mardi 10 décembre 2024

FULLY FINISHED GALLERY 12/24

 




It's the 10th of this month and Rachel from "Ten Hour Stitcher" welcomes us and our Fully Finished achievements.

Please visit her blog and see all the finished projects of our stitching friends.


Those past weeks are fully filled with Christmas DIY, so here are my FF not so ugly sweaters...

I have removed the algae from the fishbowl to put a tiny fir tree, best for the season!

A small letter to Santa, my "all around" train and a dedication to "LEON - NOEL" young swimmer during the OG in Paris.






My small elves have now found some good places to keep an eye on what's happening in the house!




Parmi les récents projets complétement terminés, voici les derniers pulls de la collection 2024 (j'ai remplacé les algues du bocal du poisson par un mini sapin !). Le petit train fait le tour du pull et notre jeune nageur Léon est honoré avec les JO de Paris !

Mes trois petits lutins se sont installés sur une bougie et près des jacinthes qui commencent à embaumer !







dimanche 8 décembre 2024

NOTRE DAME DE PARIS


Un article particulier pour la réouverture de Notre Dame de Paris !

Nous avons tous en mémoire le tragique incendie qui détruisit partiellement la cathédrale parisienne en avril 2019. Des milliers d'artisans ont oeuvré ces cinq dernières années pour rebâtir, nettoyer, rénover, créer et rendre aux visiteurs et aux fidèles cette dame de plus de huit cents ans !

Merci aux généreux donateurs de 150 pays qui ont financé cette reconstruction.





A rather special article today, as Notre Dame de Paris has reopened!

We all remember the tragic fire that partially destroyed the Paris cathedral in April 2019. Thousands of craftsmen have worked over the last five years to rebuild, clean, renovate, create and return this eight-hundred-year-old lady to her visitors and worshippers!

Thank you to the generous donors from 150 countries who funded this reconstruction.












the Olympic bell is now in the cathedral

le grand orgue


I may have my own way to celebrate...







You'll find nice cross stitch patterns too!


La grande histoire  Paris est un poème

Le bonheur des dames


Les brodeuses parisiennes




mardi 3 décembre 2024

C2C6

 

 

N° 6

This week I'm making a last year ornament, the "shaking cup". I want to send a couple of Christmas cups to our goddaughter and godson so I'm back on cutting red cardboard, sewing and soon filling with spoon and tiny sequins.




Retour des "tasses de Noël" décor à secouer, donc découpe de formes en carton rouge, couture et bientôt ajout d'une cuillère et de sequins.



Le village de Noël se construit doucement, première modification les montagnes qui cachaient la manivelle du téléphérique ont été changées, ce qui n'a aucune utilité vu que je me suis rendu compte après que depuis que le poêle à remplacer la cheminée le décor n'était déjà plus le même !

Bref, voici notre installation à ce jour...


My Christmas village is going well, almost done here is the WIP.

First I needed to change the "mountains" hidding the cable car crank and cut those new peaks.

After that, looking for last year pictures to remember where I had attached it since we move from a chimney to a stove, I realize that it wasn't already behind the mountains anymore!


Two new sweaters with some beads on the cactus and the letter to Father Christmas -I'm happy to have been able to stitch such a tiny letter!



Les deux pulls en cours sont le cactus sur lequel j'ai ajouté quelques perles bâtonnets et la lettre au Père Noël. Trop contente d'avoir réussi à broder ce si petit courrier qui manquait à ma collection.


Here are the two felt garlands...


La guirlande de l'escalier est également installée ainsi que celle en feutrine.


I want also to make something new in my DIY Christmas cards.

And the felt pastry and the donuts cards have linked me to chocolate box.

I might only make two or three, because it's a lot of work, but I won't feel good until I'll try this idea. It have to come out of my fingers!



Côté cartes pour les fêtes, une petite idée trotte dans ma tête depuis un moment : de petits chocolats en papier et feutrine pour une carte à croquer. Comme je ne serai satisfaite qu'après avoir essayé, me voici donc en train de tester différentes formes de petites gourmandises.


dimanche 1 décembre 2024

1ER JOUR DE L'AVENT

En ce premier jour de l'avent, le compte à rebours de Noël reprend avec l'ouverture du calendrier confectionné pour Soline. Elle a installé ces vingt cinq pochettes dans un joli traineau.



Lecture des instructions et pour ce dimanche une couronne à fabriquer.




Soline has started her advent calendar today with this small fabric wreath. She has put my 25 pockets in a lovely cardboard sleigh.


samedi 30 novembre 2024

SMALLS SAL 11/24

 




After Mary from Mary's Thread, Rachel is now hosting the Smalls SAL

Smalls SAL est maintenant organisé par Rachel et nous propose de montrer nos petites broderies. J'aimerai bien y participer régulièrement et ainsi avoir un nouveau rendez-vous sur le blog le dernier vendredi du mois.

https://tenhourstitcher.blogspot.com/2024/11/smalls-sal-november-2024.html


I'm a little late but I didn't want to miss this small SAL as I knew I was working on the smallest thing of the year!

A new Christmas village this year with a new dark porcelain house bought in Strasbourg last September.






Maybe you can see that we have a feathered visitor...



Years ago I have bought wood buttons in Alsace, among them a stork but the legs were so fragile I broke them. I kept the stork and I was right because the scale is perfect for the village and with this little nest I'm so happy that I can add her to the "staging".


So here is the official "smallest DIY" of this 2024 year! I can tell you that it's not easy to make a nest! It's glued on a tiny piece of felt.


My small not so ugly sweaters will be showned in the FFG post or in a Countdown to Christmas post soon.


Les marchés de Noël commencent à ouvrir leurs portes et ceux d'Alsace sont particulièrement magiques. Nous aimons recréer cette ambiance avec notre village de Noël qui cette année comporte une jolie maison achetée à Strasbourg pendant nos vacances de septembre. Une visiteuse à plumes s'est posée sur une cheminée bien accueillante !

J'avais acheté il y a quelques années des boutons en bois alsaciens parmi eux une cigogne mais ses pieds étaient si fragiles qu'ils se sont brisés. Je l'avais conservée, bien m'en a pris car avec ce petit nid fait maison elle vient joliment compléter la mise en scène.


jeudi 21 novembre 2024

C2C5 and FIRST SNOW

 


And first some snow on the garden...


One more not so ugly pullovers :

I wanted to celebrate Paris Games with the olympic rings and then visiting Soline she told me she was a great fan of Léon Marchand, a young swimmer. I told her that LEON gave NOEL by reversing the letters and it gave me the idea of a special olympic sweater:

Un petit clin d'oeil à Soline avec ce pull dédicace à Léon Marchand notre nageur vedette des derniers JO. Léon à l'envers cela donne Noël...


Years ago I saw a lovely felt elf hanging on a candle and made some!


I planned to make more but only pre-cut some supplies as the felt capes and bonnets in a box with wood beads and all I needed. The box is now back on my table and I'm ready to make more elves.

Au fond d'un carton attendaient quelques fournitures prêtes à l'emploi pour la confection de petits lutins qui s'accrochent sur une bougie. Une idée réalisée la première fois il y a une dizaine d'années. La boîte est de retour sur la table de travail cet hiver ! 







Looking for pictures, I found this white felt angel version I offered to some friends.



I have changed my mind about Soline's card and switch from escape game card (spaces were too small to hide words) to a nine hidden candles she'll to find to put on her birthday cake.


Three candles hidden behind the wreast, in the sleigh and in the mail box for the entrance scenery.


Three more behind the coffee maker, in the fire and under the cap


Sother will be hidden in the snow, under the cookie and the candy.



I'm making a cake with cardboard on the back of the three parts where she will be able to slide the candles.


Pendant la confection de la carte pour Soline je me suis rendue compte que ce serait compliqué de cacher des mots derrière les décors pour réaliser mon escape game. J'ai donc changé d'idées et je vais cacher autant de bougies que d'années. Elle devra les trouver puis les ajouter sur le gâteau collé sur le dos de la carte.

Premier exemple, le décor de l'entrée : une bougie derrière la couronne, une sous un paquet dans le traineau et une derrière une lettre dans la boîte aux lettres.

Dans le salon, elles seront cachées derrière la cafetière, dans l'âtre et le panier.

Enfin dans la cour, une sera enfouie dans la neige, une autre derrière une sucette et la dernière sous le cookie.