Showing posts with label resources. Show all posts
Showing posts with label resources. Show all posts

Saturday, November 19, 2011

The Iowa Review

The Iowa Review wrote me quite awhile back to tell me about their new translation and literature forum. I only recently got around to looking at the site and I’m pleased to see such a high-profile literary magazine show translation some attention. You can check it out on the Iowa Review’s website.

Saturday, June 25, 2011

La Rassegna del traduttore

I’ve recently learned about La Rassegna del traduttore, a site that is a collection of blogs and other online texts about translation. You can see the list of feeds, which is quite extensive and happens to include Brave New Words. It’s a good resource!

Sunday, September 05, 2010

Wordnik

I just learned about a new dictionary and thesaurus, Wordnik. It’s a really handy reference tool because it offers a number of sentences for each word, so you can see how the word is employed in various contexts. Wordnik was founded by Erin McKean, the former editor-in-chief of The New Oxford American Dictionary, and it already contains more than four million words.

Monday, July 05, 2010

Sunday, March 21, 2010

A Travel Resource

I like resources that can serve double duty. This “travel survival guide” is a good resource for those travelling, but also potentially good for translators.

Thursday, March 11, 2010

Food Allergy Resources

Someone sent me the link to a website that offers “a new language tool dedicated to travelers with food allergies.” This site is not only useful to those who suffer from food allergies, but could potentially be helpful to translators who are working on culinary or medical texts.

Friday, February 05, 2010

Links on Children’s Literature

My last post discussed what it means to study children’s literature, so here I want to offer a few links that might be useful or interesting.

Outside In is about children’s literature and translation and Deborah Hallford and Edgardo Zaghini, who run the site, edited a collection of articles about and summaries of children’s literature in translation.

Write Away has many reviews of children’s literature and runs a conference and other activities.

Two organizations dedicated to the study and promotion of children’s literature are IRSCL and IBBY (note that I’ve given the link to IBBY in the UK, but there are branches all over the world).

Here are some major academic journals on children’s lit:

IRCL, which is run by IRSCL

Barnboken

Looking Glass

Papers

New Review of Children's Literature and Librarianship

Write4Children

If you know of any other useful links, let me know!

Saturday, December 19, 2009

Useful References and Links

Now that I’ve changed the look of the blog, I no longer have the blog and reference list running down the side of the page. Instead, I will keep this post updated with useful links for you.

Translator Associations

  • Sveriges Facköversättarförening/ Swedish Association of Professional Translations

  • American Literary Translators Association

  • American Translators Association

  • Föreningen Auktoriserade Translatorer/ Federation of Authorized Translators

  • International Federation of Translators

  • Institute of Translation and Interpreting

  • The Translators and Interpreters Guild


    • Reference

    • Dictionary and Thesaurus

    • Merriam-Webster Dictionary and Thesaurus

    • Swedish-English Dictionary

    • Svenska Akademiens Ordbok/Swedish Academy's Dictionary

    • Scandinavian Dictionary

    • Online Etymology Dictionary

    • Fact Index

    • Library Spot

    • Online Conversion

    • World Wide Words

    • Bartleby


      • Other Blogs

      • Practicing Writing

      • Ur språkens tunnlar

      • Översättarbloggen

      • Translation Times

      • Nordic Voices

      • Three Percent

      • Poems Found in Translation

      • Beyond Words

      • ALTalk Blog

      • Language Log

      • David Crystal's Blog

      • Language Hat

      • Omniglot

      • From Our Lips

      • Web Translations

      • Word du Jour

      • Life In Translation

      • Translating is an Art

      • Masked Translator

      • About Translation

      • if:book

      • Separated by a Common Language

      • Spanish Legal Translation

      • George Szirtes's blog


        • Other Translation-Related Links

        • Swansea University Translation Links

        • Inttranews Translation News

        • PEN's Guidelines for Reviewing Translations

        • Center for the Art of Translation
        •