22. [22] 1. consules] s. 32.31.1 ff.
[2] separatim] im Gegensatz zu communem; s. 26.26.5. 28, 1.
[3] Italiam] s. 32.28.9. [p. 41]
[4] transgredientis] = cum iam transgrederentur, oder als Conatus zu nehmen; dagegen heifst es 32, 30, 1; Boiorum exercitus..traiecerat Padum.
[5] de honore diis..habendo] nicht die bereits 32.31.6 gehaltene Supplicatio, welche sonst gewöhnlich Anwartschaft auf den Triumph giebt (s. Cic. ad fam. 15, 5, 2), sondern der Triumph selbst war ursprünglich ein Dankfest für die Götter gewesen und konnte wegen der Opfer und Geschenke, die denselben immer dabei dargebracht wurden, auch später noch als solches betrachtet werden; s. 38.48.14; 45.39.9: non homines tantum sed deos etiam suo honore fraudaturi. diis quoque enim, non solum hominibus debetur;..pars non minima triumphi est victimae praecedentes, ut appareat dis grates agentem imperatorem ob rem publicam bene gestam redire; vgl. 26.21.3; 37.59.1; 39.4.2.
[6] illum] näml. Cornelium; dazu mufs wohl aus valuisse genommen werden valere oder valere posse.
[7] in Gallia..] dies ist 32.30.1 ff. nicht erwähnt.
[8] nominabant] 'sie machten namhaft'; s. 31.2; 1.32.6 u. a.; aus nominabant ist zu dem Folgenden dicebant zu denken; vgl. 40.9.2.
Ligurium] die gens Liguria erwähnt noch Cic. ad fam. 16, 18, 3; ad Att. 11, 9, 2 u. a.
pignore] sie hatten keine Geiseln gestellt; vgl. 28.34.9; 43.10.3.
[10] perseverantia] s. 4.42.4; 7.18.9.