miércoles, 19 de agosto de 2015

Wishlist | Romwe - August '15

¡Hola, chicas! Hoy os traigo un post algo diferente. Como me dijisteis por Facebook que os gustaría ver mis listas de deseos, he pensado en ir enseñando algunas por aquí, por si os sirven para sacar ideas. La wishlist de hoy es para la web de Romwe, en la que nunca he comprado, así que si vosotras lo habéis hecho agradecería que dejaseis vuestra opinión en comentarios, ¡ya que me sería muy útil! Especialmente para saber si las tallas son pequeñas, como pasa con algunas webs asiáticas. He estado cotilleando hauls en YouTube, y tiene muy buena pinta. Además, me gustaría que me dijeseis si queréis ver más posts sobre ropa.
Hello, girls! Today I bring you a post kind of different from the ones I usually do. Some of you said on Facebook that you would like to see my wish lists, so I thought about showing some around here, in case you find it useful. Today's wishlist is for the website Romwewhere I've never bought, so if you have I would appreciate if you give me your opinion about it in the comments, and I will find it very useful! I would specially want to know if the sizes are small, because most . I've been gossiping hauls on YouTube, and it looks great. I would also want you to tell me if you want to see more posts about clothes.





Empezaremos por la ropa de abrigo. Éstas son las dos chaquetas que tengo fichadas.
La primera es una chaqueta tipo "bomber" de poliester. Me encantan las Harrington, y, aunque ésta dista mucho de parecerse, tiene un rollo parecido, y no está mal. Está rebajada a 28$.
La segunda es una chupa de poliuterano ("cuero sintético") que está rebajada a 40$.
We will start with the coats. I really like this first two.
The first one is a "bomber" style in polyester. I love Harrington's, and doesn't look at all like them, it's kind of in the same wave. It is priced at $28.
The second one is a polyurethane jacket ("synthetic leather") that it's priced at $40.



Por otro lado, tengo fichados estos dos abrigos.
El primero me encanta para looks más casual. Es de poliester, y está rebajado a 26'33$.
El otro abrigo también es de corte asimétrico, pero más "arreglado". En la página pone que es verde, aunque en la fotografía parece un negro verdoso. Es también de poliester, y está rebajado a 16'33$.
On the other hand, I have this two coats.
I really love the first one for casual outfits. It costs $26'33. It's made of polyester.
The other coat is also asymmetrical, but less casual. In the website they say that it is green, but it looks like a grenish black to me. It's also made of polyester, and its priced at $16'33.

Pasamos a camisetas. Las cuatro que tengo en mi lista son de tirantes o manga corta, pero la verdad es que yo rara vez llevo camisetas de manga larga.
La primera parece de la marca Minute Mirth, y me gusta mucho el diseño. Es de poliester, y está rebajada a 10'50$.
La segunda no sé si llega a convencerme del todo. Me gustaría mucho más si fuese negra (como habréis podido comprobar, el negro es mi color). Está rebajada a 9'83$, y no pone cuál es el material, sólo pone que es "muy elástico".
Let's see the t-shirts. All of them are sleveless or just t-shirts, because I rarely use longe-sleeved shirts.
The first one looks like a Minute Mirth design, and I really like it. It's made of polyester, and it's priced at $10'50.
I would really like much more the second one if it was black instead of white (as you can see, black is my color!). It's priced at $9'83, and the material is not listed. It only says that the fabric is "very stretchy".



La de las manos huesudas se supone que es un vestido muy corto, pero yo la usaría con falda o pantalón debajo. Está rebajada a 13$.
La de Disobey de Mickey me pareció súper graciosa. Está rebajada a 8'90$.
The one with bone hands its supposed to be a dress, but it looks too short, so I would use it with a skirt or short underneath. It's priced at $13.
Mickey's Disobey looks so funny! It's priced at $8'90.



Estos dos tops los tengo fichados para ponérmelos debajo cuando llevo camisetas muy abiertas por los lados. El de la izquierda es de poliester y está rebajado a 7'90$, y el de la derecha de algodón, también rebajado a 7'90$.
I've added this two tops to my wishlist to use them underneath of baggy slaveless shirts. The one on the left is made of polyester, and priced at $7'90, and the one on the right is made of cotton, and priced at $7'90.



De calzado, tengo fichados estos dos modelos, ambos de material sintético.
Para las sandalias con plataforma de la izquierda creo que llego ya un poco tarde (con lo que tardaría en llegar el pedido, ya no creo que me diese tiempo a usarlas éste año). Están rebajadas a 31'67$.
Y sí, los de la derecha también llevan plataformas. Me encantan las suelas bien gordas, ¡qué le voy a hacer! Están rebajados a 35$.
I have this two pairs of shoes, both made of synthetic materials.
Maybe its a bit late to get the platform sandals from the left (they ship from China, so by the time I will got them I will have to wait till next year to use them). They are priced at $31'67.
And yes, the ones on the right have platforms too. I really like chunky shoes, what can I do? They are priced at $35.

De bisutería tengo estos dos collares fichados.
El de la izquierda está rebajado a 3'99$, y el de la derecha, igual, a 3'99$.
As for jewelry, I have this two necklaces.
The one on the left is priced at $3'99, and same for the one on the right, $3'99.


He encontrado también un set de gargantilla, pulsera y anillo "tattoo choker" por 3'99$. Con lo que me cuesta encontrarlos por Madrid en negro (sólo los encuentro en el rastro, y no siempre), es posible que me haga con uno de repuesto.
I also found a set of choker, bracelet and ring of the famous "tattoo chokers" for $3'99. It's hard for me to find this in black in Madrid (I can only get them in the Rastro), so I will maybe pick one to have as a backup.


Y hasta aquí mi wishlist de Romwe.
And here finishes my Romwe wishlist.

DÓNDE COMPRAR / WHERE TO BUY
-Online-

¿Conocíais la web? ¿Cuál es vuestra experiencia con ella?
Did you knew about this website? Have you ever purchased there before?


-Shirayuki's Beauty también está en-
-Shirayuki's Beauty is also in-


          



jueves, 13 de agosto de 2015

Primor | Haul Agosto '15

¡Buenas tardes, chicas! Hoy os traigo el último pedido que hice a Primor. Tengo que decir que, aunque todos los productos son de marcas que no testan en animales, algunos no sé al 100% si son veganos, y os lo indicaré a lo largo del post. ¡Espero que os guste!
Good afternoon, ladies! Today I'm here to show you the last order I made to Primor. I have to say that although none of this brands do test on animals, some products I'm not a 100% sure that are vegan, and I will let you know which ones along the post. I hope you like it!


Vi que habían traído la marca Jordana, lo cual me alegró muchísimo. Decidí probar uno de sus coloretes, en el tono 32 Rose Silk, ya que mirando la lista de ingredientes en otra web, no vi ninguno "no vegano". Sin embargo, al recibirlo, vi que en la pegatina de ingredientes pone que "puede contener carmín". No he sido capaz de encontrar ninguna lista donde indique qué coloretes de Jordana lo contienen y cuales no, así que si alguien pudiese ayudarme, se lo agradecería.
El colorete favorece un montón, es de acabado mate, y contiene 2'2gr. de producto por 2'99€
I saw that they had brought Jordan to their shop, which I was very happy about. I decided to try one of their blushes in the shade 32 Rose Silk as looking at the list of ingredients on another website, I did not see any "no vegan" ingredient. However, once I got it, I saw that the ingredients sticker says that it "may contain carmine". I have not been able to find any list where it indicates which blushes by Jordana contain carmine and which don't, so if anyone could help, I'd appreciate it.
The blush looks really great on my skin, has a matte finish, and contains 2'2gr. product for 2.99 €.


El siguiente producto fue una prebase para ojos que me recomendó una amiga, de la marca Makeup Revolution. Los ingredientes no he podido encontrarlos por ningún sitio. Creo que éste es un gran fallo por parte de las marcas, y deberían facilitar más las compras.
El primer que cogí fue el Focus & Fix Eye Primer en Mate. Se supone que es especial para sombras mate, pero yo lo uso con todo tipo de acabados. La verdad es que por 3'25€ no tenía grandes expectativas, y por ahora me ha sorprendido para bien.
The next product was an eye primer that a friend recommended to me, by the brand Makeup Revolution. I could not find the ingredients anywhere. This is such a let down on the part of manufacturers, and should provide more information about their products.
The one I took was the Focus & Fix Eye Primer in Matte. It is supposed to be special for matte shadows, but I use with all types of finishes. The truth is that for €3'25 I did not had high expectations, and so far it has surprised me for good.


En Primor trajeron nuevos tonos de la gama "Megalast" de Wet n' Wild (¡yuhuu!), y hay algunos tonos que son una pasada. El que compré yo me tiene totalmente enamorada, y ha sido uno de mis productos favoritos desde que me llegó. Se trata del Mochalicious, un clon del Verve de Mac, y un tono muy similar en los labios al Lolita de Kat von D (aunque swatcheados éste se ve bastante más amarronado). Todos lo labiales de ésta gama de WnW son vegan-friendly, y yo estoy súper contenta con ellos. Por 2'99€, os lo recomiendo totalmente.
Primor brought new shades from the "Megalast" range by Wet n 'Wild (yuhuu!), and there are some shades that look amazing. I'm totally in love with the one I bought, and has been one of my favorite products since I got it. Its name is Mochalicious, a dupe of Mac's Verve, and a very similar on the lips to Lolita by Kat von D (although swatched  side by side it is rather more brownish). All the lipsticks from WNW on this range are vegan-friendly, and I'm super happy with them. For €2'99, I totally recommend it.


Por último cogí el lápiz 05 Soft Berry de Essence, un tono prácticamente clon del Lolita de Kat von D, que funciona genial con el Mochalicious. A simple vista parece vegan-friendly, pero no sé si se me está escapando algún ingrediente de los "raros". No lleva carmín ni cera de abeja, que suele ser lo más común (¡bien!). Por 1'29€ que cuesta, os recomiendo pillarlo ya, porque en cuanto la gente se de cuenta de lo bonito que es el tono, y lo mucho que se parece al Lolita, no creo que tarden en volar. Es de acabado "mate", y se desliza fantásticamente por los labios.
Finally I bought the lip pencil in 05 Soft Berry by Essence, an almost-dupe to the Lolita shade by Kat von D, which works great with the Mochalicious. As far as I see it seems vegan-friendly, but I do not know if I am missing any ingredient. It does not contain carmine or beeswax, which are usually the most common non-vegan ingredients found on lip pencils (good!). For the €1.29 that it costs, I recommend to pick it now, because once people realize how nice this shade is, and how much it looks like Lolita, they will fly off the shelfs. It has a "matte" finish, and slides fantastically on the lips.


Y aquí tenéis los swatches de los tres productos:
And here you have the swatches of the three products:



DÓNDE COMPRAR / WHERE TO BUY

-Online-

Primor

-Tiendas Físicas-

Primor

¿Qué os han parecido mis compras? ¿Habéis probado alguno de éstos productos?
What do you think about my haul? Have you tried any of this products?



Shirayuki's Beauty también está en-
-Shirayuki's Beauty is also in-


          

sábado, 8 de agosto de 2015

Birchbox | Extra (Vogue) "El secreto de Adaline"

Hace una semana tuve la suerte de recibir una invitación de Birchbox para el preestreno de la película "El secreto de Adaline". Antes de la proyección de la misma, se entregó a todas las personas que asistieron una caja Birchbox, y una revista Vogue. Hoy vengo a enseñaros los productos que vinieron en ésta caja, que la verdad es que me pareció fantástica.
Como siempre, al final del post os mostraré el valor total de la caja. ¡Espero que os guste!
(Working on the translation right now. Please, come back in a few minutes!)



La caja incluía ésta mini talla de champú de menta piperita y macadamia de la marca Keims. Se trata de un champú energizante potenciador de brillo, y enriquecido con proteínas de seda (me hubiese encantado que fuese vegano, pero al menos es de una marca que no testa en animales).
Contiene 50ml de producto, por lo que está valorado en 1'36€.
(Working on the translation right now. Please, come back in a few minutes!)



El siguiente producto es un labial de Laqa&Co en el tono Ring of Fire. A pesar de que me encantan los rojos, con el pelo "naranjoso" como lo llevo ahora no me sienta demasiado bien, pero cuando el naranja temporal desaparezca y vuelva mi rubio natural, espero que me favorezca más. El labial pequeño tiene un valor de 7'50€, y viene con 2gr. de producto.
(Working on the translation right now. Please, come back in a few minutes!)



Incluía una CC Cream de Kueshi, en el color medio, que es muy oscuro (imposible para mi blanco cásper, ni usando autobronceador). Contiene 20ml de producto, que está muy bien, y la mini talla está valorada en 5'8€. Le regalaré el bote a alguien que vaya a poder aprovecharlo mejor que yo.
(Working on the translation right now. Please, come back in a few minutes!)



El gel de ducha de Rituals está valorado en 2€ (contiene 50ml de producto), sin embargo, fue uno de los productos que más ilusión me hizo recibir.
(Working on the translation right now. Please, come back in a few minutes!)



De Skin Method vinieron dos muestras de su hidratante antioxidante para piel mixta/grasa, con SPF20. Las dos muestras juntas están valoradas en 4'22€.
(Working on the translation right now. Please, come back in a few minutes!)



Por último, regalaron la loción corporal de Naobay. Es una marca que me está encantando, y la Body Radiance Lotion dice hidratar la piel en profundidad gracias al aceite de oliva, el aceite de aguacate y la manteca de karité. La minitalla de 30ml está valorada en 2'22€.
(Working on the translation right now. Please, come back in a few minutes!)




Todos los productos que regalaron en esta caja son cruelty-free.
Ahora hagamos los cálculos
(Working on the translation right now. Please, come back in a few minutes!)
Now, let's do the math

Champú Keims - 1'36 €
Labial Laqa&Co - 7'50 €
CC Cream Kueshi -  5'8 €
Gel Rituals - 2 €
Hidratante Skin Method - 4'22€.
Loción Naobay - 2'22 €

TOTAL = 23'1

No se trata de una caja por suscripción, sino de un regalo que hicieron a todas las personas que asistimos al preestreno, tanto si íbamos por la lista de Birchbox, como por la de Vogue, por lo que me pareció un detallazo.
Si queréis suscribiros a Birchbox y recibir cajas similares a esta todos los meses, podéis hacerlo desde éste link:
(Working on the translation right now. Please, come back in a few minutes!)



DÓNDE COMPRAR / WHERE TO BUY

Birchbox 9'95€



OFERTAS ACTUALES



Birchbox 9'95€
código BLEND6 = Beauty Blender de regalo (supuestamente
la sustituyen por otro producto de la caja).
+ código BBMAS50 = 5€ para comprar en la web de Birchbox.
+ código GALA = Dos esmaltes de uñas.
código ILUMINADOR = Iluminador de By The Face.
código CANELA = Acelerador de bronceado de Elifexir.
código PACK7 = Pack de tres minitallas extra.


Código 3BLEND Beauty Blender con la suscripción trimestral.




-Shirayuki's Beauty también está en-
-Shirayuki's Beauty is also in-


          




miércoles, 5 de agosto de 2015

Winners || Blippo Giveaway

¡Feliz jueves, chicas!
Os traigo la resolución del sorteo internacional con Blippo. ¡Gracias por participar! Y el nombre de la ganadora es....
Happy monday, girls!
Here is the resolution to my international giveaway with the collaboration of Blippo. Thank you for entering the giveaway! And the winner is...






























MSEVILLADP





¡Felicidades a la ganadora! Por favor, envíame un e-mail a shirayukisbeauty(@)gmail.com con tu nombre completo y tu dirección para poder mandarte el regalo. ¡Gracias a todas por participar!
Congratulations to the winner! Please, send me an e-mail to shirayukisbeauty(@)gmail.com with your full name and your address so we can send you the gift. Thank you everybody for participating!


lunes, 27 de julio de 2015

iHerb | July Haul '15 (vegan!)

¡Feliz lunes, chicas!
Hoy vengo a enseñaros mis últimas compras en iHerb de este Julio del 2015. Compré pocas cositas (tengo otro pedido en camino), pero todas merecen 100% la pena. ¡Espero que os gusten tanto como a mi!
*Todos los productos de este haul son aptos para vegans.
Happy Mondays, girls!
Today I come to show you my latest iHerb haul from this July of 2015. I bought a couple of things (I have another order on the way), but all of them are worth it 100%. I hope you like them as much as I do!
*All the products from this haul are suitable for vegans.



Lo primero fue este aceite de Marula. Estuve probando una muestra que me regalaron de otra marca de aceite de marula puro, y me gustó muchísimo, pero 30ml de la otra marca costaban 58$, mientras que el bote de Acure es exactamente el mismo producto, pero a un precio de 13'60$. Ayuda a reducir las rojeces de la piel, las arrugas, y las cicatrices, además de hidratarla y ayudar a que nos salgan menos brillos si tenemos la piel grasa. A mi me está gustando muchísimo, y lo que hago es aplicar una gota a mi hidratante por la mañana y por la noche.
The first thing I bought was the Marula oil.
I was trying a sample by another brand that was 100% pure marula oil, and I was loving it, but 30ml on that brand were $58, while the one by Acure is exactly the same product, but at a price of $13.60. It helps to reduce redness on the skin, wrinkles, and scars, in addition to moisturize and help me to control my combo skin (it produces less oil when I use it). I'm really liking this product, and I apply a drop of this to my moisturizer in the mornings and evening.


Lo siguiente que hice fue reponer el famoso aceite de coco de la marca Cococare. Esta vez cogí el bote pequeño porque me compensaba más el envío (el envío de iHerb va ahora por peso). Uso este aceite para hidratar el pelo. Lo aplico la noche antes de tener que lavarlo, y lo dejo actuar toda la noche. Hay mucha gente que lo usa también como desmaquillante. El bote de 110gr. tiene un precio de 3'37$.

The next thing I picked was a replace from the famous coconut oil by the brand Cococare. This time I took the small one because of the shipping (international shipping on iHerb depends now on weight). I use this oil to moisturize my hair. I apply it the night before having to wash it, and let it work overnight. Many people also use it as makeup remover. This one contains 110gr. and it is priced at $3.37.

Por último, el mejor eyeliner que he probado en mucho tiempo: el Eye Booster 2-in-1 de Physicians Formula en el tono Ultra Black. Tengo también el Black y el Deep Brown.
El Deep Brown es genial, y repetiré con él seguro. Es perfecto para cuando quiero hacerme un delineado en un tono oscuro pero que no sea negro.
El Black no lo recomiendo en absoluto, ya que es un tono grisáceo (dista mucho de ser negro), y cuando lo uso tengo que aplicar siempre sombra negra encima.
El Ultra Black es lo que yo quería que fuese el Black: un negro negrísimo.
Los Eye Booster 2-in-1 pigmentan fantásticamente (salvo el Black), se deslizan súper bien, y aguantan un montón en el ojo a pesar de no ser waterproof.
Tienen un precio de 10'51$. La única pega es que viene poco producto (0'5ml): mi antiguo eyeliner preferido venía con 6ml de producto, y el de Catrice viene con 1'7ml de producto.
Finally, the best eyeliner I've tried in a long time: the Eye Booster 2-in-1 by Physicians Formula in the shade Ultra Black  I also have this product in Black and in Deep Brown.
Deep Brown is great, and I will repurchase it soon. It's perfect for when I want to do my usual cat-eye but I want it to look softer.
I do not recommend the Black one at all,  because it looks grayish (far from black), and when I use it I always have to apply black eyeshadow on top.
The Ultra Black is what I wanted the Black one to be: a true blackest black.
The Eye Booster 2-in-1 have an amazing pigmentation (except the one in Black), glide really nicely, and last a long time even not being waterproof.
They are priced at $10.51. The only downside is that it has very little product (0'5ml): my old favorite eyeliner came with 6ml of product, and the one by Catrice comes with 1'7ml product.


Y hasta aquí mis compras de Julio del 2015.
Os recuerdo que usando el código DJS736 os harán un descuento de 10$ en vuestro pedido si supera los 40$, y si no los supera, se os aplicará un descuento de 5$. Podéis descargar la imagen y guardarla para tener el código en futuros pedidos:
And that is the end of my July of 2015 haul.
Remember that if you use the code DJS736 they will make a discount of $10 on your order if it is over $40, and if your order is less than this, they will apply you a discount of $5. You can download the image and save it on your computer to get the code for future orders:


DÓNDE COMPRAR / WHERE TO BUY


-Shirayuki's Beauty también está en-
-Shirayuki's Beauty is also in-


          



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...