Posts

Showing posts with the label Pound

Daniel Tiffany's "My Silver Planet: A Secret History of Poetry and Kitsch"

The subtitle delivers what it promises: a secret history of poetry and kitsch. We look at kitsch differently when we see it as originating from controversies and scandals about poetry during the rise of popular culture in the eighteenth century, and not just with reference to the visual arts and material culture in the twentieth century. We also look at poetry differently when we see how entangled with kitsch elite poetry was, and still is, despite Wordsworthian attempts to purify the language of tribe, and Modernist efforts to denounce kitsch and switch attention from diction to form. As a poet, I'm rather more interested in looking at poetry differently, and this volume casts new light on, finds a thread through many apparently different lots of poets: the renovators and falsifiers of the ballad revival in the eighteenth century, the Shenstone and the Walpole sets, Baudelaire, Ezra Pound, the first and second generations of the New York School, and five twentieth-century American...

Christopher Ricks's "True Friendship"

It is nearly impossible to summarize True Friendship: Geoffrey Hill, Anthony Hecht, and Robert Lowell Under the Sign of Eliot and Pound.  Its method is one of accretion, of numerous small verbal echoes that may not appear much on their own, but add up to a profound and persuasive thesis. In this Ricks follows, as he acknowledges, Eliot whose critical idea it is. In this also Ricks follows, I think, the poets' working method, which lives on a predecessor's words and in turn gives life to them. Auden is right when he wrote that Ricks is the kind of critic every poet dreams of having. Intellectually searching, Ricks does not propound an overarching theory of influence, in the manner of Harold Bloom. He is not after grand synthesis but quivering alertness. And so he shows that Geoffrey Hill is more generous and sympathetic in his poetry than in his prose towards Eliot. Ricks's defense of Eliot's late poetry against Hill's attack is thrilling to read. In the second of ...

Pound and Parody

TLS October 30 2009 from Christopher Reid's review of Helen Carr's The Verse Revolutionaries: Ezra Pound, H. D. and the Imagists : . . . it does seem that, for Pound, authenticity of voice could only, or most reliably, be attained through translation or adaptation. Even those poems of his that might have come about solely as expositions of the pure Imagist manner--miniature masterpieces like "In a Station of the Metro" and "The Garden"--wear an air of pastiche, as if behind each of them lay some imagined original in a foreign tongue, most likely Japanese or French. Reid's comment on Pound as pastiche helped me understand an editor's comment on the ghazals I submitted. He said, "They read like the most exquisite parodies of Pound translations from Chinese and Japanese, yet they also do work as original poems do." The slipperiness of imitation, translation and parodies! I did not write the ghazals as parodies, exquisite or not, but now ...

"The Third Mind" at the Guggenheim

JMS and I went to see "The Third Mind: American Artists Contemplate Asia, 1860-1989" last Friday at 6 PM, when admission was free. According to the exhibition notes, The Third Mind refers to a "cut-ups" work by Beat writers William S. Burroughs and Brion Gysin, whose cult of spontaneity in art and life drew inspiration from Asian attitudes. As even this note illustrates, there was far too much generalizing about "Asian attitudes" in the exhibition than I could stand. "Asia" in the exhibition was predominantly--and predictably --Japanese, and within Japanese culture, Zen. "Asia" was presented as an ahistorical and undifferentiated Other.  Yes, the artists saw Asia that way, but I would have liked the exhibition to give more context to that way of seeing. I did not care for the post-War World II stuff (mainly installations, performance art, videos), though Ernest Fenollosa's book "The Chinese Written Character as a Medium for Poe...

Bidart on "action" in poetry

from Mark Halliday's interview of Frank Bidart (appendix to In the Western Night ): The notion of "action" in Francis Fergusson's The Idea of a Theater is crucial to my understanding of poetry (and of writing in general)--so crucial, that I want to get polemical about it. It source, of course, is Aristotle's Poetics , the statements that "tragedy is the imitation of an action." Fergusson cites Kenneth Burke on "language as symbolic action," and quotes Coleridge: unity of action, Coleridge says, "is not properly a rule, but in itself the great end, no only of the drama. but of the epic, lyric, even the candle-flame of an epigram--not only of poetry, but of poesy in general, as the proper generic term inclusve of all the fine arts." But the sense that a poem must be animated by a unifying, central action--that it both "imitates" an action and is itself an action--has been largely igrnoed by twentieth century aesthetics. It ...