Mostrando entradas con la etiqueta Cuba. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Cuba. Mostrar todas las entradas

viernes, 2 de septiembre de 2016

Colón, ley judía y santos orientales: los múltiples gatillos poéticos de Joaquín Badajoz

Joaquín Badajoz  (Pinar del Río, Cuba, 1972). En E.E.U.U. desde 1999.
Nuestro cerebro, pobre de él, tiene la ingrata tarea de darle sentido al mundo a partir de la miríada de datos que le proporcionamos. Para ello busca similaridades, reglas, y no puede hacerlo sino en el forzosamente magro universo de los conocimientos del individuo al que pertenece. Al mío, que no es excepción, la lectura de una serie de poemas de Joaquín Badajoz le hace pensar en obras de otros dos poetas cubanos expatriados de la misma generación comentadas en este blog, Pablo De Cuba Soria y Waldo Pérez Cino. Argumentos tiene (mi cerebro, digo): en los tres poetas, referencias a la cultura occidental desde sus orígenes y a la tradición judeocristiana en sus diversas manifestaciones. También, invocación de personajes de la historia y la literatura que funcionan como disparadores de la creación poética. En el caso de Badajoz, lecturas y textos diversos funcionan como un flujo sin fin que transcurre hasta que algo (una frase, una anécdota, una tradición entera) hace eclosión en la voz poética. 

"Passar Páxaros", el poema que da título al libro que compila sus poemas entre 1994 y 2004*, se origina en una frase de Colón: 
"Toda la noche estuvimos oyendo passar páxaros".

martes, 18 de febrero de 2014

José Kozer, poesía con cara

José Kozer (La Habana, 1940). En Estados Unidos desde 1960.
Escribir este blog tiene cosas raras. A veces es como ser un cartógrafo que hace un mapa, está recorriendo un país y se entera de la existencia de una ciudad grande al chocarse con ella. Y advertencia para el lector olvidadizo o, -¡aleluya!- nuevo: los vínculos llevan al poema comentado. Todo poema comentado aquí está en línea. Poesía viva, de poetas vivos.

José Kozer, entonces:

jueves, 19 de diciembre de 2013

Rolando Jorge: deshilachada materia poética (por Pablo De Cuba Soria)


Rolando Jorge (San Antonio de los Baños, Cuba, 1955). En USA desde 1999.
Inauguramos con esta entrada las críticas de otras plumas. Hoy, Pablo De Cuba Soria ("La juventud como estilo"), sobre su compatriota Rolando Jorge.
-----

Lo que está deshilachado debe dejarse deshilachado”, apuntó Wittgenstein (el Ludwig, el de las dos manos, el mismo que se masturbaba en campaña de Primera Guerra mientras escribía los primeros compases del Tractatus) en uno de los cuadernos de apuntes —Circa 1944— que se fueron publicando después de su muerte. Los poemas de Rolando Jorge (Cuba, 1955) parecieran sostener sus versos (más bien hilachas) en/desde esa sentencia aforística wittgensteiniana. 
.
¿Cómo se explica esto?

viernes, 8 de noviembre de 2013

Waldo Pérez Cino y el poder religioso de las palabras

Waldo Pérez Cino (La Habana, 1972; en Europa desde 1997) trabaja en la Universidad de Amberes.

Apuntes sobre Weyler (2012), el segundo libro de poemas de Waldo Pérez Cino, se refiere en su título a Valeriano Weyler. Weyler fue un militar español y capitán general de Cuba "famoso por su denostada política de Reconcentración", que consistió en aislar a los campesinos en poblados cercados (guetos, digamos) como medio de ahogar al movimiento independentista, lo que causó una gran mortandad.

O sea el aislamiento (mortal) como sombra que planea sobre la obra, cuyas cifras fatales disponen del oscuro poder de provocar una epifanía ("En propia ausencia").

viernes, 25 de octubre de 2013

Escribiendo desde ningún lado... y convirtiéndolo en un lugar (virtual)

Sancho en la Ínsula Barataria (que es ningún lado, como todo lugar imaginario)
Porque parecería que no hubiera poetas expatriados, sino poetas argentinos, chilenos, cubanos, venezolanos, que tienen como un dato en la biografía vivir en otro lado.

Y no: la poesía es lengua, se alimenta de lengua (y de habla), y entonces si la lengua que nos rodea no es importante la poesía no es más que una contradicción en sus términos. 

domingo, 13 de octubre de 2013

La juventud como estilo (Pablo De Cuba Soria)

Pablo De Cuba Soria (Santiago de Cuba, 1980; vive en Richmond, USA)

La juventud en un texto literario es un rasgo, un estilo. Romain Gary lo probó para siempre cuando se disfrazó de joven como Émile Ajar y se burló de quienes piensan que hay que ser joven para "escribir joven", ganándose el Goncourt por segunda vez, haciéndole pito catalán a las reglas.