miércoles, 28 de abril de 2010

Wampum y Wigwams / Wampum and Wigwams (3)

.





Durante las festividades religiosas de los iroqueses, la Sociedad de las Falsas Caras tenía un papel relevante. Los miembros de esta sociedad danzaban, cubriendo sus rostros con grotescas máscaras y haciendo sonar sus sonajas hechas con las caparazones de tortugas. Buscaban así ahuyentar a los malos espíritus. Las máscaras, según se cuenta, representaban fielmente los rasgos de los espíritus de la naturaleza que se aparecían en sueños a los iniciados, y que luego en la vigilia ellos mismos reproducían en madera. Esta creencia puede estar relacionada con las Grandes Cabezas que flotaban misteriosamente por el aire, en lo más profundo de la foresta.

During the religious festivities of the Iroquois, the Society of False Faces played a leading role. The members of this group danced, covering their countenance with grotesque masks and shaking their tortoise-shell rattles, to chase away evil spirits. It is said the masks faithfully reproduce the aspect of the spirits of Nature which appeared in dreams to the dancers, and which they later carved in wood. This belief may be connected with the Big Heads, mysterious creatures which floated through the air, in the deep of the forest.




















Así como en el relato sobre el cuervo en el post anterior aparecía un Chenoo, de la raza de gigantes que vivían en los bosques, en la historia que sigue irrumpe sorpresivamente un Ohdowa, especie de enano que moraba bajo tierra.

In the raven story of the previous post we included a Chenoo, of the giant race which dwelled in the forest. In the one that follows, an Odhowa, a mischievous dwarf who lived underground, is featured.
























Todas las imágenes son copyright de Enrique Alcatena

sábado, 24 de abril de 2010

Wampum y Wigwams / Wampum and Wigwams (2)

.





Los animales figuran significativamente en los mitos de los nativos americanos. Gustavo y yo realizamos algunas historias en las que tenían que ver con su presencia misteriosa: estas son algunas de las páginas. Hicimos una de osos...
.
Animals abound in the myths of Native Americans. Gustavo and I spun some stories which dealt with their mysterious lore; these are some of the pages. We did one about bears...


.




.



.


... Y otra de cuervos...
.
... And another about ravens...






























.
.

.
.


.


.
.
.
.
Todas las imágenes con copyright de Enrique Alcatena



miércoles, 21 de abril de 2010

Wampum y Wigwams / Wampum and Wigwams (1)

.













Esta serie de relatos autoconclusivos fue guionada por mi amigo y colaborador el escritor Gustavo Schimpp. Eran historias inspiradas en los mitos y creencias de las tribus que habitaban los bosques del noreste de los Estados Unidos, la zona de los Grandes Lagos y el este de Canadá, los algonquinos y los iroqueses. La temprana lectura de las novelas de Fenimore Cooper, de las historietas de Tomahawk publicadas por National Periodical Publications (la actual DC Comics), y otras obras sobre las que tendré algo que decir más adelante despertaron en mí una especial fascinación por estos pueblos y sus costumbres. Además, estaban los bosques... y me gusta dibujar árboles.
Este primer relato debe mucho al magistral cuento de Algernon Blackwood "El Wendigo", el inquietante morador de la espesura, que cabalga en el viento y trae la locura. Ese monstruo ( al que también se refiere Lovecraft, admirador de Blackwood) pertenece al folklore iroqués, y es el verdadero protagonista de esta historia de cazadores y obsesiones.


This series of self-contained stories was scripted by my good friend and long-time collaborator Gustavo Schimpp. The tales were inspired by the myths and beliefs of the American Indian tribes that inhabited the North-Eastern forests, the Great Lakes area and eastern Canada, the Algonquin and Iroquois. The early discovery of Fenimore Cooper' s novels, the Tomahawk comics published by National Periodical Publications ( DC Comics), and some other narrative masterpieces I will discuss in future posts aroused in me a long-standing fascination with these peoples and their traditions. Besides, there were the forests... and I love drawing trees.
This first tale owes much to Algernon Blackwood's superb story "The Wendigo", the fearsome dweller of the primeval woods, rider of the winds, bringer of madness, from Iroquois folklore. This monster ( also touched upon by Lovecraft, who admired Blackwood) is the real protagonist of this tale of hunters and obsessions






.









































.

.


Todas las imágenes son copyright de Enrique Alcatena

domingo, 18 de abril de 2010

1002, 1003... (4)

.





En las Mil y Una Noches abundan relatos situados en tierras y épocas exóticas para el árabe medio de la época medieval (período en el cual se compilaron por primera vez estas historias prodigiosas), como Persia, China o India. Fue la Persia pre-islámica la que nos inspiró para este relato, el Irán de los reyes Sasánidas. Éstas son algunas de sus páginas.

In the Thousand and One Nights there are many tales set in exotic lands and times for the average Arabian of the Middle Ages ( the period in which these wondrous stories were first compiled), as Persia, China or India. It was precisely pre-Islamic Persia, the Iran of the Sassanid kings, which inspired this yarn. These are some its pages.











































Todas las imágenes son copyright de Enrique Alcatena