Очередной перевод на английский стихотворения Ирины Голубенко. Так как она упорно не хочет возвращаться в СИ, мы настоятельно спрашиваем:Где ты была? |
ОБСУЖДЕНИЯ:
Переводы (последние)
19:13 Trionix "Озерное невезение" (3/1) |
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"