Otro "experimento" visual y temático, en lo que a narrar historias de fantasía se refiere. La premisa: evitar las ambientaciones trilladas. Por eso esta vez Eduardo y yo optamos por un escenario que evocara la Europa de las últimas décadas del siglo XVII, con algo del período de la Restauración en Inglaterra, y, por supuesto, la Francia de Luis XIV, el Rey Sol. El fantasma de Dumas y sus mosqueteros se pasea también por estas páginas. La anécdota, un mundo dividido en cuatro reinos, cada uno presidido por uno de los cuatro elementos (fuego, aire, agua y tierra), en conflicto permanente. En lo visual, recurrí mucho a la simbología alquímica y esotérica, tema que siempre me ha interesado, y que he empleado más de una vez. Como dato menor, para aquellos a quienes pueden interesar estos detalles técnicos, me decidí por una diagramación de página tradicional, con viñetas sin recuadros, como solía usar el admirable Russ Manning.
Another visual and conceptual "experiment" in fantasy tales. The guiding idea: avoid the conventional settings of the genre. That is why Eduardo Mazzitelli, the writer, and I chose one which evoked late XVII century Europe, with elements from the English Restoration and, of course, the France of Louis XIV, the Sun King. The ghost of Dumas and his musketeers haunt these pages too. The anecdote, a world divided in four kingdoms, each one presided over by one of the four elements (fire, air, water and earth), in constant epic conflict. One of the key visual devices was the use of alchemical and esoteric symbology, something which has always interested me, and have recurred to more than once. A technical footnote, for those who might be interested in those things, is the traditional page design, with borderless panels, which I borrowed from the great Russ Manning.
Todas las imágenes son copyright de Enrique Alcatena