Mostrar mensagens com a etiqueta Desenho Cru. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Desenho Cru. Mostrar todas as mensagens

05/05/2016

As mãos do Frasco, e um berro desde a rua

Mais um par de desenhos da segunda parte do desenho CRU.
O mesmo modelo sem roupa, e muita distracção a chegar desde a rua: um vizinho rabugento e indignado com o facto de sair uma música baixinho da nossa sala. Ao que parece, tem sido hábito, de manhã à noite, e há gente que, aparentemente, decidiu vender a casa por causa deste senhor...
Mesmo a acabar a sessão, sentou-se o Luís Frasco ao pé de mim, fez uns desenhos formidáveis a carvão, entusiasmado que veio da conferencia com o Javier de Blas. Desenhei-lhe só os braços e aquela mão rara a desenhar.

A couple of drawings more of the second part of desenho CRU. 
The same model without clothing, and a lot of distraction coming from the outside: A grouchy and angry neighbor about the music playing in our place. Apparently, it has been habit, from morning to night, and there are people who apparently decided to sell the house because of this man ...
At the end of the session, Luis Frasco sat next to me, he made great drawings with pencil on this night, probably excited from the conference with Javier Blas. I drew him only with the arms and the drawing hand.



04/05/2016

Sagres média

Quando desenhamos conseguimos ver para além do óbvio.
A segunda parte da sessão de desenho CRU teve modelo nu, e quando aparentemente o foco não poderia ser desviado daquele corpo despido, eis que uma garrafa de cerveja Sagres desperta a minha atenção, tornando-se talvez o destaque do desenho.

When we draw we are able to see beyond the obvious.
The second part of the desenho CRU session had nude model, and apparently when the focus could not be diverted from that naked body, behold, a Sagres beer bottle arouses my attention, becoming perhaps the highlight of the drawing.


03/05/2016

Malabarista

Uns meses depois voltei ao Desenho CRU. 
A primeira parte foi uma sessão de malabarismo com um aluno de 1º ano do Chapitô. Bolas malabares, massas malabares e lenços malabares, foram arremessados ao ar, algumas (muitas) vezes com percalços. Fiquei com a sensação de que os olhos atentos e fulminantes dos que desenham, desconcentram  candidatos a malabaristas...

A few months later I went back to Desenho CRU.
The first part was a juggling session with a student of  the 1st year of Chapitô. Juggling balls, scarves and bolts were thrown into the air, some (many) times with mishaps. I got the feeling that the watchful eyes from the ones that draw, deconcentrate jugglers candidates  ...


11/10/2015

O Aquário

João Carracedo, encenando "O Aquário", um Texto de Karl Valentin. Ao meu lado, a Mónia Abreu, que fez a sua estreia no Desenho Cru.

João Carracedo, acting out "O Aquário", a Karl Valentin text. Right next to me, Mónia Abreu, in her first time at Desenho Cru.


07/10/2015

Poesia em cadernos

Existem diferentes utilizações para cadernos de capa dura e formato meio portátil. Nós fazemos desenhos, mas há quem faça poesia, num modo "à capela". Na última sessão do DESENHO CRU, ouvimos a Joana Santiago e o João Adrega, que leram poemas de sua autoria. Neste serão aborreci-me de desenhar roupa nas pessoas, e como não quis que o rapaz aparecesse todo nu, desmaterializei-o, aparecendo apenas e só aquilo que é corpo humano: carne e osso, e umas pulseiras amiúde...

There are different uses for plain paper books with an half portable format. We draw, but some people write poetry, in a way "à capela" In the last session of the DESENHO CRU, we heard Joana Santiago and João Adrega, reading poetry from themselves. In this evening I was bored drawing clothes on the people, and because I din´t want him to be naked in my sketchbook, I dematerialize it, appearing only  what is human body: the flesh and bone, and some bracelets ...



15/07/2015

Kina Karvel

Transformismo, por Kina Karvel, na última sessão de desenho CRU.
Cross-dressing by Kina Karvel, in the last drawing session CRU.






14/07/2015

Kung-Fu

Uma demonstração de Kung-Fu, na última sessão do Desenho Cru.
A Kung-Fu demonstration, in the last session of Desenho Cru.



03/02/2015

Desenhos CRUS

Desenhos feitos na última sessão do Desenho CRU.
Drawings from the last Desenho CRU session.









08/01/2015

Fernando Pessoa

A Vera declama Fernando Pessoa, na primeira parte do desenho CRU.

Vera reading Fernando Pessoa, in the first half of desenho CRU.



07/01/2015

O primeiro CRU de 2015

Segunda parte da sessão do primeiro DESENHO CRU de 2015. Desenho de modelo masculino, com Nuno Moniz. Uma sequência de poses, tapando e destapando o corpo nu com um lençol preto, a remeter para um universo muçulmano, no género feminino. Fez-me lembrar uma Burka...

Second part of the first DESENHO CRU session of the year. Male model, with Nuno Moniz. A sequence of poses, covering and uncovering the naked body with a black sheet, refering to the Muslim universe, in the female gender. It reminded me a Burqa ...
















09/07/2014

Bailarina

Voltámos a ter dança contemporânea no Desenho CRU. Com Ana Martins.

We had again contemporary dance in Desenho CRU. With Ana Martins.







08/07/2014

Florbela Espanca

"Palavras ditas" na nossa sessão de desenho CRU. Ricardo Bargão declama Florbela Espanca, e os seus amores frustrados. 

"Spoken words" in our session of Desenho CRU. Ricardo Bargão declaims Florbela Espanca, and her frustrated loves.


03/06/2014

DESENHO CRU_Junho

Provavelmente uma das melhores sessões de Desenho CRU de sempre. 
A Bárbara Lobato, já repetente nestas sessões, e a Irene, mostraram em registo de improviso movimentos de dança contemporânea. Num primeiro momento sincronizadas, uma dançando a outra imóvel por alguns (poucos) minutos. Na segunda parte, o momento foi de contacto corporal, com paragens curtas e sempre incríveis. 
Existem desenhos que sozinhos contam uma estória. Aqui, e para a entender, é necessário colocar a sequência completa.

Probably one of the best sessions ever of Desenho CRU. 
Barbara Lobato, with us for the second time, and Irene, showed a non training record with some movements of contemporary dance. At first synchronized, one dancing the other stand still for some (few) minutes. In the second half, the moment was body to body, with short stops and always with awesome movements. 
There are drawings that can tell a story by themselves. Here, and to understand it, it is necessary to post the complete sequence.