A következő címkéjű bejegyzések mutatása: mascarponés. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: mascarponés. Összes bejegyzés megjelenítése

2018. július 4., szerda

Oreo torta, brownie alappal - Oreo cake 2.

Eljött ismét kedvenc sógorom szülinapja, aki nagy Oreo rajongó. Szegényt az a csapás érte, hogy legutóbb a cukrászdában elfelejtették a tortáját, és hirtelenjében kellett választani neki valami mást, úgyhogy idén én gondoskodtam róla, hogy biztosan Oreosat kapjon. Az alapötlet Aledától származik, én csak a krémet módosítottam, ugyanis nem bírom a zselatin szagát. Illetve sikerült nagyon cuki mini Oreokat szereznem, ezek kerültek még rá dekorációként.

Sütés nélküli Oreo-s tortáért katt ide!
Extracsokis Oreo pitéért pedig ide!


Hozzávalók, 22 cm-es méretben:
Brownie tészta
80 g étcsoki
80g vaj
150g cukor
csipet só
2 tojás
60g liszt
3 e.k. holland kakópor

Krém:
250g mascarpone
180g görög joghurt
150g cukor
200g Oreo keksz 
2,5 dl habtejszín
1 cs. zselatin fix

díszítéshez:
kb 8-10 db Oreo keksz, mini Oreo-k, 1 dl felvert tejszínhab


A tésztához megolvasztjuk a vajat és a csokit, majd hagyjuk kihűlni.
A tojásokat a cukorral habosra keverjük, majd hozzáadjuk a sót, lisztet, kakaóport. Én vaníliás cukrot is tettem hozzá. Végül beleforgatjuk az olvasztott csokit is. Tortaformába öntjük, és előmelegített 180C-os sütőben 20 percig sütjük.

A krémnek akkor érdemes nekiállni, ha már a lap kihűlt, mert hamar meghúz. A mascarponét kikeverjük a cukorral és a görög joghurttal (kézi habverővel, spatulával bőven elég, mert a robotgép szétcsapkodja). Felverjük a habtejszínt, és apránként beleforgatjuk. Az Oreokat összetörjük (legegyszerűbb egy zacskóba téve őket, sodrófával megcsapkodni), és ezeket is beleforgatjuk. Végül hozzáadjuk a zselatin fixet, és a lapra simítjuk a krémet.
Egy éjszakára hűtőbe tesszük.
A dekorációhoz, kelleni fog kb. 5 db Oreo ledarálva. Én szétnyitottam, kikapargattam a tölteléket, és diódarálóval ledaráltam őket. Ezt szórtam a tortára, majd tejszínhabpamacsokkal, félbe vágott  és mini Oreokkal díszítettem. 

My brother-in-law loves Oreos so this cake is for his birthday :) What can I say, there were no leftovers.

Ingredients for the brownie:
80g dark chocolate
80g butter
150g sugar
pinch of salt
2 eggs
60g flour
3 tablespoons of dark cocoa powder

Cream:
250g mascarponse
180g greek yoghurt
150g sugar
200g Oreos
250ml whipped cream
1 pck gelatine powder

for decoration: 
8-10 Oreos, mini Oreos, 100ml whipped cream

Start with the brownie: melt butter and chocolate and let them cool to room temperature. Beat the eggs with the sugar and they become fluffy and light-coloured, then add salt, flour, cocoa-powder. Finally mix in the melted chocolate, pour into a 22cm mold and out into preheated 180C oven for 20 minutes.

It is best to start the cream after the brownie is has cooled down. Mix mascarpone with the yoghurt and sugar (no need to use a blender, a spatula is enough). Beat the whipped cream and gently fold it in. Break the Oreos into bigger pieces and finally add them to the cream. Smooth the cream on the brownie and let it cool in the fridge overnight.

We will need about 5 ground Oreos, without their filling for the topping. I decorated the cake with whippied cream puffs and Oreos.

For the no heat version, click here!
Click here for the extra chocolate pie version!

2018. február 5., hétfő

Csíkos torta krémsajtos-fehércsokis mázzal / Food Network's raspberry and white chocolate cake- my version

Viszonylag kevés TV-műsort nézek, valahogy nem visz rá a lélek, hogy munka után még ezekkel butítsam magam, de a sütős-fűzős műsorokkal mindig kivételt teszek. A Food Networkön mindig vannak rövid bevágások, jelen esetben ez a torta, amit ráadásul egy erotikus(nak szánt) hangon beszélő nő és halk szaxofonzene jellemez :D Engem mondjuk a torta kinézete fogott meg, de ez részletkérdés.


Az eredeti recept a Food Network oldalán megtalálható, én a piskótát és a krémet magyarosítottam az alábbiak szerint.

Sárga piskóta:

4 tojás
80g cukor
80g liszt
csipet só, sütőpor

Málnavörös piskóta:
4 tojás
80g cukor
80g liszt
csipet só, sütőpor
gél ételfesték (nálam burgundi, a pirosat nem találtam)

Krém: 

500 g mascarpone
100 g szobahőmérsékletű vaj
1 tk. vanília kivonat
200g olvasztott fehér csoki
ízlés szerint porcukor (nálam kb 2 evőkanál, összehasonlítandó az eredeti 800g -al O.O)
+ külön pár kanál eper vagy málnalekvár

Tetejére:
Fagyasztott málna (tél lévén)
100g fehér csoki

A piskótákhoz a tojást szétválasztjuk, felverjük a fehérjét, valamint a sárgáját habosra verjük a cukorral. Mehet bele a sütőpor, só, vaníliás cukor és óvatosan a liszt. Legvégül forgatjuk bele a tojáshabot. 18 cm-es tortaformába töltjük és kb. 20-30 perc alatt megsütjük (a színes piskótának picit több idő kell), előmelegített, 180C-os sütőben.

A krémhez kikeverjük a vajat, mascarponét, vaníliát és porcukrot. Vízgőz felett megolvasztjuk a fehércsokit, és ha már kihűlt, hozzácsorgatjuk a krémhez.

A kihűlt piskótákat, 3 lapba vágjuk (nekem a színes laposabb lett, ezt 2-be vágtam). A lényeg, hogy a színeket váltakozva tegyük egymásra. Nálam alulra került a fehér piskóta, megkentem anyukám féle eperlekvárral. Erre került a vörös piskóta, rá egy adag mascarponés krém. Így váltogattam a színeket, a végén a fehér zárta a sort. Ezután a maradék krémmel kívülről bekentem a tortát. Egész málnaszemekkel és fehércsoki forgáccsal díszítettem.
Így sem piskóta, de felvágva még látványosabb :)



I was seeing this ad on Food Network so many times, that I felt the need to make it - yes, for my own birthday.
http://www.foodnetwork.co.uk/recipes/white-chocolate-and-raspberry-layer-cake.html 
I made some changes in the cream (using less butter+sugar, slightly more mascarpone), and made the sponge according to Hungarian taste (see here) 
http://habtejszin.blogspot.hu/2015/06/egyszeru-epres-torta-simple-strawberry.html 

2017. május 29., hétfő

Áfonyás, töltött fánkocskák - Blueberry puff pastries

Ismét egy falatnyi, de annál finomabb desszerttel jelentkezem. El lehet vele pepecselni, de minden percet megér a dolog :)

Hozzávalók:
1 csomag kész leveles tészta (500g)
1 tojás
200g áfonya + a tetejére
250g mascarpone
200ml habtejszín
150 g fehér csoki
2-3 e.k. porcukor ízlés szerint
2 e.k. narancslé (édesítetlen, de még jobb az igazi narancs leve)

A leves tésztát lisztezett munkalapon kb. 2-3 mm vastagra nyújtjuk. Én egy kb 5 cm-s szaggatóval vágtam ki belőle a köröket, így összesen 34 lett belőle. A fele adag tésztakör (17) középén egy kisebb lyukat is csinálunk (én kinyomócső csőrével lyukasztottam ki :), ezen át fogjuk betölteni a krémet.
Sütőpapírral bélelünk 2 tepsit, elhelyezzük rajta a tésztaköröket és a felvert tojással megkenjük őket. Előmelegített 200 C-os sütőben kb. 15-16 perc kell nekik.

Amíg a tészták sülnek, elkészítjük a krémet: az áfonyát megmossuk és botmixerrel pürésítjük. A mascarponét kikeverjük a cukorral, majd hozzáadjuk az áfonyapürét. A fehércsokit gőz felett megolvasztjuk, ezt is hozzákeverjük a krémhez. Végül felverjük a tejszínt, és óvatosan a mascarponés krémbe forgatjuk. Ha valakinek ez túl édes, bátran adjon hozzá egy kis citromlevet, nekem az nem volt otthon, viszont narancs igen. Két löttyintés egy alig észrevehető savasságot ad neki, bátran ajánlom :)

Ha a fánkok kihűltek, veszünk egy lyuk nélküli darabot, ragasztónak rákenünk egy kis adag krémet, ráhelyezünk egy lyukas tésztakört, majd habzsákkal beletöltjük a krémet. Ezt ismételjük még 16x. A tetejükre áfonyát szórunk díszítésnek.

p.s. A krémet kicsit elmértem, de lefagyasztva nagyon jó "házifagyiként funkcionál" :)




A small, but tasty delicacy, which is worth every minute of its little longish preparation :)
Ingredients:
1 package of ready-made puff pastry (500g)
1 egg
200g blueberries+some for decoration
250 g mascarpone
200ml whipped cream
150g white chocolate
2.3 tablespoons of powdered sugar (optional)
2 tabslespoons of orange juice (unsweetened but  the best is real orange juice)

Roll out the pastry to 2-3 mm thickness. Take a round cookie cutter (mine was 5cm diameter) and cut out 34 circles. Then use a smaller cutter (e.g. a tip of a piping bag) to cut a  circle in half of the cookies. We will fill them through those holes. These cookies will fill 2 baking trays (make sure to line those with parchment paper). Whisk the egg up and grease your cookies with it, this will give them a nice, golden crust. They need about 15-16 minutes in preheated 200C owen.

For the cream, loosen your mascarpone with the sugar first. Blend the bluberries with a kitchen blender, melt the white chocolate and add both to the mascarpone. Add the orange juice as well (optional). Beat the whipped cream and gently fold into the cream.

Once the pastries cooled down, take one bottom part, grease it with a little cream (this will act as glue) and place a pastry with a hole on its top. Repeat this until all your cookies found their second halves :) Take a piping bag and fill them with cream through their holes. You can decorate them with blueberries.




2017. február 20., hétfő

Nutellás-kókuszos álom/Perfect coconut cake with Nutella

Ma egy olyan tortát hoztam nektek, amivel szerintem nem lehet melléfogni. 
A receptet évekkel ezelőtt láttam meg egy újságban (talán Tina?), de kép alapján eddig nem csigázott fel, főleg mert telezsúfolták az asztalt mellé mindennel és a tortát is agyondekorálták nutellával. Na és azt hiszem, a mennyiségeket is elnyomtatták. Én megmaradtam ennél a csodás rusztikus díszítésnél, a Nutella-Krémsajt-Kókusz pedig számomra a klasszikus szentháromság :)

Holy trinity of Nutella, cream cheese, and coconut. A little modified version of the one found in an old magazine (mainly regarding amounts - as I suppose they made some typos there :D)




Hozzávalók:
5 tojásos könnyű felvert piskóta (5tojás-10dkg cukor-10dkg liszt)

Krém:
160 ml kókusztej
4 ek. Nutella
500g mascarpone
250 ml tejszín
3 ek (barna) cukor
3 csomag habfixáló
6 zselatinlap
kókuszpehely a díszítéshez
5 ek kókuszreszelék  (én apróra daráltam a kókuszpelyhet és ezt használtam).

A tésztát a szokásos módon előkészítjük: én egy szilikonos 18 cm-es formában sütöttem 180 C-on, 35 percig. Hűlés után 3 vízszintesen 3 lapba vágjuk.

A zselatinlapokat 5 percre hideg vízbe áztatjuk, addig a tejszínt felverjük a habfixálóval. A krémsajtot kikeverjük a cukorral, vaníliás cukorral és kókuszreszelékkel, majd hozzáadjuk a kókusztejet, végül beleforgatjuk a tejszínhabot.
A zselatinlapokat kicsavarjuk, majd egy lábosban 4 ek vízzel alacsony lángon felmelegítjük, és óvatosan a masszához keverjük.
A kész krém 2/3-át elkeverjük a Nutellával, a maradékot fehéren hagyjuk.

Az alsó tortalapot megkenjük egy réteg Nutellás krémmel, ráhelyezzük a 2. lapot, ezt pedig megkenjük egy kanál Nutellával. Erre jön a második adag Nutellás kókuszkrém, majd a tetejére a legszebben sikerült lap kerül. Egy-két órára hűtőbe tesszük dermedni.
Végül a hófehér krémmel lekenjük a torta tetejét és oldalát és a kókuszpehellyel díszítjük (én már pirítottat vettem, ha nincs ilyenetek egy száraz serpenyőben pirítsátok meg előtte, jobb íze lesz tőle).

Ingredients:
Classic vanilla sponge base from 5 eggs (enough for a 18cm cake mold and 3 layers). You can read the recipe here: it is basically twice the amount of flour+sugar than eggs (1 tablespoon is 20g)).

Cream:
160ml coconut milk
4 tablespoons of Nutella
500g mascarpone
250ml whipped cream
3 tablespoons of brown sugar
3 pack cream fix
6 gelatine sheets
coconut shreds
5 tablespoons of grated coconut


Cut the sponge cake in 3 layers after it has cooled down.
Soak the gelatine sheets in cold water, and in the meantime, beat the whipped cream (use cream fix if needed).
Mix the cream cheese with sugar, vanilla sugar and coconut shreds, then add the coconut milk. Gently fold in the whipped cream.
Squeeze out the gelatine sheets then add 4 tablespoons of water and warm it up on low heat (do not cook!) until they are dissolved. Gently add the final mixture to the cream.
Add the Nutella to the 2/3rd of the coconut-mascarpone cream, leave the rest white.

Place the fist layer on a nice plate and evenly divide half of the nutella cream it. Add the second pastry layer and grease it with a tablespoon of Nutella. Then divide the second half of the brown cream on it. Place the final pastry layer on it and let it cool down in the fidge for 1-2 hours. 

Finally decorate the top and sides with the white cream and coconut shreds (I used pre-toasted ones, if you don't have such, put them in a dry pan and toast for a couple minutes - it is worth it!).







2015. szeptember 16., szerda

Mont Blanc torta /Mont blanc cake

Ronda, de finom: tulajdonképpen 3 emelet Pavlova nutellás sajtkrémmel turbózva. Instant cukorbetegség :D
Ötlet Anna Olsontól.
Az alap egy 4 tojásos Pavlova, az itt látható recept alapján, a mennyiségek duplázásával.
A töltelék: Annánál gesztenyepüré, nálam 4 e.k. Nutella, 100 ml tejszín, 250g mascarpone, 1 t.k. vaníliás cukor és nagyon kevés porcukor keveréke. További 100 ml tejszín kerül a tetejére, végül fehércsoki reszelékkel díszítjük.

Ha inkább gesztenyével és sütemény formában próbálnád ki, itt találod a receptet :)




Ugly but tasty: 3 layers of Pavlova with Nutella cream cheese. Instant diabetes guaranteed. Original recipe from Anna Olson.

2015. június 16., kedd

Egyszerű epres torta / Simple strawberry cake

Bár nem egy pasis darab ezzel a sok rózsaszínnel, mégis pasinak készült, aki szereti az egyszerű és ízletes süteményeket. Végre dőzsölhetünk az eperben, főleg mert 5 kg-t sikerült szedni a hétvégén... szóval készüljetek az epres receptdömpingre... :)


Hozzávalók:
Farkas Vili piskótareceptje (nekem ez vált be! terjed itt a neten rengeteg recept, de vagy én vagyok helikopter, vagy... na lényeg, hogy ezt még nem rontottam el, na meg anyukám is ezt használja - pedig ő nem Vilitől tanulta :)

Krém: 250g eper
250g mascarpone
6 e.k. cukor
200ml tejszín
1 cs. zselatin fix

Nagyon egyszerű a krém és mennyei finom: az epret a cukorral pürésítjük. A mascarponét kikeverjük az eperpürével, majd hozzá adagoljuk a felvert tejszínhabot és a zselatin fixet. Rövid időre hűtőbe tesszük, aztán betöltjük a tortát.


Although is really pink, it was made for a guy's birthday, who likes simple and natural flavoured cakes. We are literally sinking in the strawberries, cuz we picked 5kgs of them on Saturday, so be prepared for even more strawberry recipes :) Here's the first one:

Pastry from a Hungarian confectioner, Vilmos Farkas. I translated the original.

  6 eggs seperated
  120g sugar
  120g flour
    Preheat the oven to 160C and layer cake mold with baking paper. 
    Beat the eggyolks, until they become fluffy.
    Beat the eggwhites and the sugar, consistency should be like creme fraiche.
    Gently mix the eggwhite foam and the yolks and sift in the flour. Layer into the cake mold and bake for about 40 minutes.

    For the cream, blend 250g strawberries with 6 tablespoons of sugar.
    Beat 250g mascarpone and the strawberry puree together then beat the whipped cream (200ml) and add it to the cream mixture.
    Finally mix in 1 package of gelatine fix and let it set for a few minutes before you fill the cake in.



    2015. január 11., vasárnap

    Apró bűnök torta/ Little sins cake

    Málna. Krémsajt. Rengeteg tejszín. Csokis keksz.... akinek kellene még motiváció, nyugodtan szóljon :)
    Inspiráció a Tortacsodák újságból - eredetiben áfonyával, némileg átalakítva

    Raspberries. Mascarpone. Whipped cream. Chocolate chip cookies... need any more motivation? 
    Inspired by the Amazing cakes magazine... with blueberries in the original concept, a bit modified...



    4 filter áfonyás-vaníilás tea (nálam málnás)
    200 g darált keksz
    3 ek. holland kakaó
    120g olvasztott vaj
    2 cs zselatin fix
    250g mascarpone
    1 cs vaníliás cukor
    6 ek cukor
    400 ml tejszín
    150g málna

    4 filters of blueberry-vanilla tea (here I used raspberry tea)
    200g ground biscuits
    3 tablespoons of dutch cocoa
    120g melted butter
    2 pck of gelatine fix
    250g mascarpone
    1 pck of vanilla sugar
    6 tablespoons of sugar
    400ml whipped cream
    150g raspberries

    Felforralunk 2 dl vizet, beleáztatjuk a teafiltereket.
    Amíg a tea hűl, elkészítjük a tortalapot. A kekszet, holland kakaót összemorzsoljuk a vajjal. Én még tettem hozzá 3 ek. tejet, hogy gyúrható állaga legyen. Sütőpapírral bélelt 23 cm-s tortaformába simítjuk a masszát.

    A mascarponét a cukorral, vaníliás cukorral és a kihűlt teával kikeverjük. Hozzáadjuk a zselatin fixet. A tejszínt habbá vesszük, majd kis adagokban a mascarponés krémbe keverjük. Ha szükséges, adjuk hozzá a második zselatin fixet.
    A krémet a tortalapra simítjuk, majd málnaszemekkel és összetördelt csokis keksszel díszítjük. 
    Jó, ha egy éjszakára hűtőbe tudjuk tenni, de nekem csak 3 órát volt esélye pihenni, és tökéletesen megszilárdult :)
    Kellemes "bűnözést" kívánok mindenkinek:)

    Boil 200 ml water and soak the tea filters. While it cools down, we are making the base for the cake.
    Mix the biscuits, dutch cocoa and butter. I added a little milk to make it a bit kneadable. Smooth it on a 23 cm cake mold with parchment paper in.

    Mix mascarpone with the sugar, vanilla sugar and the cold tea. Add gelatine fix. Whip the cream, and add to the mascarpone cream in small portions. Add the second pck of gelatine fix if necessary.
    Smooth the cream on the base and decorate with raspberries and chocolate chip cookie pieces.
    Place it in the fridge for owernight, but a couple of hours is also okay - I only had the chance to let it rest there for about 3-4 hours. 
    Hope you have a pleasant time comitting your "crime" :)

    2014. november 18., kedd

    Muffintorta / Giant cupcake cake

    Sógornőm anyukájának készült ez a mesetorta :)
    Csokis piskótában csokis mascarponekrémmel, a "hab" pedig ugyanez a krém és kakaós kekszmassza keveréke. Hát, mit mondjak, amikor vasárnap este az alappal küzdöttem, és hatfelé esett szét a torta, nem gondoltam volna, hogy a végeredménnyel elégedett is lehetek. Néha a makacsság a legjobb taktika.

    ...na, hiányoltatok már? :D




    Az utolsó képen közelről a kis szív zizik, amiknek a kiszúrkodását a legjobban élveztem :D
    The best part of the decoration: definately the little fondant-hearts :D

    This fabulous cake is for my sister-in-law's mum. A chocolate pound cake filled with mascarpone-chocolate cream, and the "foam" is a mixture of the same cream and chocolate biscuit dollop. As I was struggling with the base Sunday evening, which was falling apart, I never thought I can end up with something I will be content with. Well, sometimes stubbornness is the best tactic.

    ...did u miss me? :D

    2014. augusztus 18., hétfő

    Triceratops torta/ Triceratops cake


    Megmondom őszintén, sosem voltam az a dínó rajongó. Kicsi koromban megnéztem az Őslények országa c. rajzfilmet, és konkrétan végigbőgtem. Bár belegondolva, elég depresszív  gyerekfilmeket néztem anno: Pandamaci kalandjai és a Minden kutya a mennybe megy megvan?






    Na. Félúton az esküvő és a nászút között, még kaptam egy jó kis feladatot, hogy készítsek egy Triceratops tortát kolléganőm kisfiának. Igazából nem tudom, hogy örülnöm kellene-e annak, hogy lezárult a Thomas-korszak, vagy sem, hiszen a dínókkal már legutóbb sem boldogultam. Most is 5 percenként rohangáltam a hűtő és a konyhapult között, akkora volt otthon a páratartalom, pedig egy új, angol cukormasszát próbáltam ki. Ízében mascarponés-csokis, csokis keksszel.



    I've never been a dino lover, especially since I cried my eyes out on the film The Land before time. Now how did this come? Luckily the Thomas-era is over for my colleague's son, but now he started to admire dinos. T-Rex and Triceratops are his two favourites. I chose the latter one, as it seemed easier. Well, not considering the huge humidity after the rain, it was in fact easier. The dino tastes mascarpone-chocolate with biscuits inside.

    A kisfiú nagyon örült neki, ugyanakkor kedvesen rávilágított, hogy ugye azért tudom, hogy a dínók már kihaltak? :) Hát igen, így már sokkal nyugodtabban lépek ki reggel az ajtómon :D



    The little guy was very happy about the cake! Yet, he mentioned me, that I should know, that dinos are already extinct. Well, thanks, I'll step out of the door more releived from now on :D

    2014. június 24., kedd

    Rusztikus gyümölcstorta / Rustic fruit cake

    Csodás színe van, nemde? Igaz, sokat nem ettem belőle, mert ajándékba készült, ráadásul a tésztáját is csak H. kóstolta, mert nem szeretem a mákot. A ribizli viszont saját termés, és szüreteltünk belőle vagy 6 kilót, aminek a megtisztítása hosszadalmas családi programnak bizonyult.

    Amazing summer colours! Enjoy!



    Hozzávalók/ingredients:

    A tésztájához:
    • 5 tojás
    • 175 g cukor
    • csipet só
    • 5 e.k. víz
    • 200g darált mák
    • 200 g liszt
    • 2 tk. sütőpor

    The pastry:
    • 5 eggs
    • 175 g sugar
    • pinch of salt
    • 5 tablespoons of water
    • 200g grated poppy seed
    • 200g flour
    • 2 tablespoons of baking powder

    A töltelék:
    • 750g ribizli
    • 7,5 dkg cukor
    • 1 citrom héja
    • 250g mascarpone
    • 5 dl tejszín
    • 1,5 csomag zselatin fix

    The cream:
    • 750g red currant
    • 75 g sugar
    • 1 lemon's peel
    • 250g mascarpone
    • 500 ml whipped cream
    • 1,5 package gelatine fix
    A tojásokat (egyben) habosra keverjük a cukorral, sóval és vízzel. Hozzáadjuk a darált mákot. Összekeverjük a lisztet a sütőporral, rászitáljuk, és beledolgozzuk a tojásos masszába. Előre rárajzoltam 23 cm-s köralakot sütőpapírokra, nekem ez a tésztamennyiség 4 laphoz volt elegendő. Az előre rajzolt körökbe önjük a masszát, lesimítgatjuk, majd előmelegített 190C-os sütőben egyenként kb. 10percig sütjük őket.

    Beat the eggs with the sugar, salt and water, until they become fluffy. Add poppy seed. Mix the flour and baking powder and sift into the poppy seed cream. I have pre-drawed 23 cm diameter circles on baking paper, and poured the pastry in them. This amount was enough for 4. Smooth the pastry and cook in preheated owen on 190 C for ca.10 minutes each.



    A ribizli 1/3-át a cukorral és a lereszelt citromhéjjal pürésítjük (ne dugjátok az ujjatokat a botmixerbe, főleg ha áram alatt van. csak mondom.), hozzáadjuk a kikevert mascarponét, és a zselatin fixet. 10 percre hűtőbe tesszük, közben 5dl tejszínt habbá verünk, végül óvatosan ezt is beleforgatjuk.
    Minden lapot megkenünk 1/4 rész krémmel, majd megszórjuk a maradék ribizlivel.
    Én kétféle reszelt csokival és citromfű levéllel díszítettem.

    Blend 1/3 of the currants with the sugar and the lemon's grated peel. Add the mascarpone and gelatine fix and place into the fridge for ca. 10 minutes.  Meanwhile beat the cream until it forms soft peakes, then gently add this to the mascarpone-fruit cream.
    Divide the cream into 4, and layer on each slice of pastry and sprinkle with the remaining currants.  Decorate with grated chocolate and lemongrass leaves.



    2014. április 30., szerda

    Baglyok /Owls

    Van ez a blog és van 1000 más dolog, amivel foglalkozom :) Kár, mert nagyon szeretem, és most, hogy a recepteken kívül néhány gondolatom is megosztom veletek, kezd azzá válni, ami illik is hozzám. Persze én nem vagyok bagoly.
    Kolléganőm viszont mindjárt rendelt 2-t is. Egyet fiúnak, egyet lánynak. Ballagásra mind a kettő, 1 nap különbséggel. Rekordsebesség nekem, aki hosszan agyal a tortáin.
    Egyikük mascarponés-csokis fincsi csokilapocskákkal a krémben, másik túrós-mascarpone ízű anyum-féle befőttmeggyel. A rózsaszínt nagyon megszerettem. Egyébként a szárnyai csak véletlenül lettek ilyen szép levendulaszínűek, elpacsmagoltam a lila kikeverésével egy darabig. Tetszik, hogy annyira különböznek, egyáltalán nem akartam őket egyformán készíteni.
    És most, hogy elvitték mindkettőt, végre a hűtőben is van hely :)))

    2 owls, made on 2 following days, in a record pace.
    The first is for a boy, for high-school graduation, and filled with chocolate mascarpone cream and chocolate chips inside. The pink one is for a girl obviously :) and filled with mascarpone-cottage cheese cream and some sour cherries. 
    As it is National Labour Holiday, it is time for me to take a break as well. :) 



    2014. január 19., vasárnap

    Oreo sajttorta / Oreo cheesecake

    Fekete és fehér. Klasszikus és egy igazi jolly joker, mert szinte nincs aki nem szereti. Egy igazán stílusos szülinapi torta - magamnak :)

    The classic black and white, my birthday cake this year :)


    Hozzávalók / Ingredients

    tészta / pastry

    • 10 db Oreo keksz (töltelék nélkül)
    • 10 dkg vaj

    • 10 Oreos (take out filling)
    • 100g butter


    krém / cream

    • 250g mascarpone
    • 150 ml tejszín
    • 50g tejföl
    • 1 cs. zselatin fix
    • kevés citromlé
    • 6-8 dkg cukor

    • 250g mascarpone
    • 150ml whipped cream
    • 50g sour cream
    • 1 package of gelatine fix
    • lemon juice (1-2 tablespoons)
    • 2-3 tablespoons of sugar


    díszítés / decoration

    • 0,5 dl tejszín
    • mini Oreo keksz (nálam 8db)

    • 50 ml whipped cream
    • 8 mini Oreos 

    A tésztához az Oreo kekszek töltelékét kiszedegetjük és külön megesszük :) Aztán a kekszeket egy sodrófa segítségével összetörjük, és a felolvasztott vajjal összekeverjük. Az így kapott "tésztát" egy sütőpapírral bélelt (később könnyebb lesz kiszedni) 18 cm-s tortaformába nyomogatjuk. Hűtőbe tesszük kb. 20 percre, hogy megkössön.

    Take out the filling of the Oreos (and eat it:), than break the biscuits with a rolling pin. Melt butter and mix with the biscuit. Layer this base on a cake mold (18cm) with baking paper on it, and gently press it down. Let the base cool in the fridge for about 20 minutes.

    A krémhez a mascarponét robotgéppel átkeverjük, majd hozzáadjuk a kemény habbá vert tejszínt, tejfölt, cukrot, citromlevet és a végén a zselatin fixet. A krém felét a kihűlt, megszilárdult alapra kenjük, majd a szélétől kb. fél cm-re kirakjuk szintén a belsejétől megfosztott Oreo kekszekkel (4 db fog elférni a formában, azaz 8 fél Oreo :). Hűtőben 4-6 órányi szilárdulásra van szüksége, ezután tejszínhabrózsákkal és mini Oreokkal dísztjük :)

    Beat mascarpone with a blender to make it smoother. Beat the whipped cream and mix it gently with the mascarpone. Add sour cream, sugar, lemon juice and gelatine fix. Layer half of the cream on the firm biscuit base. Take out the filling of some other Oreos (this case you'll need 4) and layer each half ca. half centimeters from the edge of the form. Let it rest in the fridge for 4-6 hours, then you can decorate with whipped cream roses and mini Oreos. 


    És igen, az a Hello Kitty pezsgő a háttérben az enyém. Csak az enyém :)))
    Yes, the Hello Kitty champagne in the background is mine. Only mineee :))) 


    2013. május 1., szerda

    Hogy került Árpa Attila sajttortája a konyhánkba? / Cheesecake II.

    Általában nem szeretem az XY süteménye/tortája/stb. elnevezéseket, kivéve, ha az adott receptet valóban az illető találta ki. Nem nyitok vitát, hogy a jelen sajttorta ötlete valóban ÁA fejéből pattant-e ki, mindenesetre nagyon finom. Szinte sóhajtozik a villa, amikor belevágok, és az a kekszes réteg az alján... mmm. Nem is egy nagy tudomány összerakni, csak mindent össze kell mixelni. Hát akkor hol a turpisság? Megmondom én: 1,5 órát sül, órákig a formában hűl, és ahhoz hogy fel tudd szeletelni, még egy éjszakát a hűtőben pihen. Teszi ezt ráadásul olyan állapotban, hogy anyummal 5 percenként megjegyeztük: ebből az életben nem lesz szilárd torta! A biztonság kedvéért azért házi áfonyalekvárral felturbóztuk, hogy ha kanállal kellene enni, legyen benne valami extra is. Na, szerintetek torta lett belőle? ;)

    A fluffier and more creamy cheesecake than the previous. So where is the trick? In the time-factor!


    Hozzávalók:                                                                               Ingredients:
    az alaphoz:                                                                                 for the base:
    15 dkg darált keksz                                                                   150g minced biscuit
    5 dkg darált dió (kihagytam, utálom a darált diót :)                     50 g chopped walnuts 
    10 dkg vaj                                                                                 100 g butter
    5 dkg kristálycukor                                                                    50 g sugar

    a krémhez:                                                                                  for the cream:
    50 dkg mascarpone (mondtam én, hogy drága muri...)                 500g mascarpone
    5 tojás                                                                                        5 eggs
    4,5 dkg keményítő                                                                      450g corn starch
    250g tejföl                                                                                  250g sour cream
    20 dkg cukor                                                                              200g sugar

    +nálunk házi áfonyalekvár belepötyögetve                                    + home made blueberry jam

    Az alap hozzávalóit összegyúrjuk (nekem egy kiskanál tejet kellett tennem hozzá, hogy szépen gyurmázható legyen - semmi baja nem lesz tőle), és kibélelünk vele egy 23 cm-es tortaformát (sütőpapír nem kell alá - sütés közben elázik, és irtó nehéz lehalászni úgy, hogy a torta ne sérüljön).

    Mix ingredients for the base (add a spoonful of milk if neceassary), and layer into a 23 cm cake mold. You can omit baking paper - it will get wet during baking and is impossible to get down from the bottom of the cake afterwards.

    A krém hozzávalóit mixerrel összekeverjük - utolsónak a tojásokat keverjük bele egészben. Ráöntjük a kekszes alapra. A forma oldalát alufóliával körbebugyoláljuk, majd egy nagyobb hőálló tálba tesszük, amit kb. 1 cm magasan megtöltünk vízzel. Így sütjük 120C-os sütőben 1,5 óráig. A formában hagyjuk kihűlni - ekkor még folyósnak tűnik, de a saját hőjétől meg fog szilárdulni, így lesz "rezgős" a közepe. Egy éjszakára hűtőbe tesszük, ezután szépen szeletelhető. 

    Mix ingredients for the cream, add the eggs last. Pour the mixture on the base. Wrap the cake mold around with aluminium foil and place it in a bigger ovenproof plate or pan. Pour water in the big plate, for about 1 cm high, and bake your cheesecake in 120 C oven for 1,5 hours. Let it cool down in the form, it will solidify from its own heat, yet the middle remains shaky. Put it in the fridge for overnight, you can slice it up the next day nicely. 

    A logisztikai tevékenységet és a helyszín biztosítását szülinapos anyukámnak köszönhetem <3 A korábbi sajttortám receptjét itt találjátok.
    Made for my Mum's birthday <3! See my previous cheesecake here

    2012. november 10., szombat

    Szívem kulcsa torta / Key of my heart cake

    Hercegem szülinapjára készült ez a torta, red velvet ízben (recept itt). Különlegessége, hogy a bevonáshoz Dina blogger barátném házi marcipánját használtam. Belülre mascarponekrém került.

    For my boyfriend's birthday I have made this red velvet cake (recipe here). For the cover I have used my blogger friend, Dina's home-made marzipan. Inside I filled it with mascarpone cream. 




    Sajnos a red velvet nem a legjobb alapanyag burkolt tortákhoz, ezt legközelebb észben tartom, egyáltalán nem könnyű vele dolgozni. Mindenesetre nagyon finom volt :)

    Unfortunately, red velvet cakes are not the best solution under the marzipan. Yet, they taste really good :)


    2012. április 17., kedd

    Epres álomsütik / Strawberry dream cakes

    Katuci blogszülinapi játékára neveztem ezzel a sütivel, amit anyukámmal közösen alkottunk. Sajnos ritkán van időm hazalátogatni, és a 3 órás vonatozás sem olcsó muri, de mindig jó érzés hazatérni. Közös konyhai munkálkodásunk egyik eredménye legutóbb ez a süti volt. 

    I have made this cake together with my mum. I rarely have the time to spend my weekends at home, but I love to. This was one of the home-made cookies on a weekend like that in cooperation with my mum.


    Tészta:                                          Pastry:

    • 6 tojás                                6 eggs
    • 6 e.k. liszt                          6 tablespoons of flour
    • 5 e.k. kristálycukor              5 tablespoons of confectioner's sugar
    • 1 e.k. méz                          1 tablespoon of honey
    • 1 cs. vaníliás cukor              1 package of vanilla sugar
    • 1/2 cs. sütőpor                   1/2 package of baking powder
    Krém:                                          Cream:

    • 7 e.k. porcukor                   7 teaspoons of powdered sugar
    • 1 cs. van cukor                   1 package of vanilla sugar
    • 2 dl habtejszín                   200 ml heavy cream
    • 250 g mascarpone               250g mascarpone
    • 250 g túró                          250 g cottage cheese
    • egy kis zselatin fix              gelatine fix
    Plusz:                                           Moreover:
                                      
    • 500 g friss eper                   500 g fresh strawberries
    • 1 cs zselatin                        1 package of gelatine (translucent)




    A tésztához szétválasztjuk a tojásokat, a fehérjét felverjük, majd lassan hozzáadjuk a többi hozzávalót, utoljára a sárgáját és a lisztet. 150 C-os sütőben 30 perc alatt megsütjük.

    Seperate the eggs and beat the eggwhites. Than gradually add the rest of the pastry ingredients, leaving the eggyollks and the flour as last. Cook it for 30 minutes in a preheated (150 celsius) oven.

    A krémhez először a túrót keverem ki a cukorral és a vaníliás cukorral, és ízlés szerint egy kis reszelt citromhéjjal. Majd robotgéppel belekeverem a mascarponét is. A habtejszínt külön felverem és óvatosan a krémbe forgatom, szórok bele egy csipet zselatin fixet a rend kedvéért, majd hűtőbe teszem.

    For the cream mix the cottage cheese with the sugar and vanilla sugar and - if you like - a teaspoon of grated lemon peel. Add the mascarpone. Beat the heavy cream in a seperate bowl, that gently add to the cream. Pour the gelatine fix to it, just for safety reasons, then I put it into the fridge for a while.



    Miután kihűlt a piskóta, lekenem a már hideg krémmel. Fél kg epret felszeletelek és elrendezgetem a tetején, majd színtelen zselatint készítek, rácsorgatom és hagyom megszilárdulni. Kockára vágva tálalom. 

    After the pastry has cooled down, I spread the cream on it. I chop the strawberries and place on top of the cream. I prepare the translucent gelatine, pour it on the strawberries and leave it to dry. I slice it before serving.

    2012. április 11., szerda

    Tiramisu ahogy anyum készíti / My mum's fine tiramisu

    Hogy pontosabb legyek, hamis tiramisu, mivel nem használtam fel hozzá nyers tojást - valahogy nincs túl nagy bizodalmam benne. Ettől függetlenül, ez az a tiramisu íz, amit a legjobban megszoktam és szerintem egy olasz sem utasítaná vissza, csak azért mert nincs benne a tojás ;)

    More specifically, a "fake" tiramishu, since I did not use any raw eggs - I don't trust them :) Yet this is the tiramishu taste I got used to and I suppose even a true italian would not reject it, just because it does not include the eggs :)




    Íme a hozzávalók és az elkészítés: 

    • 250 g mascarpone
    • 2 dl habtejszín
    • 3 e.k. kristálycukor
    • 2 dl tej
    • 1 cs. vaníliás cukor vagy egy vaníliarúd
    • 1 cs. babapiskóta
    • 3 e.k. rum vagy konyak
    • holland kakaó megszórni a tetejét 
    A mascarponét a kétféle cukorral  kikeverjük (ha vaníliarudat használjuk, akkor csak a belsejét kaparjuk ki). Külön tálban a habtejszínből kemény habot verünk, majd összekeverjük a mascarponéval. 
    Lefőzünk egy jó erős presszókávét (neszkávé vagy porkávé nem túl jó választás), majd ha már langyosra hűlt, a tejjel, ízlés szerint egy kis cukorral és rummal elkeverjük. Ebbe forgatjuk bele gyorsan a babapiskótákat (egyszerre elég annyi, amennyi a tál alsó rétegéhez kell, hogy ne ázzon el túlságosan a babapiskóta).
    Egy jénai tálba vagy tepsibe elkészítjük a rétegeket: először egy réteg babapiskóta, majd a krém fele, újabb réteg babapiskóta és a tetején a krém másik fele következik. Hűtőbe tesszük legalább egy órára, és tálalás előtt kakaóport szitálunk a tetejére. 

    Ingredients and instructions:
    • 250 g of mascarpone
    • 200 ml heavy cream
    • 3 tablespoons of confectioner's sugar
    • 200 ml milk
    • 1 package of vanilla sugar or 1 vanilla stick
    • 1 package of ladyfingers
    • 3 tablespoons of rum or cognac
    • cocoa powder for sprinkling the top
    Beat the mascarpone with the sugars (if you are using a vanilla stick instead of vanilla sugar, just use its inside). Beat the heavy cream in a seperate bowl.
    Make a strong espresso (but do not use instant, that won't taste the same), then let it cool lukewarm. Then add the milk, a little sugar and the rum to it. To this liquid will the ladyfingers go. Just damp it a bit in the liquid quickly, otherwise the ladyfingers will swim :)
    Take a pan and layer the ladyfingers on the bottom, then the half of the cream on it. Repeat it in the way, that the cream will be at the top. Let it cool in the fridge for an hour at least, and sprinkle it with cocoa powder before serving. 


    Ezt a képet muszáj feltennem: itt próbálgattam fotózni a kész művet. A "lényeg" a jobb alsó sarokban jelent meg :)

    This is where I was trying to take the pictures of the cake: the essence you can see in the right corner below :)


    2012. március 15., csütörtök

    Red Velvet, azaz Vörös Bársony torta

    Nálam is elkészült végre a Red Velvet, vagyis a Vörös Bársony torta. Néhány süti neve olyan fellengzős, ez viszont ezúttal tökéletesen fedi az ízbeli és vizuális élményt. Kivettem a sütőből és azt bírtam mondani, miközben Hercim a kanapéról aziránt érdeklődött, hogy "mikoreszünkmár", hogy ez gyönyörűűű :)

    Finally I took the time to bake a Red Velvet cake. I was quite sceptical about its name first, but the result definately matches the name in taste and visually as well. All I could say after taking it out from the owen was that "its beauuuuuuuutiful!" :)


    I am not gonna post the English version of the recipe, since the internet is full of it (although I recommend to follow Joy of Baking's recipe). To find a good Hungarian recipe took me more time, but if you are reading this in English I suppose you're not that interested in that :P About the taste, it is a very fine, fluffy chocolate cake, a bit like a brownie - it is best to eat it fresh!
    A receptet illetően több verziót gyúrtam össze, az egyik fő szereplő, akire hallgattam, az Gabriella volt, itt is köszönöm neki a remek receptet. Tehát, akkor a hozzávalók és amit én változtattam zárójelben:

    • 25 dkg liszt
    • 1 cs. sütőpor
    • csipetnyi só (én kihagytam, sose teszek a piskótába, talán hiba, de nekem valahogy fura lenne)
    • 2 e.k. kakaópor (nálam természetesen a holland)
    • 12 dkg szobahőm. vaj
    • 30 dkg cukor
    • 2 tojás
    • 1 vanília aroma (nekem bőven elég volt egy teáskanál)
    • 2, 4 dl író (én a piros dobozos, 20%-os magyar tejfölt használtam, teljesen jó volt hozzá)
    • 2 e.k. piros ételfesték (nálam wilton paszta)
    • 1 k.k ecet
    • 1 k.k. szódabikarbóna
    Előmelegítjük a sütőt 175 fokra.
    A lisztet, sütőport, kakaót (és a sót, aki tesz bele) beleszitáljuk egy tálba.
    A vajat a cukorral habosra keverjük, majd először a tojásokat, aztán a vaníliaaromát adjuk hozzá.
    A piros ételfestéket feloldjuk az íróban/tejfölben (vigyázat, nagyon fog!:).
    Egy kis tálba szórjuk a szódabikarbónát, ráöntjük az ecetet és hagyjuk buborékolni, majd hozzáadjuk a tésztához (ettől lesz szivacsos, levegős).
    Kivajazunk-lisztezünk egy 18 cm-es tortaformát, beletöltjük a tésztát és 30 perc alatt megsütjük.

    Miután kihűlt, kétszer keresztben elvágtam és betöltöttem tejszínes-mascarponés krémmel:
    • 25 dkg szarvasi mascarpone
    • 2 dl habtejszín
    • 1 cs. vaníliás cukor vagy 1 e.k. vanília aroma
    • 1/2 csomag habfixáló

    A mascarponét és a tejszínt külön kikevertem, majd összeforgattam őket, és belekevertem a vanília aromát és egy kis habfixálót. Hűtőbe tettem egy fél órára, mondjuk amíg a tészta is hűl, és ezzel a krémmel egyenként megkentem a lapokat, és a torta tetejét.
    Nagyon finom csokis, lágy tészta lesz a végeredmény, ami frissen a legjobb. Egy kis ünneplést is megért a nap, amire készült, mert meglett a felsőfokú nyelvvizsgám, de arra készül majd egy külön torta, ha időm engedi :)

    2011. december 4., vasárnap

    Jégkorszak torta Motkánnyal / Ice Age cake with Scrat

    Ezt a tortát egy mikulásbulira vittem. Most kérdezhetnétek, hogy hol van rajta a mikulás… Igen, az eredeti terv az volt. Aztán gondolkoztam, hogy talán huszonéves emberek nem szeretnének kicsi mikuláscsomagokat vagy már nem olyan vicces számukra az eredeti ötletem. Közben Pixie is felhívta a figyelmem az általa szervezett SAD-re, amelyben téli meséket kellett tortásítanunk. Kaptam is az alkalmon, hogy akkor összekötöm a kettőt. Modern gyerek vagyok, szóval a télről és a hóról egyből a Jégkorszak jutott eszembe.


    A torta egy 23 cm-es formában sült, amelyet cikkcakkban kettévágtam. Belül kakaós piskóta és Oreo keksz ízesítésű (a következő módon: mascarpone+habtejszín+cukor+oreo keksz darabok – az egész úgy nézett ki, mint egy nagy Oreo keksz :) A víz zselatinból készült, amit kékre színeztem.


    A borítás és a betűk pillecukor fondantból készültek (nekem ez ízre és állagra is jobban bejön, mint a zselatinos változat), a Motkány barna marcipánból van (fázisfotók itt). A betűknek és a tortának ezüst lüszterrel adtam jeges csillogást, és egy kis porcukrot szitáltam rá, hogy havas legyen. Az ötletet ezúttal egy külföldi példa adta, amit végül persze módosítottam, de az első kanál liszttől az utolsó fondantgolyóig az én munkám :)



    Utólag még javítottam a repedéseken a jégen :)

    Még tart a játék is nálam! Aki még nem jelentkezett, de szeretne egy aranyos kis karácsonyi csomagocskát nyerni, itt megteheti!
    Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...