Affichage des articles dont le libellé est timbres. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est timbres. Afficher tous les articles

lundi 22 février 2016

WIPOCALYPSE 02/2016


Would I Propose One Charming  And Lovely Yellow Post Serendipitously...    Eclectic


Yes, a full moon means a WIPOCALYPSE update
Check Measi's blog and visit other blogs...

http://measi.net/measiblog/

Eclectic and maybe a little bit  Elliptical





Goose Game

some progress on squares 1/2, 6,  7/8

numbering will be stitched with a DMC 721
bright orange





Eclectic and maybe Enigmatic,
these keys open which doors?







some ice blue stitches
to finish the magnifying glass

un petit reflet dans la loupe









Eclectic and maybe a little bit Enclosed


barriers have been finished and cleaned
some grass is now growing on the ground
cette clôture est maintenant terminée et nettoyée
l'herbe pousse sur le sol

Eclectic and maybe a little bit Eccentric,

stamped... timbrée...  two meanings here : your envelope is stamped but it means also "crazy" (perhaps a link with a cracked bell which has a different tone) as we also say "timbre de la voix" for voice sound.


"My own stamp" is a new service offered by French Post Office for personal stamps
you can use a picture to create your own stamp dedicated to an event (birth, wedding...)
or why not, your blog!


La plus timbrée des blogueuses, enfin il est là, perfectible bien entendu mais ce premier essai
(compliqué le logiciel de commande) me fait déjà très plaisir "Mon timbre à moi".

Excellent!
Elementary!

It looks like a "E" TAC  post

E  S  P   Y   L  A   C  O  P  I  W
En Souhaitant Pouvoir Y Lire Aussi Certaines Opinions Particulièrement Intéressantes, Waouh !


Topic for February   (via Hazel)

If you have any of your pieces on display in your home which attracts the most plaudits



three girls playing with kites are welcoming you...    for a kite fan dad of three daughters.

ces trois demoiselles jouant avec des cerfs-volants vous accueillent dans l'entrée de la maison.
 

samedi 7 novembre 2015

ALPHABET CLUB TAC D

It's   D   DAY         pour le ALPHABET CLUB
https://thegreytail.wordpress.com/


Septidi de Brumaire, un brin révolutionnaire ce premier samedi de novembre...

C'est pour vous rappeler que c'est le jour de retrouver Chiara et Jo pour l'Alphabet Club


As on prévious posts, I have imagined a scenario for those mensual posts
as the creator of this new event offers us a quite total liberty to how develop them.

My own way will go into worlds of stitching, words, drawings, designs, garden, cooking, music and travels

Evocation of  a word begining with the letter linked to DIY activities
and personal researches on what you could find in my garden, in my kitchen, on my record player (the vinyl one), in my travel souvenirs

It will be a mix of french/english maybe other languages


Déclinons cet alphabet


D comme Dé
                           le dé à coudre bien sûr
                                  ou le dé à jouer
 (thimble)
                                                                         (die)

I don't collect thimble (really, there is something I don't collect!)
may be it's because I don't love to use them...
but my lovely aunty used to, so it's always full of memories


D comme Dentelle  (lace)







Un petit tour dans le monde dentelé de la philatélie
A small tour in the indented world of the philately

Emission en 2002 par la poste croate d'une série commune (2 timbres) avec la poste belge,
consacrée à cette thématique de la dentelle




Dentelles de l'île de Pag pour la Croatie
et de Liedekerke pour la Belgique

a joint set (2 stamps) devoted to the theme of lace
Croatie/Belgium






En mars 2015, même thème, avec cette fois la poste espagnole.






La dentelle de Séville
et de Lepoglava (nord-ouest de la Croatie)
sont à l'honneur
sur cette jolie série composée
de 2 timbres.

Dentelle de l'île de Pag et celle de Hvar.



On March 31, 2015, a new joint stamp series was put into circulation on the same topic, this time with the Spanish Post.

Bobbin lace from Seville and Lepoglava (northwest Croatia) are featured on this nice set consisting of two stamps.
With the traditions of lacemaking of the island of Pag and Hvar, Croatian lace from Lepoglava is listed by UNESCO as Intangible Cultural Heritage of Humanity since 2009.

(ces informations précieuses sont extraites d'un blog très bien renseigné : timbredujura.blogspot.fr que je vous invite à visiter)


It reminds to me mummy making sheet of stamps on gummed paper with the sewing machine for my post office toy.

Imaginez un temps où l'on offrait aux enfants comme cadeau en fin d'année une petite poste, eh oui un bureau de poste avec un guichet, des tampons, des mini paquets et des timbres... ça fait rêver non !
Bref, pour renouveler le stock, maman me piquait des planches de timbres sur des feuilles de papier gommé avec la machine à coudre !


Où trouverons-nous un D à coup sûr... dans notre cartable, évidemment,

A funny place to find a D, our school bag



and now, what will you find in my kitchen, on my shelves, in my garden, in my travel souvenirs


D comme dînette     (toy tea set)

deux jolis services en porcelaine de Limoges
prêtés par ma soeur pour l'occasion

my older sister let me "play" with her Limoges coffee set
























dans le jardin

digitale




rose  "Dioressence"

would love to be able to add the DIOR perfume to the pic...

Dans un temps où nos vinyls 33 T ou 45 T s'habillaient de leurs pochettes
In an old time, when our vinyl records were wearing record sleeves





A 5 hours trip to North to join travels souvenirs




Dinant    en Belgique




couque


pic from http://haute-nendaz.ecolevs.ch






Durant deux dîners dansants délicieux, des dames distinguées dotées de dix doigts délicats douées dans diverses disciplines depuis des décennies donnèrent des discours différents. Douze diplomates débutants distraits donc discourtois décidèrent difficilement du début du débat. Dorénavant devenus de doux dandys danois détaillant des drapés doublés, diablement distingués d'aucuns diront, dommage déjà demain ! Diantre !


En décembre, c'est le samedi 5 qu'il faudra retrouver notre club pour fêter la lettre  E.

sEE you on December the 5th!


vendredi 6 juin 2014

D-DAY

Petite histoire familiale qui se perd dans la grande,
en ce 6 juin 2014 toutes nos pensées vont à ces soldats du 6 juin 1944.












Quelques mois plus tard, après la Normandie, Paris,
ils arrivaient à Reims
et y établissaient leur quartier général.






A l'école Joli Coeur, où plus tard fût signé l'armistice,

Mais en attendant ils avaient besoin de personnel et notamment de dactylos et de comptables.....

C'est ainsi qu'une demoiselle rémoise rejoignit les services des forces armées américaines



Et que jusqu'à leur départ pour l'Allemagne, elle travailla parmi eux et se fit de nombreux amis/amies
dont Betty, Rita, Clarence (qui avait débarqué sur les plages de Normandie)....

Accueillis dans le tout petit appartement de mes grands-parents, ils trouvèrent une famille qui les entoura de leur affection.

Amitié fidèle puisque Betty nous rendit visite plusieurs fois en France et que Mlle J et moi-même allèrent la visiter en Pensylvanie en 1985/1986.

Our duty of memory...



dimanche 10 juin 2012

JOYEUX JEANNIVERSAIRE

600 ans cela se fête, édition commune avec le Vatican




et l'occasion de faire connaissance avec le graveur du timbre M. Pierre Bara
et le dessinateur de la carte M. Philippe Dueymes

mercredi 30 mai 2012

DENTELLES DE TIMBREE

En complément de l'article LACE BOX d'avril dernier
je voulais nous remettre en mémoire les plaquettes dédiées à la dentelle
éditées par LA POSTE au mois d'octobre 2011