miércoles, febrero 08, 2012

Anoche tuve un sueño... / I had a dream last night...

Soñé que mandaba al insurrecto muy, muy lejos... y que me aseguraba de que no volviese jamás... ¡Muahahahahahá! 
I dreamed...
I sent the malignant rebel very, very far ... Muahahahaha!! 

Aquí estoy asegurándome de que el maligno no sale de la caja, ¡muahahahahá! 
Here I am making sure the malignant does not go out of the box.

Qué pena me dio despertar... ¡Muahahahahahá!
 I didn´t want to wake up ... Muahahahahahaha!!

Etiquetas: , , , ,

domingo, enero 29, 2012

Supervisión felina / Feline supervision

Hay eventos tan importantes durante el año, que necesitan de la supervisión felina para que todo salga bien.
There are important events during the year that need the feline supervision to be perfect.

Uno de ellos, sin duda, es la cena de Nochebuena. 
One of them is Christmas Eve dinner.
 Sarita: "¡Mihihihí! Yo voy a supervisar estos polvorones y mantecados..." 
Sarita: " Mihihihi! I´m supervising these dry floury sweets and shortcake doughs... " 

El vino ha de ser decantado... 
Wine has to be uncorked.

No pueden faltar nuestras delicatessen... ¡los gatos también celebramos estos eventos! Pero por favor, sólo con nuestra comida, no nos gustaría pasar la noche en las urgencias veterinarias. 
Our delicatessen cannot be absent ... We cats also celebrate Christmas! But please, only with our food, we would not like to pass the night in the veterinary urgencies.

Nada puede dejarse a la improvisación. 
We cannot improvise anything.
Sarita: "¿Y si me llevo uno alguien se dará cuenta? ¡Mihihihí!" 
Sarita: "And if I take a shortcake dough... what will happen? Mihihihí!"

¡¿Pero qué estás intentando hacer Insurrectilla?! 
But what you are trying to do, little rebel?
Sarita: ¡Uy! ¡Me ha pillado! 
Sarita: Ops! She has seen me!

Lo dicho, no puede una ni relajarse un momento... ¡malditos insurrectos! 
I cannot relax a moment ... Damned rebels!
Sarita: "Tú disimula y haz como que no va contigo... lalalala..." 
Sarita: "Pretending.".........

Etiquetas: , , , , , , , , ,

martes, septiembre 27, 2011

Tengo una debilidad... mmm... / I have a weakness... yummy...

Me gusta desayunar con los humanos, siempre hay algo rico que probar, ¡muahahahá! 
I like to have breakfast with the humans because there is delicious food to prove always, muahahaha! 

¡Buenos días mami! ¿Desayunamos? 
Good mornig mom! Have we breakfast? 

A veces hay que echarle algo de paciencia a ver si cae algo rico... 
It´s necessary to be patient sometimes...

Pero cuando más me gusta, es cuando tienen mi desayuno favorito: bizcochón de limón casero. 
I love when it´s my favorite breakfast: domestic lemon sponge cake.
Mi debilidad. 
My weakness. 

Me encanta comer las miguitas que van dejando estos torpes humanos. 
I adore to eat the crumbs. 

Y, cuando se despistan, apaño por un buen trozo, ¡¡muahahahahahahahahahahahahá!! 
And when they are confused, I bite a big chunk, muahahahahahahahahahahahahaha!! 
Hasta mis ojos bizquean de gustirrinín pensando en el atracón que me voy a dar, ¡muahahahahá! 
My eyes of concentration thinking about the delicious chunk that I will bite, muahahahahahaha!

¡SIEMPRE QUIERO MÁS! 
I WANT MORE ALWAYS! 

Etiquetas: , , , , ,

viernes, abril 01, 2011

Unidas por el calor / Joined by heat

Aunque lo intentemos disimular...
Though we try to pretend...


¡Insurrectilla! ¡Disimula que nos han descubierto!
Small Rebel! Hide!! Mom have discovered us!

... a veces hemos de unirnos y compartir la fuente de calor (y sin que sirva de precedente) =^¬¬^=
... sometimes we have to join and to share the heat source =^¬¬^=

Esto... errr... ¿parece que hace frío no?
!..?.... The weather is cold... Truth?

Etiquetas: , , , , ,

martes, diciembre 28, 2010

Nochebuena en familia / Our Christmas eve in family

¡Hola dominad@s mí@s! ¿Qué tal esas Fiestas?
Hi my dominated furriends! What such your Christmas?

La Nochebuena siempre requiere la preparación de suculentos platos y es ahí donde no debemos perdernos ni un paso de lo que hacen los human@s a la hora de cocinar tan exquisitos manjares:
Christmas Eve needs the preparation of succulent foods always. We must supervise the production of it:




Es importantísimo estar atent@s como la enana ésta que no perdía detalle:
It´s very important to remain attentive like the small rebel:



Mmmm... esa gambita tiene mi nombre.... ¡Muahahahahahahá!

Mmmm ... this shrimp is calling me... Muahahahahaha!



¡Mihihihihí! No me ves....
Mihihihihi! You cannot see me.



¡Gambitas! ¡Allá voyyyy! ¡Miiiihihihihí!
Delicious shrimps, here I go!



Lo conseguiré... ¡Mihihihihí!
I will obtain it... Mihihihihi!



Tan cerca y tan lejos enana insurrecta... ¡Muahahahahá!
So nearby and so far away for you, small rebel... Muahahahahaha!



¡Muahahahahahahahahahahahá! ¡Qué mala puedo llegar a ser y como me gusta! Cómo me gusta fastidiar a la enana... ¡Muahahahahá!
Muahahahahahahaha!! I can be a very bad girl and I like it! I would be a bit bothersome with Sara... Muahahahaha!



La noche se presentó llena de preparativos, no sólo la comida, también los humanos gustan de comer en vajillas, mesas, manteles y decoración especiales. Dominad@s, qué buenas ocasiones para hacer algún que otro gatorrismo, ¡muahahahahá!
Christmas Eve is a special night with many preparations. Humans like to eat with very special cutlery, tables, tablecloths and decorations. My dominated friends, what good occasions to do "gatorrismos"! Muahahaha!


Pero la enana insurrecta estaba muy excitada con sus primeras Navidades y no paraba de curiosear:
The small rebel is very excited because it´s her first Christmas and she was not stopping snooping:



Miky también quería pillar alguna delicatessen escondido debajo de la mesa, ¡muahahahá!
Miky also wanted to taste some delicatessen and he remained hidden under the table, muahahaha!



Mientras yo estaba en el calor del regazo de la abuela humana mientras cantaba, sin perder detalle de lo que se cocía:
I´m seeing everything what was happening on the confortable grandma´s lap while she was singing:



Y fuera, la noche estaba maravillosa...
And the night was wonderful...

Noche de paz...
Silent night, holy night..
.

Noche de amor...
All is calm, all is bright...

Y mirando esta luna, nos pasamos la noche así:
And we were singing while looking the Moon:

Etiquetas: , , , ,

viernes, diciembre 24, 2010

¡Feliz Gatividad! / Merrrrrrrrrry Christmas!

Esta noche es Nochebuenaaa y mañana Navidaaaad adorad, adorad a los gatos que han llegado a dominarrrrrrr... ¡Muahahahahahahahahahá! (villancico).
Christmas Eve is tonight and Christmas tomorrow. Adore, adore cats that have come to dominateeee... (Christmas Carol)

Planeando gatorrismos navideños... ¡Muahahahá!
Preparing Christmas "Gatorrismos"... Muahahaha!

¿Gatrorrismos yroooo? ¡Muahrahrahra!
Am I a"Gatorrista"? Muahrahrahra!


Haciendo gatorrismos navideños... ¡mihihihíiiii!
Doing "gatorrismos"... mihihihihiiiiii!!


Esta noche tenemos unas cenas suculentas y es buen momento para probar delicatessens que durante el resto del año ni olemos... unas gambitas o langostinos, pavo recién horneado, angulas (para quiénes hayan tenido suerte en el Gordo de Navidad... ¡muahahahá!),etc. Podemos aprovechar y subirnos a la mesa y probar algo ya que estos humanos se han pasado toda la tarde cocinando para nosotros, ¡muahahahá!
We have a succulent dinners this night and it is a good moment to eat delicatessens that we do not smell during the rest of the year: shrimps or prawns, newly baked turkey , elvers (for whom they have been lucky with the Christmas Lottery... muahahahá!), etc. We can rise to the table and eat something because humans have passed the whole evening cooking for us, muahahaha!


What gatorrismos can we do this night?


¡Pero cuidado con los excesos navideños! Y sobre todo, ten paciencia con las locuras de los humanos en estas fechas, ¡muahahahahá!
But, be carefurr with Christmas! And be patient with your human... They are crazies on Christmas, muahahaha!



¡¡FELIZ NAVIDAD!!

MERRY CHRISTMAS!!


Y cuéntame qué gatorrismos has hecho esta noche, ¡muahahaha!
And tell me what gatorrismos you have done this night, muahahaha!

Etiquetas: , ,

domingo, marzo 21, 2010

Ahora que no te das cuenta... / Cyber insurrection

... voy a aprovechar a ponerte verde en el Twitter... ¡Muahahahahahahá!
You are not looking now...I will take advantage to criticize you on Twitter, muahahahahaha!!!




¡Uy! Mami, que el insurrecto no me vea ... vigila bien... ¡Muahahahahahahahá!
Mom, monitor in order that the rebel doesn´t see me... Muahahahahahaha!

Etiquetas: , , , , ,

domingo, diciembre 20, 2009

La Navidad ya está aquí / Christmas in home

Mami ¿qué planeas hacer hoy?
What are you planning Mom?




¡El árbol de Navidad! ¡Muahahahahá!
The Christmas Tree!! Muahahahahaha!!




¡Ningún adorno nuevo! ¡Pero qué mal mami!
We do not have any new Christmas tree decoration. Very badly mom!




¡Insurrecto! ¡Ven a ver esto! ¡Ningún adorno nuevo!
Bothersome Rebel! Come to see this!!




¡Prues es verrrdrad! ¡Quré mal!
It is true! Very badly!




¡Tendremos que ponerle nuestro troque felino! ¡Muahahahahá!
We will have to put a Christmas feline detail, muahahahaha!


¡Un juguete de gato! XD
A cat toy! Hahahaha!


¡Mucho mejor! ¡Muahahahahahá!
This way be much better! Muahahahahaha!!



Estos días he estado infinitamente ocupada y sin conexión a internet. Además mami ha estado malita de la espalda prácticamente en cama y me he dedicado a cuidarla porque ya sabéis que, si no cuidamos de vez en cuando a nuestros humanos, no hay nada que dominar ni tenemos esclavos que nos consientan los caprichos ¡Muahahahahá!
These days I have been very busy and without internet connection. Mom has been with backache on bed and I have devoted to take care her, because already you know that, without beans, there is nothing that to dominate and we do not have slaves... Muahahahahá!

Pero entre dolor y dolor, hemos podido hacer nuestro pequeño Árbol de Navidad que este año sólo hemos tumbado dos o tres veces ¡Muahahahahahá! Al insurrecto y a mí nos encanta la Navidad y los regalos.
But between pain and pain, we has done our small Christmas Tree that this year only we have knocked down two or three times Muahahahahahá! Zar the rebel and I love Christmas and gifts.

Etiquetas: , ,

miércoles, noviembre 04, 2009

Nuestra particular fiesta de Halloween / Our Halloween Celebration

Por supuestísimo nosotros también nos arreglamos para la ocasión. Fuimos Brujos por un día ¡Muahahahahá! y nos sometimos a una dura sesión fotográfica para todos vosotros:
We also have our Halloween party and we were Witch and Wizard for one day Muahahahahá! And we surrendered to a hard photographic session for all of you:


Mirad qué porte tengo... ¡Muahahahá!
I´m so elegant... Muahahaha!



Me druele la cara de ser tran guapro...
I´m so sexy, sexy, sexy...



Qué sabrás tú de glamour insurrecto, si todo lo tengo yo... ¡Muahahahahá!
You don´t know anything of glamour, rebel.



Y yo trengo porte.
I´m so interesting guy... hrahrahra!



Infinitamente glamourosa...
Infinitely glamourous...



Yo qurierro dar miedroo.. ¡Boooo!
I am to give afraid... Boooo!!









Mami adornó la casa para la ocasión:
Mom adorned the house:





Jugamos al escondite:
We play to Hide-and-seek:


Como te atrevas a meterte aquí dentro...
I hope that you do not dare to enter here


Y, cuando llegó la madrugada y los humanos regresaron a casa a dormir, saltamos sobre la cama, les arañamos las piernas y emitimos bufidos de ultratumba para despertarles despavoridos. ¡Estos si que son gatorrismos de Halloween! ¡Muahahahá!
And, when the dawn came and the beans returned to house to sleep, we jump on the bed, scratch their legs and emit snorts of ultratomb to wake them up despavoridos. These are gatorrismos of Halloween! Muahahaha!

Etiquetas: , , ,