.

the NAKBA ... الـنـكـبــَـة حـق يـآبــى الـنـسـيــَـان

Sunday, 25 October 2009

L'amour Courtois الــهـُـيــَـام و الــوَجـْــد Courtly Love ♪ Adîb Al-Dâyikh أديــــــب الـــدايـــــخ


Album :
L'amour Courtois - Courtly Love
الــهـُـيــَـام و الــوَجـْــد


Artist :
Adîb Al-Dâyikh أديــــــب الـــدايـــــخ
:.:
Adîb AL-DÂYIKH Vocals/voix
:.: ENSEMBLE AL-KINDÎ:, Muhammad QÂDRI DALLÂL Oud, Walîd SÛDÂ Nay, Julien JALÂLEDDIN WEISS Qanun, Direction, Adil SHAMS AL-DÎN Percussion.

Index :
http://www.alkindi.org/
http://en.wikipedia.org/wiki/Courtly_love
http://en.wikipedia.org/wiki/Courtly_love#Andalusian_and_Islamic_influence


Language : Instrumental - Arabic - Vocals

Country : Syria - France

Melodies :
[.01.] Suite en mode Bayyâtî
الليل و الليل و الليل ما احلاك يا ليل ... أعذّ الليالي أعذّ الليالي ليلة بعد ليلة ... وقد عشت دهرا لا اعد الليالي .. أنا اصلي أنا أصلي أصلي فما أدري ادا ما ذكرتها افي الذين صليت العشاء ام ثماني ... اصلي فما ادري ... آآآآآآآه أصلي فما أدري ادا ما ذكرتها افي الذين صليت العشاء ام ثماني ... عشقتك يا ليلى وانت صغيرة وانا آبن سبع ما بلغت التماني, يقولون ليلى في العراق مريضة اليتني كنت الطبيب المداوية ... وقالوا عنك سمراء حبشية ولولا سواد المسك ما آنباع غاليا ... حجبوك عن عيني لقد ضلموني, اخدوك من قلبي فلا رحموني ناهوك عن وصلي ابات مثيما ابكي بدمع فلا تمل جفوني ... ياعزولي لا تلمني ان بكيت صبابة الدمع دمعي و العيون عيوني ... فوالله و لولا الله والخوف و الحياء لقبلتها بين الحطيم و زمزم ... وان حرم الله الزنا في الشرع فما حرم التقبيل يوما عن الفم و ان حرمت يوما على دين أحمد فخذها على دين المسيح آبن مريم ... قبلتها في الصباح ... قبلتها قبلتها قبلتها قبلتها قبلتها .. قبلتها في الصباح قالت تفطر يا هدا و نحن صيام قلت لها انت الهلال عندي و الصوم بعد رؤية الهلال حرام .. ياليل يا ليل ياليل ياليل ياليل
[.02.] Suite en mode Sîkâh
فهوالدي فضل الفؤاد على الهوى فلولاه ما عشق الفؤاد و لوّع ... يارب اني بالجمال مولع, ما ذنب قلب بالجمال تولع, انت الدي صغت الغواني فتنة و كسوتهن تذللا و تدلعا ... ووهبتني قلبا و حسا مرهفا و امرت قلبي ان يتوب و يرجع ... يارب عفوك ان زللت فان لي قلبي بحب الفاتنات تولع, وجه موشح بالبراءة و الباعه و القد غصن في الرياض ترعرع مابين ثغر فاتن ولواحظ خضر و نهد كاللجين تجمع ... يا ساحر اللفتات يا حلوا لما احببت قتلي ما عسى ان اصنع ... ابدي التي لو رءاه الغصن مال لها شوقا وان قتل الصبا لحل لها حلوة, حورية حورية لو رءاها عبد للهى مرت مرت بحارس بستان فقال لها قفي شقيقة غصن اللبان و القمر ... آآآآآآه حورية لو رءاها عبد للهى مرت بحارس بستان فقال لها قفي شقيقة غصن اللبان و القمر فقالت وما تبتغي مني فقال لها سرقت رمانتي نهذيك من شجر ... قالت وما تبتغي مني فقال لها سرقت رمانتي نهذيك من شجر ... و قالت و قد بهتت من قوله خجلا فتش قميصي لكي تديب الوجل فهم ان يقبض النهذين فهم ان يقبض النهذين ما مهل فصاح من وجنتيها الجل نار على قضيبي بناتها بل هما ثمري
[.03.] Suite en mode Râst
يا ليلي يا ليل, يا ليل يا ليلي يا ليل ... يا ليل بيضآء شقرآء حسنآء لكذر يشوب صفاها كالياسمين نقاوة وعبيرا الوت عليه فضمني من شعرها ليل رايت البدر في منيرا ... الوت عليه, آه فضمني من شعرها ليل, ليل رايت البدر فيه منيرا فشممت نفحة الزهر الدي لا زال في الروض البهيج نضيرا ... وسكرت من خمرين خمري لحاضنك ورضى بتغر قد تالق نورا آه آه آه آه آآآآآه ... وشعرت و شعرت لما مس صدري صدرها و شعرت لما مس صدري صدرها اني اذوب صبابة و حبورا فنسيت ان العمر حلم زائل و شعرت اني قد حييت دهورا ... بروحي فتاة بالعفاف تجملت بروحي يا روحي فتاة بالعفاف تجملت و في خذها حب من المسك قد نبت و قد ضاع عقلي مد تبدت و اقبلت و لما طلبت الوصل منها تمنعت و قالت اما تخشى و انت إمام ... مقامك يا هدا مقام معظم و في الدين و الدنيا عليك المعول اتزعم ان الريق مني محلل فريقي مدام و المدام حرام ... ذكراك تسبيح ذكراك تسبيح و نهذين معبد و انا التقي الراهب المتعبد انت الفريدة بالجمال وانني متصوف عفو الجنان وموحد ... ذكراك تسبيح و نهذيك معبد و انا التقي الراهب المتعبد انت الفريدة بالجمال و انني متصوف عفو الجنان موحد ... شلال شعرك و العيون الهه شعري و خمري نهذك المترد ... اهواك اهوى الحسن لحظا قاتلا فالموت في عشق العيون توحد ... ياليل ياليل ياليل على رخامة صدرها الفاتن الرطب ارى الصليب وفي سلسالها الذهب ... على رخامة صدرها الفاتن الرطب ارى الصليب وفي سلسالها الذهب يموج او يتذلى فوق ناهذها كما يموج محيآ الشمس في اللهب يعلو و يهبط في غنج ورجرجة كهودة العيش في مشي و في خبر ... جل المسيح عز المسيح جل المسيح فما اوصاك سفك دمي وبوركت خشبات الصلب من خشب يا اخت مريم و العذراء طاهرة يا اخت مريم و العذراء طاهرة اني حببتك في طهر و في أدب ... يا اخت مريم و العذراء طاهرة و العذراء طاهرة و العذراء طاهرة اني احببتك في طهر و في ادب ... ياليل ياليل ياليل
.

Download From Here. [161 Mo]

.

Thursday, 22 October 2009

West-Eastern Divan Orchestra.Live In Ramallah أوركسترا الديوان الشرقي الغربي.مباشر برام الله ♪Daniel Barenboim and West-Eastern Divan Orchestra


Album :
West-Eastern Divan Orchestra . Live In Ramallah
أوركسترا الديوان الشرقي الغربي . مباشر برام الله
Beethoven Sinfonia No. 5 . Mozart Sinfonia Concertante, K297b


Artists :
Daniel Barenboim and West-Eastern Divan Orchestra
أوركسترا الديوان الشرقي الغربي و دانييل بارينبويم

Orchestra: West-Eastern Divan Orchestra
Conductor: Daniel Barenboim
Composer: Ludwig van Beethoven, Edward Elgar, Wolfgang Amadeus Mozart, Spoken Word

Index :
http://www.west-eastern-divan.org/
http://en.wikipedia.org/wiki/West-Eastern_Divan_(orchestra)
http://www.danielbarenboim.com/
http://en.wikipedia.org/wiki/Edward_Said

Notes :
لا نبالغ إذا حسبنا الموسيقي دانيال بارنبويم من أشهر الأسماء في العالم، ومن أبرز الرموز الفنيّة وأكثرها نشاطاً وغزارةً في الإنتاج، في عالم الموسيقى الكلاسيكية الغربية. شهرته الواسعة هذه لا يكتسبها بالضرورة في أوساط العاملين في حقل الموسيقى والمهتمين بتسجيلاته فحسب، بل إنّ اسمه ينتشر في أوساط كثيرين ممن لا علاقة لهم بالفنون وبالموسيقى تحديداً .. ذاع صيت بارنبويم في عالم الموسيقى دون سواه حتّى أواخر تسعينيات القرن الماضي، عندما بدأ يوظّف ما اكتسبه في هذا المجال لتقريب وجهات النظر بين الإسرائيليين والعرب، وتحديداً الفلسطينيين. وقد تجسّدت هذه الفكرة من خلال مشروع تأسيس أوركسترا تضمّ موسيقيين من الطرفين عمل عليه مع صديقه، المفكّر الفلسطيني الراحل إدوارد سعيد. هكذا، ولدت «أوركسترا الديوان الشرقي الغربي» التي جمعت موسيقيين إسرائيليين وفلسطينيين وآخرين من الدول العربية المجاورة أي سوريا، الأردن، لبنان ومصر .. ولد دانيال بارنبويم في الأرجنتين عام 1942 في كنف عائلة يهودية مهاجرة من أوروبا الشرقية. هناك، درس العزف على البيانو قبل أن ينتقل مع أهله إلى إسرائيل عام 1951. موهبته الموسيقية الاستثنائية أتاحت له تقديم حفلات عزف منفرد في أوروبا، وهو لم يتجاوز سنواته العشر. بدأ تعلّم قيادة الأوركسترا، ومارس أوّل نشاطاته في هذا المجال أوائل الستينيات في إسرائيل، في وقت كان تمكّنه فيه من آلة البيانو قد بلغ أعلى مستوياته. هكذا نفّذ تسجيلات كثيرة لأعمال كتبها عظماء هذه الآلة، طاولت بيتهوفن وموزار على وجه الخصوص، بينها أعمال للبيانو المنفرد (سوناتات) وأخرى بمرافقة الأوركسترا (كونشرتوهات).. أولى بارنبويم، بوصفه قائد أوركسترا، اهتماماً بالأعمال الأوبرالية، وتحوّل أيضاً هذه المرة إلى موزار. أما شهرته الأوسع في هذه الفئة، فحقّقها عبر تسجيلات مرجعيّة لأعمال ريتشارد فاغنر (1813 ـــــ 1883). المحطة الأبرز في حياته على المستويين الفنّي والشخصي، تمثّلت في زواجه من عازفة التشيلو التاريخية، الإنكليزية جاكلين دو بريه عام 1967 التي توفّيت عام 1987 وهي في قمّة عطائها، عن 42 عاماً، بعد إصابتها بتصلّب الشرايين الذي أبعدها عن العزف منذ 1972. أحدث رحيل دو بريه فراغاً في حياة بارنبويم، ملأه بنشاط موسيقي منقطع النظير، إذ يُعدّ اليوم من الموسيقيين الأكثر تسجيلاً في تاريخ الموسيقى الكلاسيكية .. بعد سنوات على صداقة وطيدة مع إدوارد سعيد خلال التسعينيات، نتج منها تنظيمهما ورشَ عمل ضمّت موسيقيين إسرائيليين وعرباً في ألمانيا أواخر التسعينيات وولادة «أوركسترا الديوان الشرقي الغربي» التي ما زال يشرف عليها بارنبويم ويقودها في حفلات حول العالم .. بدأت علاقته تسوء بالدولة العبريّة عندما قدَّم في اسرائيل عام 2001 أحد أعمال فاغنر، المعروف بعدائه للسامية، فأصبح بارنبويم رسمياً غير مرغوب فيه في الدولة التي يحمل جنسيتها. واحتدمت المواجهة بين الطرفين عندما امتنع بارنبويم عن إعطاء مقابلة لصحافية إسرائيليّة لأنّها كانت ترتدي الزيّ العسكري. لكنّ الحكومة الإسرائيلية لم تكن تتوقّع ما حدث منذ شهر ونصف تقريباً، إذ فوجئ الرأي العام بخبر منح حكومة «حماس» جوازاً فلسطينياً لبارنبويم، ليكون أوّل مواطن يحوز الجنسية الفلسطينية بعد الاسرائيلية! وهو ما دفع حزب شاس إلى المطالبة بسحب جنسيته الاسرائيلية .. وكان بارنبويم وسعيد قد أصدرا كتاباً مشتركاً بعنوان «نظائر ومفارقات» (صدرت طبعته العربية عن «دار الآداب») هو عبارة عن حوارات موسيقية واجتماعيّة بين الموسيقي والمفكّر. ويُذكر أنّ الأمن اللبناني منعَ تسجيلات بارنبويم من دخول لبنان منذ ثلاثة أعوام، ثم تراجع عن قراره بعدما علت الأصوات في الصحافة اللبنانية شارحةً موقف هذا الموسيقي من دولة إسرائيل والقضية الفلسطينية

Language : Instrumental - Speech (English)

Country : Israel - Syria - Palestine - Jordan - Lebanon - Spain

Melodies :
[.01.] Mozart : Sinfonia Concertante in E flat major K297b : I Allegro
[.02.] Mozart : Sinfonia Concertante in E flat major K297b : II Adagio
[.03.] Mozart : Sinfonia Concertante in E flat major K297b : III Andantino con variazioni
[.04.] Beethoven : Symphony No.5 in C minor Op.67 : I Allegro con brio
[.05.] Beethoven : Symphony No.5 in C minor Op.67 : II Andanto con moto
[.06.] Beethoven : Symphony No.5 in C minor Op.67 : III Allegro
[.07.] Beethoven : Symphony No.5 in C minor Op.67 : IV Allegro
[.08.] Speech at Ramallah concert 21-August-05
[.09.] Elgar : Enigma Variations : Nimrod
.

Download From Here. [39.3 Mo]

.
Video :
West Eastern Divan Orchestra, Daniel Barenboim
أوركسترا الديوان الشرقي الغربي و دانييل بارينبويم . مباشر برشلونة

(Live Barcelona 2004 مباشر برشلونة)
.

Download From Here. [450.6 Mo]

.

Tuesday, 20 October 2009

Mogador مــوكـَـادور ♪ Majid Bekkas مــاجــد بــقــّـاس


Album :
Mogador مــوكـَـادور

Artist :
Majid Bekkas مــاجــد بــقــّـاس
• Majid Bekkas : Oud, Guembri, Molo, Guitar, Vocal • Rachid Zeroual : Nei • Abdelkader Amlil : Guembri, Vocal • Hassan Zoutai, Abdessadek Bounhar : Qarqabou, Vocal • Serge Marne : Percussion, Drums • Flavio Boltro : Trumpet • Paolo Radoni : Guitar • Charles Loos : Piano

Index :
http://www.orientaljazz.com/Majid%20Bekkas-E.htm
http://www.myspace.com/flavioboltro
http://en.wikipedia.org/wiki/Charles_Loos
مدينة الصويرة المغربية (موكادور سابقا) : ء
http://en.wikipedia.org/wiki/Essaouira

Language : Arabic - Instrumental - Language of Gnawa

Country : Morocco - Italy - Belgium

Melodies :
[.01.] Bossoyo بوسـّـيو
[.02.] Barma Soussandi برْما نـنـّـا سوساندي
[.03.] Chabakrou شباكـْرو
[.04.] Aalach Ya Dounia علاش يا دنيا
[.05.] Moussaoui موسوي
[.06.] Soye سـُوييّ
[.07.] Mogador موكادور
[.08.] Soudan Yebki السودان يبكي
[.09.] Balade à Niamey رحلة الى نيامي
[.10.] Nekcha نـّـقـْـشا
.

Download From Here. [170 Mo]

.

Hikayet Atab حـكــايـة عـتــب ♪ Julia Boutros جــولـيـَـا بـطــرس


Album :
Hikayet Atab حـكــايـة عـتــب

Artist :
Julia Boutros جــولـيـَـا بـطــرس

Index :
http://www.juliaboutros.net/
http://en.wikipedia.org/wiki/Julia_Boutros

Language : Arabic - Instrumental

Country : Lebanon

Melodies :
[.01.] Jitou Wel Takayna جيتو و التقينا
[.02.] Mindal منضل
[.03.] Hikayat Atab حكاية عثب
[.04.] Nehna Wa Bayrout نحنا و بيروت
[.05.] Lamma Il Ta'ayna لما التقينا
[.06.] Kirmalak كرمالك
[.07.] Bard Wa Nar برد و نار
[.08.] Limaza لماذا
[.09.] Kouwit Mahabi قوة محبة
[.10.] Shou Zghir Ya Immi El Haki شو صغير با ابي الحكي
[.11.] Jitou Wel Takayna (Music) جينا و اتقينا - موسيقى
.

Download From Here. [99.6 Mo]

.

Monday, 19 October 2009

Spell تــهـجـَّــى ♪ Nathalie Handal with Will Soliman نــتـالـي حـنـظـل بـرفـقـة ويـل سـلـيـمــان‎


Album :
Spell تــهـجـَّــى

Artists :
Nathalie Handal with Will Soliman
نــتـالـي حـنـظـل بـرفـقـة ويـل سـلـيـمــان‎


Index :
http://www.nathaliehandal.com/

Language : Instrumental - Arabic - Spanish - French - English (Poetry)

Country : Palestine - Egypt

Melodies :
[.01.] Amrika
[.02.] Listen, Tonight
[.03.] Rachel's War
[.04.] Ephratha
[.05.] Wall Against Our Breath
[.06.] Abu Jamal's Olive Trees
[.07.] Maher Salem's Deaf Father
[.08.] Will Soliman Solo
[.09.] Electric Arabiya
[.10.] Quest for Pale Sand
[.11.] Spell, sung by Fawzia Afzal-Khan
[.12.] Spell
.

Download From Here. [83.8 Mo]

.

Nathalie Handal. Poet, playwright, writer, and a cultural and literary critic and activist ♪نـاتـالي حـنظل. الشاعر والكاتب المسرحي ، والكاتب ، والناقد



Notes :
مؤلم أن تكون شاهداً على الحرب الفظيعة، تقول الشاعرة نتالي حنظل في الـ "سي دي" المعنون بـ " تهجـّى" المسجل بصوتها الرخيم حيث يتكامل جمال الإلقاء الشعري بنكهة الإيقاع الشرقي "الطبلة/الدربكة". لا يفاجأ القارئ بمضمون التسجيل الصوتي، إذ تطالعه على الغلاف صورة الشاعرة الشابة وأصابعها متمسكة بالكوفية الفلسطينية الملفوفة حول رقبتها. قصائد التسجيل الصوتي يحضر بعضها في مجموعتها الشعرية " معيشة المطر" إذ تصور تفاصيل الحرب ووطأتها على فلسطين، نسائها، أطفالها، بيوتها، حجاراتها، بساتين الزيتون والليمون ... في مجموعتها الشعرية الأخيرة تفتح نافذة القصيدة عبر إيقاعات "أبواب المفنى" ومنها تدخل أبواب الوطن عبر قصيدة بعنوان "إيفراثا" أو فلسطين بالكنعانية كما تشير في هامش مجموعتها. تحتل المدن عناوين القصائد الممتدة من بيت لحم إلى جنين، غزة، حيفا، يافا، الجليل.. .لتختتم الكتاب بقصيدة تجوب شوارع ومقاهي واغتراب "أمريكا". كما يحضر الحب والجسد وتجربة امرأة منهمكة بالحياة والعشق وأوجاع الإنسان. عبر هذه المجموعة تخلط عبق الاندماج والاغتراب في جمل مطعمة بعبق اللغات التي تشكل جزءاً من ثقافة الشاعرة وتجربة منفاها، فنقع على كلمات بالعربية، الفرنسية، الاسبانية، والمتن العام بالإنكليزية وأما الإيقاع شرقي على يد الفنان" ويل سليمان". قصيدة الشاعرة نتالي حنظل تقدم تجربة غنية عن واقع شاعرة عربية مهجرية، خلاصة حكمة الشاعرة وشهادتها على واقع الحرب والدمار والخوف في الداخل/البلاد، إلى جانب الشتات الفلسطيني والمنافي الممتدة بلا نهاية ... ومن الجدير ذكره أن للشاعرة كتابات في المسرح والقصة والمقالات الأدبية، وتجربة في الإخراج المسرحي، كما أنها حررت انطولوجيا شعرية بالانكليزية " شعر النساء العربيات" مع مقدمة وافية. عاشت متنقلة في امريكا، امريكا اللاتينية، الشرق الأوسط، جزر الكاريبي، فرنسا. وتدرّس حالياً في جامعة كاليفورنيا
Index :
Country : Palestine ( Haiti + USA)
Book & CD :

Sunday, 18 October 2009

In Search of Simurgh الـبـحــث عـن طــائـر الـسـيــمـــورغ ♪ RadioDervish راديــو درفـيــش


Album :
In Search of Simurgh الـبـحــث عـن طــائـر الـسـيــمـــورغ

Artists :
RadioDervish راديــو درفـيــش

Note :
Http://ar.wikipedia.org/wiki/فريد_الدين_عطار
http://en.wikipedia.org/wiki/Attar_Neyshapuri
Http://ar.wikipedia.org/wiki/منطق_الطير
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Conference_of_the_Birds

Index :
http://www.radiodervish.com/web/
http://www.facebook.com/pages/radiodervish/25744738462
http://it.wikipedia.org/wiki/Radiodervish
http://www.myspace.com/radiodervish

Language : Arabic - Instrumental

Country : Palestine - Italy

Melodies :
[.01.] Upupa الهدهد
[.02.] La falena e la candela العثة والشمعة
[.03.] Amira أميرة
[.04.] Layla e majnun ليلى والمجنون
[.05.] Al maya عآ المايا
[.06.] Iblis ابليس
[.07.] La fenice الفينيق
[.08.] Bustan البستان
[.09.] La falena e la candel (reprise) العثة والشمعة
[.10.] Cento Mondi مئات من العالمين
.

Download From Here. [114 Mo]

.

The Arabesque Music Ensemble ♪ فرقة الموسيقى الكلاسيكية - أرابيسك

♪ The Arabesque أرابيسك ♪

♪ Hicham Chami هشام الشامي ♪
ء •• فرقة الموسيقى الكلاسيكية ارابيسك تعتبر تجربة فريدة للموسيقى الكلاسيكية العربية بالولايات المتحدة الامريكية
ء •• اسسها المغربي هشام الشامي وتتكون من موسيقيين محترفيين من عدة بلدان واغلبهم عرب
ء •• اقامت عدة حفلات بالولايات المتحدة الامريكية وتعتبر واجهة لتقدير الابداع العربي.. في جعبتها البومين : ء
اغاني الشيخ محمود درويش "فنان الشعب" ء
The Songs Of Sheikh Sayyed Darweech: Soul of a People
الفرسان الثلاثة
The Music Of The Three Musketeers
بالاضافة الى ثلاث البومات انتاج فردي للمغربي هشام الشامي

المزيد من المعطيات عن الفرقة : ء
http://www.arabesquemusicensemble.com
http://www.myspace.com/arabesquemusicensemble
موقع عازف القانون المغربي هشام الشامي : ء
http://www.hichamchami.com/qanun/
إصدارات : ء
http://www.hichamchami.com/qanun/discography_a.htm

El Amante Abandonado حـَـبـيـبـَــك لا تـَـنـسـَـاه The Forsaken Lover ♪ Salim Fergani سـلـيـم فـرجـانـي


Album :
El Amante Abandonado حـَـبـيـبـَــك لا تـَـنـسـَـاه
The Forsaken Lover

Hawzi y Mahjuz - Música clásica de la ciudad de Constantina, Argelia.
حـوزي و مـحـجـوز - الـموسـيـقـى الـكـلاسـيـكـيـة فـي مـديـنـة قـسـنـطـيـنـة ، الجزائر
Hawzi and Mahjuz - Classical music in the city of Constantine, Algeria.

Artist :
Salim Fergani سـلـيـم فـرجـانـي
Salim Fergani (voice, 'ud al-'arbi), Youcef Bounas (djuwáq or fhal, zurna), Nabil Taleb (kemandja), Bachir Gouli (tar), Khaled Smair (darbuka).
سليم فرجاني (صوت و العود العربي ) يوسف بوناس (ناي) نبيل طالب (الكمان) بشير كولي (الطار أو البندير, مزمار) خالد سمير (دربوكة) ْ

Index :
Booklet الـكــتــّـيــب Livret

Language : Instrumental - Arabic

Country : Algeria

Melodies :
Hawzi y Mahjuz حوزي و محجوز
[.01.] Istikbar : Our two tormented hearts
استخبار: قلبي و قلبك مجروح
Istikbar : Nuestros dos corazones atormentados
[.02.] Hawzi : Do not forsake your loved one
حوزي: حبيبك لا تنساه
Hauzi - No abandones a tu amado
[.03.] Mahjuz : The inconsolable lover
محجوز : واش حالت من بيكم
Mahjuz : El amante desconsolado
Suite Rahaoui تتمة رحاوي
[.04.] Taqsim 'ud and fhal Rahaoui
تقاسيم عود و ناي
Taqsím 'ud y fhal Rahaoui
[.05.] Taqsim fhal. Love is a torment
تقاسيم ناي
Taqsim fhal. el amor es un teormento
[.06.] Istikbar : You who want to know love
استخبار : يا من سال عن الهوا
Istikbar : Tú que quieres conocer el amor
[.07.] Inklab : Tonight
انقلاب : اللويلة
Inklab : Por esta noche
[.08.] Khlas : May your hapiness continue
خلاص : يدوم هناكم
Khlas : Que vuestra felicidad continúe
.

Download From Here. [156 Mo]

.
© & Thanksgiving to زريــاب

TSUNEMI Yuji and Ensemble Farha ♪ يوجي تسونمي و مجموعة فرحه

TSUNEMI Yuji يوجي تسونمي
TSUNEMI Yuji and Ensemble Farha يوجي تسونمي و مجموعة فرحه
Pictures of a ceremony: Tokyo University of Foreign Studies
صور حفل : جامعة طوكيو للدراسات الأجنبية

Index :
http://www.oud.jp/

La Noria de Los Modos نــاعــورة الــطــبــوع ♪ Salim Fergani سـلـيـم فـرجـانـي


Album :
La Noria de Los Modos
Música Andalusí: Maluf de Constantina, Argelia
نــاعــورة الــطــبــوع
مـوسـيـقـى أنـدلـسـيـة : مـلـوف قـسـنـطـيـنة ، الجزائر
Artist :
Salim Fergani سـلـيـم فـرجـانـي
Salim Fergani (voice, 'ud al-'arbi), Youcef Bounas (djuwáq or fhal), Nabil Taleb (kemandja), Bachir Gouli (tar), Khaled Smair (darbuka).
سليم فرجاني (صوت و العود العربي ) يوسف بوناس (ناي) نبيل طالب (الكمان) بشير كولي (الطار أو البندير) خالد سمير (دربوكة) ْ
Index :
Booklet الـكــتــّـيــب Livret
Language : Instrumental - Arabic
Country : Algeria
Melodies :
[.01.] H'sine: Bashraf Zidane حسين: بسرف زيدان
[.02.] Rahaoui: Buenas gentes de Andalucía جس الرهاوي
[.03.] Deil: Enamorados وجرديل من طرب وتاه في الرمل احيانا و حياتي
[.04.] Asbihan: Sobre ardientes brasas والاصبهان
[.05.] Sika: El recuerdo de Andalucía كوى قلبي بسيكته
[.06.] M'hair: Desde que te has ido محير الحال
[.07.] Mezmoum: Mi corazón ha sufrido مزمزم بهجراني
[.08.] Rasd: Llegada la noche الرصد اشعل في قلبي العليل الجوى
[.09.] Maya: La bella ha venido وماية احرقت قلبي و اكناني
[.10.] Asbian: Me quejo de esta pasión والاصبعين كوى من عزر دمعته
[.11.] Irak: Apareciste como un relámpago وهاجني ما بكى اهل العراق
[.12.] H'sine: Corazón mío على فقد الحسين
[.13.] Nawa: Tú que buscas el amor اشكو الهوى ودموع العينين تسبقه
[.14.] Sika H'sine: Lejos de Andalucía سيكة
.
Download From Here. [158 Mo]
.
© & Thanksgiving to Alime

Silsila H`Sine سـلـسـلـة إنـقـلابـات حـسـيـن ♪ Salim Fergani سـلـيـم فـرجـانـي


Album :
El Manantíal de tus ojos
Silsila H`Sine
Musica clásíca andalusi, maluf de Constantina, Argelia
هـَـلْ سـَقـتــْني الرَّاح عـَيـْـنـَاك
سـلـسـلـة إنـقـلابـات حـسـيـن
مـوسـيـقـى كـلاسـيـكـيـة أنـدلـسـيـة ، مـلـوف قـسـنـطـيـنة ، الجزائر
Artist :
Salim Fergani سـلـيـم فـرجـانـي
Salim Fergani (voice, 'ud al-'arbi), Youcef Bounas (djuwáq or fhal), Nabil Taleb (kemandja), Bachir Gouli (tar), Khaled Smair (darbuka).
سليم فرجاني (صوت و العود العربي ) يوسف بوناس (ناي) نبيل طالب (الكمان) بشير كولي (الطار أو البندير) خالد سمير (دربوكة) ْ
Index :
Booklet الـكــتــّـيــب Livret
Language : Instrumental - Arabic
Country : Algeria + Morocco - Spain
Melodies :
[.01.] Introducción: Bashraf Araissi
مقدمة : باشراف عرايسي
[.02.] Istikbar: Tú me hiciste conocer el amor
استخبار انقلابات حسين: لولاك لم ادق الهوى
Inklabete H'sine سلسلة انقلابات الحسين
[.03.] El manantíal de tus ojos هل سقتني الراح عيناك
[.04.] Mi llama انا الدي يهواك قلبي
[.05.] Visita nocturna زارني محبوب قلبي
[.06.] El amor somete a los leones الهوى دل الاسود
[.07.] Compañero en la embriaguez ايها الساقي
[.08.] La ausencia ان منعتم عنا لذيذ الوصال
[.09.] Las flechas del amor من يلم العشاق
[.10.] Fulgor del claro de luna يا شقيق البدر
.
Download From Here. [177 Mo]
.
© & Thanksgiving to زريــاب

Bashraf Kabir بـشــراف كـبـيــر ♪ Salim Fergani سـلـيـم فـرجـانـي


Album :
Bashraf Kabir بـشــراف كـبـيــر
Músíca clásica andalusí de la ciudad de Constantina, Argelia
الـمـوسـيـقـى الـكـلاسـيـكـيــة الأنـدلـسـيـة فـي مـديـنـة قـسـنـطـيـنـة ، الجزائر
Artist :
Salim Fergani سـلـيـم فـرجـانـي
Salim Fergani (voice, 'ud al-'arbi), Youcef Bounas (djuwáq or fhal), Nabil Taleb (kemandja), Bachir Gouli (tar), Khaled Smair (darbuka).
سليم فرجاني (صوت و العود العربي ) يوسف بوناس (ناي) نبيل طالب (الكمان) بشير كولي (الطار أو البندير) خالد سمير (دربوكة) ْ
Index :
Booklet الـكــتــّـيــب Livret
Language : Instrumental
Country : Algeria
Melodies :
[.01.] Bashraf Kabir بشراف كبير
Anon., taqsim kemandja de la Noria de los Modos
قانون, تقاسيم كمان ناعورة الطبوع
[.02.] Árbol de los modos: (viola/kemandja) طبوع الشجرة - كمان
Anon.قانون
[.03.] Istikhbar: Corazones atormentados
استخبار : القلوب المعذبة
[.04.] Taqsim H'sine تقاسيم حسين
Anon., taqsim fhal de la Noria de los Modos
فانون, تقاسيم ناي ناعورة الطبوع
[.05.] Árbol de los modos (flute/fhal) طبوع الشجرة - ناي
.
Download From Here. [147 Mo]
.
© & Thanksgiving to زريــاب

Algeria: Humorous Songwriters Of The 30's الجزائر : كتاب الاغاني الفكاهية بالثلاثينات ♪ Kamal, Mahieddine, Ksentini and Aissa كمال ، محي الدين ، قسنطي

Album :
Algérie: Fantaisistes Des Annés 30
الجزائر : كتاب الاغاني الفكاهية بالثلاثينات
Algeria: Humorous Songwriters Of The 30's
Artists :
Kamal, Mahieddine, Ksentini, and Aissa
كمال ، محي الدين ، قسنطيني ، وعيسى
Index :
حين تستعمر الاوطان العظيمة لا يوجد شئ محقق .. بين الفكاهي و المستعمر قصة اخرى فاحدهم ذات يوم قصد مخفر الشرطة ليبدع رمزية تتخطى كل التصورات.. مالقصة؟ الاستعمار مده بلوازم المعرفة الى حدما اما المسْتَعـْـمر ملكها .. ذهب لمخفر الشرطة من اجل ان تبحث له عن حماره المختفى
Language : French - Arabic
Country : Algeria
Melodies & Artists :
[.01.] Oui...Oui... - Mohammed El Kamal
[.02.] Eddounya - Mohammed El Kamal
[.03.] Ya Ghazal - Mohammed El Kamal
[.04.] Tik Tak - Mohammed El Kamal
[.05.] Zwane ! El Youm - Mohammed El Kamal
[.06.] Maghroum - Mohammed El Kamal
[.07.] Manaref !... - Mohammed El Kamal
[.08.] Ezzef Zaf ! - Mohammed El Kamal
[.09.] Nashihet El Mesloub - Mahieddine
[.10.] Ah'on Min el Djah'li - Mahieddine
[.11.] Le Bourricot Du Bouzerii - Rachid Ksentini
[.12.] Un Coup De Telephone Au Cadi - Rachid Ksentini
[.13.] Aissa A Paris - Aissa
[.14.] Arbi Rumba - Aissa
[.15.] Arrouah J't'y Cire - Aissa
[.16.] Qui Veut Des Tapis - Aissa
.
Download From Here. [40 Mo]
.

Issa Boulos and the Chicago Symphony Orchestra ♪ عـيـسـى بـولـص بـرفـقـة أوركـسـتـرا شـيـكـاغـو

Album (Record) and Artists :
Issa Boulos and the Chicago Symphony Orchestra
Live. Chicago, 2006.
عـيـسـى بـولـص بـرفـقـة أوركـسـتـرا شـيـكـاغـو
مـبـاشـر. شيكاغو, 2006
Note :
هدا حفل مسجل من قبل مرافق لعازف العود عيسى بولص اقامه هدا الاخير و رافقته اوركسترا شيكاغو و بالمناسبة الاوكسترا التي اقامت الحفل هي فقط جزء من الكل فالاوكسترا عبارة عن مؤسسة قائمة بذاتها و المميز فيها المزج بين مختلف الطبوع الثقافية
Index :
‹‹ The Chicago Symphony Orchestra ››
‹‹ Issa Boulos ››
Country : Palestine - USA - ...
Melodies :
Raqs al-Janub رقــص الجـنــوب
Manfa مـنــفـى
Longa To Marcel لـونــغا الى مارسـيـل
Sama'i Nahawand سـمــاعي نـهـاونـد
.
Download From Here
.

Oy آخ ♪ Mohsen Namjoo مـحـسـن نـامـجـو (Five-year prison sentence for performance of Koranic verses خمس سنوات للازدراءه الدين اللاسلامي )


Album :
Oy آخ
Artist :
Mohsen Namjoo مـحـسـن نـامـجـو
Note :
العلاقة التفاعلية بين الدين و السياسة و التقافة انتجت هده الوافعة فمحسن نامجو حكم عليه غيابيا بخمس سنوات للازدراءه الدين اللاسلامي .. والمؤشر ايات قرانية مغناة و مرفقة بموسيقى .. ايضا لم تسلم منه أديان أخرى لكن الاسلام تلقى الصرخة الاقوى
Five-year prison sentence for performance of Koranic verses, More here :
Index :
Language : Arabic - Instrumental - Persian
Country : Iran
Melodies :
[.01.] Hammash
[.02.] Shams
[.03.] Dela didi
[.04.] Qashqai
[.05.] Binazir
[.06.] Khan baji
[.07.] Cielito Lindo
[.08.] Gladiators (faghih Khoshgele)
.
Download From Here. [51.1 Mo]
.

The New Oriental Sounds - Vol. 1 ♪ أصــوات الــشــرق الـجـديــدة - الجزء الاول

Album :
The New Oriental Sounds - Vol. 1
أصــوات الــشــرق الـجـديــدة - الجزء الاول
Index :
Language : Arabic - Instrumental
Melodies, Artists & Country :
[.01.] Melangerie by Marwan Abado from Circles – Palestine
[.02.] Nahawand by Sharkiat Fathy Salama, from Sultany – Egypt
[.03.] ‘Abir by Andre Msane, from Nassim Al-Shark – Lebanon
[.04.] Hal Asmar Ellon by Lena Chamamyan from Hal Asmar Ellon – Syria
[.05.] Nights at Naï by Sign of Thyme, from Like All People – Jordan
[.06.] Zayy El Moga by Masar from El Aysh Wel Melh – Egypt
[.07.] Arabia by Ziad Al Ahmadieh & Fun Jan Shaï from Beyond Traditions – Lebanon
[.08.] Hawdag by El Dor El Awal from Qarar Izala – Egypt
[.09.] ‘Oubour by Mohsen Subhi from Mawasem – Palestine
[.10.] Organza by Bassem Rizk from Echoes From The Past – Lebanon
[.11.] Khala Shakou by Macadi Nahas from Kan Ya Ma Kan – Jordan
[.12.] Ink by Hewar, from Hewar – Syria
[.13.] Sama’I Sultan Yakah by Riad Abdel-Gawad from El Tarab El Asseel – Egypt
.
Download From Here. [153 Mo] ♪
.

Wednesday, 14 October 2009

On Blogger " The Silence Has A Voice, And The Real Music Teach You The Silence" Since 19 October 2007

سنتين مرت على اخراج مدونة "للصمت صوت و الموسيقى الحقيقية تعلمك الصمت" وفي محطات معينة خيـّرت بين الاعتدال أو الاعتزال وأغلب الالبومات كانت ايقاعاتها تمر عبر جسد مثلي جنس .. أرتكبت اخطاء جسيمة لكن الجميل انها لم تكرر.. رؤوس مغربية في خضم بحثها عن عقول وأمن تقافي تجاهلتني بل حاربتني للانني جهرت بهويتي الجنسية مع الاحتفاظ بالمجهولية فتبخرت امام هدا الواقع قيم الانسانية والتي طالما رفعوا الصوت عاليا وهم يسوقون لمشروعيتها لكنها اي هده الرؤوس كانت في مقدمة من يقومون بتحميل الالبومات وعدد معلوم سقط في شراك المواعدة :) .. سعدت بالاصدقاء الجدد من خارج المملكة وأغلبهم اصحاب معرفة وفكر متمرد .. بهاء الاندلس بالبوماته أدهش الكثيريين و الموسيقى الاندلسية التي طالما وضعت مسافة تحدد و تقاس بيني و بينها غيرت مفاهيم عدة وكنت أولى الضحايا.. من قال أن الاجانب أعداء للتقافة الاسلامية و العربية بل هم على رأس داعميها وما ترونه وما لم تروه بفضلهم لا بفضلكم ايها العرب و العجم يامن تدعون التسامح أو التمرد على انتهاك كرامة الانسان .. ثم عرض اقتراحات ملموسة لتغيير شكل و مضمون المدونة لكنني ترددت .. الالوان, الصور, الكلمات المستثرة .... تحملها في طياتها فكر و رسائل مشفرة قلة من أدركها
دائما ما رددت وانا اقرأ رسائل من يبدي اعجابا بالمدونة "الجمال ليس خاصية في ذات الاشياء بل في العقل الدي يتأملها" .. تغييرات ستشهدها المدونة في الامد القريب: إلقاء نظرة على الاصدرات الجديدة دون ادراج روابط للتحميل، المسرح يريد مساحة في مملكة الصمت، اناس ابدعوا لكنهم لم يتمكنوا من الاصدار اما لضيق اليد او حفاظا على الاصالة، اخبار مقتظبة، متابعة لمهرجانات، تجاهل للاشخاص و مؤسسات سعدث باختيارهم لي للتقصي عن امور او طلب بيانات و معطيات بل حتى من سيبادر للاول مرة ستختلف معهم لغة الخطاب الانسانية ... كل هدا و غيره سيتم طرحه هنا و اكيد ان الفكر المنفرد سيتامل الحسرة ان لم يتفاعل معه الاخرون لدا اي اقتراحات او مؤشرات او البومات ستكون دعم و حافز قوي ومرايا لوطن انتقدناه ومازلنا للانه احترف الارتجال .. ربما ستصل الشجاعة الفكرية الى حد غير معقول فلا عودة للوراء فالغاية هي المواطن البسيط و صاحب المعرفة
,
يسمح لكم من باب الالتزام الاخلاقي وتقدير مساهمات الاخرين بالتعليق على هده التدوينة حتى 19 من أكتوبر 2009 ومن المؤكد ان وجهات النظر لا بد وان تتابين في رؤيتها لتراتبية الاولويات وفي نضالها لتحقيق الاهداف العليا وهذه ظاهرة ايجابية وصحية ومطلوبة

Sunday, 11 October 2009

Maqamat Zíryáb مــَـقـامــَـات زريـــَـاب ♪ Naseer Shamma نـصــيــر شــمـّــه


Album :
Maqamat Zíryáb مــَـقـامــَـات زريـــَـاب
Desde el Eúfrates al Guadalquivir - From Euphrates to the Guadalquivir
مــن الــفــرات إلــى الــوادي الــكــبــيــــــر

Artist :
Naseer Shamma نـصــيــر شــمـّــه

Index :
http://www.naseershamma.com/
Booklet الـكــتــيــّـب Livret

Language : Instrumental

Country : Iraq

Melodies :
Zíryáb
[.01.] "Dau' ar-ruh" (Light of the soul) - Maqám Hiyáz
ضوء الروح : مقام حجاز
[.02.] Hilal as-Sabá
هلال الصبا
[.03.] Dance of the Horse - Maqám Naháwand
رقص الفرس : مقام نهاوند
[.04.] Awshar - Maqám Awshar
أوشار : مقام الاوشار
[.05.] Discourse of the soul - Maqám Ajam
للروح حديث : مقام عجم
[.06.] Maqam Rast
مقام رست
[.07.] "Zada al-Garam" (Love grew) - Maqám Naháwand
زاد الغرام : مقام نهاوند
.

Download From Here. [148 Mo]

.

Saturday, 10 October 2009

Jardin Andalou روضة أندلسية + Sapho Chante Oum Kalsoum: El Atlal صافو تغني أم كلثوم:الاطلال ♪ Sapho with The Nazareth Orchestra صافو واوركسترا الناصرة

Album :
Jardin Andalou روضـــة أنـدلـسـيــة

Artist :
Sapho صــافــو

Index :
http://www.sapho.org/
http://en.wikipedia.org/wiki/Sapho_(singer)

Language : French - English - Arabic - Spanish - Instrumental - Vocals

Country : France/Morocco

Melodies :
[.01.] Sans Aveu
[.02.] To Main
[.03.] Sois Plus Radical
[.04.] Maman J'aime Les Voyous
[.05.] En La Luna Negra
[.06.] Just Before Death
[.07.] Lache Nous
[.08.] Les Fuhrers En Fureur
[.09.] Kuntara
[.10.] Lorca
[.11.] Un Nom
[.12.] Petit Demon
[.13.] Que De Mots Donnes
[.14.] Gestes
.

Download From Here. [131 Mo]

.
♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪

Album :
Sapho Chante Oum Kalsoum: El Atlal
صـافـو تــغـنـي أم كــلـثــوم: الاطـــلال

[Live Au Bataclan / Paris]

Artists :
Sapho with The Nazareth Orchestra
صـافــو بــرفـقــة أوركـســتــرا الــنــاصــرة


Note :
أكيد ان صوت صافو لا يرقى الى جمالية أم كلثوم لكن براعة اوركسترا الناصرة وعدم سلاسة لغتها العربية (صافو) زاد انين التحسر على غياب الاخرين

Index :
http://www.sapho.org/
http://en.wikipedia.org/wiki/Sapho_(singer)
http://www.myspace.com/nazarethorchestra

Language : French - Arabic - Instrumental

Country : France/Morocco - Israel/Palestine

Melodies :
[.01.] El Atlal part 1
[.02.] El Atlal part 2
[.03.] El Atlalpart 3
[.04.] El Atlal part 4
.

Download From Here. [89.2 Mo]

.
© & Thanksgiving to Raffaele

Wednesday, 7 October 2009

Sentir إحـســاس ♪ Yasmin Levy يـاسـميـن لـيـفـي


Album :
Sentir إحـســاس

Artist :
Yasmin Levy يـاسـميـن لـيـفـي

Note :
عائلتها تعود جذورها الى اليهود الذين طُردوا مع المسلمين من اسبانيا (الاندلس) عام 1492 مع استعادة المسيحيين للسيطرة هناك واتهمت بقلب اللادينو الى الطابع الشرقي العربي وخاصة المغربي الاندلسي ... نشأت على الموسيقى العربية، على ام كلثوم وعبد الوهاب وفريد الاطرش وتعشق فريد وتمنت ان تغني "الربيع"، لكنها اعترفت بعجزها امام فريد الاطرش واعتبرته عملاق وليست بحجمه
عن حرب لبنان الاخيرة تقول: ء
في حرب لبنان كان اصعب يوم علي عندما قصف الجيش الاسرائيلي بيت الايتام. هذا حطمني. كنت عندها في فرنسا. الوضع دقيق جدا. اعتليت المنصة، وكانت هتافات ضدي من الجمهور. قبل ان اغني توجهت للجمهور وقلت له، انا حزينة اكثر منكم، افهم ألمكم، ولكني اتألم اكثر منكم. فانا التي تعيش في اسرائيل، فلسطين. انا التي تعيش هذا الموت. فهدأت الاجواء. ثم قلت وصلنا الى هنا اليوم، دعونا نفعل شيئا خيّرا، ليعطي كل منا للآخر. لي موسيقى، اذا لم تريدوا ان تأخذوها سأحترم قراركم، ولكنكم وصلتم فتعالوا نتعانق .... ء

Index & Language :
http://www.yasminlevy.net/
http://en.wikipedia.org/wiki/Sephardic_music
http://en.wikipedia.org/wiki/Ladino_language

Country : Israel - Spain

Melodies :
[.01.] Mi Korason
[.02.] El Amor Contigo
[.03.] Nos Llego el Final
[.04.] Longje de mi
[.05.] Halleluja
[.06.] Una Pastora
[.07.] Triset Vals
[.08.] Jaco
[.09.] La Hija de Juan Simon
[.10.] Porque
[.11.] Alfonsito
[.12.] Yigdal
.

Download From Here. [89.1 Mo]

.

Tuesday, 6 October 2009

دعـوها تـخـطـو خـطـوتها الآولــى

سألت حالي وأنا أهم بتسليط المزيد من الاشراقات على صفاء التقافة العربية .. إلى أين!! أمام هدا الكم الهائل من الاكراهات حتى التفكير بوقوعها كان بالنسبة لي ترف فكري، فجهات و اتجاهات فكرية عدة تحاول إشعال حرائق في مملكة الصمت .... فأنا حاولت جاهدا بناءا على نصائح أصدقاء البحث عن مرتع للانتماء العقلي و العاطفي بعيدا عن مدونة "رؤية مثلي من المغرب" و "المتقَدّرة" لكن خلل المعايير و خفاء التجليات اوقعني في محن اخرى وابت الا ان تكون اكثر خطورة وامن المعقول يحتم ان اصمت رغم انني بـُحث لقلة (فقط امطت اللثام عن جزء صغير) طالما سعدت بالتواصل معهُم ومازلت، حتى انني فقدت احد افضل الاصدقاء بسبب هده النوازل واخرون تراجعوا خطوة الى الوراء اما بسبب هدا الجزء الصغير او احتجاجا على ما ادرجه ... ربما كـُتب عليّ ان لا اعشق، ان لا اتزوج، ان لا افكر، ان لا اسال، ان لا اقول لا، ان لا ابدع... فقط عليّ ان اعيش في خزانة أزمة الهوية ولا أمل لي في قطرات من ماء حبك ايتها الدنيا .. على اي، فاشكالية الخصوصية التقافية للاقليات و الشعوب التي تنتهك كرامتها، والتأشير على المبدعين العرب خط احمر كما ان التعبير و التميز يجب ان ينبع من جهة معينة لها خصوصية تقافية و لغوية بل حتى اجتماعية وبالطبع فقد اعتبرت تمرد واستتناء .. وعليه انا ادعو كل مدون ان يكتب و يكتب ثم يكتب لا يهم ما تتضمنه السطور المستقيمة ولا الى ما ترمي اليه الاحرف المتعرجة المهم ان الكتابة تحدث قلق للرسمي و الغير الرسمي

Friday, 2 October 2009

The Astounding Eyes of Rita عـيـون ريـثـا المـذهـلـة و الـمـحـيـّـرة ♪ Anouar Brahem أنــور ابـراهــيــم


Album :
The Astounding Eyes of Rita
عـيـون ريـثـا المـذهـلـة و الـمـحـيـّـرة


Artist :
Anouar Brahem أنــور ابـراهــيــم
• Anouar Brahem: oud • Klaus Gesing: bass clarinet • Björn Meyer: bass • Khaled Yassine: darbouka, bendir.

Index :
http://www.anouarbrahem.com/

Language : Instrumental

Country : Tunisia

Melodies :
[.01.] The Lover Of Beirut عشاق بيروت
[.02.] Dance With Waves الرقص مع موجات
[.03.] Stopover At Djibouti توقف في جيبوتي
[.04.] The Astounding Eyes Of Rita عيون ريثا المذهلة
[.05.] Al Birwa البيروه
[.06.] Galilee Mon Amour الجليل حبيبتي
[.07.] Waking State استيقاظ الدولة
[.08.] For No Apparent Reason دون سبب واضح
.

Download From Here. [122 Mo]

.

Thursday, 1 October 2009

Noubas Du Mode : Maya, Raml Maya, Hsine, Rasd Dhil, M'Djenba, Dil ♪ Mohamed Khazandji محمد خزناجي

Artist :
Mohamed Khazandji مـحـمـد خـزنـاجــي

Index :
Booklet الــكـتـيـّـب Livret

Language : Arabic - Instrumental - Vocals

Country : Algeria
.

Album & Melody :
Musique Classique Algerienne ~ Vol.1
Nouba Du Mode Maya
مــوســيــقـى كــلاسـيــكـيــة جــزائــريــة ~ الجزء الاول
نـوبـة مــن طـبــع الــمـايــة

.

Download From Here. [69.7 Mo]

.

Album & Melody :
Musique Classique Algerienne ~ Vol.2
Nouba Du mode Raml Maya
مــوســيــقـى كــلاسـيــكـيــة جــزائــريــة ~ الجزء التاني
نـوبـة مــن طـبــع رمـــل مـايــة

.

Download From Here. [72.1 Mo]

.

Album & Melody :
Musique Classique Algerienne ~ Vol.3
Nouba Du Mode Hsine
مــوســيــقـى كــلاسـيــكـيــة جــزائــريــة ~ الجزء الثالث
نـوبـة مــن طـبــع الـحسـيـن
.

Download From Here. [78.2 Mo]

.

Album & Melody :
Musique Classique Algerienne ~ Vol.4
Nouba Du Mode Rasd Dhil
مــوســيــقـى كــلاسـيــكـيــة جــزائــريــة ~ الجزء الرابع
نـوبـة مــن طـبــع رصــد الـذيــل

.

Download From Here. [66.7 Mo]

.

Album & Melody :
Musique Classique Algerienne ~ Vol.5
Nouba Du Mode M'Djenba
مــوســيــقـى كــلاسـيــكـيــة جــزائــريــة ~ الجزء الخامس
نـوبـة مــن طـبــع مـجـنـبـة

.

Download From Here. [64.2 Mo]

.

Album & Melody :
Musique Classique Algerienne ~ Vol.6
Nouba Du Mode Dil
مــوســيــقـى كــلاسـيــكـيــة جــزائــريــة ~ الجزء السادس
نـوبـة مــن طـبــع الــذيــل

.

Download From Here. [70.8 Mo]

.
Thanksgiving & © to Bolingo

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...