Entradas

The Ghoul King, de Guy Haley

Hace unos días os hablaba de la primera parte de la saga " A Tale of the Dreaming Cities ", The Emperor's Railroad , de Guy Haley, y ahora toca hablar de su secuela y segunda novela corta en la trilogía, The Ghoul King . La primera obra era irregular por varias razones, y creo que The Ghoul King  repite algunas de estas problemáticas y sufre de algunas otras. Ya comenté que sentía la suficiente curiosidad como para leerme esta segunda obra, y seguramente termine la trilogía, pero lo cierto es que el interés está bajo mínimos. Os cuento un poco: la novela no está mal, hay ideas interesantes, tiene una premisa sólida, un antihéroe como protagonista un tanto de molde pero aceptable, y un mundo interesante. El entorno postapocalíptico repleto de criaturas extrañas sigue generando interés, pero se nota que Guy Haley ha introducido un personaje femenino de forma muy forzada, y que esta apenas tiene una construcción sólida. Da la sensación de ser artificial, de pega, y da u...

Verbum, relatos fantásticos en español, de VV.AA.

Ah, echaba de menos que uno de los libros de Fata Libelli estuviera por el blog. Aunque lo he leído todo, por una u otra razón, las reseñas no han acabado llegando (que lo harán. Como buen suscriptor de esta fantástica editorial digital, hace unos días recibí en mi Kindle la esperadísima  VERBUM , la primera antología de autores nacionales que publica la editorial. Debo disculparme aquí con mis lectores pues, aunque he leído el 100% del catalogo de esta editorial, no lo he reseñado todo en el blog (aunque los borradores de las reseñas existen, por ahí). Mi intención es recuperar esos borradores, para que de alguna forma sirvan como recomendación para que os intereséis más por los trabajos publicados en Fata Libelli. Dicho esto, vamos con la reseña. Verbum  es una antología que recoge una variedad curiosa de hombres y una mujer (lo siento, tenía que mencionarlo). Desconozco si las editoras acudieron a los autores o viceversa, pero el caso es que hay algunos nombres a...

Cuentos desde el otro lado, de VV.AA.

Este texto es la reseña original que escribí para el podcast Neo Nostromo #8 Ya sabemos que una antología de varios autores es algo complicado. Tanto desde la edición como para el lector. Es muy difícil que nos gusten todos los relatos, hay variedad, tanto de calidad como de temática. Es mi caso con Cuentos desde el otro lado , editada por Nevsky y de cuya selección se ha encargado Concha Perea (autora de La corte de los espejos y profesora de escritura creativa en Factoría de Autores). Cuentos desde el otro lado se presenta como una antología de la nueva literatura española. Es más, en su sinopsis dice que es New Weird, reflexionando precisamente sobre este subgénero. Bien, olvidad esto, porque os puede llevar a confusión y a buscar algo que realmente no está. Los relatos de esta antología son, en líneas generales, más de fantasía urbana, aunque hay excepciones. Otros son directamente fantasía más clásica y hay alguno de ciencia ficción. Weird, puede, nueva literatu...

Nightshades, de Melissa F. Olson

Antes de hacerme con Nightshades , de Melissa F. Olson, leí algunas sinopsis y blurbs (algo inusual), y me sorprende la definición de la obra: paranormal thriller, o gritty urban fantasy. Es decir, un thriller paranormal o fantasía urbana sucia u oscura. Esto me animó a pedir el libro. Lo que yo no sabía es que implicaba vampiros. Nadie me avisó de los vampiros y a mí los vampiros no me atraen. En cualquier caso, Nightshades es una novela que mezcla vampiros y FBI, una novela donde estas criaturas mitológicas existen, algo conocido por todo el mundo. El FBI por lo tanto ha creado una división especial, dedicada en exclusiva a tratar con las amenazas que suponen estos bichos chupasangre. Además tienen como tarea complementaria recoger información sobre los mismos para aprender sobre ellos y mejorar las defensas contra ellos. Esta división de FBI se llama Bureau of Preternatural Investigations y está distribuida por diferentes lugares de EEUU. Nightshades se centra en la divisió...

Central Station, de Lavie Tidhar

A Lavie Tidhar lo conocemos en España por Osama (RBA, 2013), novela que publicó RBA en aquella extinta colección de género fantástico, que algunos conocíamos como “la colección plateada” por su bestiales portadas de Colucci. La novela por desgracia está descatalogada y saldada. Pero lo que me trae aquí es la más reciente publicación de Tidhar, titulada Central Station. Una novela de ciencia ficción que se centra en una estación llamada “central”, debido a que es el punto neurálgico para lograr el despegue orbital y por consecuente el viaje espacial. La Central Station está situada en la antigua Tel Aviv, ciudad que ahora es un núcleo comercial repleto de todo tipo de personajes, situaciones y conductas sociales. Por ello, Tidhar construye la trama a través de una gran cantidad de subtramas conformando un todo que cristaliza a modo de argumento-colmena. Este universo creado por Tidhar triunfa al dejarnos una ciudad que más que algo alejado, futurista y de ciencia ficción, es v...

Stalker. Picnic extraterrestre, de Arkadi y Borís Strugaski

Stalker es una novela cuyos protagonistas apenas aparecen en toda la obra. Los extraterrestres han pasado por la Tierra y se han marchado, pero tras de sí han dejado una gran cantidad de basura. O quizá no sea basura. Los stalker son contrabandistas que se dedican a entrar en La Zona, el lugar donde aterrizó la nave de estos visitantes desconocidos. Estos extraterrestres literalmente hicieron un picnic en la Tierra, dejaron toda su basura por el lugar y se largaron, como si de un turista mal educado se tratara. Para los humanos esto es un lugar de estudio y contrabando, como si de hormigas se tratara, La Zona es como un caramelo goloso para todos ellos. Basura para unos, tesoro para otros, ¿os va sonando todo esto? Gigamesh ha reeditado esta impresionante obra de ciencia ficción rusa, junto con una introducción de Ursula K. LeGuin. Redrick es uno de los contrabandistas que se dedican a sacar objetos tan extraños como “vacíos llenos”, objetos que cuestan un dineral en el mer...

Dos años, ocho meses y veintiocho noches, de Salman Rushdie

Mi primer impulso para leer esta novela fue mis ganas de conocer al polémico Rushdie. Es un autor del que no he escuchado mucho hablar dentro del fandom, pero sí en revistas o blogs más genéricos. Rushdie es de esos autores que, aunque escribe fantasía, encontraréis en la estantería de “LITERATURA”. Porque ya sabéis, aquí abajo todos flotamos y somos un gueto llamado “literatura fantástica”. Mi segundo impulso fue esta novela, algo nuevo, actual, no necesitaba irme a escoger una de las que ya tenía publicadas, podía empezar con la excusa de la novedad. El tercer impulso fue saber que lo publicaba Seix Barral y traducía Javier Calvo. Así que me decidí a leer Dos años, ocho meses y veinticinco noches . El resto es pura subjetividad. Salman Rushdie es un autor ligado a la experiencia de haber sido condenado a muerte por Los versos satánicos . El autor, del que sabía bien poco, es más conocido por este hecho que por sus propias obras. Todos conocen su cicatriz, pocos su obra. El...

Jagannath de Karin Tidbeck [Reseña]

Portada para la colección Fábulas de Albión de la editorial Nevsky. Pocas obras de autores nórdicos llegan a nuestro idioma, y mucho menos si son de fantasía o ciencia ficción. Sí, todos conocemos a Jo Nesbo, Lars Kepler o Mari Jungstedt, pero todo esto es novela policíaca o negra. Del género fantástico tenemos muy pocos referentes. Si algo llama al instante la atención de este libro es el tema de la traducción. Karin Tidbeck escribe en sueco, pues ella es de Suecia. Actualmente Karin Tidbeck ha publicado una antología de relatos en sueco Vem är Arvid Pekon? Y una novela también en su idioma natal  Amatka. Jagannath es una antología que ha sufrido un extraño proceso de traducción. Tidbeck escribió la mitad de los relatos de la misma en sueco y la otra mitad en inglés. Para su publicación íntegra en este último idioma, tuvo que traducir los relatos del sueco al inglés, y según ella misma ha declarado en otras entrevistas muchos de estos relatos sufrieron cambios, trans...

El nacimiento de un libro

Hacia algún tiempo que no actualizaba el blog. Y como mañana tengo un examen hago de todo menos estudiar. Hoy he visto este vídeo y me ha recordado al debate que últimamente esta en boca de todos. Ebook o no ebook. Mi anterior entrada iba sobre este tema por lo que actualizo con el vídeo, que me ha gustado bastante. Birth of a Book from Glen Milner on Vimeo .

eBook vs libro de papel

  Últimamente en muchos blogs por los que suelo pasarme, se sigue debatiendo el tema de “¿eBook sí o no?”. Mi opinión es clara. Sí, y ahora explicaré la razón. Hay dos puntos a tener en cuenta cuando se habla de este tema. La gente que le gusta coleccionar la obra físicamente, ya sea para decoración o para deleite propio, entre los que me incluyo a 50%, y la gente que lee libros por su contenido y para el disfrute del mismo, en el que el otro 50% mío se incluye. Es innato en el humano la necesidad de arte, y la escritura es arte, por lo tanto también buscamos en este arte una referencia visual. De ahí el libro físico contenedor de arte. Es lo más lógico y normal que nos guste coleccionar y tener libros, que además de gustarnos y atraernos, demuestran en ciertas maneras un status de "intelectualidad" (siempre dependiendo de qué libro tengamos). En los libros físicos encontramos ciertos aspectos que convertimos en pequeñas gotas de placer: el olor de un ...

El Prisionero del Cielo - Carlos Ruiz Zafón

Hace poco recibí como regalo (sí, en esa época fría del año en que se hacen regalos a diestro y siniestro entre familiares y amigos), un Reader (eBook) y uno de los primeros libros que leí ahí fue la tercera novela de la tetralogía del Cementerio de los libros olvidados : El prisionero del cielo . Pero empecemos por el principio. Recuerdo La sombra del viento  con mucho cariño, la leí en mis tiempos mozos y debo reconocerlo, me caló. Me la leí en catalán en la segunda edición, creo, cuando aún no era el boom que llegó a ser (lo he visto traducido a chino, turco, ruso y a idiomas que solo reconocí el libro por la portada). A mí este libró me fascinó y a partir de entonces me he leído todos y cada uno de los libros del autor. Su forma de escribir y sus historias suelen ser muy parecidas en todas las novelas, resumiendo “chico joven empieza descubriendo un misterio, mientras chica hermosisisima se cruza en su camino, el malo de la novela resulta no ser tan malo...