Ciao a tutti,
quest'anno l'inverno in Russia sorprende molto, poca neve, umido, sporco, il tempo perfetto per raffreddori..in realta' e' quello che mi ha fatto sparire di nuovo dal mio caro blog: insieme a mio figlio e mio marito sto passando un periodo del naso chiuso e la testa pesante. Ma nonostante questo sono riuscita finalmente a elaborare le foto della mia ultima creazione. L'ho realizzata come un regalo per i miei parenti, personalizzato e un po' buffo per farli sorridere un po':)) Per fare questo lavoro che in italiano si chiamerebbe "Ape...ritivo" ho utilizzato delle techniche diverse, facendo qualche sperimento: per la prima volta ho provato di fare una bambola ritratto di stoffa e mi e' piaciuto molto!
Привет всем!
русская погода меня далеко не радует. Сбегала от итальянской сырости, и в сырость приехала. Итог - вся семья болеет. Но я все-таки нашла немного сил, чтобы обработать фотографии моей последней работы, больно уж не терпится вам ее показать. Эта сценка под названием "Пчаепитие, или Пчелкины отдыхают" была сделана в качестве подарка моим родственникам, с целью не только порадовать, но и посмешить:)) Работа выполнена с использованием разных техник, в том числе и совершенно новой для меня - портретная текстильная кукла. Результат меня очень удовлетворил и вдохновил на дальнейшие подвиги в этом направлении.
..."Ape...ritivo" include una base con un tavolino, due sedie e 2 personaggi principali - la famiglia Pchiolkin. E' l'ora di riposo con una tazza di...medovukha (sempre come scherzo: medovukha e' un tipo di bevanda alcolica fatta a base di miele) e propoli come dessert:))
Сценка "Пчаепитие" состоит из подставки со столиком и двумя стульями и двух основных персонажей - Пчелкиных. Пчелкины релаксируются чашечкой...медовухи и прополисом в качестве десерта:))
le calze per il signor Pchiolkin sono fatte a mano ad uncinetto...
носочки для дяди Пчелкина связаны мною крючком...
Il tavolo e' fatto come un fiore di stoffa e porcellana fredda...La base e' decorata con un po' di favo, ogni cella e' stata dipinta separatamente...
Столик сделан в форме цветка из ткани и холодного фарфора...Подставка декорирована сотами, каждая ячейка которых была расписана по отдельности.
Sul tavolo ci sono i pezzi di propoli:)))
На столе кусочки прополиса...
E adesso i personaggi principali!:)) La testa e il corpo sono di stoffa, il loro cartamodello e' creato da me. Le facce sono disegnate con pastelli e colori acrilici. I vestiti sono fatti a maglia, e a parte cuciti. Le gambe e le braccia sono modellate di porcellana fredda e sono un po' articolate:)))
А теперь главные персонажи!:)) Голова и тело у них сшиты по моей выкройке: у дяди грунтованы, у тети нет - два эксперимента. Лица расписаны пастелью и акриловыми красками. Одежда связана спицами, рукава и штанишки сшиты из бархата. Ручки и ножки вылеплены из холодного фарфора, подвижны.
La signora Pchiolkina
Тетя Пчелкина:
La corona e' fatta a mano.
Корона ручной работы...
Il signor Pchiolkin:
Дядя Пчелкин:
le calze si puo' mettere e togliere:))
Носочки надеваются:))
Tutta la creazione e' fatta completamente a mano:))) L'esemplare unico.
Вся сценка - это полностью ручная работа.:)) Единственный экземпляр.
Spero che vi piaccia!
Надеюсь, вам понравилось!
Un abbraccio
Anna
quest'anno l'inverno in Russia sorprende molto, poca neve, umido, sporco, il tempo perfetto per raffreddori..in realta' e' quello che mi ha fatto sparire di nuovo dal mio caro blog: insieme a mio figlio e mio marito sto passando un periodo del naso chiuso e la testa pesante. Ma nonostante questo sono riuscita finalmente a elaborare le foto della mia ultima creazione. L'ho realizzata come un regalo per i miei parenti, personalizzato e un po' buffo per farli sorridere un po':)) Per fare questo lavoro che in italiano si chiamerebbe "Ape...ritivo" ho utilizzato delle techniche diverse, facendo qualche sperimento: per la prima volta ho provato di fare una bambola ritratto di stoffa e mi e' piaciuto molto!
Привет всем!
русская погода меня далеко не радует. Сбегала от итальянской сырости, и в сырость приехала. Итог - вся семья болеет. Но я все-таки нашла немного сил, чтобы обработать фотографии моей последней работы, больно уж не терпится вам ее показать. Эта сценка под названием "Пчаепитие, или Пчелкины отдыхают" была сделана в качестве подарка моим родственникам, с целью не только порадовать, но и посмешить:)) Работа выполнена с использованием разных техник, в том числе и совершенно новой для меня - портретная текстильная кукла. Результат меня очень удовлетворил и вдохновил на дальнейшие подвиги в этом направлении.
..."Ape...ritivo" include una base con un tavolino, due sedie e 2 personaggi principali - la famiglia Pchiolkin. E' l'ora di riposo con una tazza di...medovukha (sempre come scherzo: medovukha e' un tipo di bevanda alcolica fatta a base di miele) e propoli come dessert:))
Сценка "Пчаепитие" состоит из подставки со столиком и двумя стульями и двух основных персонажей - Пчелкиных. Пчелкины релаксируются чашечкой...медовухи и прополисом в качестве десерта:))
le calze per il signor Pchiolkin sono fatte a mano ad uncinetto...
носочки для дяди Пчелкина связаны мною крючком...
Il tavolo e' fatto come un fiore di stoffa e porcellana fredda...La base e' decorata con un po' di favo, ogni cella e' stata dipinta separatamente...
Столик сделан в форме цветка из ткани и холодного фарфора...Подставка декорирована сотами, каждая ячейка которых была расписана по отдельности.
Sul tavolo ci sono i pezzi di propoli:)))
На столе кусочки прополиса...
Le sedie...
Стулья...
E adesso i personaggi principali!:)) La testa e il corpo sono di stoffa, il loro cartamodello e' creato da me. Le facce sono disegnate con pastelli e colori acrilici. I vestiti sono fatti a maglia, e a parte cuciti. Le gambe e le braccia sono modellate di porcellana fredda e sono un po' articolate:)))
А теперь главные персонажи!:)) Голова и тело у них сшиты по моей выкройке: у дяди грунтованы, у тети нет - два эксперимента. Лица расписаны пастелью и акриловыми красками. Одежда связана спицами, рукава и штанишки сшиты из бархата. Ручки и ножки вылеплены из холодного фарфора, подвижны.
La signora Pchiolkina
Тетя Пчелкина:
La corona e' fatta a mano.
Корона ручной работы...
Il signor Pchiolkin:
Дядя Пчелкин:
le calze si puo' mettere e togliere:))
Носочки надеваются:))
Tutta la creazione e' fatta completamente a mano:))) L'esemplare unico.
Вся сценка - это полностью ручная работа.:)) Единственный экземпляр.
Spero che vi piaccia!
Надеюсь, вам понравилось!
Un abbraccio
Anna