MARÍA MALUSARDI
mencionada por:
Paulina Vinderman
Hugo Mujica
menciona a:
Arnaldo Calveyra
Paulina Vinderman
Hugo Mujica
Jorge Consiglio
Alejandro Méndez Casariego
Marcelo Damiani
Paulina Vinderman
Hugo Mujica
menciona a:
Arnaldo Calveyra
Paulina Vinderman
Hugo Mujica
Jorge Consiglio
Alejandro Méndez Casariego
Marcelo Damiani
Poética:
Entiendo que debe encontrarse la poética de un autor –más o menos evidente- diseminada en su obra. Pero para aproximar, podría decir que me identifico y me apropio de los tres textos siguientes que, combinados, hablarían por mí:
María Zambrano:
“La poesía es un abrirse del ser hacia adentro y hacia fuera al mismo tiempo. Es un oír en el silencio y un ver en la oscuridad.”
Paul Valery:
“La literatura no me interesa, pues, profundamente, sino en la medida en que ejercita el espíritu en ciertas transformaciones: aquellas en las que las propiedades excitantes del lenguaje juegan un papel decisivo.”
Clarice Lispector:
“Escribo como si fuese a salvar la vida de alguien. Probablemente mi propia vida.”
Poemas:
De El accidente – Mosaico de familia, Ed. Mascaró, 2001
la desazón después el beso
en ese orden aparezco en el mundo
una madre es un piano triste
el primer accidente una madre adentro de otra madre
la rueda aplastó el amor
(ya no pregunto por mi accidente)
entre la cara y el suelo
flota lo perdido cuando nos besábamos
es región de la nada la boca contra la boca
las mujeres de la familia nos parecemos
dos abuelas mi madre y yo
somos una de ojos mezclados
en mí derivamos
cada vez que alguna muere
me ensancho
soy
la tumba de todas
De “la carta de vermeer”, Ed. Alción, 2002
Parte I: precipicios
esas mujeres que hunden sus ropas en los ojos soy yo
abrazo hijos
reflejados en las ventanas de vermeer
hay cansancio en la lechera
laúdes que el siglo ampara la cuerda rota
partos amasan el pan del día
fetos enlutados en la rueca del desteje
no ignoro el precipicio del lenguaje donde reconstruyo
mi íntimo holocausto
tristeza de cuerpos infantiles en la palabra
no saben los padres:
entre la nieve y la teja la muerte
es un poeta umbilical
inacabado
la bicicleta azul prolonga mi vestido
pedaleo
las vueltas se repiten alrededor del nogal
ramaje y nueces derraman padres rotos
pedaleo
la mariposa atrapada en la rueda sangra el arco iris
en la almendra demasiado triste de paul celan
la palabra circuncidada nombra
al inhabitable:
aceite seco en tanta mirada hermosa y destructiva
abarca dedos de manos cortadas
no tiene maternidad
el inhabitable
....................................ni balanza
para pesar la tristeza de la almendra de paul celan
un número debajo de la nieve
....................................las crines
....................................de paul celan
..........................................................................en el alambrado
a Marcos Rosenzvaig
hay hormigas en mi cocina evoco
a marianne moore
la poeta
han cavado entre los libros la tumba la seda del verbo
salieron en procesión degradando
adverbialmente el caos de mi alacena no han podido hacer
del azúcar
el sueño de un caballo
..................................................a mí
me raptaron
.......................me besan con dolor
Parte II: peligros
menta mi cuerpo no es caramelo sino granada
blanco sobre mí así me soñaste
sobre vos ahondo cuando duermo
allanamiento de fetos nos irrumpe
.......................................................................................cuna de cuchillos
no fabrican más que dulces
y son fuego
desmesuras
balazos en la boca
anzuelos en mi sexo
flotan las caras de la tierra
la guerra humilla en esta cama
telas de la vigilia vendan
.............................................................besos
...........................................................................suero
........................................................................................penetración
puro arcaísmo
al final
lloramos ballenas rotas
cúmulo de bocas en racimo de adorada venganza
el capricho de los poderosos no es beso
es
perforarme en nombre del peligro para mejor
para vos mejor claman en mi incendio
.............................................................................................deshuesan
mi poema
un desorden de viento
somos lluvia
.........................................mujeres desde misiles
los pechos
.........................................estallan
la boca del bebé: campo de vejación
piel
envoltorio de cardos
a qué renunciamos para no querernos tanto
en la púa quién no deja la cabeza
los niños tocan acordeón
................................................................desde su ahorque
el único murmullo el mismo tren
del cuarentaycinco hacia atrás todo vuelve
................................................................................................inundación y dedos
cortados sobre la mesa peces clandestinos
se atreven al destripe
peligran
......................cavan
mi cuerpo deslechado
De “variaciones en la niebla”, Ed. Alción, 2005
(Fragmentos)
debajo de la cama caballos destripan el polvo desnudan la
niebla
clava su mito (la lentitud de la niebla es agresiva) un animal
empuja hacia un ritual de cucharas y de humo
en la niebla no nos perdíamos estábamos simplemente
abiertos al roce de la montaña desesperaba la ropa en la caída
un día el dolor no pasó no había cama no había dónde saberse
horizontal era algodón en el dibujo de la infancia rulo de oveja
para descansar los dedos humo: no era un matiz apenas era
beberse a sorbos la mirada
horizontal era algodón en el dibujo de la infancia rulo de oveja
para descansar los dedos humo: no era un matiz apenas era
beberse a sorbos la mirada
sólo avanzo hacia mí dejándome animal tendido sobre la
palabra
en esta escena de mí contra mí voy de la niebla hacia la niebla
hacia dónde si no hay qué futuro recordar qué devenir del
pasado: este nudo de ovejas desordena el tiempo de mis ojos
pasado: este nudo de ovejas desordena el tiempo de mis ojos
en el fondo de la niebla donde es el crujir del barro y la
liviandad ha perdido su pureza la niña pregunta cómo es que
vamos a morir nosotros si nos vemos nos queremos jugamos al
ciempiés pregunta: es el fin? como nadie hay para inquirirme
quedo allí suspendida en la poesía
liviandad ha perdido su pureza la niña pregunta cómo es que
vamos a morir nosotros si nos vemos nos queremos jugamos al
ciempiés pregunta: es el fin? como nadie hay para inquirirme
quedo allí suspendida en la poesía
también amar en la niebla también la red de seres unidos a mí
seres conforman mi cuerpo lo anteceden lo precipitan lo
sostienen hunden el proceso vacilante oscilante indeciso mi
cuerpo vaivén de tropas sacándome del camino
seres conforman mi cuerpo lo anteceden lo precipitan lo
sostienen hunden el proceso vacilante oscilante indeciso mi
cuerpo vaivén de tropas sacándome del camino
aquí peligro?: rociar la niebla con la palabra del poeta peligro:
nacer de nuevo y con estos mismos ojos derrumbarme
nacer de nuevo y con estos mismos ojos derrumbarme
pierdo porque no he sabido ser destello en la gran estación y
en el borde de la mariposa descansar o morir
en el borde de la mariposa descansar o morir
me demoran niños en la niebla soy mi propia trampa puedo
desclavarlos del mito retornarlos a la suave disolución en el
barro entre mis brazos los condeno a mí rememoro en la
tristeza el canto de las dunas: así lloraban las ranas mi
humanidad
desclavarlos del mito retornarlos a la suave disolución en el
barro entre mis brazos los condeno a mí rememoro en la
tristeza el canto de las dunas: así lloraban las ranas mi
humanidad
si no llega es porque en el camino si uno se va no vuelve si va
a la niebla no de la niebla si uno del viaje no vuelve descarrila
uno en el camino cada vez
entro (entramos todos) trepo a la inmensidad de resistir es una
abeja en la página el sentido de la niebla la puntuación a
destiempo como recorrer el mundo a los saltos fragmentos
repatriados esa mítica condena la incompletud
abeja en la página el sentido de la niebla la puntuación a
destiempo como recorrer el mundo a los saltos fragmentos
repatriados esa mítica condena la incompletud
BIO/ BIBLIO:
María Malusardi (Buenos Aires en 1966). Libros de poesía: El accidente (Ed. Mascaró, 2001), la carta de vermeer (Ed. Alción, 2002), variaciones en la niebla (Ed. Alción, 2005) y diálogo con pescadores (Ed. Alción, 2007). Preparó la antología de cuentos y poesías 13 de Espanto, para la colección Primera de Editorial Sudamericana. Como periodista trabajó en Clarín, Revista Nueva, VCC, revista El Arca, suplemento literario de La Gaceta de Tucumán, Revista Lugares, Revista Debate, suplemento literario del diario Perfil, Audiovideoteca de Escritores de Buenos Aires, diario El siglo de Tucumán, entre otros medios. Enseña periodismo en TEA y dicta talleres de lectura y escritura.
* * *
que fuerza el accidente
que hermosura de texto
gracis
encantada de conocerte maria
a la vuelta nos vemos
gracias por contactar
Usté me mencionó, Malusardi???
No sabe que no hay que mentar al diablo???
Publicar un comentario