lunes, 30 de diciembre de 2013

Haul iHerb - Diciembre '13

¡Último post del año!
En el próximo ya estaremos en el 2014, así que quiero desearos por adelantado un buen fin de año :).
Como despedida del año os traigo uno de los posts que sé que os gustan mucho: mi último haul a iHerb.
Esta vez me tardó 12 días en llegar (pilló el finde por medio). Como siempre, os dejaré mi descuento de 10$ al final del post para las que queráis hacer pedido. Por supuesto, todos los productos que os enseño en el post están libres de crueldad animal.
¡Espero que os guste!
Last post of the year!
In the next we'll be in 2014, so I want to wish you in advance a happy new year's eve :).
Farewell the year I bring one of the posts that I know that many of you really like: my last haul to iHerb.
This time I took 12 days to arrive (it caught through the weekend). As always, I'll leave my discount of $10 at the end of the post for you please do order. Of course, all products that I show in the post are free from animal cruelty.
Hope you like them!


Lo primero que pedí fue el African Black Soap de Nubian Heritage. El acné de mi hermana ha empeorado mucho últimamente, y me habían hablado muy bien de éste jabón. Sirve para granitos, eccemas, psoriasis y otros problemas de la piel, y es 100% vegetal.
Son 141gr. de pastilla, y cuesta 3'37$.

The first thing I ordered was the African Black Soap from Nubian Heritage. Acne my sister has gone down lately, and I had heard great things about this soap. It can be used for blemishes, eczema, psoriasis and other skin problems, and is 100% vegetable.
The soap is 141gr., and costs $3'37.

Lo siguiente fue la Better Stevia French Vanilla de Now Foods. Hace tiempo que me pasé a la Stevia (aunque por desgracia, la que nos venden en los supermercados dista mucho de ser natural). Tenían éstos botes con un buen descuento, así que me animé a probar uno con sabor, ¡ya os contaré qué tal!
Contiene 60ml y el precio original es de 10'99$, aunque ahora mismo están en promoción a tan solo 3'95$ (¡debería haber pillado más botes!).

Next was the Better Stevia French Vanilla by Now Foods. Some time ago I switched to Stevia (although unfortunately, the ones they sell in supermarkets are far from being natural). These sweeteners had a good discount, so I decided to try one special flavor, I'll tell you what I think about it!
Contains 60ml and the original price is $10'99, but now they are in promotion for just $3'95 (I should have bought more of them!).

Como ya sabréis, soy una gran fan del Aceite de Árbol de Té, y ésta vez pedí el de Dessert Essence, que contiene 60ml y tiene un precio de 13'44$.
Yo lo uso para secar granitos aplicando el aceite directamente sobre "el problema", y también lo mezclo con arcilla verde para hacerme mascarillas.

As I know, I'm a big fan of the Tea Tree Oil, and this time I ordered the one by Dessert Essence which contains 60ml and is priced at $13'44.
I use it to dry my pimples by applying the oil directly on "the problem" and also mix it with green clay to do homemade face masks.

En mi primer pedido a iHerb probé el de Home Health, que me ha ido genial (y cuesta un eurillo menos), pero tenía ganas de probar otro, por pura curiosidad. Los estándares australianos requieren que el aceite de Melaleuca Alternifolia esté compuesto de menos de 15% de cineol y más del 30% terpinen-4-ol.
Dessert Essence: Terpinen 38+, Cineole <3%.
Home Health: Terpinen 35+, Cineole <5%.

In my first order to iHerb I tried the one by Home Health, which has been so great (and is 1€ cheaper), but I wanted to try another, just for curiosity. Australian standards require Melaleuca Alternifolia oil is composed of less than 15% cineole and over 30% terpinen-4-ol.
Dessert Essence: Terpinen 38+, Cineole <3%.
Home Health: Terpinen 35+, Cineole <5%.

Un producto al que le tenía muchísimas ganas es el Coconut Soft Curls Hair Cream de Dessert Essence. Es un producto que ayuda a suavizar y definir el rizo, además de hidratarlo y repararlo, y se puede usar en pelo seco o mojado. Me han hablado tan bien de él que me animé a comprar dos botes, ya que, como tengo el pelo tan largo, mi rizo ha perdido mucha vida.
Es un producto vegano y sin siliconas, y el bote de 190ml tiene un precio de 6'72$.
A product that I really wanted to try is the Coconut Soft Curls Hair Cream by Dessert Essence. It is a product that helps to smooth and define the curl, nourising and repairing the hair, and can be used on wet or dry hair. I have heard so many good things about the product that encouraged me to buy two of them because, as I have really long hair, my curls are not as bold now.
It is a vegan product without silicones and the 190ml has a price of $6.72.


Después de ver un documental sobre lo peligrosísimo que es el aluminio para la salud ("La Edad del Aluminio"), decidí comprar un desodorante para mi padre que fuese natural, libre de aluminio, y cruelty-free (mi madre y yo ya usamos desodorantes sin aluminio, y mis hermanas espero que se cambien pronto). He de decir que huele muy masculino, y, aunque mi chico no se animó en el momento, creo que ya está más concienciado y se animará con otro en el próximo pedido si éste va bien.
Es el desodorante de madera de cedro de Every Man Jack, sin aluminio, propylene glycol, parabenes, ftalatos, o productos derivados de animales, y tiene un precio de 5'49$ por 85gr. de producto.
After seeing a documentary about how dangerous is aluminum for our health ("The Age of Aluminum"), I decided to buy a deodorant for my father which was natural, aluminum-free, and cruelty-free (my mom and I already use aluminum free deodorant, and I hope that my sisters change soon too). I have to say it smells very masculine, and although my boy did not bought it with us at that time, I think that he is now more aware and he probably would purchase in the next order if it works well.
This is the cedarwood deodorant by Every Man Jack, no aluminum, propylene glycol, parabens, phthalates, or animal products, and is priced at $5.49 for 85g. product.


Uno de mis autoregalos de navidad fue una brocha vegana que llevaba mucho tiempo en mi wishlist: la Tapered Blending 785 de Bdellium Tools. Es más corta de lo que esperaba, aunque personalmente no me importa (como soy miope, casi me viene mejor a la hora de acercarme al espejo).
Tiene un precio de $7'65.

One of my Christmas self-presents was a vegan brush that had long been on my wishlist: the Tapered Blending 785 by Bdellium Tools. Is shorter than I expected, although personally I do not mind (as I am myopic, it is almost better for me when I am close to the mirror).
It is priced at $7.65.

Mi otro autoregalo fue el Duo-Fiber Collection de Real Techniques, un set edición limitada que no tenía claro si comprar o no. No las he probado todavía, pero el corte de la brocha de ojos me ha decepcionado un poco... veremos qué tal se porta.
El set tiene un precio de $19'99, y viene con una brocha para el rostro, una para el contorno, y una para los ojos, de "estilo mofeta". Al igual que la anterior, también son brochas veganas.
My other self-present was the Duo-Fiber Collection by Real Techniques, a limited edition set that I was not sure whether to buy or not. I have not tried it yet, but the cut of the eye brush disappointed me a bit... we will see how it works.
The set is priced at $ +19'99, and comes with a brush for the face, one for contouring and one for the eyes. Like the Bdellium above, these are also vegan brushes.


Como sabréis si habéis pedido alguna vez a iHerb, con cada pedido te dejan escoger un "Freebie". Yo escogí un jabón de lavanda vegano de Auromère, que tiene un precio de 2'80$.

As you may know if you've ever bought on iHerb, with every order you can choose a "Freebie". I chose a vegan lavender soap by Auromère, which is priced at $2'80.

Os recuerdo que usando el código DJS736 os harán un descuento de 10$ en vuestro pedido si supera los 40$, y si no los supera, se os aplicará un descuento de 5$. Los gastos de envío han bajado ahora a 4$, por lo que os saldrían gratis en cualquiera de los casos. Podéis descargar la imagen y guardarla para tener el código en futuros pedidos:
I remind you that using the code DJS736 they will make a discount of $10 on your order if it is over $40, and if your order is less than this, they will apply you a discount of $5. Shipping costs are now down to $4, so they would be free with any of the discounts. You can download the image and save it on your computer to get the code for future orders:


DÓNDE COMPRAR / WHERE TO BUY

iHerb

Si queréis más ideas para vuestro pedido a iHerb, no olvidéis pasar por mis otros posts:


If you want more ideas for your order to iHerb, do not forget to go through my other iHerb posts:




-Shirayuki's Beauty también está en-
-Shirayuki's Beauty is also in-


          

sábado, 28 de diciembre de 2013

Batiste Dry Shampoo

¡Hola de nuevo, chicas! ¿Cómo lleváis las fiestas? Siento no haber actualizado antes, pero he estado 10 días sin ordenador, y no pude programar ninguna entrada...
Queda muy poquito para que termine el año, y he pensado que éste era un buen momento para enseñaros uno de mis grandes básicos del 2013: los champús en seco de Batiste
Hello again, ladies! How are you spending this holidays? Sorry I have not updated before, but I spent 10 days without a computer, and I could not program any post...
The year is almost over, and I thought this was a good time to show you one of most basic products for the 2013: the Batiste Dry Shampoos.


Gracias a éstos champús (y al Tangle Teezer, todo sea dicho) he conseguido alargar el tiempo entre lavados. Para usarlos es tan fácil como agitar el bote, ponerlo a una distancia de unos 30cm, y pulverizar el producto en las raíces. Luego masajeamos las raíces con las yemas de los dedos, y cepillamos para evitar que se quede un halo blanquecino en el pelo, et voilà! ¡ya tenemos el pelo limpio!
Los cuatro que tengo me dejan el pelo igual de limpio, por lo que simplemente os diré el olor que tiene cada uno. Por si os sirve la información, yo tengo el pelo rubio ceniza, graso en la raíz, con flequillo y ondulado.

Thanks to these shampoos (and the Tangle Teezer, all told) I managed to lengthen the time between washings. To use them is as easy as stirring the pot, put it at a distance of about 30cm, and spray the product on the roots. Then we massage the roots with our fingertips and brush the hair to prevent a that a whitish halo is left in the hair, et voilà! We have clean hair again!
The four Batiste Dry Shampoo that I have clean so well my hair, so I will tell about the smell of each one of them. If you find the information helpful, I have ash blonde hair, oily at the roots, with bangs and wavy.



Se puede encontrar con distintos olores, y yo hoy os enseñaré cuatro de los que podemos encontrar en España.
El primero de ellos es Blush, un olor floral y dulce que me gusta mucho, especialmente para primavera (llamadme tipicona). Fue el primero que probé de la marca, y salvó mi pelo durante el Viña Rock (es un gran aliado para irse de Festival).

You can find different odors, and today I will show you four of the ones that can be found in Spain.
The first one is Blush, a sweet floral scent that I really like, especially for spring (call me typical). It was the first one I tried from this brand, and it saved my hair during the Viña Rock (It's a great ally if we go to a Festival).



El siguiente es Cherry, un olor más frutal, como era de esperar. Es otro de mis preferidos de la marca.

The following one is Cherry, a fruity odor, as expected. It's another of my favorites from the brand.


El que menos me gusta es el Tropical, ya que no soy nada fan de los productos con olor a coco, salvo contadas excepciones. Sin embargo, mi mejor amiga está obsesionada con olor a coco, y a ella éste le encanta. Cuestión de gustos.

The one I like least is the Tropical, since I'm not a fan of any product with fake coconut smell, with few exceptions. However, my best friend is obsessed with coconut smell, and she loves this one so much. Matter of taste.


Por último, el olor más neutral de todos: el Original. Hay gente que dice que no le gusta porque es muy cítrico, pero a mi me huele a limpito, y me encanta.
Los botes que yo tengo son de 200ml, aunque en España es un formato que apenas veo.

Finally, the more neutral scent of all of them: the Original. Some people say they do not like because it is very citrusy, but to me smells so clean and fresh, and love it.
The ones that I have are 200ml, although in Spain is a format that I rarely see.


También hay uno para dar volumen que personalmente no recomiendo si lo queréis para mantener el flequillo limpio, pues contiene algo de laca y deja el pelo más duro y menos limpio, a mi modo de ver.
Para mi son un básico para las personas con flequillo como yo, y los recomiendo al 100% (salvo el Tropical, porque a mi es un olor que me empalaga muchísimo).
El precio varía según dónde lo compréis y el tamaño, y oscila entre los 2'60€ y los 6€.

There is also have one for volumizing that I personally do not recommend if you want those to keep your bangs clean, as it contains some hairspray and leaves the hair a bit harder and less clean, in my opinion.
For me they are a staple for people with bangs like me, and I recommend them a 100% (except the Tropical, because I really don't like the scent).
The price varies depending on where you buy it and the size, ranging between €2.60 and €6.

DÓNDE COMPRAR / WHERE TO BUY
-Online-

Make Me Up
Maquillalia
Outlet Maquillaje

-Tiendas Físicas-

Make Me Up (Valencia)


Como plus del post os dejo una foto de Neko, que le gusta hacerme compañía mientras saco fotos para el blog (en la segunda foto se le ve también asomando la cabecilla). ¡Os manda un "miau"!

I live you a "plus" picture of Neko, who likes to keep me company while I take pictures for the blog (you can also see him on the second picture). He sends you a "meow"!



-Shirayuki's Beauty también está en-
-Shirayuki's Beauty is also in-


          

miércoles, 18 de diciembre de 2013

Avril Beaute (Ecocert Bio Makeup)

¡Feliz miércoles!
Sois muchas las que lleváis tiempo preguntándome por una marca que veis en muchos de mis looks y posts de favoritos, y se trata de Avril, una marca de cosmética francesa cruelty-free.
Hoy os daré mi opinión sobre los tres productos que tengo de la marca, todos de su gama "Bio" con certificado Ecocert.
Happy Wednesday!
Many of you have veen asking about a brand that you see in many of my favorite looks and posts, and it is Avril, a French brand of cruelty-free cosmetics.
Today I will give you my opinion on the three products that I have of the brand, all from their "Bio" range with Ecocert certificate.


El primer producto, y el que menos me gusta, es la Mascara Longue Tenue Noir, una máscara de pestañas muy negra y duradera. Mi "problema" es que necesito más volumen que longitud, y ésta máscara me junta las pestañas, por lo que siempre tengo que recurrir a un goupillon limpio para separarlas. Quizá hubiese sido más acertado probar la Mascara Volume Noir, pero tenía mucha curiosidad por su gama Bio, y me lancé con la otra. Lo bueno que tiene es que puedo usarla en los días en los que más sensibles tengo los ojos, y no me da ningún problema.

The first product, and my least favorite from the three I have, is the Mascara Longue Tenue Noir, a very black mascara. My "problem" is that I need more volume than length, and this mascara looks a bit spidery on me, so I always have brush my lashes with another brush. Perhaps it would have been a more accurate decision to test their Mascara Volume Noir, but was curious about its Bio range, and jumped to the other one. The good thing about this mascara is that I can use it on days when my eyes are more sensitive and does not give me any problems.

Contiene ingredientes que nutren las pestañas: aceite de semilla de marula orgánica, aceite de jojoba, semilla de girasol y agua de frambuesa. El 98'80% de los ingredientes son de origen natural, y el 19'9% del total provienen de cultivo ecológico.
La máscara Bio contiene 9ml, y tiene un precio de 7€, que me parece muy razonable. Lo mejor es que el resto de sus máscaras de pestañas de "gama normal" tienen un precio de tan sólo 2'50€. ¡Maquillaje para todos los bolsillos!
Contains ingredients that nourish the eyelashes: seed oil organic marula oil, jojoba oil, sunflower seed and raspberry water. 
The 98'80% of the ingredients are from natural origin, and 19.9% ​​of the total come from organic farming.
The Bio mascara contains 9ml, and costs €7, which I find very reasonable
The best is that the rest of their mascara from their "normal range" are priced at just €2.50. Makeup for all budgets!


Los coloretes los habréis visto ya en posts de favoritos del blog, porque me encantan, y los recomiendo al 100%. Pertenecen a la misma gama, y contienen 2'5 gramos. El 99'55% de los ingredientes son de origen natural, y el 10% proviene de agricultura ecológica.
You should have seen the blushes already in some of my monthly favorites, because I love them, and recommend them 100%. They belong to the same range, and contain 2.5 grams. The 99'55% of the ingredients are from natural origin, and 10% comes from organic farming.


No contienen parabenes, phenoxyethanol, ni sorbato de potasio.
Los dos colores que tengo son Rose Nacré y Rose Praline. La textura es suave, aunque un pelín dura, lo que hace que no sean polvorientos en absoluto.
They contain no parabens, phenoxyethanol, or potassium sorbate.
The two colors that I have are Rose Nacré and Rose Praline. The texture is smooth, although a tad hard, which makes them absolutely not chalky or dusty.


Rose Nacré es mi tono preferido, el típico tono natural que queda bien con cualquier look. Lo recomiendo muchísimo si tenéis la piel blanquita como yo, ya que favorece un montón.
Rose Praline es un tono más subido, que me recuerda a la rojez de las mejillas cuando hemos estado en el frío. También es muy favorecedor.
Cada colorete de la gama Bio tiene un precio de 6€, y los de la gama normal un precio de tan sólo 2€.
Rose Nacré is my favorite shade, the typical natural shade that goes with any look. I highly recommend it if you have pale skin like me, as it looks so great on us.
Rose Praline is a more vibrant shade that reminds me of the redness of the cheeks when we've been in the cold. It is also very flattering.
Each blush from the Bio range has a price of €6, and the normal range bushes are priced at only €2.


Los gastos de envío a España son 9'95€, pero como tienen productos tan económicos, sale rentable hacer un pedido, e incluso podéis hacer el pedido con más gente y dividir los gastos de envío. También se venden en algunas tiendas físicas de España en La Cala de Mijas, Valladolid y Valencia.
Yo os recomiendo probar la marca, especialmente si, como yo, sois fans de la "cosmética natural", ya que me parece que los productos de la marca tienen una buenísima relación calidad/precio.
Shipping costs to Spain are 9'95€, but since their products aren't expensive at all, ordering pays off, and you can even do the order with other people and split the shipping. 
Also, they are sold in some physical stores in Spain in La Cala de Mijas, Valladolid and Valencia.
I recommend you try the brand, especially if, like me, you are lovers of the "natural cosmetics", because I think that this brand has a very good quality/price ratio.


DÓNDE COMPRAR / WHERE TO BUY
-Online-

Avril-Beaute
Ecco-Verde

-Tiendas Físicas-

Avril-Beaute


-Shirayuki's Beauty también está en-
-Shirayuki's Beauty is also in-


          

lunes, 16 de diciembre de 2013

El Outlet del Maquillaje - Productos Faciales (Skin79 y Missha)

¡Lo prometido es deuda! Tal y como os dije anteriormente, voy a hablaros hoy de los dos productos para el rostro que me faltaron el el post de El Outlet del Maquillaje.
Si queréis ver el review sobre los productos capilares (como el Tangle Teezer y las Invisibobbles), no olvidéis pasar por el post anterior.
As promised, here I am! As I said previously, I will speak today of the two products for the face that I missed on the last post about El Outlet del Maquillaje.
If you want to see the review on my hair products (like the Tangle Teezer and the Invisibobbles), do not forget to go through the previous post.


En primer lugar, hablaré de una BB Cream que sé que estabais deseando ver. Se trata de la Scandal Rose Vanilla de Skin79.
Como ya sabéis, las BB Creams de ésta marca son mis preferidas. Llevaba mucho tiempo detrás de ésta BB Cream, ya que cuando la probé en la tienda física de la marca, me gustó muchísimo.
Como su propio nombre indica, huele a una mezcla entre rosas y vainilla que, personalmente, me encanta.
First of all, I'll talk about a BB Cream that many of you were looking forward to seeing. This is the Scandal Rose Vanilla by Skin79
As you know, the BB Creams from this brand are my favorite ones. I had been wanting to have this BB Cream for so long, because when I tried it on their physical store, I liked it very much.
As its name suggests, it smells like a mix of roses and vanilla, that I personally love.


El bote contiene 35 gramos de producto.
Esta BB Cream está indicada para pieles sensibles, y contiene complejo de rosas para calmar la piel irritada. Tiene un SPF de 50+ PA+++, y aunque es hidratante, controla la grasa, lo que es genial para mi piel mixta/grasa pero deshidratada.

The packaging contains 35 grams of product.
This BB Cream is indicated for sensitive skin and contains rose complex to soothe irritated skin. It has a SPF 50+ PA+++, and although it is moisturizing, it controls my oil, which is great for my combination/oily but dehydrated skin.


En el lateral de la caja podemos ver una pegatina con la información de la BB Cream, lo cual, para personas como yo que no sabemos coreano, viene genial.
Como bien indica, el efecto no es completamente mate, pero a mi no me resulta excesivamente jugoso, y "se porta muy bien" en mi piel. Cuando quiero un acabado más mate, simplemente añado unos polvos por encima.

On the side of the box we can see a sticker with the information of the BB Cream in Spanish, which for people like me who do not know Korean, is great.
As indicated, the effect is not completely matte, but for me is not too juicy, and looks very well and natural on my skin. When I want a more matte finish, I simply add some powder on top.

El dispensador me parece muy higiénico, y además permite que el producto no esté más rato en contacto con el exterior del necesario. 
The pump seems very hygienic to me, and also allows the product to be no more time in contact with the outside than the necessary.


En cuanto a cobertura, cubre algo menos que la Vital Orange de la misma marca. Yo diría que es una cobertura media/alta, modulable. Por alguna razón, al guardar la foto, se guardó en una calidad algo baja, y eso hace que se vea rara, pero creo que os podéis hacer una idea de la cobertura. El resultado que véis es con dos capas finas aplicadas con el clon de la Beauty Blender de Vanity Tools. La cobertura no es total, y cuando tengo peor la cara tengo que usar algo más de producto en zonas concretas, pero como podéis ver, está muy bien. Además, mucha gente dice que le marcaba los poros, pero yo noto que los disimula bastante bien (como ya sabéis cada piel es un mundo). Respecto a tono, es similar al de la Vital Orange, aunque al ser una textura más ligera, se me adapta mejor durante el invierno.
Contiene tratamiento antimanchas y antiarrugas, y tiene un precio de 23'90€.
A mi me está encantando, y creo que la recomendaría para todo tipo de piel, excepto pieles bastante secas.
In terms of coverage, it covers a bit less than the Vital Orange from the same brand. I would say it is a medium/high adjustable coverage. For some reason, when I saved the photo, it was saved in a somewhat lower quality, and that makes it look weird, but I think you can get an idea of its coverage. The result that you see is with two thin layers applied with the Beauty Blender dupe by Vanity Tools. It is not full coverage, and when my skin looks worse I have to add some more product in specific areas, but as you can see, it looks fine. Also, many people say that it looked bad on their pores, but I notice that it blurs mines quite well (as you know each skin is different). Regarding the shade, is similar to the Vital Orange, although being a lighter texture, it fits me better during the winter.
It contains whitening and wrinkle treatment, and is priced at €23'90.
I've been loving this one, and I think that I would recommend it for all skin types except dry skin.


El otro producto que vengo a enseñaros es la espuma limpiadora Creamy Latte Greentea de Missha. Ésta es la versión para pieles mixtas/grasas, aunque en la web podéis encontrar una para pieles cansadas y apagadas (Fresa) o para pieles secas (Chocolate).

The other product I come to show you is the Creamy Latte Greentea cleansing foam by Missha. This is the version for combination/oily skin, but on their website you can find one for tired and dull skin (Strawberry) or another for dry skin (Chocolate).


El té verde ayuda a controlar la producción de sebo, sin resecar.
He de decir que la primera vez que la usé sí noté la piel un poco tirante, pero después no me ha vuelto a pasar.
Green tea helps to control sebum production without drying.
I have to say that the first time I used it I did notice the skin a little tight, but it didn't happen again since then.


Detrás del bote encontramos las indicaciones en inglés: aplicar la cantidad adecuada en las manos húmedas para hacer espuma, y limpiar el rostro. Después, retirar el producto con agua templada.

On the back of it we found the indications in english: apply an appropriate amount onto wet hands to make rich lather and cleanse the face. Rinse off with lukewarm water.

El dispensador del bote es muy típico, no tiene nada de especial, y vienen 172 ml de producto.
The dispenser of the cleansing foam is very average, there is nothing special, and comes with 172 ml of product.


Necesitamos poquísimo producto para cada uso, pues hace un montón de espuma enseguida, así que el bote cunde mucho. A mi me está encantando, y sí es cierto que noto la piel bastante menos grasa (aunque el frío de Madrid también ayuda).
A día de hoy es mi limpiadora preferida, ya que, además de gustarme mucho el efecto en mi piel, me huele genial. Además, cuesta 7'95€, que me parece muy buen precio para la cantidad de producto que viene y lo poco que hay que utilizar.
En ésta foto podéis ver la consistencia del producto y la espuma suave que hace:
We need very little product for each use, as it rich lather very quickly, so the product goes a long way. I'm really loving this product too, and it is true that I notice less problems with my oily skin (although the cold of Madrid also helps).
Right now is my favorite cleanser, since, besides liking much effect on my skin, it smells great. It also costs €7'95, which seems a very good price for the amount of product that comes and how little we need to use.
In this picture you can see the consistency of the product and the rich lather that it makes:


En conclusión, son dos productos que me encantan y recomiendo al 100%.
Además, los gastos de envío de la web tienen un precio muy razonable, y tienes el pedido en casa en 24/48 horas (yo misma hice otro pedido el viernes, y ya lo tengo en casa).
In conclusion, there are two products that I really love and recommend them 100%.
In addition, the shipping (Spain) of the site are very reasonably priced, and you order will be at home in 24/48 hours (I made ​​another order on Friday, and I have it at home).

DÓNDE COMPRAR / WHERE TO BUY
¿Habéis probado alguno de los productos? ¿Qué os han parecido?
Have you tried any of this products? What do you think of them?



-Shirayuki's Beauty también está en-
-Shirayuki's Beauty is also in-


          
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...