Ya de vuelta, leo que tanto Julia como Arare le dedican un post al metalenguaje.
No entiendo en el tema, por lo cual no opinaré, pero me hace pensar en los diferentes tipos de lenguajes o pseudo-lenguajes que hoy se desarrollan a partir de las nuevas tecnologías. Eso que hacen nuestros hijos con el móvil o en el messenger y que al menos a algunos padres, llega a preocuparnos.
El aprendizaje de la gramática y ortografía clásicas está en juego. Yo podría haber empezado el post así.
"no soi xperto n el tma, x lo cual no pdre opinr, xo si m ace pnsr n ls dfrnts tpos d lngaje o psd-lngajes q oy s dsarolla a prtir d ls nuevs tcnlgias."
O podríamos traducirlo al pseudo-catalan.
"n sc xprtu n el tma, pro lo qual no pudre upinar.xo si m fa pnsar en els diferentus tipus de llegatges o psd-llegatges k awui es desemvulupm a prtir de novas tecnulogies. "
Efectivamente, habrá quien pensará que no es más que una forma de rebeldía como lo que en su día supuso el dejarse el pelo largo y probablemente sea cierto. El problema es que la forma del pelo no interfería en el aprendizaje. Esta costumbre -entre los 8 y los 18 años- en cambio, podría afectar a la consolidación de los elementos gramaticales fundamentales para posteriores construcciones. Es seguro que los expertos ya habran analizado el problema y que quiza no le den mayor importancia. Yo si se lo doy, porque he leido algunos trabajos de escuela y he concluido que aqui había realmente un problema.
Le pedí a mi hija que le preguntara a una amiga en el "messenger", sobre lo que haría élla este verano. Reproduzco la respuesta literal de la amiga.
"al juli narmen 1 smana a malaga i ja ta. Lales senva tia... a san francisko i desp a italia"
Los jovenes tienen sus propios pensamientos profundos. Vease:
- lunica luita q es per s la q sabandona
- 3 kosas x las k regirte: ama la vida Cobra un sueldo i EXA UN POLVO! the reason is you
- el amr verdadero n tne fnal flz pk smplmnt n tne fin
- ia trens k n+ pasen 1 kop a la vida
Sinceramente. Me preocupa.
(Agradezco a mi hija Andrea su impagable labor traductora sin la que este post, no sería lo mismo)
Opiniones, comentarios y otras explosiones. Compartir con humor aquello que nos gusta o aquello que nos duele . . . . . . . . (¿Que som si no ens miren?) . . .
03 junio, 2006
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Dos años
Dos años desde que Isa nos dejó tras un desgraciado encuentro en las calles de Port au Prince. Aquel momento, sentí que el mundo se venía a...
-
Estos días vuelve a estar de moda el tema de la monarquía, la sucesión, la continuidad, etc. He comprobado que frecuentemente (al menos aquí...
-
Atendiendo el meme o reto de Arare, busco dos palabras contrarias para hacer el correspondiente comentario. Algunos de los que han participa...
12 comentarios:
Vertito, stic knsada d tt l dia d trbllr a l wb dls nssos, x no dir dls qllons, dma t rsponk, ptns
Bé, ara ja si que si: ara vinc de la platja... arggggggg... no sé com se m'ha acudit anar-hi, però el banyet que m'he donat ha estat bé. Parlant de llenguatges, si, efectivament, se n'ha parlat molt, d'això del llenguatge del mòbil, però jo crec que - en el cas del mòbil, eh?- no està tan malament i si mires la quantitat de calés que s'embutxaca timofònica gràcies a la nostra necessitat comunicativa, penses que val la pena escurçar una mica les paraules llargues (si total, ens entenem igual, home!) ara, això si: traslladar aquest estil de llenguatge a la vida escolar o fins i tot de negocis, doncs francament, a´quí ja no ho trobo... anava a dir no ho trobo bé, però en realitat no ho trobo ni bé ni malament. Si sóc purista, doncs és clar que ho trobo fatal, però si sóc pràctica... què voles que te diga, nen?
Ara m'hauria de posar a reflexionar (flexionar dues vegades) i com que primer em toca reflexionar què faré per dinar, no m'hi puc posar. Ya sabe usted que sólo tengo una neurona que tiene que hacer sinapsis con ella misma, si le doy más trabajo del que puede asumir me quedaré (más) tonta de lo que soy!!!
Petonets d'aperitiu. Jo també tatimu, katxo (katxo-pedaso de amigo)
Què vol dir katxo?????????????
Buen tema, aunque todavía no me toca de cerca (ya me tocará, ya...)
Creo que la comodidad se ha implantado en nuestras vidas. ¿N s muxo + cmdo scrivir pko?. Eso sin contar el nª de caracteres a los que se limitan los SMS. En cuanto al messenger, pura vagueza (o dudas a la hora de escribir y no saber si va con B o con V, con H o sin H). Ya lo decía mi tía... ¡¡ante la duda, la más peluda!!.
Si ya me cuesta entender el catalán, si encima me lo "codificáis" ¡apaga y vámonos!. Hay que entender que soy una mujer que no pasa de entender lo que es el "2 x 1" del Carrefour. No me acortéis las palabras, ni quitad acentos (ya que los tenemos usarlos, no?) que resulta hasta divertido averiguar dónde se ponía el dichoso acento y por qué. Total, es una pulsación más...
sorry, Mónica, es tan cansadito traducirlo todo que cuando voy deprisa ni me entero... bueno le decía al amigo + o - lo que dices tú, que con lo que pagamos por palabra, que no me parece mal economizar el lenguaje de los sms's. Y que claro, trasladar ese estilo telegráfico a todos los ámbitos de la vida, pues, no sé si está bien o mal, y digo que cuando escribí el mensaje no podía pensar, porque con mi neurona sólo "podía" pensar qué iba a hacer de comer. Finalmente mi hijo y su novia nos han invitado a comer, así que me han solucionado el problema doblemente, a saber:
1) no he tenido que pensar (ni hacer) la comida
2) me ha vuelto a quedar la neurona libre para seguir dando guerra
Y luego le pregunto que qué demonios quiere decir katxo.
Y yastá. Ahora me voy a planchar mientras me convierto en "dona televidente", que va la mar de bien, porque mientras, "tampoco" pienso. Y eso es precisamente lo que les encanta a los políticos, que no pensemos... creo que para ellos soy una moma!!!
Arare, no pasa nada :-). Es que me pierdo un poco con el catalán pero estoy en ello eh??.
Además, hay alguna frase en el mensaje de Vert que entiendo bastante menos que lo que has escrito tú.
Lo mismo un día me recojo las enaguas, canto "Desde Santurce a Bilbao" y mando un mensaje en euskera. Garantizo las risas. Eso sí que no se entiende nada y que cada uno conteste lo que le venga a la mente.
Petonets, bona nit :-).
Personalmente me espantan esos "lenguajes". Más que espantarme, me horrorizan y de algún modo me entristecen. ¡Con el lenguaje tan rico que tenemos! El lenguaje es un tesoro y deformarlo de ese modo definitivamente no me gusta en absoluto. Quizás lo mío raya en paranoia, pero hasta acentúo los SMS :-)
Personalmente soy muy liberal y estos lenguajes no me preocupan en absoluto, me divierten y me sorprenden, la verdad. Creo que algunas formas pasarán, otras quizá tengan suerte y echen anclas en nuestros diccionarios del futuro, quién sabe! Ya cuando yo iba a la escuela una profesora se enfadaba porque muchas hablábamos como 'el zorro', un personaje de la radio que hacía voces i creaba personajes, 'esto va a acabar con el español', decía. Además, si yo mandase, lingüísticament hablando, empezaría por eliminar todos los acentos, en catalán y castellano, los ingleses ya lo han hecho, sólo sirven para dar la lata, la verdad. Querer preservar el lenguaje -sea el que sea- de la contaminación vital del presente es, como me dijo un amigo, coger agua con un cesto. Estos lenguajes juveniles, en el fondo, no son nada más que taquigrafías actualizadas y responen a una lógica, si tienen suerte acabarán generando, si no lo han hecho ya, sus normativas y sus gramàticas, sus dialectos y sus dogmas. Así es la vida.
¡Juasss...! Me he reído a gusto..! Yo también tengo que recurrir a gente más joven para que me tradzucan algunos mensajes de mis sobrinos. ¡Es que no me entero de nada..!
Todos los días recibo muchos mensajes y cartas desde mi web en mi web (no blog) de gente joven y la ortografía, la sintaxis y todas esas cosas aburridas, han dejado de tener sentido para ellos. O al menos así me lo parece.
Puede que esté bien para ahorrar en los SMS, pero deseo fervientemente no tener que leer un libro escrito así. Es que necesitaría un diccionario :DDD
Un abrazo, amigo
Xvl, a vr cdo scribes 1 post,q qurms lerte d nvo!!!
Interesantes vuestros puntos de vista. Para Julia debo ser un déspota porque si pillo a mis hijas escribiendo en mesenger de esta guisa, les desconecto de inmediato. Los resultados de los exámenes de ESO, avalan mi decisión. Pero también es cierto que si no fuera por estar directamente afectado, sería más comprensivo. Gracias todos por los comentarios.
Personalmente, si desconectas a tus pobres hijas por practicar el lenguaje taquigráfico moderno y creativo, te denuncio al defensor del pueblo, vaya, que ya está dicho y quien avisa no es traidora. El dictador o dictadora que todos llevamos oculto en nuestro subconsciente debe estar reprimido. Lo que debes hacer es pedir a tus hijas que te hagan un rápido cursillo y los resultados en la ESO son debidos a la edad, difícil, en la qual se realizan estos estudios, edad que debe dedicarse a muchas otras cosas vitales y no tanto a estudiar las tonterías que se programan en los currículos escolares (y lo dice una maestra, jejejeje). Ay, cuesta mucho, superar la etapa de 'padre o madre de alumnos de secundaria'.
En la ESO, hoy día hay dos tipos de trabajos que los alumnos presentan. Los de cortar y pegar y los que en otras épocas se llamaban redacciones, que son más creativos. Tras la lectura de varios de estos últimos, comprobé -como dije antes- el desconocimiento profundo de reglas gramaticales y ortografía. Por lo tanto, no puedo estar de acuerdo contigo en ese punto. Si que lo estoy -claro- en lo que toca a los currículos. (Te mantendré informada de los resultados de mi acción represora). Petonets
Publicar un comentario