Mostrando entradas con la etiqueta viajes. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta viajes. Mostrar todas las entradas

viernes, 1 de agosto de 2014

¡Sigo aquí!

¡Hola! Madre mía, ¡cuánto tiempo llevaba sin escribir una entrada! ¡Si! ¡Sigo aquí! Pero es que no tengo tiempo para nada con la tienda, ¡siempre haciendo cositas nuevas!
Hello! It has been a long time since the last post! Yes! I'm still here! Too much work in the shop, always with new projects!

De vez en cuando saco un ratito y coso algo para mi. En esta ocasión, una cartera que ya hemos visto en varios blogs. Yo se la ví a Teresa cuando vino un día a la tienda, y fue un CVCQ

I have sewn this wallet. I saw it to Teresa, and I  made one for myself.



La estrené en un viaje que me regaló mi marido por mi  cumple y nuestro aniversario de boda. Seguro que adivináis dónde fuimos... 





¡Ja ja ja! Me apetecía un montón hacer estas fotos en plan "enanito de Amelie" pero con mi super cartera.

¡Un beso a tod@s!

jueves, 19 de septiembre de 2013

Lo que me he traído de Italia / What I've brought back from Italy

Aparte de con tres kilos de más, me siento como que he vuelto con un cofre del tesoro. A las maravillosas Singer y Kenmore que me han regalado, tengo que añadir telas y revistas.

I fell like I've come back with a treasure. To the fab Singer and Kenmore I have to add fabrics and magazines.

Empecemos por las telas:
Let's start with the fabrics:

Me fui a Valvasone y volví con esto:
I went to Valvasone and I came back with this:


Dos de ellas ya las conocéis, las he usado para la bata Naii
Two of them you know them already, I have used them for Naii's school coat

En Spilimbergo compré este panel,
In Spilimbergo I bought this pannel,



Este bies plateado,
This bias tape,



Y esta maquinita de hacer bies
And this bias maker


Y luego de compras con amatxu:
And then I went shopping with my mother:


Y ya, cuando creía que no se podía tener más suerte... zas! me llega por parte de una prima de mi ama estas telas, pertenecientes a la tía que era dueña de la Singer. 
And then, my mother's cousin came with more fabrics


  





Al principio, al estar acostumbrada a telas infantiles, me parecieron demasiado oscuras y sosas, hasta pensé en el reto de "telas horribilus" de la Pantigana. Pero chica, más las miro, y más me gustan! 
At the beginning they seemed very dark to me, but now, the more I look at them, the more I like them!

¡Y pasamos a las revistas!
And now the magazines!

Compré el Burda y Patrones, que las ví y me hacía gracia tenerlas en italiano...
I bought Burda and Patrones


Como veis, con los mismos modelos que aquí
As you can see, the same patterns as here




Vi esta y me la compré. Venían dos revistas, una la de este mes (la de la derecha) y la de regalo la de Octubre de 2011.
Then I bought theese ones


Tiene cosas bastante chulas
They have very nice things







Y otras no tanto... (a mi gusto)
And not so nice...




Y ya, para rematar, apareció Eleonora con esta joya:
And finally, Eleonora came with this jewel:


Un manual de Burda de 1976, se puede tener más suerte? 
Burda 1976's book. Can I be more lucky?

Alguna cosita más he traído, pero ya os las enseñaré en otro momento, que creo que por hoy ya vale...

Buenas noches!
Good night!

martes, 10 de septiembre de 2013

Vuelta al cole con bata Naii / Back to school with Naii's school coat

Las vacaciones se terminaron y con su fin llega la vuelta al cole. Yo tengo mucha suerte, porque tengo a losdos encantados de ir al cole.
Summer has finished and it's time to go back to school. My two kids are happy to go to school.


Me apunté al cose conmigo de Naii, y llego tarde, lo sé. Pero es que quería coserle la versión 2 y no sabía si en el cole me dejaban así que esperé a la reunión con la profesora. Y averiguad cuál fue la respuesta...

I signed up for Naii's sewalong, I'm late, I know, but I wanted to sew version 2 and I didn't know if Sofía could wear it, so I waited to ask it in the first school meeting. And guess what was the answer...


La telas las tenía ya compradas en Italia.
I bought the fabrics in Italy.



Los botones y la cinta son amarillos porque es el color de la clase de Sofía.
Buttons and ribbon are yellow because is the color of Sofía's class.

Y para el nombre, no lo he bordado como hice aquí, sino que he utilizado papel transfer sobre un algodón blanco para luego pegarlo con fiselina y coserlo con zig-zag.
For the name, I didn't embroided it like I did here, I have used transfer paper on a white cotton and applicated with fiseline and zig-zag stich.



Y ya puestos, una bolsa para la ropa de cambio a juego con el nombre de la bata.
And a bag for the changing clothes.


Tengo pendiente enseñaros las telas que me he traído de Italia.
You have to see what fabrics I have bring from Italy!

¡Buen regreso a todos!


miércoles, 28 de agosto de 2013

Once proyectos para 2013 Verano! / Eleven projects for 2013 Summer!!!

Aqui estamos de nuevo despues de haber hecho pira en Junio... ups
And here we are again, after missing June's date... ups!


He cosido dos cositas, pero hoy solo os muestro una...
The truth is that I have made two projects, but I'm only showing you one...

He tuneado una toalla para que vaya a juego con la braguita bañador y la camiseta que le hice a Sofia aqui.
I have made a towel matching the bikini and the t-shirt that I made Sofia here.

 




Mas de cerca:
Nearer:




Y con un bolsillo para el bikini mojado:
And with a pocket for the wet bikini:






La verdad es que se empieza haciendo un sombrero por aqui, un traje de baño por alla, una camiseta para que vaya a juego, que si la bolsita para la playa...y al final, te das cuenta de que esto de coser cunde, y mucho!

So, with all the sewing that I've made this winter, look what happens if we put them together:


Lo que no habiais visto por aqui el el traje de baño de chico. Se cose muy facil siguiendo el patron de Mi rincon de mariposas, pero haciendolo algo mas pequeño ya que es tela elastica de lycra. Esta es una de las telas que herede de mi suegra tal y como os conte aqui.

Notice the boy swimsuit? It's sewed with this tutorial but chosing a smaller size. The fabric is one of my mother in law's one that I showed you here


Sigo en Italia, asi que perdonad la ausencia de tildes...
Y mañana de visita a Venecia! Que ganas!!!
Un beso!

I'm still in Italy, and tomorrow we are going to Venice!
Good night!!

lunes, 17 de diciembre de 2012

¡Sesión de estilismo en Balamoda!

¡Buenas noches!
Hoy no os voy a hablar de costura, cambiamos de tercio y nos vamos a la moda!
Ya os dije que me había tocado un sorteo en Balamoda.net, y hoy han publicado el post en el que salgo yo. Os lo pongo porque, si soléis leer este blog, os habréis dado cuenta que no pongo muchas (o ninguna) fotos mías, así que aquí podéis ver cómo soy!
Un adelanto...
Photobucket
Además de las fotos, hay un vídeo (mis 14'14" de fama!). Os propongo una cosa... fijaros bien, porque hay algo en el vídeo que ya habéis visto por este blog... adivináis qué es???
Os dejo el link al post aquí... y... dentro vídeo!!

miércoles, 5 de septiembre de 2012

Skopje

Hoy no voy a hablar ni de tartas ni de costura. Por motivos de trabajo ahora mismo estoy en Skopje, en la republica de Macedonia (por favor, no hagáis el chiste fácil...)
Skopje es la capital, con un millón de habitantes más o menos. Me ha sorpendido la vida de la ciudad y su parte vieja. Hay que decir también que su parte cultural es increíble, gracias a su historia y a la cantidad de pueblos que han pasado por aqui. La gente habla por lo menos tres o cuatro idiomas con fluidez (igualito que en España, vamos...) y es habitual oir por las calles personas hablando albanés, serbio, turco, búlgaro y como no, inglés.
Me ha parecido interesante subir este post para daros a conocer esta ciudad, ya que no suele ser un destino turístico habitual. Esta noche viajo a Estambul, espero tener un rato para sacar fotos y subirlas! De momento os dejo con las de Skopje ( sacadas con el movil, lo siento! )






Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...