sábado, marzo 02, 2013

Maneras de celebrar... / Ways to celebrate...

El 20 de febrero fue el Día internacional de los Gatos...
The last february 20th  was the International Cats Day...
 Por supuesto que lo celebre, claro que lo celebré...
¿Saben cómo lo celebré?
I celebrated it, of course...
Do you know how I celebrated it?

 Así:
This way:



Y así...
And this way...
  

 ¡Muahahahahahahahahahahahá! Y vosotros... ¿cómo?
Muahahahahahahahahahahaha!! And you?

Etiquetas: , , , , ,

miércoles, febrero 08, 2012

Anoche tuve un sueño... / I had a dream last night...

Soñé que mandaba al insurrecto muy, muy lejos... y que me aseguraba de que no volviese jamás... ¡Muahahahahahá! 
I dreamed...
I sent the malignant rebel very, very far ... Muahahahaha!! 

Aquí estoy asegurándome de que el maligno no sale de la caja, ¡muahahahahá! 
Here I am making sure the malignant does not go out of the box.

Qué pena me dio despertar... ¡Muahahahahahá!
 I didn´t want to wake up ... Muahahahahahaha!!

Etiquetas: , , , ,

miércoles, marzo 16, 2011

Días de relax... / Relaxing days...

Hola querid@s dominad@s,
Hi my dominated furriends!

Puede que hayáis notado nuestra ausencia, pero es que hemos estado de Carnavales y tomándonos unos días de relax en La Isla Bonita, mi tierra natal y la de la humana.
It´s possible you have missed us, but we have been of Carnivals and taking a few days of relaxation in The Beautiful Island.

Tan relajados estamos que sólo nos apetece dormir...
We are so relaxed and we sleep so much under the warm blankets...




















No, yo no estrabra durrrmiendro, ¡yo siempre planreo algruna maldrad! ¡Muahrahrahrá!
Not, I was not sleeping, I always plan some evilness! Muahrahrahrahra!

Etiquetas: , , , , , , , , ,

sábado, abril 10, 2010

DORMIR CALENTITA ES TODO UN ARTE / THE ART TO SLEEP WARMLY.

Que yo domino a la perfección, ¡muahahahá! No hay mejor estufa que el calor humano.
And I dominate it perfectly, muahahaha! The best thing is the human heat.






Prrrrrrr, prrrrrr, prrrrrr... ¡Muahahahahahá!

Etiquetas: , , , , ,

domingo, septiembre 27, 2009

Siesteando con mami / Sleeping with Mom

Qué agradable es tener todo el día para dormir sobre mamá... ¡me encanta dominarla así!
¡Muahahahahahahahá!

It´s nice sleep on mom all the Sunday... I love dominate her!!
Muahahahahaha!







¡Feliz semana!
Nice week!

Etiquetas: , , , , , , , , , ,

sábado, abril 11, 2009

Buscando un poquito de calor / Looking for heat

Por aquí el invierno se resiste a dejarnos...
Winter doesn´t want to go away of here...








Y hay frío, por eso los gatitos queremos un sitio confortable y caliente para siestear...
This Easter days are so cold. We cats want a warm and nice place for our naps..





Hola amigos, ¿se acuerdan de mí? Soy Miky, el amigo más querido de Anita, no como ese tal Zar...
Hi friends, do you remember me? I´m Miky, the best friend for all the times of Anita (whenever and ever).




Parece que he encontrado un lugar mucho mejor... ¡Muahahahá!
Mmm.. I find a better place to sleep... Muahahaha!




Cerca de mami...
Nearest of mom...




Pues yo estoy bien aquí haciendo "un bolinche"* completo... prrrr...
I feel good here, I´m a doughnut, hahaha, prrrrr...


*bolinche: hacer la rosca o la bola XD

Etiquetas: , , , , , , ,

lunes, marzo 30, 2009

Buenos días mamá / Good morning mom

Muchos días, cuando mamá despierta, esto es lo primero que ven sus ojos:
When mom wakes up, this is the first thing that her eyes see many days:



¡¡Buenos días mami!!
Good morning mommie!!


¡Gracias por este premio Gatos Malcriados!
Thanks for this Award Gatos Malcriados!!



Nos gustaría pasárselo a todos los amigos fieles e incombustibles que siempre comentan cada una de nuestras entradas. ¡Gracias amigos!
We would like pass this Award to all our faithful friends who always comment each one of our post. Thanks so much dear friends!!!

Etiquetas: , , , , , ,

domingo, marzo 08, 2009

Yo también soy bueno... / I´m a good boy...

... aunque sólo sea cuando duermo... ¡Jrajrajtajrajra!
... only when I sleep... Hrahrhahrahrahra!!



Durmiendo la siesta con papi:
Sleeping a nap with dad:





Etiquetas: , ,

viernes, febrero 13, 2009

Anita la incombustible / The incombustible Ana

Por supuesto, el insurrecto no fue capaz de ejecutar su venganza contra mí y seguí durmiendo plácidamente..
The rebel was unable to take revenge for me, of course, and I continued sleeping placidly.




Prrrr...




Soy la mejor... ¡Muahahahá!
I´m the best... Muahahaha!




El martes visité, muy a mi disgusto, la consulta veterinaria y mis análisis renales han salido muy bien ¡se mantienen en los limites normales! Falta hacerme más pruebas (para las que no pienso colaborar para nada, que no quede la menor duda... ¡Muahahahá!) para ver mi salud general, pero de momento ¡estoy hecha un roble! ¡Muahahahahahá!
I visited the vet on Tuesday for my test blood and my kidneys are working well. My renal disease is controlled. Soon they will do more tests to me since they want to do to me a complete checkup of health (I am not going to collaborate with the vet, of course, and I will be a very bad girl, muahahahaha!)




I will continue dominating the world ¡Muahahahahaha!

Etiquetas: , , , , , , ,

domingo, agosto 17, 2008

Los placeres del domingo / Sunday Pleasures

El domingo se hizo para...
God made Sundays for...

Dormir al sol.
Sleep under the Sun.




Planear la dominación mundial (Muahahahahá!)

Plan The Feline World Domination (Muahahahaha!)




Saborear un buen capucchino y unos dulces bizcochos.

Savour a good capucchino and a few sweet sponge cakes.






Visitar a mis amigos de la blogosfera.

Vistit to my blogger friends.




Y desearles un feliz domingo y una maravillosa semana.

And wish them a nice Sunday and a happy week.

Etiquetas: , , , , , , , , , ,

domingo, octubre 14, 2007

Domingo otoñal/ Autumn Sunday

Prrrrrrr ZzZzzZZZz


Ups! No molestes a la jefa...
Ops! Do not disturb. My boss is sleeping...


"Tiro riro rirooo"... (BSO de "Tiburón")
"Tiro riro rirooo"... (Original soundtrack of "Jaws")


¡¡Tachánnnn!! ¡Cuidado con esas fauces!
Tacháaaaaaaaaaaaaaaaaannn!!! Be careful with this mouth!!


Ana: ¿Cómo osas molestarme? Con lo ricamente que estaba... Why do you bother to me? I was slept...
Miki: Mira que te lo dije.... I warned her...


Anda pesada, déjame... no invadas mi intimidad... ¡Fotos no!
You´re really bothersome... Do not invade my intimacy ... no photos!


Ya no puede una ni descansar tranquila bajo las mantitas... prrrrrrrrrrrrrrr...
I want to rest calm under the blanket... prrrrrrrrrrrrrr...


Prrrrr ZzZZZZzzzzzz... qué paz... feliz y otoñal domingo a todos...
Prrrrr ZzZZZZzzzzzz... Nice Autumn Sunday efurrrrrrrrrrrrrryone...


Etiquetas: , , , , , , , , ,