Y hoy por motivos ajenos a mi voluntad, jajaja, no tengo muchas ganas de filosofear sobre la ontología de la edición.
En la penúltima clase hicimos esto.
Alvaro
Fruco
Solo apuntar que he aprendido a hacer "pic in pic" gracias sobretodo al Fruco y sus habilidades como marinero de la red; y que eso me va a ser de mucha utilidad.
He de formatear el ordenata y dejarlo niquelado y me da una pereza de ese tipo de perezas que te clavan en el sofá, en este caso sillón, que estoy sentado en un sillón.
Those are the short movies from the last editing lesson. For some reason I don´t really want to write today.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
5 comentarios:
Cuando algo huele a caca, yo en inglés pienso de forma inmediata en "it smells funny". En alemán, sin embargo, soy más explícito en esto y me viene a la cabeza "es stinkt nach Scheisse". ¿Por qué? No lo sé; supongo que será una cuestión de situación en el aprendizaje de la lengua y éste es el que se te queda grabado. Otra cuestión es la similitud en el uso de la palabra inglesa "funny" con el "komisch" alemán.
levantate ya carajo del puto sillón¡¡
TE KIERO¡
jajaja, no dudes de que me levanté!!!
Me gusta mas la del fruco... pero lejo lejos
Sawes
Fruco, te ha salido una admiradora,jajaja
Publicar un comentario