.

the NAKBA ... الـنـكـبــَـة حـق يـآبــى الـنـسـيــَـان

Showing posts with label Eduardo Paniagua. Show all posts
Showing posts with label Eduardo Paniagua. Show all posts

Monday, 27 August 2012

Navas de Tolos مـعــركــة الــعُــقـــاب ♪ Eduardo Paniagua إدواردوا بــانـيـجــوا




راية المسلمين التي غنمت يتم الاحتفال بها في حصن العُقاب تحت مسمى ''عيد الانتصار'' الاحتفالات بدات تأخد طابع عنصري في السنوات الاخيرة، قياسها 3.30 في 2 متر، منسوجة من الحرير والذهب والفضة

وكتب عليها

اعوذ بالله من الشيطان الرجيم بسم الله الرحمن الرحيم

اللهم صلِ وسلم على سيدنا محمد وعلى آله وصحبه
-



Album :
Navas de Tolosa مـعــركــة الــعُــقـــاب
16 يوليو/Julio 1212
Música del Siglo Xll y Xlll para la Batalla de Alfonso Vlll de Castilla
قـوات الـمـلـك ألـفونـسو الـثـامن مـن قـشـتالة وقـائـد قـوات الـموحدون الـسـلـطان مـحـمـد الـناصـر

Artist :
Eduardo Paniagua إدواردوا بــانـيـجــوا

Index :
http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Las_Navas_de_Tolosa
http://en.wikipedia.org/wiki/Alfonso_VIII_of_Castile
http://en.wikipedia.org/wiki/Muhammad_an-Nasir
http://en.wikipedia.org/wiki/Almohad
http://batallanavasdetolosa.es/
https://www.facebook.com/profile.php?id=100003304436548
https://www.facebook.com/eduardopaniaguamusicaantigua
http://www.pneumapaniagua.es/

Genre : Classical, Renaissance, Historical, Medieval, Andalussi

Language : Instrumental - Spanish

Country : Spain - Morocco (Christians, Jews and Muslims)

Melodies :
[.01.] Caballero de Francia. CSM 281 • [.02.] Danza de la Conquista de Almería. CSM 353 • [.03.] Huemais No Y Conosc Razo • [.04.] Flos de Spina Rumpitur / Regnat • [.05.] Quddam Hidyaz Oriental • [.06.] Las Cavalgadas CSM 344 (Versión) • [.07.] Fuego en el Rostro. CSM 81 • [.08.] Emperaire, Per Mi Mezeis • [.09.] Buen Amor • [.10.] Moro de Tudía. CSM 329 • [.11.] De Mots Ricos No Tem • [.12.] Rex Obiit • [.13.] Agua y Fuego
.

╔══╗
♪♪
║██║
║♪♪║♥ ♪ Download From Here. [125 Mo]
╚══╝

.
‹ N/L : 1098 ›

Thursday, 3 May 2012

Tasabih . تــســابــيــح . Alabanza . Praise ♪ Saber Abdelsattar صــابــر عبدالــســتــّــار


Album :
Tasabih . تــســابــيــح
Alabanza . Praise

Artist :
Saber Abdelsattar صــابــر عبدالــســتــّــار
•» Sâber Abdelsattar: Qanún •» Amro Mostafa: Riq, Daff, Cajón •» Ameer Ezzat: Tabla •» Ahmed Ewees: Contrabajo

Index :
http://www.facebook.com/saber.a.elsattar
http://www.facebook.com/profile.php?id=653452061
http://www.facebook.com/mero.tabla
Booklet الــكــتــيـــب Livret

Genre : World, Andaloussi, Folk, Medieval

Language : Instrumental

Country : Egypt - Spain

Melodies :
[.01.] Solo Nahawand • [.02.] Sama' Ay Sihr Misr • [.03.] Musique Sayyidna Al-Qutb • [.04.] Solo Hejaz Kar Kord • [.05.] Musique Tasabih • [.06.] Musique Al-Yasmin • [.07.] Solo Kord/Saba • [.08.] Musique Farah • [.09.] Longa Al-Farasha • [.10.] Solo Bayaty
.

╔══╗
♪♪
║██║
║♪♪║♥ ♪ Download From Here. [137 Mo]
╚══╝

.
‹ N/L : 881 ›

Saturday, 31 March 2012

Medicina del Alma دواء الـروح ♪ Eduardo Paniagua إدواردوا بــانـيـجــوا

Album :
Medicina del Alma دواء الـروح
Soul Medicine

Artist :
Eduardo Paniagua إدواردوا بــانـيـجــوا

Note :
La Medicina del Alma es el arte de escuchar el cuerpo. Todos tenemos esta capacidad maravillosa y el propósito de esta página es que puedas despertar o sintonizar tu escucha para alinearte con la vida.. Cuando la Vida nos toca el cuerpo, está realizando un propósito, tiene un sentido. Lo que llamamos “enfermedad” es una comunicación de la vida que no está siendo atendida de forma consciente. En primer lugar se trata de darte cuenta de cómo la vida te habla a través del cuerpo, para eso puedes usar tu intuición.

Index :
https://www.facebook.com/profile.php?id=100003304436548
https://www.facebook.com/eduardopaniaguamusicaantigua
http://www.pneumapaniagua.es/

Genre : Classical, Medieval, Renaissance

Language : Arabic - Spanish - Judeo - Instrumental

Country : Morocco - Spain - India - Iraq

Melodies :
[.01.] El Anillo de Don Manuel. CSM 376. Versión •» Eduardo Paniagua, Cesar Carazo, Enrique Almendros, Jaime Muñoz, Luis Delgado, Luis Vicent • [.02.] Por Dios, Cuántas Noches •» Eduardo Paniagua, Abdel Ouahid Senhaji, Said Belcadi • [.03.] Tastar Da Corde •» Eduardo Paniagua, Felipe Sánchez • [.04.] Viaje de las Almas. Versión •» Eduardo Paniagua, Ashrar Sharif Khan, Naseer Shamma, Shahbaz Hussain • [.05.] Pasa Tus Miradas •» Eduardo Paniagua, El Arabí Serghini, Jamal Eddine Ben Allal, Larbi Akrim • [.06.] My Lady Carey's Dompe •» Eduardo Paniagua, A. Tomas, C. Carazo, D. Mayoral, F. Sánchez, L. Luckert • [.07.] Taqsim Saba Kord •» Eduardo Paniagua, Saber Abdelsattar • [.08.] Lamentación de Jeremías. Lección 1 Jueves Santo, Silos •» Eduardo Paniagua, Cesar Carazo • [.09.] Danza del Caballo. Versión •» Eduardo Paniagua, Nasser Shamma • [.10.] Allá Se Me Ponga el Sol •» Eduardo Paniagua, Cesar Carazo, David Mayoral, Felipe Sánchez Mascuñano, Wafir Sheik • [.11.] Nuestros Dos Corazones Atormentados •» Eduardo Paniagua, Nabil Taleb, Salim Fergani, Youcef Bounas • [.12.] Las Penas •» Eduardo Paniagua, David Mayoral, Felipe Sánchez
.

╔══╗
♪♪
║██║
║♪♪║♥ ♪ Download From Here. [135 Mo]
╚══╝

.
‹ N/L : 818 ›

Tuesday, 28 February 2012

La Viola Organista de Leonardo da Vinci أرغـــن لـيــونــاردو دافـنـتـشـــي ♪ Eduardo Paniagua إدواردوا بــانـيـجــوا


Album :
La Viola Organista de Leonardo da Vinci
أرغـــن لـيــونــاردو دافـنـتـشـــي

Artist :
Eduardo Paniagua إدواردوا بــانـيـجــوا

Index :
https://www.facebook.com/profile.php?id=100003304436548
http://en.wikipedia.org/wiki/Viola_organista
http://www.pneumapaniagua.es/
http://en.wikipedia.org/wiki/Organist

Language : Instrumental

Country : Spain

Melodies :
[.01.] Fortuna in fa • [.02.] "Venite Amanti" • [.03.] Recercare • [.04.] Piva a due liuti • [.05.] Kirie Angelicum • [.06.] Benedictus, Misa Pange lingua • [.07.] "So trinken wir alle" • [.08.] La Morra • [.09.] Ricercare Il tono • [.10.] Canzona "O vos omnes" • [.11.] "Si come sete bella" • [.12.] Pavana alla veneciana • [.13.] Adam, Instrumental • [.14.] Zwischen Berg und tiefem Tal • [.15.] Perque me fuge amore • [.16.] "Orsú, orsú, car' Signori" • [.17.] La Martinella • [.18.] Balleto • [.19.] Rondeau
.

╔══╗
♪♪
║██║
║♪♪║♥ ♪ Download From Here. [119 Mo]
╚══╝

.
‹ N/L : 777 ›

Friday, 3 February 2012

Azahares y Rosas الـزّهــر و الــورد ♪ Said Belcadi Ensemble فــرقـة سـعــيـد بـلـقـاضــي


Album :
Azahares y Rosas الـزّهــر و الــورد
Orange Bossom and Roses
Núba al-Isbihan نوبة أصفهان

Artists :
Said Belcadi Ensemble فــرقـة سـعــيـد بـلـقـاضــي
•» Said Belcadi Ensemble; Said Belcadi: Canto, laúd Abdel Ouahid Senhaji, nay Ahmed Al Gazi, rabab y darbuka
•» Featuring; Eduardo Paniagua, darbuka

Index :
Booklet الــكــتــيـــب Livret
https://www.facebook.com/profile.php?id=1601875440
https://www.facebook.com/eduardopaniaguamusicaantigua

Language : Instrumental - Vocal - Arabic

Country : Spain - Morocco

Melodies :
[.01.] Azahares y rosas • [.02.] Mi razón prisionera • [.03.] Lirios y jazmines • [.04.] He visto la mejilla derecha • [.05.] El final del plazo • [.06.] Pôr aquel que te creó • [.07.] Me atrapó el amor • [.08.] Que injusta es la ausencia • [.09.] Te amé sin igual • [.10.] Prodigio de belleza • [.11.] Por dios, adorno de los pequeños • [.12.] Las flechas estan puestas en el aire • [.13.] Mientras yo ocultaba el amor • [.14.] Amado mio, me consumo • [.15.] Verlo con tus ojos • [.16.] Amo a los virtuosos • [.17.] De vosotros aprendi el amor • [.18.] Adórnate, amor • [.19.] Me han sorprendido las lágrimas • [.20.] La pasión oculta • [.21.] Has alcanzado la via del amor • [.22.] Ojalá que gracias a mi poesía • [.23.] Fascinación por tus ojos • [.24.] Paraíso de la eternidad • [.25.] Me torturó durante años • [.26.] Un amante afligido • [.27.] Alivio de la pena • [.28.] Que gacela cayó sobre el león • [.29.] Conté mi historia al juez del amor
.

╔══╗
♪♪
║██║
║♪♪║♥ ♪ Download From Here. [153 Mo]
╚══╝

.
‹ N/L : 751 ›
.
Conté mi historia al juez del amor شكوت لقاضي الهوى
.
شكوت لقاضي الهوى قصتي .. يكاد الرضيع لها أن يشيب ... بحب الذي قد سبى مهجتي .. وصد فأوقد نار اللهيب ... فقلت أجبني على دعوتي .. فقال تصبر تفز عن قريب ... لعلك تظفر يا ذا الفتى .. وتبلغ مناك مع ذا الحبيب ... تدلل له باحتقار وقل .. ألا فاشفقوا بالعشيق الكئيب
-
Conté mi triste historia al juez del amor,un relato que haría encanecer a un miño de pecho. Por el amor de quien ha hecho prisionero a mi corasón,y se ha mostrado después esquivo,se encendió un fugo llmenate.dije: "Responde a mi pregunta".Me dijo: "Ten paciencia y pronto obtendras éxito.Quizà triunfes,oh joven,sobre ese a quien amas.Tràtale con desdén y dit: "Comadeceos de un amante afligido".
.

Saturday, 15 October 2011

Aire de Al-Andalus نــســيــم الانــدلــس ♪ Eduardo Paniagua et al. أدواردو بــانيـاغــوا و الــمجـمــوعــة



Album :
Aire de Al-Andalus نــســيــم الانــدلــس
The Air of Al-Andalus
Música Andalusí con Cnstrumentos de Viento
الـمـوسـيـقـى الانــدلـسـيــة بلآلات الــنــفـخ
Andalusian Music for Wind Instruments

Artists :
Eduardo Paniagua et al. أدواردو بــانيـاغــوا و الــمجـمــوعــة

Index :
Booklet الــكــتــيـــب Livret

Language : Instrumental

Country : Spain - Morocco - Tunis - Algeria .. (Christians, Jews and Muslims)

Melodies :
Anon., Arab-Andalusian, 12th-15th c.: Nûbâ Gharîbat Al-Husayn (Moroccan trad.) • [.01.] Qaim wa nusf: Taqsim (instrumental introduction).. Ibn Zaydún • [.02.] Qa'im wa-nisf nahawand "Vino y rosas" (Wine and roses).. Anon • [.03.] Muwwál tawíl: Alá yá nasíma. "El secreto encuentro".. Anon., Persia • [.04.] Modo Shushtari: Aire del maestro Kasay (Air of the Master Kasay).. Alfonso el Sabio (attr.): Cantigas de Santa Maria • [.05.] Cantiga 325: Cautiva de Tánger "Con dereit' a Virgen santa á nome Strela do Dia" (instr.).. Anon., Constantine, Algeria • [.06.] Taqsim maluf: Aliento de las flores (Breath of Flowers).. Anon., Arab-Andalusian, 12th-15th c., from Nuba Iraq (Libyan trad.) • [.07.] Mosaddar "Ya muslimin" (Oh Musulmán - Oh Muslim).. Anon., Persia • [.08.] Modo mahor: Alturas y galope chahar mizrab (Heights and gallop chahar mizrab).. Anon. • [.09.] Muwwál, Tih Dalálan (Altanerí muestra) - Núba 'Iráq Al-'Ayam: Show hayghtiness.. Anon., Constantine, Algeria • [.10.] Taqsim maluf: Brisa embalsamada (Perfumed Breeze).. Alfonso el Sabio (attr.): Cantigas de Santa María • [.11.] Cantiga 79: Ay, Santa María, (Niña Musa - Little Muse) (instr.).. Anon., Alep, Syria, Wasla al Sikah Hozam • [.12.] Dulab Hozam - Taqsim Nay..Anon. • [.13.] Yeserias (solo de náy (flauta obliqua de caña) sobre modo andalusí) (Artistic Plasterwork).. Anon., andalusia, Tunis tradition • [.14.] Maluf: Fiesta de la circuncisión (Feast of Circumcision) (instr.).. Alfonso el sabio (attr.): Cantigas de Santa Maria • [.15.] Cantiga 168: La mujer de Lérida (Women of Lerida) "En todo logar á podera Virgen".. Anon., Persia • [.16.] Modo Shushtari: Lamento de Masmud y Laila (Masmud and Laila's Lament).. Anon., Tunisia • [.17.] Maluf, Al-Rizqí: Le nacimiento del Profeta (The Birth of the Prophet).. Anon. • [.18.] Melodia de náy sobre modo andalusi: En el Atrio (In the Atrium).. Anon., Turkey (Istambul) • [.19.] Maqam Hedjaz "Llamada a la Oración" (Call to Prayer).. Anon., Persia • [.20.] Modo Dashti: Perfume del viento (Perfume of the Wind).. al-Harráq • [.21.] Muwwál, Wa Ahsanu Ahwálí (Poner mi confianza - Place my Confidence).. Ibn al-Jatib (melody from: "Escanciadme, Bawakir al Maya") • [.22.] Brilló la estrella (The Star Shone) (instr.).. Anon., Maluf 25, al-Rizqi • [.23.] Tunisian song with improvisation: Eh chicas, mi corazón emocionado y dolorido (Hey girls! my heart is moved and hurt) (instr.).. Anon. • [.24.] Muwwál kámil. Raqqat hawáshíhá. "Sus laderas son suaves como su brisa"
.

╔══╗
♪♪
║██║
║♪♪║♥ ♪ Download From Here. [168 Mo]
╚══╝

.
‹ N/L : 596 ›

Ecos del Espíritu أصـداء الــروح.Melodias Gregorianas أنــغــام الــغــريــغــوري ♪ Eduardo Paniagua, Luis Fernando Vílchez y Luis Delgado

Album :
Ecos del Espíritu أصـداء الــروح
Melodias Gregorianas أنــغــام الــغــريــغــوري

Artists :
Eduardo Paniagua, Luis Fernando Vílchez y Luis Delgado
إدواردو بـانـيــاغــوا، لــويــس فـرنــانــدو فــيـلـشـيــز و لــويـس ديـلـغــادو

Index :
Booklet الــكــتــيـــب Livret
http://www.luisdelgado.net/
https://www.facebook.com/eduardopaniaguamusicaantigua

Language : Instrumental

Country : Spain

Melodies :
Orbis Factor ..Gregorian • [.01.] Kyrie missa Orbis factor.Gregorian, 10th c.In dominicis per annum, 1° tono.Dulcis ..Gregorian • [.02.] Jesu Dulcis memoria.Festum Sanctissimi Nominis Jesu.Ad Vesperas, Hymno1° tono O Adonai..Gregorian • [.03.] Antifona.O.Antiphonae.majores.Tempore.Adventus.Rorate..Gregorian • [.04.] Rorate Caeli de super, et nubes pluant justum.Tempore Adventus,1° tono Pascalis..Gregorian • [.05.] Victimae paschali laudes.Sequentiae.Wipo, ca 1050.Dominica.resurrectionis,1° tono Lumen ..Gregorian • [.06.] Lumen et.revelationis.gentium.In.Purificatione.B.Mariae.Virginis.Vesperis.Antifona 8° tono Pueri ..Gregorian • [.07.] Pueri Hebraeorum. De solemni palmarum processione.De Distributione ramorum.Antifona 1° tono Celestis ..Gregorian • [.08.] Caelestis Urbs Jerusalem.In Dedicatione Eclesiae.Ad Vesperas, 1° tono Scandere ..Gregorian • [.09.] Iste Confessor Domini.De Confessore Pontifice.Ad Vesperas Hymno 8° tono Solis ..Gregorian • [.10.] A Solis ortus cardine.In Nativitate Domini.Ad Laudes.3° tono Creator ..Gregorian • [.11.] Veni Creator Spiritus.In Festa Pentecostes.Hymno 8° tono
.

╔══╗
♪♪
║██║
║♪♪║♥ ♪ Download From Here. [145 Mo]
╚══╝

.
‹ N/L : 595 ›

Pasión Sufí صُـوفــيُّ الــعــاطــفــَـة ♪ Eduardo Paniagua y Said Belcadi Ensemble إدواردو بـانـيـاجــوا و فـرقـة سـعـيـد بـلـقـاضـي


Album :
Pasión Sufí صُـوفــيُّ الــعــاطــفــَـة
Sufi Passion

Artists :
Eduardo Paniagua & Said Belcadi Ensemble
إدواردو بـانـيـاجــوا و فـرقـة سـعـيـد بـلـقـاضـي

•» Said Belcadi (voice, darbuka, lute, tar) •» Ahmed Al Gazi (darbuka) •» Abdel Ouahid Senhaji (ney) •» Eduardo Paniagua (voice, pandero)

Index :
Booklet الــكــتــيـــب Livret
https://www.facebook.com/profile.php?id=1601875440
https://www.facebook.com/eduardopaniaguamusicaantigua

Language : Arabic - Instrumental - Others

Country : Morocco - Spain (Christians, Jews and Muslims)

Melodies :
[.01.] Por Dios, cuántas noches • [.02.] Que mi Señor te guie • [.03.] Pobre Amante • [.04.] La pasíon oculta • [.05.] Decid a quienes no saben • [.06.] Grito mi queja • [.07.] Cuando llegue la oscuridad • [.08.] Antes del vino • [.09.] Déjame beber • [.10.] Un fuego ardiente
.

╔══╗
♪♪
║██║
║♪♪║♥ ♪ Download From Here. [138 Mo]
╚══╝

.
‹ N/L : 594 ›

Friday, 9 September 2011

España del Cid إسـبــانـيـــا فـي عــهــد آل ســيــد ♪ Eduardo Paniagua أدواردو بــانــيــجــوا

Album :
España del Cid إسـبــانـيـــا فـي عــهــد آل ســيــد
The Spain Of El Cid
800th Anniversary of The Cantar De Mio Cid
الــذكــرى 800 لآل سـيــد كــامــبــيــادور
800 aniversario de Cantar de Mio Cid

Artist :
Eduardo Paniagua أدواردو بــانــيــجــوا

Index :
http://en.wikipedia.org/wiki/Cantar_de_Mio_Cid
http://en.wikipedia.org/wiki/El_Cid
Booklet الــكــتــيـــب Livret

Language : Instrumental - Spanish

Country : Morocco - Spain (Christians, Jews and Muslims)

Melodies :
Amigo de Principes
Alfonso el Sabio, Cantigas de Santa Maria • [.01.] CSM 297: Virtud "Com' é mui bõ a creença do que non vee om' e cree" (instr.) • [.02.] CSM 195: El torneo "Quena festa e o dia"
Rodrigo, Vasalo de Alfonso VI
Alegret • [.03.] Cançión: Ara pareisson lláubre tiga sec.. Quam wa nisf Isbihan, andalusí marroquí (melody & rhythm) • [.04.] La fortaleza: Alfonso el Sabio, Cantigas de Santa Maria • [.05.] CSM 63: La batalla de San Esteban de Gormaz, Soria "Quen ben serv' a Madre do que quis morer"
Dona Jimena
Alfonso el Sabio, Cantigas de Santa Maria • [.06.] CSM 207: La vengenza del cabellero "Se ome fezer de grado pola Virgen algun ben" Alfonso el Sabio, Cantigas de Santa Maria • [.07.] CSM 322: Conejos asados "A Virgen, que de Deus Madre"
Los destierros
Alfonso el Sabio, Cantigas de Santa Maria • [.08.] CSM 286: Los judíos y la mordedura de un perro "Tanto quer Santa María os que ama deffender" • [.09.] CSM 179: La mujer de Molina "Ben sab' a que pod' e val"
Reinos de Taifas, Defensa de Toledo
Anon. Twishya del quddam rasd • [.10.] Noche sin ti.. Ibn Zaydún Quddam rasd • [.11.] Despedida.. Alfonso el Sabio, Cantigas de Santa Maria• [.12.] Los Toledanos y Alvar Rodriguez: (v, 204-232) Alvarus ecce venit (Contrefacta de Cantigas de Santa Maria CSM 418)
Conquista de Valencia
Anon., Taqsim 'ud • [.13. ] El alba.. Anon., Andalusi lullaby from Tunisia, taqil rythm, ráhawi mode • [.14.] Nana Andalusí Ninni, Ninni jáhanum (instr.).. Alfonso el Sabio, Cantigas de Santa Maria • [.15.] CSM 374: Almogávares "Muito quer Santa María"
.

╔══╗
♪♪
║██║
║♪♪║♥ ♪ Download From Here. [149 Mo]
╚══╝

.

Rosa De Las Rosas وردة الــورود ♪ Eduardo Paniagua إدواردو بــانيــجــوا

Album :
Rosa De Las Rosas وردة الــورود
Rose Of Roses
Cantigas de Alfonso X el Sabio, 1221-1284

Artists :
Eduardo Paniagua إدواردو بــانيــجــوا
•» MARÍA LUZ ÁLVAREZ , PAULA VEGA, PATRICIA PAZ, CLARA SERRANO: sopranos y coro •» LUIS VINCENT: conlratenor, coro y canno •» CÉSAR CARAZO: tenor, coro y viola de brazo •» GERMÁN TORRELLAS: bajo y coro •» PEDRO ALARRAGA, LUIS ANTONIO MUÑOZ, DAVID CABRERA, EMILIO GÓMEZ, PEDRO LLARENA, EMILIO RUBIO, ENRIQUE DE LA FUENTE, LAURENTINO SAENZ DE BURUAGA: coro •» JAIME MUÑOZ: ajabeba y flauta doble •» ENRIQUE ALMENDROS: fauta de tres agujeros y tambor, chorus (dulcimer), gaita y arpa •» BEGOÑA OLAVIDE: salterio •» WAFIR SHEIK: laúd •» LUIS PANIAGUA: viola oriental •» Manuel PASCUAL: corneta •» LUIS DELGADO: panderos, laúd, tromba marina, viola de teclas, citolón, santur, cántara, tambor con tensores y pandereta •» EDUARDO PANIAGUA: cítara, salterio, dulcimer, santur, flautas a bisel, palmeado sobre agua, pandero, címbalos, campanil

Index :
Booklet الــكــتــيـــب Livret

Language : Instrumental - Spanish

Country : Spain - Morocco - Sudan ..

Melodies :
[.01.] CSM 371: La mujer náufraga "Tantos vay Santa María eno seu Porto fazer" • [.02.] CSM 412: Alva dos alvores "Virgen Madre groriosa" • [.03.] CSM 41: "A Virgen, Madre de Nostro Sennor" • [.04.] CSM 233: Caballeros de otro mundo "Os que bõa morte morren e son quitos de peccados" • [.05.] CSM 376: El anillo de don Manuel "A Virgen, cuja merçee é pelo mundo sabuda" • [.06.] CSM 358: Cantos labrados "A que às cousas coitadas" • [.07.] CSM 18: Los Gusanos de Seda "Por nos de dulta tirar" • [.08.] CSM 97: La Calumnia de Mateo, privado del Rey "A Virgen sempr' acorrer, acorrer" • [.09.] CSM 111: El clérigo ahogado en el Sena (Paris) "En todo tempo faz ben" • [.10.] CSM 12: "O que a Santa María mais despraz"
.

╔══╗
♪♪
║██║
║♪♪║♥ ♪ Download From Here. [175 Mo]
╚══╝

.

Saturday, 27 August 2011

L`amore Mi Fa Sollozar الــحـب يــسـلـّـيـنـــي ♪ Eduardo Paniagua إدواردو بــانـيــاغــوا


Album :
L`amore Mi Fa Sollozar الــحـب يــسـلـّـيــنـــي
Love Entertains Me
Concierto De Música Renacentista Para Instrumentos Diseñados Por Leonardo Da Vinci
حــفــل مـوسـيـقى بالالات الـمـوسـيـقـيـة الـمـصـمـمــة مــن طـرف لـيـونــاردو دافـنـتـشـي

Artist :
Eduardo Paniagua إدواردو بــانـيــاغــوا

Index :
http://www.luisdelgado.net/leonardo/index.htm
http://www.bbc.co.uk/proms/2007/interact/puzzles/musicalcodes.shtml
http://es-es.facebook.com/eduardopaniaguamusicaantigua
http://www.pneumapaniagua.es/

Language : Instrumental

Country : Spain

Melodies :
[.01.] Rompeltier • [.02.] Tastar Da Corde • [.03.] Piva A La Ferrarese • [.04.] L´amor, Donna, Chio Te Porto • [.05.] Io Mi Voglio Lamentare • [.06.] Guarda, Donna, Il Mio Tormento • [.07.] Virgo Dei Trono Digna • [.08.] Lle Fantazies De Joskin • [.09.] Inhospitas Per Alpes • [.10.] De La Dulce Mi Enemiga • [.11.] Madonna Per Voi Ardo • [.12.] Recordans De Mia Segnora • [.13.] Carmen In Fa • [.14.] Recercadas 1 Y 2 Sobre La Spagna • [.15.] Non Val Aqua • [.16.] Duo III • [.17.] Lasse´Ín Questo Carnovale • [.18.] Duo IV • [.19.] J´Ay Un Syon Sur La Porte • [.20.] Fata La Parte
.

╔══╗
♪♪
║██║
║♪♪║♥ ♪ Download From Here. [131 Mo]
╚══╝

.

Friday, 5 August 2011

Místícísmo en Al-Andalus الـــتـــصــوّف فـي الانــدلــس ♪ Omar Metíouí عــــمــــر الـــــــمـــــتــيـوي

Album :
Místícísmo en Al-Andalus الـــتـــصــوّف فـي الانــدلــس
Mysticism in Al-Andalus
Mystic Chants of the Al-Harráqiyya Brotherhood
أنـــاشـــيــد صــوفـــيـــة من مــــريــــدي الـــــحـــــرّاقــــــيــــة
Cantos Mistícos de la Cofradía Al–Harraqíyya

Artist :
Omar Metíouí عــــمــــر الـــــــمـــــتــيـوي

Index :
http://www.pneumapaniagua.es/
http://ar.wikipedia.org/wiki/الحراق

Country : Morocco (Christians, Jews and Muslims)

Melodies :
[.01.] Kulli F-Wyúdak / Sqauni Hádh I-Mdam Yá • [.02.] Muwwal, WA Ahsanu Ahwali, (Al-Harraq) • [.03.] Turid Ya Fuqayyar, Al-Shushtari / An Hawakum Kayfa Ansarifu / Ya Uhayla L-Hima, Al-Shushtari, Al-Shushtari / Mutaqarib, Allahu Ma Salli • [.04.] Al-Ahdan • [.05.] Coran, Surat Al-Baqara, Del 285 Al 286 • [.06.] Al-Mawlidiyya • [.07.] Yada Bi-L-Wisal, Al-Shushtari • [.08.] Atariki Sahira I-Layali, (Al-Harraq) • [.09.] Muwwal, Buh Bi-I-Garami, (Al-Harraq)
.

╔══╗
♪♪
║██║
║♪♪║♥ ♪ Download From Here. [125 Mo]
╚══╝

.

Dhikr y Sama الــذكــر و الــســمــاع ♪ Cofradía Al-Shushtarí - Omar Metioui مـجـمـوعـة الـشـشــتـري - بـقـيـادة عــمــر الـمـتـّـيــوي

Album :
Dhikr y Sama الــذكــر و الــســمــاع
Musica Sufi Andalusi الموسيقى الصوفية الاندلسية
Poemas del místico Al-Shushtarí, Granada 1212 - Damieta 1269
قصائد صوفية للششتري, غرناطة 1212 - دمياط 1269

Artists :
Cofradía Al-Shushtarí - Omar Metioui, dir
مـجـمـوعـة الـشـشــتـري - بـقـيـادة عــمــر الـمـتـّـيــوي
•» Omar Metioui (ud, voice, dir) •» Ajyar (voice) •» Mohammed Berraq (voice) •» Abdeslam El Amrani Boukhobza (tar, voice) •» Ahmed Al Gazi (rebab) •» Abedehamid Al-Haddad (voice) •» Abderrahim Abdelmoumen (voice) •» Said Belcadi (voice) •» Mohamed Alami (voice) •» Abdeljalaq Hadaddou (voice, faqir) •» Mohamed Agdour (darbuga, bendir)

Index :
610-778 هـ / 1212 - 1269 م
أبو الحسن علي بن عبد الله النميري الششتري الأندلسي
ولد في ششتر إحدى قرى وادي ش في جنوبي الأندلس سنة 610 هـ تتبع في دراسة علوم الشريعة من القران والحديث والفقه والأصول.
ثم زاد الفلسفة وعرف مسالك الصوفية ودار في فلكهم وكان يعرف بعروس الفقهاء وبرع الششتري في فنون النظم المختلفة الشائعة على زمانه من القصيد والموشح والزجل واشتهر شاعراً وشاحاً زجالاً على طريقة القوم وذاع صيته في الشرق والغرب.
بدأ حياته تاجراً جوالاً وصحب أبا مدين شعيب الصوفي بن سبعين ثم أدى فريضة الحج وسكن القاهرة مدة لقي أصحاب الشاذلي وزار الشام.
توفي في مصر في بعض نواحي دمياط
مــن قــصــائـــده : ء
http://www.adab.com/modules.php?name=Sh3er&doWhat=lsq&shid=511&start=0

Language : Arabic - Instrumental

Country : Morocco (Christians, Jews and Muslims)

Melodies :
I. Iftitáhiyya (Preludio) الــذكــر و الـسـمـاع
Corán • [.01.] Súrat al-Ahzáb (33), del 41 al 48 (¡Oh, los que creéis!)..Ibn Mashísh • [.02.] as-Salat al-Mashíshiyya (Oración)..Al-Jázulí • [.03.] al-Bará'a (Oración) (O Dios, a nuestro señor Muhammad)
II. Tubú' (Modos)`Gríbt l-Hsín / Gríba Muharrara / Síka
طـبــوع غـريـبـة الـحـســيـن - الـغـريـبـة الـمـحـررة - الـسـيـكـة
Al-Shushtarí • [.04.] Basít, Fayru l-Ma'árifi (En el oriente de la recta senda) • [.05.] - (.01.) Basít, In Kunta Tunsifuhu (Si a su mitad llegaras)(.02.) Tawíl, Jala'tu 'Idhárí (De amor a Ti)(.03.) Basít, Wa Bi' Tiyábaka (Desprendente de todos tus vestidos) • [.06.] Inshád, Dhá sh-Sharáb Lahu Awání (Esta bebida tiene vasijas que no cata el ignorante) • [.07.] - (.01.) Muwashshah, Badaytu bi-Dhikri l-Habíb (He comenzado por invocar al Amado) (.02.) Muwashshah, Mudámk Yá Shayj l-Hadra (Tu vino maestro de la sesión, es vino maravilloso) (.03.) Tawíl, Wa Dhawwaqa li-l-Halláy (Al buen Hallách) (.04.) Muwashshah, Nashrab Ma' Nadímí (Búscame, en la taberna me verás) (.05.) Muwashshah, Min Sharábiya 'Ishrab (Bebe la bebida de mi secreto) (.06.) Wáfir, Sharibnáhá Bi-Dayrin (Hemos bebido vino en la bodega) (.07.) Muytath, Ta'allaqa I-Waydu Biyyá (No me deja el sentimiento) (.08.) Jafíf, Tába Shurbu l-Mudámi (Qué gozo el vino añejo)
III. Al-Imará, Danza Sufí o Hadra (Éxtasis o Trance)
الــعـمـارة - طـبـوع الـشـرقـي, حـمـدان, رمـل الـمـايـة
Tubú' al-Hiyáz al-Mashriqí. Raml l-Máya Hamdán • [.08.] Hulal, Lá Iláha Illá l-Láh / Alláh • [.09.] - (.01.) Tawíl, Famá Zála Yasqíná (No cesa de servirnos de su gracia) (.02.) Jafíf, Tába Shurbu l-Mudámi (Qué gozo el vino añejo) (.03.) Muwashshah, Yá Nadím 'Isqi l-Awání (Compañro, llena las vasijas) (.04.) Zayal, Sultán Hád l-Hadrá (Sultán de esta sesión es un copero)(.05.) Kámil, Wa Shrab Mina r-Ráhi (Bebe el vino de dicha que se ofrece) (.06.) Mujalla' al-Basít, Yá Sáhi Hal Háhihi Shmúsu (Ay compañero) (.07.) Muwwál 1, Fa-'Ayába l-Faqíhu (Declara el alfaqui: del fermentado producto de la vid) (.08.) Muwwál 2, Áhi Yá Dhá l-Faqíh (Consideramos el consumo ilíto) (.09.) Muwwál 3, Latarkta d-Dunyá (Ay Alfaqí si tu lo degustaras) (.10.) Zayal, Hayyamní Lammá Tayallá li-l-Fu'ád (Me enamoró cuando se manifestó al corazón) (.11.) Muwashshah, Law Kunta Dhá t-Tisáli (Si tuvieras conexión varías que la excelsitud tiene luz) (.12.) Muwashshah, Al-Hubbu Afnání (El Amor me ha extinguido cuando vivía) (.13.) Zayal, Ta'lam Yá Jillí (Amigo es cualidad mía beber néctar) (.14.) Muwwál 4,Wa Shrab Mina r-Ráhi (Bebe el vino de dicha que se ofrece) (.15.) Muwwál 5,Wa Djul Ma'a n-Nudmáni (Escucha y abandonate a los sones) (.16.) Muwwál 6, Wa Jla' 'Idháraka (Y de estos allegados comensales) (.17.) Zayal, Man Yahím Fi Yamalí (Quien se prenda de mi bellaza) (.18.) Jafíf, Záraní Man 'Uhibbu (Me visitó el amado antes del alba) (.19.) Zayal, 'Innamá Nafshí Sirrí (Sólo revelo mi secreto a mis íntimos) Corán • [.10.] Súrat at-Tawba (9), del 127 al 128 (¡Profeta! Nos te hemos enviado como testigo)
.

╔══╗
♪♪
║██║
║♪♪║♥ ♪ Download From Here. [154 Mo]
╚══╝

.

Thursday, 4 August 2011

Maluf, El poder Oculto de la Música Andalusí de Túnez ♪ Profesor Mahmoud Guettat y Orquesta Andalusí De Túnez

Album :
Maluf, El poder Oculto de la Música Andalusí de Túnez
الـمـالــوف، الــقــوة الــنــاعــمــة للــمــوسـيــقى الانــدلــســيــة في تــونــس

Artists :
Profesor Mahmoud Guettat y Orquesta Andalusí De Túnez
الاســــتــاذ مــحــمود قــطــّـاط و أوركــســتــرا تــونـتس للــموســيـــقــى الانــدلــســـيــة

Index :
http://ar.wikipedia.org/wiki/المالوف

Language : Arabic - Instrumental

Country : Tunis

Melodies :
[.01.] Istiftáh Asbayaân (Oberura Instrumental) Núba Asbayaân • [.02.] Msaddar Asbaâyn (Núba Asbaâyn) • [.03.] Bashraf Sama´i Asbaâyn (Badaniya-Harbi) Núba Asbaâyn • [.04.] Istikhbar Violín (Improvisación) Núba Asbaâyn • [.05.] "Ala Ya Mudir Al-Ran" (Dkhul Barwal Asbaâyn) Núba Asbaâyn • [.06.] "Qadima Al-Masá" (Núba Asbaâyn) • [.07.] "Ya Habibi Farrjni"/"Mina Nawaá" Núba Asbaâyn • [.08.] Istikhbar Laúd (Improvisación) Núba Asbaâyn • [.09.] "Ya La Qawmi Dayya ´Úni" (Shughul Asbaâyn) Núba Asbaâyn • [.10.] Istikhbar Qanun (Improvisación) Núba Asbaâyn • [.11.] "Essaber Mallit Manou" Inshád (Improvisación Vocal) Núba Asbaâyn • [.12.] Istikhbar Nay, Tab´Hsin (Improvisación) Núba Hsin • [.13.] "Ya Lasmar" (Zajal Tab´Hsin-Sabá) Núba Hsin • [.14.] "Ya Nás Jaratlí Gharáyib" (Dkhul Barwal, Mrabbá) Núba Hsin • [.15.] "Ya Qalbi Otorokil Mahna"/"Ya Jafna áyni" (Núba Hsin) • [.16.] Danza Popular De Mezoued (gaita) Núba Hsin
.

╔══╗
♪♪
║██║
║♪♪║♥ ♪ Download From Here. [124 Mo]
╚══╝

.

Cantos Sufíes de Al-Andalus الانــشــاد الــصــوفــي بالانــدلس ♪ Ibn Báya Ensemble مــجــمــوعــة آبــن بـــاجــة

Album :
Cantos Sufíes de Al-Andalus
Núba Raml l-Máya / Hiyáz al-Qabír
الانــشــاد الــصــوفــي بالانــدلس
نــوبــة رمــل الــمـَــاية / الــحــجــاز الــكـبــيــر

Artists :
Ibn Báya Ensemble مــجــمــوعــة آبــن بـــاجــة
•» Ibn Báya Ensemble: Omar Metioui (úd, chant) Ahmed Al-Gazi (rabab) Abdessalam Amram Boukhobza (soloist chant, tar) Mohammed Agdour (darbuga) Hasan Ajyar (soloist chant) Said Belcadi (soloist chant, bendir) Eduardo Paniagua, (medieval flutes)
•» Guest: Luis Delgado (bendir)

Index :
http://www.pneumapaniagua.es/
http://www.luisdelgado.net/
http://www.facebook.com/eduardopaniaguamusicaantigua

Language : Arabic - Instrumental

Country : Morocco - Spain (Christians, Jews and Muslims)

Melodies :
[.01.] Crece mi amor por tí. Taqsím ‘Ud Raml l-Máya • [.02.] Corazón armonioso. Bugya Raml l-Máya • [.03.] Sublime criatura. Twíshya Raml l-Máya • [.04.] Señor de los señores. Dary-Yá Sayyida. Ibn Al Jatíb • [.05.] Vengo a peregrinar. Taqsím ‘Ud • [.06.] Anhelo la fertil tierra. Inshád Raml l-Máya. Ummu Hání • [.07.] Provisión de amor. Dary-Mír l-Hubb Hráy. Al-Harráq • [.08.] Ansioso por verte. Taqsím ‘Ud • [.09.] No fluirán las lágrimas. Dary-Kayfa Lá Taskubu. Al-Yúsí • [.10.] Enviado de Dios, te amo. Dary-Yá Rasúla l-Iláhi • [.11.] Mi nostalgia es inmensa. Dary- Shawaqí’ Azímun . Al-Yúsí • [.12.] Ardoroso amor. Taqsím ‘Ud Hiyáz al-Qabír • [.13.] Muchos reproches. Muwwal Hiyáz al-Qabír. Al-Harráq • [.14.] Soy el que amó. Bsít- Aná Má Nawayt. Al-Harráq • [.15.] la Unión con su Amado. Bsít-Yá Mn Bgá Wsál Hbíbu. • [.16.] Si no fuera por Él. Inshád Muytat • [.17.] Me visitó mi amor. Bsít-Zár Hbíbí. Al-Harráq • [.18.] Oíd estas verdades. Bsít- Isma’ú Dí l-Haqáiq. Al-Shushtarí • [.19.] Pregundad al Amor por mí. Salú l-Hubba ‘Anní. • [.20.] Alcancé mi deseo. Niltu Má Nawayt. Al-Harráq • [.21.] No tienen los otros existencia. Inshád • [.22.] En la doctrina del Amor somos dóciles. Nahnu Fí Madhabí • [.23.] Esplendor de la Totalidad. Yá Saná’a l-Kulli. Inshád
.

╔══╗
♪♪
║██║
║♪♪║♥ ♪ Download From Here. [124 Mo]
╚══╝

.

Minnesang in Südtirol مــيــنـيــزان مـن بـولــسانــو ♪ Ensemble Unicorn مــجــمــوعـة يــونــكــرن


Album :
Minnesang in Südtirol مــيــنـيــزان مـن بـولــسانــو
Canciones del amor del Tirol sur
أغــانــي الــحــب مــن جــنــوب الــتــيـــرول
Ich sünge gerne hübschen sanc

Artists :
Ensemble Unicorn مــجــمــوعـة يــونــكــرن
•» Hermann Oswald (tenor) •» Joel Frederiksen (bass) •» Agnes Boll (soprano) •» Reinhild Waldek (harp) •» Jane Achtman (fiddle) •» Thomas Wimmer (fiddle, lute) •» Guillermo Perez (organetto) •» Wolfgang Reithofer (percussion) •» Michael Posch (recorder, timpani)

Index :
http://www.unicorn-ensemble.at/
http://en.wikipedia.org/wiki/Minnesang

Language : Instrumental - German

Country : Germany (Christians, Jews and Muslims)

Melodies :
[.01.] Mete din liechter schin • [.02.] Si vagrent • [.03.] Nu alrest lebe ich mir werde • [.04.] Ich sünge gerne hübschen sanc • [.05.] Got vater sprach zu Abraham • [.06.] Troto • [.07.] Der wibe name grozer ist dan vrouhen lob • [.08.] Es nahet gen der fasenacht • [.09.] Verschamter munt • [.10.] Fro welt • [.11.] Nu klus ich • [.12.] Maria unser frowe • [.13.] Nieman zu fro sol prysen • [.14.] Es giene ein juncfrou minneclich • [.15.] Reymar, Walter, Robyn, Nithart
.

╔══╗
♪♪
║██║
║♪♪║♥ ♪ Download From Here. [149 Mo]
╚══╝

.

Merlín مــرلــيـــن ♪ Eduardo Paniagua y Jaime Muñoz إدواردو بــانـيــاغــوا و خــايــمـي مــونــيــوز


Album :
Merlín مــرلــيـــن
Canticas Celtas قــصــائــد الــكــلــت

Artists :
Eduardo Paniagua y Jaime Muñoz
إدواردو بــانـيــاغــوا و خــايــمـي مــونــيــوز
•» Jaime Muñoz (whistles, bansuri, ajabeba (wooden flute) •» chalumeau bretón, gaita en sol (bagpipe) •» chirimía (windcap reed), choir, zapateado) •» Josep María Ribelles (arpa (harp)) •» Ana Alcaide (viola de tecla (nyckelharpa)) •» David Mayoral (cántara, daff, darbuka, bombo, zarb, tamburello, pandereta)•» Eduardo Paniagua (coro, flauta tenor, campanil, daff, pandero, gong, cascabeles) •» Cesar Carazo (canto (voice)) •» Isabel Urzaiz (canto (voice)).. with : •» Carlos Beceiro (zanfona, saz) •» Xurxo Nuñez (bodhram, tambor medieval (medieval tabor))

Index :
http://en.wikipedia.org/wiki/Celtic_languages
http://es.wikipedia.org/wiki/Celta
http://en.wikipedia.org/wiki/Merlin
Booklet الــكــتــيـــب Livret

Language : Celtic - Spanish - Instrumental

Country : Spain - UK

Melodies :
[.01.] CSM 386: El Rey pescador « A que avondou do vin [n] o a [a] donna de Bretanna » (instr.) • [.02.] CSM 108: La Cantiga de Merlín « Dereit' é de ss' end' achar » • [.03.] CSM 23: El vino de Bretaña « Como Deus fez vyo d'agua Archetecryo » • [.04.] CSM 101: La Pajariña « Ben pod' a Sennor sen par » • [.05.] CSM 36: La nave de Bretaña « Muit' amar devemos en nossas voontades » • [.06.] CSM 85: El Judío de Inglaterra « Pera toller gran perfia » (instr.) • [.07.] CSM 86: La mujer preñada en Mont Saint Michel « Acorrer-nos pode e de mal guardar » • [.08.] CSM 226: Monasterio de Gran Bretaña « Assi pod' a Virgen so terra guardar » • [.09.] CSM 285: Monja y Caballero « Do dem' a perfia » (instr.) - CSM 207: La Venganza « Se ome fezer de grado » (instr.)
.

╔══╗
♪♪
║██║
║♪♪║♥ ♪ Download From Here. [144 Mo]
╚══╝

.

Wednesday, 3 August 2011

Wallada - Ibn Zaydún ولاّدة - آبـن زيـدون ♪ Eduardo Paniagua y El Arabi Serghini Ensemble


Album :
Wallada - Ibn Zaydún ولاّدة - آبـن زيـدون
Una historia de amor y poesía - A story of love and poetry
قـصــة الـحـب والـشـعــر
(Córdoba 994-1077) - (Córdoba 1003-1071)

Artists :
Eduardo Paniagua y El Arabi Serghini Ensemble
إدواردو بـانـيـاجـوا و فـرقـة الـعـربـي الـسـرغـيـني
••» Eduardo Paniagua (flautas, darbuga, tar, cimbalos) ••» El Arabi Ensemble : •» El Arabi Serghini (canto, viola, darbuga, tar) •» Aouatif Bouamar (Canto, coro) •» Larbi Akrim (laúd, coro) •» Jamal Eddine Ben Allal (violin, coro)

Index :
ولادة بنت المستكفي أميرة عربية وشاعرة من بيت الخلافة الأموية في الأندلس، ابنة الخليفة المستكفي بالله الأموي. اشتهرت بالفصاحة والشعر، وكان لها مجلس مشهود في قرطبة يؤمه الأعيان والشعراء ليتحدثوا في شؤون الشعر والأدب بعد زوال الخلافة الأموية في الأندلس
Wallada bint al-Mustakfi, was an Arab Andalusian poet of Arabic language. She was the daughter of Muhammad III of Córdoba, one of the last Umayyad Cordoban caliphs, who came to power in 1024 after assassinating the previous caliph Abderraman V, and who was assassinated himself two years later in Uclés.
http://en.wikipedia.org/wiki/Wallada_bint_al-Mustakfi
أحمد بن عبد الله بن أحمد بن غالب بن زيدون المخزومي الأندلسي، أبو الوليد المعروف بـابن زيدون شاعر أندلسي، برع في الشعر كما برع في فنون النثر، حتى صار من أبرز شعراء الأندلس المبدعين وأجملهم شعرًا وأدقهم وصفًا وأصفاهم خيالا، كما تميزت كتاباته النثرية بالجودة والبلاغة، وتعد رسائله من عيون الأدب العربي. أشهر قصائده، نونيته: أضحى التنائي بديلاً من تدانينا. ومن آثاره غير الديوان رسالة في التهكم بعث بها عن لسان "ولادة" إلى ابن عبدوس وكان يزاحمه على حبها، وهي ولادة بنت المستكفي
Abu al-Waleed Ahmad Zaydún al-Makhzumi known as Ibn Zaydún was a famous Arab poet of Cordoba and Seville. His romantic and literary life was dominated by his relations with the poetess Wallada bint al-Mustakfi, the daughter of the Ummayad Caliph Muhammad III of Cordoba.
http://en.wikipedia.org/wiki/Ibn_Zaydún

Language : Instrumental - Arabic

Country : Morocco - Spain (Christians, Jews and Muslims)

Melodies :
Tiempo de amor - A time of love
زمـــن الــحــب
.Anon.• [.01.] Taqsim ud' istihlal: Camino orgullosa - Proud path..Wallada.. • [.02.] Dary al-istihlal: Estoy hecha para la gloria - I am made for glory..Ibn Zaydún.. • [.03.] Muwwal istihlal: Córdoba lozana - Exuberant Cordoba • [.04.] Dary al-istihal: Mirada furtiva - Furtive glance..Wallada. .• [.05.] Dary iraq al-ajam: Cuando caiga la tarde - When night falls • [.06.] Dary hidyaz: La separación - The separation..Ibn Zaydún.. • [.07.] Moaxaja modo hidyaz: Enamorado nostálgico - Nostalgic lover • [.08.] Taqsim y muwwal hidyaz: Pasa tus miradas - Cast your eyes • [.09.] Qa'im was-nisf hidyaz kabir: Si tu sintieras por mi - If you felt for me
Desengaños y reproches - Disappointment and reproaches
خـيـبـة الامــل و اللـّــوم
..Wallada.. • [.10.] Dary rasd: Enamorado de Júpiter - In love with Jupiter.Anon. • [.11.] Twishya de la núba rasd: Entre nosostros - Between us..Ibn Zaydún.. • [.12.] Quddam rasd: Un secreto - A secret • [.13.] Inshad rasd: Tras la ausencia - After the absence.Anon. • [.14.] Twishya del quddam rasd: Noche sin ti - Night without you..Ibn Zaydún.. • [.15.] Quddam rasd: Despedida - Farewell..Wallada.. • [.16.] Melodía tradicional: Ave veloz - Swift bird
Amor idealizado - Idealised love
الــهــيــام
..Ibn Zaydún.. • [.17.] Qa'im wa-nisf nahawand: Vino y rosas (Wine and roses)..Wallada.. • [.18.] Modo nahawand: Muy rico, contra Al-Ashbahi - Very rich, against Al-Ashbahi..Ibn Zaydún.. • [.19.] Dialogo en la noche - Dialogue in the night
.

╔══╗
♪♪
║██║
║♪♪║♥ ♪ Download From Here. [144 Mo]
╚══╝

.
ومن شعر ابن زيدون وولعه بولادة بنت المستكفي قوله : ء
إني ذكرتك بالزهرة مشتاقا والأفق طلق ووجه الأرض قد راها
وللنسيم اعتلال في أصائله كأنما رق لي فاعتل إشفاقا
والروض عن مائه الغضي مبتسم كما حللت عن اللبات أطواقاً
يوم كأيام لذات لنا انصرمت بتنا لها حين نام الدهر سراقاً
نلهو بما يستميل العين من زهر جال الندى فيه حتى مال أعناقاً
كأن اعينه إذا عاينت أرقي بكت لما بي فجال الدمع رقراقاً
ورد تألف في ضاحي منابته فازداد منه الضحي في العين إشراقاً
سرى ينافحة نيلو فر عبق وسنان نبه منه الصبح احداقاً
كان يهبج لنا ذكرى تشوقنا إليك ، لم يعد عنها العدر أن طاقا
لو كان وفي المنى في حمغا بكم لكان من أكرم الأيام أخلاقا
لا سكن الله قلباً عن ذكركم فلم يطر بجناح الشوق خفاقاً
لو شاء حملي نسيم الريح حين هفا وافاكم بفتى أضناه مالا قي
•• •• •• •• •• •• •• ••
الـمـزيـد مـن شـعـر آبـن زيدون : ء
http://www.adab.com/modules.php?name=Sh3er&doWhat=lsq&shid=185&start=0
.

Monday, 1 August 2011

Cantos de Mujeres en las Tres Culturas أغـانــي الــنســاء فــي الــثــقــافــات الــثـــلاث ♪ Eduardo Paniagua أدواردو بــانــيــاجــوا


Album :
Cantos de Mujeres en las Tres Culturas
Españoles cristianos, Judios y musulmanes en la Edad Media
أغـانــي الــنســاء فــي الــثــقــافــات الــثـــلاث
مــســيحــيـي، يــهــود و مــســلــمــي أســبـانــيـا فــي الــعــصــور الــوســطــى
Female Voices in the Three Cultures
Spanish Christians, Jews and Muslims in the Middle Ages

Artist :
Eduardo Paniagua أدواردو بــانــيــاجــوا

Index :
Booklet الــكــتــيـــّــب Livret

Language : Arabic - Instrumental - Spanish - Azerbaijani ..

Country : Algeria - Morocco - Spain - Azerbaijan ..(Christians, Jews and Muslims)

Melodies & Artists :
[.01.] Las cabras monteses. Mui gran dereit. Cantiga 52. Alfonso X el Sabio • María Luz Álvarez con el Ensemble Música Antigua de Eduardo Paniagua • [.02.] Me visitó mi amado. Zarani al-mahbub, Moaxaja oriental (versión) • Jamila Ghalmi, Wafir Sheik, Luis Delgado y Eduardo Paniagua • [.03.] La reina Sherifa mora. • Judith R. Cohen, Eduardo Paniagua • [.04.] Tres enemics e dos mals senhors ai. Uc de St Cirq h-1217-1253 • Hermine Huguenel, Ensemble Tre Fontane y Eduardo Paniagua Ensemble • [.05.] Cuanta belleza. Mugam Mahur Rengy. (Versión) • Aygun Baylar, Asadullayev Togrul Mirnazim Oglu, Gurbanov Novshan Oktay • [.06.] La comida la mañana. • Judith R. Cohen, Tamar Ilana Cohen, Eduardo Paniagua, Wafir Sheik, William Cooley • [.07.] Macar é door. Cantiga 393 Alfonso X el Sabio • Paula Vega, Montserrat Velasco y Clara Serrano. Música Antigua de Eduardo Paniagua • [.08.] Ave veloz. Tradicional andalusí. • Aouatif Bouamar, Eduardo Paniagua y El Arabi Ensemble • [.09.] Nani, nani. Canción de cuna sefardí oriental. (Versión) • Aurora Moreno y Eduardo Paniagua • [.10.] Maria unser frowe. Canción de flagelantes. Anonimo s.XIV. • Agnes Boll y Ensemble Unicorn de Michael Posha • [.11.] Li habibi. Andalusí (versión) • Samira Kadiri y Ensemble Arabesque • [.12.] Ay, madre. Canción lírica judeo-española. • Judith R. Cohen, Tamar Ilana Cohen, Eduardo Paniagua, Wafir Sheik • [.13.] Ay Deus. Cantiga de amigo 4 de Martín Codax s.XIII. (Versión) • Begoña Olavide y Ensemble Cálamus • [.14.] Mi amor por el que anhelo. Núba al-Maya, Ya ´a L-habíku. (Versión) • Gloria Lergo y Ensemble Ibn Báya de Eduardo Paniagua y Omar Metioui • [.15.] Yedí Kulé. Sefardí • Samira Kdiri y Ensemble Arabesque
.

╔══╗
♪♪
║██║
║♪♪║♥ ♪ Download From Here. [161 Mo]
╚══╝

.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...