ἐνθυμίοις εὐναῖς ἀνανδρώτοισι τρύχεσθαι, lit., is afflicted by that desolateness of her bed which is always in her thoughts,=“ἐνθυμουμένην εὐνὰς ἀνανδρώτους τρύχεσθαι”. This may be freely rendered, ‘pines on her anxious, widowed couch.’ But the dat. is really causal, not locative; and the schol.'s explanation of “ἐνθυμίοις” by “μεριμνητικαῖς” (‘full of care’) assumes a sense which seems neither necessary nor tenable. Everywhere else “ἐνθύμιος” means ‘dwelling in the mind,’ and is said of that which lies heavy on the soul, as a cause of misgiving or anxiety. So O.T. 739 “τί δ᾽ ἐστί σοι τοῦτ̓, Οἰδίπους, ἐνθύμιον;—ἐλπίζουσαν”, of evil foreboding, as “ἐλπίζει” in Ai.799.
δύστανον, Deianeira.