y con responsabilidad, seleccionados entre los miembros de la asamblea (Lesage); poder ejecutivo completamente independiente (Boissy d’Anglas). Ver referencias biográficas sobre Lesage en Assemblée Nationale [ver] y Wikipedia [ver].

[DENIS TOUSSAINT LESAGE]
_________________

RENAZCAN ENTRE NOSOTROS

…quando renazcan entre nosotros las virtudes de un pueblo sóbrio y laborioso; quando el amor á la patria sea una virtud común, y eleve nuestras almas á ese grado de energía, que atropella las dificultades, y desprecia los peligros.

Ce fut le stupide Musulman, ce fut l’éternel fléau des Lettres qui les fit renaître parmi nous.

Gazeta Extraordinaria de Buenos-Ayres, martes 6 de noviembre de 1810, y Escritos, Tomo 2, p. 229 [ver] [ver]; Jean-Jacques Rousseau. Discours qui a remporté le prix de l’Académie de Dijon en l’année 1750, en Collection complète des Œuvres de Jean-Jacques Rousseau, citoyen de Genève, Tomo 13. Genève: Paul Moltou, 1782, p. 41 [ver].

Nota. Es el mismo volumen de las obras de Rousseau que es utilizado en SUBLIME CIENCIA en este mismo artículo de Gazeta Extraordinaria.

[ROUSSEAU]
________________

SOBRIO Y LABORIOSO

…quando renazcan entre nosotros las virtudes de un pueblo sóbrio y laborioso; quando el amor á la patria sea una virtud común, y eleve nuestras almas á ese grado de energía, que atropella las dificultades, y desprecia los peligros.

…& à tout le peuple une exacte discipline, pour le tenir dans une vie simple, sobre & laborieuse.

Gazeta Extraordinaria de Buenos-Ayres, martes 6 de noviembre de 1810, p. 1 (571), y Escritos, Tomo 2, p. 230 [ver]; François de Salignac de la Mothe (Fénélon). Les aventures de Télémarque, fils d’Ulysse, xiii. Paris: Delalain, 1787, p. 203 [ver].

[FÉNELON]
_______________

AMOR Á LA PATRIA

...las virtudes de un pueblo sóbrio y laborioso; quando el amor á la patria sea una virtud común, y eleve nuestras almas á ese grado de energía, que atropella las dificultades, y desprecia los peligros.

…mais quelle est la vertu supérieure à l’amour de la patrie

Gazeta Extraordinaria de Buenos-Ayres, martes 6 de noviembre de 1810, y Escritos, Tomo 2, p. 229 [ver] [ver]; Jean-Baptiste Robinet. Dictionnaire universel des sciences morale, économique, politique et diplomatique. Londres: Libraires Associés, 1782, tomo 25, p. 230 [ver].

Nota. Es posible. Sería la segunda cita de este libro en el artículo.

[ROBINET]
______________

ELEVE NUESTRAS ALMAS

...las virtudes de un pueblo sóbrio y laborioso; quando el amor á la patria sea una virtud común, y eleve nuestras almas á ese grado de energía, que atropella las dificultades, y desprecia los peligros.

... rien de si rare que de rencontrer des ames élevées dans les empires opulens…

Gazeta Extraordinaria de Buenos-Ayres, martes 6 de noviembre de 1810, p. 1 (571), y Escritos, Tomo 2, p. 230 [ver]; Claude-Adrien Helvétius. De l’esprit, en Œuvres complètes d’Helvétius, iii.23, Tomo 2. Paris: Servière, 1795, p. 192 [ver].

[HELVÉTIUS]
_______________

GRADO DE ENERGÍA

...las virtudes de un pueblo sóbrio y laborioso; quando el amor á la patria sea una virtud común, y eleve nuestras almas á ese grado de energía, que atropella las dificultades, y desprecia los peligros.

...peuvent parvenir au même degré d’énergie dans le crime & dans la vertu.

Gazeta Extraordinaria de Buenos-Ayres, martes 6 de noviembre de 1810, p. 2 (572), y Escritos, Tomo 2, p. 230 [ver]; Jean-François de La Harpe: “Sur un ouvrage de M. Thomas”, Littérature et critique, en Œuvres de M. de La Harpe, Tomo 5. Paris: Pissot, 1778, p. 234 [ver].

Nota. Ver FELIZ RESULTADO. La Harpe, editor del Mercure de France, es frecuentemente utilizado por Moreno. 

[LA HARPE]
_______________

ATROPELLA LAS DIFICULTADES

...las virtudes de un pueblo sóbrio y laborioso; quando el amor á la patria sea una virtud común, y eleve nuestras almas á ese grado de energía, que atropella las dificultades, y desprecia los peligros.

Quien atropella las dificultades del què diràn…

Gazeta Extraordinaria de Buenos-Ayres, martes 6 de noviembre de 1810, p. 2 (572), y Escritos, Tomo 2, p. 230 [ver]; Joseph de Barcía y Zambrana. Despertar Christiano quadragesimal. Madrid: Alfonso Balvàs, 1727, p. 161 [ver].

[DE BARCÍA Y ZAMBRANA]
_________________

DESPRECIA LOS PELIGROS

...las virtudes de un pueblo sóbrio y laborioso; quando el amor á la patria sea una virtud común, y eleve nuestras almas á ese grado de energía, que atropella las dificultades, y desprecia los peligros.

Y al que animoso desprecia los peligros, por defender la justicia, suele favorecer el Cielo con su asistencia…

Gazeta Extraordinaria de Buenos-Ayres, martes 6 de noviembre de 1810, p. 2 (572), y Escritos, Tomo 2, p. 230 [ver]; Juan de Campoverde. Defensa Christiana, politica y verdadera de la primacia de las Españas que goza la Santa Iglesia de Toledo contra un manifiesto que ha publicado la Santa Iglesia de Sevilla. Madrid: Imprenta Real, 1726, p. 8 [ver].

Nota. De Barcía y Campoverde forman parte de los autores cristianos consultados por Moreno. Ver "Mariano Moreno y los autores cristianos", Contrapesos, enero de 2014. 

[CAMPOVERDE]
______________

PROSPERIDAD DE ESPARTA

La prosperidad de Esparta enseña á el mundo, que un pequeño estado puede ser formidable por sus virtudes; y ese pueblo reducido a un estrecho recinto del Peloponeso fue el terror de la Grecia, y formará la admiracion de todos los siglos.

Prospérité de Sparte, V.

Gazeta Extraordinaria de Buenos-Ayres, martes 6 de noviembre de 1810, p. 2 (572), y Escritos, Tomo 2, p. 230 [ver]; Charles Rollin. Histoire ancienne des Egyptiens, des Carthaginois, des Assyriens, des Babyloniens, des Medes et des Perses, des Macedoniens, des Grecs, Tomo 13. Paris: Estienne, 1767, p. 414 [ver].

[ROLLIN]
______________

ESTRECHO RECINTO DEL PELOPONESO

La prosperidad de Esparta enseña á el mundo, que un pequeño estado puede ser formidable por sus virtudes; y ese pueblo reducido a un estrecho recinto del Peloponeso fue el terror de la Grecia, y formará la admiracion de todos los siglos.

Cette langue de terre étroite où commence le Péloponese, s’appelle l’Isthme.

Gazeta Extraordinaria de Buenos-Ayres, martes 6 de noviembre de 1810, y Escritos, Tomo 2, p. 230 [ver] [ver]; Histoire naturelle de Pline, traduite en françois, avec le texte latin. Paris: Veuve Desaint, tomo 2, 1771, p. 247 [ver].

[PLINIO]
____________

TERROR Y ADMIRACIÓN

La prosperidad de Esparta enseña á el mundo, que un pequeño estado puede ser formidable por sus virtudes; y ese pueblo reducido a un estrecho recinto del Peloponeso fue el terror de la Grecia, y formará la admiracion de todos los siglos.

Ils composèrent une infanterie qui fut tour-à-tour la terreur & l’admiration de l’univers…

Gazeta Extraordinaria de Buenos-Ayres, martes 6 de noviembre de 1810, p. 2 (572), y Escritos, Tomo 2, p. 230 [ver]; Guillaume-Thomas Raynal. Histoire philosophique et politique des Établissemens et du Commerce des Européens dans les deux Indes, xix.4. Tomo 10. Ginebra: Pellet, 1780, p. 191 [ver].

[RAYNAL]
_____________

NUESTROS LEGISLADORES

¿Pero quales son las virtudes que deberán preferir nuestros legisladores?

…un bien préférable à la vertu. Pour justifier complètement la sévérité de nos législateurs

Gazeta Extraordinaria de Buenos-Ayres, martes 6 de noviembre de 1810, y Escritos, Tomo 2, p. 230 [ver] [ver]; Gabriel B. de Mably. De la législation ou principes des lois, i.1, en Collection complète des œuvres de l’abbé Mably, Tomo 9. Paris: Desbrière, 1794-1795, p. 36 [ver].

Nota. Es posible. Sería la segunda cita de este libro en el artículo.

[MABLY]
______________

POR QUÉ MEDIOS

¿Por qué medios dispondrán los pueblos à mirar con el mas grande interes…

Ne peut-on pas découvrir par quels moyens & dans quelles circonstances?

Gazeta Extraordinaria de Buenos-Ayres, martes 6 de noviembre de 1810, y Escritos, Tomo 2, p. 230 [ver] [ver]; Guillaume-Thomas Raynal. Histoire philosophique et politique des Établissemens et du Commerce des Européens dans les deux Indes, i.Introducción, Tomo 1. Ginebra: Pellet, 1780, p. 3 [ver].

[RAYNAL]
_______________

MIRADO CON INDIFERENCIA

¿Por qué medios dispondrán los pueblos á mirar con el mas grande interes, lo que siempre han mirado con indiferencia?

Cette indépendance est reconnue, assurée, ils semblent la voir avec indifference

Gazeta Extraordinaria de Buenos-Ayres, martes 6 de noviembre de 1810, p. 2 (572), y Escritos, Tomo 2, p. 230 [ver]; Condorcet : « De l’influence de la Révolution de l’Amérique sur l’Europe », Œuvres complètes de Condorcet, Tomo 11. Paris: Henrichs, 1804, p. 238 [ver].

[CONDORCET]
_______________

ESPÍRITU PÚBLICO

¿Quién nos inspirará ese espíritu público, que no conocieron nuestros padres?

Echauffé de cet esprit public, qui ne peut entrer que dans les ames grandes & vertueuses…

Gazeta Extraordinaria de Buenos-Ayres, martes 6 de noviembre de 1810, y Escritos, Tomo 2, p. 230 [ver] [ver]; Guillaume-Thomas Raynal. Histoire philosophique et politique des Établissemens et du Commerce des Européens dans les deux Indes, xix.3. Tomo 10. Ginebra: Pellet, 1780, p. 165 [ver].

[RAYNAL]
______________

NUESTROS PADRES

¿Quién nos inspirará ese espíritu público, que no conocieron nuestros padres?

…des principes que nos pères n’ont pas connus

Gazeta Extraordinaria de Buenos-Ayres, martes 6 de noviembre de 1810, y Escritos, Tomo 2, p. 230 [ver] [ver]; Dieudonné Thiébault. Traité sur l’esprit public. Strasbourg: F. G. Levrault, 1798, p. 330 [ver].

Nota. No hay duda: ver el título del libro. Es un autor interesante. Conoció a d’Alembert, al rey de Prusia, al abate Raynal y a Claude-Adrien Helvétius. En 1772 publica Les adieux du Duc de Bourgogne et de l’abbé de Fénélon son précepteur ou dialogue sur les différentes sortes de gouvernements, donde favorece la moderación, la independencia judicial y la necesidad de formalidades en procesos judiciales—y también pone en escena la figura de Fénélon, tan admirada por Mariano Moreno (Fénélon es utilizado en este artículo: ver SOBRIO Y LABORIOSO.

Periodista moderado, Thiébault aborrece la etapa del Terror (1793-1794). Tolerante, desea mantener “une balance égale entre les chrétiens les plus sourcilleux d'orthodoxie et les anti-chrétiens”. A su regreso de Prusia, trabaja en la reorganización de la Biblioteca pública, “avec autant de modération que de fermeté”. Ver la biografía de Thiébault por Michel Gilot: “Thiébault”, Dictionnaire des journalistes.

[THIÉBAULT]
_______________

CRIADO EN LA MOLICIE

¿Cómo se hará amar el trabajo y la fatiga, á los que nos hemos criado en la molicie?

….quel poids pour un homme élevé dans la mollesse et dans la liberté de l’alcoran !

Gazeta Extraordinaria de Buenos-Ayres, martes 6 de noviembre de 1810, p. 2 (572), y Escritos, Tomo 2, p. 230 [ver]; Voltaire. Fragments sur quelques révolutions dans l’Inde et sur la mort du comte de Lalli, en Œuvres complètes de Voltaire, Tomo 26. Paris: Imprimerie de la Société littéraire-typographique, 1785, pp. 521-522 [ver].

Nota. Interesante referencia ; el caso Lally es importante desde el punto de vista de los procedimientos judiciales.

[VOLTAIRE]
______________

ALMAS LA ENERGÍA

¿Quién dará á nuestras almas la energía y firmeza necesarias, para que el amor de la patria, que felizmente ha empezado á rayar entre nosotros, no sea una exhalacion pasagera, incapaz de dexar huellas duraderas y profundas, ó como esas plantas, que por la poca preparacion del terreno mueren á los pocos instantes de haber nacido?

…& communique à notre ame le plus d’énergie

Gazeta Extraordinaria de Buenos-Ayres, martes 6 de noviembre de 1810, p. 2 (572), y Escritos, Tomo 2, p. 230 [ver]; Claude-Adrien Helvétius. De l’homme, en Œuvres complètes d’Helvétius, ii.10, Tomo 3. Paris: Servière, 1795, p. 163 [ver].

[HELVÉTIUS]
______________

EXHALACION PASAJERA

¿Quién dará á nuestras almas la energía y firmeza necesarias, para que el amor de la patria, que felizmente ha empezado á rayar entre nosotros, no sea una exhalacion pasagera, incapaz de dexar huellas duraderas y profundas, ó como esas plantas, que por la poca preparacion del terreno mueren á los pocos instantes de haber nacido?

…cuya posesion fue tan momentanea como la exhalacion pasagera

Gazeta Extraordinaria de Buenos-Ayres, martes 6 de noviembre de 1810, y Escritos, Tomo 2, p. 230 [ver] [ver]; D. A. S. Compendio histórico de los reyes de Aragon desde su primer monarca hasta su unión con Castilla. Madrid: Imprenta Real, 1797, tomo II, p. 350 [ver]. Ver también tomo I.

Nota. No he podido identificar a D.A.S. Esta fuente es importante, porque indica que Moreno no se limita a las ideas de Jean-Jacques Rousseau en lo relativo a la soberanía. En 1576, Jean Bodin se refiere a los reyes de Aragón precisamente en el capítulo de Les six livres de la République dedicado a la soberanía (I.8). Ver Julian H. Franklin. Jean Bodin et la naissance de la théorie absolutiste. Paris: PUF, 1973, pp. VII, 111.

[D.A.S]
______________

HUELLAS DURADERAS Y PROFUNDAS

¿Quién dará á nuestras almas la energía y firmeza necesarias, para que el amor de la patria, que felizmente ha empezado á rayar entre nosotros, no sea una exhalacion pasagera, incapaz de dexar huellas duraderas y profundas, ó como esas plantas, que por la poca preparacion del terreno mueren á los pocos instantes de haber nacido?

…& laissent dans les esprits des traces profondes & durables

Gazeta Extraordinaria de Buenos-Ayres, martes 6 de noviembre de 1810, p. 2 (572), y Escritos, Tomo 2, p. 230 [ver]; d’Holbach. La morale universelle, ou les devoirs de l’homme fondé sur sa nature, iv.10, Tomo 2. Amsterdam: Marc-Michel Rey, 1776, p. 233 [ver].

[D’HOLBACH]
______________

QUE DESEAN SER FELICES

Nuestros representantes van á tratar sobre la suerte de unos pueblos que desean ser felices ;

…le désir d’être heureux est donc en nous plus puissant que le désir d’être.

Gazeta Extraordinaria de Buenos-Ayres, martes 6 de noviembre de 1810, y Escritos, Tomo 2, p. 230 [ver] [ver]; Claude-Adrien Helvétius. De l’esprit, en Œuvres complètes d’Helvétius, iii.28, Tomo 2. Paris: Servière, 1795, p. 224 [ver].

Nota. A notar el plural en “pueblos”. No es “el” pueblo como agente monolítico. ¡Importante! Una vez más aparece el vínculo entre felicidad y constitución, típico de Jean-Jacques Burlamaqui y Gabriel Bonnot de Mably, bien conocidos por Mariano Moreno. 

[HELVÉTIUS]
_______________


UN CÓDIGO DE LEYES

un código de leyes sábias establezca la honestidad de las costumbres, la seguridad de las personas, la conservacion de sus derechos, los deberes del magistrado, las obligaciones del súbdito y los límites de la obediencia.

un Code de Loix, domestique, général, exclusif…

Gazeta Extraordinaria de Buenos-Ayres, martes 6 de noviembre de 1810, y Escritos, Tomo 2, p. 230 [ver] [ver]; Gaspard de Réal de Curban, Sénéchal de Forcalquier. La science du gouvernement, ii, Tomo 6. Paris : Libraires Associés, 1762, p. 182-183 [ver].

Nota. Es la tercera aparición de Forcalquier en la Gazeta. Posible vínculo con Jean-Baptiste Robinet, que utiliza a Gaspard de Réal. Ver EXCITARÁN SU CODICIA. Forcalquier es uno de los primeros en promover el estudio del gobierno como disciplina científica, una démarche parecida a la de Mariano Moreno. También favorece la idea de codificar el derecho. Ver POSTERIDAD MÁS REMOTA y VIGILANCIA INFATIGABLE

[FORCALQUIER]
____________

HONESTIDAD DE LAS COSTUMBRES

…un código de leyes sábias establezca la honestidad de las costumbres, la seguridad de las personas, la conservacion de sus derechos, los deberes del magistrado, las obligaciones del súbdito y los límites de la obediencia.

…veiller à l'honnêteté des mœurs

Gazeta Extraordinaria de Buenos-Ayres, martes 6 de noviembre de 1810, y Escritos, Tomo 2, p. 230 [ver] [ver]; Claude-Adrien Helvétius. De l’homme, en Œuvres complètes d’Helvétius, ix.2, Tomo 4. Paris: Servière, 1795, p. 215 [ver].

[HELVÉTIUS]
_______________

SEGURIDAD DE LAS PERSONAS

…un código de leyes sábias establezca la honestidad de las costumbres, la seguridad de las personas, la conservacion de sus derechos, los deberes del magistrado, las obligaciones del súbdito y los límites de la obediencia.

…plus de sécurité pour vos personnes

Gazeta Extraordinaria de Buenos-Ayres, martes 6 de noviembre de 1810, p. 2 (572), y Escritos, Tomo 2, p. 230 [ver]; Guillaume-Thomas Raynal. Histoire philosophique et politique des Établissemens et du Commerce des Européens dans les deux Indes, xix.10. Tomo 10. Ginebra: Pellet, 1780, p. 364 [ver].

Nota. La seguridad es un tema-clave para Mariano Moreno. Ver más referencias en “Mariano Moreno & la seguridad”, Contrapesos, julio 2010.

[RAYNAL]
_________________

CONSERVACIÓN DE SUS DERECHOS

…un código de leyes sábias establezca la honestidad de las costumbres, la seguridad de las personas, la conservacion de sus derechos, los deberes del magistrado, las obligaciones del súbdito y los límites de la obediencia.

La conservation des droits de la république: voilà la loi suprême.

Gazeta Extraordinaria de Buenos-Ayres, martes 6 de noviembre de 1810, p. 2 (572), y Escritos, Tomo 2, p. 230 [ver]; Guillaume-Thomas Raynal. Histoire philosophique et politique des Établissemens et du Commerce des Européens dans les deux Indes, xviii.41. Tomo 9. Ginebra: Pellet, 1780, p. 216 [ver].

Nota. También es posible que Moreno utilice aquí el universalmente conocido preámbulo a la Declaración de los Derechos del Hombre y del Ciudadano de Francia, cuyo artículo Artículo 2 es: “Le but de toute association politique est la conservation des droits naturels et imprescriptibles de l'homme” [ver]. El autor, o uno de los autores, es Jean-Joseph Mounier (1758-1806), que Moreno utilizó en Gazeta de Buenos-Ayres unos días antes. Ver CONSTITUCIÓN FELIZ Y DURADERA. Son momentos de enorme dramatismo en Francia.

Mounier y Mirabeau se dan cuenta que el ambiente creado luego de la toma de la Bastille puede generar más violencia, y posiblemente llevar a la liquidación de la monarquía. Por eso decide anticipar los acontecimientos al proponer el preámbulo a una constitución escrita. Otro mérito de esta interpretación es que el artículo 3 incorpora la idea de la soberanía en la nación, tema tratado en esta Gazeta Extraordinaria. El lector notará el énfasis en la idea de conservación. Mounier considera la constitución escrita desde un punto de vista esencialmente conservador. Se trata de proteger los derechos de los ciudadanos frente a un gobierno excesivamente poderoso.
 
[RAYNAL] [MOUNIER]
________________

DEBERES DEL MAGISTRADO

…un código de leyes sábias establezca la honestidad de las costumbres, la seguridad de las personas, la conservacion de sus derechos, los deberes del magistrado, las obligaciones del súbdito y los límites de la obediencia.

des devoirs du magistrat

Gazeta Extraordinaria de Buenos-Ayres, martes 6 de noviembre de 1810, p. 2 (572), y Escritos, Tomo 2, p. 230 [ver]; CODE, Encyclopédie, Tomo 8. Lausanne: 1782, p. 378 [ver].

[ENCYCLOPÉDIE]
_________________

LÍMITES DE LA OBEDIENCIA

…un código de leyes sábias establezca la honestidad de las costumbres, la seguridad de las personas, la conservacion de sus derechos, los deberes del magistrado, las obligaciones del súbdito y los límites de la obediencia.

…de fixer les droits des Princes & les bornes de l’obéissance des Sujets.

Gazeta Extraordinaria de Buenos-Ayres, martes 6 de noviembre de 1810, p. 2 (572), y Escritos, Tomo 2, p. 230 [ver]; d’Holbach. Systême social ou príncipes naturels de la morale et de la politique, ii.11, Tomo 2. Londres, 1773, p. 58 [ver].

Nota. Los tomos 1 a 3 están en este mismo volumen.

[D’HOLBACH]
_________________

RUINOSA BASE

Un sistema de comercio fundado sobre la ruinosa base del monopolio

…la morale croule sur des fondemens ruineux

Gazeta Extraordinaria de Buenos-Ayres, martes 6 de noviembre de 1810, p. 2 (572), y Escritos, Tomo 2, p. 230 [ver]; Guillaume-Thomas Raynal. Histoire philosophique et politique des Établissemens et du Commerce des Européens dans les deux Indes, xiii.56. Tomo 7. Ginebra: Pellet, 1780, p. 317 [ver].

[RAYNAL]
______________

REGLAS INVARIABLES


…pero en que ni se encuentra el órden de los juicios reducido a las reglas invariables que deben fixar su forma, ni se explican aquellos principios de razon, que son la base eterna de todo derecho…

…la nature a des règles invariables

Gazeta Extraordinaria de Buenos-Ayres, martes 6 de noviembre de 1810, p. 2 (572), y Escritos, Tomo 2, p. 231 [ver]; Gazette Nationale ou le Moniteur Universel, No. 224, mardi 18 août 1795, p. 487 en la versión reproducida [ver].

Nota. Esta versión es la preferida porque el contexto es el mismo que el de Gazeta Extraordinaria, es decir el debate constitucional. El diputado Antoine Claire Thibaudeau debate el jury constitutionnel de Sieyès. En este discurso figura la expresión arbitre, probable fuente de la expresión “arbitrio impolítico” utilizada por Manuel Moreno, ya que el término impolitique también aparece en Gazette Nationale en referencia a la ausencia de separación entre el poder legislativo y ejecutivo (ver PROVOCARÍA SU AMBICIÓN). Thibaudeau es la posible fuente de ENCARGADOS DE SU EXECUCIÓN. Este pasaje 'compite' con d’Alembert: “…un système de connaissances que l’on peut réduire à des règles positives, invariables…” (“Discours préliminaire”, Encyclopédie, Tomo 1, 1751). Es difícil optar por una u otra solución.

[THIBAUDEAU] [D’ALEMBERT]
________________

BASE ETERNA

…pero en que ni se encuentra el órden de los juicios reducido a las reglas invariables que deben fixar su forma, ni se explican aquellos principios de razon, que son la base eterna de todo derecho…

…une base éternelle du juste et de l’injuste…

Gazeta Extraordinaria de Buenos-Ayres, martes 6 de noviembre de 1810, p. 2 (572), y Escritos, Tomo 2, p. 231 [ver]; Denis Diderot. Réfléxions sur le livre De l’esprit par M. Helvétius, en Œuvres de Denis Diderot, edición de Jacques-André Naigeon, Tomo 3. Paris : Desray, 1798, p. 474 [ver].

Nota. Cierra perfectamente.

[DIDEROT]
______________

Tuesday, May 25, 2021

MARIANO MORENO & CLAUDE-ADRIEN HELVÉTIUS

Agustín Mackinlay | @agumack

"L'entrée au despotisme est facile" — Helvétius

Es 25 de Mayo, y como es habitual, publico material inédito sobre las fuentes de Mariano Moreno, obtenido a base de simples técnicas de 'humanidades digitales' (1, 2, 3). Hoy es el turno del filósofo empirista-sensualista Claude-Adrien Helvétius (1715-1771), autor de dos grandes 'bombas' literarias del siglo XVIII, devoradas por Mariano Moreno y por otros protagonistas de Mayo: De l'esprit (1758) y de De l'homme (1771). Los biógrafos modernos de Moreno generalmente ignoran a Helvétius. Al hacerlo, caen en una triple trampa. La primera es aceptar, de manera pasiva, el 'canon' semi-oficial de la literatura francesa que considera al cuarteto Montesquieu-Voltaire-Rousseau-Diderot como el único digno de mención. ¡Pero este 'canon' no existía en 1810!


La segunda revela un problema más serio. Empeñados en buscar hipotéticas conexiones entre Moreno y Rousseau, se dejan llevar por sus sesgos personales en perjuicio de su trabajo como historiadores. Finalmente, desconocen las fenomenales posibilidades que ofrece Google Books para investigar las fuentes utilizadas por el Secretario de la Junta. Lo cierto es que, en mi conteo de las palabras utilizadas por Moreno en la Gazeta de Buenos-Ayres, Helvétius está justo por debajo de Rousseau (pero este conteo cambia a favor de Helvétius si tenemos en cuenta su uso por 'Un Ciudadano', el Deán Funes). Claude-Adrien Helvétius es el fundador del utilitarismo: « Le plus grand avantage public, c'est-à-dire le plus grand bonheur du plus grand nombre de citoyens. »

Leído de cerca por Beccaria, Mill (padre), Bentham, Hegel y John Stuart Mill, Helvétius fue amigo personal del barón d'Holbach y de Guillaume-Thomas Raynal, los autores preferidos de Moreno. Diderot le dedicó dos libros. En 1759, De l'esprit (difícil traducción: sugiero 'La mente humana') genera un auténtico huracán en el mundo literario. La censura alcanza, de rebote, a la Encyclopédie de Diderot y d'Alembert. Rousseau lo considera un ouvrage infernal [ver]. En De l'homme, publicado de manera póstuma, Helvétius profundiza sus críticas al despotismo y sienta las bases de lo que se llamará, pocas décadas más tarde, el sistema de 'instrucción pública' y educación estatal hoy casi universalmente adoptado.

* **  

Helvétius defiende la estabilidad política provista por un sistema de frenos y contrapesos institucionales como el que prevalece en Inglaterra, país que visita en 1764: « Vous y verrez des hommes éclairés et des peuples heureux, un gouvernement où toutes les passions sont en jeu, où toutes se contrebalancent, et où  le repos naît de l'équilibre de leurs forces. » [ver]. Conocedores de Moreno notarán la similitud de este pasaje con la magnífica defensa del gobierno mixto y del equilibrio de poderes en la Gazeta del 6 de noviembre de 1810 [ver]. Hace algo más de diez años, en un coloquio en Toulouse, presenté pruebas irrefutables de esta influencia, tan decisiva como desconocida ("Mariano Moreno, lector de Helvétius").

Una vez más, estamos en la antípodas de Jean-Jacques Rousseau. Significativamente, Maximilien Robespierre hará destruir el busto de Helvétius en el Club des Jacobins a finales de 1792. En 1795, finalizada la dictadura, se publican dos ediciones de las obras completas de Helvétius [ver]. El punto es de enorme importancia para nosotros: pude comprobar que Moreno utiliza los cinco tomos de la edición de Servière de 1795. Hace cerca de 30 años, conseguí esta edición en una librería anticuaria de la calle French en Buenos Aires. Lo que sigue es apenas una muestra de la omnipresencia de Claude-Adrien Helvétius en la Gazeta de Buenos-Ayres en 1810. Tengo mucho más material. 

RARA TEMPORUM…

Rará temporum felicitate, ubi sentire quae velis, et quae sentias, dicere licet. (Tacito lib. – I. Hist.

O Temps heureux, s’écrie Tacite sous le règne de Trajan, où l’on n’obéit qu’aux lois, où l’on peut penser librement, & dire librement ce qu’on pense…

Gazeta de Buenos-Ayres No. 1, jueves 7 de junio de 1810, p. 1 (5) [ver]; Tácito. Historias, I.1; Claude-Adrien Helvétius. De l’esprit, iii.21, en Œuvres complètes d’Helvétius, Tomo 1. Paris: Servière, 1795, p. 181 [ver].

La cita de Tácito no es una cita cualquiera. Toda la Gazeta está impregnada de este epigrama. Hace algunos años Patricio Clucellas, gran especialista sobre las fuentes de Moreno, me decía que había logrado rastrearlo a escritores españoles. ¿Pero de dónde lo obtienen los escritores españoles? De Claude-Adrien Helvétius. Es fácil comprobar, con ayuda de Google Books, hasta qué punto los autores españoles de la segunda mitad del siglo XVIII y comienzos del XIX utilizan —como Mariano Moreno— las páginas de De l'esprit y De l'homme. Es una historia apasionante, que nos lleva hasta Spinoza, pasando por John Toland, Trenchard y Gordon, y David Hume. 

El epigrama de Tácito forma parte de un 'código' que entienden bien los conocedores de Toland, Hume y Spinoza. Para estos autores, no es siempre recomendable decirlo todo de manera exotérica. (Esta será la base, mucho más tarde, de las ideas de Leo Strauss sobre la escritura esotérica). La censura atacaría. Peor aún: gente amiga/aliada, pero sin la suficiente preparación intelectual, podría ofuscarse al no entender el sentido profundo de los textos. En varios pasajes de la Gazeta, Moreno escribe de manera esotérica. Se trata de una tradición republicana de pensadores panteístas, o directamente ateos, todos defensores de un sistema de gobierno mixto con contrapesos institucionales. No pueden —o no desean— decirlo todo de manera explícita. Sería demasiado arriesgado, tanto para ellos como para la causa que defienden. Han sido necesarios más de doscientos años para descifrar la presencia de Helvétius y d'Holbach en la Gazeta

Con el epigrama de Tácito, Moreno está comunicando, indirectamente, con intelectuales del mundo atlántico que comparten este mensaje codificado. El líder de la Junta está, además, en pleno rapprochement con Inglaterra, que ve como vencedora de la gran contienda que despedaza a Europa. Sabe que habrá lectores, del otro lado del océano, capacitados para entender el sentido de lo que escribe. No tengo tiempo hoy, pero daré pruebas convincentes sobre estos puntos. El principal estudioso del epigrama de Tácito como vehículo de comunicación esotérica es Paul Russell. The Riddle of Hume's Treatise: Skepticism, Naturalism and Irreligion (Oxford University Press, 2010), pp. 70 y siguientes. Ver también su artículo "Epigrams, Pantheists and Freethought in Hume's Treatise: A Study in Esoteric Communication", Journal of the History of Ideas, Vol. 54, No. 4, 1993.
______________

ENVOLVER EN TINIEBLAS

...nunca es mayor que quando el choque de las opiniones pudiera envolver en tinieblas aquellos principios...

…que le reste des humains soit enveloppé des ténebres du prejugé…

“Orden de la Junta”, Gazeta de Buenos-Ayres No. 1, jueves 7 de junio de 1810, p. 3 (7) [ver] y Escritos, 2, p. 110; Claude-Adrien Helvétius. De l’Esprit, II.23, en Œuvres complètes d’Helvétius, Tomo 1. Paris: Servière, 1795, p. 382 [ver].
_________________

ASEGURAR LA FELICIDAD

…el deseo de asegurar la felicidad de estas Provincias.

…qui peut assurer le bonheur & la tranquillité des peuples […] peut, en éclairant les esprits, assurer le bonheur & la tranquillité des peuples…

“Orden de la Junta”, Gazeta de Buenos-Ayres No. 1, jueves 7 de junio de 1810, p. 3 (7) [ver] y Escritos, 2, p. 110; Saint-Lambert : « Essai sur la vie et les ouvrages d’Helvétius », en Œuvres complètes d’Helvétius, Tomo 1. Paris: Servière, 1795, p. 93 y p. 102 [ver].

El peso de Helvétius es tal que figura, como Thomas Jefferson, en una Órden de la Junta.   
____________________

COMPROBADO POR LA EXPERIENCIA

Comprobado por la experiencia que las medidas adoptadas…

C’est un fait prouvé par l’expérience.

“Orden de la Junta”, Gazeta de Buenos-Ayres No.1, jueves 7 de junio de 1810, p. 6 (10) [ver]; Claude-Adrien Helvétius. De l’homme, ix.18, en Œuvres complètes d’Helvétius, Tomo 4. Paris: Servière, 1795, p. 279, nota (a) [ver].

Se siente aquí la influencia de David Hume, con quien Helvétius corresponde. 
___________________  

EL INTERÉS COMÚN UNIDO AL PARTICULAR

…y vieron el interes comun intimamente unido al particular de sus personas.

…les deux seuls liens par lesquels ils ont pu tenir l’intérêt particulier uni à l’intérêt général

Gazeta de Buenos-Ayres No. 1, jueves 7 de junio de 1810, p. 8 (12) [ver] y Escritos, 2, p. 112; Claude-Adrien Helvétius. De l’Esprit, III.4, en Œuvres complètes d’Helvétius, Tomo 2. Paris: Servière, 1795, p. 35 [ver].

Una de las ideas más importantes de Helvétius; el “gran hombre” es el que logra conciliar su interés personal con el interés general de la sociedad. La idea tendrá un fuerte impacto sobre Raynal y más tarde sobre Hegel.
_________________

ARRANCADAS POR LA VIOLENCIA

…con firmas arrancadas por la violencia

…la soumission, qui s’arrache par la violence

“Nuevo oficio de la Junta”, Gazeta Extraordinaria de Buenos-Ayres, sábado 9 de junio de 1810, p. 12 [ver]; Claude-Adrien Helvétius. « De la persécution », Œuvres complètes d’Helvétius, tomo V. Paris: Servière, 1795, p. 321 [ver].

Este fragmento confirma dos cosas. En primer lugar, la edición utilizada por Moreno. En segundo lugar, el interés del Secretario de la Junta por todos los escritos de Helvétius – y la prueba de su conocimiento detallados de las polémicas suscitadas con la publicación de De l’esprit.
_________________

RESPETA SUS VIRTUDES

…confia en sus talentos, y respeta sus virtudes

…on doit toutes sortes de respect à la vertu

Suplemento a la Gazeta Extraordinaria de Buenos-Ayres, sábado 9 de junio de 1810, p. (38) [ver]; Claude-Adrien Helvétius. De l’homme, X, Nota 17, Œuvres complètes d’Helvétius, Tomo 4. Paris: Servière, 1795, p. 325 [ver].

Helvétius, que utiliza frecuentemente la expresión “los talentos y la virtud”, cita a Santo Tomás en esta nota.
________________

EL EMBRUTECIMIENTO MÁS VERGOZOSO

...que los pueblos yacerán en el embrutecimiento mas vergonzoso...

…des peuples, tels que les Orientaux, qui, abrutis par la forme de leur gouvernement & par leur religion, croupissent dans une honteuse ignorance

“Sobre la libertad de escribir”, Gazeta de Buenos-Ayres No. 3, sábado 21 de junio de 1810, p. 31 (59) [ver]; Claude-Adrien Helvétius. De l’Esprit, II.20, en Œuvres complètes d’Helvétius, Tomo 1. Paris: Servière, 1795, p. 355 [ver].

En el ensayo biográfico sobre Helvétius, bien conocido por Moreno, la idea aparece más claramente aun (ver p.100).
__________________

FIDELIDAD Y ZELO

...que habian dado direccion á la fidelidad y zelo de unos vasallos…

…inspire aux sujets l’attachemend, la fidelité & le zèle pour leurs souverains & leur patrie.

“Reflexiones sobre una proclama publicada en la Corte del Brasil”, Gazeta de Buenos-Ayres No. 7, jueves 19 de julio de 1810, p. 106 (188) [ver] y Escritos, Tomo 2, p. 126; Claude-Adrien Helvétius: “De la persécution”, en Œuvres complètes d’Helvétius, Tomo 5. Paris: Servière, 1795, p. 323 [ver].
________________

INTERÉS GENERAL SACRIFICADO

…y habria sido muy dificil que el interes general quedase sacrificado á el capricho de quatro hombres, que no consultaban sino su conveniencia.

On doit à l’intérêt general le sacrifice de tous les interêts personnels.

“ORDEN DEL DÍA”, Gazeta de Buenos-Ayres No. 11, jueves 16 de agosto de 1810, p. 172 (294) [ver] y Escritos, Tomo 2, p. 144; Claude-Adrien Helvétius. De l’homme, IX.14, en Œuvres complètes d’Helvétius, Tomo 4. Paris: Servière, 1795, p. 265 [ver].

Es una idea-clave de Helvétius, profundamente sentida por Moreno. En el mismo tomo: “Peu d’hommes on fait à l’intérêt general le sacrifice apparent de leur autorité particulière : j’en conviens” (p. 320). Para Moreno, esta es la definición misma del liderazgo político.
________________

AGITADOS DES SUS PASIONES

…donde se devoran los hombres agitados de sus pasiones.

L’homme agité d’une passion, tout entier à ce qu’il sent…

“Carta que escribe un Americano Español, á un Español Europeo”, Gazeta Extraordinaria de Buenos-Ayres, martes 21 de agosto de 1810, p. 9 (319) [ver]; Claude-Adrien Helvétius. De l’esprit, IV.2, en Œuvres complètes d’Helvétius, Tomo 2. Paris: Servière, 1795, p. 286 [ver].
________________

CAPRICHO DEL DÉSPOTA

…se queria que prostituyesen á el capricho del Déspota hasta sus pensamientos…

…que peut nous faire subir le caprice d’un despote...

Gazeta de Buenos-Ayres No. 14, jueves 6 de septiembre de 1810, p. 213 (351) [ver] y Escritos, Tomo 2, p. 153; Claude-Adrien Helvétius. De l’esprit, iii.12, en Œuvres complètes d’Helvétius, Tomo 2. Paris: Servière, 1795, p. 105 [ver].
__________________

CUBIERTOS DE OPROBIO Y DE IGNOMINIA

…los enemigos de la felicidad de la América desaparecen cubiertos de oprobio y de ignominia

A Constantinople, c’est le fanatisme musumlan qui couvrant d’opprobre & d’ignominie le chrétien grec, l’arme en secret contre l’empire dont il auroit été le défenseur.

Gazeta de Buenos-Ayres No. 14, jueves 6 de septiembre de 1810, p. 216 (354) [ver]; Claude-Adrien Helvétius. De l’homme, IV.21, en Œuvres complètes d’Helvétius, Tomo 3. Paris: Servière, 1795, p. 382 [ver].

Decididamente, se trata de una de las expresiones hirientes preferidas de Moreno. Debe haber sido muy efectiva. El pasaje es un ataque virulento de Helvétius contra la intolerancia religiosa, practicada por todas las religiones – incluído el “papismo”.
________________

ASOMBRO DE LA POSTERIDAD

Un filosofo moderno, cuyos talentos formarán siempre el asombro de la posteridad...

l’étonnement des siècles à venir.

Gazeta de Buenos-Ayres No. 16, jueves 20 de septiembre de 1810, p. 252 (414) [ver] y Escritos, Tomo 2, p. 169; Claude-Adrien Helvétius. De l’esprit, ii.24, en Œuvres complètes d’Helvétius, Tomo 1. Paris: Servière, 1795, p. 390 [ver].

¡Es Raynal! A menos que ya se supiese que el famoso pasaje de sobre los Hotentotes era de Diderot. Moreno utiliza el texto de Helvétius para introducir al más influyente de todos los autores utilizados en la Representación de los hacendados y en la Gazeta: Guillaume-Thomas Raynal. 
____________

Tuesday, March 26, 2013

CORRESPONDENCIA LITERARIA No. 20
Libros vistos — Amsterdam, Barcelona, Leiden, París

Por AM | @agumack

- Jeremy Adelman. Wordly Philosopher. The Odissey of Albert O. Hirschman. Princeton University Press, 2013. [web][introducción] [John Lloyd: "Theory and practice", Financial Times, marzo 16-17, 2013]

Me encantan las biografías de +/- 800 paginas. ¿Por qué no se hacen en la Argentina? Albert O. Hirschman era un economista 'de los míos': pro-capitalismo, pero no 'libertario'. Consideraba a Maquiavelo, Montaigne y Adam Smith como sus maîtres à penser. ¡Nada mal! Hace muchos años me tocó leer un ensayo de Hirschman sobre desarrollo económico; también estudié un capítulo de The Passions and the Interests (1957), donde menciona las ideas de Claude-Adrien Helvétius sobre las pasiones humanas que se "contrapesan" mutuamente, idea que retomará Mariano Moreno en la Gazeta de Buenos-Ayres. Hirschman leía y escribía en alemán, francés, castellano, italiano e inglés. Según Jeremy Adelman, no era malo en estadística, pero prefería las palabras: "Words were to Hirschman what equations were for other economists. Indeed, by the standards of economics, he was an exceedingly wordy economist". Ya mismo lo estoy pidiendo.
____________

- Ian McDaniel. Adam Ferguson in the Scottish Enlightenment. Harvard, 2013. [web] [Jeffrey Collins: "A Skeptical Modern", Wall Street Journal, 25 de marzo de 2013]

Adam Ferguson no creía en el "humanismo comercial" à la Montesquieu. Para el escocés, el progreso genera fragilidad institucional, además de posibles (y temibles) alianzas entre fuerzas democráticas y militares: "Democratic forces, intended as a means of liberation from tyranny, could all too easily become the engine of political oppression—a fear that proved prescient when the French Revolution spawned the expansionist wars of Napoleon". El pesimismo de Adam Ferguson, en definitiva, hizo que sus escritos, comenzando por el Essay on the History of Civil Society (1767), no hayan perdurado. En su excelente reseña para el Wall Street Journal, Jeffrey Collins lamenta la ausencia de material biográfico propiamente dicho. Pero concluye de manera favorable sobre el libro — aunque no haya triunfado como pensador político, Ferguson y sus defectos pueden ser estudiados con provecho: "For all of their idiosyncrasies, they retain the capacity to instruct".
_____________

- Claude-Adrien Helvétius. Del espíritu [1758]. Barcelona: Editoria Laetoli, 2013. Traducción de José-Manuel Bermudo. [web]

José-Manuel Bermudo es un incansable difusor en lengua castellana de los ilustrados radicales. Su traducción de De l'esprit, uno de los más escandalosos best-sellers del siglo XVIII, es una verdadera hazaña intelectual. Además, el lector puede disfrutar de su largo estudio posterior, que combina con brillo biografía y filosofía. Poco a poco iré escribiendo sobre este precursor del utilitarismo, de enorme importancia en el desarrollo intelectual de Gregorio Funes y Mariano Moreno [ver]. Tuve la suerte de descubrir la influencia de Helvétius sobre la Historia de las dos Indias, el libro de cabecera de Moreno [ver]. Para mí, los puntos salientes de Helvétius son: el retrato del innovador, leído de cerca por Schumpeter [ver]; la importancia de la elocuencia, detectada por su amigo David Hume; el juego de las pasiones contradictorias como contrapesos que dificultan el desliz hacia el despotismo; la importancia asignada a la educación; la defensa de la libertad de prensa [ver].
______________

Friday, March 22, 2013

JOHANN FRIEDRICH VON STRUENSEE (1737-1772)
"...an astonishly ambitious program of political and social reform" — Jonathan Israel

AM | @agumack

El otro día fuimos con Claudia a ver "Un asunto real" (En kongelig affære, 2012), película danesa dedicada a los últimos años de la vida de Johann Friedrich von Struensee, el reformista alemán que en 1770 introduce en Dinamarca el primer decreto de libertad de prensa, además de muchas otras reformas 'ilustradas'. Siempre me interesó de manera especial el Siglo de las Luces. Tuve la suerte, como historiador, de descubrir muchas de las fuentes utilizadas por Mariano Moreno, el más ilustrado defensor rioplatense de los ilustrados [ver].
 
La aventura de Struensee —se convierte en amante de la reina y desde esa posición logra introducir las reformas— muestra hasta qué punto las ideas de los philosophes franceses forman la base de una acción política concreta. El final de Struensee es ... de terror. Los conservadores prevalecen; tras un simulacro de juicio a comienzos de 1772, el verdugo le corta las manos y la cabeza ante miles de espectadores. Struensee estaba particularmente influenciado por las ideas de Claude-Adrien Helvétius, autor del best-seller Del espíritu (1758). Helvétius es un autor interesante. Hace muchos años compré los cinco tomos de sus obras en una librería de usados, ya desaparecida, en la calle French en Buenos Aires, en una edición de 1795. Terminé de leerlas el año pasado.

* * *

Del espíritu acaba de ser traducido al castellano por José-Manuel Bermudo, el incansable divulgador de los 'ilustrados radicales' [ver]. Estoy convencido que Joseph Schumpeter se inspira en Helvétius en sus ideas sobre el carácter del innovador [ver]. (Schumpeter lo cita en su History of Economic Analysis, pero solamente como precursor del utilitarismo). En el Río de la Plata, Gregorio Funes y Mariano Moreno eran asiduos lectores de este simpático philosophe ultra-sensualista, gran promotor de la libertad de prensa. De hecho, Moreno se inspira en una cita de Tácito en Del espíritu para el lema de la Gazeta de Buenos-Ayres.


¿Y la película? No es gran cosa, a pesar de buenas actuaciones. Los conservadores parecen una caricatura. De todas maneras, vale la pena verla, si es posible en el original. (La traducción castellana es un desastre). Dinamarca es hoy universalmente vista como una de las naciones más prósperas y mejor gobernadas del mundo. Hay cada vez más estudios dedicados al problema de Getting to Denmark. Lo mínimo que puedo asegurar, en el país de Mariano Moreno, es que sin libertad de prensa jamás llegaremos ... a Dinamarca.

Ver las páginas dedicadas a Struensee por Jonathan Israel en A Revolution of the Mind. Radical Enlightenment and the Intellectual Origins of Modern Democracy (Princeton, 2010, pp. 75-77) y en Democratic Enlightenment. Philosophy, Revolution, and Human Rights 1750-1790 (Oxford, 2011, pp. 823-826). Sobre la idea de "llegar a Dinamarca": Francis Fukuyama. The Origins of Political Order, Vol. 1 (New York: Farrar, Strauss & Giroux, 2011) [web] (ver).
_____________