Showing posts with label Portugal. Show all posts
Showing posts with label Portugal. Show all posts

Friday, January 06, 2017

Carlos Paredes&Coimbra ~ Carlos Paredes&Coimbra


Carlos Paredes was a great virtuoso Portuguese guitar player and composer. He is credited with being responsible for popularising the Portuguese Guitar.
Carlos Paredes foi um dos grandes guitarristas e é um símbolo ímpar da cultura portuguesa. É um dos principais responsáveis pela divulgação e popularidade da guitarra portuguesa e grande compositor.






A panoramic view over the low city (Cidade Baixa) and River Mondego, from the Coimbra University. As early as the Middle Ages, Coimbra was divided into an upper city (Cidade Alta), where the aristocracy and the clergy lived, and the low city (Cidade Baixa) by the Mondego River, where most commercial activities took place.
Panorâmica da Cidade Baixa e do Rio Mondego, vista da Universidade de Coimbra. No começo da Idade Média Coimbra era dividida em Cidade Alta, onde a aristocracia e o clero viviam e a Cidade Baixa margeando o Rio Mondego, onde eram exercidas a maioria das atividades comerciais.


Photo taken by my daughter Sofia in Coimbra, in July 2015.



Thursday, July 16, 2015

Coimbra, Portugal

Photos taken by my daughter Sofia, in Coimbra, Portugal.



"Bridge of Santa Clara," above the Mondego River, in Coimbra, Portugal. 
"Ponte de Santa Clara", sobre o Rio Mondego, in Coimbra, Portugal.
 
  
 
The classic Hotel Astoria, in Coimbra, is situated at the Largo da Portagem, (Toll square), that is the main entrance to the city and faces the Santa Clara Bridge. The Hotel Astoria, one of the beautiful architectural symbol of the city of Coimbra, was built in 1926.
O Hotel Astoria em Coimbra esta localizado no Largo da Portagem, a principal entrada da cidade de Coimbra e ao lado da Ponte de Santa Clara. O Hotel Astoria, um dos mais belos símbolos arquitetônicos de Coimbra, foi construído em 1926.






My daughter Sofia at the bridge of Santa Clara, "Ponte de Santa Clara", above the Mondego River, in Coimbra, Portugal. 
Minha filha Sofia na "Ponte de Santa Clara", sobre o Rio Mondego, in Coimbra, Portugal.

Linking to Tex's "Good Fences"!


 

Thursday, September 25, 2014

PORTUGAL: Porto and Coimbra





Photos taken by my daughter Sofia at "Botanical Garden" in Coimbra, Portugal.
The Botanical Garden, located in the heart of Coimbra since 1772, by the Marquis of Pombal, extends over 13 ha in land which were mostly donated by Benedictine monks.
O Jardim Botânico, localizado no coração da cidade de Coimbra desde 1772, por iniciativa do Marquês de Pombal, estende-se por 13 hectares em terrenos que na sua maior parte foram doados pelos frades Beneditinos.


My daughter Sofia at the bridge Dom Luís I over the River Douro, in Porto, Portugal.
Minha filha Sofia na ponte Dom Luís I sobre o Rio Douro, no Porto, Portugal.
 
All photos were taken by Sofia in 2012 when she was in Portugal.
Header: Photo to Coimbra city, from the “Elevador do Mercado”, the Elevator of the Market.
 
 




 

 


 

Friday, November 01, 2013

ILLUSIONS... ILUSÕES...

“Growing up is losing some illusions, in order to acquire others”. Virginia Woolf.
Paraphrasing: "Aging is losing some illusions (being optimistic), and it would be great to acquire another".

"Crescer é perder algumas ilusões, para adquirir outras". Virginia Woolf.
Parafraseando: "Envelhecer é perder algumas ilusões (sendo otimista) e seria muito bom adquirir outras."



Photo taken by my daughter Sofia at "Botanical Garden" in Coimbra, Portugal.

The Botanical Garden, located in the heart of Coimbra since 1772, by the Marquis of Pombal, extends over 13 ha in land which were mostly donated by Benedictine monks.
O Jardim Botânico, localizado no coração da cidade de Coimbra desde 1772, por iniciativa do Marquês de Pombal, estende-se por 13 hectares em terrenos que na sua maior parte foram doados pelos frades Beneditinos.

Coimbra's header photo by Sofia de Amorim Mascaro.
You can see another photos of Botanical Garden, clicking here.

Friday, September 06, 2013

"DELICIOUS!".... "DELÍCIOSO!"....

My daughter Sofia loved so much the Portuguese cuisine when she stayed in Porto and in Coimbra last year. Here are some captivating mouth-watering pictures taken by her.
Minha filha Sofia gostou muito da culinária portuguesa, quando esteve no Porto e em Coimbra, no ano passado. Ela tirou fotos de dar água na boca.
 
Entradas - Appetizer at restaurant "Ramada do Mar", in Matosinhos, Porto.

Robalo na brasa com batatas - European Seabass with potatoes at restaurant "Ramada do Mar", in Matosinhos, Porto.

Bacalhau à Gomes de Sá -  Cape Verdean style Cod Fish, is a casserole of bacalhau (salt cod), potatoes, eggs, olives, olive oil and onion. A delicious speciality from the northern city of Porto. Recipe here.


Pasta at "The Rock Planet" in Coimbra.


Snack Bar and Restaurant "O Afonso" in Porto.

"Francesinhas "("Little frenchies") is a special sandwich, an icon of both Porto’s and Portugal’s cuisine. It is a delicious huge sandwich that's made from grilled pork, smoke cured pork sausage, between two slabs of bread, covered by melted cheese and immersed in a spicy beer and tomato sauce, often topped with a fried egg, usually served with french fries.
"Francesinhas" é um sanduíche muito especial, um ícone da culinária do Porto e de Portugal. É um sanduíche enorme feito com fatias de carne de porco grelhada, linguiça e salsicha de porco curados, duas fatias de pão, cobertas por queijo derretido e imerso em molho de tomate picante, cerveja, às vezes com um ovo frito por cima. Geralmente ele é servido com batatas fritas.
 

Sofia is ready to savor the delicious and famous sandwich "Francesinhas" at the Restaurant and Snack Bar "O Afonso" in Porto. Sofia está pronta para se deliciar com o famoso sanduíche "Francesinhas", uma especialidade do Restaurante e Snack Bar "O Afonso", no Porto.
 
All photos were taken by Sofia de Amorim Mascaro.

This week's challenge on Photo Friday is "Delicious!"  
 

Saturday, October 27, 2012

CHURCH OF THE MONASTERY OF SANTA CRUZ, IN COIMBRA... IGREJA DO MONASTÉRIO DE SANTA CRUZ, EM COIMBRA...


Church of the Monastery of Santa Cruz at 8th May Square, in Coimbra. The Monastery was founded in 1131. Igreja do Mosteiro de Santa Cruz, na Praça 8 de Maio, em Coimbra. O Monastério foi fundado em 1131.  
The Manueline façade (Portuguese late Gothic) of the Santa Cruz Monastery,  where is located the tomb of Afonso Henriques, the first King of Portugal. Fachada em estilo Manuelino (Gótico Português tardio) da Igreja do Mosteiro de Santa Cruz, onde está situado o túmulo de Afonso Henriques, o primeiro Rei de Portugal.


Inside the Church. Interior da Igreja.




Tomb of the King Sancho I. Túmulo do Rei Sancho I.


Organ constructed by Manoel Benito Gomez de Herrera in 1724. Órgão construído por Manoel Benito Gomez de Herrera em 1724.

ALL PHOTOS WERE TAKEN BY SOFIA DE AMORIM MASCARO



Saturday, September 22, 2012

COIMBRA, PORTUGAL


My daughter Sofia (at right) and her friend Thais Guimarães at Café Montanha, Largo da Portagem, in Coimbra. Minha filha Sofia (à direita) e sua amiga Thais Guimarães no Café Montanha, no Largo da Portagem, em Coimbra.

Coimbra is a city in the municipality of Coimbra in Portugal. The historic city of Coimbra is located in central Portugal and according 2001 Census, the city proper had a population of 101,069. The city of Coimbra is one of the most important urban centres in Portugal and the principal centre in the Centro region, the District of Coimbra and the Baixo Mondego subregion. Coimbra is famous for its monuments, churches, libraries, museums, parks, but above all for its intense cultural life, centered on the University of Coimbra, one of the oldest universities in Europe.
Coimbra é uma cidade portuguesa, capital do Distrito de Coimbra, a maior cidade da região Centro de Portugal e situada na sub-região do Baixo Mondego. Segundo o Censo de 2001, a cidade contava com cerca de 101 069 habitantes. Coimbra é famosa por seus monumentos, igrejas, livrarias, museus, parques e sua intensa vida cultural, centrada na Universidade de Coimbra, uma das mais antigas universidades da Europa. 

Largo da Portagem is a square that faces the Santa Clara Bridge, at the margin of Mondego River. Portagem means the entrance or gate to the city. There are many shops, coffee shop and beautiful Baroque buildings around this square. You will see a statue in honour of Joaquim António de Aguiar - an outstanding Portuguese politician - that stands in the middle of the square. 
O Largo da Portagem é uma praça situada junto à Ponte de Santa Clara e à margem do rio Mondego. O nome da praça deve-se ao fato de antigamente se cobrarem impostos sobre as mercadorias que chegavam à cidade vindas do sul. Nesta praça há muitas lojas, cafés e bonitos prédios no estilo barroco. Você pode ver a estátua de Joaquim Antônio de Aguiar, um iminente político português, no centro da praça. 

Portagem Square and Street Ferreira Borges. Largo da Portagem e Rua Ferreira Borges.

Rua (Street) Ferreira Borges.

Rua (Street) Ferreira Borges.
 
Rua (Street) Ferreira Borges.

Rua (Street) Ferreira Borges.
Barbacã Arch or Gate (also known as the small Almedina Arch).The Arche are believed to have been erected sometime in the 11th century and are the only remaining survivors of the famed defensive wall and gates. Barbacã Gate, is one of the most visited tourist attractions in Coimbra.
O Arco ou Porta de Barbacã (também conhecida como Pequeno Arco de Almedina) foi construído no século XI para reforçar a defesa da cidade. O Arco de Barbacã é um dos mais visitados pontos turísticos de Coimbra.

8th May Square. Praça 8 de Maio.

8th May Square. Praça 8 de Maio.

Church of the Monastery of Santa Cruz at 8th May Square. Igreja do Mosteiro de Santa Cruz, na Praça 8 de Maio.


The Manueline façade ( Portuguese late Gothic) of the Santa Cruz Monastery, at 8th May Square, where is located the tomb of Afonso Henriques, the first King of Portugal.
Fachada em estilo Manuelino (Gótico Português tardio) da Igreja do Mosteiro de Santa Cruz, na Praça 8 de Maio, onde está situado o túmulo de Afonso Henriques, o primeiro Rei de Portugal.  

 
Coffee and Restaurant Santa Cruz. Café e Restaurante Santa Cruz.


Manga Garden founded in the 16th century, it was originally part of the Monastery of Santa Cruz, in the low city (Cidade Baixa). This original composition of elements was created by Renaissance artist Jean de Rouen for King Joao III. It gets its name from the fact that the king sketched the design of the garden on his sleeve ("manga" in Portuguese). The domed fountain in the centre is buttressed by four small circular chapels. O Jardim da Manga, também conhecido como Claustro da Manga, localiza-se atrás do Mosteiro de Santa Cruz, na Cidade Baixa. É uma das primeiras obras arquitetônicas inteiramente renascentistas feitas em Portugal, por Jean de Rouen, para o Rei João III. Acerca de seu nome, diz a tradição que certo dia em que o Rei João III de Portugal visitava o mosteiro, esboçou na manga do seu gibão um claustro e jardim circundante, que mandou depois executar.


Coimbra's City Hall  at 8th May Square. Câmara Municipal de Coimbra, na Praça 8 de Maio.

A panoramic view over the low city (Cidade Baixa) and River Mondego, from the Coimbra University. As early as the Middle Ages, Coimbra was divided into an upper city (Cidade Alta), where the aristocracy and the clergy lived, and the low city (Cidade Baixa) by the Mondego River, where most commercial activities took place. Panorâmica da Cidade Baixa e do Rio Mondego, vista da Universidade de Coimbra.  No começo da Idade Média Coimbra era dividida em Cidade Alta, onde a aristocracia e o clero viviam e a Cidade Baixa margeando o Rio Mondego, onde eram exercidas a maioria das atividades comerciais.

Photos taken by Sofia de Amorim Mascaro

Profile - Perfil

All photography and writing
© 2005-2014 by Sonia A. Mascaro
unless indicated otherwise.
All rights reserved.
Contact: samascaro@uol.com.br

Archive - Arquivo

Categories - Categorias

12º Aniversário do Blog 12th Blog Anniversary 1º Blog Aniversário 1th Blog Anniversary 2º Blog Aniversário 2th Blog Anniversary 3º Blog Aniversário 3th Blog Anniversary 4º Blog Aniversário 4th Blog Anniversary 5º Blog Aniversário 5th Blog Anniversary 6º Blog Aniversário 6th Blog Anniversary 7º Blog Aniversário 7th Blog Anniversary 8º Blog Aniversário 8th Blog Anniversary 9º Blog Aniversário 9th Blog Anniversary A Passage to India Actor Agave Attenuata Aging Airplane Al Pacino Alexander Scriabin Alice Munro Almoço em Agosto Altadena Hiker Altadena Hiker Blog Amanhecer Amigos Amizade Amor Amusement Park Andrew Newell Wyeth Animais Animal's Books Animalia Kingdom Animals Aniversário Anne Shelton Annie Lennox Ano Novo Ano Novo. Music Anthurium Antiguidades Antique Kitchen Antiques Ants Antúrio Apartament Apartamento Armadillo Arnaldo Pomodoro Arranha-Céu Art Artesanato Artistas Artists Árvore Árvores As baleias de Agosto As Pontes de Madison ASP World Tour Ator Aurora Avaré Avenida Paulista Avó Avô Avós Azalea Azaléia Bandstand Barbatimão Barcelona Bauhinia variegata (Casco-de-vaca) Beach Ben Bain Ben E. King Bette Davis Billie Holiday Bird Birds Birthday Blog Blog Aniversário Blog Anniversary Blog Award Blog Break Blog Jokes BlogGincana BlogJokes Bob Sinclar Books Botanical Garden Brahma Brasil Brasília Brazil Brazilian Cherry Brazilian Handicraft Brenda's Blog Brian Wilson Bridge Brother Brothers Burrowing Owl Cable-stayed bridge Cachorros Cães Caetano de Campos Cambará Camel's Foot Tree Camila Camouflage Campo Campo de Trigo Campos de Holambra Campos de Trigo Campos do Jordão Camuflagem Canastra Mountain Ridge Cantor Caraguatatuba Caramujos Caraúna Caricatura Caricature Carlos Carlos A. Mascaro CARLOS ALCKMIN MASCARO Carlos Paredes Carnaval Carneiros Carnival Carolina Carros Antigos Cartão Postal Casa Casa Antiga Casa Branca Casamento Casarão Casas Antigas casas residenciais Cat Caterpillar Cats Cattle Cavalo Cavalos Cecilia Bartoli Cedar Cedro Cedros Cenas Rurais Cerca Cercas Cerrado Céu Chema Madoz Childhood Children Chopi Blackbird Christmas Chuva Chuva-de-Ouro Cidades Circo Circuito Mundial de Surfe Circus Citação Cities City of Stars Clint Eastwood Clotheslines Clouds Coimbra Comida Comidas Constantine Cavafy Conta Comigo Copa do Mundo Copan Building Copperpod Coreto Coruja Coruja Buraqueira Costela-de-Adão Country House Cows Cozinha à Antiga Crested Carcara Crianças Crochê Crochet Cuisine Culinária Cupins Dad Dança Comigo? Shall We Dance Daniel date David Hockney Dawn Death in Venice Desert Canyon Inger Desert Canyon Living Desing Despedida Destruction Destruição Dia das Mães Diana Krall Diário de uma Paixão Dogs Dogs and Cats Art Domingo Domino Dominó Duane Hanson Ducks Dusk Earth Earth - Landsat Earth as Art Ecological Day Eddie Vedder Edifício Copan Eduardo P. Lunardelli Edward Hopper Egret El Poder de la Palabra Elefante Elephant Emma Stone Emma Wallace Enseada Azul Entardecer Entrevista Envelhecimento Erik Johansson Escola Escola Caetano de Campos Escritores Escultura Escultura. Estado de São Paulo Estilo Estrada Estrada. Photo Friday Estradas Everybody's Talkin' Família Family Farewell Farm Farmers Father Fazenda Fazendas Feliz Aniversário Feliz Ano Novo Feliz Ano Novo 2012 Feliz Ano Novo! Music Feliz Natal Fence Fences Fences. Good Fences Feral Houses Ferdinand Cheval Férias Fernando Field Film Filme Filmes Fire Flamboiã Flamboyant Flame Vine Flor-de-São João Flora Flores Flowers Fogo Fome Food Footprints Footwear Formigas Fortaleza Fotos Fotos antigas Fotos de Família à Moda Antiga Freddie Mercury Friends Friendship Fruits Frutas Frutos Fun Fungi Fungos Fungus Futebol Gabriel Medina Gado Garça Garden Gata Gatos Gavião Carcará Gena Rowlands George Segal Giant Anteater Ginásio Golden Trumpet Tree Golden Trumpet Trees Good Fences Grades de ferro Graffiti Gran Torino Grandfather Grandmother Grandparents Great Aunt Grécia Greece Green Walls Guitarra Portuguesa Gustav Mahler Hábitos Esquisitos Habits Weird Happy Happy Birthday Happy New Year Happy New Year 2012 Happy New Year 2013. Feliz Ano Novo 2013 Harry Nilsson Havaí Hawaii Henry David Thoreau Hera Hergé Heron Heron. Represa Jurumirim Hibiscus High School História Real Holambra Holambra's Fields Holidays Homeless Horse Horses Horto Florestal de Avaré Horto Florestal Park Horto Florestal Parkin Avaré House Hugh Grant Humans of New York Hunger Ideal Palace Immortality Imortalidade Infância Internet Interview Invasive plant Ipê Amarelo Ipê Rosa Ipê-Amarelo Ipê-Rosa Irmã Irmão Iron railings Italy Itu Ivy J.Seward Johnson Jaboticaba James D. Griffioen James Garner Jamie Cullum Jardim Jardim Botânico Jardim Botânico. Botanical Garden Jato Jeff Koons Jerry Lee Lewis Jet Ski João-de-Barro John Barry John Seward Johnson II John Tenniel Johnny Mathis Josh Groban Jurumirim Dam Juventude Karin Bugge Katinka Matson Kites Krokalia La La Land Lagarta Lago Landscapes Leaves of Grass Leitura Leo Tolstoy Lichens Lichia Lichia Merry Christmas Lillian Gish Lily Lindsay Anderson Líquens Líques Lírio Lisa Literatura Literature Little Daisy Livros Livros sobre Animais Lobo Lobo Guará Lobo-Guará Lola & Hauser Love Love Actually Lua Luchino Visconti Lucian Freud Lychee Lydia Davis Mãe Mãe. Mother Mamãe Mandarin Orange Maned-Wolf Manhattan Máquina de Escrever Marcos Valle. Paulo Sergio Valle Margaridas Mario Mariotti Mark Jenkins Market Matej Krén Matosinho Matosinhos Memória Memories Mercado Mercado Municipal Mercado Municipal de São Paulo Merry Christmas Meryl Streep Meu Jardim Mexerica Mia & Sebastian Theme Michelle Pfeiffer Mid-August Lunch Milan Kundera Milano Marittima Mimetismo Mimitry Minha casa Misty Monastério de Santa Cruz Monastery of Santa Cruz Monstera deliciosa Montserrat Caballé Moon Morte em Veneza mosaic mosaico Mother Mother's Day Mouvie Mouvies movie Movie Filme Movies Municipal Market Municipal Market of São Paulo Muros Verdes Music Music. Música Musica Música Músicas Musics My Garden My garden. Meu jardim My house namoro Natal National Dog Day Nature Natureza Neighborhood Neil Finn Nest Never Forget Névoa New Year New York NewYear Nick Cassavetes Nick Georgiou noivado Nova York Nuvens O Céu que nos Protege Ocean Oceano Old Age Old Age and Aging Old Building Old Buildings Old Cars Old house Old Houses Old Man Old photos Older Orchard Orchid Orchids Orquídea Orquídeas Os Yankees Estão Voltando Oscar Niemeyer Ovenbirds Paddle Pai Paineira Painter Painting Paintings Paisagens Palácio Ideal Palettes of Colors Palm Tree Palmeira Palmeiras Pará Rubber Tree Parachutes Paranapanema Paraquedas Parents Parque de Diversões Parque Trianon Party at the Palace Passagem para a Índia Pássaro Preto Pássaros Passeando Pata-de-vaca Patos Patric Doyle Paulista Avenue Pausa no Blog Pearl Jam Pegadas Pets Pharrell Williams Photo Friday Photographer. Fotógrafia Photos Photos of Old Fashioned Family Photoshop Piano Pink Tabebuia Pintor Pinturas Pipas Pitanga Pitangueira Pitangueira Tree Placas Planta invasiva Plantas e Animais Plants and Animals Playing For Change Poet Poeta Pomar Pond Ponte Ponte Estaiada Ponte Estaiada Octávio Frias de Oliveira Pôr do sol Pôr-do-sol Porto Portugal Portuguese Guitar Postcards Praia Praias Prédios Antigos Primavera Purple Glory Tree Quaresmeira Quiz Quote Rachel McAdams Rain Rain of Gold Rainstorm Rainy Weather Reading Reflections Reflexos Reino Animal Relax Relaxamento Remington Represa Jurumirim residential houses Rio Claro Rio Pardo Road Roads Roadside Hawk Ron Mueck Roseman Covered Bridge Rua Ruas Rural Rural Scenes Ryan Gosling Ryuichi Sakamoto Salva Tela Samba

Followers - Seguidores

Translator

Blog Widget by LinkWithin

StatCounter


View My Stats