Showing posts with label Robyn Marsack. Show all posts
Showing posts with label Robyn Marsack. Show all posts

Saturday, December 30, 2017

Meg Bateman / Allegory



Allegory

by Meg Bateman


On the single track roads in the Highlands
we seek each other’s eyes,
giving way to some,
beckoned through by others,
in a slow, supple dance.
But down goes my foot where the double track starts
as I swing away at twice – three times – the speed,
aware of nothing  but my own thoughts,
driving free, without hindrance.
Rarely need I pull in
for another to pass,
rarely does another wave back.
from Transparencies (Edinburgh: Polygon, 2013)
Image1
Meg Bateman’s first collection , Aotromachd /Lightness, made a stir when it was published in 1997. Here was a writer in Gaelic, not a native speaker (she  studied Gaelic at Aberdeen University and began to write her own poetry in that language), speaking of intimate subjects in a voice that was full of insecurity and yet boldly challenged the received view of Gaelic poetry – certainly as it was received by an English-speaking audience.
Anyone who has driven in the Highlands knows what Bateman, who lives on Skye, is describing in this poem, the decisions and the courtesies of negotiating a single-track road. But close communities, whether linguistic or physical,  are also confining: we can read the poem as an allegory of island life, even of Scottish life; of  choosing to write in Gaelic (for a community of less than 60,000 readers) or English.
Mostly self-translated, Bateman’s poetry  evokes both the timeless and the contemporary: love and disposable diapers. Carol Rumens has remarked: ‘The poems have the strength and simplicity of art made for a community rather than an elite, though they are far from artless.’

Robyn Marsack





Saturday, December 16, 2017

John Burnside / From the Chinese

From the Chinese 

by John Burnside

Turn of the year

and a white Christmas turning to slush
on my neighbours’ fields

crows on the high road,

the yard streaked with coal dust
and gritting,

geraniums turning to mush

in the tubs and baskets.
I walk to the end of the road

to ease my sciatica:
ditch water, gorse bones; how did I get so cold

so quickly?
Thaw in the hedge

and the old gods return to the land
as buzzard and pink-footed goose and that

daylong, perpetual scrape

of winter forage;
but this is the time of year

when nothing to see
gives way to the hare in flight, the enormous

beauty of it stark against the mud

and thawglass on the track, before
it darts away, across the open fields

and leaves me dumbstruck, ready to be persuaded.
from Black Cat Bone (London: Cape Poetry, 2011)

Burnside, JohnJohn Burnside is a prolific writer: over a dozen collections of poems, half a dozen works of fiction, several memoirs… and the way they pour out is also typical of a single Burnside poem, which poet-critic Fiona Sampson has suggested ’resemble ragas more than traditional Western forms. Their organic shapes seem generated by their material, and by the running line of phrase leading to phrase…’. The poems have strong details yet blurred outlines: the country Burnside inhabits – his native Fife, the frozen north Europe he frequently explores – is often rain-swept, seen through mist, under cloud, under water.
In such landscapes, what is insubstantial becomes haunting, and unfinished stories, elusive memories, are revisited. There is an unhoused soul in this poetry, testing all sorts of boundaries. There are also birds, feral animals, and plant life: Burnside’s deep awareness of the natural world and human despoilation is key to his writing. In this poem, from a collection that won both the T.S. Eliot and the Forward prizes, there is just a hint at the end that he might believe in the possibility of the beautiful changes that spring could bring.

by Robyn Marsack





Tuesday, December 27, 2016

Kathleen Jamie / Moon



Moon
by Kathleen Jamie
Last night, when the moon
slipped into my attic-room
as an oblong of light,
I sensed she’d come to commiserate.
It was August. She travelled
with a small valise
of darkness, and the first few stars
returning to the northern sky,
and my room, it seemed,
had missed her. She pretended
an interest in the bookcase
while other objects
stirred, as in a rockpool,
with unexpected life:
strings of beads in their green bowl gleamed,
the paper-crowded desk;
the books, too, appeared inclined
to open and confess.
Being sure the moon
harboured some intention,
I waited; watched for an age
her cool glaze shift
first toward a flower sketch
pinned on the far wall
then glide to recline
along the pinewood floor
before I’d had enough. Moon,
I said, we’re both scarred now.
Are they quite beyond you,the simple words of love? Say them.You are not my mother;with my mother, I waited unto death.
 from The Overhaul  (Minneapolis: Graywolf, 2015)                                                                         
Jamie, KathleenKathleen Jamie’s The Overhaul, which won the Costa Prize for Poetry in 2012, has recently been published in the USA. These mid-life poems are deceptively simple, less ebullient than some of her earlier work – the feisty poems of The Queen of Sheba gave voice to a generation of Scottish women not prepared to be subdued; more conversational, full of questions. Thrifty with words when confronted by spendthrift nature, ‘Her poetry is to be admired as one might a winter garden for its outline, clarity and light’, wrote the Observer reviewer; ‘Reading the collection is, on one level, the equivalent of taking a Scottish walk, observing birds, deer, sheep and the sea.’
Jamie lives in Fife, and is Chair of the Creative Writing programme at the University of Stirling.Her fine essay collections, like her poetry, examine  with lyrical acuity the way humans dwell in, delight in and despoil the natural world. She is rarely as self-referential as in The Overhaul. The last lines of ‘Moon’ surprise us with their buried feeling brought to light, their deeply Presbyterian tone.

Robyn Marsack