Changeset 188 for smplayer/trunk/setup


Ignore:
Timestamp:
Jan 24, 2017, 12:41:54 PM (8 years ago)
Author:
Silvan Scherrer
Message:

SMPlayer: update trunk to version 17.1.0

Location:
smplayer/trunk
Files:
47 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • smplayer/trunk

  • smplayer/trunk/setup/scripts/install_smplayer2.cmd

    r181 r188  
    6868copy "%SMPLAYER_DIR%\src\%QT_BUILD_DIR%\smplayer.exe" "%OUTPUT_DIR%"
    6969copy "%SMPLAYER_DIR%\dxlist\release\dxlist.exe" "%OUTPUT_DIR%"
     70copy "%SMPLAYER_DIR%\webserver\simple_web_server.exe" "%OUTPUT_DIR%"
    7071copy "%SMPLAYER_DIR%\zlib\zlib1.dll" "%OUTPUT_DIR%"
    7172copy "%SMPLAYER_DIR%\*.txt" "%OUTPUT_DIR%"
     
    178179echo --           MPlayer           --
    179180echo.
    180 REM for /f %%i in ("%MPLAYER_DIR%") do set MPLAYER_DIR=%%~fi
    181 REM mklink /D "%OUTPUT_DIR%\mplayer" "%MPLAYER_DIR%"
    182 xcopy "%MPLAYER_DIR%" "%OUTPUT_DIR%\mplayer\" /E
     181for /f %%i in ("%MPLAYER_DIR%") do set MPLAYER_DIR=%%~fi
     182mklink /D "%OUTPUT_DIR%\mplayer" "%MPLAYER_DIR%"
     183if not errorlevel 0 (
     184  xcopy "%MPLAYER_DIR%" "%OUTPUT_DIR%\mplayer\" /E
     185)
    183186
    184187echo.
    185188echo --           MPV           --
    186189echo.
    187 REM for /f %%i in ("%MPV_DIR%") do set MPV_DIR=%%~fi
    188 REM mklink /D "%OUTPUT_DIR%\mpv" "%MPV_DIR%"
    189 xcopy "%MPV_DIR%" "%OUTPUT_DIR%\mpv\" /E
     190for /f %%i in ("%MPV_DIR%") do set MPV_DIR=%%~fi
     191mklink /D "%OUTPUT_DIR%\mpv" "%MPV_DIR%"
     192if not errorlevel 0 (
     193  xcopy "%MPV_DIR%" "%OUTPUT_DIR%\mpv\" /E
     194)
    190195
    191196echo.
  • smplayer/trunk/setup/smplayer.nsi

    r181 r188  
    11;Installer script for win32/win64 SMPlayer
    22;Written by redxii (redxii@users.sourceforge.net)
    3 ;Tested/Developed with Unicode NSIS 2.46.5/3.0rc1
     3;Tested/Developed with Unicode NSIS 2.46.5/3.01
     4
     5; See http://nsis.sourceforge.net/Check_if_a_file_exists_at_compile_time for documentation
     6!macro !defineifexist _VAR_NAME _FILE_NAME
     7  !tempfile _TEMPFILE
     8  !ifdef NSIS_WIN32_MAKENSIS
     9    ; Windows - cmd.exe
     10    !system 'if exist "${_FILE_NAME}" echo !define ${_VAR_NAME} > "${_TEMPFILE}"'
     11  !else
     12    ; Posix - sh
     13    !system 'if [ -e "${_FILE_NAME}" ]; then echo "!define ${_VAR_NAME}" > "${_TEMPFILE}"; fi'
     14  !endif
     15  !include '${_TEMPFILE}'
     16  !delfile '${_TEMPFILE}'
     17  !undef _TEMPFILE
     18!macroend
     19!define !defineifexist "!insertmacro !defineifexist"
    420
    521!ifndef VER_MAJOR | VER_MINOR | VER_BUILD
     
    5268  !define SMPLAYER_UNINST_KEY "Software\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Uninstall\SMPlayer"
    5369
     70  !define STATUS_DLL_NOT_FOUND "-1073741515"
     71
     72  ${!defineifexist} COMPILED_WITH_QT4 ${SMPLAYER_BUILD_DIR}\QtCore4.dll
     73
    5474  ; Not the same as Qt, check file properties of the webkit dll if unsure
    5575!ifndef QT_WEBKIT_VERSION
    56   !define QT_WEBKIT_VERSION "5.6.1.0"
    57 !endif
    58 
    59   !define STATUS_DLL_NOT_FOUND "-1073741515"
     76  !ifdef COMPILED_WITH_QT4
     77    ; Qt Webkit version in 4.8.7
     78    !define QT_WEBKIT_VERSION "4.9.4.0"
     79  !else
     80    !define QT_WEBKIT_VERSION "5.6.1.0"
     81  !endif
     82!endif
    6083
    6184;--------------------------------
     
    6689  BrandingText "SMPlayer for Windows v${SMPLAYER_VERSION}"
    6790!ifdef WIN64
    68   OutFile "output\smplayer-${SMPLAYER_VERSION}-x64.exe"
     91  !ifdef COMPILED_WITH_QT4
     92    OutFile "output\smplayer-${SMPLAYER_VERSION}-x64-Qt4.exe"
     93  !else
     94    OutFile "output\smplayer-${SMPLAYER_VERSION}-x64.exe"
     95  !endif
    6996!else
    70   OutFile "output\smplayer-${SMPLAYER_VERSION}-win32.exe"
     97  !ifdef COMPILED_WITH_QT4
     98    OutFile "output\smplayer-${SMPLAYER_VERSION}-win32-Qt4.exe"
     99  !else
     100    OutFile "output\smplayer-${SMPLAYER_VERSION}-win32.exe"
     101  !endif
    71102!endif
    72103
     
    375406
    376407  ;Qt platforms (Qt 5+)
     408!ifndef COMPILED_WITH_QT4
    377409  SetOutPath "$INSTDIR\platforms"
    378410  File /nonfatal /r "${SMPLAYER_BUILD_DIR}\platforms\*.*"
     411!endif
    379412
    380413  ;SMPlayer key shortcuts
     
    437470  File /oname=mpv.com "${SMPLAYER_BUILD_DIR}\mpv\mpv64.com"
    438471!else
    439   File /r /x mpv64.exe /x mpv64.com "${SMPLAYER_BUILD_DIR}\mpv\*.*"
     472  File /r /x mpv64.exe /x mpv64.com /x d3dcompiler_43.dll "${SMPLAYER_BUILD_DIR}\mpv\*.*"
    440473!endif
    441474
     
    501534    CopyFiles /SILENT "$PLUGINSDIR\smtubebak\docs\smtube\*" "$INSTDIR\docs\smtube"
    502535    CopyFiles /SILENT "$PLUGINSDIR\smtubebak\translations\*" "$INSTDIR\translations"
     536!ifdef COMPILED_WITH_QT4
     537    CopyFiles /SILENT "$PLUGINSDIR\smtubebak\QtWebKit4.dll" "$INSTDIR"
     538!else
    503539    CopyFiles /SILENT "$PLUGINSDIR\smtubebak\icuin*.dll" "$INSTDIR"
    504540    CopyFiles /SILENT "$PLUGINSDIR\smtubebak\icuuc*.dll" "$INSTDIR"
     
    516552    CopyFiles /SILENT "$PLUGINSDIR\smtubebak\Qt5PrintSupport.dll" "$INSTDIR"
    517553    CopyFiles /SILENT "$PLUGINSDIR\smtubebak\Qt5MultimediaWidgets.dll" "$INSTDIR"
     554!endif
    518555  ${EndIf}
    519556
     
    549586  ;Registry Uninstall information
    550587!ifdef WIN64
    551   WriteRegStr HKLM "${SMPLAYER_UNINST_KEY}" "DisplayName" "$(^Name) (x64)"
     588  !ifdef COMPILED_WITH_QT4
     589    WriteRegStr HKLM "${SMPLAYER_UNINST_KEY}" "DisplayName" "$(^Name) (x64) (Qt4)"
     590  !else
     591    WriteRegStr HKLM "${SMPLAYER_UNINST_KEY}" "DisplayName" "$(^Name) (x64)"
     592  !endif
    552593!else
    553   WriteRegStr HKLM "${SMPLAYER_UNINST_KEY}" "DisplayName" "$(^Name)"
     594  !ifdef COMPILED_WITH_QT4
     595    WriteRegStr HKLM "${SMPLAYER_UNINST_KEY}" "DisplayName" "$(^Name) (Qt4)"
     596  !else
     597    WriteRegStr HKLM "${SMPLAYER_UNINST_KEY}" "DisplayName" "$(^Name)"
     598  !endif
    554599!endif
    555600  WriteRegStr HKLM "${SMPLAYER_UNINST_KEY}" "DisplayIcon" "$INSTDIR\smplayer.exe"
     
    720765  Delete "$INSTDIR\smtube.exe"
    721766  Delete "$INSTDIR\dxlist.exe"
     767  Delete "$INSTDIR\simple_web_server.exe"
    722768  Delete "$INSTDIR\icudt*.dll"
    723769  Delete "$INSTDIR\icuin*.dll"
     
    773819Function .onInit
    774820
     821!ifdef COMPILED_WITH_QT4
     822  MessageBox MB_OK|MB_ICONEXCLAMATION "This build is provided for legacy CPUs (those without SSE2 or later instruction set support). Please do not use if you do not know what you are doing."
     823!endif
     824
    775825!ifdef WIN64
    776826  ${Unless} ${AtLeastWinVista}
     
    9611011    CopyFiles /SILENT "$SMPlayer_Path\docs\smtube\*" "$PLUGINSDIR\smtubebak\docs\smtube"
    9621012    CopyFiles /SILENT "$SMPlayer_Path\translations\smtube*.qm" "$PLUGINSDIR\smtubebak\translations"
     1013!ifdef COMPILED_WITH_QT4
     1014    CopyFiles /SILENT "$SMPlayer_Path\QtWebKit4.dll" "$PLUGINSDIR\smtubebak"
     1015!else
    9631016    CopyFiles /SILENT "$SMPlayer_Path\icuin*.dll" "$PLUGINSDIR\smtubebak"
    9641017    CopyFiles /SILENT "$SMPlayer_Path\icuuc*.dll" "$PLUGINSDIR\smtubebak"
     
    9761029    CopyFiles /SILENT "$SMPlayer_Path\Qt5PrintSupport.dll" "$PLUGINSDIR\smtubebak"
    9771030    CopyFiles /SILENT "$SMPlayer_Path\Qt5MultimediaWidgets.dll" "$PLUGINSDIR\smtubebak"
     1031!endif
    9781032    StrCpy $Restore_SMTube 1
    9791033    Return
    9801034  QtVerMismatch:
    9811035    DetailPrint $(SMTube_Incompatible_Msg1)
    982     DetailPrint $(SMTube_Incompatible_Msg2)
    983     Sleep 5000
     1036    ;DetailPrint $(SMTube_Incompatible_Msg2)
     1037    Sleep 15000
    9841038  NoBackup:
    9851039    StrCpy $Restore_SMTube 0
     
    11451199  ; Get version of Qt5Core.dll from the build sources (smplayer-build/smplayer-build64)
    11461200  ClearErrors
     1201!ifdef COMPILED_WITH_QT4
     1202  GetDLLVersionLocal ${SMPLAYER_BUILD_DIR}\QtCore4.dll $R0 $R1
     1203!else
    11471204  GetDLLVersionLocal ${SMPLAYER_BUILD_DIR}\Qt5Core.dll $R0 $R1
     1205!endif
    11481206  IntOp $R2 $R0 / 0x00010000
    11491207  IntOp $R3 $R0 & 0x0000FFFF
  • smplayer/trunk/setup/translations/amharic.nsh

    r181 r188  
    5252
    5353${LangFileString} OS_Not_Supported "ያልተደገፈ አይነት የ መስሪያ ስርአት $\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} ያስፈልጋል ቢያንስ Windows XP እና በ እርስዎ መስሪያ ስርአት ላይ በትክክል ላይሰራ ይችላል.$\nበ እርግጥ መግጠሙን መቀጠል ይፈልጋሉ?"
    54 ${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows Vista and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
     54${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "ያልተደገፈ አይነት የ መስሪያ ስርአት $\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} ያስፈልጋል ቢያንስ Windows XP እና በ እርስዎ መስሪያ ስርአት ላይ በትክክል ላይሰራ ይችላል.$\n በ እርግጥ መግጠሙን መቀጠል ይፈልጋሉ?"
    5555${LangFileString} Win64_Required "የ 64-ቢት መስኮት መስሪያ ስርአት ያስፈልጋል ይህን ፕሮግራም ለ መግጠም"
    5656${LangFileString} Existing_32bitInst "ቀደም ያለ የ 32-ቢት የ SMP ማጫወቻ ነበር: መጀመሪያ የ 32-ቢት የ SMP ማጫወቻ ማጥፋት አለብዎት"
     
    5959; Welcome page
    6060${LangFileString} WelcomePage_Title "$(^NameDA) ማሰናጃ"
    61 ${LangFileString} WelcomePage_Text "Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nIt is recommended that you close all instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to update relevant program files without having to reboot your computer.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
     61${LangFileString} WelcomePage_Text "ማሰናጃው ይመራዎታል እንዴት እንደሚገጥሙ $(^NameDA).$\r$\n$\r$\n ሌሎች ፕሮግራሞችን ይዝጉ SMPlayer ከ መገጠሙ በፊት: ይህ ማሻሻያ አግባብ ያለው ፕሮግራም ኮምፒዩተሩ እንደገና ሳይጀምር ማሻሻል ያስችለዋል $\r$\n$\r$\n$_CLICK"
    6262
    6363; Components Page
     
    8282${LangFileString} Section_MPlayerCodecs_Desc "Binary codecs are not supported in this version."
    8383!else
    84 ${LangFileString} Section_MPlayerCodecs_Desc "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
     84${LangFileString} Section_MPlayerCodecs_Desc "በ ምርጫ codecs ለ MPlayer. (ለ መግጠም የ ኢንተርኔት ግንኙነት ያስፈልጋል)"
    8585!endif
    8686
    87 ${LangFileString} Section_MPV_Desc "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
     87${LangFileString} Section_MPV_Desc "በርካታ ገጽታ ያለው የ MPlayer && MPlayer2"
    8888
    8989${LangFileString} Section_MEncoder_Desc "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform supported audio or video streams."
     
    9595${LangFileString} Section_Translations_Desc "እንግሊዝኛ-ላልሆኑ ቋንቋዎች ፋይሎች ለ SMP ማጫወቻ"
    9696
    97 ${LangFileString} Section_ResetSettings_Desc "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
     97${LangFileString} Section_ResetSettings_Desc "የ SMP ማጫወቻ ምርጫዎች ካለፈው መግጠሚያ የ ተረፉትን ማጥፊያ"
    9898
    9999${LangFileString} MPlayer_Codec_Msg "The binary codec packages add support for codecs that are not yet implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon formats.$\nNote that they are not necessary to play most common formats like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
     
    103103${LangFileString} Reinstall_Header_SubText "ይምረጡ በላዩ ላይ ደርቦ መጻፊያ ወይንም ማጥፊያ ዘዴ"
    104104
    105 ${LangFileString} Reinstall_Msg1 "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
     105${LangFileString} Reinstall_Msg1 "እርስዎ በቅድሚያ የተገጠመ የ SMPlayer በሚቀጥለው ፎልደር ውስጥ አለዎት"
    106106${LangFileString} Reinstall_Msg2 "እባክዎን እንዴት መቀጠል እንደሚፈልጉ ይምረጡ"
    107107${LangFileString} Reinstall_Overwrite " በላዩ ላይ ደርቦ መጻፊያ ($Inst_Type) በ ነበረው መግጠሚያ ላይ"
     
    122122
    123123; Codecs Section
    124 ${LangFileString} Codecs_DL_Msg "Downloading MPlayer Codecs..."
    125 ${LangFileString} Codecs_DL_Retry "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
    126 ${LangFileString} Codecs_DL_Failed "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
    127 ${LangFileString} Codecs_Inst_Failed "Failed to install MPlayer codecs."
     124${LangFileString} Codecs_DL_Msg "የ MPlayer Codecs በ ማውረድ ላይ..."
     125${LangFileString} Codecs_DL_Retry "የ MPlayer codecs ተሳክቶ አልተገጠመም: እንደገና ለ መግጠም ልሞክር?"
     126${LangFileString} Codecs_DL_Failed "ማውረድ አልተቻለም የ MPlayer codecs: '$R0'."
     127${LangFileString} Codecs_Inst_Failed "የ MPlayer codecs. መግጠም አልተቻለም"
    128128
    129129; Uninstaller
     
    131131${LangFileString} Uninstaller_Aborted "ማጥፋቱ በ ተጠቃሚ ተቋርጧል"
    132132${LangFileString} Uninstaller_NotInstalled "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.$\r$\nContinue anyway (not recommended)?"
    133 ${LangFileString} Uninstaller_InvalidDirectory "SMPlayer installation not found."
    134 ${LangFileString} Uninstaller_64bitOnly "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
     133${LangFileString} Uninstaller_InvalidDirectory "የ SMPlayer መግጠሚያ አልተገኘም"
     134${LangFileString} Uninstaller_64bitOnly "ይህን መግጠሚያ ማስወገድ የሚቻለው በ 64-ቢት መስኮቶች ውስጥ ብቻ ነው"
    135135
    136136; Vista & Later Default Programs Registration
     
    138138
    139139; Misc
    140 ${LangFileString} Info_Codecs_Backup "Backing up codecs from previous installation..."
    141 ${LangFileString} Info_Codecs_Restore "Restoring codecs from previous installation..."
     140${LangFileString} Info_Codecs_Backup "በ ቅድሚያ የ ተገጠመውን codecs ተተኪ በ መፍጠር ላይ"
     141${LangFileString} Info_Codecs_Restore "በ ቅድሚያ የ ተገጠመውን codecs ተተኪ እንደ ነበር መመለሻ"
    142142${LangFileString} Info_Del_Files "ፋይሎች በማጥፋት ላይ..."
    143 ${LangFileString} Info_Del_Registry "Deleting Registry Keys..."
     143${LangFileString} Info_Del_Registry "Registry Keys በማጥፋት ላይ..."
    144144${LangFileString} Info_Del_Shortcuts "አቋራጮች በማጥፋት ላይ..."
    145 ${LangFileString} Info_Rest_Assoc "Restoring file associations..."
    146 ${LangFileString} Info_RollBack "Rolling back changes..."
     145${LangFileString} Info_Rest_Assoc "እንደ ነበር በ መመለስ ላይ የሚዛመዱ ፋይሎችን..."
     146${LangFileString} Info_RollBack "ለውጦችን እንደ ነበር መመለሻ..."
    147147${LangFileString} Info_Files_Extract "ፋይሎች በ ማራገፍ ላይ..."
    148 ${LangFileString} Info_SMTube_Backup "Backing up SMTube..."
    149 ${LangFileString} Info_SMTube_Restore "Restoring SMTube from previous installation..."
     148${LangFileString} Info_SMTube_Backup "ለ SMTube ተተኪ መፍጠሪያ..."
     149${LangFileString} Info_SMTube_Restore "በ ቅድሚያ የ ተገጠመውን SMTube ተተኪ እንደ ነበር መመለሻ"
    150150${LangFileString} Info_MPV_Backup "ተተኪ በማሰናዳት ላይ የ mpv..."
    151 ${LangFileString} Info_MPV_Restore "Restoring mpv from previous installation..."
     151${LangFileString} Info_MPV_Restore "በ ቅድሚያ የ ተገጠመውን mpv ተተኪ እንደ ነበር መመለሻ"
    152152
    153153; MPV
    154 ${LangFileString} MPV_DL_Msg "በማውረድ ላይ mpv..."
     154${LangFileString} MPV_DL_Msg "በ ማውረድ ላይ mpv..."
    155155${LangFileString} MPV_DL_Retry "mpv ተሳክቶ አልተገጠመም: እንደገና ልሞክር?"
    156156${LangFileString} MPV_DL_Failed "ማውረድ አልተቻለም: '$R0'."
     
    159159; YouTube-DL
    160160${LangFileString} YTDL_DL_Retry "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
    161 ${LangFileString} YTDL_DL_Failed "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    162 ${LangFileString} YTDL_Update_Check "Checking for youtube-dl updates..."
     161${LangFileString} YTDL_DL_Failed "ማውረድ አልተቻለም ከ youtube-dl: '$R0'."
     162${LangFileString} YTDL_Update_Check "የ ዩቲዩብ-dl ማሻሻያ በ መመርመር ላይ..."
    163163${LangFileString} YTDL_Error_Msg1 "Warning: youtube-dl exited abnormally with exit code: $YTDL_Exit_code"
    164164${LangFileString} YTDL_Error_Msg2 "Visual C++ 2010 Runtime (x86) is required for youtube-dl."
  • smplayer/trunk/setup/translations/catalan.nsh

    r181 r188  
    1212
    1313; Startup
    14 ${LangFileString} Installer_Is_Running "The installer is already running."
    15 ${LangFileString} Installer_No_Admin "You must be logged in as an administrator when installing this program."
    16 ${LangFileString} SMPlayer_Is_Running "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
     14${LangFileString} Installer_Is_Running "L'instal·lador ja està en execució."
     15${LangFileString} Installer_No_Admin "Heu d'iniciar la sessió com a administrador quan instal·leu aquest programa."
     16${LangFileString} SMPlayer_Is_Running "Una instància de SMPlayer s'està executant. Si us plau, sortiu de SMPlayer i torneu-ho a intentar."
    1717
    18 ${LangFileString} OS_Not_Supported "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows XP and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
    19 ${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows Vista and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
    20 ${LangFileString} Win64_Required "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
    21 ${LangFileString} Existing_32bitInst "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-bit SMPlayer first."
    22 ${LangFileString} Existing_64bitInst "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-bit SMPlayer first."
     18${LangFileString} OS_Not_Supported "El sistema operatiu no és compatible.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requereix com a mínim Windows XP i pot ser que no funcioni correctament en el vostre sistema.$\nRealment voleu continuar amb la instal·lació?"
     19${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "El sistema operatiu no és compatible.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requereix com a mínim Windows Vista i pot ser que no funcioni correctament en el vostre sistema.$\nRealment voleu continuar amb la instal·lació?"
     20${LangFileString} Win64_Required "Es requereix un sistema operatiu Windows de 64 bits per instal·lar aquest programari."
     21${LangFileString} Existing_32bitInst "Existeix una instal·lació de 32 bits de SMPlayer. Primer heu de desinstal·lar SMPlayer de 32 bits."
     22${LangFileString} Existing_64bitInst "Existeix una instal·lació de 64 bits de SMPlayer. Primer heu de desinstal·lar SMPlayer de 64 bits."
    2323
    2424; Welcome page
    25 ${LangFileString} WelcomePage_Title "$(^NameDA) Setup"
    26 ${LangFileString} WelcomePage_Text "Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nIt is recommended that you close all instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to update relevant program files without having to reboot your computer.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
     25${LangFileString} WelcomePage_Title "Preparació $(^NameDA)"
     26${LangFileString} WelcomePage_Text "La preparació us guiarà a través de la instal·lació de $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nEs recomana que tanqueu totes les instàncies de SMPlayer abans de començar la preparació. Això farà que sigui possible l'actualització dels de programa pertinents sense haver de reiniciar el vostre ordinador.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
    2727
    2828; Components Page
    29 ${LangFileString} ShortcutGroupTitle "Shortcuts"
    30 ${LangFileString} MPlayerGroupTitle "MPlayer Components"
    31 ${LangFileString} MPlayerMPVGroupTitle "Multimedia Engine"
     29${LangFileString} ShortcutGroupTitle "Dreceres"
     30${LangFileString} MPlayerGroupTitle "Components de MPlayer"
     31${LangFileString} MPlayerMPVGroupTitle "Motor multimèdia"
    3232
    33 ${LangFileString} Section_SMPlayer "SMPlayer (required)"
    34 ${LangFileString} Section_SMPlayer_Desc "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
     33${LangFileString} Section_SMPlayer "SMPlayer (requerit)"
     34${LangFileString} Section_SMPlayer_Desc "SMPlayer, biblioteques compatides i documentació."
    3535
    36 ${LangFileString} Section_DesktopShortcut "Desktop"
    37 ${LangFileString} Section_DesktopShortcut_Desc "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
     36${LangFileString} Section_DesktopShortcut "Escriptori"
     37${LangFileString} Section_DesktopShortcut_Desc "Crea una drecera a SMPlayer en l'escriptori."
    3838
    39 ${LangFileString} Section_StartMenu "Start Menu"
    40 ${LangFileString} Section_StartMenu_Desc "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
     39${LangFileString} Section_StartMenu "Menú d'inici"
     40${LangFileString} Section_StartMenu_Desc "Crea una entrada de menú d'inici per a SMPlayer."
    4141
    42 ${LangFileString} Section_MPlayer "MPlayer (required)"
    43 ${LangFileString} Section_MPlayer_Desc "MPlayer; required for playback."
     42${LangFileString} Section_MPlayer "MPlayer (requerit)"
     43${LangFileString} Section_MPlayer_Desc "MPlayer; requerit per a la reproducció."
    4444
    45 ${LangFileString} Section_MPlayerCodecs "Binary Codecs"
     45${LangFileString} Section_MPlayerCodecs "Còdecs binaris"
    4646!ifdef WIN64
    47 ${LangFileString} Section_MPlayerCodecs_Desc "Binary codecs are not supported in this version."
     47${LangFileString} Section_MPlayerCodecs_Desc "Els còdecs binaris no són compatibles amb aquesta versió."
    4848!else
    49 ${LangFileString} Section_MPlayerCodecs_Desc "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
     49${LangFileString} Section_MPlayerCodecs_Desc "Còdecs opcionals per a MPlayer. (es requereix una connexió a Internet per a la instal·lació)"
    5050!endif
    5151
    52 ${LangFileString} Section_MPV_Desc "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
     52${LangFileString} Section_MPV_Desc "Un fork ric en característiques de MPlayer && MPlayer2"
    5353
    54 ${LangFileString} Section_MEncoder_Desc "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform supported audio or video streams."
     54${LangFileString} Section_MEncoder_Desc "Un programa que acompanya MPlayer que es pot utilitzar per codificar o transformar els fluxos compatibles d'àudio o de vídeo."
    5555
    56 ${LangFileString} Section_IconThemes "Icon Themes"
    57 ${LangFileString} Section_IconThemes_Desc "Additional icon themes for SMPlayer."
     56${LangFileString} Section_IconThemes "Temes d'icones"
     57${LangFileString} Section_IconThemes_Desc "Temes d'icones addicionals per a SMPlayer."
    5858
    59 ${LangFileString} Section_Translations "Languages"
    60 ${LangFileString} Section_Translations_Desc "Non-English language files for SMPlayer."
     59${LangFileString} Section_Translations "Idiomes"
     60${LangFileString} Section_Translations_Desc "Els fitxers dels idiomes no anglesos per a SMPlayer."
    6161
    62 ${LangFileString} Section_ResetSettings_Desc "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
     62${LangFileString} Section_ResetSettings_Desc "Elimina les preferències sobrants de SMPlayer de les instal·lacions anteriors."
    6363
    64 ${LangFileString} MPlayer_Codec_Msg "The binary codec packages add support for codecs that are not yet implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon formats.$\nNote that they are not necessary to play most common formats like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
     64${LangFileString} MPlayer_Codec_Msg "Els paquets de còdecs binaris afegeixen compatibilitat per als còdecs que encara no estan implementats de forma nativa, com ara les variants més noves de RealVideo i una gran quantitat de formats poc comuns.$\nRecordeu que no són necessaris per reproduir els formats més comuns, com DVD, MPEG-1/2/4, etc."
    6565
    6666; Upgrade/Reinstall Page
    67 ${LangFileString} Reinstall_Header_Text "Select Install Type"
    68 ${LangFileString} Reinstall_Header_SubText "Select Overwrite or Uninstall mode."
     67${LangFileString} Reinstall_Header_Text "Selecció del tipus d'instal·lació"
     68${LangFileString} Reinstall_Header_SubText "Seleccioneu el mode Sobreescriu o Desinstal·la."
    6969
    70 ${LangFileString} Reinstall_Msg1 "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
    71 ${LangFileString} Reinstall_Msg2 "Please select how to proceed:"
    72 ${LangFileString} Reinstall_Overwrite "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
    73 ${LangFileString} Reinstall_Uninstall "Uninstall (remove) the existing installation"
    74 ${LangFileString} Reinstall_Msg3_1 "Click Start when ready to proceed."
    75 ${LangFileString} Reinstall_Msg3_2 "Click Next when ready to proceed."
    76 ${LangFileString} Reinstall_Msg3_3 "Click Uninstall when ready to proceed."
    77 ${LangFileString} Reinstall_Msg4 "Change Installation Settings"
    78 ${LangFileString} Reinstall_Msg5 "Reset my SMPlayer configuration"
     70${LangFileString} Reinstall_Msg1 "Teniu una instal·lació existent de SMPlayer a la carpeta següent:"
     71${LangFileString} Reinstall_Msg2 "Seleccioneu com continuar:"
     72${LangFileString} Reinstall_Overwrite "Sobreescriu ($Inst_Type) la instal·lació existent"
     73${LangFileString} Reinstall_Uninstall "Desinstal·la (suprimeix) la instal·lació existent"
     74${LangFileString} Reinstall_Msg3_1 "Feu clic a Comença quan estigueu llest per continuar."
     75${LangFileString} Reinstall_Msg3_2 "Feu clic a Següent quan estigueu llest per continuar."
     76${LangFileString} Reinstall_Msg3_3 "Feu clic a Desinstal·la quan estigueu llest per continuar."
     77${LangFileString} Reinstall_Msg4 "Canvia els ajusts de la instal·lació"
     78${LangFileString} Reinstall_Msg5 "Restableix la meva configuració de SMPlayer"
    7979
    80 ${LangFileString} Remove_Settings_Confirmation "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be reversed."
     80${LangFileString} Remove_Settings_Confirmation "Esteu segur que voleu restablir els ajusts de SMPlayer? Aquesta acció no pot ser revertida."
    8181
    82 ${LangFileString} Type_Reinstall "reinstall"
    83 ${LangFileString} Type_Downgrade "downgrade"
    84 ${LangFileString} Type_Upgrade "upgrade"
     82${LangFileString} Type_Reinstall "reinstal·la"
     83${LangFileString} Type_Downgrade "reverteix"
     84${LangFileString} Type_Upgrade "actualitza"
    8585
    86 ${LangFileString} StartBtn "Start"
     86${LangFileString} StartBtn "Comença"
    8787
    8888; Codecs Section
    89 ${LangFileString} Codecs_DL_Msg "Downloading MPlayer codecs..."
    90 ${LangFileString} Codecs_DL_Retry "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
    91 ${LangFileString} Codecs_DL_Failed "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
    92 ${LangFileString} Codecs_Inst_Failed "Failed to install MPlayer codecs."
     89${LangFileString} Codecs_DL_Msg "S'estan baixant els còdecs de MPlayer..."
     90${LangFileString} Codecs_DL_Retry "No s'han instal·lat correctament els còdecs de MPlayer. Voleu tornar-ho a intentar?"
     91${LangFileString} Codecs_DL_Failed "Ha fallat la baixada dels còdecs de MPlayer: '$R0'."
     92${LangFileString} Codecs_Inst_Failed "Ha fallat la instal·lació dels còdecs de MPlayer."
    9393
    9494; Uninstaller
    95 ${LangFileString} Uninstaller_No_Admin "This installation can only be uninstalled by a user with administrator privileges."
    96 ${LangFileString} Uninstaller_Aborted "Uninstall aborted by user."
    97 ${LangFileString} Uninstaller_NotInstalled "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.$\r$\nContinue anyway (not recommended)?"
    98 ${LangFileString} Uninstaller_InvalidDirectory "SMPlayer installation not found."
    99 ${LangFileString} Uninstaller_64bitOnly "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
     95${LangFileString} Uninstaller_No_Admin "Aquesta instal·lació només pot ser desinstal·lada per un usuari amb privilegis d'administrador."
     96${LangFileString} Uninstaller_Aborted "Desinstal·lació avortada per l'usuari."
     97${LangFileString} Uninstaller_NotInstalled "No sembla que SMPlayer estigui instal·lat al directori '$INSTDIR'.$\r$\nVoleu continuar de totes maneres (no recomanat)"
     98${LangFileString} Uninstaller_InvalidDirectory "No s'ha trobat la instal·lació de SMPlayer."
     99${LangFileString} Uninstaller_64bitOnly "Aquesta instal·lació només es pot desinstal·lar des d'una versió de 64 bits de Windows."
    100100
    101101; Vista & Later Default Programs Registration
    102 ${LangFileString} Application_Description "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for MPlayer filters, edl lists, and more."
     102${LangFileString} Application_Description "SMPlayer és un frontal complet per a MPlayer, des de les funcions bàsiques com ara reproduir vídeos, DVD, VCD fins a les funcions més avançades com ara la compatibilitat per als filtres de MPlayer, llistes EDL, i molt més."
    103103
    104104; Misc
    105 ${LangFileString} Info_Codecs_Backup "Backing up codecs from previous installation..."
    106 ${LangFileString} Info_Codecs_Restore "Restoring codecs from previous installation..."
    107 ${LangFileString} Info_Del_Files "Deleting Files..."
    108 ${LangFileString} Info_Del_Registry "Deleting Registry Keys..."
    109 ${LangFileString} Info_Del_Shortcuts "Deleting Shortcuts..."
    110 ${LangFileString} Info_Rest_Assoc "Restoring file associations..."
    111 ${LangFileString} Info_RollBack "Rolling back changes..."
    112 ${LangFileString} Info_Files_Extract "Extracting files..."
    113 ${LangFileString} Info_SMTube_Backup "Backing up SMTube..."
    114 ${LangFileString} Info_SMTube_Restore "Restoring SMTube from previous installation..."
    115 ${LangFileString} Info_MPV_Backup "Backing up mpv..."
    116 ${LangFileString} Info_MPV_Restore "Restoring mpv from previous installation..."
     105${LangFileString} Info_Codecs_Backup "S'està creant una còpia de seguretat dels còdecs binaris d'una instal·lació anterior..."
     106${LangFileString} Info_Codecs_Restore "S'estan restaurant els còdecs binaris des d'una instal·lació anterior..."
     107${LangFileString} Info_Del_Files "S'estan eliminant els fitxers..."
     108${LangFileString} Info_Del_Registry "S'estan eliminant les claus del registre..."
     109${LangFileString} Info_Del_Shortcuts "S'estan eliminant les dreceres..."
     110${LangFileString} Info_Rest_Assoc "S'estan restaurant les associacions dels fitxers..."
     111${LangFileString} Info_RollBack "S'estan revertint els canvis ..."
     112${LangFileString} Info_Files_Extract "S'estan extraient els fitxers..."
     113${LangFileString} Info_SMTube_Backup "S'està creant la còpia de seguretat de SMTube..."
     114${LangFileString} Info_SMTube_Restore "S'està restaurant SMTube des d'una instal·lació anterior..."
     115${LangFileString} Info_MPV_Backup "S'està creant la còpia de seguretat de mpv..."
     116${LangFileString} Info_MPV_Restore "S'està restaurant mpv des d'una instal·lació anterior..."
    117117
    118118; MPV
    119 ${LangFileString} MPV_DL_Msg "Downloading mpv..."
    120 ${LangFileString} MPV_DL_Retry "mpv was not successfully installed. Retry?"
    121 ${LangFileString} MPV_DL_Failed "Failed to download mpv: '$R0'."
    122 ${LangFileString} MPV_Inst_Failed "Failed to install mpv."
     119${LangFileString} MPV_DL_Msg "S'està baixant mpv..."
     120${LangFileString} MPV_DL_Retry "No s'ha instal·lat correctament mpv. Voleu tornar-ho a intentar?"
     121${LangFileString} MPV_DL_Failed "Ha fallat la baixada de mpv: '$R0'."
     122${LangFileString} MPV_Inst_Failed "Ha fallat la instal·lació de mpv."
    123123
    124124; YouTube-DL
    125 ${LangFileString} YTDL_DL_Retry "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
    126 ${LangFileString} YTDL_DL_Failed "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    127 ${LangFileString} YTDL_Update_Check "Checking for youtube-dl updates..."
     125${LangFileString} YTDL_DL_Retry "No s'ha instal·lat correctament youtube-dl. Voleu tornar-ho a intentar?"
     126${LangFileString} YTDL_DL_Failed "Ha fallat la baixada de youtube-dl: '$R0'."
     127${LangFileString} YTDL_Update_Check "S'està comprovant si hi ha actualitzacions de youtube-dl..."
    128128${LangFileString} YTDL_Error_Msg1 "Warning: youtube-dl exited abnormally with exit code: $YTDL_Exit_code"
    129129${LangFileString} YTDL_Error_Msg2 "Visual C++ 2010 Runtime (x86) is required for youtube-dl."
     
    134134
    135135; Post install
    136 ${LangFileString} Info_Cleaning_Fontconfig "Cleaning fontconfig cache..."
    137 ${LangFileString} Info_Cleaning_SMPlayer "Cleaning SMPlayer settings..."
     136${LangFileString} Info_Cleaning_Fontconfig "S'està netejant la memòria cau de fontconfig..."
     137${LangFileString} Info_Cleaning_SMPlayer "S'estan netejant els ajusts de SMPlayer..."
  • smplayer/trunk/setup/translations/danish.nsh

    r181 r188  
    1313; Startup
    1414${LangFileString} Installer_Is_Running "Installationsprogrammet kører allerede."
    15 ${LangFileString} Installer_No_Admin "Du skal være logget på som administrator når du installere dette program."
     15${LangFileString} Installer_No_Admin "Du skal være logget ind som administrator når dette program installeres."
    1616${LangFileString} SMPlayer_Is_Running "SMPlayer kører allerede. Luk venligst SMPlayer og prøv igen."
    1717
    18 ${LangFileString} OS_Not_Supported "Styresystemet er ikke understøttet.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} kræver som minimum Windows XP og vil måske ikke virke korrekt på dit system.$\nEr du sikker på at du vil fortsætte installationen?"
     18${LangFileString} OS_Not_Supported "Styresystemet er ikke understøttet.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} kræver som minimum Windows XP og vil måske ikke virke korrekt på dit system.$\nEr du sikker på, at du vil fortsætte installationen?"
    1919${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Styresystemet er ikke understøttet.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} kræver mindst Windows Vista og virker måske ikke korrekt på dit system.$\nVil du virkelig fortsætte installationen?"
    2020${LangFileString} Win64_Required "Det kræver et 64-bit Windows-styresystem at installere dette software."
     
    5252${LangFileString} Section_MPV_Desc "En funktionsrig fork af MPlayer og MPlayer2"
    5353
    54 ${LangFileString} Section_MEncoder_Desc "Et medfølgende program til MPlayer der kan bruges til at indkode eller transformere understøttede lyd- og videostrømme."
     54${LangFileString} Section_MEncoder_Desc "Et medfølgende program til MPlayer der kan bruges til at kode eller transformere understøttede lyd- og videostrømme."
    5555
    5656${LangFileString} Section_IconThemes "Ikon-temaer"
     
    7878${LangFileString} Reinstall_Msg5 "Nulstil mine SMPlayer indstillinger"
    7979
    80 ${LangFileString} Remove_Settings_Confirmation "Er du sikker på at du vil nulstille dine SMPlayer indstillinger? Denne handling kan ikke gøres om."
     80${LangFileString} Remove_Settings_Confirmation "Er du sikker på, at du vil nulstille dine SMPlayer indstillinger? Denne handling kan ikke gøres om."
    8181
    8282${LangFileString} Type_Reinstall "geninstallér"
    83 ${LangFileString} Type_Downgrade "nedgrader"
     83${LangFileString} Type_Downgrade "nedgradér"
    8484${LangFileString} Type_Upgrade "opgrader"
    8585
     
    106106${LangFileString} Info_Codecs_Restore "Gendanner codecs fra tidligere installation..."
    107107${LangFileString} Info_Del_Files "Sletter filer..."
    108 ${LangFileString} Info_Del_Registry "Sletter registreringsdatabasenøgler..."
     108${LangFileString} Info_Del_Registry "Sletter nøgler i registreringsdatabase..."
    109109${LangFileString} Info_Del_Shortcuts "Sletter genveje..."
    110110${LangFileString} Info_Rest_Assoc "Gendanner filtilknytninger..."
     
    134134
    135135; Post install
    136 ${LangFileString} Info_Cleaning_Fontconfig "Rydder op i fontconfig-cache..."
    137 ${LangFileString} Info_Cleaning_SMPlayer "Rydder op i SMPlayer indstillinger..."
     136${LangFileString} Info_Cleaning_Fontconfig "Rydder op i skrifttypekonfigurations-mellemlager..."
     137${LangFileString} Info_Cleaning_SMPlayer "Rydder op i SMPlayer's indstillinger..."
  • smplayer/trunk/setup/translations/dutch.nsh

    r181 r188  
    1717
    1818${LangFileString} OS_Not_Supported "Niet-ondersteund besturingssysteem.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} vereist minimaal Windows XP en zal mogelijk niet juist werken op uw systeem.$\nWeet u zeker dat u de installatie wilt voortzetten?"
    19 ${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows Vista and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
     19${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Niet-ondersteund besturingssysteem.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} vereist minimaal Windows Vista en zal mogelijk niet juist werken op uw systeem.$\nWeet u zeker dat u de installatie wilt voortzetten?"
    2020${LangFileString} Win64_Required "Een 64-bits-versie van Windows is benodigd om deze software te installeren."
    2121${LangFileString} Existing_32bitInst "Een bestaande 32-bits-installatie van SMPlayer bestaat reeds. U moet deze eerst deïnstalleren."
     
    7878${LangFileString} Reinstall_Msg5 "Standaardwaarden voor mijn SMPlayer-configuratie"
    7979
    80 ${LangFileString} Remove_Settings_Confirmation "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be reversed."
     80${LangFileString} Remove_Settings_Confirmation "Weet u zeker dat u uw SMPlayer voorkeuren wilt resetten? Deze keuze kunt u namelijk niet ongedaan maken."
    8181
    8282${LangFileString} Type_Reinstall "herinstalleren"
     
    113113${LangFileString} Info_SMTube_Backup "Back-up SMTube..."
    114114${LangFileString} Info_SMTube_Restore "Herstel SMTube van de oude installatie..."
    115 ${LangFileString} Info_MPV_Backup "Backing up mpv..."
    116 ${LangFileString} Info_MPV_Restore "Restoring mpv from previous installation..."
     115${LangFileString} Info_MPV_Backup "Bezig met een back-up maken van MPV..."
     116${LangFileString} Info_MPV_Restore "Bezig met het herstellen van MPV uit een vorige installatie..."
    117117
    118118; MPV
    119 ${LangFileString} MPV_DL_Msg "Downloading mpv..."
    120 ${LangFileString} MPV_DL_Retry "mpv was not successfully installed. Retry?"
    121 ${LangFileString} MPV_DL_Failed "Failed to download mpv: '$R0'."
    122 ${LangFileString} MPV_Inst_Failed "Failed to install mpv."
     119${LangFileString} MPV_DL_Msg "Bezig met het downloaden van MPV..."
     120${LangFileString} MPV_DL_Retry "MPV was niet succesvol geïnstalleerd. Opnieuw proberen?"
     121${LangFileString} MPV_DL_Failed "Het downloaden van MPV is mislukt: '$R0'."
     122${LangFileString} MPV_Inst_Failed "De installatie van MPV is mislukt."
    123123
    124124; YouTube-DL
    125 ${LangFileString} YTDL_DL_Retry "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
    126 ${LangFileString} YTDL_DL_Failed "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    127 ${LangFileString} YTDL_Update_Check "Checking for youtube-dl updates..."
     125${LangFileString} YTDL_DL_Retry "YouTube-DL was niet succesvol geïnstalleerd. Opnieuw proberen?"
     126${LangFileString} YTDL_DL_Failed "De download van youtube-dl is mislukt: '$R0'."
     127${LangFileString} YTDL_Update_Check "Zoeken naar nieuwe youtube-dl versies..."
    128128${LangFileString} YTDL_Error_Msg1 "Warning: youtube-dl exited abnormally with exit code: $YTDL_Exit_code"
    129129${LangFileString} YTDL_Error_Msg2 "Visual C++ 2010 Runtime (x86) is required for youtube-dl."
     
    134134
    135135; Post install
    136 ${LangFileString} Info_Cleaning_Fontconfig "Cleaning fontconfig cache..."
    137 ${LangFileString} Info_Cleaning_SMPlayer "Cleaning SMPlayer settings..."
     136${LangFileString} Info_Cleaning_Fontconfig "Opschonen van de letter-voorkeur cache..."
     137${LangFileString} Info_Cleaning_SMPlayer "Voorkeuren SMPlayer opschonen..."
  • smplayer/trunk/setup/translations/french.nsh

    r181 r188  
    1717
    1818${LangFileString} OS_Not_Supported "Système d'exploitation non supporté.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requiert au minimum Windows XP et pourrait ne pas fonctionner correctement sur votre système.$\nSouhaitez-vous vraiment continuer l'installation ?"
    19 ${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows Vista and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
     19${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Système d'exploitation non supporté.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} nécessite au moins Windows Vista et pourrait ne pas fontionner correctement sur votre système.$\nSouhaitez-vous vraiment continuer l'installation ?"
    2020${LangFileString} Win64_Required "Ce programme nécessite une version 64bits de Windows pour pouvoir être installé."
    2121${LangFileString} Existing_32bitInst "Une installation de SMPlayer 32 bits existe.  Vous devez désinstaller SMPlayer 32 bits d'abord."
     
    7878${LangFileString} Reinstall_Msg5 "Réinitialiser ma configuration de SMPlayer"
    7979
    80 ${LangFileString} Remove_Settings_Confirmation "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be reversed."
     80${LangFileString} Remove_Settings_Confirmation "Êtes-vous certain de vouloir réinitialiser les paramètres de SMPlayer ? Cette action n'est pas réversible."
    8181
    8282${LangFileString} Type_Reinstall "Réinstaller la même version."
     
    113113${LangFileString} Info_SMTube_Backup "Sauvegarde de SMTube…"
    114114${LangFileString} Info_SMTube_Restore "Restauration de SMTube depuis une précédente installation…"
    115 ${LangFileString} Info_MPV_Backup "Backing up mpv..."
    116 ${LangFileString} Info_MPV_Restore "Restoring mpv from previous installation..."
     115${LangFileString} Info_MPV_Backup "Sauvegarde de mpv…"
     116${LangFileString} Info_MPV_Restore "Restauration de mpv depuis une précédente installation…"
    117117
    118118; MPV
    119 ${LangFileString} MPV_DL_Msg "Downloading mpv..."
    120 ${LangFileString} MPV_DL_Retry "mpv was not successfully installed. Retry?"
    121 ${LangFileString} MPV_DL_Failed "Failed to download mpv: '$R0'."
    122 ${LangFileString} MPV_Inst_Failed "Failed to install mpv."
     119${LangFileString} MPV_DL_Msg "Téléchargement de mpv…"
     120${LangFileString} MPV_DL_Retry "L’installation de mpv a échoué. Réessayer ?"
     121${LangFileString} MPV_DL_Failed "Échec lors du téléchargement de mpv : '$R0'."
     122${LangFileString} MPV_Inst_Failed "Erreur lors de l’installation de mpv."
    123123
    124124; YouTube-DL
    125 ${LangFileString} YTDL_DL_Retry "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
    126 ${LangFileString} YTDL_DL_Failed "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    127 ${LangFileString} YTDL_Update_Check "Checking for youtube-dl updates..."
     125${LangFileString} YTDL_DL_Retry "youtube-dl n’a pas été installé correctement. Réessayer ?"
     126${LangFileString} YTDL_DL_Failed "Échec lors du téléchargement de youtube-dl : '$R0'."
     127${LangFileString} YTDL_Update_Check "Vérification des mises à jour de youtube-dl..."
    128128${LangFileString} YTDL_Error_Msg1 "Warning: youtube-dl exited abnormally with exit code: $YTDL_Exit_code"
    129129${LangFileString} YTDL_Error_Msg2 "Visual C++ 2010 Runtime (x86) is required for youtube-dl."
     
    134134
    135135; Post install
    136 ${LangFileString} Info_Cleaning_Fontconfig "Cleaning fontconfig cache..."
    137 ${LangFileString} Info_Cleaning_SMPlayer "Cleaning SMPlayer settings..."
     136${LangFileString} Info_Cleaning_Fontconfig "Nettoyage du cache fontconfig..."
     137${LangFileString} Info_Cleaning_SMPlayer "Nettoyage des paramètres de SMPlayer..."
  • smplayer/trunk/setup/translations/greek.nsh

    r181 r188  
    1717
    1818${LangFileString} OS_Not_Supported "Μη υποστηριζόμενο λειτουργικό σύστημα.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} απαιτεί τουλάχιστον Windows XP και ίσως να μην λειτουργεί σωστά στο σύστημά σας.$\nΘέλετε πραγματικά να συνεχίσετε την εγκατάσταση;"
    19 ${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows Vista and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
     19${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Μη υποστηριζόμενο λειτουργικό σύστημα.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} απαιτεί τουλάχιστον Windows Vista και ίσως να μην λειτουργεί σωστά στο σύστημά σας.$\nΘέλετε πραγματικά να συνεχίσετε την εγκατάσταση;"
    2020${LangFileString} Win64_Required "Απαιτείται ένα λειτουργικό σύστημα Windows 64 bit ούτως ώστε να εγκαταστήσετε αυτό το λογισμικό."
    2121${LangFileString} Existing_32bitInst "Υπάρχει ήδη μια εγκατάσταση 32-bit του SMPlayer. Πρέπει πρώτα να την απεγκαταστήσετε. "
     
    2424; Welcome page
    2525${LangFileString} WelcomePage_Title "$(^NameDA) Εγκατάσταση"
    26 ${LangFileString} WelcomePage_Text "Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nIt is recommended that you close all instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to update relevant program files without having to reboot your computer.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
     26${LangFileString} WelcomePage_Text "Το πρόγραμμα εγκατάστασης θα σας καθοδηγήσει κατά την εγκατάσταση του $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nΣυνιστάται να κλείσετε όλα τα παράθυρα του SMPlayer πριν την εκκίνηση της εγκατάστασης. Αυτό θα σας επιτρέψει να ενημερώσετε τα σχετικά αρχεία του προγράμματος χωρίς την ανάγκη να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
    2727
    2828; Components Page
     
    3434${LangFileString} Section_SMPlayer_Desc "Ο SMPlayer, κοινές βιβλιοθήκες, και η τεκμηρίωση."
    3535
    36 ${LangFileString} Section_DesktopShortcut "Επιφάνεια Εργασίας"
     36${LangFileString} Section_DesktopShortcut "Επιφάνεια εργασίας"
    3737${LangFileString} Section_DesktopShortcut_Desc "Δημιουργεί μια συντόμευση για τον SMPlayer στην επιφάνεια εργασίας."
    3838
     
    4343${LangFileString} Section_MPlayer_Desc "MPlayer· απαιτείται για αναπαραγωγή."
    4444
    45 ${LangFileString} Section_MPlayerCodecs "Binary Codecs"
     45${LangFileString} Section_MPlayerCodecs "Δυαδικοί κωδικοποιητές"
    4646!ifdef WIN64
    47 ${LangFileString} Section_MPlayerCodecs_Desc "Binary codecs are not supported in this version."
     47${LangFileString} Section_MPlayerCodecs_Desc "Οι δυαδικοί κωδικοποιητές δεν υποστηρίζονται σε αυτήν την έκδοση."
    4848!else
    49 ${LangFileString} Section_MPlayerCodecs_Desc "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
     49${LangFileString} Section_MPlayerCodecs_Desc "Προαιρετικοί κωδικοποιητές για τον MPlayer. (Απαιτείται σύνδεση στο διαδίκτυο για την εγκατάσταση)"
    5050!endif
    5151
    52 ${LangFileString} Section_MPV_Desc "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
     52${LangFileString} Section_MPV_Desc "Μια πλούσια σε χαρακτηριστικά δικράνωση του MPlayer && MPlayer2"
    5353
    54 ${LangFileString} Section_MEncoder_Desc "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform supported audio or video streams."
     54${LangFileString} Section_MEncoder_Desc "Ένα συνοδευτικό πρόγραμμα στο MPlayer το οποίο μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την κωδικοποίηση ή την μεταμόρφωση των υποστηριζόμενων ροών ήχου ή βίντεο."
    5555
    56 ${LangFileString} Section_IconThemes "Θέματα Εικόνων"
     56${LangFileString} Section_IconThemes "Θέματα εικονιδίων"
    5757${LangFileString} Section_IconThemes_Desc "Επιπλέον θέματα εικόνων για τον SMPlayer."
    5858
     
    6262${LangFileString} Section_ResetSettings_Desc "Διαγράφει προτιμήσεις του SMPlayer που έχουν απομείνει από προηγούμενες εγκαταστάσεις."
    6363
    64 ${LangFileString} MPlayer_Codec_Msg "The binary codec packages add support for codecs that are not yet implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon formats.$\nNote that they are not necessary to play most common formats like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
     64${LangFileString} MPlayer_Codec_Msg "Τα δυαδικά πακέτα κωδικοποιητών προσθέτουν υποστήριξη για κωδικοποιητές που δεν έχουν ακόμα ενσωματωθεί εγγενώς, όπως τις παραλλαγές του νεώτερου RealVideo και άλλων ασυνήθιστων μορφών.$\nΣημειώστε ότι δεν είναι απαραίτητοι για την αναπαραγωγή των περισσότερων τυπικών μορφών όπως DVD, MPEG-1/2/4, κλπ."
    6565
    6666; Upgrade/Reinstall Page
    67 ${LangFileString} Reinstall_Header_Text "Επιλέξτε Τύπο Εγκατάστασης"
    68 ${LangFileString} Reinstall_Header_SubText "Select Overwrite or Uninstall mode."
     67${LangFileString} Reinstall_Header_Text "Επιλέξτε τον τύπο της εγκατάστασης"
     68${LangFileString} Reinstall_Header_SubText "Επιλέξτε την λειτουργία αντικατάστασης ή απεγκατάστασης."
    6969
    70 ${LangFileString} Reinstall_Msg1 "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
    71 ${LangFileString} Reinstall_Msg2 "Please select how to proceed:"
    72 ${LangFileString} Reinstall_Overwrite "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
     70${LangFileString} Reinstall_Msg1 "Υπάρχει ήδη μια εγκατάσταση του SMPlayer στον κατωτέρω φάκελο:"
     71${LangFileString} Reinstall_Msg2 "Παρακαλώ επιλέξτε πώς να προχωρήσετε:"
     72${LangFileString} Reinstall_Overwrite "Αντικατάσταση ($Inst_Type) της υπαρχούσης εγκατάστασης"
    7373${LangFileString} Reinstall_Uninstall "Απεγκατάσταση (αφαίρεση) της υπάρχουσας εγκατάστασης"
    74 ${LangFileString} Reinstall_Msg3_1 "Click Start when ready to proceed."
    75 ${LangFileString} Reinstall_Msg3_2 "Click Next when ready to proceed."
    76 ${LangFileString} Reinstall_Msg3_3 "Click Uninstall when ready to proceed."
    77 ${LangFileString} Reinstall_Msg4 "Change Installation Settings"
    78 ${LangFileString} Reinstall_Msg5 "Reset my SMPlayer configuration"
     74${LangFileString} Reinstall_Msg3_1 "Κάντε κλικ στο Έναρξη όταν είστε έτοιμος-η να συνεχίσετε."
     75${LangFileString} Reinstall_Msg3_2 "Κάντε κλικ στο Επόμενο όταν είστε έτοιμος-η να συνεχίσετε."
     76${LangFileString} Reinstall_Msg3_3 "Κάντε κλικ στο Απεγκατάσταση όταν είστε έτοιμος-η να συνεχίσετε."
     77${LangFileString} Reinstall_Msg4 "Αλλαγή των ρυθμίσεων της εγκατάστασης"
     78${LangFileString} Reinstall_Msg5 "Επαναφορά της διαμόρφωσης του SMPlayer"
    7979
    80 ${LangFileString} Remove_Settings_Confirmation "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be reversed."
     80${LangFileString} Remove_Settings_Confirmation "Είστε σίγουρος-η ότι θέλετε να επαναφέρετε τις ρυθμίσεις του SMPlayer; Αυτή η ενέργεια είναι μη αναστρέψιμη."
    8181
    8282${LangFileString} Type_Reinstall "επανεγκατάσταση"
     
    8787
    8888; Codecs Section
    89 ${LangFileString} Codecs_DL_Msg "Downloading MPlayer Codecs..."
    90 ${LangFileString} Codecs_DL_Retry "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
    91 ${LangFileString} Codecs_DL_Failed "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
    92 ${LangFileString} Codecs_Inst_Failed "Failed to install MPlayer codecs."
     89${LangFileString} Codecs_DL_Msg "Υποβάθμιση των κωδικοποιητών του MPlayer..."
     90${LangFileString} Codecs_DL_Retry "Οι κωδικοποιητές του MPlayer δεν εγκαταστάθηκαν επιτυχώς. Προσπάθεια ξανά;"
     91${LangFileString} Codecs_DL_Failed "Αποτυχία λήψης των κωδικοποιητών του MPlayer: '$R0'."
     92${LangFileString} Codecs_Inst_Failed "Αποτυχία εγκατάστασης των κωδικοποιητών του MPlayer."
    9393
    9494; Uninstaller
    95 ${LangFileString} Uninstaller_No_Admin "This installation can only be uninstalled by a user with administrator privileges."
    96 ${LangFileString} Uninstaller_Aborted "Uninstall aborted by user."
    97 ${LangFileString} Uninstaller_NotInstalled "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.$\r$\nContinue anyway (not recommended)?"
    98 ${LangFileString} Uninstaller_InvalidDirectory "SMPlayer installation not found."
    99 ${LangFileString} Uninstaller_64bitOnly "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
     95${LangFileString} Uninstaller_No_Admin "Αυτή η εγκατάσταση μπορεί να απεγκατασταθεί μόνο με προνόμια διαχειριστή."
     96${LangFileString} Uninstaller_Aborted "Η απεγκατάσταση εγκαταλείφθηκε από τον χρήστη."
     97${LangFileString} Uninstaller_NotInstalled "Δεν φαίνεται το SMPlayer να έχει εγκατασταθεί στον κατάλογο '$INSTDIR'.$\r$\nΝα συνεχίσω ούτως ή άλλως (δεν συνιστάται);"
     98${LangFileString} Uninstaller_InvalidDirectory "Δεν βρέθηκε η εγκατάσταση του SMPlayer."
     99${LangFileString} Uninstaller_64bitOnly "Αυτή η εγκατάσταση μπορεί να απεγκατασταθεί μόνο σε Windows 64-bit."
    100100
    101101; Vista & Later Default Programs Registration
    102 ${LangFileString} Application_Description "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for MPlayer filters, edl lists, and more."
     102${LangFileString} Application_Description "Το SMPlayer είναι ένα πλήρες περιβάλλον του συστήματος υποστήριξης του MPlayer, από τα βασικά χαρακτηριστικά όπως την αναπαραγωγή βίντεο, DVD, VCD σε πιο προηγμένες λειτουργίες όπως την υποστήριξη των φίλτρων του MPlayer, κατάλογους edl, και άλλα πολλά."
    103103
    104104; Misc
    105 ${LangFileString} Info_Codecs_Backup "Backing up codecs from previous installation..."
    106 ${LangFileString} Info_Codecs_Restore "Restoring codecs from previous installation..."
     105${LangFileString} Info_Codecs_Backup "Εφεδρικό αντίγραφο των κωδικοποιητών από προηγούμενη εγκατάσταση..."
     106${LangFileString} Info_Codecs_Restore "Επαναφορά των κωδικοποιητών από προηγούμενη εγκατάσταση..."
    107107${LangFileString} Info_Del_Files "Διαγραφή αρχείων..."
    108108${LangFileString} Info_Del_Registry "Διαγραφή των κλειδιών του μητρώου..."
    109109${LangFileString} Info_Del_Shortcuts "Διαγραφή συντομεύσεων..."
    110 ${LangFileString} Info_Rest_Assoc "Restoring file associations..."
    111 ${LangFileString} Info_RollBack "Rolling back changes..."
     110${LangFileString} Info_Rest_Assoc "Επαναφορά των συσχετίσεων των αρχείων..."
     111${LangFileString} Info_RollBack "Αναίρεση των αλλαγών..."
    112112${LangFileString} Info_Files_Extract "Αποσυμπίεση αρχείων..."
    113 ${LangFileString} Info_SMTube_Backup "Backing up SMTube..."
    114 ${LangFileString} Info_SMTube_Restore "Restoring SMTube from previous installation..."
    115 ${LangFileString} Info_MPV_Backup "Backing up mpv..."
    116 ${LangFileString} Info_MPV_Restore "Restoring mpv from previous installation..."
     113${LangFileString} Info_SMTube_Backup "Εφεδρικό αντίγραφο του SMTube..."
     114${LangFileString} Info_SMTube_Restore "Επαναφορά του SMTube από προηγούμενη εγκατάσταση..."
     115${LangFileString} Info_MPV_Backup "Εφεδρικό αντίγραφο του mpv..."
     116${LangFileString} Info_MPV_Restore "Επαναφορά του mpv από προηγούμενη εγκατάσταση..."
    117117
    118118; MPV
     
    124124; YouTube-DL
    125125${LangFileString} YTDL_DL_Retry "Η εγκατάσταση του youtube-dl απέτυχε. Να δοκιμάσω πάλι;"
    126 ${LangFileString} YTDL_DL_Failed "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    127 ${LangFileString} YTDL_Update_Check "Checking for youtube-dl updates..."
     126${LangFileString} YTDL_DL_Failed "Αποτυχία λήψης του youtube-dl: '$R0'."
     127${LangFileString} YTDL_Update_Check "Έλεγχος ενημερώσεων του youtube-dl...."
    128128${LangFileString} YTDL_Error_Msg1 "Warning: youtube-dl exited abnormally with exit code: $YTDL_Exit_code"
    129129${LangFileString} YTDL_Error_Msg2 "Visual C++ 2010 Runtime (x86) is required for youtube-dl."
     
    134134
    135135; Post install
    136 ${LangFileString} Info_Cleaning_Fontconfig "Cleaning fontconfig cache..."
    137 ${LangFileString} Info_Cleaning_SMPlayer "Cleaning SMPlayer settings..."
     136${LangFileString} Info_Cleaning_Fontconfig "Εκκαθάριση της λανθάνουσας μνήμης διαμόρφωσης των γραμματοσειρών..."
     137${LangFileString} Info_Cleaning_SMPlayer "Εκκαθάριση των ρυθμίσεων του SMPlayer..."
  • smplayer/trunk/setup/translations/hungarian.nsh

    r181 r188  
    1313; Startup
    1414${LangFileString} Installer_Is_Running "A telepítő már fut."
    15 ${LangFileString} Installer_No_Admin "Rendszergazdaként kell bejelentkeznie a program telepítéséhez."
    16 ${LangFileString} SMPlayer_Is_Running "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
     15${LangFileString} Installer_No_Admin "A program telepítéséhez redszergazdai jogosultságra van szükség."
     16${LangFileString} SMPlayer_Is_Running "Az SMPlayer egy példánya már fut. Kérjük, lépjen ki az SMPlayerből és próbálja újra."
    1717
    18 ${LangFileString} OS_Not_Supported "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows XP and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
    19 ${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows Vista and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
    20 ${LangFileString} Win64_Required "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
    21 ${LangFileString} Existing_32bitInst "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-bit SMPlayer first."
    22 ${LangFileString} Existing_64bitInst "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-bit SMPlayer first."
     18${LangFileString} OS_Not_Supported "Nem támogatott operációs rendszer.$\nAz SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} legalább Windows XP-t igényel, így valószínűleg nem fog megfelelően működni az ön rendszerén.$\nBiztosan folytatja a telepítést?"
     19${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Nem támogatott operációs rendszer.$\nAz SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} legalább Windows Vistát igényel, így valószínűleg nem fog megfelelően működni az ön rendszerén.$\nBiztosan folytatja a telepítést?"
     20${LangFileString} Win64_Required "A szoftver telepítéséhez 64-bites Windows operációs rendszerre van szükség."
     21${LangFileString} Existing_32bitInst "Egy 32-bites SMPlayer már telepítve van. Előbb el kell távolítania a 32-bites SMPlayer-t."
     22${LangFileString} Existing_64bitInst "Egy 64-bites SMPlayer már telepítve van. Előbb el kell távolítania a 64-bites SMPlayer-t."
    2323
    2424; Welcome page
    2525${LangFileString} WelcomePage_Title "$(^NameDA) Setup"
    26 ${LangFileString} WelcomePage_Text "Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nIt is recommended that you close all instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to update relevant program files without having to reboot your computer.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
     26${LangFileString} WelcomePage_Text "A telepítő végig fogja vezetni az $(^NameDA) telepítési folyamatán.$\r$\n$\r$\nJavasoljuk, hogy a telepítés megkezdése előtt zárja be az SMPlayer minden megnyitott példányát. Ez lehetővé teszi az adott program fájlok frissítését anélkül, hogy a számítógépét újra kellene indítania.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
    2727
    2828; Components Page
    29 ${LangFileString} ShortcutGroupTitle "Shortcuts"
    30 ${LangFileString} MPlayerGroupTitle "MPlayer Components"
    31 ${LangFileString} MPlayerMPVGroupTitle "Multimedia Engine"
     29${LangFileString} ShortcutGroupTitle "Parancsikonok"
     30${LangFileString} MPlayerGroupTitle "MPlayer Összetevők"
     31${LangFileString} MPlayerMPVGroupTitle "Multimédia-motor"
    3232
    33 ${LangFileString} Section_SMPlayer "SMPlayer (required)"
    34 ${LangFileString} Section_SMPlayer_Desc "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
     33${LangFileString} Section_SMPlayer "SMPlayer (nélkülözhetetlen)"
     34${LangFileString} Section_SMPlayer_Desc "SMPlayer, megosztott könyvtárak és dokumentáció."
    3535
    36 ${LangFileString} Section_DesktopShortcut "Desktop"
    37 ${LangFileString} Section_DesktopShortcut_Desc "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
     36${LangFileString} Section_DesktopShortcut "Asztal"
     37${LangFileString} Section_DesktopShortcut_Desc "Létrehoz egy SMPlayer parancsikont az asztalon."
    3838
    39 ${LangFileString} Section_StartMenu "Start Menu"
    40 ${LangFileString} Section_StartMenu_Desc "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
     39${LangFileString} Section_StartMenu "Start Menü"
     40${LangFileString} Section_StartMenu_Desc "Start Menü bejegyzés létrehozása az SMPlayer számára."
    4141
    42 ${LangFileString} Section_MPlayer "MPlayer (required)"
    43 ${LangFileString} Section_MPlayer_Desc "MPlayer; required for playback."
     42${LangFileString} Section_MPlayer "MPlayer (nélkülözhetetlen)"
     43${LangFileString} Section_MPlayer_Desc "MPlayer; elengedhetetlen a lejátszáshoz."
    4444
    45 ${LangFileString} Section_MPlayerCodecs "Binary Codecs"
     45${LangFileString} Section_MPlayerCodecs "Bináris Kodekek"
    4646!ifdef WIN64
    47 ${LangFileString} Section_MPlayerCodecs_Desc "Binary codecs are not supported in this version."
     47${LangFileString} Section_MPlayerCodecs_Desc "A bináris kodekek nem támogatottak ebben a verzióban."
    4848!else
    49 ${LangFileString} Section_MPlayerCodecs_Desc "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
     49${LangFileString} Section_MPlayerCodecs_Desc "További kodekek az MPlayer számára. (Internet Kapcsolat kell a telepítésükhöz)"
    5050!endif
    5151
    52 ${LangFileString} Section_MPV_Desc "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
     52${LangFileString} Section_MPV_Desc "Az MPlayer && MPlayer2 funkciókban gazdag forkja"
    5353
    54 ${LangFileString} Section_MEncoder_Desc "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform supported audio or video streams."
     54${LangFileString} Section_MEncoder_Desc "Az MPlayer segédprogramja, mely audió- és videó sugárzások átkódolására és átalakítására használható."
    5555
    56 ${LangFileString} Section_IconThemes "Icon Themes"
    57 ${LangFileString} Section_IconThemes_Desc "Additional icon themes for SMPlayer."
     56${LangFileString} Section_IconThemes "Ikontémák"
     57${LangFileString} Section_IconThemes_Desc "További ikontémák az SMPlayerhez."
    5858
    59 ${LangFileString} Section_Translations "Languages"
    60 ${LangFileString} Section_Translations_Desc "Non-English language files for SMPlayer."
     59${LangFileString} Section_Translations "Nyelvek"
     60${LangFileString} Section_Translations_Desc "Nem-Angol SMPlayer nyelvi fájlok."
    6161
    62 ${LangFileString} Section_ResetSettings_Desc "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
     62${LangFileString} Section_ResetSettings_Desc "Törli az előző telepítésből megmaradt SMPlayer beállításokat."
    6363
    64 ${LangFileString} MPlayer_Codec_Msg "A bináris kodek csomagok támogatást nyújtanak natívan még nem támogatott kodekekhez, mint pl. az újabb RealVideo variánsok és sok ritka formátum.$\nNem szükségesek a legtöbb gyakori formátum lejátszásához, mint a DVD-k, MPEG-1/2/4, stb."
     64${LangFileString} MPlayer_Codec_Msg "A bináris kodekcsomagok támogatást nyújtanak az olyan codecekhez, amelyek még nincsnek natívan implementálva, mint például az újabb RealVideo változatokhoz és rengeteg ritka formátumhoz.$\nMegjegyzendő, hogy ezek nem szükségesek a leggyakorib formátumok lejátszásához, mint például DVD-k, MPEG-1/2/4, stb."
    6565
    6666; Upgrade/Reinstall Page
    67 ${LangFileString} Reinstall_Header_Text "Select Install Type"
    68 ${LangFileString} Reinstall_Header_SubText "Select Overwrite or Uninstall mode."
     67${LangFileString} Reinstall_Header_Text "Válassza ki a telepítés típusát"
     68${LangFileString} Reinstall_Header_SubText "Válassza ki a felülíró vagy eltávolító módot."
    6969
    70 ${LangFileString} Reinstall_Msg1 "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
    71 ${LangFileString} Reinstall_Msg2 "Please select how to proceed:"
    72 ${LangFileString} Reinstall_Overwrite "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
    73 ${LangFileString} Reinstall_Uninstall "Uninstall (remove) the existing installation"
    74 ${LangFileString} Reinstall_Msg3_1 "Click Start when ready to proceed."
    75 ${LangFileString} Reinstall_Msg3_2 "Click Next when ready to proceed."
    76 ${LangFileString} Reinstall_Msg3_3 "Click Uninstall when ready to proceed."
    77 ${LangFileString} Reinstall_Msg4 "Change Installation Settings"
    78 ${LangFileString} Reinstall_Msg5 "Reset my SMPlayer configuration"
     70${LangFileString} Reinstall_Msg1 "Már van egy meglévő SMPlayer telepítése a következő mappában:"
     71${LangFileString} Reinstall_Msg2 "Válassza ki, hogyan folytatódjon:"
     72${LangFileString} Reinstall_Overwrite "Írja felül ($Inst_Type) a megfelelő telepítést"
     73${LangFileString} Reinstall_Uninstall "Távolítsa el (törölje) a meglévő telepítést"
     74${LangFileString} Reinstall_Msg3_1 "A folytatáshoz kattintson a Startra."
     75${LangFileString} Reinstall_Msg3_2 "A folytatáshoz kattintson a Továbbra."
     76${LangFileString} Reinstall_Msg3_3 "A folytatáshoz kattintson az Eltávolításra."
     77${LangFileString} Reinstall_Msg4 "Telepítési beállítások megváltoztatása"
     78${LangFileString} Reinstall_Msg5 "SMPlayer konfigurációjának alaphelyzetbe állítása"
    7979
    80 ${LangFileString} Remove_Settings_Confirmation "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be reversed."
     80${LangFileString} Remove_Settings_Confirmation "Biztos benne, hogy visszaállítja az SMPlayer beállításait? Ez a művelet nem visszafordítható."
    8181
    82 ${LangFileString} Type_Reinstall "reinstall"
    83 ${LangFileString} Type_Downgrade "downgrade"
    84 ${LangFileString} Type_Upgrade "upgrade"
     82${LangFileString} Type_Reinstall "újratelepítés"
     83${LangFileString} Type_Downgrade "visszaminősítés"
     84${LangFileString} Type_Upgrade "frissítés"
    8585
    8686${LangFileString} StartBtn "Start"
     
    8888; Codecs Section
    8989${LangFileString} Codecs_DL_Msg "MPlayer kodekek letöltése..."
    90 ${LangFileString} Codecs_DL_Retry "Az MPlayer kodekek telepítése nem sikerült. Újra próbáljam?"
    91 ${LangFileString} Codecs_DL_Failed "Az MPlayer kodekek letöltése nem sikerült: '$R0'."
    92 ${LangFileString} Codecs_Inst_Failed "Az MPlayer kodekek telepítése nem sikerült."
     90${LangFileString} Codecs_DL_Retry "Nem sikerült telepíteni az MPlayer kodekeket. Újra?"
     91${LangFileString} Codecs_DL_Failed "Nem sikerült letölteni az MPlayer kodekeket: '$R0'."
     92${LangFileString} Codecs_Inst_Failed "Nem sikerült feltelepíteni az MPlayer kodekeket."
    9393
    9494; Uninstaller
    95 ${LangFileString} Uninstaller_No_Admin "A program eltávolításához rendszergazda jogosultság szükséges."
    96 ${LangFileString} Uninstaller_Aborted "Az eltávolítást a felhasználó megszakította."
    97 ${LangFileString} Uninstaller_NotInstalled "Nem úgy néz ki, mint ha az SMPlayer ebbe a könyvtárba lett volna telepítve: '$INSTDIR'.$\r$\nMégis folytassam (nem ajánlott)?"
    98 ${LangFileString} Uninstaller_InvalidDirectory "SMPlayer installation not found."
    99 ${LangFileString} Uninstaller_64bitOnly "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
     95${LangFileString} Uninstaller_No_Admin "Ez a telepítés csak egy rendszergazdai jogosultságokkal rendelkező felhasználó által távolítható el."
     96${LangFileString} Uninstaller_Aborted "Az eltávolítást a felhasználó leállította."
     97${LangFileString} Uninstaller_NotInstalled "Nem úgy tűnik, hogy az SMPlayer telepítve lenne a '$INSTDIR' mappába.$\r$\nMégis folytatja? (nem ajánlott)"
     98${LangFileString} Uninstaller_InvalidDirectory "Az SMPlayer telepítés nem található."
     99${LangFileString} Uninstaller_64bitOnly "A telepítés csak 64-bites Windowson távolítható el."
    100100
    101101; Vista & Later Default Programs Registration
    102 ${LangFileString} Application_Description "Az SMPlayer egy komplett felület az MPlayerhez, mindent támogat az alap funkcióktól kezdve, mint a videók, DVDk, VCDk lejátszása, haladó funkciókig, mint az MPlayer szűrők, edl listák és még sok más."
     102${LangFileString} Application_Description "Az SMPlayer egy átfogó front-end az MPlayerhez, mely rengeteg mindent tartalmaz az alap funkcióktól kezdve, mint a videók, DVD-k és VCD-k lejátszása, az olyan fejlett tulajdonságokig, mint támogatás az MPlayer szűrőkhöz, edl listákhoz és még sok máshoz."
    103103
    104104; Misc
    105 ${LangFileString} Info_Codecs_Backup "Backing up codecs from previous installation..."
    106 ${LangFileString} Info_Codecs_Restore "Restoring codecs from previous installation..."
    107 ${LangFileString} Info_Del_Files "Deleting Files..."
    108 ${LangFileString} Info_Del_Registry "Deleting Registry Keys..."
    109 ${LangFileString} Info_Del_Shortcuts "Deleting Shortcuts..."
    110 ${LangFileString} Info_Rest_Assoc "Restoring file associations..."
    111 ${LangFileString} Info_RollBack "Rolling back changes..."
    112 ${LangFileString} Info_Files_Extract "Extracting files..."
    113 ${LangFileString} Info_SMTube_Backup "Backing up SMTube..."
    114 ${LangFileString} Info_SMTube_Restore "Restoring SMTube from previous installation..."
    115 ${LangFileString} Info_MPV_Backup "Backing up mpv..."
    116 ${LangFileString} Info_MPV_Restore "Restoring mpv from previous installation..."
     105${LangFileString} Info_Codecs_Backup "Kodekek biztonsági mentése az előző telepítésből..."
     106${LangFileString} Info_Codecs_Restore "Kodekek visszaállítása az előző telepítésből..."
     107${LangFileString} Info_Del_Files "Fájlök törlése..."
     108${LangFileString} Info_Del_Registry "Regisztrációs kulcsok törlése..."
     109${LangFileString} Info_Del_Shortcuts "Parancsikonok törlése..."
     110${LangFileString} Info_Rest_Assoc "Fájltársítások visszaállítása..."
     111${LangFileString} Info_RollBack "Változtatások visszavonása..."
     112${LangFileString} Info_Files_Extract "Fájlok kicsomagolása..."
     113${LangFileString} Info_SMTube_Backup "SMTube biztonsági mentése folyamatban..."
     114${LangFileString} Info_SMTube_Restore "SMTube visszaállítása az előző telepítésből..."
     115${LangFileString} Info_MPV_Backup "mpv biztonsági mentése folyamatban..."
     116${LangFileString} Info_MPV_Restore "mpv visszaállítása az előző telepítésből..."
    117117
    118118; MPV
    119 ${LangFileString} MPV_DL_Msg "Downloading mpv..."
    120 ${LangFileString} MPV_DL_Retry "mpv was not successfully installed. Retry?"
    121 ${LangFileString} MPV_DL_Failed "Failed to download mpv: '$R0'."
    122 ${LangFileString} MPV_Inst_Failed "Failed to install mpv."
     119${LangFileString} MPV_DL_Msg "mpv letöltés alatt..."
     120${LangFileString} MPV_DL_Retry "Az mpv telepítése nem sikerült. Újra próbála?"
     121${LangFileString} MPV_DL_Failed "Az mpv letöltése sikertelen: '$R0'."
     122${LangFileString} MPV_Inst_Failed "Az mpv telepítése sikertelen."
    123123
    124124; YouTube-DL
    125 ${LangFileString} YTDL_DL_Retry "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
    126 ${LangFileString} YTDL_DL_Failed "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    127 ${LangFileString} YTDL_Update_Check "Checking for youtube-dl updates..."
     125${LangFileString} YTDL_DL_Retry "A youtube-dl telepítése nem sikerült. Újra próbálja?"
     126${LangFileString} YTDL_DL_Failed "A youtube-dl letöltése sikertelen: '$R0'."
     127${LangFileString} YTDL_Update_Check "youtube-dl frissítések keresése..."
    128128${LangFileString} YTDL_Error_Msg1 "Warning: youtube-dl exited abnormally with exit code: $YTDL_Exit_code"
    129129${LangFileString} YTDL_Error_Msg2 "Visual C++ 2010 Runtime (x86) is required for youtube-dl."
     
    134134
    135135; Post install
    136 ${LangFileString} Info_Cleaning_Fontconfig "Cleaning fontconfig cache..."
    137 ${LangFileString} Info_Cleaning_SMPlayer "Cleaning SMPlayer settings..."
     136${LangFileString} Info_Cleaning_Fontconfig "fontconfig gyorsítótár tisztítása..."
     137${LangFileString} Info_Cleaning_SMPlayer "SMPlayer beállítások tisztítása..."
  • smplayer/trunk/setup/translations/italian.nsh

    r181 r188  
    1717
    1818${LangFileString} OS_Not_Supported "Sistema operativo non supportato. $\nSmPlayer ${SMPLAYER_VERSION} richiede almeno Windows XP e potrebbe non funzionare correttamente su questo sistema. $\nSi vuole davvero proseguire con l'installazione?"
    19 ${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows Vista and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
     19${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Sistema operativo non supportato. $\nSmPlayer ${SMPLAYER_VERSION} richiede almeno Windows Vista e potrebbe non funzionare correttamente su questo sistema. $\nSi vuole davvero proseguire con l'installazione?"
    2020${LangFileString} Win64_Required "È richiesto un sistema operativo Windows a 64-bit per installare questo software."
    2121${LangFileString} Existing_32bitInst "Un'installazione a 32-bit di SMPlayer è già presente. Si deve prima disinstallare SMPlayer a 32-bit."
  • smplayer/trunk/setup/translations/japanese.nsh

    r181 r188  
    5858
    5959${LangFileString} Section_Translations "言語"
    60 ${LangFileString} Section_Translations_Desc "SMPlayer の英語以外の言語ファイルです。"
     60${LangFileString} Section_Translations_Desc "SMPlayer の英語以外の言語ファイルです。"
    6161
    6262${LangFileString} Section_ResetSettings_Desc "前のインストールから残っている SMPlayer の環境設定を削除します。"
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/albanian.po

    r181 r188  
     1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
     2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
     3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     4#
     5# Translators:
     6# Rigels Gordani <rgordani@gmail.com>, 2014
     7msgid ""
     8msgstr ""
     9"Project-Id-Version: smplayer\n"
     10"PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n"
     11"Last-Translator: Ricardo Villalba <rvm3000@gmail.com>\n"
     12"Language-Team: Albanian (Albania) (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/sq_AL/)\n"
     13"MIME-Version: 1.0\n"
     14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     16"Language: sq_AL\n"
     17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
     18
     19# Installer_Is_Running
     20msgid "The installer is already running."
     21msgstr "Instaluesi eshte ne egzekutim."
     22
     23# Installer_No_Admin
     24msgid ""
     25"You must be logged in as an administrator when installing this program."
     26msgstr "Ju duhet te jeni loguar si administator per te instaluar kete program."
     27
     28# SMPlayer_Is_Running
     29msgid ""
     30"An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
     31msgstr "Një instancë e SMPlayer është në egzekutim. Ju lutem mbyllni SMPlayer dhe riprovoni."
     32
     33# OS_Not_Supported
     34msgid ""
     35"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     36"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     37"really want to continue with the installation?"
     38msgstr "Ky sistem operativë nuk suportohet.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} kërkon të paktën Windows XP dhe mund të mos punoj në mënyrë korrekte në sistemin tuaj.[:n:]Dëshironi akoma të vazhdoni me installimin?"
     39
     40# OS_Not_Supported_VistaRequired
     41msgid ""
     42"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     43"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     44"really want to continue with the installation?"
     45msgstr ""
     46
     47# Win64_Required
     48msgid ""
     49"A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
     50msgstr "Një sistem operativë Windows 64-bit nevojitet për të instaluar këtë software."
     51
     52# Existing_32bitInst
     53msgid ""
     54"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
     55"32-bit SMPlayer first."
     56msgstr "Egziston një installim 32-bit i SMPlayer. Duhet të disinstaloni më parë SMPlayer 32-bit."
     57
     58# Existing_64bitInst
     59msgid ""
     60"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
     61"64-bit SMPlayer first."
     62msgstr "Egziston një installim 64-bit i SMPlayer. Duhet të disinstaloni më parë SMPlayer 64-bit."
     63
     64# WelcomePage_Title
     65msgid "$(^NameDA) Setup"
     66msgstr "$(^NameDA) Setup"
     67
     68# WelcomePage_Text
     69msgid ""
     70"Setup will guide you through the installation of "
     71"$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
     72"instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
     73"update relevant program files without having to reboot your "
     74"computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     75msgstr "Programi i instalimit do ju ndihmoj hap pas hapi ne instalimin e $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]Rekomandohet qe te mbyllni te gjitha dritaret e hapura te SMPlayer perpara se te filloni instalimin. Kjo do te bej te mundur instalimin e update-ve pa pasur nevoj te riavioni/ristartoni kompjuterin tuaj.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     76
     77# ShortcutGroupTitle
     78msgid "Shortcuts"
     79msgstr "Shortcuts"
     80
     81# MPlayerGroupTitle
     82msgid "MPlayer Components"
     83msgstr "Komponentet e MPlayer."
     84
     85# MPlayerMPVGroupTitle
     86msgid "Multimedia Engine"
     87msgstr ""
     88
     89# Section_SMPlayer
     90msgid "SMPlayer (required)"
     91msgstr "SMPlayer (nevojitet)"
     92
     93# Section_SMPlayer_Desc
     94msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
     95msgstr "SMPlayer, libraritë dinamike, dhe dokumentacioni."
     96
     97# Section_DesktopShortcut
     98msgid "Desktop"
     99msgstr "Desktop"
     100
     101# Section_DesktopShortcut_Desc
     102msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
     103msgstr "Krijon një shortcut të SMPlayer në desktop."
     104
     105# Section_StartMenu
     106msgid "Start Menu"
     107msgstr "Menuja Start"
     108
     109# Section_StartMenu_Desc
     110msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
     111msgstr "Krijo një menu të re për SMPlayer tek Menuja Start."
     112
     113# Section_MPlayer
     114msgid "MPlayer (required)"
     115msgstr "MPlayer (nevojitet)"
     116
     117# Section_MPlayer_Desc
     118msgid "MPlayer; required for playback."
     119msgstr "MPlayer; nevojitet per leximin/shikimin e videos dhe audios."
     120
     121# Section_MPlayerCodecs
     122msgid "Binary Codecs"
     123msgstr "Codec-et binare."
     124
    1125# Section_MPlayerCodecs_Desc
    2 msgid "Binary codecs are not supported in this version."
    3 msgstr "Codec-ët binary nuk suportohen në këtë version."
    4 
    5 # Info_Cleaning_SMPlayer
    6 msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
    7 msgstr ""
    8 
    9 # Info_Cleaning_Fontconfig
    10 msgid "Cleaning fontconfig cache..."
    11 msgstr ""
    12 
    13 # YTDL_Update_Check
    14 msgid "Checking for youtube-dl updates..."
    15 msgstr ""
    16 
    17 # YTDL_DL_Failed
    18 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    19 msgstr ""
    20 
    21 # YTDL_DL_Retry
    22 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
    23 msgstr ""
    24 
    25 # MPV_Inst_Failed
    26 msgid "Failed to install mpv."
    27 msgstr ""
    28 
    29 # MPV_DL_Failed
    30 msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
    31 msgstr ""
    32 
    33 # MPV_DL_Retry
    34 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
    35 msgstr ""
    36 
    37 # MPV_DL_Msg
    38 msgid "Downloading mpv..."
    39 msgstr ""
    40 
    41 # Info_MPV_Restore
    42 msgid "Restoring mpv from previous installation..."
    43 msgstr ""
    44 
    45 # Info_MPV_Backup
    46 msgid "Backing up mpv..."
    47 msgstr ""
    48 
    49 # Info_SMTube_Restore
    50 msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
    51 msgstr ""
    52 
    53 # Info_SMTube_Backup
    54 msgid "Backing up SMTube..."
    55 msgstr ""
    56 
    57 # Info_Files_Extract
    58 msgid "Extracting files..."
    59 msgstr "Ekstratimi i file..."
    60 
    61 # Info_RollBack
    62 msgid "Rolling back changes..."
    63 msgstr "Kthimi mbrapa i ndryshimeve..."
    64 
    65 # Info_Rest_Assoc
    66 msgid "Restoring file associations..."
    67 msgstr "Duke gjetur file associations..."
    68 
    69 # Info_Del_Shortcuts
    70 msgid "Deleting Shortcuts..."
    71 msgstr "Duke fshire Shortcuts..."
    72 
    73 # Info_Del_Registry
    74 msgid "Deleting Registry Keys..."
    75 msgstr "Duke fshire Registry Keys..."
    76 
    77 # Info_Del_Files
    78 msgid "Deleting Files..."
    79 msgstr "Duke fshire File..."
    80 
    81 # Info_Codecs_Restore
    82 msgid "Restoring codecs from previous installation..."
    83 msgstr "Duke gjetur codec-ët nga instalimi i vjetër..."
    84 
    85 # Info_Codecs_Backup
    86 msgid "Backing up codecs from previous installation..."
    87 msgstr "Krijimi i një kopje rezervë për codec-ët nga instalimi i mëparshëm."
    88 
    89 # Application_Description
    90 msgid ""
    91 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
    92 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
    93 "MPlayer filters, edl lists, and more."
    94 msgstr ""
    95 "SMPlayer mbështet tek MPlayer, nga veprimtaritë bazë si shikimi i video-ve, "
    96 "DVD-ve, VCD-ve deri te veprimtaritë më të avancuara të MPlayer, si filtratë, "
    97 "listat edl, etj."
    98 
    99 # Uninstaller_64bitOnly
    100 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
    101 msgstr "Ky instalim mund të disinstalohet vetëm në 64-bit Windows."
    102 
    103 # Uninstaller_InvalidDirectory
    104 msgid "SMPlayer installation not found."
    105 msgstr "Nuk u gjend instalimi i SMPlayer."
    106 
    107 # Uninstaller_NotInstalled
    108 msgid ""
    109 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"
    110 "r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
    111 msgstr ""
    112 "SMPlayer nuk është instaluar në këtë direktori '$INSTDIR'.[:r:][:n:]"
    113 "Dëshironi të vazhdoni gjithsesi (nuk rekomandohet)?"
    114 
    115 # Uninstaller_Aborted
    116 msgid "Uninstall aborted by user."
    117 msgstr "Disinstalimi u ndërpre nga përdoruesi."
    118 
    119 # Uninstaller_No_Admin
    120 msgid ""
    121 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
    122 "privileges."
    123 msgstr ""
    124 "Ky instalim mund të disinstalohet nga një përdorues me të drejta "
    125 "administratori."
    126 
    127 # Codecs_Inst_Failed
    128 msgid "Failed to install MPlayer codecs."
    129 msgstr "Dështim gjatë instalimit të MPlayer codecs."
    130 
    131 # Codecs_DL_Failed
    132 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
    133 msgstr "Nuk u arrit shkarkimi i codec-vë te MPlayer: '$R0'."
    134 
    135 # Codecs_DL_Retry
    136 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
    137 msgstr "MPlayer codecs nuk u installuan me sukses. Riprovo?"
    138 
    139 # Codecs_DL_Msg
    140 msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
    141 msgstr "Duke shkarkuar MPlayer Codecs..."
    142 
    143 # StartBtn
    144 msgid "Start"
    145 msgstr "Fillo"
    146 
    147 # Type_Upgrade
    148 msgid "upgrade"
    149 msgstr "upgrade"
    150 
    151 # Type_Downgrade
    152 msgid "downgrade"
    153 msgstr "downgrade"
    154 
    155 # Type_Reinstall
    156 msgid "reinstall"
    157 msgstr "riinstallo"
    158 
    159 # Remove_Settings_Confirmation
    160 msgid ""
    161 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
    162 "reversed."
    163 msgstr ""
    164 
    165 # Reinstall_Msg5
    166 msgid "Reset my SMPlayer configuration"
    167 msgstr "Reseto configurimin tim te SMPlayer"
    168 
    169 # Reinstall_Msg4
    170 msgid "Change Installation Settings"
    171 msgstr "Ndrysho karakteristikat e Instalimit"
    172 
    173 # Reinstall_Msg3_3
    174 msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
    175 msgstr "Kliko Uninstall kur te jeni gati për të vazhduar."
    176 
    177 # Reinstall_Msg3_2
    178 msgid "Click Next when ready to proceed."
    179 msgstr "Kliko Next kur te jeni gati për të vazhduar."
    180 
    181 # Reinstall_Msg3_1
    182 msgid "Click Start when ready to proceed."
    183 msgstr "Kliko Start kur te jeni gati për të vazhduar."
    184 
    185 # Reinstall_Uninstall
    186 msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
    187 msgstr "Disinstalo (fshij) instalimin eksistues"
    188 
    189 # Reinstall_Overwrite
    190 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
    191 msgstr "Mbishkruani ($Inst_Type) instalimi egzistues"
    192 
    193 # Reinstall_Msg2
    194 msgid "Please select how to proceed:"
    195 msgstr "Ju lutem zgjidhni si të veproni:"
    196 
    197 # Reinstall_Msg1
    198 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
    199 msgstr "Ju keni një instalim të SMPlayer në këtë direktori:"
    200 
    201 # Reinstall_Header_SubText
    202 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
    203 msgstr "Zgjidh mënyrën e Mbishkruarjes ose Disinstallimit."
    204 
    205 # Reinstall_Header_Text
    206 msgid "Select Install Type"
    207 msgstr "Zgjidh tipin e instalimit"
     126msgid ""
     127"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
     128msgstr "Codec-ët shtesë për MPlayer. (Nevojitet Lidhje në Internet për instalimin)"
     129
     130# Section_MPV_Desc
     131msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
     132msgstr ""
     133
     134# Section_MEncoder_Desc
     135msgid ""
     136"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
     137"supported audio or video streams."
     138msgstr "Nje program qe perdor MPlayer mund te perdoret per te enkoduar ose transformuar file audio ose video te suportuar."
     139
     140# Section_IconThemes
     141msgid "Icon Themes"
     142msgstr "Tema e Ikonave."
     143
     144# Section_IconThemes_Desc
     145msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
     146msgstr "Tema te tjera te ikonave per SMPlayer."
     147
     148# Section_Translations
     149msgid "Languages"
     150msgstr "Gjuhët"
     151
     152# Section_Translations_Desc
     153msgid "Non-English language files for SMPlayer."
     154msgstr "File për gjuhët jo Ingleze të SMPlayer."
     155
     156# Section_ResetSettings_Desc
     157msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
     158msgstr "Fshij file e preferencave te instalimit te meparshem te SMPlayer."
    208159
    209160# MPlayer_Codec_Msg
     
    213164"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
    214165"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
    215 msgstr ""
    216 "Paketa software e codec-ve binare shton suportin per codec-et qe nuk jane "
    217 "implementuar akoma ne menyre native, si versione e reja te RealVideo dhe "
    218 "shume formateve video jo te famshem.[:n:]Shenim: keto codec-ek nuk jane te "
    219 "domosdoshem per te pare/shikuar file video me formate te famshem si DVDs, "
    220 "MPEG-1/2/4, etj."
    221 
    222 # Section_ResetSettings_Desc
    223 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
    224 msgstr "Fshij file e preferencave te instalimit te meparshem te SMPlayer."
    225 
    226 # Section_Translations_Desc
    227 msgid "Non-English language files for SMPlayer."
    228 msgstr "File për gjuhët jo Ingleze të SMPlayer."
    229 
    230 # Section_Translations
    231 msgid "Languages"
    232 msgstr "Gjuhët"
    233 
    234 # Section_IconThemes_Desc
    235 msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
    236 msgstr "Tema te tjera te ikonave per SMPlayer."
    237 
    238 # Section_IconThemes
    239 msgid "Icon Themes"
    240 msgstr "Tema e Ikonave."
    241 
    242 # Section_MEncoder_Desc
    243 msgid ""
    244 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
    245 "supported audio or video streams."
    246 msgstr ""
    247 "Nje program qe perdor MPlayer mund te perdoret per te enkoduar ose "
    248 "transformuar file audio ose video te suportuar."
    249 
    250 # Section_MPV_Desc
    251 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
     166msgstr "Paketa software e codec-ve binare shton suportin per codec-et qe nuk jane implementuar akoma ne menyre native, si versione e reja te RealVideo dhe shume formateve video jo te famshem.[:n:]Shenim: keto codec-ek nuk jane te domosdoshem per te pare/shikuar file video me formate te famshem si DVDs, MPEG-1/2/4, etj."
     167
     168# Reinstall_Header_Text
     169msgid "Select Install Type"
     170msgstr "Zgjidh tipin e instalimit"
     171
     172# Reinstall_Header_SubText
     173msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
     174msgstr "Zgjidh mënyrën e Mbishkruarjes ose Disinstallimit."
     175
     176# Reinstall_Msg1
     177msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
     178msgstr "Ju keni një instalim të SMPlayer në këtë direktori:"
     179
     180# Reinstall_Msg2
     181msgid "Please select how to proceed:"
     182msgstr "Ju lutem zgjidhni si të veproni:"
     183
     184# Reinstall_Overwrite
     185msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
     186msgstr "Mbishkruani ($Inst_Type) instalimi egzistues"
     187
     188# Reinstall_Uninstall
     189msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
     190msgstr "Disinstalo (fshij) instalimin eksistues"
     191
     192# Reinstall_Msg3_1
     193msgid "Click Start when ready to proceed."
     194msgstr "Kliko Start kur te jeni gati për të vazhduar."
     195
     196# Reinstall_Msg3_2
     197msgid "Click Next when ready to proceed."
     198msgstr "Kliko Next kur te jeni gati për të vazhduar."
     199
     200# Reinstall_Msg3_3
     201msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
     202msgstr "Kliko Uninstall kur te jeni gati për të vazhduar."
     203
     204# Reinstall_Msg4
     205msgid "Change Installation Settings"
     206msgstr "Ndrysho karakteristikat e Instalimit"
     207
     208# Reinstall_Msg5
     209msgid "Reset my SMPlayer configuration"
     210msgstr "Reseto configurimin tim te SMPlayer"
     211
     212# Remove_Settings_Confirmation
     213msgid ""
     214"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
     215" reversed."
     216msgstr ""
     217
     218# Type_Reinstall
     219msgid "reinstall"
     220msgstr "riinstallo"
     221
     222# Type_Downgrade
     223msgid "downgrade"
     224msgstr "downgrade"
     225
     226# Type_Upgrade
     227msgid "upgrade"
     228msgstr "upgrade"
     229
     230# StartBtn
     231msgid "Start"
     232msgstr "Fillo"
     233
     234# Codecs_DL_Msg
     235msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
     236msgstr "Duke shkarkuar MPlayer Codecs..."
     237
     238# Codecs_DL_Retry
     239msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
     240msgstr "MPlayer codecs nuk u installuan me sukses. Riprovo?"
     241
     242# Codecs_DL_Failed
     243msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
     244msgstr "Nuk u arrit shkarkimi i codec-vë te MPlayer: '$R0'."
     245
     246# Codecs_Inst_Failed
     247msgid "Failed to install MPlayer codecs."
     248msgstr "Dështim gjatë instalimit të MPlayer codecs."
     249
     250# Uninstaller_No_Admin
     251msgid ""
     252"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
     253"privileges."
     254msgstr "Ky instalim mund të disinstalohet nga një përdorues me të drejta administratori."
     255
     256# Uninstaller_Aborted
     257msgid "Uninstall aborted by user."
     258msgstr "Disinstalimi u ndërpre nga përdoruesi."
     259
     260# Uninstaller_NotInstalled
     261msgid ""
     262"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
     263"'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
     264msgstr "SMPlayer nuk është instaluar në këtë direktori '$INSTDIR'.[:r:][:n:]Dëshironi të vazhdoni gjithsesi (nuk rekomandohet)?"
     265
     266# Uninstaller_InvalidDirectory
     267msgid "SMPlayer installation not found."
     268msgstr "Nuk u gjend instalimi i SMPlayer."
     269
     270# Uninstaller_64bitOnly
     271msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
     272msgstr "Ky instalim mund të disinstalohet vetëm në 64-bit Windows."
     273
     274# Application_Description
     275msgid ""
     276"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
     277"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
     278"MPlayer filters, edl lists, and more."
     279msgstr "SMPlayer mbështet tek MPlayer, nga veprimtaritë bazë si shikimi i video-ve, DVD-ve, VCD-ve deri te veprimtaritë më të avancuara të MPlayer, si filtratë, listat edl, etj."
     280
     281# Info_Codecs_Backup
     282msgid "Backing up codecs from previous installation..."
     283msgstr "Krijimi i një kopje rezervë për codec-ët nga instalimi i mëparshëm."
     284
     285# Info_Codecs_Restore
     286msgid "Restoring codecs from previous installation..."
     287msgstr "Duke gjetur codec-ët nga instalimi i vjetër..."
     288
     289# Info_Del_Files
     290msgid "Deleting Files..."
     291msgstr "Duke fshire File..."
     292
     293# Info_Del_Registry
     294msgid "Deleting Registry Keys..."
     295msgstr "Duke fshire Registry Keys..."
     296
     297# Info_Del_Shortcuts
     298msgid "Deleting Shortcuts..."
     299msgstr "Duke fshire Shortcuts..."
     300
     301# Info_Rest_Assoc
     302msgid "Restoring file associations..."
     303msgstr "Duke gjetur file associations..."
     304
     305# Info_RollBack
     306msgid "Rolling back changes..."
     307msgstr "Kthimi mbrapa i ndryshimeve..."
     308
     309# Info_Files_Extract
     310msgid "Extracting files..."
     311msgstr "Ekstratimi i file..."
     312
     313# Info_SMTube_Backup
     314msgid "Backing up SMTube..."
     315msgstr ""
     316
     317# Info_SMTube_Restore
     318msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
     319msgstr ""
     320
     321# Info_MPV_Backup
     322msgid "Backing up mpv..."
     323msgstr ""
     324
     325# Info_MPV_Restore
     326msgid "Restoring mpv from previous installation..."
     327msgstr ""
     328
     329# MPV_DL_Msg
     330msgid "Downloading mpv..."
     331msgstr ""
     332
     333# MPV_DL_Retry
     334msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
     335msgstr ""
     336
     337# MPV_DL_Failed
     338msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
     339msgstr ""
     340
     341# MPV_Inst_Failed
     342msgid "Failed to install mpv."
     343msgstr ""
     344
     345# YTDL_DL_Retry
     346msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
     347msgstr ""
     348
     349# YTDL_DL_Failed
     350msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
     351msgstr ""
     352
     353# YTDL_Update_Check
     354msgid "Checking for youtube-dl updates..."
     355msgstr ""
     356
     357# Info_Cleaning_Fontconfig
     358msgid "Cleaning fontconfig cache..."
     359msgstr ""
     360
     361# Info_Cleaning_SMPlayer
     362msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
    252363msgstr ""
    253364
    254365# Section_MPlayerCodecs_Desc
    255 msgid ""
    256 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
    257 msgstr ""
    258 "Codec-ët shtesë për MPlayer. (Nevojitet Lidhje në Internet për instalimin)"
    259 
    260 # Section_MPlayerCodecs
    261 msgid "Binary Codecs"
    262 msgstr "Codec-et binare."
    263 
    264 # Section_MPlayer_Desc
    265 msgid "MPlayer; required for playback."
    266 msgstr "MPlayer; nevojitet per leximin/shikimin e videos dhe audios."
    267 
    268 # Section_MPlayer
    269 msgid "MPlayer (required)"
    270 msgstr "MPlayer (nevojitet)"
    271 
    272 # Section_StartMenu_Desc
    273 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
    274 msgstr "Krijo një menu të re për SMPlayer tek Menuja Start."
    275 
    276 # Section_StartMenu
    277 msgid "Start Menu"
    278 msgstr "Menuja Start"
    279 
    280 # Section_DesktopShortcut_Desc
    281 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
    282 msgstr "Krijon një shortcut të SMPlayer në desktop."
    283 
    284 # Section_DesktopShortcut
    285 msgid "Desktop"
    286 msgstr "Desktop"
    287 
    288 # Section_SMPlayer_Desc
    289 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
    290 msgstr "SMPlayer, libraritë dinamike, dhe dokumentacioni."
    291 
    292 # Section_SMPlayer
    293 msgid "SMPlayer (required)"
    294 msgstr "SMPlayer (nevojitet)"
    295 
    296 # MPlayerMPVGroupTitle
    297 msgid "Multimedia Engine"
    298 msgstr ""
    299 
    300 # MPlayerGroupTitle
    301 msgid "MPlayer Components"
    302 msgstr "Komponentet e MPlayer."
    303 
    304 # ShortcutGroupTitle
    305 msgid "Shortcuts"
    306 msgstr "Shortcuts"
    307 
    308 # WelcomePage_Text
    309 msgid ""
    310 "Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"
    311 "n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "
    312 "starting setup. This will make it possible to update relevant program files "
    313 "without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    314 msgstr ""
    315 "Programi i instalimit do ju ndihmoj hap pas hapi ne instalimin e $(^NameDA)."
    316 "[:r:][:n:][:r:][:n:]Rekomandohet qe te mbyllni te gjitha dritaret e hapura "
    317 "te SMPlayer perpara se te filloni instalimin. Kjo do te bej te mundur "
    318 "instalimin e update-ve pa pasur nevoj te riavioni/ristartoni kompjuterin "
    319 "tuaj.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    320 
    321 # WelcomePage_Title
    322 msgid "$(^NameDA) Setup"
    323 msgstr "$(^NameDA) Setup"
    324 
    325 # Existing_64bitInst
    326 msgid ""
    327 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"
    328 "bit SMPlayer first."
    329 msgstr ""
    330 "Egziston një installim 64-bit i SMPlayer. Duhet të disinstaloni më parë "
    331 "SMPlayer 64-bit."
    332 
    333 # Existing_32bitInst
    334 msgid ""
    335 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"
    336 "bit SMPlayer first."
    337 msgstr ""
    338 "Egziston një installim 32-bit i SMPlayer. Duhet të disinstaloni më parë "
    339 "SMPlayer 32-bit."
    340 
    341 # Win64_Required
    342 msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
    343 msgstr ""
    344 "Një sistem operativë Windows 64-bit nevojitet për të instaluar këtë software."
    345 
    346 # OS_Not_Supported_VistaRequired
    347 msgid ""
    348 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    349 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    350 "really want to continue with the installation?"
    351 msgstr ""
    352 
    353 # OS_Not_Supported
    354 msgid ""
    355 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    356 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    357 "really want to continue with the installation?"
    358 msgstr ""
    359 "Ky sistem operativë nuk suportohet.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} kërkon "
    360 "të paktën Windows XP dhe mund të mos punoj në mënyrë korrekte në sistemin "
    361 "tuaj.[:n:]Dëshironi akoma të vazhdoni me installimin?"
    362 
    363 # SMPlayer_Is_Running
    364 msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
    365 msgstr ""
    366 "Një instancë e SMPlayer është në egzekutim. Ju lutem mbyllni SMPlayer dhe "
    367 "riprovoni."
    368 
    369 # Installer_No_Admin
    370 msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
    371 msgstr "Ju duhet te jeni loguar si administator per te instaluar kete program."
    372 
    373 # Installer_Is_Running
    374 msgid "The installer is already running."
    375 msgstr "Instaluesi eshte ne egzekutim."
    376 
    377 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
    378 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
    379 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
    380 #
    381 # Translators:
    382 # Rigels Gordani <rgordani@gmail.com>, 2014
    383 msgid ""
    384 msgstr ""
    385 "Project-Id-Version: smplayer\n"
    386 "PO-Revision-Date: 2016-02-25 00:24+0000\n"
    387 "Last-Translator: Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>\n"
    388 "Language-Team: Albanian (Albania) (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/"
    389 "language/sq_AL/)\n"
    390 "Language: sq_AL\n"
    391 "MIME-Version: 1.0\n"
    392 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    393 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    394 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
     366msgid "Binary codecs are not supported in this version."
     367msgstr "Codec-ët binary nuk suportohen në këtë version."
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/amharic.po

    r181 r188  
    1313# YTDL_Update_Check
    1414msgid "Checking for youtube-dl updates..."
    15 msgstr ""
     15msgstr "ዹ ዩቲዩብ-dl ማሻሻያ በ መመርመር ላይ..."
    1616
    1717# YTDL_DL_Failed
    1818msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    19 msgstr ""
     19msgstr "ማውሚድ አልተቻለም ኹ youtube-dl: '$R0'."
    2020
    2121# YTDL_DL_Retry
     
    3737# MPV_DL_Msg
    3838msgid "Downloading mpv..."
    39 msgstr "በማውሚድ ላይ mpv..."
     39msgstr "በ áˆ›á‹áˆšá‹µ ላይ mpv..."
    4040
    4141# Info_MPV_Restore
    4242msgid "Restoring mpv from previous installation..."
    43 msgstr ""
     43msgstr "በ á‰
     44ድሚያ ዹ ተገጠመውን mpv ተተኪ እንደ ነበር መመለሻ"
    4445
    4546# Info_MPV_Backup
     
    4950# Info_SMTube_Restore
    5051msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
    51 msgstr ""
     52msgstr "በ á‰
     53ድሚያ ዹ ተገጠመውን SMTube ተተኪ እንደ ነበር መመለሻ"
    5254
    5355# Info_SMTube_Backup
    5456msgid "Backing up SMTube..."
    55 msgstr ""
     57msgstr "ለ SMTube ተተኪ መፍጠሪያ..."
    5658
    5759# Info_Files_Extract
     
    6163# Info_RollBack
    6264msgid "Rolling back changes..."
    63 msgstr ""
     65msgstr "ለውጊቜን እንደ ነበር መመለሻ..."
    6466
    6567# Info_Rest_Assoc
    6668msgid "Restoring file associations..."
    67 msgstr ""
     69msgstr "እንደ ነበር በ መመለስ ላይ ዚሚዛመዱ ፋይሎቜን..."
    6870
    6971# Info_Del_Shortcuts
     
    7375# Info_Del_Registry
    7476msgid "Deleting Registry Keys..."
    75 msgstr ""
     77msgstr "Registry Keys በማጥፋት ላይ..."
    7678
    7779# Info_Del_Files
     
    8183# Info_Codecs_Restore
    8284msgid "Restoring codecs from previous installation..."
    83 msgstr ""
     85msgstr "በ á‰
     86ድሚያ ዹ ተገጠመውን codecs ተተኪ እንደ ነበር መመለሻ"
    8487
    8588# Info_Codecs_Backup
    8689msgid "Backing up codecs from previous installation..."
    87 msgstr ""
     90msgstr "በ á‰
     91ድሚያ ዹ ተገጠመውን codecs ተተኪ በ መፍጠር ላይ"
    8892
    8993# Application_Description
     
    96100# Uninstaller_64bitOnly
    97101msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
    98 msgstr ""
     102msgstr "ይáˆ
     103ን መግጠሚያ ማስወገድ ዚሚቻለው በ 64-ቢት መስኮቶቜ ውስጥ ብቻ ነው"
    99104
    100105# Uninstaller_InvalidDirectory
    101106msgid "SMPlayer installation not found."
    102 msgstr ""
     107msgstr "ዹ SMPlayer መግጠሚያ አልተገኘም"
    103108
    104109# Uninstaller_NotInstalled
     
    120125# Codecs_Inst_Failed
    121126msgid "Failed to install MPlayer codecs."
    122 msgstr ""
     127msgstr "ዹ MPlayer codecs. መግጠም አልተቻለም"
    123128
    124129# Codecs_DL_Failed
    125130msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
    126 msgstr ""
     131msgstr "ማውሚድ አልተቻለም ዹ MPlayer codecs: '$R0'."
    127132
    128133# Codecs_DL_Retry
    129134msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
    130 msgstr ""
     135msgstr "ዹ MPlayer codecs ተሳክቶ አልተገጠመም: እንደገና ለ መግጠም ልሞክር?"
    131136
    132137# Codecs_DL_Msg
    133138msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
    134 msgstr ""
     139msgstr "ዹ MPlayer Codecs በ ማውሚድ ላይ..."
    135140
    136141# StartBtn
     
    191196# Reinstall_Msg1
    192197msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
    193 msgstr ""
     198msgstr "እርስዎ በá‰
     199ድሚያ ዹተገጠመ ዹ SMPlayer በሚቀጥለው ፎልደር ውስጥ አለዎት"
    194200
    195201# Reinstall_Header_SubText
     
    211217# Section_ResetSettings_Desc
    212218msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
    213 msgstr ""
     219msgstr "ዹ SMP ማጫወቻ ምርጫዎቜ ካለፈው መግጠሚያ ዹ ተሚፉትን ማጥፊያ"
    214220
    215221# Section_Translations_Desc
     
    237243# Section_MPV_Desc
    238244msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
    239 msgstr ""
     245msgstr "በርካታ ገጜታ ያለው ዹ MPlayer && MPlayer2"
    240246
    241247# Section_MPlayerCodecs_Desc
    242248msgid ""
    243249"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
    244 msgstr ""
     250msgstr "በ ምርጫ codecs ለ MPlayer. (ለ መግጠም ዹ ኢንተርኔት ግንኙነት ያስፈልጋል)"
    245251
    246252# Section_MPlayerCodecs
     
    300306"without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    301307msgstr ""
     308"ማሰናጃው ይመራዎታል እንዎት እንደሚገጥሙ $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:] ሌሎቜ ፕሮግራሞቜን ይዝጉ "
     309"SMPlayer ኹ መገጠሙ በፊት: ይáˆ
     310 áˆ›áˆ»áˆ»á‹« አግባብ ያለው ፕሮግራም ኮምፒዩተሩ እንደገና ሳይጀምር ማሻሻል ያስቜለዋል [:"
     311"r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    302312
    303313# WelcomePage_Title
     
    328338"really want to continue with the installation?"
    329339msgstr ""
     340"ያልተደገፈ አይነት ዹ መስሪያ ስርአት [:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} ያስፈልጋል ቢያንስ "
     341"Windows XP እና በ እርስዎ መስሪያ ስርአት ላይ በትክክል ላይሰራ ይቜላል.[:n:] በ እርግጥ መግጠሙን መቀጠል "
     342"ይፈልጋሉ?"
    330343
    331344# OS_Not_Supported
     
    361374msgstr ""
    362375"Project-Id-Version: smplayer\n"
    363 "PO-Revision-Date: 2016-07-25 01:28+0000\n"
     376"PO-Revision-Date: 2016-12-20 18:37+0000\n"
    364377"Last-Translator: samson <sambelet@yahoo.com>\n"
    365378"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/am/)\n"
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/arabic.po

    r181 r188  
     1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
     2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
     3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     4#
     5# Translators:
     6# Riyadh, 2014-2016
     7msgid ""
     8msgstr ""
     9"Project-Id-Version: smplayer\n"
     10"PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n"
     11"Last-Translator: Riyadh\n"
     12"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/ar/)\n"
     13"MIME-Version: 1.0\n"
     14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     16"Language: ar\n"
     17"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
     18
     19# Installer_Is_Running
     20msgid "The installer is already running."
     21msgstr "الÙ
     22ثؚِّت Ù
     23؎تغل سلفاً."
     24
     25# Installer_No_Admin
     26msgid ""
     27"You must be logged in as an administrator when installing this program."
     28msgstr "يجؚ أن تكون Ù
     29سجّل الدخول كÙ
     30دير عند تثؚيت هذا الؚرناÙ
     31ج."
     32
     33# SMPlayer_Is_Running
     34msgid ""
     35"An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
     36msgstr "توجد نافذة Ù
     37؎تغلة لـ SMPlayer. رجاءاً اخرج Ù
     38ن SMPlayer و حاول Ù
     39رة أخرى."
     40
     41# OS_Not_Supported
     42msgid ""
     43"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     44"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     45"really want to continue with the installation?"
     46msgstr "ن؞اÙ
     47 ØªØŽØºÙŠÙ„ÙŠ غير Ù
     48دعوÙ
     49.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} يتطلؚ على الأقل ويندوز Windows XP و قد لا يعÙ
     50ل ؚصورة صحيحة على ن؞اÙ
     51ك.[:n:]أتريد حقاً الإستÙ
     52رار ؚالتثؚيت؟"
     53
     54# OS_Not_Supported_VistaRequired
     55msgid ""
     56"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     57"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     58"really want to continue with the installation?"
     59msgstr "ن؞اÙ
     60 ØªØŽØºÙŠÙ„ÙŠ غير Ù
     61دعوÙ
     62.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} يتطلؚ على الأقل ويندوز فيستا Windows Vista و قد لا يعÙ
     63ل ؚصورة صحيحة على ن؞اÙ
     64ك.[:n:]أتريد حقاً الإستÙ
     65رار ؚالتثؚيت؟"
     66
     67# Win64_Required
     68msgid ""
     69"A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
     70msgstr "يتطلؚ ن؞اÙ
     71 ØªØŽØºÙŠÙ„ ويندوز Windows 64-ؚت لتثؚيت هذا الؚرناÙ
     72ج."
     73
     74# Existing_32bitInst
     75msgid ""
     76"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
     77"32-bit SMPlayer first."
     78msgstr "يوجد حاليا تثؚيت 32-ؚت Ù
     79ن SMPlayer. يجؚ ان تزيل تثؚيت SMPlayer 32-ؚت أولاً."
     80
     81# Existing_64bitInst
     82msgid ""
     83"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
     84"64-bit SMPlayer first."
     85msgstr "يوجد حاليا تثؚيت 64-ؚت Ù
     86ن SMPlayer. يجؚ ان تزيل تثؚيت SMPlayer 64-ؚت أولاً."
     87
     88# WelcomePage_Title
     89msgid "$(^NameDA) Setup"
     90msgstr "إعداد $(^NameDA)"
     91
     92# WelcomePage_Text
     93msgid ""
     94"Setup will guide you through the installation of "
     95"$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
     96"instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
     97"update relevant program files without having to reboot your "
     98"computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     99msgstr "سير؎دك ؚرناÙ
     100ج الإعداد أثناء تثؚيت $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]يستحسن أن تغلق كل نوافذ SMPlayer Ù‚ØšÙ„ ؚدء الإعداد. هذا سيجعل ؚالإÙ
     101كان تحديث Ù
     102لفات الؚرناÙ
     103ج الÙ
     104عنية دون الحاجة الى إعادة ت؎غيل الحاسوؚ.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     105
     106# ShortcutGroupTitle
     107msgid "Shortcuts"
     108msgstr "الإختصارات"
     109
     110# MPlayerGroupTitle
     111msgid "MPlayer Components"
     112msgstr "Ù
     113كونات MPlayer"
     114
     115# MPlayerMPVGroupTitle
     116msgid "Multimedia Engine"
     117msgstr "Ù
     118حرّك Ù
     119تعدد الوسا؊ط"
     120
     121# Section_SMPlayer
     122msgid "SMPlayer (required)"
     123msgstr "SMPlayer (Ù
     124طلوؚ)"
     125
     126# Section_SMPlayer_Desc
     127msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
     128msgstr "SMPlayer و Ù
     129كتؚات الÙ
     130؎اركَة و الوثا؊ق."
     131
     132# Section_DesktopShortcut
     133msgid "Desktop"
     134msgstr "سطح الÙ
     135كتؚ"
     136
     137# Section_DesktopShortcut_Desc
     138msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
     139msgstr "يُن؎يء اختصاراً لـ SMPlayer على سطح الÙ
     140كتؚ."
     141
     142# Section_StartMenu
     143msgid "Start Menu"
     144msgstr "قا؊Ù
     145Ø© الؚدء"
     146
     147# Section_StartMenu_Desc
     148msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
     149msgstr "يُن؎يء خانة لـ SMPlayer في قا؊Ù
     150Ø© الؚدء."
     151
     152# Section_MPlayer
     153msgid "MPlayer (required)"
     154msgstr "MPlayer (Ù
     155طلوؚ)"
     156
     157# Section_MPlayer_Desc
     158msgid "MPlayer; required for playback."
     159msgstr "MPlayer. Ù
     160طلوؚ للت؎غيل."
     161
     162# Section_MPlayerCodecs
     163msgid "Binary Codecs"
     164msgstr "Ù
     165رÙ
     166ِّزات ثنا؊ية"
     167
    1168# Section_MPlayerCodecs_Desc
    2 msgid "Binary codecs are not supported in this version."
    3 msgstr "الÙ
    4 Ø±Ù
    5 Ù‘ِزات الثنا؊ية غير Ù
     169msgid ""
     170"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
     171msgstr "Ù
     172رÙ
     173ِّزات اختيارية لـ MPlayer. (تتطلؚ اتصال انترنت للتثؚيت)"
     174
     175# Section_MPV_Desc
     176msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
     177msgstr "اقتساÙ
     178 ØºÙ†ÙŠ الخواص Ù
     179ن MPlayer && MPlayer2"
     180
     181# Section_MEncoder_Desc
     182msgid ""
     183"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
     184"supported audio or video streams."
     185msgstr "ؚرناÙ
     186ج Ù
     187ُرافِق لـ MPlayer و يÙ
     188كن استخداÙ
     189ه لترÙ
     190يز أو تحويل دفقات الصوت أو الفيديو الÙ
    6191دعوÙ
    7 Ø© في هذا الإصدار."
    8 
    9 # Info_Cleaning_SMPlayer
    10 msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
    11 msgstr "تن؞يف إعدادات SMPlayer..."
    12 
    13 # Info_Cleaning_Fontconfig
    14 msgid "Cleaning fontconfig cache..."
    15 msgstr "تن؞يف Ù
    16 Ø®ØšØŠÙŠØ© إعدادات الخطوط ..."
    17 
    18 # YTDL_Update_Check
    19 msgid "Checking for youtube-dl updates..."
    20 msgstr "التحري عن تحديثات Ù
    21 ÙƒØªØšØ© اليوتيوؚ youtube-dl..."
    22 
    23 # YTDL_DL_Failed
    24 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    25 msgstr "ف؎ل تنزيل Ù
    26 ÙƒØªØšØ© اليوتيوؚ youtube-dl: '$R0'."
    27 
    28 # YTDL_DL_Retry
    29 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
     192Ø©."
     193
     194# Section_IconThemes
     195msgid "Icon Themes"
     196msgstr "سِÙ
     197ات آيقونية"
     198
     199# Section_IconThemes_Desc
     200msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
     201msgstr "سِÙ
     202ات آيقونية إضافية لـ SMPlayer."
     203
     204# Section_Translations
     205msgid "Languages"
     206msgstr "اللغات"
     207
     208# Section_Translations_Desc
     209msgid "Non-English language files for SMPlayer."
     210msgstr "Ù
     211لفات ؚلغات غير الانكليزية لـ SMPlayer."
     212
     213# Section_ResetSettings_Desc
     214msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
     215msgstr "يحذف تفضيلات SMPlayer الÙ
     216تروكة Ù
     217ن تثؚيتات ساؚقة."
     218
     219# MPlayer_Codec_Msg
     220msgid ""
     221"The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
     222"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
     223"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
     224"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
     225msgstr "حُزَÙ
     226 Ø§Ù„Ù
     227رÙ
     228ِّزات الثنا؊ية تضيف دعÙ
     229اً للÙ
     230رÙ
     231ِّزات التي لÙ
     232 ØªÙ†ÙÙ‘َذ داخلياً ؚعد، Ù
     233ثل الصيغ الجديدة Ù
     234ن RealVideo و الكثير Ù
     235ن الصيغ غير الÙ
     236تعارفة.[:n:]لاحِ؞ انها ليست ضرورية لت؎غيل Ù
     237ع؞Ù
     238 Ø§Ù„صيغ الÙ
     239تعارَفة Ù
     240ثل الدي في دي و MPEG-1/2/4 و غيرها."
     241
     242# Reinstall_Header_Text
     243msgid "Select Install Type"
     244msgstr "اختر نوع التثؚيت"
     245
     246# Reinstall_Header_SubText
     247msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
     248msgstr "اختر نÙ
     249Ø· الكتاؚة على التثؚيت الساؚق او ازالة التثؚيت."
     250
     251# Reinstall_Msg1
     252msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
     253msgstr "لديك تثؚيت Ù
     254وجود Ù
     255ن SMPlayer في الÙ
     256جلد التالي:"
     257
     258# Reinstall_Msg2
     259msgid "Please select how to proceed:"
     260msgstr "رجاءاً اختر كيفية الÙ
     261واصَلة:"
     262
     263# Reinstall_Overwrite
     264msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
     265msgstr "الكتاؚة على ($Inst_Type) التثؚيت الÙ
     266وجود"
     267
     268# Reinstall_Uninstall
     269msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
     270msgstr "ازالة التثؚيت (ازالة) للتثؚيت الÙ
     271وجود"
     272
     273# Reinstall_Msg3_1
     274msgid "Click Start when ready to proceed."
     275msgstr "اضغط الؚدء عندÙ
     276ا تكون Ù
     277ستعداً للÙ
     278واصَلة."
     279
     280# Reinstall_Msg3_2
     281msgid "Click Next when ready to proceed."
     282msgstr "اضغط التالي عندÙ
     283ا تكون Ù
     284ستعداً للÙ
     285واصَلة."
     286
     287# Reinstall_Msg3_3
     288msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
     289msgstr "اضغط إزالة التثؚيت عندÙ
     290ا تكون Ù
     291ستعداً للÙ
     292واصَلة."
     293
     294# Reinstall_Msg4
     295msgid "Change Installation Settings"
     296msgstr "غيِّر إعدادات التثؚيت"
     297
     298# Reinstall_Msg5
     299msgid "Reset my SMPlayer configuration"
     300msgstr "صفِّر إعداداتي لـ SMPlayer"
     301
     302# Remove_Settings_Confirmation
     303msgid ""
     304"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
     305" reversed."
     306msgstr "أأنت Ù
     307تأكد ؚأنك تريد تصفير إعدادات SMPlayer؟ لا يÙ
     308كن التراجع عن هذا الإجراء."
     309
     310# Type_Reinstall
     311msgid "reinstall"
     312msgstr "أعِد التثؚيت"
     313
     314# Type_Downgrade
     315msgid "downgrade"
     316msgstr "إنزال الÙ
     317رتؚة"
     318
     319# Type_Upgrade
     320msgid "upgrade"
     321msgstr "الترقية"
     322
     323# StartBtn
     324msgid "Start"
     325msgstr "الؚدء"
     326
     327# Codecs_DL_Msg
     328msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
     329msgstr "تحÙ
     330يل Ù
     331رÙ
     332ِّزات MPlayer..."
     333
     334# Codecs_DL_Retry
     335msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
    30336msgstr "لÙ
    31  ØªÙØšÙ‘َت Ù
    32 ÙƒØªØšØ© اليوتيوؚ youtube-dl ؚنجاح. إعادة الÙ
     337 ØªØ«ØšÙ‘َت Ù
     338رÙ
     339ِّزات MPlaer ؚنجاح. إعادة الÙ
    33340حاولة؟"
    34341
    35 # MPV_Inst_Failed
    36 msgid "Failed to install mpv."
    37 msgstr "ف؎ل تثؚيت mpv."
    38 
    39 # MPV_DL_Failed
    40 msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
    41 msgstr "ف؎ل تنزيل mpv. '$R0'."
    42 
    43 # MPV_DL_Retry
    44 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
    45 msgstr "لÙ
    46  ÙŠÙØ«ØšÙ‘َت mpv ؚنجاح. إعادة الÙ
    47 Ø­Ø§ÙˆÙ„ة؟"
    48 
    49 # MPV_DL_Msg
    50 msgid "Downloading mpv..."
    51 msgstr "تنزيل mpv..."
    52 
    53 # Info_MPV_Restore
    54 msgid "Restoring mpv from previous installation..."
    55 msgstr "تجري استعادة mpv Ù
    56 Ù† تثؚيت ساؚق..."
    57 
    58 # Info_MPV_Backup
    59 msgid "Backing up mpv..."
    60 msgstr "يجري النسخ الاحتياطي لـ mpv..."
    61 
    62 # Info_SMTube_Restore
    63 msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
    64 msgstr "استعادة SMTube Ù
    65 Ù† تثؚيت ساؚق..."
    66 
    67 # Info_SMTube_Backup
    68 msgid "Backing up SMTube..."
    69 msgstr "الخزن الإحتياطي لـ SMTube..."
    70 
    71 # Info_Files_Extract
    72 msgid "Extracting files..."
    73 msgstr "استخراج الÙ
    74 Ù„فات..."
    75 
    76 # Info_RollBack
    77 msgid "Rolling back changes..."
    78 msgstr "عكس التغييرات..."
    79 
    80 # Info_Rest_Assoc
    81 msgid "Restoring file associations..."
    82 msgstr "استعادة ارتؚاطات الÙ
    83 Ù„فات..."
    84 
    85 # Info_Del_Shortcuts
    86 msgid "Deleting Shortcuts..."
    87 msgstr "حذف الإختصارات..."
    88 
    89 # Info_Del_Registry
    90 msgid "Deleting Registry Keys..."
    91 msgstr "حذف Ù
    92 ÙØ§ØªÙŠØ­ التسجيل..."
    93 
    94 # Info_Del_Files
    95 msgid "Deleting Files..."
    96 msgstr "حذف الÙ
    97 Ù„فات..."
    98 
    99 # Info_Codecs_Restore
    100 msgid "Restoring codecs from previous installation..."
    101 msgstr "استعادة الÙ
    102 Ø±Ù
    103 Ù‘ِزات Ù
    104 Ù† تثؚيت ساؚق..."
    105 
    106 # Info_Codecs_Backup
    107 msgid "Backing up codecs from previous installation..."
    108 msgstr "النَسْخ الإحتياطي للÙ
    109 Ø±Ù
    110 Ù‘ِزات Ù
    111 Ù† تثؚيت ساؚق..."
    112 
    113 # Application_Description
    114 msgid ""
    115 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
    116 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
    117 "MPlayer filters, edl lists, and more."
    118 msgstr ""
    119 "SMPlayer هو واجهة-طرفية Ù
    120 ØªÙƒØ§Ù
    121 Ù„Ø© لـ MPlaer، اؚتداءا Ù
    122 Ù† الÙ
    123 ÙŠØ²Ø§Øª الأساسية Ù
    124 Ø«Ù„ "
    125 "ت؎غيل Ù
    126 Ù‚اطع الفيديو و اقراص دي في دي DVD و اقراص الفيديو، وصولاً الى الÙ
    127 ÙŠØ²Ø§Øª "
    128 "الأكثر تقدÙ
    129 Ø§Ù‹ Ù
    130 Ø«Ù„ دعÙ
    131  Ù
    132 Ø±ØŽØ­Ø§Øª MPlayer و قوا؊Ù
    133  edl و غير ذلك."
    134 
    135 # Uninstaller_64bitOnly
    136 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
    137 msgstr "يÙ
    138 ÙƒÙ† إزالة تثؚيت هذا التثؚيت على ن؞اÙ
    139  ÙˆÙŠÙ†Ø¯ÙˆØ² Windows 64-ؚت فقط."
    140 
    141 # Uninstaller_InvalidDirectory
    142 msgid "SMPlayer installation not found."
    143 msgstr "لا يÙ
    144 ÙƒÙ† العثور على تثؚيت SMPlayer."
    145 
    146 # Uninstaller_NotInstalled
    147 msgid ""
    148 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"
    149 "r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
    150 msgstr ""
    151 "لا يؚدو أن SMPlayer Ù
    152 Ø«ØšØª في الÙ
    153 Ø¬Ù„د '$INSTDIR'.[:r:][:n:]الإستÙ
    154 Ø±Ø§Ø± على أية "
    155 "حال (غير Ù
    156 Ø³ØªØ­Ø³ÙŽÙ†)؟"
    157 
    158 # Uninstaller_Aborted
    159 msgid "Uninstall aborted by user."
    160 msgstr "أُحؚِطت إزالة التثؚيت Ù
    161 Ù† Ù‚ØšÙŽÙ„ الÙ
    162 Ø³ØªØ®Ø¯Ù
    163 ."
     342# Codecs_DL_Failed
     343msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
     344msgstr "ف؎ل تحÙ
     345يل Ù
     346رÙ
     347ِّزات MPlayer: '$R0'."
     348
     349# Codecs_Inst_Failed
     350msgid "Failed to install MPlayer codecs."
     351msgstr "ف؎ل تثؚيت Ù
     352رÙ
     353ِّزات MPlaer."
    164354
    165355# Uninstaller_No_Admin
     
    174364دير."
    175365
    176 # Codecs_Inst_Failed
    177 msgid "Failed to install MPlayer codecs."
    178 msgstr "ف؎ل تثؚيت Ù
    179 Ø±Ù
    180 Ù‘ِزات MPlaer."
    181 
    182 # Codecs_DL_Failed
    183 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
    184 msgstr "ف؎ل تحÙ
    185 ÙŠÙ„ Ù
    186 Ø±Ù
    187 Ù‘ِزات MPlayer: '$R0'."
    188 
    189 # Codecs_DL_Retry
    190 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
     366# Uninstaller_Aborted
     367msgid "Uninstall aborted by user."
     368msgstr "أُحؚِطت إزالة التثؚيت Ù
     369ن Ù‚ØšÙŽÙ„ الÙ
     370ستخدÙ
     371."
     372
     373# Uninstaller_NotInstalled
     374msgid ""
     375"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
     376"'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
     377msgstr "لا يؚدو أن SMPlayer Ù
     378ثؚت في الÙ
     379جلد '$INSTDIR'.[:r:][:n:]الإستÙ
     380رار على أية حال (غير Ù
     381ستحسَن)؟"
     382
     383# Uninstaller_InvalidDirectory
     384msgid "SMPlayer installation not found."
     385msgstr "لا يÙ
     386كن العثور على تثؚيت SMPlayer."
     387
     388# Uninstaller_64bitOnly
     389msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
     390msgstr "يÙ
     391كن إزالة تثؚيت هذا التثؚيت على ن؞اÙ
     392 ÙˆÙŠÙ†Ø¯ÙˆØ² Windows 64-ؚت فقط."
     393
     394# Application_Description
     395msgid ""
     396"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
     397"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
     398"MPlayer filters, edl lists, and more."
     399msgstr "SMPlayer هو واجهة-طرفية Ù
     400تكاÙ
     401لة لـ MPlaer، اؚتداءا Ù
     402ن الÙ
     403يزات الأساسية Ù
     404ثل ت؎غيل Ù
     405قاطع الفيديو و اقراص دي في دي DVD و اقراص الفيديو، وصولاً الى الÙ
     406يزات الأكثر تقدÙ
     407اً Ù
     408ثل دعÙ
     409 Ù
     410ر؎حات MPlayer و قوا؊Ù
     411 edl و غير ذلك."
     412
     413# Info_Codecs_Backup
     414msgid "Backing up codecs from previous installation..."
     415msgstr "النَسْخ الإحتياطي للÙ
     416رÙ
     417ِّزات Ù
     418ن تثؚيت ساؚق..."
     419
     420# Info_Codecs_Restore
     421msgid "Restoring codecs from previous installation..."
     422msgstr "استعادة الÙ
     423رÙ
     424ِّزات Ù
     425ن تثؚيت ساؚق..."
     426
     427# Info_Del_Files
     428msgid "Deleting Files..."
     429msgstr "حذف الÙ
     430لفات..."
     431
     432# Info_Del_Registry
     433msgid "Deleting Registry Keys..."
     434msgstr "حذف Ù
     435فاتيح التسجيل..."
     436
     437# Info_Del_Shortcuts
     438msgid "Deleting Shortcuts..."
     439msgstr "حذف الإختصارات..."
     440
     441# Info_Rest_Assoc
     442msgid "Restoring file associations..."
     443msgstr "استعادة ارتؚاطات الÙ
     444لفات..."
     445
     446# Info_RollBack
     447msgid "Rolling back changes..."
     448msgstr "عكس التغييرات..."
     449
     450# Info_Files_Extract
     451msgid "Extracting files..."
     452msgstr "استخراج الÙ
     453لفات..."
     454
     455# Info_SMTube_Backup
     456msgid "Backing up SMTube..."
     457msgstr "الخزن الإحتياطي لـ SMTube..."
     458
     459# Info_SMTube_Restore
     460msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
     461msgstr "استعادة SMTube Ù
     462ن تثؚيت ساؚق..."
     463
     464# Info_MPV_Backup
     465msgid "Backing up mpv..."
     466msgstr "يجري النسخ الاحتياطي لـ mpv..."
     467
     468# Info_MPV_Restore
     469msgid "Restoring mpv from previous installation..."
     470msgstr "تجري استعادة mpv Ù
     471ن تثؚيت ساؚق..."
     472
     473# MPV_DL_Msg
     474msgid "Downloading mpv..."
     475msgstr "تنزيل mpv..."
     476
     477# MPV_DL_Retry
     478msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
    191479msgstr "لÙ
    192  ØªØ«ØšÙ‘َت Ù
    193 Ø±Ù
    194 Ù‘ِزات MPlaer ؚنجاح. إعادة الÙ
     480 ÙŠÙØ«ØšÙ‘َت mpv ؚنجاح. إعادة الÙ
    195481حاولة؟"
    196482
    197 # Codecs_DL_Msg
    198 msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
    199 msgstr "تحÙ
    200 ÙŠÙ„ Ù
    201 Ø±Ù
    202 Ù‘ِزات MPlayer..."
    203 
    204 # StartBtn
    205 msgid "Start"
    206 msgstr "الؚدء"
    207 
    208 # Type_Upgrade
    209 msgid "upgrade"
    210 msgstr "الترقية"
    211 
    212 # Type_Downgrade
    213 msgid "downgrade"
    214 msgstr "إنزال الÙ
    215 Ø±ØªØšØ©"
    216 
    217 # Type_Reinstall
    218 msgid "reinstall"
    219 msgstr "أعِد التثؚيت"
    220 
    221 # Remove_Settings_Confirmation
    222 msgid ""
    223 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
    224 "reversed."
    225 msgstr ""
    226 "أأنت Ù
    227 ØªØ£ÙƒØ¯ ؚأنك تريد تصفير إعدادات SMPlayer؟ لا يÙ
    228 ÙƒÙ† التراجع عن هذا الإجراء."
    229 
    230 # Reinstall_Msg5
    231 msgid "Reset my SMPlayer configuration"
    232 msgstr "صفِّر إعداداتي لـ SMPlayer"
    233 
    234 # Reinstall_Msg4
    235 msgid "Change Installation Settings"
    236 msgstr "غيِّر إعدادات التثؚيت"
    237 
    238 # Reinstall_Msg3_3
    239 msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
    240 msgstr "اضغط إزالة التثؚيت عندÙ
    241 Ø§ تكون Ù
    242 Ø³ØªØ¹Ø¯Ø§Ù‹ للÙ
    243 ÙˆØ§ØµÙŽÙ„Ø©."
    244 
    245 # Reinstall_Msg3_2
    246 msgid "Click Next when ready to proceed."
    247 msgstr "اضغط التالي عندÙ
    248 Ø§ تكون Ù
    249 Ø³ØªØ¹Ø¯Ø§Ù‹ للÙ
    250 ÙˆØ§ØµÙŽÙ„Ø©."
    251 
    252 # Reinstall_Msg3_1
    253 msgid "Click Start when ready to proceed."
    254 msgstr "اضغط الؚدء عندÙ
    255 Ø§ تكون Ù
    256 Ø³ØªØ¹Ø¯Ø§Ù‹ للÙ
    257 ÙˆØ§ØµÙŽÙ„Ø©."
    258 
    259 # Reinstall_Uninstall
    260 msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
    261 msgstr "ازالة التثؚيت (ازالة) للتثؚيت الÙ
    262 ÙˆØ¬ÙˆØ¯"
    263 
    264 # Reinstall_Overwrite
    265 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
    266 msgstr "الكتاؚة على ($Inst_Type) التثؚيت الÙ
    267 ÙˆØ¬ÙˆØ¯"
    268 
    269 # Reinstall_Msg2
    270 msgid "Please select how to proceed:"
    271 msgstr "رجاءاً اختر كيفية الÙ
    272 ÙˆØ§ØµÙŽÙ„Ø©:"
    273 
    274 # Reinstall_Msg1
    275 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
    276 msgstr "لديك تثؚيت Ù
    277 ÙˆØ¬ÙˆØ¯ Ù
    278 Ù† SMPlayer في الÙ
    279 Ø¬Ù„د التالي:"
    280 
    281 # Reinstall_Header_SubText
    282 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
    283 msgstr "اختر نÙ
    284 Ø· الكتاؚة على التثؚيت الساؚق او ازالة التثؚيت."
    285 
    286 # Reinstall_Header_Text
    287 msgid "Select Install Type"
    288 msgstr "اختر نوع التثؚيت"
    289 
    290 # MPlayer_Codec_Msg
    291 msgid ""
    292 "The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
    293 "implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
    294 "formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
    295 "like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
    296 msgstr ""
    297 "حُزَÙ
    298  Ø§Ù„Ù
    299 Ø±Ù
    300 Ù‘ِزات الثنا؊ية تضيف دعÙ
    301 Ø§Ù‹ للÙ
    302 Ø±Ù
    303 Ù‘ِزات التي لÙ
    304  ØªÙ†ÙÙ‘َذ داخلياً ؚعد، Ù
    305 Ø«Ù„ الصيغ "
    306 "الجديدة Ù
    307 Ù† RealVideo و الكثير Ù
    308 Ù† الصيغ غير الÙ
    309 ØªØ¹Ø§Ø±ÙØ©.[:n:]لاحِ؞ انها ليست "
    310 "ضرورية لت؎غيل Ù
    311 Ø¹ØžÙ
    312  Ø§Ù„صيغ الÙ
    313 ØªØ¹Ø§Ø±ÙŽÙØ© Ù
    314 Ø«Ù„ الدي في دي و MPEG-1/2/4 و غيرها."
    315 
    316 # Section_ResetSettings_Desc
    317 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
    318 msgstr "يحذف تفضيلات SMPlayer الÙ
    319 ØªØ±ÙˆÙƒØ© Ù
    320 Ù† تثؚيتات ساؚقة."
    321 
    322 # Section_Translations_Desc
    323 msgid "Non-English language files for SMPlayer."
    324 msgstr "Ù
    325 Ù„فات ؚلغات غير الانكليزية لـ SMPlayer."
    326 
    327 # Section_Translations
    328 msgid "Languages"
    329 msgstr "اللغات"
    330 
    331 # Section_IconThemes_Desc
    332 msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
    333 msgstr "سِÙ
    334 Ø§Øª آيقونية إضافية لـ SMPlayer."
    335 
    336 # Section_IconThemes
    337 msgid "Icon Themes"
    338 msgstr "سِÙ
    339 Ø§Øª آيقونية"
    340 
    341 # Section_MEncoder_Desc
    342 msgid ""
    343 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
    344 "supported audio or video streams."
    345 msgstr ""
    346 "ؚرناÙ
    347 Ø¬ Ù
    348 ÙØ±Ø§ÙÙÙ‚ لـ MPlayer و يÙ
    349 ÙƒÙ† استخداÙ
    350 Ù‡ لترÙ
    351 ÙŠØ² أو تحويل دفقات الصوت أو "
    352 "الفيديو الÙ
     483# MPV_DL_Failed
     484msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
     485msgstr "ف؎ل تنزيل mpv. '$R0'."
     486
     487# MPV_Inst_Failed
     488msgid "Failed to install mpv."
     489msgstr "ف؎ل تثؚيت mpv."
     490
     491# YTDL_DL_Retry
     492msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
     493msgstr "لÙ
     494 ØªÙØšÙ‘َت Ù
     495كتؚة اليوتيوؚ youtube-dl ؚنجاح. إعادة الÙ
     496حاولة؟"
     497
     498# YTDL_DL_Failed
     499msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
     500msgstr "ف؎ل تنزيل Ù
     501كتؚة اليوتيوؚ youtube-dl: '$R0'."
     502
     503# YTDL_Update_Check
     504msgid "Checking for youtube-dl updates..."
     505msgstr "التحري عن تحديثات Ù
     506كتؚة اليوتيوؚ youtube-dl..."
     507
     508# Info_Cleaning_Fontconfig
     509msgid "Cleaning fontconfig cache..."
     510msgstr "تن؞يف Ù
     511خؚ؊ية إعدادات الخطوط ..."
     512
     513# Info_Cleaning_SMPlayer
     514msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
     515msgstr "تن؞يف إعدادات SMPlayer..."
     516
     517# Section_MPlayerCodecs_Desc
     518msgid "Binary codecs are not supported in this version."
     519msgstr "الÙ
     520رÙ
     521ِّزات الثنا؊ية غير Ù
    353522دعوÙ
    354 Ø©."
    355 
    356 # Section_MPV_Desc
    357 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
    358 msgstr "اقتساÙ
    359  ØºÙ†ÙŠ الخواص Ù
    360 Ù† MPlayer && MPlayer2"
    361 
    362 # Section_MPlayerCodecs_Desc
    363 msgid ""
    364 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
    365 msgstr "Ù
    366 Ø±Ù
    367 Ù‘ِزات اختيارية لـ MPlayer. (تتطلؚ اتصال انترنت للتثؚيت)"
    368 
    369 # Section_MPlayerCodecs
    370 msgid "Binary Codecs"
    371 msgstr "Ù
    372 Ø±Ù
    373 Ù‘ِزات ثنا؊ية"
    374 
    375 # Section_MPlayer_Desc
    376 msgid "MPlayer; required for playback."
    377 msgstr "MPlayer. Ù
    378 Ø·Ù„وؚ للت؎غيل."
    379 
    380 # Section_MPlayer
    381 msgid "MPlayer (required)"
    382 msgstr "MPlayer (Ù
    383 Ø·Ù„وؚ)"
    384 
    385 # Section_StartMenu_Desc
    386 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
    387 msgstr "يُن؎يء خانة لـ SMPlayer في قا؊Ù
    388 Ø© الؚدء."
    389 
    390 # Section_StartMenu
    391 msgid "Start Menu"
    392 msgstr "قا؊Ù
    393 Ø© الؚدء"
    394 
    395 # Section_DesktopShortcut_Desc
    396 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
    397 msgstr "يُن؎يء اختصاراً لـ SMPlayer على سطح الÙ
    398 ÙƒØªØš."
    399 
    400 # Section_DesktopShortcut
    401 msgid "Desktop"
    402 msgstr "سطح الÙ
    403 ÙƒØªØš"
    404 
    405 # Section_SMPlayer_Desc
    406 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
    407 msgstr "SMPlayer و Ù
    408 ÙƒØªØšØ§Øª الÙ
    409 ØŽØ§Ø±ÙƒÙŽØ© و الوثا؊ق."
    410 
    411 # Section_SMPlayer
    412 msgid "SMPlayer (required)"
    413 msgstr "SMPlayer (Ù
    414 Ø·Ù„وؚ)"
    415 
    416 # MPlayerMPVGroupTitle
    417 msgid "Multimedia Engine"
    418 msgstr "Ù
    419 Ø­Ø±Ù‘Ùƒ Ù
    420 ØªØ¹Ø¯Ø¯ الوسا؊ط"
    421 
    422 # MPlayerGroupTitle
    423 msgid "MPlayer Components"
    424 msgstr "Ù
    425 ÙƒÙˆÙ†Ø§Øª MPlayer"
    426 
    427 # ShortcutGroupTitle
    428 msgid "Shortcuts"
    429 msgstr "الإختصارات"
    430 
    431 # WelcomePage_Text
    432 msgid ""
    433 "Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"
    434 "n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "
    435 "starting setup. This will make it possible to update relevant program files "
    436 "without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    437 msgstr ""
    438 "سير؎دك ؚرناÙ
    439 Ø¬ الإعداد أثناء تثؚيت $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]يستحسن أن "
    440 "تغلق كل نوافذ SMPlayer Ù‚ØšÙ„ ؚدء الإعداد. هذا سيجعل ؚالإÙ
    441 ÙƒØ§Ù† تحديث Ù
    442 Ù„فات "
    443 "الؚرناÙ
    444 Ø¬ الÙ
    445 Ø¹Ù†ÙŠØ© دون الحاجة الى إعادة ت؎غيل الحاسوؚ.[:r:][:n:][:r:][:"
    446 "n:]$_CLICK"
    447 
    448 # WelcomePage_Title
    449 msgid "$(^NameDA) Setup"
    450 msgstr "إعداد $(^NameDA)"
    451 
    452 # Existing_64bitInst
    453 msgid ""
    454 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"
    455 "bit SMPlayer first."
    456 msgstr ""
    457 "يوجد حاليا تثؚيت 64-ؚت Ù
    458 Ù† SMPlayer. يجؚ ان تزيل تثؚيت SMPlayer 64-ؚت أولاً."
    459 
    460 # Existing_32bitInst
    461 msgid ""
    462 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"
    463 "bit SMPlayer first."
    464 msgstr ""
    465 "يوجد حاليا تثؚيت 32-ؚت Ù
    466 Ù† SMPlayer. يجؚ ان تزيل تثؚيت SMPlayer 32-ؚت أولاً."
    467 
    468 # Win64_Required
    469 msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
    470 msgstr "يتطلؚ ن؞اÙ
    471  ØªØŽØºÙŠÙ„ ويندوز Windows 64-ؚت لتثؚيت هذا الؚرناÙ
    472 Ø¬."
    473 
    474 # OS_Not_Supported_VistaRequired
    475 msgid ""
    476 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    477 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    478 "really want to continue with the installation?"
    479 msgstr ""
    480 "ن؞اÙ
    481  ØªØŽØºÙŠÙ„ÙŠ غير Ù
    482 Ø¯Ø¹ÙˆÙ
    483 .[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} يتطلؚ على الأقل "
    484 "ويندوز فيستا Windows Vista و قد لا يعÙ
    485 Ù„ ؚصورة صحيحة على ن؞اÙ
    486 Ùƒ.[:n:]أتريد حقاً "
    487 "الإستÙ
    488 Ø±Ø§Ø± ؚالتثؚيت؟"
    489 
    490 # OS_Not_Supported
    491 msgid ""
    492 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    493 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    494 "really want to continue with the installation?"
    495 msgstr ""
    496 "ن؞اÙ
    497  ØªØŽØºÙŠÙ„ÙŠ غير Ù
    498 Ø¯Ø¹ÙˆÙ
    499 .[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} يتطلؚ على الأقل "
    500 "ويندوز Windows XP و قد لا يعÙ
    501 Ù„ ؚصورة صحيحة على ن؞اÙ
    502 Ùƒ.[:n:]أتريد حقاً "
    503 "الإستÙ
    504 Ø±Ø§Ø± ؚالتثؚيت؟"
    505 
    506 # SMPlayer_Is_Running
    507 msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
    508 msgstr "توجد نافذة Ù
    509 ØŽØªØºÙ„Ø© لـ SMPlayer. رجاءاً اخرج Ù
    510 Ù† SMPlayer و حاول Ù
    511 Ø±Ø© أخرى."
    512 
    513 # Installer_No_Admin
    514 msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
    515 msgstr "يجؚ أن تكون Ù
    516 Ø³Ø¬Ù‘Ù„ الدخول كÙ
    517 Ø¯ÙŠØ± عند تثؚيت هذا الؚرناÙ
    518 Ø¬."
    519 
    520 # Installer_Is_Running
    521 msgid "The installer is already running."
    522 msgstr "الÙ
    523 Ø«ØšÙ‘ِت Ù
    524 ØŽØªØºÙ„ سلفاً."
    525 
    526 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
    527 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
    528 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
    529 #
    530 # Translators:
    531 # Riyadh, 2014-2016
    532 msgid ""
    533 msgstr ""
    534 "Project-Id-Version: smplayer\n"
    535 "PO-Revision-Date: 2016-07-15 07:52+0000\n"
    536 "Last-Translator: Riyadh\n"
    537 "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/ar/)\n"
    538 "Language: ar\n"
    539 "MIME-Version: 1.0\n"
    540 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    541 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    542 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
    543 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
     523Ø© في هذا الإصدار."
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/basque.po

    r181 r188  
     1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
     2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
     3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     4#
     5# Translators:
     6# Xabier Aramendi <azpidatziak@gmail.com>, 2014-2016
     7msgid ""
     8msgstr ""
     9"Project-Id-Version: smplayer\n"
     10"PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n"
     11"Last-Translator: Xabier Aramendi <azpidatziak@gmail.com>\n"
     12"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/eu/)\n"
     13"MIME-Version: 1.0\n"
     14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     16"Language: eu\n"
     17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
     18
     19# Installer_Is_Running
     20msgid "The installer is already running."
     21msgstr "Ezartzailea jadanik lanean dago."
     22
     23# Installer_No_Admin
     24msgid ""
     25"You must be logged in as an administrator when installing this program."
     26msgstr "Administratzaile bezala saioa hasita egon behar duzu programa hau ezartzerakoan."
     27
     28# SMPlayer_Is_Running
     29msgid ""
     30"An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
     31msgstr "SMPlayerren eskabide bat lanean ari da. Mesedez irten SMPlayer-etik eta saiatu berriro."
     32
     33# OS_Not_Supported
     34msgid ""
     35"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     36"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     37"really want to continue with the installation?"
     38msgstr "Sistema eragile sostengu gabea.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} gutxienez Windows XP behar du eta ezin du zuzen lan egin zure sisteman.[:n:]Egitan nahi duzu ezarpenarekin jarraitzea?"
     39
     40# OS_Not_Supported_VistaRequired
     41msgid ""
     42"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     43"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     44"really want to continue with the installation?"
     45msgstr "Sistema eragile sostengu gabea.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} gutxienez Windows Vista behar du eta ezin du zuzen lan egin zure sisteman.[:n:]Egitan nahi duzu ezarpenarekin jarraitzea?"
     46
     47# Win64_Required
     48msgid ""
     49"A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
     50msgstr "64-biteko Windows sistema eragile bat behar da software hau ezartzeko."
     51
     52# Existing_32bitInst
     53msgid ""
     54"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
     55"32-bit SMPlayer first."
     56msgstr "32-biteko SMPlayer ezarpen bat dago. Lehenik 32-biteko SMPlayer kendu behar duzu."
     57
     58# Existing_64bitInst
     59msgid ""
     60"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
     61"64-bit SMPlayer first."
     62msgstr "64-biteko SMPlayer ezarpen bat dago. Lehenik 64-biteko SMPlayer kendu behar duzu."
     63
     64# WelcomePage_Title
     65msgid "$(^NameDA) Setup"
     66msgstr "$(^NameDA) Ezarpena"
     67
     68# WelcomePage_Text
     69msgid ""
     70"Setup will guide you through the installation of "
     71"$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
     72"instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
     73"update relevant program files without having to reboot your "
     74"computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     75msgstr "Ezartzaileak $(^NameDA)-ren ezarpenean zehar gidatuko zaitu.[:r:][:n:][:r:][:n:]Gomendagarria da SMPlayer eskabide guztiak istea ezarpena hasi aurretik. Honek zure ordenagailua berrabiarazi gabe programa agiri garrantzitsuak eguneratu ahal izatea egiten du.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     76
     77# ShortcutGroupTitle
     78msgid "Shortcuts"
     79msgstr "Lasterbideak"
     80
     81# MPlayerGroupTitle
     82msgid "MPlayer Components"
     83msgstr "MPlayer Osagaiak"
     84
     85# MPlayerMPVGroupTitle
     86msgid "Multimedia Engine"
     87msgstr "Multimedia Gailua"
     88
     89# Section_SMPlayer
     90msgid "SMPlayer (required)"
     91msgstr "SMPlayer (beharrezkoa)"
     92
     93# Section_SMPlayer_Desc
     94msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
     95msgstr "SMPlayer, elkarbanatutako liburutegiak, eta agiritza."
     96
     97# Section_DesktopShortcut
     98msgid "Desktop"
     99msgstr "Mahaigaina"
     100
     101# Section_DesktopShortcut_Desc
     102msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
     103msgstr "Sortu SMPlayer lasterbide bat mahaigainean."
     104
     105# Section_StartMenu
     106msgid "Start Menu"
     107msgstr "Hasiera Menua"
     108
     109# Section_StartMenu_Desc
     110msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
     111msgstr "Sortu SMPlayer sarrera bat Hasiera Menuan."
     112
     113# Section_MPlayer
     114msgid "MPlayer (required)"
     115msgstr "MPlayer (beharrezkoa)"
     116
     117# Section_MPlayer_Desc
     118msgid "MPlayer; required for playback."
     119msgstr "MPlayer; beharrezkoa irakurketarako."
     120
     121# Section_MPlayerCodecs
     122msgid "Binary Codecs"
     123msgstr "Kodek Binarioak"
     124
    1125# Section_MPlayerCodecs_Desc
    2 msgid "Binary codecs are not supported in this version."
    3 msgstr "Binario kodekak ez daude sostengatuta bertsio honetan."
    4 
    5 # Info_Cleaning_SMPlayer
    6 msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
    7 msgstr "SMPlayer ezarpenak garbitzen..."
    8 
    9 # Info_Cleaning_Fontconfig
    10 msgid "Cleaning fontconfig cache..."
    11 msgstr "fonconfig katxea garbitzen..."
    12 
    13 # YTDL_Update_Check
    14 msgid "Checking for youtube-dl updates..."
    15 msgstr "youtube-dl eguneraketarik dagoen egiaztatzen..."
    16 
    17 # YTDL_DL_Failed
    18 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    19 msgstr "Hutsegitea youtube-dl jeisterakoan: '$R0'."
    20 
    21 # YTDL_DL_Retry
    22 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
    23 msgstr "youtube-dl ez da ongi ezarri. Berriro saiatu?"
    24 
    25 # MPV_Inst_Failed
    26 msgid "Failed to install mpv."
    27 msgstr "Hutsegitea mpv ezartzerakoan."
    28 
    29 # MPV_DL_Failed
    30 msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
    31 msgstr "Hutsegitea mpv jeisterakoan: '$R0'."
    32 
    33 # MPV_DL_Retry
    34 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
    35 msgstr "mpv ez da ongi ezarri. Saiatu berriro?"
    36 
    37 # MPV_DL_Msg
    38 msgid "Downloading mpv..."
    39 msgstr "mpv jeisten..."
    40 
    41 # Info_MPV_Restore
    42 msgid "Restoring mpv from previous installation..."
    43 msgstr "mpv aurreko ezarpenetik leheneratzen..."
    44 
    45 # Info_MPV_Backup
    46 msgid "Backing up mpv..."
    47 msgstr "mpv babeskopiatzen..."
    48 
    49 # Info_SMTube_Restore
    50 msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
    51 msgstr "SMTube aurreko ezarpenetik leheneratzen"
    52 
    53 # Info_SMTube_Backup
    54 msgid "Backing up SMTube..."
    55 msgstr "SMTube babeskopiatzen..."
    56 
    57 # Info_Files_Extract
    58 msgid "Extracting files..."
    59 msgstr "Agiriak ateratzen..."
    60 
    61 # Info_RollBack
    62 msgid "Rolling back changes..."
    63 msgstr "Aldaketak desegiten..."
    64 
    65 # Info_Rest_Assoc
    66 msgid "Restoring file associations..."
    67 msgstr "Agiri elkarketak leheneratzen..."
    68 
    69 # Info_Del_Shortcuts
    70 msgid "Deleting Shortcuts..."
    71 msgstr "Lasterbideak Ezabatzen..."
    72 
    73 # Info_Del_Registry
    74 msgid "Deleting Registry Keys..."
    75 msgstr "Erresgistro Giltzak Ezabatzen..."
    76 
    77 # Info_Del_Files
    78 msgid "Deleting Files..."
    79 msgstr "Agiriak Ezabatzen..."
    80 
    81 # Info_Codecs_Restore
    82 msgid "Restoring codecs from previous installation..."
    83 msgstr "Kodekak aurreko ezarpenetik leheneratzen..."
    84 
    85 # Info_Codecs_Backup
    86 msgid "Backing up codecs from previous installation..."
    87 msgstr "Kodekak aurreko ezarpenetik babeskopiatzen..."
    88 
    89 # Application_Description
    90 msgid ""
    91 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
    92 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
    93 "MPlayer filters, edl lists, and more."
    94 msgstr ""
    95 "SMPlayer aurrealde-amaiera oso bat da MPlayer-entzat, ohinarrizko "
    96 "eginkizunetatik: Bideo, DVD, VCD irakurketatik, eginkizun "
    97 "aurreratuenetarainok: MPlayer iragazkiak, edl zerrenda, eta gehiago."
    98 
    99 # Uninstaller_64bitOnly
    100 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
    101 msgstr "Ezarpen hau 64-biteko Windows-etik bakarrik kendu daiteke."
    102 
    103 # Uninstaller_InvalidDirectory
    104 msgid "SMPlayer installation not found."
    105 msgstr "SMPlayer ezarpena ez da aurkitu."
    106 
    107 # Uninstaller_NotInstalled
    108 msgid ""
    109 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"
    110 "r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
    111 msgstr ""
    112 "Ez da agertzen SMPlayer zuzenbidean ezarrita dagoenik '$INSTDIR'.[:r:][:n:]"
    113 "Jarraitu horrela ere (ez da gomendagarria)?"
    114 
    115 # Uninstaller_Aborted
    116 msgid "Uninstall aborted by user."
    117 msgstr "Kentzea erabiltzaileak utzita."
    118 
    119 # Uninstaller_No_Admin
    120 msgid ""
    121 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
    122 "privileges."
    123 msgstr ""
    124 "Ezarpen hau administratzaile eskubidea duen erabiltzaileak bakarrik kendu "
    125 "dezake."
    126 
    127 # Codecs_Inst_Failed
    128 msgid "Failed to install MPlayer codecs."
    129 msgstr "Hutsegitea MPlayer kodekak ezartzerakoan."
    130 
    131 # Codecs_DL_Failed
    132 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
    133 msgstr "Hutsegitea MPlayer kodekak: '$R0'. jeisterakoan."
    134 
    135 # Codecs_DL_Retry
    136 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
    137 msgstr "MPlayer kodekak ez dira ongi ezarri. Berriro saiatu?"
    138 
    139 # Codecs_DL_Msg
    140 msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
    141 msgstr "MPlayer kodekak jeisten..."
    142 
    143 # StartBtn
    144 msgid "Start"
    145 msgstr "Hasi"
    146 
    147 # Type_Upgrade
    148 msgid "upgrade"
    149 msgstr "eguneratu"
    150 
    151 # Type_Downgrade
    152 msgid "downgrade"
    153 msgstr "aurrekoratu"
    154 
    155 # Type_Reinstall
    156 msgid "reinstall"
    157 msgstr "berrezarri"
    158 
    159 # Remove_Settings_Confirmation
    160 msgid ""
    161 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
    162 "reversed."
    163 msgstr ""
    164 "Zihur zaude zure SMPlayer ezarpenak berrezartzea nahi dituzula? Ekintza hau "
    165 "ezin da desegin."
    166 
    167 # Reinstall_Msg5
    168 msgid "Reset my SMPlayer configuration"
    169 msgstr "Berrezarri SMPlayer itxurapena"
    170 
    171 # Reinstall_Msg4
    172 msgid "Change Installation Settings"
    173 msgstr "Aldatu Ezarpenaren Hobespenak"
    174 
    175 # Reinstall_Msg3_3
    176 msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
    177 msgstr "Klikatu Kendu jarraitzeko gertu zaudenean."
    178 
    179 # Reinstall_Msg3_2
    180 msgid "Click Next when ready to proceed."
    181 msgstr "Klikatu Hurrengoa jarraitzeko gertu zaudenean."
    182 
    183 # Reinstall_Msg3_1
    184 msgid "Click Start when ready to proceed."
    185 msgstr "Klikatu Hasi jarraitzeko gertu zaudenean."
    186 
    187 # Reinstall_Uninstall
    188 msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
    189 msgstr "Kendu (ezabatu) dagoen ezarpena"
    190 
    191 # Reinstall_Overwrite
    192 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
    193 msgstr "Gainidatzi ($Inst_Type) dagoen ezarpena"
    194 
    195 # Reinstall_Msg2
    196 msgid "Please select how to proceed:"
    197 msgstr "Mesedez hautatu nola jarraitu:"
    198 
    199 # Reinstall_Msg1
    200 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
    201 msgstr "Jadanik baduzu SMPlayer-en ezarpen bat agiritegi honetan:"
    202 
    203 # Reinstall_Header_SubText
    204 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
    205 msgstr "Hautatu Gainidatzi edo Kendu modua."
    206 
    207 # Reinstall_Header_Text
    208 msgid "Select Install Type"
    209 msgstr "Hautatu Ezarpen Mota"
     126msgid ""
     127"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
     128msgstr "Aukerazko kodekak MPlayer-entzat. (Internet Elkarketa beharrezkoa da ezarpenerako)"
     129
     130# Section_MPV_Desc
     131msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
     132msgstr "MPlayer eta MPlayer2-ren ezaugarri-aberatseko adar bat"
     133
     134# Section_MEncoder_Desc
     135msgid ""
     136"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
     137"supported audio or video streams."
     138msgstr "MPlayer laguntzen duen programa bat erabili daiteke kodeatzeko edo eraldatzeko sostengatutako audio edo bideo jarioak."
     139
     140# Section_IconThemes
     141msgid "Icon Themes"
     142msgstr "Ikur Azalgaiak"
     143
     144# Section_IconThemes_Desc
     145msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
     146msgstr "SMPlayer-entzako ikur azalgai gehigarriak."
     147
     148# Section_Translations
     149msgid "Languages"
     150msgstr "Hizkuntzak"
     151
     152# Section_Translations_Desc
     153msgid "Non-English language files for SMPlayer."
     154msgstr "SMPlayer-entzako Ez Ingelerazko hizkuntza agiriak."
     155
     156# Section_ResetSettings_Desc
     157msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
     158msgstr "Aurreko ezarpenetatik gelditzen diren SMPlayer hobespenak ezabatzen ditu."
    210159
    211160# MPlayer_Codec_Msg
     
    215164"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
    216165"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
    217 msgstr ""
    218 "Kodek binario paketeek jatorrizkoan ez dauden kodek sostengua gehitzen dute, "
    219 "RealVideo aldaera berrienak eta heuskarri ez arrunt asko bezalakoak.[:n:]"
    220 "Ohartu hauek ez direla beharrezkoak heuskarri arruntenak irakurtzeko, DVD, "
    221 "MPEG-1/2/4, etab."
    222 
    223 # Section_ResetSettings_Desc
    224 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
    225 msgstr ""
    226 "Aurreko ezarpenetatik gelditzen diren SMPlayer hobespenak ezabatzen ditu."
    227 
    228 # Section_Translations_Desc
    229 msgid "Non-English language files for SMPlayer."
    230 msgstr "SMPlayer-entzako Ez Ingelerazko hizkuntza agiriak."
    231 
    232 # Section_Translations
    233 msgid "Languages"
    234 msgstr "Hizkuntzak"
    235 
    236 # Section_IconThemes_Desc
    237 msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
    238 msgstr "SMPlayer-entzako ikur azalgai gehigarriak."
    239 
    240 # Section_IconThemes
    241 msgid "Icon Themes"
    242 msgstr "Ikur Azalgaiak"
    243 
    244 # Section_MEncoder_Desc
    245 msgid ""
    246 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
    247 "supported audio or video streams."
    248 msgstr ""
    249 "MPlayer laguntzen duen programa bat erabili daiteke kodeatzeko edo "
    250 "eraldatzeko sostengatutako audio edo bideo jarioak."
    251 
    252 # Section_MPV_Desc
    253 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
    254 msgstr "MPlayer eta MPlayer2-ren ezaugarri-aberatseko adar bat"
     166msgstr "Kodek binario paketeek jatorrizkoan ez dauden kodek sostengua gehitzen dute, RealVideo aldaera berrienak eta heuskarri ez arrunt asko bezalakoak.[:n:]Ohartu hauek ez direla beharrezkoak heuskarri arruntenak irakurtzeko, DVD, MPEG-1/2/4, etab."
     167
     168# Reinstall_Header_Text
     169msgid "Select Install Type"
     170msgstr "Hautatu Ezarpen Mota"
     171
     172# Reinstall_Header_SubText
     173msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
     174msgstr "Hautatu Gainidatzi edo Kendu modua."
     175
     176# Reinstall_Msg1
     177msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
     178msgstr "Jadanik baduzu SMPlayer-en ezarpen bat agiritegi honetan:"
     179
     180# Reinstall_Msg2
     181msgid "Please select how to proceed:"
     182msgstr "Mesedez hautatu nola jarraitu:"
     183
     184# Reinstall_Overwrite
     185msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
     186msgstr "Gainidatzi ($Inst_Type) dagoen ezarpena"
     187
     188# Reinstall_Uninstall
     189msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
     190msgstr "Kendu (ezabatu) dagoen ezarpena"
     191
     192# Reinstall_Msg3_1
     193msgid "Click Start when ready to proceed."
     194msgstr "Klikatu Hasi jarraitzeko gertu zaudenean."
     195
     196# Reinstall_Msg3_2
     197msgid "Click Next when ready to proceed."
     198msgstr "Klikatu Hurrengoa jarraitzeko gertu zaudenean."
     199
     200# Reinstall_Msg3_3
     201msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
     202msgstr "Klikatu Kendu jarraitzeko gertu zaudenean."
     203
     204# Reinstall_Msg4
     205msgid "Change Installation Settings"
     206msgstr "Aldatu Ezarpenaren Hobespenak"
     207
     208# Reinstall_Msg5
     209msgid "Reset my SMPlayer configuration"
     210msgstr "Berrezarri SMPlayer itxurapena"
     211
     212# Remove_Settings_Confirmation
     213msgid ""
     214"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
     215" reversed."
     216msgstr "Zihur zaude zure SMPlayer ezarpenak berrezartzea nahi dituzula? Ekintza hau ezin da desegin."
     217
     218# Type_Reinstall
     219msgid "reinstall"
     220msgstr "berrezarri"
     221
     222# Type_Downgrade
     223msgid "downgrade"
     224msgstr "aurrekoratu"
     225
     226# Type_Upgrade
     227msgid "upgrade"
     228msgstr "eguneratu"
     229
     230# StartBtn
     231msgid "Start"
     232msgstr "Hasi"
     233
     234# Codecs_DL_Msg
     235msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
     236msgstr "MPlayer kodekak jeisten..."
     237
     238# Codecs_DL_Retry
     239msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
     240msgstr "MPlayer kodekak ez dira ongi ezarri. Berriro saiatu?"
     241
     242# Codecs_DL_Failed
     243msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
     244msgstr "Hutsegitea MPlayer kodekak: '$R0'. jeisterakoan."
     245
     246# Codecs_Inst_Failed
     247msgid "Failed to install MPlayer codecs."
     248msgstr "Hutsegitea MPlayer kodekak ezartzerakoan."
     249
     250# Uninstaller_No_Admin
     251msgid ""
     252"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
     253"privileges."
     254msgstr "Ezarpen hau administratzaile eskubidea duen erabiltzaileak bakarrik kendu dezake."
     255
     256# Uninstaller_Aborted
     257msgid "Uninstall aborted by user."
     258msgstr "Kentzea erabiltzaileak utzita."
     259
     260# Uninstaller_NotInstalled
     261msgid ""
     262"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
     263"'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
     264msgstr "Ez da agertzen SMPlayer zuzenbidean ezarrita dagoenik '$INSTDIR'.[:r:][:n:]Jarraitu horrela ere (ez da gomendagarria)?"
     265
     266# Uninstaller_InvalidDirectory
     267msgid "SMPlayer installation not found."
     268msgstr "SMPlayer ezarpena ez da aurkitu."
     269
     270# Uninstaller_64bitOnly
     271msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
     272msgstr "Ezarpen hau 64-biteko Windows-etik bakarrik kendu daiteke."
     273
     274# Application_Description
     275msgid ""
     276"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
     277"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
     278"MPlayer filters, edl lists, and more."
     279msgstr "SMPlayer aurrealde-amaiera oso bat da MPlayer-entzat, ohinarrizko eginkizunetatik: Bideo, DVD, VCD irakurketatik, eginkizun aurreratuenetarainok: MPlayer iragazkiak, edl zerrenda, eta gehiago."
     280
     281# Info_Codecs_Backup
     282msgid "Backing up codecs from previous installation..."
     283msgstr "Kodekak aurreko ezarpenetik babeskopiatzen..."
     284
     285# Info_Codecs_Restore
     286msgid "Restoring codecs from previous installation..."
     287msgstr "Kodekak aurreko ezarpenetik leheneratzen..."
     288
     289# Info_Del_Files
     290msgid "Deleting Files..."
     291msgstr "Agiriak Ezabatzen..."
     292
     293# Info_Del_Registry
     294msgid "Deleting Registry Keys..."
     295msgstr "Erresgistro Giltzak Ezabatzen..."
     296
     297# Info_Del_Shortcuts
     298msgid "Deleting Shortcuts..."
     299msgstr "Lasterbideak Ezabatzen..."
     300
     301# Info_Rest_Assoc
     302msgid "Restoring file associations..."
     303msgstr "Agiri elkarketak leheneratzen..."
     304
     305# Info_RollBack
     306msgid "Rolling back changes..."
     307msgstr "Aldaketak desegiten..."
     308
     309# Info_Files_Extract
     310msgid "Extracting files..."
     311msgstr "Agiriak ateratzen..."
     312
     313# Info_SMTube_Backup
     314msgid "Backing up SMTube..."
     315msgstr "SMTube babeskopiatzen..."
     316
     317# Info_SMTube_Restore
     318msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
     319msgstr "SMTube aurreko ezarpenetik leheneratzen"
     320
     321# Info_MPV_Backup
     322msgid "Backing up mpv..."
     323msgstr "mpv babeskopiatzen..."
     324
     325# Info_MPV_Restore
     326msgid "Restoring mpv from previous installation..."
     327msgstr "mpv aurreko ezarpenetik leheneratzen..."
     328
     329# MPV_DL_Msg
     330msgid "Downloading mpv..."
     331msgstr "mpv jeisten..."
     332
     333# MPV_DL_Retry
     334msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
     335msgstr "mpv ez da ongi ezarri. Saiatu berriro?"
     336
     337# MPV_DL_Failed
     338msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
     339msgstr "Hutsegitea mpv jeisterakoan: '$R0'."
     340
     341# MPV_Inst_Failed
     342msgid "Failed to install mpv."
     343msgstr "Hutsegitea mpv ezartzerakoan."
     344
     345# YTDL_DL_Retry
     346msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
     347msgstr "youtube-dl ez da ongi ezarri. Berriro saiatu?"
     348
     349# YTDL_DL_Failed
     350msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
     351msgstr "Hutsegitea youtube-dl jeisterakoan: '$R0'."
     352
     353# YTDL_Update_Check
     354msgid "Checking for youtube-dl updates..."
     355msgstr "youtube-dl eguneraketarik dagoen egiaztatzen..."
     356
     357# Info_Cleaning_Fontconfig
     358msgid "Cleaning fontconfig cache..."
     359msgstr "fonconfig katxea garbitzen..."
     360
     361# Info_Cleaning_SMPlayer
     362msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
     363msgstr "SMPlayer ezarpenak garbitzen..."
    255364
    256365# Section_MPlayerCodecs_Desc
    257 msgid ""
    258 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
    259 msgstr ""
    260 "Aukerazko kodekak MPlayer-entzat. (Internet Elkarketa beharrezkoa da "
    261 "ezarpenerako)"
    262 
    263 # Section_MPlayerCodecs
    264 msgid "Binary Codecs"
    265 msgstr "Kodek Binarioak"
    266 
    267 # Section_MPlayer_Desc
    268 msgid "MPlayer; required for playback."
    269 msgstr "MPlayer; beharrezkoa irakurketarako."
    270 
    271 # Section_MPlayer
    272 msgid "MPlayer (required)"
    273 msgstr "MPlayer (beharrezkoa)"
    274 
    275 # Section_StartMenu_Desc
    276 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
    277 msgstr "Sortu SMPlayer sarrera bat Hasiera Menuan."
    278 
    279 # Section_StartMenu
    280 msgid "Start Menu"
    281 msgstr "Hasiera Menua"
    282 
    283 # Section_DesktopShortcut_Desc
    284 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
    285 msgstr "Sortu SMPlayer lasterbide bat mahaigainean."
    286 
    287 # Section_DesktopShortcut
    288 msgid "Desktop"
    289 msgstr "Mahaigaina"
    290 
    291 # Section_SMPlayer_Desc
    292 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
    293 msgstr "SMPlayer, elkarbanatutako liburutegiak, eta agiritza."
    294 
    295 # Section_SMPlayer
    296 msgid "SMPlayer (required)"
    297 msgstr "SMPlayer (beharrezkoa)"
    298 
    299 # MPlayerMPVGroupTitle
    300 msgid "Multimedia Engine"
    301 msgstr "Multimedia Gailua"
    302 
    303 # MPlayerGroupTitle
    304 msgid "MPlayer Components"
    305 msgstr "MPlayer Osagaiak"
    306 
    307 # ShortcutGroupTitle
    308 msgid "Shortcuts"
    309 msgstr "Lasterbideak"
    310 
    311 # WelcomePage_Text
    312 msgid ""
    313 "Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"
    314 "n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "
    315 "starting setup. This will make it possible to update relevant program files "
    316 "without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    317 msgstr ""
    318 "Ezartzaileak $(^NameDA)-ren ezarpenean zehar gidatuko zaitu.[:r:][:n:][:r:][:"
    319 "n:]Gomendagarria da SMPlayer eskabide guztiak istea ezarpena hasi aurretik. "
    320 "Honek zure ordenagailua berrabiarazi gabe programa agiri garrantzitsuak "
    321 "eguneratu ahal izatea egiten du.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    322 
    323 # WelcomePage_Title
    324 msgid "$(^NameDA) Setup"
    325 msgstr "$(^NameDA) Ezarpena"
    326 
    327 # Existing_64bitInst
    328 msgid ""
    329 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"
    330 "bit SMPlayer first."
    331 msgstr ""
    332 "64-biteko SMPlayer ezarpen bat dago. Lehenik 64-biteko SMPlayer kendu behar "
    333 "duzu."
    334 
    335 # Existing_32bitInst
    336 msgid ""
    337 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"
    338 "bit SMPlayer first."
    339 msgstr ""
    340 "32-biteko SMPlayer ezarpen bat dago. Lehenik 32-biteko SMPlayer kendu behar "
    341 "duzu."
    342 
    343 # Win64_Required
    344 msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
    345 msgstr "64-biteko Windows sistema eragile bat behar da software hau ezartzeko."
    346 
    347 # OS_Not_Supported_VistaRequired
    348 msgid ""
    349 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    350 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    351 "really want to continue with the installation?"
    352 msgstr ""
    353 "Sistema eragile sostengu gabea.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} gutxienez "
    354 "Windows Vista behar du eta ezin du zuzen lan egin zure sisteman.[:n:]Egitan "
    355 "nahi duzu ezarpenarekin jarraitzea?"
    356 
    357 # OS_Not_Supported
    358 msgid ""
    359 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    360 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    361 "really want to continue with the installation?"
    362 msgstr ""
    363 "Sistema eragile sostengu gabea.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} gutxienez "
    364 "Windows XP behar du eta ezin du zuzen lan egin zure sisteman.[:n:]Egitan "
    365 "nahi duzu ezarpenarekin jarraitzea?"
    366 
    367 # SMPlayer_Is_Running
    368 msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
    369 msgstr ""
    370 "SMPlayerren eskabide bat lanean ari da. Mesedez irten SMPlayer-etik eta "
    371 "saiatu berriro."
    372 
    373 # Installer_No_Admin
    374 msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
    375 msgstr ""
    376 "Administratzaile bezala saioa hasita egon behar duzu programa hau "
    377 "ezartzerakoan."
    378 
    379 # Installer_Is_Running
    380 msgid "The installer is already running."
    381 msgstr "Ezartzailea jadanik lanean dago."
    382 
    383 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
    384 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
    385 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
    386 #
    387 # Translators:
    388 # Xabier Aramendi <azpidatziak@gmail.com>, 2014-2016
    389 msgid ""
    390 msgstr ""
    391 "Project-Id-Version: smplayer\n"
    392 "PO-Revision-Date: 2016-06-02 09:12+0000\n"
    393 "Last-Translator: Xabier Aramendi <azpidatziak@gmail.com>\n"
    394 "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/eu/)\n"
    395 "Language: eu\n"
    396 "MIME-Version: 1.0\n"
    397 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    398 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    399 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
     366msgid "Binary codecs are not supported in this version."
     367msgstr "Binario kodekak ez daude sostengatuta bertsio honetan."
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/bulgarian.po

    r181 r188  
     1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
     2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
     3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     4#
     5# Translators:
     6# РаЎПслав ИваМПв <reckku@gmail.com>, 2014-2015
     7# РаЎПслав ИваМПв <reckku@gmail.com>, 2016
     8msgid ""
     9msgstr ""
     10"Project-Id-Version: smplayer\n"
     11"PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n"
     12"Last-Translator: РаЎПслав ИваМПв <reckku@gmail.com>\n"
     13"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/bg/)\n"
     14"MIME-Version: 1.0\n"
     15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     17"Language: bg\n"
     18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
     19
     20# Installer_Is_Running
     21msgid "The installer is already running."
     22msgstr "ИМсталатПрът вече рабПтО."
     23
     24# Installer_No_Admin
     25msgid ""
     26"You must be logged in as an administrator when installing this program."
     27msgstr "Трябва Ўа сте впОсаМ катП аЎЌОМОстратПр, кПгатП ОМсталОрате тазО прПграЌа."
     28
     29# SMPlayer_Is_Running
     30msgid ""
     31"An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
     32msgstr "ИЌа рабПтеща ОМстаМцОя Ма SMPlayer. МПля, Озлезте Пт SMPlayer О ПпОтайте ПтМПвП."
     33
     34# OS_Not_Supported
     35msgid ""
     36"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     37"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     38"really want to continue with the installation?"
     39msgstr "НепПЎЎържаМа ПперацОПММа сОстеЌа.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} ОзОсква пПМе Windows XP О ЌПже къЌ ЌПЌеМта Ўа Ме рабПтО с Вашата сОстеЌа.[:n:]НаОстОМа лО Оскате Ўа прПЎължОте с ОМсталацОята?"
     40
     41# OS_Not_Supported_VistaRequired
     42msgid ""
     43"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     44"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     45"really want to continue with the installation?"
     46msgstr "НепПЎЎържаМа ПперацОПММа сОстеЌа.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} ОзОсква версОя Ма пПМе Windows Vista О ЌПже Ўа Ме рабПтО ЎПбре Ма Вашата сОстеЌа.[:n:]СОгурМО лО сте, че Окате Ўа прПЎължОте с ОМсталацОята?"
     47
     48# Win64_Required
     49msgid ""
     50"A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
     51msgstr "ИзОсква се 64-бОтПва ПперацОПММа сОстеЌа Windows, за Ўа ОМсталОрате тПзО сПфтуер. "
     52
     53# Existing_32bitInst
     54msgid ""
     55"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
     56"32-bit SMPlayer first."
     57msgstr "ИЌа ОМсталОраМа 32-бОтПва версОя Ма SMPlayer. Трябва първП Ўа ЎеОМсталОрате 32-бОтПвОя SMPlayer."
     58
     59# Existing_64bitInst
     60msgid ""
     61"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
     62"64-bit SMPlayer first."
     63msgstr "ИЌа ОМсталОраМа 64-бОтПва версОя Ма SMPlayer. Трябва първП Ўа ЎеОМсталОрате 64-бОтПвОя SMPlayer."
     64
     65# WelcomePage_Title
     66msgid "$(^NameDA) Setup"
     67msgstr "$(^NameDA) ОМсталатПр"
     68
     69# WelcomePage_Text
     70msgid ""
     71"Setup will guide you through the installation of "
     72"$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
     73"instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
     74"update relevant program files without having to reboot your "
     75"computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     76msgstr "ИМсталатПрът ще ВО упътва пП вреЌе Ма ОМсталацОята Ма $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]ПрепПръчОтелМП е Ўа затвПрОте всОчкО ОМстаМцОО Ма SMPlayer преЎО Ўа пусМете ОМсталатПра. ТПва ще пПзвПлО Ўа ПбМПвявате ПбвързаМО прПграЌМО файлПве, без Ўа рестартОрате кПЌпютъра сО.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     77
     78# ShortcutGroupTitle
     79msgid "Shortcuts"
     80msgstr "ПрекО пътОща"
     81
     82# MPlayerGroupTitle
     83msgid "MPlayer Components"
     84msgstr "КПЌпПМеМтО Ма MPlayer"
     85
     86# MPlayerMPVGroupTitle
     87msgid "Multimedia Engine"
     88msgstr "МултОЌеЎОеМ ОМструЌеМт"
     89
     90# Section_SMPlayer
     91msgid "SMPlayer (required)"
     92msgstr "SMPlayer (МеПбÑ
     93ПЎОЌ)"
     94
     95# Section_SMPlayer_Desc
     96msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
     97msgstr "SMPlayer, спПЎелеМО бОблОПтекО О ЎПкуЌеМтацОя."
     98
     99# Section_DesktopShortcut
     100msgid "Desktop"
     101msgstr "РабПтеМ плПт"
     102
     103# Section_DesktopShortcut_Desc
     104msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
     105msgstr "СъзЎава пряк път ЎП SMPlayer Ма рабПтМОя плПт."
     106
     107# Section_StartMenu
     108msgid "Start Menu"
     109msgstr "Старт ЌеМю"
     110
     111# Section_StartMenu_Desc
     112msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
     113msgstr "СъзЎава запОс за SMPlayer в Старт ЌеМютП."
     114
     115# Section_MPlayer
     116msgid "MPlayer (required)"
     117msgstr "MPlayer (МеПбÑ
     118ПЎОЌ)"
     119
     120# Section_MPlayer_Desc
     121msgid "MPlayer; required for playback."
     122msgstr "MPlayer; МеПбÑ
     123ПЎОЌ за възпрПОзвежЎаМе."
     124
     125# Section_MPlayerCodecs
     126msgid "Binary Codecs"
     127msgstr "БОМарМО кПЎецО"
     128
    1129# Section_MPlayerCodecs_Desc
    2 msgid "Binary codecs are not supported in this version."
    3 msgstr "БОМарМОте кПЎецО Ме са пПЎЎържаМО за тазО версОя."
    4 
    5 # Info_Cleaning_SMPlayer
    6 msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
    7 msgstr "ИзчОстваМе Ма SMPlayer МасрПйкО..."
    8 
    9 # Info_Cleaning_Fontconfig
    10 msgid "Cleaning fontconfig cache..."
    11 msgstr "ИзчОстваМе Ма шрОфтПвОте запасО с МастрПйкО..."
    12 
    13 # YTDL_Update_Check
    14 msgid "Checking for youtube-dl updates..."
    15 msgstr "ПрПверка за ПбМПвлеМОя Ма youtube-dl..."
    16 
    17 # YTDL_DL_Failed
    18 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    19 msgstr "НеуспешМП ОзтегляМе Ма youtube-dl: '$R0'."
    20 
    21 # YTDL_DL_Retry
    22 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
    23 msgstr "youtube-dl е МеуспешМП ОМсталОраМ. ППвтПреМ ПпОт?"
    24 
    25 # MPV_Inst_Failed
    26 msgid "Failed to install mpv."
    27 msgstr "НеуспешМП ОМсталОраМе Ма mpv."
    28 
    29 # MPV_DL_Failed
    30 msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
    31 msgstr "НеуспешМП ОзтегляМе Ма mpv: '$R0'."
    32 
    33 # MPV_DL_Retry
    34 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
    35 msgstr "mpv е МеуспешМП ОМсталОраМ. ППвтПреМ ПпОт?"
    36 
    37 # MPV_DL_Msg
    38 msgid "Downloading mpv..."
    39 msgstr "ИзтегляМе Ма mpv..."
    40 
    41 # Info_MPV_Restore
    42 msgid "Restoring mpv from previous installation..."
    43 msgstr "ВъзстаМПвяваМе Ма mpv Пт преЎОшМа ОМсталацОя..."
    44 
    45 # Info_MPV_Backup
    46 msgid "Backing up mpv..."
    47 msgstr "РезервОраМе кПпОе Ма mpv..."
    48 
    49 # Info_SMTube_Restore
    50 msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
    51 msgstr "ВъзстаМПвяваМе Ма SMTube Пт преЎОшМа ОМсталацОя..."
    52 
    53 # Info_SMTube_Backup
    54 msgid "Backing up SMTube..."
    55 msgstr "СъзЎаваМе Ма резервМП кПпОе Ма SMTube..."
     130msgid ""
     131"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
     132msgstr "ДПпълМОтелМО кПЎецО за MPlayer. (За ОМсталацОята се ОзОсква връзка с ИМтерМет)"
     133
     134# Section_MPV_Desc
     135msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
     136msgstr "ОбПгатеМа ПбвОвка за MPlayer && MPlayer2"
     137
     138# Section_MEncoder_Desc
     139msgid ""
     140"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
     141"supported audio or video streams."
     142msgstr "ДПпълваща прПграЌа Ма MPlayer, кПятП ЌПже Ўа кПЎОра ОлО преМася пПЎЎържаМО звукПвО ОлО вОЎеП пПтПцО."
     143
     144# Section_IconThemes
     145msgid "Icon Themes"
     146msgstr "ТеЌО с ОкПМО"
     147
     148# Section_IconThemes_Desc
     149msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
     150msgstr "ДПпълМОтелМО теЌО с ОкПМО за SMPlayer."
     151
     152# Section_Translations
     153msgid "Languages"
     154msgstr "ЕзОцО"
     155
     156# Section_Translations_Desc
     157msgid "Non-English language files for SMPlayer."
     158msgstr "НеаМглОйскО езОкПвО файлПве за SMPlayer."
     159
     160# Section_ResetSettings_Desc
     161msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
     162msgstr "ИзтрОва ПстатъчМОте МастрПйкО Ма SMPlayer Пт преЎОшМата ОМсталацОя."
     163
     164# MPlayer_Codec_Msg
     165msgid ""
     166"The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
     167"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
     168"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
     169"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
     170msgstr "БОМарМОте пакетО с кПЎецО ЎПбавят пПЎЎръжка за кПЎецО, кПОтП все Пще Ме са вграЎеМО, катП пП-МПвОте RealVideo варОаМтО О ЌМПгП Пт МеПбОкМПвеМОте фПрЌатО.[:n:]ИЌайте преЎвОЎ, че Ме са МеПбÑ
     171ПЎОЌО, за възпрПОзвежЎаМе Ма Май-ЌасПвОте фПрЌатО, катП МапрОЌер DVD-та, MPEG-1/2/4."
     172
     173# Reinstall_Header_Text
     174msgid "Select Install Type"
     175msgstr "Изберете МачОМ Ма ОМсталОраМе"
     176
     177# Reinstall_Header_SubText
     178msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
     179msgstr "Изберете режОЌ Ма презапОсваМе ОлО ЎеОМсталОраМе."
     180
     181# Reinstall_Msg1
     182msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
     183msgstr "ИЌате съществуваща ОМсталацОя Ма SMPlayer в слеЎМата папка:"
     184
     185# Reinstall_Msg2
     186msgid "Please select how to proceed:"
     187msgstr "МПля, Озберете как Оскате Ўа прПЎължОте:"
     188
     189# Reinstall_Overwrite
     190msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
     191msgstr "ПрезапОсваМе Ма ($Inst_Type) Ма съществуващата ОМсталацОя"
     192
     193# Reinstall_Uninstall
     194msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
     195msgstr "ДеОМсталОраМе (преЌаÑ
     196ваМе) Ма съществуващата ОМсталацОя"
     197
     198# Reinstall_Msg3_1
     199msgid "Click Start when ready to proceed."
     200msgstr "КлОкМете Старт, кПгатП сте гПтПвО Ўа прПЎължОте."
     201
     202# Reinstall_Msg3_2
     203msgid "Click Next when ready to proceed."
     204msgstr "КлОкМете СлеЎващ, кПгатП сте гПтПвО Ўа прПЎължОте."
     205
     206# Reinstall_Msg3_3
     207msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
     208msgstr "КлОкМете ДеОМсталОраМе, кПгатП сте гПтПвО Ўа прПЎължОте."
     209
     210# Reinstall_Msg4
     211msgid "Change Installation Settings"
     212msgstr "ПрПЌяМа Ма МастрПйкОте за ОМсталацОята"
     213
     214# Reinstall_Msg5
     215msgid "Reset my SMPlayer configuration"
     216msgstr "АМулОраМе Ма ЌПОте МастрПйкО Ма SMPlayer"
     217
     218# Remove_Settings_Confirmation
     219msgid ""
     220"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
     221" reversed."
     222msgstr "СОгурМО лО сте, че Оскате Ўа аМулОрате МастрПйкОте Ма SMPlayer? ТПва ЎействОе МяЌа ПбратМП Ма себе сО."
     223
     224# Type_Reinstall
     225msgid "reinstall"
     226msgstr "преОМсталОраМе"
     227
     228# Type_Downgrade
     229msgid "downgrade"
     230msgstr "връщаМе Ма версОя"
     231
     232# Type_Upgrade
     233msgid "upgrade"
     234msgstr "пПЎПбряваМе Ма версОя"
     235
     236# StartBtn
     237msgid "Start"
     238msgstr "Старт"
     239
     240# Codecs_DL_Msg
     241msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
     242msgstr "ИзтегляМе Ма кПЎецО за MPlayer..."
     243
     244# Codecs_DL_Retry
     245msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
     246msgstr "НеуспеÑ
     247 Ð² ОМсталОраМетП Ма кПЎецО за MPlayer. Искате лО Ўа ПпОтате ПтМПвП?"
     248
     249# Codecs_DL_Failed
     250msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
     251msgstr "НеуспеÑ
     252 Ð² ОзтегляМетП Ма слеЎМОте кПЎецО за MPlayer: '$R0'."
     253
     254# Codecs_Inst_Failed
     255msgid "Failed to install MPlayer codecs."
     256msgstr "НеуспеÑ
     257 Ð² ОМсталОраМетП Ма кПЎецО за MPlayer."
     258
     259# Uninstaller_No_Admin
     260msgid ""
     261"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
     262"privileges."
     263msgstr "ТазО ОМсталацОя ЌПже Ўа бъЎе ЎеОМсталОраМа саЌП Пт пПтребОтел с аЎЌОМОстратПрскО права."
     264
     265# Uninstaller_Aborted
     266msgid "Uninstall aborted by user."
     267msgstr "ДеОМсталацОята е прекъсМата Пт пПтребОтеля."
     268
     269# Uninstaller_NotInstalled
     270msgid ""
     271"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
     272"'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
     273msgstr "ИзглежЎа, че SMPlayer Ме е ОМсталОраМ в ЎОректПрОя '$INSTDIR'.[:r:][:n:]ПрПЎължаваМе въпрекО тПва (Ме е препПръчОтелМП)?"
     274
     275# Uninstaller_InvalidDirectory
     276msgid "SMPlayer installation not found."
     277msgstr "Не е МаЌереМа ОМсталацОя Ма SMPlayer."
     278
     279# Uninstaller_64bitOnly
     280msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
     281msgstr "ТазО ОМсталацОя ЌПже Ўа бъЎе ЎеОМсталОраМа саЌП Ма 64-бОтПв Windows."
     282
     283# Application_Description
     284msgid ""
     285"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
     286"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
     287"MPlayer filters, edl lists, and more."
     288msgstr "SMPlayer е МапълМП съвЌестОЌа ПбвОвка за MPlayer, Пт ПсМПвМО възЌПжМПстО катП възпрПОзвежЎаМе Ма вОЎеа, DVD-та, VCD-та ЎП пП-гПлеЌО възЌПжМПстО катП пПЎЎръжка Ма MPlayer фОлтрО, edl-спОсъцО О ЎругО."
     289
     290# Info_Codecs_Backup
     291msgid "Backing up codecs from previous installation..."
     292msgstr "СъÑ
     293раМяваМе Ма кПЎецО Пт преЎОшМа ОМсталацОя..."
     294
     295# Info_Codecs_Restore
     296msgid "Restoring codecs from previous installation..."
     297msgstr "ВъзстаМПвяваМе Ма кПЎецО Пт преЎОшМа ОМсталацОя..."
     298
     299# Info_Del_Files
     300msgid "Deleting Files..."
     301msgstr "ИзтрОваМе Ма файлПве..."
     302
     303# Info_Del_Registry
     304msgid "Deleting Registry Keys..."
     305msgstr "ИзтрОваМе Ма ключПве Пт регОстъра..."
     306
     307# Info_Del_Shortcuts
     308msgid "Deleting Shortcuts..."
     309msgstr "ИзтрОваМе Ма прекО пътОща..."
     310
     311# Info_Rest_Assoc
     312msgid "Restoring file associations..."
     313msgstr "ВъзстаМПвяваМе Ма файлПвО асПцОацОО..."
     314
     315# Info_RollBack
     316msgid "Rolling back changes..."
     317msgstr "ВръщаМе Ма прПЌеМОте..."
    56318
    57319# Info_Files_Extract
     
    60322ОвОраМе Ма файлПве..."
    61323
    62 # Info_RollBack
    63 msgid "Rolling back changes..."
    64 msgstr "ВръщаМе Ма прПЌеМОте..."
    65 
    66 # Info_Rest_Assoc
    67 msgid "Restoring file associations..."
    68 msgstr "ВъзстаМПвяваМе Ма файлПвО асПцОацОО..."
    69 
    70 # Info_Del_Shortcuts
    71 msgid "Deleting Shortcuts..."
    72 msgstr "ИзтрОваМе Ма прекО пътОща..."
    73 
    74 # Info_Del_Registry
    75 msgid "Deleting Registry Keys..."
    76 msgstr "ИзтрОваМе Ма ключПве Пт регОстъра..."
    77 
    78 # Info_Del_Files
    79 msgid "Deleting Files..."
    80 msgstr "ИзтрОваМе Ма файлПве..."
    81 
    82 # Info_Codecs_Restore
    83 msgid "Restoring codecs from previous installation..."
    84 msgstr "ВъзстаМПвяваМе Ма кПЎецО Пт преЎОшМа ОМсталацОя..."
    85 
    86 # Info_Codecs_Backup
    87 msgid "Backing up codecs from previous installation..."
    88 msgstr "СъÑ
    89 Ñ€Ð°ÐœÑÐ²Ð°ÐœÐµ Ма кПЎецО Пт преЎОшМа ОМсталацОя..."
    90 
    91 # Application_Description
    92 msgid ""
    93 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
    94 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
    95 "MPlayer filters, edl lists, and more."
    96 msgstr ""
    97 "SMPlayer е МапълМП съвЌестОЌа ПбвОвка за MPlayer, Пт ПсМПвМО възЌПжМПстО "
    98 "катП възпрПОзвежЎаМе Ма вОЎеа, DVD-та, VCD-та ЎП пП-гПлеЌО възЌПжМПстО катП "
    99 "пПЎЎръжка Ма MPlayer фОлтрО, edl-спОсъцО О ЎругО."
    100 
    101 # Uninstaller_64bitOnly
    102 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
    103 msgstr "ТазО ОМсталацОя ЌПже Ўа бъЎе ЎеОМсталОраМа саЌП Ма 64-бОтПв Windows."
    104 
    105 # Uninstaller_InvalidDirectory
    106 msgid "SMPlayer installation not found."
    107 msgstr "Не е МаЌереМа ОМсталацОя Ма SMPlayer."
    108 
    109 # Uninstaller_NotInstalled
    110 msgid ""
    111 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"
    112 "r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
    113 msgstr ""
    114 "ИзглежЎа, че SMPlayer Ме е ОМсталОраМ в ЎОректПрОя '$INSTDIR'.[:r:][:n:]"
    115 "ПрПЎължаваМе въпрекО тПва (Ме е препПръчОтелМП)?"
    116 
    117 # Uninstaller_Aborted
    118 msgid "Uninstall aborted by user."
    119 msgstr "ДеОМсталацОята е прекъсМата Пт пПтребОтеля."
    120 
    121 # Uninstaller_No_Admin
    122 msgid ""
    123 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
    124 "privileges."
    125 msgstr ""
    126 "ТазО ОМсталацОя ЌПже Ўа бъЎе ЎеОМсталОраМа саЌП Пт пПтребОтел с "
    127 "аЎЌОМОстратПрскО права."
    128 
    129 # Codecs_Inst_Failed
    130 msgid "Failed to install MPlayer codecs."
    131 msgstr "НеуспеÑ
    132  Ð² ОМсталОраМетП Ма кПЎецО за MPlayer."
    133 
    134 # Codecs_DL_Failed
    135 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
    136 msgstr "НеуспеÑ
    137  Ð² ОзтегляМетП Ма слеЎМОте кПЎецО за MPlayer: '$R0'."
    138 
    139 # Codecs_DL_Retry
    140 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
    141 msgstr ""
    142 "НеуспеÑ
    143  Ð² ОМсталОраМетП Ма кПЎецО за MPlayer. Искате лО Ўа ПпОтате ПтМПвП?"
    144 
    145 # Codecs_DL_Msg
    146 msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
    147 msgstr "ИзтегляМе Ма кПЎецО за MPlayer..."
    148 
    149 # StartBtn
    150 msgid "Start"
    151 msgstr "Старт"
    152 
    153 # Type_Upgrade
    154 msgid "upgrade"
    155 msgstr "пПЎПбряваМе Ма версОя"
    156 
    157 # Type_Downgrade
    158 msgid "downgrade"
    159 msgstr "връщаМе Ма версОя"
    160 
    161 # Type_Reinstall
    162 msgid "reinstall"
    163 msgstr "преОМсталОраМе"
    164 
    165 # Remove_Settings_Confirmation
    166 msgid ""
    167 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
    168 "reversed."
    169 msgstr ""
    170 "СОгурМО лО сте, че Оскате Ўа аМулОрате МастрПйкОте Ма SMPlayer? ТПва "
    171 "ЎействОе МяЌа ПбратМП Ма себе сО."
    172 
    173 # Reinstall_Msg5
    174 msgid "Reset my SMPlayer configuration"
    175 msgstr "АМулОраМе Ма ЌПОте МастрПйкО Ма SMPlayer"
    176 
    177 # Reinstall_Msg4
    178 msgid "Change Installation Settings"
    179 msgstr "ПрПЌяМа Ма МастрПйкОте за ОМсталацОята"
    180 
    181 # Reinstall_Msg3_3
    182 msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
    183 msgstr "КлОкМете ДеОМсталОраМе, кПгатП сте гПтПвО Ўа прПЎължОте."
    184 
    185 # Reinstall_Msg3_2
    186 msgid "Click Next when ready to proceed."
    187 msgstr "КлОкМете СлеЎващ, кПгатП сте гПтПвО Ўа прПЎължОте."
    188 
    189 # Reinstall_Msg3_1
    190 msgid "Click Start when ready to proceed."
    191 msgstr "КлОкМете Старт, кПгатП сте гПтПвО Ўа прПЎължОте."
    192 
    193 # Reinstall_Uninstall
    194 msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
    195 msgstr "ДеОМсталОраМе (преЌаÑ
    196 Ð²Ð°ÐœÐµ) Ма съществуващата ОМсталацОя"
    197 
    198 # Reinstall_Overwrite
    199 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
    200 msgstr "ПрезапОсваМе Ма ($Inst_Type) Ма съществуващата ОМсталацОя"
    201 
    202 # Reinstall_Msg2
    203 msgid "Please select how to proceed:"
    204 msgstr "МПля, Озберете как Оскате Ўа прПЎължОте:"
    205 
    206 # Reinstall_Msg1
    207 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
    208 msgstr "ИЌате съществуваща ОМсталацОя Ма SMPlayer в слеЎМата папка:"
    209 
    210 # Reinstall_Header_SubText
    211 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
    212 msgstr "Изберете режОЌ Ма презапОсваМе ОлО ЎеОМсталОраМе."
    213 
    214 # Reinstall_Header_Text
    215 msgid "Select Install Type"
    216 msgstr "Изберете МачОМ Ма ОМсталОраМе"
    217 
    218 # MPlayer_Codec_Msg
    219 msgid ""
    220 "The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
    221 "implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
    222 "formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
    223 "like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
    224 msgstr ""
    225 "БОМарМОте пакетО с кПЎецО ЎПбавят пПЎЎръжка за кПЎецО, кПОтП все Пще Ме са "
    226 "вграЎеМО, катП пП-МПвОте RealVideo варОаМтО О ЌМПгП Пт МеПбОкМПвеМОте "
    227 "фПрЌатО.[:n:]ИЌайте преЎвОЎ, че Ме са МеПбÑ
    228 ÐŸÐŽÐžÐŒÐž, за възпрПОзвежЎаМе Ма Май-"
    229 "ЌасПвОте фПрЌатО, катП МапрОЌер DVD-та, MPEG-1/2/4."
    230 
    231 # Section_ResetSettings_Desc
    232 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
    233 msgstr "ИзтрОва ПстатъчМОте МастрПйкО Ма SMPlayer Пт преЎОшМата ОМсталацОя."
    234 
    235 # Section_Translations_Desc
    236 msgid "Non-English language files for SMPlayer."
    237 msgstr "НеаМглОйскО езОкПвО файлПве за SMPlayer."
    238 
    239 # Section_Translations
    240 msgid "Languages"
    241 msgstr "ЕзОцО"
    242 
    243 # Section_IconThemes_Desc
    244 msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
    245 msgstr "ДПпълМОтелМО теЌО с ОкПМО за SMPlayer."
    246 
    247 # Section_IconThemes
    248 msgid "Icon Themes"
    249 msgstr "ТеЌО с ОкПМО"
    250 
    251 # Section_MEncoder_Desc
    252 msgid ""
    253 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
    254 "supported audio or video streams."
    255 msgstr ""
    256 "ДПпълваща прПграЌа Ма MPlayer, кПятП ЌПже Ўа кПЎОра ОлО преМася пПЎЎържаМО "
    257 "звукПвО ОлО вОЎеП пПтПцО."
    258 
    259 # Section_MPV_Desc
    260 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
    261 msgstr "ОбПгатеМа ПбвОвка за MPlayer && MPlayer2"
     324# Info_SMTube_Backup
     325msgid "Backing up SMTube..."
     326msgstr "СъзЎаваМе Ма резервМП кПпОе Ма SMTube..."
     327
     328# Info_SMTube_Restore
     329msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
     330msgstr "ВъзстаМПвяваМе Ма SMTube Пт преЎОшМа ОМсталацОя..."
     331
     332# Info_MPV_Backup
     333msgid "Backing up mpv..."
     334msgstr "РезервОраМе кПпОе Ма mpv..."
     335
     336# Info_MPV_Restore
     337msgid "Restoring mpv from previous installation..."
     338msgstr "ВъзстаМПвяваМе Ма mpv Пт преЎОшМа ОМсталацОя..."
     339
     340# MPV_DL_Msg
     341msgid "Downloading mpv..."
     342msgstr "ИзтегляМе Ма mpv..."
     343
     344# MPV_DL_Retry
     345msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
     346msgstr "mpv е МеуспешМП ОМсталОраМ. ППвтПреМ ПпОт?"
     347
     348# MPV_DL_Failed
     349msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
     350msgstr "НеуспешМП ОзтегляМе Ма mpv: '$R0'."
     351
     352# MPV_Inst_Failed
     353msgid "Failed to install mpv."
     354msgstr "НеуспешМП ОМсталОраМе Ма mpv."
     355
     356# YTDL_DL_Retry
     357msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
     358msgstr "youtube-dl е МеуспешМП ОМсталОраМ. ППвтПреМ ПпОт?"
     359
     360# YTDL_DL_Failed
     361msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
     362msgstr "НеуспешМП ОзтегляМе Ма youtube-dl: '$R0'."
     363
     364# YTDL_Update_Check
     365msgid "Checking for youtube-dl updates..."
     366msgstr "ПрПверка за ПбМПвлеМОя Ма youtube-dl..."
     367
     368# Info_Cleaning_Fontconfig
     369msgid "Cleaning fontconfig cache..."
     370msgstr "ИзчОстваМе Ма шрОфтПвОте запасО с МастрПйкО..."
     371
     372# Info_Cleaning_SMPlayer
     373msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
     374msgstr "ИзчОстваМе Ма SMPlayer МасрПйкО..."
    262375
    263376# Section_MPlayerCodecs_Desc
    264 msgid ""
    265 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
    266 msgstr ""
    267 "ДПпълМОтелМО кПЎецО за MPlayer. (За ОМсталацОята се ОзОсква връзка с "
    268 "ИМтерМет)"
    269 
    270 # Section_MPlayerCodecs
    271 msgid "Binary Codecs"
    272 msgstr "БОМарМО кПЎецО"
    273 
    274 # Section_MPlayer_Desc
    275 msgid "MPlayer; required for playback."
    276 msgstr "MPlayer; МеПбÑ
    277 ÐŸÐŽÐžÐŒ за възпрПОзвежЎаМе."
    278 
    279 # Section_MPlayer
    280 msgid "MPlayer (required)"
    281 msgstr "MPlayer (МеПбÑ
    282 ÐŸÐŽÐžÐŒ)"
    283 
    284 # Section_StartMenu_Desc
    285 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
    286 msgstr "СъзЎава запОс за SMPlayer в Старт ЌеМютП."
    287 
    288 # Section_StartMenu
    289 msgid "Start Menu"
    290 msgstr "Старт ЌеМю"
    291 
    292 # Section_DesktopShortcut_Desc
    293 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
    294 msgstr "СъзЎава пряк път ЎП SMPlayer Ма рабПтМОя плПт."
    295 
    296 # Section_DesktopShortcut
    297 msgid "Desktop"
    298 msgstr "РабПтеМ плПт"
    299 
    300 # Section_SMPlayer_Desc
    301 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
    302 msgstr "SMPlayer, спПЎелеМО бОблОПтекО О ЎПкуЌеМтацОя."
    303 
    304 # Section_SMPlayer
    305 msgid "SMPlayer (required)"
    306 msgstr "SMPlayer (МеПбÑ
    307 ÐŸÐŽÐžÐŒ)"
    308 
    309 # MPlayerMPVGroupTitle
    310 msgid "Multimedia Engine"
    311 msgstr "МултОЌеЎОеМ ОМструЌеМт"
    312 
    313 # MPlayerGroupTitle
    314 msgid "MPlayer Components"
    315 msgstr "КПЌпПМеМтО Ма MPlayer"
    316 
    317 # ShortcutGroupTitle
    318 msgid "Shortcuts"
    319 msgstr "ПрекО пътОща"
    320 
    321 # WelcomePage_Text
    322 msgid ""
    323 "Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"
    324 "n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "
    325 "starting setup. This will make it possible to update relevant program files "
    326 "without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    327 msgstr ""
    328 "ИМсталатПрът ще ВО упътва пП вреЌе Ма ОМсталацОята Ма $(^NameDA).[:r:][:n:][:"
    329 "r:][:n:]ПрепПръчОтелМП е Ўа затвПрОте всОчкО ОМстаМцОО Ма SMPlayer преЎО Ўа "
    330 "пусМете ОМсталатПра. ТПва ще пПзвПлО Ўа ПбМПвявате ПбвързаМО прПграЌМО "
    331 "файлПве, без Ўа рестартОрате кПЌпютъра сО.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    332 
    333 # WelcomePage_Title
    334 msgid "$(^NameDA) Setup"
    335 msgstr "$(^NameDA) ОМсталатПр"
    336 
    337 # Existing_64bitInst
    338 msgid ""
    339 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"
    340 "bit SMPlayer first."
    341 msgstr ""
    342 "ИЌа ОМсталОраМа 64-бОтПва версОя Ма SMPlayer. Трябва първП Ўа ЎеОМсталОрате "
    343 "64-бОтПвОя SMPlayer."
    344 
    345 # Existing_32bitInst
    346 msgid ""
    347 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"
    348 "bit SMPlayer first."
    349 msgstr ""
    350 "ИЌа ОМсталОраМа 32-бОтПва версОя Ма SMPlayer. Трябва първП Ўа ЎеОМсталОрате "
    351 "32-бОтПвОя SMPlayer."
    352 
    353 # Win64_Required
    354 msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
    355 msgstr ""
    356 "ИзОсква се 64-бОтПва ПперацОПММа сОстеЌа Windows, за Ўа ОМсталОрате тПзО "
    357 "сПфтуер. "
    358 
    359 # OS_Not_Supported_VistaRequired
    360 msgid ""
    361 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    362 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    363 "really want to continue with the installation?"
    364 msgstr ""
    365 "НепПЎЎържаМа ПперацОПММа сОстеЌа.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} ОзОсква "
    366 "версОя Ма пПМе Windows Vista О ЌПже Ўа Ме рабПтО ЎПбре Ма Вашата сОстеЌа.[:"
    367 "n:]СОгурМО лО сте, че Окате Ўа прПЎължОте с ОМсталацОята?"
    368 
    369 # OS_Not_Supported
    370 msgid ""
    371 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    372 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    373 "really want to continue with the installation?"
    374 msgstr ""
    375 "НепПЎЎържаМа ПперацОПММа сОстеЌа.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} ОзОсква "
    376 "пПМе Windows XP О ЌПже къЌ ЌПЌеМта Ўа Ме рабПтО с Вашата сОстеЌа.[:n:]"
    377 "НаОстОМа лО Оскате Ўа прПЎължОте с ОМсталацОята?"
    378 
    379 # SMPlayer_Is_Running
    380 msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
    381 msgstr ""
    382 "ИЌа рабПтеща ОМстаМцОя Ма SMPlayer. МПля, Озлезте Пт SMPlayer О ПпОтайте "
    383 "ПтМПвП."
    384 
    385 # Installer_No_Admin
    386 msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
    387 msgstr ""
    388 "Трябва Ўа сте впОсаМ катП аЎЌОМОстратПр, кПгатП ОМсталОрате тазО прПграЌа."
    389 
    390 # Installer_Is_Running
    391 msgid "The installer is already running."
    392 msgstr "ИМсталатПрът вече рабПтО."
    393 
    394 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
    395 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
    396 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
    397 #
    398 # Translators:
    399 # РаЎПслав ИваМПв <reckku@gmail.com>, 2014-2015
    400 # РаЎПслав ИваМПв <reckku@gmail.com>, 2016
    401 msgid ""
    402 msgstr ""
    403 "Project-Id-Version: smplayer\n"
    404 "PO-Revision-Date: 2016-06-13 13:21+0000\n"
    405 "Last-Translator: РаЎПслав ИваМПв <reckku@gmail.com>\n"
    406 "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/"
    407 "bg/)\n"
    408 "Language: bg\n"
    409 "MIME-Version: 1.0\n"
    410 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    411 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    412 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
     377msgid "Binary codecs are not supported in this version."
     378msgstr "БОМарМОте кПЎецО Ме са пПЎЎържаМО за тазО версОя."
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/catalan.po

    r181 r188  
     1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
     2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
     3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     4#
     5# Translators:
     6# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2016
     7msgid ""
     8msgstr ""
     9"Project-Id-Version: smplayer\n"
     10"PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n"
     11"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
     12"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/ca/)\n"
     13"MIME-Version: 1.0\n"
     14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     16"Language: ca\n"
     17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
     18
     19# Installer_Is_Running
     20msgid "The installer is already running."
     21msgstr "L'instal·lador ja està en execució."
     22
     23# Installer_No_Admin
     24msgid ""
     25"You must be logged in as an administrator when installing this program."
     26msgstr "Heu d'iniciar la sessió com a administrador quan instal·leu aquest programa."
     27
     28# SMPlayer_Is_Running
     29msgid ""
     30"An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
     31msgstr "Una instància de SMPlayer s'està executant. Si us plau, sortiu de SMPlayer i torneu-ho a intentar."
     32
     33# OS_Not_Supported
     34msgid ""
     35"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     36"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     37"really want to continue with the installation?"
     38msgstr "El sistema operatiu no és compatible.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requereix com a mínim Windows XP i pot ser que no funcioni correctament en el vostre sistema.[:n:]Realment voleu continuar amb la instal·lació?"
     39
     40# OS_Not_Supported_VistaRequired
     41msgid ""
     42"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     43"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     44"really want to continue with the installation?"
     45msgstr "El sistema operatiu no és compatible.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requereix com a mínim Windows Vista i pot ser que no funcioni correctament en el vostre sistema.[:n:]Realment voleu continuar amb la instal·lació?"
     46
     47# Win64_Required
     48msgid ""
     49"A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
     50msgstr "Es requereix un sistema operatiu Windows de 64 bits per instal·lar aquest programari."
     51
     52# Existing_32bitInst
     53msgid ""
     54"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
     55"32-bit SMPlayer first."
     56msgstr "Existeix una instal·lació de 32 bits de SMPlayer. Primer heu de desinstal·lar SMPlayer de 32 bits."
     57
     58# Existing_64bitInst
     59msgid ""
     60"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
     61"64-bit SMPlayer first."
     62msgstr "Existeix una instal·lació de 64 bits de SMPlayer. Primer heu de desinstal·lar SMPlayer de 64 bits."
     63
     64# WelcomePage_Title
     65msgid "$(^NameDA) Setup"
     66msgstr "Preparació $(^NameDA)"
     67
     68# WelcomePage_Text
     69msgid ""
     70"Setup will guide you through the installation of "
     71"$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
     72"instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
     73"update relevant program files without having to reboot your "
     74"computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     75msgstr "La preparació us guiarà a través de la instal·lació de $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]Es recomana que tanqueu totes les instàncies de SMPlayer abans de començar la preparació. Això farà que sigui possible l'actualització dels de programa pertinents sense haver de reiniciar el vostre ordinador.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     76
     77# ShortcutGroupTitle
     78msgid "Shortcuts"
     79msgstr "Dreceres"
     80
     81# MPlayerGroupTitle
     82msgid "MPlayer Components"
     83msgstr "Components de MPlayer"
     84
     85# MPlayerMPVGroupTitle
     86msgid "Multimedia Engine"
     87msgstr "Motor multimÚdia"
     88
     89# Section_SMPlayer
     90msgid "SMPlayer (required)"
     91msgstr "SMPlayer (requerit)"
     92
     93# Section_SMPlayer_Desc
     94msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
     95msgstr "SMPlayer, biblioteques compatides i documentació."
     96
     97# Section_DesktopShortcut
     98msgid "Desktop"
     99msgstr "Escriptori"
     100
     101# Section_DesktopShortcut_Desc
     102msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
     103msgstr "Crea una drecera a SMPlayer en l'escriptori."
     104
     105# Section_StartMenu
     106msgid "Start Menu"
     107msgstr "Menú d'inici"
     108
     109# Section_StartMenu_Desc
     110msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
     111msgstr "Crea una entrada de menú d'inici per a SMPlayer."
     112
     113# Section_MPlayer
     114msgid "MPlayer (required)"
     115msgstr "MPlayer (requerit)"
     116
     117# Section_MPlayer_Desc
     118msgid "MPlayer; required for playback."
     119msgstr "MPlayer; requerit per a la reproducció."
     120
     121# Section_MPlayerCodecs
     122msgid "Binary Codecs"
     123msgstr "Còdecs binaris"
     124
    1125# Section_MPlayerCodecs_Desc
    2 msgid "Binary codecs are not supported in this version."
    3 msgstr ""
    4 
    5 # Info_Cleaning_SMPlayer
    6 msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
    7 msgstr ""
    8 
    9 # Info_Cleaning_Fontconfig
    10 msgid "Cleaning fontconfig cache..."
    11 msgstr ""
    12 
    13 # YTDL_Update_Check
    14 msgid "Checking for youtube-dl updates..."
    15 msgstr ""
    16 
    17 # YTDL_DL_Failed
    18 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    19 msgstr ""
    20 
    21 # YTDL_DL_Retry
    22 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
    23 msgstr ""
    24 
    25 # MPV_Inst_Failed
    26 msgid "Failed to install mpv."
    27 msgstr ""
    28 
    29 # MPV_DL_Failed
    30 msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
    31 msgstr ""
    32 
    33 # MPV_DL_Retry
    34 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
    35 msgstr ""
    36 
    37 # MPV_DL_Msg
    38 msgid "Downloading mpv..."
    39 msgstr ""
    40 
    41 # Info_MPV_Restore
    42 msgid "Restoring mpv from previous installation..."
    43 msgstr ""
    44 
    45 # Info_MPV_Backup
    46 msgid "Backing up mpv..."
    47 msgstr ""
    48 
    49 # Info_SMTube_Restore
    50 msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
    51 msgstr ""
    52 
    53 # Info_SMTube_Backup
    54 msgid "Backing up SMTube..."
    55 msgstr ""
    56 
    57 # Info_Files_Extract
    58 msgid "Extracting files..."
    59 msgstr ""
    60 
    61 # Info_RollBack
    62 msgid "Rolling back changes..."
    63 msgstr ""
    64 
    65 # Info_Rest_Assoc
    66 msgid "Restoring file associations..."
    67 msgstr ""
    68 
    69 # Info_Del_Shortcuts
    70 msgid "Deleting Shortcuts..."
    71 msgstr ""
    72 
    73 # Info_Del_Registry
    74 msgid "Deleting Registry Keys..."
    75 msgstr ""
    76 
    77 # Info_Del_Files
    78 msgid "Deleting Files..."
    79 msgstr ""
    80 
    81 # Info_Codecs_Restore
    82 msgid "Restoring codecs from previous installation..."
    83 msgstr ""
    84 
    85 # Info_Codecs_Backup
    86 msgid "Backing up codecs from previous installation..."
    87 msgstr ""
    88 
    89 # Application_Description
    90 msgid ""
    91 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
    92 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
    93 "MPlayer filters, edl lists, and more."
    94 msgstr ""
    95 
    96 # Uninstaller_64bitOnly
    97 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
    98 msgstr ""
    99 
    100 # Uninstaller_InvalidDirectory
    101 msgid "SMPlayer installation not found."
    102 msgstr ""
    103 
    104 # Uninstaller_NotInstalled
    105 msgid ""
    106 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"
    107 "r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
    108 msgstr ""
    109 
    110 # Uninstaller_Aborted
    111 msgid "Uninstall aborted by user."
    112 msgstr ""
    113 
    114 # Uninstaller_No_Admin
    115 msgid ""
    116 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
    117 "privileges."
    118 msgstr ""
    119 
    120 # Codecs_Inst_Failed
    121 msgid "Failed to install MPlayer codecs."
    122 msgstr ""
    123 
    124 # Codecs_DL_Failed
    125 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
    126 msgstr ""
    127 
    128 # Codecs_DL_Retry
    129 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
    130 msgstr ""
    131 
    132 # Codecs_DL_Msg
    133 msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
    134 msgstr "Downloading MPlayer codecs..."
    135 
    136 # StartBtn
    137 msgid "Start"
    138 msgstr ""
    139 
    140 # Type_Upgrade
    141 msgid "upgrade"
    142 msgstr ""
    143 
    144 # Type_Downgrade
    145 msgid "downgrade"
    146 msgstr ""
    147 
    148 # Type_Reinstall
    149 msgid "reinstall"
    150 msgstr ""
    151 
    152 # Remove_Settings_Confirmation
    153 msgid ""
    154 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
    155 "reversed."
    156 msgstr ""
    157 
    158 # Reinstall_Msg5
    159 msgid "Reset my SMPlayer configuration"
    160 msgstr ""
    161 
    162 # Reinstall_Msg4
    163 msgid "Change Installation Settings"
    164 msgstr ""
    165 
    166 # Reinstall_Msg3_3
    167 msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
    168 msgstr ""
    169 
    170 # Reinstall_Msg3_2
    171 msgid "Click Next when ready to proceed."
    172 msgstr ""
    173 
    174 # Reinstall_Msg3_1
    175 msgid "Click Start when ready to proceed."
    176 msgstr ""
    177 
    178 # Reinstall_Uninstall
    179 msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
    180 msgstr ""
    181 
    182 # Reinstall_Overwrite
    183 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
    184 msgstr ""
    185 
    186 # Reinstall_Msg2
    187 msgid "Please select how to proceed:"
    188 msgstr ""
    189 
    190 # Reinstall_Msg1
    191 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
    192 msgstr ""
    193 
    194 # Reinstall_Header_SubText
    195 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
    196 msgstr ""
    197 
    198 # Reinstall_Header_Text
    199 msgid "Select Install Type"
    200 msgstr ""
     126msgid ""
     127"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
     128msgstr "Còdecs opcionals per a MPlayer. (es requereix una connexió a Internet per a la instal·lació)"
     129
     130# Section_MPV_Desc
     131msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
     132msgstr "Un fork ric en característiques de MPlayer && MPlayer2"
     133
     134# Section_MEncoder_Desc
     135msgid ""
     136"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
     137"supported audio or video streams."
     138msgstr "Un programa que acompanya MPlayer que es pot utilitzar per codificar o transformar els fluxos compatibles d'àudio o de vídeo."
     139
     140# Section_IconThemes
     141msgid "Icon Themes"
     142msgstr "Temes d'icones"
     143
     144# Section_IconThemes_Desc
     145msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
     146msgstr "Temes d'icones addicionals per a SMPlayer."
     147
     148# Section_Translations
     149msgid "Languages"
     150msgstr "Idiomes"
     151
     152# Section_Translations_Desc
     153msgid "Non-English language files for SMPlayer."
     154msgstr "Els fitxers dels idiomes no anglesos per a SMPlayer."
     155
     156# Section_ResetSettings_Desc
     157msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
     158msgstr "Elimina les preferÚncies sobrants de SMPlayer de les instal·lacions anteriors."
    201159
    202160# MPlayer_Codec_Msg
     
    206164"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
    207165"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
    208 msgstr ""
    209 
    210 # Section_ResetSettings_Desc
    211 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
    212 msgstr ""
    213 
    214 # Section_Translations_Desc
    215 msgid "Non-English language files for SMPlayer."
    216 msgstr ""
    217 
    218 # Section_Translations
    219 msgid "Languages"
    220 msgstr ""
    221 
    222 # Section_IconThemes_Desc
    223 msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
    224 msgstr ""
    225 
    226 # Section_IconThemes
    227 msgid "Icon Themes"
    228 msgstr ""
    229 
    230 # Section_MEncoder_Desc
    231 msgid ""
    232 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
    233 "supported audio or video streams."
    234 msgstr ""
    235 
    236 # Section_MPV_Desc
    237 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
    238 msgstr ""
     166msgstr "Els paquets de còdecs binaris afegeixen compatibilitat per als còdecs que encara no estan implementats de forma nativa, com ara les variants més noves de RealVideo i una gran quantitat de formats poc comuns.[:n:]Recordeu que no són necessaris per reproduir els formats més comuns, com DVD, MPEG-1/2/4, etc."
     167
     168# Reinstall_Header_Text
     169msgid "Select Install Type"
     170msgstr "Selecció del tipus d'instal·lació"
     171
     172# Reinstall_Header_SubText
     173msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
     174msgstr "Seleccioneu el mode Sobreescriu o Desinstal·la."
     175
     176# Reinstall_Msg1
     177msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
     178msgstr "Teniu una instal·lació existent de SMPlayer a la carpeta segÃŒent:"
     179
     180# Reinstall_Msg2
     181msgid "Please select how to proceed:"
     182msgstr "Seleccioneu com continuar:"
     183
     184# Reinstall_Overwrite
     185msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
     186msgstr "Sobreescriu ($Inst_Type) la instal·lació existent"
     187
     188# Reinstall_Uninstall
     189msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
     190msgstr "Desinstal·la (suprimeix) la instal·lació existent"
     191
     192# Reinstall_Msg3_1
     193msgid "Click Start when ready to proceed."
     194msgstr "Feu clic a Comença quan estigueu llest per continuar."
     195
     196# Reinstall_Msg3_2
     197msgid "Click Next when ready to proceed."
     198msgstr "Feu clic a SegÃŒent quan estigueu llest per continuar."
     199
     200# Reinstall_Msg3_3
     201msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
     202msgstr "Feu clic a Desinstal·la quan estigueu llest per continuar."
     203
     204# Reinstall_Msg4
     205msgid "Change Installation Settings"
     206msgstr "Canvia els ajusts de la instal·lació"
     207
     208# Reinstall_Msg5
     209msgid "Reset my SMPlayer configuration"
     210msgstr "Restableix la meva configuració de SMPlayer"
     211
     212# Remove_Settings_Confirmation
     213msgid ""
     214"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
     215" reversed."
     216msgstr "Esteu segur que voleu restablir els ajusts de SMPlayer? Aquesta acció no pot ser revertida."
     217
     218# Type_Reinstall
     219msgid "reinstall"
     220msgstr "reinstal·la"
     221
     222# Type_Downgrade
     223msgid "downgrade"
     224msgstr "reverteix"
     225
     226# Type_Upgrade
     227msgid "upgrade"
     228msgstr "actualitza"
     229
     230# StartBtn
     231msgid "Start"
     232msgstr "Comença"
     233
     234# Codecs_DL_Msg
     235msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
     236msgstr "S'estan baixant els còdecs de MPlayer..."
     237
     238# Codecs_DL_Retry
     239msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
     240msgstr "No s'han instal·lat correctament els còdecs de MPlayer. Voleu tornar-ho a intentar?"
     241
     242# Codecs_DL_Failed
     243msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
     244msgstr "Ha fallat la baixada dels còdecs de MPlayer: '$R0'."
     245
     246# Codecs_Inst_Failed
     247msgid "Failed to install MPlayer codecs."
     248msgstr "Ha fallat la instal·lació dels còdecs de MPlayer."
     249
     250# Uninstaller_No_Admin
     251msgid ""
     252"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
     253"privileges."
     254msgstr "Aquesta instal·lació només pot ser desinstal·lada per un usuari amb privilegis d'administrador."
     255
     256# Uninstaller_Aborted
     257msgid "Uninstall aborted by user."
     258msgstr "Desinstal·lació avortada per l'usuari."
     259
     260# Uninstaller_NotInstalled
     261msgid ""
     262"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
     263"'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
     264msgstr "No sembla que SMPlayer estigui instal·lat al directori '$INSTDIR'.[:r:][:n:]Voleu continuar de totes maneres (no recomanat)"
     265
     266# Uninstaller_InvalidDirectory
     267msgid "SMPlayer installation not found."
     268msgstr "No s'ha trobat la instal·lació de SMPlayer."
     269
     270# Uninstaller_64bitOnly
     271msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
     272msgstr "Aquesta instal·lació només es pot desinstal·lar des d'una versió de 64 bits de Windows."
     273
     274# Application_Description
     275msgid ""
     276"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
     277"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
     278"MPlayer filters, edl lists, and more."
     279msgstr "SMPlayer és un frontal complet per a MPlayer, des de les funcions bàsiques com ara reproduir vídeos, DVD, VCD fins a les funcions més avançades com ara la compatibilitat per als filtres de MPlayer, llistes EDL, i molt més."
     280
     281# Info_Codecs_Backup
     282msgid "Backing up codecs from previous installation..."
     283msgstr "S'està creant una còpia de seguretat dels còdecs binaris d'una instal·lació anterior..."
     284
     285# Info_Codecs_Restore
     286msgid "Restoring codecs from previous installation..."
     287msgstr "S'estan restaurant els còdecs binaris des d'una instal·lació anterior..."
     288
     289# Info_Del_Files
     290msgid "Deleting Files..."
     291msgstr "S'estan eliminant els fitxers..."
     292
     293# Info_Del_Registry
     294msgid "Deleting Registry Keys..."
     295msgstr "S'estan eliminant les claus del registre..."
     296
     297# Info_Del_Shortcuts
     298msgid "Deleting Shortcuts..."
     299msgstr "S'estan eliminant les dreceres..."
     300
     301# Info_Rest_Assoc
     302msgid "Restoring file associations..."
     303msgstr "S'estan restaurant les associacions dels fitxers..."
     304
     305# Info_RollBack
     306msgid "Rolling back changes..."
     307msgstr "S'estan revertint els canvis ..."
     308
     309# Info_Files_Extract
     310msgid "Extracting files..."
     311msgstr "S'estan extraient els fitxers..."
     312
     313# Info_SMTube_Backup
     314msgid "Backing up SMTube..."
     315msgstr "S'està creant la còpia de seguretat de SMTube..."
     316
     317# Info_SMTube_Restore
     318msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
     319msgstr "S'està restaurant SMTube des d'una instal·lació anterior..."
     320
     321# Info_MPV_Backup
     322msgid "Backing up mpv..."
     323msgstr "S'està creant la còpia de seguretat de mpv..."
     324
     325# Info_MPV_Restore
     326msgid "Restoring mpv from previous installation..."
     327msgstr "S'està restaurant mpv des d'una instal·lació anterior..."
     328
     329# MPV_DL_Msg
     330msgid "Downloading mpv..."
     331msgstr "S'està baixant mpv..."
     332
     333# MPV_DL_Retry
     334msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
     335msgstr "No s'ha instal·lat correctament mpv. Voleu tornar-ho a intentar?"
     336
     337# MPV_DL_Failed
     338msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
     339msgstr "Ha fallat la baixada de mpv: '$R0'."
     340
     341# MPV_Inst_Failed
     342msgid "Failed to install mpv."
     343msgstr "Ha fallat la instal·lació de mpv."
     344
     345# YTDL_DL_Retry
     346msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
     347msgstr "No s'ha instal·lat correctament youtube-dl. Voleu tornar-ho a intentar?"
     348
     349# YTDL_DL_Failed
     350msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
     351msgstr "Ha fallat la baixada de youtube-dl: '$R0'."
     352
     353# YTDL_Update_Check
     354msgid "Checking for youtube-dl updates..."
     355msgstr "S'està comprovant si hi ha actualitzacions de youtube-dl..."
     356
     357# Info_Cleaning_Fontconfig
     358msgid "Cleaning fontconfig cache..."
     359msgstr "S'està netejant la memòria cau de fontconfig..."
     360
     361# Info_Cleaning_SMPlayer
     362msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
     363msgstr "S'estan netejant els ajusts de SMPlayer..."
    239364
    240365# Section_MPlayerCodecs_Desc
    241 msgid ""
    242 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
    243 msgstr ""
    244 
    245 # Section_MPlayerCodecs
    246 msgid "Binary Codecs"
    247 msgstr ""
    248 
    249 # Section_MPlayer_Desc
    250 msgid "MPlayer; required for playback."
    251 msgstr ""
    252 
    253 # Section_MPlayer
    254 msgid "MPlayer (required)"
    255 msgstr ""
    256 
    257 # Section_StartMenu_Desc
    258 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
    259 msgstr ""
    260 
    261 # Section_StartMenu
    262 msgid "Start Menu"
    263 msgstr ""
    264 
    265 # Section_DesktopShortcut_Desc
    266 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
    267 msgstr ""
    268 
    269 # Section_DesktopShortcut
    270 msgid "Desktop"
    271 msgstr ""
    272 
    273 # Section_SMPlayer_Desc
    274 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
    275 msgstr ""
    276 
    277 # Section_SMPlayer
    278 msgid "SMPlayer (required)"
    279 msgstr ""
    280 
    281 # MPlayerMPVGroupTitle
    282 msgid "Multimedia Engine"
    283 msgstr ""
    284 
    285 # MPlayerGroupTitle
    286 msgid "MPlayer Components"
    287 msgstr ""
    288 
    289 # ShortcutGroupTitle
    290 msgid "Shortcuts"
    291 msgstr ""
    292 
    293 # WelcomePage_Text
    294 msgid ""
    295 "Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"
    296 "n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "
    297 "starting setup. This will make it possible to update relevant program files "
    298 "without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    299 msgstr ""
    300 
    301 # WelcomePage_Title
    302 msgid "$(^NameDA) Setup"
    303 msgstr ""
    304 
    305 # Existing_64bitInst
    306 msgid ""
    307 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"
    308 "bit SMPlayer first."
    309 msgstr ""
    310 
    311 # Existing_32bitInst
    312 msgid ""
    313 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"
    314 "bit SMPlayer first."
    315 msgstr ""
    316 
    317 # Win64_Required
    318 msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
    319 msgstr ""
    320 
    321 # OS_Not_Supported_VistaRequired
    322 msgid ""
    323 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    324 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    325 "really want to continue with the installation?"
    326 msgstr ""
    327 
    328 # OS_Not_Supported
    329 msgid ""
    330 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    331 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    332 "really want to continue with the installation?"
    333 msgstr ""
    334 
    335 # SMPlayer_Is_Running
    336 msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
    337 msgstr ""
    338 
    339 # Installer_No_Admin
    340 msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
    341 msgstr ""
    342 
    343 # Installer_Is_Running
    344 msgid "The installer is already running."
    345 msgstr ""
    346 
    347 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
    348 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
    349 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
    350 #
    351 msgid ""
    352 msgstr ""
    353 "Project-Id-Version: SMPlayer\n"
    354 "MIME-Version: 1.0\n"
    355 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    356 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     366msgid "Binary codecs are not supported in this version."
     367msgstr "Els còdecs binaris no són compatibles amb aquesta versió."
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/croatian.po

    r181 r188  
     1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
     2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
     3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     4#
     5# Translators:
     6# gogo <trebelnik2@gmail.com>, 2014-2016
     7msgid ""
     8msgstr ""
     9"Project-Id-Version: smplayer\n"
     10"PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n"
     11"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
     12"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/hr/)\n"
     13"MIME-Version: 1.0\n"
     14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     16"Language: hr\n"
     17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
     18
     19# Installer_Is_Running
     20msgid "The installer is already running."
     21msgstr "Instalacijski program je već pokrenut."
     22
     23# Installer_No_Admin
     24msgid ""
     25"You must be logged in as an administrator when installing this program."
     26msgstr "Morate biti prijavljeni kao administrator kada instaliravate ovaj program."
     27
     28# SMPlayer_Is_Running
     29msgid ""
     30"An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
     31msgstr "Primjerak SMPlayera je pokrenut. Zatvorite SMplayer i pokuÅ¡ajte ponovno."
     32
     33# OS_Not_Supported
     34msgid ""
     35"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     36"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     37"really want to continue with the installation?"
     38msgstr "NepodrÅŸan operativni sustav.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} zahtijeva minimum Windows XP i moÅŸda neće raditi ispravno na vaÅ¡em sustavu.[:n:]Sigurno ÅŸelite nastaviti ovu instalaciju?"
     39
     40# OS_Not_Supported_VistaRequired
     41msgid ""
     42"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     43"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     44"really want to continue with the installation?"
     45msgstr "NepodrÅŸan operativni sustav.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} zahtijeva najmanje Windows Vistu i moÅŸda neće raditi ispravno na vaÅ¡em sustavu.[:n:]Sigurno ÅŸelite nastaviti ovu instalaciju?"
     46
     47# Win64_Required
     48msgid ""
     49"A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
     50msgstr "64-bitni Windows operativni sustav je potreban za instalaciju ovog softvera."
     51
     52# Existing_32bitInst
     53msgid ""
     54"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
     55"32-bit SMPlayer first."
     56msgstr "Trenutno je instalirana 32-bitna instalacija SMPlayera. Najprije morate deinstalirati 32-bitni SMPlayer."
     57
     58# Existing_64bitInst
     59msgid ""
     60"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
     61"64-bit SMPlayer first."
     62msgstr "Trenutno je instalirana 64-bitna instalacija SMPlayera. Najprije morate deinstalirati 64-bitni SMPlayer."
     63
     64# WelcomePage_Title
     65msgid "$(^NameDA) Setup"
     66msgstr "$(^NameDA) program instalacije"
     67
     68# WelcomePage_Text
     69msgid ""
     70"Setup will guide you through the installation of "
     71"$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
     72"instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
     73"update relevant program files without having to reboot your "
     74"computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     75msgstr "Program instalacije će vas voditi kroz instalaciju $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]Preporučljivo je da zatvorite sve primjerke SMPlayera prije pokretanja instalacije. To će omogućiti aÅŸuriranje bitnih datoteka programa bez potrebe za ponovnim pokretanjem vaÅ¡eg računala.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     76
     77# ShortcutGroupTitle
     78msgid "Shortcuts"
     79msgstr "Prečaci"
     80
     81# MPlayerGroupTitle
     82msgid "MPlayer Components"
     83msgstr "Mplayer komponente"
     84
     85# MPlayerMPVGroupTitle
     86msgid "Multimedia Engine"
     87msgstr "Multimedijski pogon"
     88
     89# Section_SMPlayer
     90msgid "SMPlayer (required)"
     91msgstr "SMPlayer (potrebno)"
     92
     93# Section_SMPlayer_Desc
     94msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
     95msgstr "SMPlayer, zajedeničke knjiÅŸnice i dokumentacija."
     96
     97# Section_DesktopShortcut
     98msgid "Desktop"
     99msgstr "Radna povrÅ¡ina"
     100
     101# Section_DesktopShortcut_Desc
     102msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
     103msgstr "Stvara SMplayer prečac na radnoj povrÅ¡ini."
     104
     105# Section_StartMenu
     106msgid "Start Menu"
     107msgstr "Start izbornik"
     108
     109# Section_StartMenu_Desc
     110msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
     111msgstr "Stvara stavku Start izbornika za SMPlayer."
     112
     113# Section_MPlayer
     114msgid "MPlayer (required)"
     115msgstr "MPlayer (potrebno)"
     116
     117# Section_MPlayer_Desc
     118msgid "MPlayer; required for playback."
     119msgstr "MPlayer; potrebno za reprodukciju."
     120
     121# Section_MPlayerCodecs
     122msgid "Binary Codecs"
     123msgstr "Binarni kÃŽdeki"
     124
    1125# Section_MPlayerCodecs_Desc
    2 msgid "Binary codecs are not supported in this version."
    3 msgstr "Binarni kÃŽdeki nisu podrÅŸani  u ovoj inačici."
    4 
    5 # Info_Cleaning_SMPlayer
    6 msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
    7 msgstr "Brisanje SMPlayer postavki..."
    8 
    9 # Info_Cleaning_Fontconfig
    10 msgid "Cleaning fontconfig cache..."
    11 msgstr "Brisanje priručne memorije slova..."
    12 
    13 # YTDL_Update_Check
    14 msgid "Checking for youtube-dl updates..."
    15 msgstr "Provjeravanje youtube-dl nadopuna..."
    16 
    17 # YTDL_DL_Failed
    18 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    19 msgstr "Neuspjelo preuzimanje Youtube-dl: '$R0'."
    20 
    21 # YTDL_DL_Retry
    22 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
    23 msgstr "YouTube-dl nije uspjeÅ¡no instaliran. PokuÅ¡aj ponovno?"
    24 
    25 # MPV_Inst_Failed
    26 msgid "Failed to install mpv."
    27 msgstr "Neuspjelo instaliranje mpv-a."
    28 
    29 # MPV_DL_Failed
    30 msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
    31 msgstr "Neuspjelo preuzimanje mpv-a: '$R0'."
    32 
    33 # MPV_DL_Retry
    34 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
    35 msgstr "mpv nije uspjeÅ¡no instaliran. PokuÅ¡aj ponovno?"
    36 
    37 # MPV_DL_Msg
    38 msgid "Downloading mpv..."
    39 msgstr "Preuzimanje mpv-a..."
    40 
    41 # Info_MPV_Restore
    42 msgid "Restoring mpv from previous installation..."
    43 msgstr "Vraćanje sigurnosne kopije prijaÅ¡nje instalacije mpv-a..."
    44 
    45 # Info_MPV_Backup
    46 msgid "Backing up mpv..."
    47 msgstr "Sigurnosno kopiranje mpv-a..."
    48 
    49 # Info_SMTube_Restore
    50 msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
    51 msgstr "Vraćanje sigurnosne kopije prijaÅ¡nje instalacije SMTuba..."
    52 
    53 # Info_SMTube_Backup
    54 msgid "Backing up SMTube..."
    55 msgstr "Sigurnosno kopiranje SMTubea..."
    56 
    57 # Info_Files_Extract
    58 msgid "Extracting files..."
    59 msgstr "Raspakiravanje datoteka..."
    60 
    61 # Info_RollBack
    62 msgid "Rolling back changes..."
    63 msgstr "Vraćanje promjena..."
    64 
    65 # Info_Rest_Assoc
    66 msgid "Restoring file associations..."
    67 msgstr "Vraćanje na početno pridruÅŸivanja datoteka..."
    68 
    69 # Info_Del_Shortcuts
    70 msgid "Deleting Shortcuts..."
    71 msgstr "Brisanje prečaca..."
    72 
    73 # Info_Del_Registry
    74 msgid "Deleting Registry Keys..."
    75 msgstr "Brisanje ključeva registra..."
    76 
    77 # Info_Del_Files
    78 msgid "Deleting Files..."
    79 msgstr "Brisanje datoteka..."
    80 
    81 # Info_Codecs_Restore
    82 msgid "Restoring codecs from previous installation..."
    83 msgstr "Vraćanje sigurnosne kopije kÃŽdeka prijaÅ¡njih instalacija..."
    84 
    85 # Info_Codecs_Backup
    86 msgid "Backing up codecs from previous installation..."
    87 msgstr "Stvaranje sigurnosne kopije kÃŽdeka prijaÅ¡njih instalacija..."
    88 
    89 # Application_Description
    90 msgid ""
    91 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
    92 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
    93 "MPlayer filters, edl lists, and more."
    94 msgstr ""
    95 "SMPlayer je potpuno sučelje za MPlayer, od osnovnih značajki poput "
    96 "reprodukcije video snimaka, DVD-a VCD-a, do naprednijih značajki poput "
    97 "podrÅ¡ke za MPlayer filtere, edl popise i joÅ¡ mnogo toga."
    98 
    99 # Uninstaller_64bitOnly
    100 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
    101 msgstr ""
    102 "Ova instalacija jedino moÅŸe biti deinstalirana na 64-bitnim Windowsima."
    103 
    104 # Uninstaller_InvalidDirectory
    105 msgid "SMPlayer installation not found."
    106 msgstr "SMPlayer instalacija nije pronađena."
    107 
    108 # Uninstaller_NotInstalled
    109 msgid ""
    110 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"
    111 "r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
    112 msgstr ""
    113 "Čini se da SMPlayer nije instaliran u direktoriju '$INSTDIR'.[:r:][:n:]Ipak "
    114 "nastavite (nije preporučljivo)?"
    115 
    116 # Uninstaller_Aborted
    117 msgid "Uninstall aborted by user."
    118 msgstr "Deinstalaciju prekinuo korisnik."
    119 
    120 # Uninstaller_No_Admin
    121 msgid ""
    122 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
    123 "privileges."
    124 msgstr ""
    125 "Ova instalaciju moÅŸe deinstalirati samo korisnik s administratorskim "
    126 "ovlastima."
    127 
    128 # Codecs_Inst_Failed
    129 msgid "Failed to install MPlayer codecs."
    130 msgstr "Neuspjelo instaliranje MPlayer kÃŽdeka."
    131 
    132 # Codecs_DL_Failed
    133 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
    134 msgstr "Neuspjelo preuzimanje MPlayer kÃŽdeka: '$R0'."
    135 
    136 # Codecs_DL_Retry
    137 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
    138 msgstr "MPlayer kÃŽdeki nisu uspjeÅ¡no instalirani. PokuÅ¡aj ponovno?"
    139 
    140 # Codecs_DL_Msg
    141 msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
    142 msgstr "Preuzimanje MPlayer kÃŽdeka..."
    143 
    144 # StartBtn
    145 msgid "Start"
    146 msgstr "Pokreni"
    147 
    148 # Type_Upgrade
    149 msgid "upgrade"
    150 msgstr "nadogradi"
    151 
    152 # Type_Downgrade
    153 msgid "downgrade"
    154 msgstr "nadogradi na stariju inačicu"
    155 
    156 # Type_Reinstall
    157 msgid "reinstall"
    158 msgstr "reinstaliraj"
    159 
    160 # Remove_Settings_Confirmation
    161 msgid ""
    162 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
    163 "reversed."
    164 msgstr ""
    165 "Sigurno ÅŸelite vratiti izvorne SMPlayer postavke? Ova radnja se ne moÅŸe "
    166 "poniÅ¡titi."
    167 
    168 # Reinstall_Msg5
    169 msgid "Reset my SMPlayer configuration"
    170 msgstr "Vrati na početno SMPlayer podeÅ¡avanja"
    171 
    172 # Reinstall_Msg4
    173 msgid "Change Installation Settings"
    174 msgstr "Promijeni postavke instalacije"
    175 
    176 # Reinstall_Msg3_3
    177 msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
    178 msgstr "Kliknite 'Deinstaliraj' kada ste spremni za nastavak."
    179 
    180 # Reinstall_Msg3_2
    181 msgid "Click Next when ready to proceed."
    182 msgstr "Kliknite 'Sljedeće' kada ste spremni za nastavak."
    183 
    184 # Reinstall_Msg3_1
    185 msgid "Click Start when ready to proceed."
    186 msgstr "Kliknite 'Pokreni' kada ste spremni za nastavak."
    187 
    188 # Reinstall_Uninstall
    189 msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
    190 msgstr "Deinstaliraj (ukloni) postojeću instalaciju"
    191 
    192 # Reinstall_Overwrite
    193 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
    194 msgstr "PrepiÅ¡i ($Inst_Type) preko postojeće instalacije"
    195 
    196 # Reinstall_Msg2
    197 msgid "Please select how to proceed:"
    198 msgstr "Odaberite nastavak instalacije:"
    199 
    200 # Reinstall_Msg1
    201 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
    202 msgstr "Otkrivena je postojeća instalacija SMPlayera u sljedećoj mapi:"
    203 
    204 # Reinstall_Header_SubText
    205 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
    206 msgstr "Odaberite način prepisivanja ili deinstalacije."
    207 
    208 # Reinstall_Header_Text
    209 msgid "Select Install Type"
    210 msgstr "Odaberite vrstu instalacije"
     126msgid ""
     127"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
     128msgstr "Neobavezni kÃŽdeki za MPlayer. (Potrebna je internet veza za instalaciju)"
     129
     130# Section_MPV_Desc
     131msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
     132msgstr "Značajkama bogat fork MPlayera && MPlayera2"
     133
     134# Section_MEncoder_Desc
     135msgid ""
     136"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
     137"supported audio or video streams."
     138msgstr "Prateći program za MPlayer koji se moÅŸe koristiti za enkÃŽdiranje ili transformiranje podrÅŸanih zvučnih ili video streamova."
     139
     140# Section_IconThemes
     141msgid "Icon Themes"
     142msgstr "Tema ikona"
     143
     144# Section_IconThemes_Desc
     145msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
     146msgstr "Dodatna tema ikona za SMPlayer."
     147
     148# Section_Translations
     149msgid "Languages"
     150msgstr "Jezici"
     151
     152# Section_Translations_Desc
     153msgid "Non-English language files for SMPlayer."
     154msgstr "Ne-engleske jezične datoteke za SMPlayer."
     155
     156# Section_ResetSettings_Desc
     157msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
     158msgstr "BriÅ¡e SMPlayer osobitosti ostale od prijaÅ¡nje instalacije."
    211159
    212160# MPlayer_Codec_Msg
     
    216164"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
    217165"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
    218 msgstr ""
    219 "Paket binarnih kÃŽdeka daje podrÅ¡ku za kÃŽdeke koji joÅ¡ nisu izvorno ugrađeni, "
    220 "Poput novijih inačica RealVidea i joÅ¡ mnogo neuobičajenih formata.[:n:]"
    221 "Imajte na umu da nuÅŸno ne moraju reproducirati većinu uobičajenih formata "
    222 "poput DVD-a, MPEG-1/2/4, itd."
    223 
    224 # Section_ResetSettings_Desc
    225 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
    226 msgstr "BriÅ¡e SMPlayer osobitosti ostale od prijaÅ¡nje instalacije."
    227 
    228 # Section_Translations_Desc
    229 msgid "Non-English language files for SMPlayer."
    230 msgstr "Ne-engleske jezične datoteke za SMPlayer."
    231 
    232 # Section_Translations
    233 msgid "Languages"
    234 msgstr "Jezici"
    235 
    236 # Section_IconThemes_Desc
    237 msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
    238 msgstr "Dodatna tema ikona za SMPlayer."
    239 
    240 # Section_IconThemes
    241 msgid "Icon Themes"
    242 msgstr "Tema ikona"
    243 
    244 # Section_MEncoder_Desc
    245 msgid ""
    246 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
    247 "supported audio or video streams."
    248 msgstr ""
    249 "Prateći program za MPlayer koji se moÅŸe koristiti za enkÃŽdiranje ili "
    250 "transformiranje podrÅŸanih zvučnih ili video streamova."
    251 
    252 # Section_MPV_Desc
    253 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
    254 msgstr "Značajkama bogat fork MPlayera && MPlayera2"
     166msgstr "Paket binarnih kÃŽdeka daje podrÅ¡ku za kÃŽdeke koji joÅ¡ nisu izvorno ugrađeni, Poput novijih inačica RealVidea i joÅ¡ mnogo neuobičajenih formata.[:n:]Imajte na umu da nuÅŸno ne moraju reproducirati većinu uobičajenih formata poput DVD-a, MPEG-1/2/4, itd."
     167
     168# Reinstall_Header_Text
     169msgid "Select Install Type"
     170msgstr "Odaberite vrstu instalacije"
     171
     172# Reinstall_Header_SubText
     173msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
     174msgstr "Odaberite način prepisivanja ili deinstalacije."
     175
     176# Reinstall_Msg1
     177msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
     178msgstr "Otkrivena je postojeća instalacija SMPlayera u sljedećoj mapi:"
     179
     180# Reinstall_Msg2
     181msgid "Please select how to proceed:"
     182msgstr "Odaberite nastavak instalacije:"
     183
     184# Reinstall_Overwrite
     185msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
     186msgstr "PrepiÅ¡i ($Inst_Type) preko postojeće instalacije"
     187
     188# Reinstall_Uninstall
     189msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
     190msgstr "Deinstaliraj (ukloni) postojeću instalaciju"
     191
     192# Reinstall_Msg3_1
     193msgid "Click Start when ready to proceed."
     194msgstr "Kliknite 'Pokreni' kada ste spremni za nastavak."
     195
     196# Reinstall_Msg3_2
     197msgid "Click Next when ready to proceed."
     198msgstr "Kliknite 'Sljedeće' kada ste spremni za nastavak."
     199
     200# Reinstall_Msg3_3
     201msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
     202msgstr "Kliknite 'Deinstaliraj' kada ste spremni za nastavak."
     203
     204# Reinstall_Msg4
     205msgid "Change Installation Settings"
     206msgstr "Promijeni postavke instalacije"
     207
     208# Reinstall_Msg5
     209msgid "Reset my SMPlayer configuration"
     210msgstr "Vrati na početno SMPlayer podeÅ¡avanja"
     211
     212# Remove_Settings_Confirmation
     213msgid ""
     214"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
     215" reversed."
     216msgstr "Sigurno ÅŸelite vratiti izvorne SMPlayer postavke? Ova radnja se ne moÅŸe poniÅ¡titi."
     217
     218# Type_Reinstall
     219msgid "reinstall"
     220msgstr "reinstaliraj"
     221
     222# Type_Downgrade
     223msgid "downgrade"
     224msgstr "nadogradi na stariju inačicu"
     225
     226# Type_Upgrade
     227msgid "upgrade"
     228msgstr "nadogradi"
     229
     230# StartBtn
     231msgid "Start"
     232msgstr "Pokreni"
     233
     234# Codecs_DL_Msg
     235msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
     236msgstr "Preuzimanje MPlayer kÃŽdeka..."
     237
     238# Codecs_DL_Retry
     239msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
     240msgstr "MPlayer kÃŽdeki nisu uspjeÅ¡no instalirani. PokuÅ¡aj ponovno?"
     241
     242# Codecs_DL_Failed
     243msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
     244msgstr "Neuspjelo preuzimanje MPlayer kÃŽdeka: '$R0'."
     245
     246# Codecs_Inst_Failed
     247msgid "Failed to install MPlayer codecs."
     248msgstr "Neuspjelo instaliranje MPlayer kÃŽdeka."
     249
     250# Uninstaller_No_Admin
     251msgid ""
     252"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
     253"privileges."
     254msgstr "Ova instalaciju moÅŸe deinstalirati samo korisnik s administratorskim ovlastima."
     255
     256# Uninstaller_Aborted
     257msgid "Uninstall aborted by user."
     258msgstr "Deinstalaciju prekinuo korisnik."
     259
     260# Uninstaller_NotInstalled
     261msgid ""
     262"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
     263"'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
     264msgstr "Čini se da SMPlayer nije instaliran u direktoriju '$INSTDIR'.[:r:][:n:]Ipak nastavite (nije preporučljivo)?"
     265
     266# Uninstaller_InvalidDirectory
     267msgid "SMPlayer installation not found."
     268msgstr "SMPlayer instalacija nije pronađena."
     269
     270# Uninstaller_64bitOnly
     271msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
     272msgstr "Ova instalacija jedino moÅŸe biti deinstalirana na 64-bitnim Windowsima."
     273
     274# Application_Description
     275msgid ""
     276"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
     277"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
     278"MPlayer filters, edl lists, and more."
     279msgstr "SMPlayer je potpuno sučelje za MPlayer, od osnovnih značajki poput reprodukcije video snimaka, DVD-a VCD-a, do naprednijih značajki poput podrÅ¡ke za MPlayer filtere, edl popise i joÅ¡ mnogo toga."
     280
     281# Info_Codecs_Backup
     282msgid "Backing up codecs from previous installation..."
     283msgstr "Stvaranje sigurnosne kopije kÃŽdeka prijaÅ¡njih instalacija..."
     284
     285# Info_Codecs_Restore
     286msgid "Restoring codecs from previous installation..."
     287msgstr "Vraćanje sigurnosne kopije kÃŽdeka prijaÅ¡njih instalacija..."
     288
     289# Info_Del_Files
     290msgid "Deleting Files..."
     291msgstr "Brisanje datoteka..."
     292
     293# Info_Del_Registry
     294msgid "Deleting Registry Keys..."
     295msgstr "Brisanje ključeva registra..."
     296
     297# Info_Del_Shortcuts
     298msgid "Deleting Shortcuts..."
     299msgstr "Brisanje prečaca..."
     300
     301# Info_Rest_Assoc
     302msgid "Restoring file associations..."
     303msgstr "Vraćanje na početno pridruÅŸivanja datoteka..."
     304
     305# Info_RollBack
     306msgid "Rolling back changes..."
     307msgstr "Vraćanje promjena..."
     308
     309# Info_Files_Extract
     310msgid "Extracting files..."
     311msgstr "Raspakiravanje datoteka..."
     312
     313# Info_SMTube_Backup
     314msgid "Backing up SMTube..."
     315msgstr "Sigurnosno kopiranje SMTubea..."
     316
     317# Info_SMTube_Restore
     318msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
     319msgstr "Vraćanje sigurnosne kopije prijaÅ¡nje instalacije SMTuba..."
     320
     321# Info_MPV_Backup
     322msgid "Backing up mpv..."
     323msgstr "Sigurnosno kopiranje mpv-a..."
     324
     325# Info_MPV_Restore
     326msgid "Restoring mpv from previous installation..."
     327msgstr "Vraćanje sigurnosne kopije prijaÅ¡nje instalacije mpv-a..."
     328
     329# MPV_DL_Msg
     330msgid "Downloading mpv..."
     331msgstr "Preuzimanje mpv-a..."
     332
     333# MPV_DL_Retry
     334msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
     335msgstr "mpv nije uspjeÅ¡no instaliran. PokuÅ¡aj ponovno?"
     336
     337# MPV_DL_Failed
     338msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
     339msgstr "Neuspjelo preuzimanje mpv-a: '$R0'."
     340
     341# MPV_Inst_Failed
     342msgid "Failed to install mpv."
     343msgstr "Neuspjelo instaliranje mpv-a."
     344
     345# YTDL_DL_Retry
     346msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
     347msgstr "YouTube-dl nije uspjeÅ¡no instaliran. PokuÅ¡aj ponovno?"
     348
     349# YTDL_DL_Failed
     350msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
     351msgstr "Neuspjelo preuzimanje Youtube-dl: '$R0'."
     352
     353# YTDL_Update_Check
     354msgid "Checking for youtube-dl updates..."
     355msgstr "Provjeravanje youtube-dl nadopuna..."
     356
     357# Info_Cleaning_Fontconfig
     358msgid "Cleaning fontconfig cache..."
     359msgstr "Brisanje priručne memorije slova..."
     360
     361# Info_Cleaning_SMPlayer
     362msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
     363msgstr "Brisanje SMPlayer postavki..."
    255364
    256365# Section_MPlayerCodecs_Desc
    257 msgid ""
    258 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
    259 msgstr ""
    260 "Neobavezni kÃŽdeki za MPlayer. (Potrebna je internet veza za instalaciju)"
    261 
    262 # Section_MPlayerCodecs
    263 msgid "Binary Codecs"
    264 msgstr "Binarni kÃŽdeki"
    265 
    266 # Section_MPlayer_Desc
    267 msgid "MPlayer; required for playback."
    268 msgstr "MPlayer; potrebno za reprodukciju."
    269 
    270 # Section_MPlayer
    271 msgid "MPlayer (required)"
    272 msgstr "MPlayer (potrebno)"
    273 
    274 # Section_StartMenu_Desc
    275 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
    276 msgstr "Stvara stavku Start izbornika za SMPlayer."
    277 
    278 # Section_StartMenu
    279 msgid "Start Menu"
    280 msgstr "Start izbornik"
    281 
    282 # Section_DesktopShortcut_Desc
    283 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
    284 msgstr "Stvara SMplayer prečac na radnoj povrÅ¡ini."
    285 
    286 # Section_DesktopShortcut
    287 msgid "Desktop"
    288 msgstr "Radna povrÅ¡ina"
    289 
    290 # Section_SMPlayer_Desc
    291 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
    292 msgstr "SMPlayer, zajedeničke knjiÅŸnice i dokumentacija."
    293 
    294 # Section_SMPlayer
    295 msgid "SMPlayer (required)"
    296 msgstr "SMPlayer (potrebno)"
    297 
    298 # MPlayerMPVGroupTitle
    299 msgid "Multimedia Engine"
    300 msgstr "Multimedijski pogon"
    301 
    302 # MPlayerGroupTitle
    303 msgid "MPlayer Components"
    304 msgstr "Mplayer komponente"
    305 
    306 # ShortcutGroupTitle
    307 msgid "Shortcuts"
    308 msgstr "Prečaci"
    309 
    310 # WelcomePage_Text
    311 msgid ""
    312 "Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"
    313 "n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "
    314 "starting setup. This will make it possible to update relevant program files "
    315 "without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    316 msgstr ""
    317 "Program instalacije će vas voditi kroz instalaciju $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:]"
    318 "[:n:]Preporučljivo je da zatvorite sve primjerke SMPlayera prije pokretanja "
    319 "instalacije. To će omogućiti aÅŸuriranje bitnih datoteka programa bez potrebe "
    320 "za ponovnim pokretanjem vaÅ¡eg računala.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    321 
    322 # WelcomePage_Title
    323 msgid "$(^NameDA) Setup"
    324 msgstr "$(^NameDA) program instalacije"
    325 
    326 # Existing_64bitInst
    327 msgid ""
    328 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"
    329 "bit SMPlayer first."
    330 msgstr ""
    331 "Trenutno je instalirana 64-bitna instalacija SMPlayera. Najprije morate "
    332 "deinstalirati 64-bitni SMPlayer."
    333 
    334 # Existing_32bitInst
    335 msgid ""
    336 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"
    337 "bit SMPlayer first."
    338 msgstr ""
    339 "Trenutno je instalirana 32-bitna instalacija SMPlayera. Najprije morate "
    340 "deinstalirati 32-bitni SMPlayer."
    341 
    342 # Win64_Required
    343 msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
    344 msgstr ""
    345 "64-bitni Windows operativni sustav je potreban za instalaciju ovog softvera."
    346 
    347 # OS_Not_Supported_VistaRequired
    348 msgid ""
    349 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    350 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    351 "really want to continue with the installation?"
    352 msgstr ""
    353 "NepodrÅŸan operativni sustav.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} zahtijeva "
    354 "najmanje Windows Vistu i moÅŸda neće raditi ispravno na vaÅ¡em sustavu.[:n:]"
    355 "Sigurno ÅŸelite nastaviti ovu instalaciju?"
    356 
    357 # OS_Not_Supported
    358 msgid ""
    359 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    360 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    361 "really want to continue with the installation?"
    362 msgstr ""
    363 "NepodrÅŸan operativni sustav.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} zahtijeva "
    364 "minimum Windows XP i moÅŸda neće raditi ispravno na vaÅ¡em sustavu.[:n:]"
    365 "Sigurno ÅŸelite nastaviti ovu instalaciju?"
    366 
    367 # SMPlayer_Is_Running
    368 msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
    369 msgstr ""
    370 "Primjerak SMPlayera je pokrenut. Zatvorite SMplayer i pokuÅ¡ajte ponovno."
    371 
    372 # Installer_No_Admin
    373 msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
    374 msgstr ""
    375 "Morate biti prijavljeni kao administrator kada instaliravate ovaj program."
    376 
    377 # Installer_Is_Running
    378 msgid "The installer is already running."
    379 msgstr "Instalacijski program je već pokrenut."
    380 
    381 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
    382 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
    383 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
    384 #
    385 # Translators:
    386 # gogo <trebelnik2@gmail.com>, 2014-2016
    387 msgid ""
    388 msgstr ""
    389 "Project-Id-Version: smplayer\n"
    390 "PO-Revision-Date: 2016-06-29 15:42+0000\n"
    391 "Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
    392 "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/"
    393 "hr/)\n"
    394 "Language: hr\n"
    395 "MIME-Version: 1.0\n"
    396 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    397 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    398 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
    399 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
     366msgid "Binary codecs are not supported in this version."
     367msgstr "Binarni kÃŽdeki nisu podrÅŸani  u ovoj inačici."
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/czech.po

    r181 r188  
     1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
     2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
     3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     4#
     5# Translators:
     6# Petr Å imáček <petr.simacek@gmail.com>, 2014-2016
     7msgid ""
     8msgstr ""
     9"Project-Id-Version: smplayer\n"
     10"PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n"
     11"Last-Translator: Petr Å imáček <petr.simacek@gmail.com>\n"
     12"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/cs/)\n"
     13"MIME-Version: 1.0\n"
     14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     16"Language: cs\n"
     17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
     18
     19# Installer_Is_Running
     20msgid "The installer is already running."
     21msgstr "Instalátor jiÅŸ běşí."
     22
     23# Installer_No_Admin
     24msgid ""
     25"You must be logged in as an administrator when installing this program."
     26msgstr "Instalaci tohoto programu je potřeba provést s právy administrátora."
     27
     28# SMPlayer_Is_Running
     29msgid ""
     30"An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
     31msgstr "Jeden SMPlayer je spuÅ¡těn. Ukončete, prosím, SMPlayer a zkuste to znovu."
     32
     33# OS_Not_Supported
     34msgid ""
     35"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     36"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     37"really want to continue with the installation?"
     38msgstr "NepodporovanÜ operační systém.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} vyÅŸaduje nejméně Windows XP a nemusí pracovat správně na vaÅ¡em systému.[:n:]Opravdu chce pokračovat v instalaci?"
     39
     40# OS_Not_Supported_VistaRequired
     41msgid ""
     42"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     43"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     44"really want to continue with the installation?"
     45msgstr "NepodporovanÜ operační systém.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} vyÅŸaduje nejméně Windows XP a nemusí pracovat správně na vaÅ¡em systému.[:n:]Opravdu chce pokračovat v instalaci?"
     46
     47# Win64_Required
     48msgid ""
     49"A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
     50msgstr "Pro instalaci tohoto software je zapotřebí mít 64-bitovÜ oprační systém Windows."
     51
     52# Existing_32bitInst
     53msgid ""
     54"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
     55"32-bit SMPlayer first."
     56msgstr "Máte nainstalovánu 32-bitovou verzi SMPlayeru. Musíte nejprve odinstalovat 32-bitovÜ SMPlayer."
     57
     58# Existing_64bitInst
     59msgid ""
     60"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
     61"64-bit SMPlayer first."
     62msgstr "Máte nainstalovánu 64-bitovou verzi SMPlayeru. Musíte nejprve odinstalovat 64-bitovÜ SMPlayer."
     63
     64# WelcomePage_Title
     65msgid "$(^NameDA) Setup"
     66msgstr "$(^NameDA) Nastavení"
     67
     68# WelcomePage_Text
     69msgid ""
     70"Setup will guide you through the installation of "
     71"$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
     72"instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
     73"update relevant program files without having to reboot your "
     74"computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     75msgstr "Nastavení vás provede instalací $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]Je doporučeno zavřít vÅ¡echny běşící instance SMPlayeru před zahájením nastavení. Toto umoÅŸní aktualizovat přísluÅ¡né programové soubory, aniÅŸ byste museli počítač restartovat.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     76
     77# ShortcutGroupTitle
     78msgid "Shortcuts"
     79msgstr "Zástupci"
     80
     81# MPlayerGroupTitle
     82msgid "MPlayer Components"
     83msgstr "Součásti MPlayeru"
     84
     85# MPlayerMPVGroupTitle
     86msgid "Multimedia Engine"
     87msgstr "Multimediální pohon"
     88
     89# Section_SMPlayer
     90msgid "SMPlayer (required)"
     91msgstr "SMPlayer (vyÅŸadován)"
     92
     93# Section_SMPlayer_Desc
     94msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
     95msgstr "SMPlayer, sdílené knihovny a dokumentace."
     96
     97# Section_DesktopShortcut
     98msgid "Desktop"
     99msgstr "Plocha"
     100
     101# Section_DesktopShortcut_Desc
     102msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
     103msgstr "Vytvoří zástupce SMPlayeru na ploÅ¡e."
     104
     105# Section_StartMenu
     106msgid "Start Menu"
     107msgstr "Nabídka Start"
     108
     109# Section_StartMenu_Desc
     110msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
     111msgstr "Vytvoří zástupce SMPlayeru v nabídce Start."
     112
     113# Section_MPlayer
     114msgid "MPlayer (required)"
     115msgstr "MPlayer (vyÅŸadován)"
     116
     117# Section_MPlayer_Desc
     118msgid "MPlayer; required for playback."
     119msgstr "MPlayer; vyÅŸadován pro přehrávání."
     120
     121# Section_MPlayerCodecs
     122msgid "Binary Codecs"
     123msgstr "Binární kodeky"
     124
    1125# Section_MPlayerCodecs_Desc
    2 msgid "Binary codecs are not supported in this version."
    3 msgstr "Binární kodeky nejsou v této verzi podporovány."
    4 
    5 # Info_Cleaning_SMPlayer
    6 msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
    7 msgstr "ČiÅ¡tění nastavení SMPlayeru..."
    8 
    9 # Info_Cleaning_Fontconfig
    10 msgid "Cleaning fontconfig cache..."
    11 msgstr "ČiÅ¡tění mezipaměti nastavení písma ..."
    12 
    13 # YTDL_Update_Check
    14 msgid "Checking for youtube-dl updates..."
    15 msgstr "Kontrolování aktualizací pro youtube-dl..."
    16 
    17 # YTDL_DL_Failed
    18 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    19 msgstr "Nelze stáhnout youtube-dl: '$R0'."
    20 
    21 # YTDL_DL_Retry
    22 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
    23 msgstr "Instlace youtube-dl nebyla úspěšná. Zkusit znovu?"
    24 
    25 # MPV_Inst_Failed
    26 msgid "Failed to install mpv."
    27 msgstr "Chyba při instalaci mpv."
    28 
    29 # MPV_DL_Failed
    30 msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
    31 msgstr "Nelze stáhnout mpv: '$R0'."
    32 
    33 # MPV_DL_Retry
    34 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
    35 msgstr "Instlace mpv nebyla úspěšná. Zkusit znovu?"
    36 
    37 # MPV_DL_Msg
    38 msgid "Downloading mpv..."
    39 msgstr "Stahování mpv..."
    40 
    41 # Info_MPV_Restore
    42 msgid "Restoring mpv from previous installation..."
    43 msgstr "Obnovování mpv z předchozích instalací..."
    44 
    45 # Info_MPV_Backup
    46 msgid "Backing up mpv..."
    47 msgstr "Zálohování mpv..."
    48 
    49 # Info_SMTube_Restore
    50 msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
    51 msgstr "Obnovení SMtube z předchozí instalace..."
    52 
    53 # Info_SMTube_Backup
    54 msgid "Backing up SMTube..."
    55 msgstr "Zálohování SMtube..."
    56 
    57 # Info_Files_Extract
    58 msgid "Extracting files..."
    59 msgstr "Extrahuji soubory..."
    60 
    61 # Info_RollBack
    62 msgid "Rolling back changes..."
    63 msgstr "Beru zpět změny..."
    64 
    65 # Info_Rest_Assoc
    66 msgid "Restoring file associations..."
    67 msgstr "Obnovuji asociace souborů..."
    68 
    69 # Info_Del_Shortcuts
    70 msgid "Deleting Shortcuts..."
    71 msgstr "MaÅŸu zástupce..."
    72 
    73 # Info_Del_Registry
    74 msgid "Deleting Registry Keys..."
    75 msgstr "MaÅŸu záznamy registru..."
    76 
    77 # Info_Del_Files
    78 msgid "Deleting Files..."
    79 msgstr "MaÅŸu soubory..."
    80 
    81 # Info_Codecs_Restore
    82 msgid "Restoring codecs from previous installation..."
    83 msgstr "Obnovování kodeků z předchozí instalace..."
    84 
    85 # Info_Codecs_Backup
    86 msgid "Backing up codecs from previous installation..."
    87 msgstr "Zálohování kodeků z předchozí instalace..."
    88 
    89 # Application_Description
    90 msgid ""
    91 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
    92 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
    93 "MPlayer filters, edl lists, and more."
    94 msgstr ""
    95 "SMPlayer je kompletní frontend pro MPlayer, podporuje vÅ¡e od základních "
    96 "funkcí jako přehrávání videí, DVD, VCD aÅŸ po pokročilé funkce jako filtry "
    97 "MPlayeru, edl a více."
    98 
    99 # Uninstaller_64bitOnly
    100 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
    101 msgstr "Tato instalace jde odinstalovat pouze na 64-bitové verzi Windows."
    102 
    103 # Uninstaller_InvalidDirectory
    104 msgid "SMPlayer installation not found."
    105 msgstr "Instalace SMPlayeru nebyla nalezena."
    106 
    107 # Uninstaller_NotInstalled
    108 msgid ""
    109 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"
    110 "r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
    111 msgstr ""
    112 "V adresáři '$INSTDIR' není SMPlayer nainstalován .[:r:][:n:]Pokračovat "
    113 "(nedoporučeno)?"
    114 
    115 # Uninstaller_Aborted
    116 msgid "Uninstall aborted by user."
    117 msgstr "Odinstalace přeruÅ¡ena uÅŸivatelem."
    118 
    119 # Uninstaller_No_Admin
    120 msgid ""
    121 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
    122 "privileges."
    123 msgstr "Odinstalaci je potřeba provést s právy administrátora."
    124 
    125 # Codecs_Inst_Failed
    126 msgid "Failed to install MPlayer codecs."
    127 msgstr "Nepovedlo se nainstalovat kodeky MPlayeru."
    128 
    129 # Codecs_DL_Failed
    130 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
    131 msgstr "Nepovedlo se stáhnout kodeky MPlayeru: '$R0'."
    132 
    133 # Codecs_DL_Retry
    134 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
    135 msgstr "Kodeky MPlayeru se nepovedlo nainstalovat. Zkusit znovu?"
    136 
    137 # Codecs_DL_Msg
    138 msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
    139 msgstr "Instaluji kodeky MPlayeru..."
    140 
    141 # StartBtn
    142 msgid "Start"
    143 msgstr "Start"
    144 
    145 # Type_Upgrade
    146 msgid "upgrade"
    147 msgstr "aktualizovat"
    148 
    149 # Type_Downgrade
    150 msgid "downgrade"
    151 msgstr "poníşit verzi"
    152 
    153 # Type_Reinstall
    154 msgid "reinstall"
    155 msgstr "reinstalovat"
    156 
    157 # Remove_Settings_Confirmation
    158 msgid ""
    159 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
    160 "reversed."
    161 msgstr ""
    162 "Jste si jisti, ÅŸe chcete obnovit nastavení SMPlayer? Tuto akci nelze vrátit "
    163 "zpět."
    164 
    165 # Reinstall_Msg5
    166 msgid "Reset my SMPlayer configuration"
    167 msgstr "Resetovat moje nastavení SMPlayeru"
    168 
    169 # Reinstall_Msg4
    170 msgid "Change Installation Settings"
    171 msgstr "Změnit nastavení instalace"
    172 
    173 # Reinstall_Msg3_3
    174 msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
    175 msgstr "Stiskněte Odinstalovat jste-li připraveni."
    176 
    177 # Reinstall_Msg3_2
    178 msgid "Click Next when ready to proceed."
    179 msgstr "Stiskněte Další jste-li připraveni."
    180 
    181 # Reinstall_Msg3_1
    182 msgid "Click Start when ready to proceed."
    183 msgstr "Stiskněte Start jste-li připraveni."
    184 
    185 # Reinstall_Uninstall
    186 msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
    187 msgstr "Odinstalovat (odebrat) existující instalaci"
    188 
    189 # Reinstall_Overwrite
    190 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
    191 msgstr "Přepsat ($Inst_Type) existující instalaci"
    192 
    193 # Reinstall_Msg2
    194 msgid "Please select how to proceed:"
    195 msgstr "Prosím vyberte jak pokračovat:"
    196 
    197 # Reinstall_Msg1
    198 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
    199 msgstr "SMPlayer jiÅŸ máte nainstalován v tomto adresáři:"
    200 
    201 # Reinstall_Header_SubText
    202 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
    203 msgstr "Vyberte přepsání nebo odinstalaci."
    204 
    205 # Reinstall_Header_Text
    206 msgid "Select Install Type"
    207 msgstr "Vyberte typ instalace"
     126msgid ""
     127"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
     128msgstr "Přídavné kodeky MPlayeru. (Pro instalaci je potřeba připojení k Internetu)"
     129
     130# Section_MPV_Desc
     131msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
     132msgstr "Funkcemi nabitÜ fork MPlayeru && MPlayeru2"
     133
     134# Section_MEncoder_Desc
     135msgid ""
     136"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
     137"supported audio or video streams."
     138msgstr "DodatkovÜ program pro MPlayer, kterÜ se vyuşívá k enkódování nebo transformaci audio/video souborů."
     139
     140# Section_IconThemes
     141msgid "Icon Themes"
     142msgstr "Témata ikon"
     143
     144# Section_IconThemes_Desc
     145msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
     146msgstr "Přídavná témata ikon pro SMPlayer."
     147
     148# Section_Translations
     149msgid "Languages"
     150msgstr "Lokalizace"
     151
     152# Section_Translations_Desc
     153msgid "Non-English language files for SMPlayer."
     154msgstr "Neanglické lokalizace."
     155
     156# Section_ResetSettings_Desc
     157msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
     158msgstr "Odstraní pozůstatky předvoleb SMPlayeru z předchozí instalace."
    208159
    209160# MPlayer_Codec_Msg
     
    213164"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
    214165"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
    215 msgstr ""
    216 "Binární kodeky podporují formáty, které zatím nejsou implementovány nativně, "
    217 "např. novější varianty RealVideo a jiné málo pouşívané formáty.[:n:]Pro "
    218 "větÅ¡inu běşnÜch formátů nejsou potřeba (DVD, MPEG-1/2/4, apod.)."
    219 
    220 # Section_ResetSettings_Desc
    221 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
    222 msgstr "Odstraní pozůstatky předvoleb SMPlayeru z předchozí instalace."
    223 
    224 # Section_Translations_Desc
    225 msgid "Non-English language files for SMPlayer."
    226 msgstr "Neanglické lokalizace."
    227 
    228 # Section_Translations
    229 msgid "Languages"
    230 msgstr "Lokalizace"
    231 
    232 # Section_IconThemes_Desc
    233 msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
    234 msgstr "Přídavná témata ikon pro SMPlayer."
    235 
    236 # Section_IconThemes
    237 msgid "Icon Themes"
    238 msgstr "Témata ikon"
    239 
    240 # Section_MEncoder_Desc
    241 msgid ""
    242 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
    243 "supported audio or video streams."
    244 msgstr ""
    245 "DodatkovÜ program pro MPlayer, kterÜ se vyuşívá k enkódování nebo "
    246 "transformaci audio/video souborů."
    247 
    248 # Section_MPV_Desc
    249 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
    250 msgstr "Funkcemi nabitÜ fork MPlayeru && MPlayeru2"
     166msgstr "Binární kodeky podporují formáty, které zatím nejsou implementovány nativně, např. novější varianty RealVideo a jiné málo pouşívané formáty.[:n:]Pro větÅ¡inu běşnÜch formátů nejsou potřeba (DVD, MPEG-1/2/4, apod.)."
     167
     168# Reinstall_Header_Text
     169msgid "Select Install Type"
     170msgstr "Vyberte typ instalace"
     171
     172# Reinstall_Header_SubText
     173msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
     174msgstr "Vyberte přepsání nebo odinstalaci."
     175
     176# Reinstall_Msg1
     177msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
     178msgstr "SMPlayer jiÅŸ máte nainstalován v tomto adresáři:"
     179
     180# Reinstall_Msg2
     181msgid "Please select how to proceed:"
     182msgstr "Prosím vyberte jak pokračovat:"
     183
     184# Reinstall_Overwrite
     185msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
     186msgstr "Přepsat ($Inst_Type) existující instalaci"
     187
     188# Reinstall_Uninstall
     189msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
     190msgstr "Odinstalovat (odebrat) existující instalaci"
     191
     192# Reinstall_Msg3_1
     193msgid "Click Start when ready to proceed."
     194msgstr "Stiskněte Start jste-li připraveni."
     195
     196# Reinstall_Msg3_2
     197msgid "Click Next when ready to proceed."
     198msgstr "Stiskněte Další jste-li připraveni."
     199
     200# Reinstall_Msg3_3
     201msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
     202msgstr "Stiskněte Odinstalovat jste-li připraveni."
     203
     204# Reinstall_Msg4
     205msgid "Change Installation Settings"
     206msgstr "Změnit nastavení instalace"
     207
     208# Reinstall_Msg5
     209msgid "Reset my SMPlayer configuration"
     210msgstr "Resetovat moje nastavení SMPlayeru"
     211
     212# Remove_Settings_Confirmation
     213msgid ""
     214"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
     215" reversed."
     216msgstr "Jste si jisti, ÅŸe chcete obnovit nastavení SMPlayer? Tuto akci nelze vrátit zpět."
     217
     218# Type_Reinstall
     219msgid "reinstall"
     220msgstr "reinstalovat"
     221
     222# Type_Downgrade
     223msgid "downgrade"
     224msgstr "poníşit verzi"
     225
     226# Type_Upgrade
     227msgid "upgrade"
     228msgstr "aktualizovat"
     229
     230# StartBtn
     231msgid "Start"
     232msgstr "Start"
     233
     234# Codecs_DL_Msg
     235msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
     236msgstr "Instaluji kodeky MPlayeru..."
     237
     238# Codecs_DL_Retry
     239msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
     240msgstr "Kodeky MPlayeru se nepovedlo nainstalovat. Zkusit znovu?"
     241
     242# Codecs_DL_Failed
     243msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
     244msgstr "Nepovedlo se stáhnout kodeky MPlayeru: '$R0'."
     245
     246# Codecs_Inst_Failed
     247msgid "Failed to install MPlayer codecs."
     248msgstr "Nepovedlo se nainstalovat kodeky MPlayeru."
     249
     250# Uninstaller_No_Admin
     251msgid ""
     252"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
     253"privileges."
     254msgstr "Odinstalaci je potřeba provést s právy administrátora."
     255
     256# Uninstaller_Aborted
     257msgid "Uninstall aborted by user."
     258msgstr "Odinstalace přeruÅ¡ena uÅŸivatelem."
     259
     260# Uninstaller_NotInstalled
     261msgid ""
     262"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
     263"'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
     264msgstr "V adresáři '$INSTDIR' není SMPlayer nainstalován .[:r:][:n:]Pokračovat (nedoporučeno)?"
     265
     266# Uninstaller_InvalidDirectory
     267msgid "SMPlayer installation not found."
     268msgstr "Instalace SMPlayeru nebyla nalezena."
     269
     270# Uninstaller_64bitOnly
     271msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
     272msgstr "Tato instalace jde odinstalovat pouze na 64-bitové verzi Windows."
     273
     274# Application_Description
     275msgid ""
     276"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
     277"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
     278"MPlayer filters, edl lists, and more."
     279msgstr "SMPlayer je kompletní frontend pro MPlayer, podporuje vÅ¡e od základních funkcí jako přehrávání videí, DVD, VCD aÅŸ po pokročilé funkce jako filtry MPlayeru, edl a více."
     280
     281# Info_Codecs_Backup
     282msgid "Backing up codecs from previous installation..."
     283msgstr "Zálohování kodeků z předchozí instalace..."
     284
     285# Info_Codecs_Restore
     286msgid "Restoring codecs from previous installation..."
     287msgstr "Obnovování kodeků z předchozí instalace..."
     288
     289# Info_Del_Files
     290msgid "Deleting Files..."
     291msgstr "MaÅŸu soubory..."
     292
     293# Info_Del_Registry
     294msgid "Deleting Registry Keys..."
     295msgstr "MaÅŸu záznamy registru..."
     296
     297# Info_Del_Shortcuts
     298msgid "Deleting Shortcuts..."
     299msgstr "MaÅŸu zástupce..."
     300
     301# Info_Rest_Assoc
     302msgid "Restoring file associations..."
     303msgstr "Obnovuji asociace souborů..."
     304
     305# Info_RollBack
     306msgid "Rolling back changes..."
     307msgstr "Beru zpět změny..."
     308
     309# Info_Files_Extract
     310msgid "Extracting files..."
     311msgstr "Extrahuji soubory..."
     312
     313# Info_SMTube_Backup
     314msgid "Backing up SMTube..."
     315msgstr "Zálohování SMtube..."
     316
     317# Info_SMTube_Restore
     318msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
     319msgstr "Obnovení SMtube z předchozí instalace..."
     320
     321# Info_MPV_Backup
     322msgid "Backing up mpv..."
     323msgstr "Zálohování mpv..."
     324
     325# Info_MPV_Restore
     326msgid "Restoring mpv from previous installation..."
     327msgstr "Obnovování mpv z předchozích instalací..."
     328
     329# MPV_DL_Msg
     330msgid "Downloading mpv..."
     331msgstr "Stahování mpv..."
     332
     333# MPV_DL_Retry
     334msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
     335msgstr "Instlace mpv nebyla úspěšná. Zkusit znovu?"
     336
     337# MPV_DL_Failed
     338msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
     339msgstr "Nelze stáhnout mpv: '$R0'."
     340
     341# MPV_Inst_Failed
     342msgid "Failed to install mpv."
     343msgstr "Chyba při instalaci mpv."
     344
     345# YTDL_DL_Retry
     346msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
     347msgstr "Instlace youtube-dl nebyla úspěšná. Zkusit znovu?"
     348
     349# YTDL_DL_Failed
     350msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
     351msgstr "Nelze stáhnout youtube-dl: '$R0'."
     352
     353# YTDL_Update_Check
     354msgid "Checking for youtube-dl updates..."
     355msgstr "Kontrolování aktualizací pro youtube-dl..."
     356
     357# Info_Cleaning_Fontconfig
     358msgid "Cleaning fontconfig cache..."
     359msgstr "ČiÅ¡tění mezipaměti nastavení písma ..."
     360
     361# Info_Cleaning_SMPlayer
     362msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
     363msgstr "ČiÅ¡tění nastavení SMPlayeru..."
    251364
    252365# Section_MPlayerCodecs_Desc
    253 msgid ""
    254 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
    255 msgstr ""
    256 "Přídavné kodeky MPlayeru. (Pro instalaci je potřeba připojení k Internetu)"
    257 
    258 # Section_MPlayerCodecs
    259 msgid "Binary Codecs"
    260 msgstr "Binární kodeky"
    261 
    262 # Section_MPlayer_Desc
    263 msgid "MPlayer; required for playback."
    264 msgstr "MPlayer; vyÅŸadován pro přehrávání."
    265 
    266 # Section_MPlayer
    267 msgid "MPlayer (required)"
    268 msgstr "MPlayer (vyÅŸadován)"
    269 
    270 # Section_StartMenu_Desc
    271 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
    272 msgstr "Vytvoří zástupce SMPlayeru v nabídce Start."
    273 
    274 # Section_StartMenu
    275 msgid "Start Menu"
    276 msgstr "Nabídka Start"
    277 
    278 # Section_DesktopShortcut_Desc
    279 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
    280 msgstr "Vytvoří zástupce SMPlayeru na ploÅ¡e."
    281 
    282 # Section_DesktopShortcut
    283 msgid "Desktop"
    284 msgstr "Plocha"
    285 
    286 # Section_SMPlayer_Desc
    287 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
    288 msgstr "SMPlayer, sdílené knihovny a dokumentace."
    289 
    290 # Section_SMPlayer
    291 msgid "SMPlayer (required)"
    292 msgstr "SMPlayer (vyÅŸadován)"
    293 
    294 # MPlayerMPVGroupTitle
    295 msgid "Multimedia Engine"
    296 msgstr "Multimediální pohon"
    297 
    298 # MPlayerGroupTitle
    299 msgid "MPlayer Components"
    300 msgstr "Součásti MPlayeru"
    301 
    302 # ShortcutGroupTitle
    303 msgid "Shortcuts"
    304 msgstr "Zástupci"
    305 
    306 # WelcomePage_Text
    307 msgid ""
    308 "Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"
    309 "n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "
    310 "starting setup. This will make it possible to update relevant program files "
    311 "without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    312 msgstr ""
    313 "Nastavení vás provede instalací $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]Je doporučeno "
    314 "zavřít vÅ¡echny běşící instance SMPlayeru před zahájením nastavení. Toto "
    315 "umoÅŸní aktualizovat přísluÅ¡né programové soubory, aniÅŸ byste museli počítač "
    316 "restartovat.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    317 
    318 # WelcomePage_Title
    319 msgid "$(^NameDA) Setup"
    320 msgstr "$(^NameDA) Nastavení"
    321 
    322 # Existing_64bitInst
    323 msgid ""
    324 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"
    325 "bit SMPlayer first."
    326 msgstr ""
    327 "Máte nainstalovánu 64-bitovou verzi SMPlayeru. Musíte nejprve odinstalovat "
    328 "64-bitovÜ SMPlayer."
    329 
    330 # Existing_32bitInst
    331 msgid ""
    332 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"
    333 "bit SMPlayer first."
    334 msgstr ""
    335 "Máte nainstalovánu 32-bitovou verzi SMPlayeru. Musíte nejprve odinstalovat "
    336 "32-bitovÜ SMPlayer."
    337 
    338 # Win64_Required
    339 msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
    340 msgstr ""
    341 "Pro instalaci tohoto software je zapotřebí mít 64-bitovÜ oprační systém "
    342 "Windows."
    343 
    344 # OS_Not_Supported_VistaRequired
    345 msgid ""
    346 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    347 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    348 "really want to continue with the installation?"
    349 msgstr ""
    350 "NepodporovanÜ operační systém.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} vyÅŸaduje "
    351 "nejméně Windows XP a nemusí pracovat správně na vaÅ¡em systému.[:n:]Opravdu "
    352 "chce pokračovat v instalaci?"
    353 
    354 # OS_Not_Supported
    355 msgid ""
    356 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    357 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    358 "really want to continue with the installation?"
    359 msgstr ""
    360 "NepodporovanÜ operační systém.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} vyÅŸaduje "
    361 "nejméně Windows XP a nemusí pracovat správně na vaÅ¡em systému.[:n:]Opravdu "
    362 "chce pokračovat v instalaci?"
    363 
    364 # SMPlayer_Is_Running
    365 msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
    366 msgstr ""
    367 "Jeden SMPlayer je spuÅ¡těn. Ukončete, prosím, SMPlayer a zkuste to znovu."
    368 
    369 # Installer_No_Admin
    370 msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
    371 msgstr "Instalaci tohoto programu je potřeba provést s právy administrátora."
    372 
    373 # Installer_Is_Running
    374 msgid "The installer is already running."
    375 msgstr "Instalátor jiÅŸ běşí."
    376 
    377 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
    378 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
    379 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
    380 #
    381 # Translators:
    382 # Petr Å imáček <petr.simacek@gmail.com>, 2014-2016
    383 msgid ""
    384 msgstr ""
    385 "Project-Id-Version: smplayer\n"
    386 "PO-Revision-Date: 2016-06-10 15:34+0000\n"
    387 "Last-Translator: Petr Å imáček <petr.simacek@gmail.com>\n"
    388 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/cs/)\n"
    389 "Language: cs\n"
    390 "MIME-Version: 1.0\n"
    391 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    392 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    393 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
     366msgid "Binary codecs are not supported in this version."
     367msgstr "Binární kodeky nejsou v této verzi podporovány."
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/danish.po

    r181 r188  
    55# Info_Cleaning_SMPlayer
    66msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
    7 msgstr "Rydder op i SMPlayer indstillinger..."
     7msgstr "Rydder op i SMPlayer's indstillinger..."
    88
    99# Info_Cleaning_Fontconfig
    1010msgid "Cleaning fontconfig cache..."
    11 msgstr "Rydder op i fontconfig-cache..."
     11msgstr "Rydder op i skrifttypekonfigurations-mellemlager..."
    1212
    1313# YTDL_Update_Check
     
    7373# Info_Del_Registry
    7474msgid "Deleting Registry Keys..."
    75 msgstr "Sletter registreringsdatabasenÞgler..."
     75msgstr "Sletter nÞgler i registreringsdatabase..."
    7676
    7777# Info_Del_Files
     
    151151# Type_Downgrade
    152152msgid "downgrade"
    153 msgstr "nedgrader"
     153msgstr "nedgradér"
    154154
    155155# Type_Reinstall
     
    162162"reversed."
    163163msgstr ""
    164 "Er du sikker pÃ¥ at du vil nulstille dine SMPlayer indstillinger? Denne "
     164"Er du sikker pÃ¥, at du vil nulstille dine SMPlayer indstillinger? Denne "
    165165"handling kan ikke gÞres om."
    166166
     
    246246"supported audio or video streams."
    247247msgstr ""
    248 "Et medfÞlgende program til MPlayer der kan bruges til at indkode eller "
     248"Et medfÞlgende program til MPlayer der kan bruges til at kode eller "
    249249"transformere understÞttede lyd- og videostrÞmme."
    250250
     
    361361"Styresystemet er ikke understÞttet.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} krÊver "
    362362"som minimum Windows XP og vil måske ikke virke korrekt på dit system.[:n:]Er "
    363 "du sikker pÃ¥ at du vil fortsÊtte installationen?"
     363"du sikker pÃ¥, at du vil fortsÊtte installationen?"
    364364
    365365# SMPlayer_Is_Running
     
    370370msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
    371371msgstr ""
    372 "Du skal vÊre logget pÃ¥ som administrator nÃ¥r du installere dette program."
     372"Du skal vÊre logget ind som administrator nÃ¥r dette program installeres."
    373373
    374374# Installer_Is_Running
     
    382382# Translators:
    383383# Michael Larsen <m_e_larsen@hotmail.com>, 2015
    384 # scootergrisen, 2015-2016
     384# scootergrisen, 2015-2017
    385385msgid ""
    386386msgstr ""
    387387"Project-Id-Version: smplayer\n"
    388 "PO-Revision-Date: 2016-08-02 15:05+0000\n"
     388"PO-Revision-Date: 2017-01-14 15:18+0000\n"
    389389"Last-Translator: scootergrisen\n"
    390390"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/da/)\n"
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/dutch.po

    r181 r188  
     1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
     2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
     3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     4#
     5# Translators:
     6# dragnadh <dragnadh@gmail.com>, 2015-2016
     7# Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>, 2014
     8# Toon van Gerwen <iot@vgerwen.nl>, 2015
     9msgid ""
     10msgstr ""
     11"Project-Id-Version: smplayer\n"
     12"PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n"
     13"Last-Translator: dragnadh <dragnadh@gmail.com>\n"
     14"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/nl/)\n"
     15"MIME-Version: 1.0\n"
     16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     18"Language: nl\n"
     19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
     20
     21# Installer_Is_Running
     22msgid "The installer is already running."
     23msgstr "Het installatiepakket draait al."
     24
     25# Installer_No_Admin
     26msgid ""
     27"You must be logged in as an administrator when installing this program."
     28msgstr "U moet ingelogd zijn als beheerder tijdens het installeren van het programma."
     29
     30# SMPlayer_Is_Running
     31msgid ""
     32"An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
     33msgstr "Een venster van SMPlayer is draaiende. Sluit SMPlayer en probeer het opnieuw."
     34
     35# OS_Not_Supported
     36msgid ""
     37"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     38"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     39"really want to continue with the installation?"
     40msgstr "Niet-ondersteund besturingssysteem.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} vereist minimaal Windows XP en zal mogelijk niet juist werken op uw systeem.[:n:]Weet u zeker dat u de installatie wilt voortzetten?"
     41
     42# OS_Not_Supported_VistaRequired
     43msgid ""
     44"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     45"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     46"really want to continue with the installation?"
     47msgstr "Niet-ondersteund besturingssysteem.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} vereist minimaal Windows Vista en zal mogelijk niet juist werken op uw systeem.[:n:]Weet u zeker dat u de installatie wilt voortzetten?"
     48
     49# Win64_Required
     50msgid ""
     51"A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
     52msgstr "Een 64-bits-versie van Windows is benodigd om deze software te installeren."
     53
     54# Existing_32bitInst
     55msgid ""
     56"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
     57"32-bit SMPlayer first."
     58msgstr "Een bestaande 32-bits-installatie van SMPlayer bestaat reeds. U moet deze eerst deïnstalleren."
     59
     60# Existing_64bitInst
     61msgid ""
     62"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
     63"64-bit SMPlayer first."
     64msgstr "Een bestaande 64-bits-installatie van SMPlayer bestaat reeds. U moet deze eerst deïnstalleren."
     65
     66# WelcomePage_Title
     67msgid "$(^NameDA) Setup"
     68msgstr "$(^NameDA) Installatie"
     69
     70# WelcomePage_Text
     71msgid ""
     72"Setup will guide you through the installation of "
     73"$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
     74"instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
     75"update relevant program files without having to reboot your "
     76"computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     77msgstr "Setup zal u door de installatie van $(^NameDA) begeleiden.[:r:][:n:][:r:][:n:]Het wordt aanbevolen dat u alle instanties van SMPlayer sluit voordat u de setup start. Dit maakt het mogelijk om relevante programmabestanden te updaten zonder uw computer te herstarten.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     78
     79# ShortcutGroupTitle
     80msgid "Shortcuts"
     81msgstr "Sneltoetsen"
     82
     83# MPlayerGroupTitle
     84msgid "MPlayer Components"
     85msgstr "MPlayer-componenten"
     86
     87# MPlayerMPVGroupTitle
     88msgid "Multimedia Engine"
     89msgstr "Multimedia Engine"
     90
     91# Section_SMPlayer
     92msgid "SMPlayer (required)"
     93msgstr "SMPlayer (vereist)"
     94
     95# Section_SMPlayer_Desc
     96msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
     97msgstr "SMPlayer, gedeelde bibliotheken en documentatie."
     98
     99# Section_DesktopShortcut
     100msgid "Desktop"
     101msgstr "Bureablad"
     102
     103# Section_DesktopShortcut_Desc
     104msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
     105msgstr "Maakt een snelkoppeling van SMPlayer aan op het bureaublad."
     106
     107# Section_StartMenu
     108msgid "Start Menu"
     109msgstr "Start-menu"
     110
     111# Section_StartMenu_Desc
     112msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
     113msgstr "Maakt een Start-menu-verwijzing aan voor SMPlayer."
     114
     115# Section_MPlayer
     116msgid "MPlayer (required)"
     117msgstr "MPlayer (vereist)"
     118
     119# Section_MPlayer_Desc
     120msgid "MPlayer; required for playback."
     121msgstr "MPlayer; vereist voor afspelen."
     122
     123# Section_MPlayerCodecs
     124msgid "Binary Codecs"
     125msgstr "Binary-codecs"
     126
    1127# Section_MPlayerCodecs_Desc
    2 msgid "Binary codecs are not supported in this version."
    3 msgstr "Binaire codecs worden niet ondersteund in deze versie."
    4 
    5 # Info_Cleaning_SMPlayer
    6 msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
    7 msgstr ""
    8 
    9 # Info_Cleaning_Fontconfig
    10 msgid "Cleaning fontconfig cache..."
    11 msgstr ""
    12 
    13 # YTDL_Update_Check
    14 msgid "Checking for youtube-dl updates..."
    15 msgstr ""
    16 
    17 # YTDL_DL_Failed
    18 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    19 msgstr ""
    20 
    21 # YTDL_DL_Retry
    22 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
    23 msgstr ""
    24 
    25 # MPV_Inst_Failed
    26 msgid "Failed to install mpv."
    27 msgstr ""
    28 
    29 # MPV_DL_Failed
    30 msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
    31 msgstr ""
    32 
    33 # MPV_DL_Retry
    34 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
    35 msgstr ""
    36 
    37 # MPV_DL_Msg
    38 msgid "Downloading mpv..."
    39 msgstr ""
    40 
    41 # Info_MPV_Restore
    42 msgid "Restoring mpv from previous installation..."
    43 msgstr ""
    44 
    45 # Info_MPV_Backup
    46 msgid "Backing up mpv..."
    47 msgstr ""
    48 
    49 # Info_SMTube_Restore
    50 msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
    51 msgstr "Herstel SMTube van de oude installatie..."
    52 
    53 # Info_SMTube_Backup
    54 msgid "Backing up SMTube..."
    55 msgstr "Back-up SMTube..."
    56 
    57 # Info_Files_Extract
    58 msgid "Extracting files..."
    59 msgstr "Uitpakken van bestanden..."
    60 
    61 # Info_RollBack
    62 msgid "Rolling back changes..."
    63 msgstr "Veranderingen ongedaan maken..."
    64 
    65 # Info_Rest_Assoc
    66 msgid "Restoring file associations..."
    67 msgstr "Herstellen van bestandskoppelingen..."
    68 
    69 # Info_Del_Shortcuts
    70 msgid "Deleting Shortcuts..."
    71 msgstr "Snelkoppelingen verwijderen..."
    72 
    73 # Info_Del_Registry
    74 msgid "Deleting Registry Keys..."
    75 msgstr "Registersleutel verwijderen..."
    76 
    77 # Info_Del_Files
    78 msgid "Deleting Files..."
    79 msgstr "Verwijderen van bestanden..."
    80 
    81 # Info_Codecs_Restore
    82 msgid "Restoring codecs from previous installation..."
    83 msgstr "Herstellen van codecs uit vorige installatie..."
    84 
    85 # Info_Codecs_Backup
    86 msgid "Backing up codecs from previous installation..."
    87 msgstr "Reservekopie maken van codecs uit vorige installatie..."
    88 
    89 # Application_Description
    90 msgid ""
    91 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
    92 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
    93 "MPlayer filters, edl lists, and more."
    94 msgstr ""
    95 "SMPlayer is een complete voorkant voor MPlayer, van basis functies zoals  "
    96 "het afspelen van videos, DVDs, VCDS tot meer geavanceerde functies zoals "
    97 "ondersteuning voor Mplayer filters, edl lijsten, en meer."
    98 
    99 # Uninstaller_64bitOnly
    100 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
    101 msgstr "Deze installatie kan alleen worden verwijderd op 64-bit Windows."
    102 
    103 # Uninstaller_InvalidDirectory
    104 msgid "SMPlayer installation not found."
    105 msgstr "Kan SMPlayer installatie niet vinden."
    106 
    107 # Uninstaller_NotInstalled
    108 msgid ""
    109 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"
    110 "r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
    111 msgstr ""
    112 "Het ziet ernaar uit dat SMPlayer niet is geïnstalleerd in de directory "
    113 "'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Wilt u toch doorgaan (niet aanbevolen)?"
    114 
    115 # Uninstaller_Aborted
    116 msgid "Uninstall aborted by user."
    117 msgstr "Installatie geannuleerd door gebruiker."
    118 
    119 # Uninstaller_No_Admin
    120 msgid ""
    121 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
    122 "privileges."
    123 msgstr ""
    124 "Deze installatie kan alleen worden verwijderd door een gebruiker met "
    125 "administratie bevoegdheden."
    126 
    127 # Codecs_Inst_Failed
    128 msgid "Failed to install MPlayer codecs."
    129 msgstr "Mislukt om MPlayer-codecs te installeren."
    130 
    131 # Codecs_DL_Failed
    132 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
    133 msgstr "Mislukt om MPlayer-codecs te downloaden: '$R0'."
    134 
    135 # Codecs_DL_Retry
    136 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
    137 msgstr "MPlayer-codecs waren niet succesvol geïnstalleerd. Opnieuw proberen?"
    138 
    139 # Codecs_DL_Msg
    140 msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
    141 msgstr "Downloaden van MPlayer-codecs..."
    142 
    143 # StartBtn
    144 msgid "Start"
    145 msgstr "Beginnen"
    146 
    147 # Type_Upgrade
    148 msgid "upgrade"
    149 msgstr "versie opwaarderen"
    150 
    151 # Type_Downgrade
    152 msgid "downgrade"
    153 msgstr "versie verlagen"
    154 
    155 # Type_Reinstall
    156 msgid "reinstall"
    157 msgstr "herinstalleren"
    158 
    159 # Remove_Settings_Confirmation
    160 msgid ""
    161 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
    162 "reversed."
    163 msgstr ""
    164 
    165 # Reinstall_Msg5
    166 msgid "Reset my SMPlayer configuration"
    167 msgstr "Standaardwaarden voor mijn SMPlayer-configuratie"
    168 
    169 # Reinstall_Msg4
    170 msgid "Change Installation Settings"
    171 msgstr "Installatie-voorkeuren wijzigen"
    172 
    173 # Reinstall_Msg3_3
    174 msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
    175 msgstr "Klik op Deïnstalleren wanneer u klaar bent om door te gaan."
    176 
    177 # Reinstall_Msg3_2
    178 msgid "Click Next when ready to proceed."
    179 msgstr "Klik op Volgende wanneer u klaar bent om door te gaan."
    180 
    181 # Reinstall_Msg3_1
    182 msgid "Click Start when ready to proceed."
    183 msgstr "Klik op Beginnen wanneer u klaar bent om door te gaan."
    184 
    185 # Reinstall_Uninstall
    186 msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
    187 msgstr "Deïnstalleer (verwijder) de huidige installatie"
    188 
    189 # Reinstall_Overwrite
    190 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
    191 msgstr "Overschrijf ($Inst_Type) de huidige installatie"
    192 
    193 # Reinstall_Msg2
    194 msgid "Please select how to proceed:"
    195 msgstr "Selecteer hoe verder te verder te gaan:"
    196 
    197 # Reinstall_Msg1
    198 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
    199 msgstr "U heeft een bestaande installatie van SMPlayer in de volgende map:"
    200 
    201 # Reinstall_Header_SubText
    202 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
    203 msgstr "Overschrijven- of Deïnstallatie-modus selecteren"
    204 
    205 # Reinstall_Header_Text
    206 msgid "Select Install Type"
    207 msgstr "Installatietype selecteren"
     128msgid ""
     129"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
     130msgstr "Optionele codecs voor MPlayer. (Internetverbinding vereist voor installatie)"
     131
     132# Section_MPV_Desc
     133msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
     134msgstr "Een rijke functie code kopie van MPlayer en MPlayer2"
     135
     136# Section_MEncoder_Desc
     137msgid ""
     138"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
     139"supported audio or video streams."
     140msgstr "Een metgezel programma voor MPlayer dat gebruikt kan worden om ondersteunende audio of video streams te coderen of transformeren."
     141
     142# Section_IconThemes
     143msgid "Icon Themes"
     144msgstr "Pictogram-thema's"
     145
     146# Section_IconThemes_Desc
     147msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
     148msgstr "Extra pictogramthema's voor SMPlayer."
     149
     150# Section_Translations
     151msgid "Languages"
     152msgstr "Talen"
     153
     154# Section_Translations_Desc
     155msgid "Non-English language files for SMPlayer."
     156msgstr "Niet-Engelse taalbestanden voor SMPlayer."
     157
     158# Section_ResetSettings_Desc
     159msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
     160msgstr "Verwijdert SMPlayer-voorkeuren die overgebleven zijn van vorige installaties."
    208161
    209162# MPlayer_Codec_Msg
     
    213166"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
    214167"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
    215 msgstr ""
    216 "De binaire codec pakketten voegen ondersteuning toe voor codecs die nog niet "
    217 "zijn geïmplementeerd, zoals de nieuwere RealVideo varianten en veel ongewone "
    218 "formaten.[:n:]Deze zijn niet nodig om de meest gangbare formaten af te "
    219 "spelen zoals DVDs, MPEG-1/2/4, enzovoorts."
    220 
    221 # Section_ResetSettings_Desc
    222 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
    223 msgstr ""
    224 "Verwijdert SMPlayer-voorkeuren die overgebleven zijn van vorige installaties."
    225 
    226 # Section_Translations_Desc
    227 msgid "Non-English language files for SMPlayer."
    228 msgstr "Niet-Engelse taalbestanden voor SMPlayer."
    229 
    230 # Section_Translations
    231 msgid "Languages"
    232 msgstr "Talen"
    233 
    234 # Section_IconThemes_Desc
    235 msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
    236 msgstr "Extra pictogramthema's voor SMPlayer."
    237 
    238 # Section_IconThemes
    239 msgid "Icon Themes"
    240 msgstr "Pictogram-thema's"
    241 
    242 # Section_MEncoder_Desc
    243 msgid ""
    244 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
    245 "supported audio or video streams."
    246 msgstr ""
    247 "Een metgezel programma voor MPlayer dat gebruikt kan worden om "
    248 "ondersteunende audio of video streams te coderen of transformeren."
    249 
    250 # Section_MPV_Desc
    251 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
    252 msgstr "Een rijke functie code kopie van MPlayer en MPlayer2"
     168msgstr "De binaire codec pakketten voegen ondersteuning toe voor codecs die nog niet zijn geïmplementeerd, zoals de nieuwere RealVideo varianten en veel ongewone formaten.[:n:]Deze zijn niet nodig om de meest gangbare formaten af te spelen zoals DVDs, MPEG-1/2/4, enzovoorts."
     169
     170# Reinstall_Header_Text
     171msgid "Select Install Type"
     172msgstr "Installatietype selecteren"
     173
     174# Reinstall_Header_SubText
     175msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
     176msgstr "Overschrijven- of Deïnstallatie-modus selecteren"
     177
     178# Reinstall_Msg1
     179msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
     180msgstr "U heeft een bestaande installatie van SMPlayer in de volgende map:"
     181
     182# Reinstall_Msg2
     183msgid "Please select how to proceed:"
     184msgstr "Selecteer hoe verder te verder te gaan:"
     185
     186# Reinstall_Overwrite
     187msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
     188msgstr "Overschrijf ($Inst_Type) de huidige installatie"
     189
     190# Reinstall_Uninstall
     191msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
     192msgstr "Deïnstalleer (verwijder) de huidige installatie"
     193
     194# Reinstall_Msg3_1
     195msgid "Click Start when ready to proceed."
     196msgstr "Klik op Beginnen wanneer u klaar bent om door te gaan."
     197
     198# Reinstall_Msg3_2
     199msgid "Click Next when ready to proceed."
     200msgstr "Klik op Volgende wanneer u klaar bent om door te gaan."
     201
     202# Reinstall_Msg3_3
     203msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
     204msgstr "Klik op Deïnstalleren wanneer u klaar bent om door te gaan."
     205
     206# Reinstall_Msg4
     207msgid "Change Installation Settings"
     208msgstr "Installatie-voorkeuren wijzigen"
     209
     210# Reinstall_Msg5
     211msgid "Reset my SMPlayer configuration"
     212msgstr "Standaardwaarden voor mijn SMPlayer-configuratie"
     213
     214# Remove_Settings_Confirmation
     215msgid ""
     216"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
     217" reversed."
     218msgstr "Weet u zeker dat u uw SMPlayer voorkeuren wilt resetten? Deze keuze kunt u namelijk niet ongedaan maken."
     219
     220# Type_Reinstall
     221msgid "reinstall"
     222msgstr "herinstalleren"
     223
     224# Type_Downgrade
     225msgid "downgrade"
     226msgstr "versie verlagen"
     227
     228# Type_Upgrade
     229msgid "upgrade"
     230msgstr "versie opwaarderen"
     231
     232# StartBtn
     233msgid "Start"
     234msgstr "Beginnen"
     235
     236# Codecs_DL_Msg
     237msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
     238msgstr "Downloaden van MPlayer-codecs..."
     239
     240# Codecs_DL_Retry
     241msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
     242msgstr "MPlayer-codecs waren niet succesvol geïnstalleerd. Opnieuw proberen?"
     243
     244# Codecs_DL_Failed
     245msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
     246msgstr "Mislukt om MPlayer-codecs te downloaden: '$R0'."
     247
     248# Codecs_Inst_Failed
     249msgid "Failed to install MPlayer codecs."
     250msgstr "Mislukt om MPlayer-codecs te installeren."
     251
     252# Uninstaller_No_Admin
     253msgid ""
     254"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
     255"privileges."
     256msgstr "Deze installatie kan alleen worden verwijderd door een gebruiker met administratie bevoegdheden."
     257
     258# Uninstaller_Aborted
     259msgid "Uninstall aborted by user."
     260msgstr "Installatie geannuleerd door gebruiker."
     261
     262# Uninstaller_NotInstalled
     263msgid ""
     264"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
     265"'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
     266msgstr "Het ziet ernaar uit dat SMPlayer niet is geïnstalleerd in de directory '$INSTDIR'.[:r:][:n:]Wilt u toch doorgaan (niet aanbevolen)?"
     267
     268# Uninstaller_InvalidDirectory
     269msgid "SMPlayer installation not found."
     270msgstr "Kan SMPlayer installatie niet vinden."
     271
     272# Uninstaller_64bitOnly
     273msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
     274msgstr "Deze installatie kan alleen worden verwijderd op 64-bit Windows."
     275
     276# Application_Description
     277msgid ""
     278"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
     279"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
     280"MPlayer filters, edl lists, and more."
     281msgstr "SMPlayer is een complete voorkant voor MPlayer, van basis functies zoals  het afspelen van videos, DVDs, VCDS tot meer geavanceerde functies zoals ondersteuning voor Mplayer filters, edl lijsten, en meer."
     282
     283# Info_Codecs_Backup
     284msgid "Backing up codecs from previous installation..."
     285msgstr "Reservekopie maken van codecs uit vorige installatie..."
     286
     287# Info_Codecs_Restore
     288msgid "Restoring codecs from previous installation..."
     289msgstr "Herstellen van codecs uit vorige installatie..."
     290
     291# Info_Del_Files
     292msgid "Deleting Files..."
     293msgstr "Verwijderen van bestanden..."
     294
     295# Info_Del_Registry
     296msgid "Deleting Registry Keys..."
     297msgstr "Registersleutel verwijderen..."
     298
     299# Info_Del_Shortcuts
     300msgid "Deleting Shortcuts..."
     301msgstr "Snelkoppelingen verwijderen..."
     302
     303# Info_Rest_Assoc
     304msgid "Restoring file associations..."
     305msgstr "Herstellen van bestandskoppelingen..."
     306
     307# Info_RollBack
     308msgid "Rolling back changes..."
     309msgstr "Veranderingen ongedaan maken..."
     310
     311# Info_Files_Extract
     312msgid "Extracting files..."
     313msgstr "Uitpakken van bestanden..."
     314
     315# Info_SMTube_Backup
     316msgid "Backing up SMTube..."
     317msgstr "Back-up SMTube..."
     318
     319# Info_SMTube_Restore
     320msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
     321msgstr "Herstel SMTube van de oude installatie..."
     322
     323# Info_MPV_Backup
     324msgid "Backing up mpv..."
     325msgstr "Bezig met een back-up maken van MPV..."
     326
     327# Info_MPV_Restore
     328msgid "Restoring mpv from previous installation..."
     329msgstr "Bezig met het herstellen van MPV uit een vorige installatie..."
     330
     331# MPV_DL_Msg
     332msgid "Downloading mpv..."
     333msgstr "Bezig met het downloaden van MPV..."
     334
     335# MPV_DL_Retry
     336msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
     337msgstr "MPV was niet succesvol geïnstalleerd. Opnieuw proberen?"
     338
     339# MPV_DL_Failed
     340msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
     341msgstr "Het downloaden van MPV is mislukt: '$R0'."
     342
     343# MPV_Inst_Failed
     344msgid "Failed to install mpv."
     345msgstr "De installatie van MPV is mislukt."
     346
     347# YTDL_DL_Retry
     348msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
     349msgstr "YouTube-DL was niet succesvol geïnstalleerd. Opnieuw proberen?"
     350
     351# YTDL_DL_Failed
     352msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
     353msgstr "De download van youtube-dl is mislukt: '$R0'."
     354
     355# YTDL_Update_Check
     356msgid "Checking for youtube-dl updates..."
     357msgstr "Zoeken naar nieuwe youtube-dl versies..."
     358
     359# Info_Cleaning_Fontconfig
     360msgid "Cleaning fontconfig cache..."
     361msgstr "Opschonen van de letter-voorkeur cache..."
     362
     363# Info_Cleaning_SMPlayer
     364msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
     365msgstr "Voorkeuren SMPlayer opschonen..."
    253366
    254367# Section_MPlayerCodecs_Desc
    255 msgid ""
    256 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
    257 msgstr ""
    258 "Optionele codecs voor MPlayer. (Internetverbinding vereist voor installatie)"
    259 
    260 # Section_MPlayerCodecs
    261 msgid "Binary Codecs"
    262 msgstr "Binary-codecs"
    263 
    264 # Section_MPlayer_Desc
    265 msgid "MPlayer; required for playback."
    266 msgstr "MPlayer; vereist voor afspelen."
    267 
    268 # Section_MPlayer
    269 msgid "MPlayer (required)"
    270 msgstr "MPlayer (vereist)"
    271 
    272 # Section_StartMenu_Desc
    273 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
    274 msgstr "Maakt een Start-menu-verwijzing aan voor SMPlayer."
    275 
    276 # Section_StartMenu
    277 msgid "Start Menu"
    278 msgstr "Start-menu"
    279 
    280 # Section_DesktopShortcut_Desc
    281 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
    282 msgstr "Maakt een snelkoppeling van SMPlayer aan op het bureaublad."
    283 
    284 # Section_DesktopShortcut
    285 msgid "Desktop"
    286 msgstr "Bureablad"
    287 
    288 # Section_SMPlayer_Desc
    289 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
    290 msgstr "SMPlayer, gedeelde bibliotheken en documentatie."
    291 
    292 # Section_SMPlayer
    293 msgid "SMPlayer (required)"
    294 msgstr "SMPlayer (vereist)"
    295 
    296 # MPlayerMPVGroupTitle
    297 msgid "Multimedia Engine"
    298 msgstr "Multimedia Engine"
    299 
    300 # MPlayerGroupTitle
    301 msgid "MPlayer Components"
    302 msgstr "MPlayer-componenten"
    303 
    304 # ShortcutGroupTitle
    305 msgid "Shortcuts"
    306 msgstr "Sneltoetsen"
    307 
    308 # WelcomePage_Text
    309 msgid ""
    310 "Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"
    311 "n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "
    312 "starting setup. This will make it possible to update relevant program files "
    313 "without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    314 msgstr ""
    315 "Setup zal u door de installatie van $(^NameDA) begeleiden.[:r:][:n:][:r:][:"
    316 "n:]Het wordt aanbevolen dat u alle instanties van SMPlayer sluit voordat u "
    317 "de setup start. Dit maakt het mogelijk om relevante programmabestanden te "
    318 "updaten zonder uw computer te herstarten.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    319 
    320 # WelcomePage_Title
    321 msgid "$(^NameDA) Setup"
    322 msgstr "$(^NameDA) Installatie"
    323 
    324 # Existing_64bitInst
    325 msgid ""
    326 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"
    327 "bit SMPlayer first."
    328 msgstr ""
    329 "Een bestaande 64-bits-installatie van SMPlayer bestaat reeds. U moet deze "
    330 "eerst deïnstalleren."
    331 
    332 # Existing_32bitInst
    333 msgid ""
    334 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"
    335 "bit SMPlayer first."
    336 msgstr ""
    337 "Een bestaande 32-bits-installatie van SMPlayer bestaat reeds. U moet deze "
    338 "eerst deïnstalleren."
    339 
    340 # Win64_Required
    341 msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
    342 msgstr ""
    343 "Een 64-bits-versie van Windows is benodigd om deze software te installeren."
    344 
    345 # OS_Not_Supported_VistaRequired
    346 msgid ""
    347 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    348 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    349 "really want to continue with the installation?"
    350 msgstr ""
    351 
    352 # OS_Not_Supported
    353 msgid ""
    354 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    355 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    356 "really want to continue with the installation?"
    357 msgstr ""
    358 "Niet-ondersteund besturingssysteem.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} vereist "
    359 "minimaal Windows XP en zal mogelijk niet juist werken op uw systeem.[:n:]"
    360 "Weet u zeker dat u de installatie wilt voortzetten?"
    361 
    362 # SMPlayer_Is_Running
    363 msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
    364 msgstr ""
    365 "Een venster van SMPlayer is draaiende. Sluit SMPlayer en probeer het opnieuw."
    366 
    367 # Installer_No_Admin
    368 msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
    369 msgstr ""
    370 "U moet ingelogd zijn als beheerder tijdens het installeren van het programma."
    371 
    372 # Installer_Is_Running
    373 msgid "The installer is already running."
    374 msgstr "Het installatiepakket draait al."
    375 
    376 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
    377 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
    378 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
    379 #
    380 # Translators:
    381 # dragnadh <dragnadh@gmail.com>, 2015
    382 # Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>, 2014
    383 # Toon van Gerwen <papillon@vgerwen.nl>, 2015
    384 msgid ""
    385 msgstr ""
    386 "Project-Id-Version: smplayer\n"
    387 "PO-Revision-Date: 2016-02-25 00:24+0000\n"
    388 "Last-Translator: Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>\n"
    389 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/nl/)\n"
    390 "Language: nl\n"
    391 "MIME-Version: 1.0\n"
    392 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    393 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    394 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
     368msgid "Binary codecs are not supported in this version."
     369msgstr "Binaire codecs worden niet ondersteund in deze versie."
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/farsi.po

    r181 r188  
     1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
     2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
     3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     4#
     5# Translators:
     6# اÙ
     7یــــر, 2015
     8# Behrooz Ramezani <b3hrooz.ram3zani@gmail.com>, 2015
     9# hossein heydari <hossein7heydari@gmail.com>, 2015
     10msgid ""
     11msgstr ""
     12"Project-Id-Version: smplayer\n"
     13"PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n"
     14"Last-Translator: Ricardo Villalba <rvm3000@gmail.com>\n"
     15"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/fa/)\n"
     16"MIME-Version: 1.0\n"
     17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     19"Language: fa\n"
     20"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
     21
     22# Installer_Is_Running
     23msgid "The installer is already running."
     24msgstr "نصؚ کننده ØŽÙ
     25ا Ø¢Ù
     26اده اجرا است"
     27
     28# Installer_No_Admin
     29msgid ""
     30"You must be logged in as an administrator when installing this program."
     31msgstr "در هنگاÙ
     32 Ù†ØµØš ØŽÙ
     33ا ؚاید ؚا دسترسی Ù
     34دیریت کاÙ
     35ل وارد ؎ده ؚا؎ید"
     36
     37# SMPlayer_Is_Running
     38msgid ""
     39"An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
     40msgstr "یک نÙ
     41ونه از smplayer در حال اجراست ، لطفا smplayer را ؚؚندید و دوؚاره تلا؎ کنید"
     42
     43# OS_Not_Supported
     44msgid ""
     45"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     46"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     47"really want to continue with the installation?"
     48msgstr ""
     49
     50# OS_Not_Supported_VistaRequired
     51msgid ""
     52"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     53"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     54"really want to continue with the installation?"
     55msgstr ""
     56
     57# Win64_Required
     58msgid ""
     59"A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
     60msgstr "یک ویندوز 64 ؚیتی درخواست نصؚ این نرÙ
     61 Ø§ÙØ²Ø§Ø± را دارد"
     62
     63# Existing_32bitInst
     64msgid ""
     65"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
     66"32-bit SMPlayer first."
     67msgstr "یک نسخه 32 ؚیتی از SMPlayer نصؚ ؎ده است ، اؚتدا آن نسخه 32 ؚیتی را حذف نÙ
     68ایید."
     69
     70# Existing_64bitInst
     71msgid ""
     72"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
     73"64-bit SMPlayer first."
     74msgstr "یک نسخه 64 ؚیتی از smplayer نصؚ ؎ده است . ØŽÙ
     75ا ؚاید اؚتدا این نسخه 64 ؚیتی smplayer را حذف کنید."
     76
     77# WelcomePage_Title
     78msgid "$(^NameDA) Setup"
     79msgstr ""
     80
     81# WelcomePage_Text
     82msgid ""
     83"Setup will guide you through the installation of "
     84"$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
     85"instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
     86"update relevant program files without having to reboot your "
     87"computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     88msgstr ""
     89
     90# ShortcutGroupTitle
     91msgid "Shortcuts"
     92msgstr "Ù
     93یانؚرها"
     94
     95# MPlayerGroupTitle
     96msgid "MPlayer Components"
     97msgstr "اجزاء mplayer "
     98
     99# MPlayerMPVGroupTitle
     100msgid "Multimedia Engine"
     101msgstr "Ù
     102وتور چندرسانه‌ای"
     103
     104# Section_SMPlayer
     105msgid "SMPlayer (required)"
     106msgstr "smplayer(خواسته ؎ده است)"
     107
     108# Section_SMPlayer_Desc
     109msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
     110msgstr "smplayer کتاؚخانه ها و اسناد را ØšÙ‡ ا؎تراک گذا؎ته است"
     111
     112# Section_DesktopShortcut
     113msgid "Desktop"
     114msgstr "دسکتاٟ"
     115
     116# Section_DesktopShortcut_Desc
     117msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
     118msgstr "ساختن یک Ù
     119یانؚر ؚرای smplayer روی دسکتاٟ"
     120
     121# Section_StartMenu
     122msgid "Start Menu"
     123msgstr "فهرست ؎روع"
     124
     125# Section_StartMenu_Desc
     126msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
     127msgstr "ایجاد یک فهرست ؎روع ؚرای smplayer"
     128
     129# Section_MPlayer
     130msgid "MPlayer (required)"
     131msgstr "mplayer(خواسته ؎ده است)"
     132
     133# Section_MPlayer_Desc
     134msgid "MPlayer; required for playback."
     135msgstr "ؚرای ٟخ؎ ØšÙ‡ MPLayer نیاز هست"
     136
     137# Section_MPlayerCodecs
     138msgid "Binary Codecs"
     139msgstr "کدک‌های ؚاینری"
     140
    1141# Section_MPlayerCodecs_Desc
    2 msgid "Binary codecs are not supported in this version."
    3 msgstr "نسخه ؚاینری کدک‌ها از این نسخه ٟ؎تیؚانی ØšÙ‡ عÙ
    4 Ù„ نÙ
    5 ÛŒâ€ŒØ¢ÙˆØ±Ù†Ø¯."
    6 
    7 # Info_Cleaning_SMPlayer
    8 msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
    9 msgstr ""
    10 
    11 # Info_Cleaning_Fontconfig
    12 msgid "Cleaning fontconfig cache..."
    13 msgstr ""
    14 
    15 # YTDL_Update_Check
    16 msgid "Checking for youtube-dl updates..."
    17 msgstr ""
    18 
    19 # YTDL_DL_Failed
    20 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    21 msgstr ""
    22 
    23 # YTDL_DL_Retry
    24 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
    25 msgstr ""
    26 
    27 # MPV_Inst_Failed
    28 msgid "Failed to install mpv."
    29 msgstr ""
    30 
    31 # MPV_DL_Failed
    32 msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
    33 msgstr ""
    34 
    35 # MPV_DL_Retry
    36 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
    37 msgstr ""
    38 
    39 # MPV_DL_Msg
    40 msgid "Downloading mpv..."
    41 msgstr ""
    42 
    43 # Info_MPV_Restore
    44 msgid "Restoring mpv from previous installation..."
    45 msgstr ""
    46 
    47 # Info_MPV_Backup
    48 msgid "Backing up mpv..."
    49 msgstr ""
    50 
    51 # Info_SMTube_Restore
    52 msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
    53 msgstr "ؚازیاؚی SMTube از نسخه نصؚ ؎ده Ù‚ØšÙ„ÛŒ"
    54 
    55 # Info_SMTube_Backup
    56 msgid "Backing up SMTube..."
    57 msgstr "ٟ؎تیؚان SMTube..."
    58 
    59 # Info_Files_Extract
    60 msgid "Extracting files..."
    61 msgstr "گ؎ودن فایل‌ها"
    62 
    63 # Info_RollBack
    64 msgid "Rolling back changes..."
    65 msgstr "ؚرگرداندن تغییرات ØšÙ‡ حالت اولیه"
    66 
    67 # Info_Rest_Assoc
    68 msgid "Restoring file associations..."
    69 msgstr "ؚازیاؚی فایل انجÙ
    70 Ù†"
    71 
    72 # Info_Del_Shortcuts
    73 msgid "Deleting Shortcuts..."
    74 msgstr "حذف Ù
    75 ÛŒØ§Ù†ØšØ±Ù‡Ø§"
    76 
    77 # Info_Del_Registry
    78 msgid "Deleting Registry Keys..."
    79 msgstr "حذف کلیدهای رجیستری"
    80 
    81 # Info_Del_Files
    82 msgid "Deleting Files..."
    83 msgstr "حذف فایل‌ها"
    84 
    85 # Info_Codecs_Restore
    86 msgid "Restoring codecs from previous installation..."
    87 msgstr "ؚازیاؚی کدک‌ها از نسخه نصؚ ؎ده Ù‚ØšÙ„ÛŒ"
    88 
    89 # Info_Codecs_Backup
    90 msgid "Backing up codecs from previous installation..."
    91 msgstr "ٟ؎تیؚان‌گیری از کدک‌ها نسخه نصؚ ؎ده Ù‚ØšÙ„ÛŒ"
    92 
    93 # Application_Description
    94 msgid ""
    95 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
    96 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
    97 "MPlayer filters, edl lists, and more."
    98 msgstr ""
    99 
    100 # Uninstaller_64bitOnly
    101 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
    102 msgstr "نسخه نصؚ ؎ده تنها ؚر روی ویندوز 64 ؚیتی قاؚلیت حذف ؎دن را دارد."
    103 
    104 # Uninstaller_InvalidDirectory
    105 msgid "SMPlayer installation not found."
    106 msgstr "نسخه نصؚ ؎ده از SMPlayer یافت ن؎د."
    107 
    108 # Uninstaller_NotInstalled
    109 msgid ""
    110 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"
    111 "r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
    112 msgstr ""
    113 
    114 # Uninstaller_Aborted
    115 msgid "Uninstall aborted by user."
    116 msgstr "حذف توسط کارؚر لغو ؎د"
    117 
    118 # Uninstaller_No_Admin
    119 msgid ""
    120 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
    121 "privileges."
    122 msgstr ""
    123 "نسخه نصؚ ؎ده تنها توسط کارؚری ؚا دسترسی Ù
    124 Ø¯ÛŒØ± سیستÙ
    125  Ù‚اؚل حذف ؎دن خواهد ؚود."
    126 
    127 # Codecs_Inst_Failed
    128 msgid "Failed to install MPlayer codecs."
    129 msgstr "نصؚ کد های mplayer ؚا Ù
    130 ÙˆÙÙ‚یت انجاÙ
    131  Ù†ØŽØ¯"
    132 
    133 # Codecs_DL_Failed
    134 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
    135 msgstr "خطا در ؚارگذاری کدک‌های MPLayer:'$R0'"
     142msgid ""
     143"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
     144msgstr "کدک‌های اختیاری ؚرای MPLayer . ( اتصال ØšÙ‡ اینترنت نیاز است )"
     145
     146# Section_MPV_Desc
     147msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
     148msgstr ""
     149
     150# Section_MEncoder_Desc
     151msgid ""
     152"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
     153"supported audio or video streams."
     154msgstr ""
     155
     156# Section_IconThemes
     157msgid "Icon Themes"
     158msgstr "تÙ
     159 Ø¢ÛŒÚ©ÙˆÙ†"
     160
     161# Section_IconThemes_Desc
     162msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
     163msgstr "ؚسته تیÙ
     164 Ø¢ÛŒÚ©ÙˆÙ† اضافه ؚرای SMPlayer"
     165
     166# Section_Translations
     167msgid "Languages"
     168msgstr "زؚان‌ها"
     169
     170# Section_Translations_Desc
     171msgid "Non-English language files for SMPlayer."
     172msgstr "زؚان‌های غیر انگلیسی ؚرای SMPlayer"
     173
     174# Section_ResetSettings_Desc
     175msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
     176msgstr "ٟاک ؎دن ترجیحات ؚاقی Ù
     177انده از نصؚ‌های Ù‚ØšÙ„ÛŒ"
     178
     179# MPlayer_Codec_Msg
     180msgid ""
     181"The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
     182"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
     183"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
     184"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
     185msgstr ""
     186
     187# Reinstall_Header_Text
     188msgid "Select Install Type"
     189msgstr "انتخاؚ ؎یوه نصؚ"
     190
     191# Reinstall_Header_SubText
     192msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
     193msgstr "ؚازنویسی یا حذف نصؚ را انتخاؚ کنید."
     194
     195# Reinstall_Msg1
     196msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
     197msgstr "ØŽÙ
     198ا یک نسخه نصؚ ؎ده از SMPlayer را نصؚ ؎ده دارید."
     199
     200# Reinstall_Msg2
     201msgid "Please select how to proceed:"
     202msgstr "لطفا ؎یوه اداÙ
     203ه را انتخاؚ کنید:"
     204
     205# Reinstall_Overwrite
     206msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
     207msgstr "ؚازنویسی ($Inst_Type) روی نسخه نصؚ ؎ده"
     208
     209# Reinstall_Uninstall
     210msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
     211msgstr "حذف (remove) نسخه Ù
     212وجود"
     213
     214# Reinstall_Msg3_1
     215msgid "Click Start when ready to proceed."
     216msgstr "ؚرای اداÙ
     217ه روی ؎روع کلیک کنید"
     218
     219# Reinstall_Msg3_2
     220msgid "Click Next when ready to proceed."
     221msgstr "ؚرای اداÙ
     222ه روی ؚعدی کلیک کنید"
     223
     224# Reinstall_Msg3_3
     225msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
     226msgstr "ؚرای اداÙ
     227ه روی حذف کلیک کنید"
     228
     229# Reinstall_Msg4
     230msgid "Change Installation Settings"
     231msgstr "تغییر تن؞یÙ
     232ات نصؚ"
     233
     234# Reinstall_Msg5
     235msgid "Reset my SMPlayer configuration"
     236msgstr "ؚرگرداندن ٟیکره‌ؚندی‌ها ØšÙ‡ حالت ٟی؎فرض"
     237
     238# Remove_Settings_Confirmation
     239msgid ""
     240"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
     241" reversed."
     242msgstr ""
     243
     244# Type_Reinstall
     245msgid "reinstall"
     246msgstr "نصؚ Ù
     247جدد"
     248
     249# Type_Downgrade
     250msgid "downgrade"
     251msgstr "تنزیل‌"
     252
     253# Type_Upgrade
     254msgid "upgrade"
     255msgstr "ارتقاء"
     256
     257# StartBtn
     258msgid "Start"
     259msgstr "؎روع"
     260
     261# Codecs_DL_Msg
     262msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
     263msgstr "ؚارگذاری کدک‌های MPlayer"
    136264
    137265# Codecs_DL_Retry
     
    142270ایید؟"
    143271
    144 # Codecs_DL_Msg
    145 msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
    146 msgstr "ؚارگذاری کدک‌های MPlayer"
    147 
    148 # StartBtn
    149 msgid "Start"
    150 msgstr "؎روع"
    151 
    152 # Type_Upgrade
    153 msgid "upgrade"
    154 msgstr "ارتقاء"
    155 
    156 # Type_Downgrade
    157 msgid "downgrade"
    158 msgstr "تنزیل‌"
    159 
    160 # Type_Reinstall
    161 msgid "reinstall"
    162 msgstr "نصؚ Ù
    163 Ø¬Ø¯Ø¯"
    164 
    165 # Remove_Settings_Confirmation
    166 msgid ""
    167 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
    168 "reversed."
    169 msgstr ""
    170 
    171 # Reinstall_Msg5
    172 msgid "Reset my SMPlayer configuration"
    173 msgstr "ؚرگرداندن ٟیکره‌ؚندی‌ها ØšÙ‡ حالت ٟی؎فرض"
    174 
    175 # Reinstall_Msg4
    176 msgid "Change Installation Settings"
    177 msgstr "تغییر تن؞یÙ
    178 Ø§Øª نصؚ"
    179 
    180 # Reinstall_Msg3_3
    181 msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
    182 msgstr "ؚرای اداÙ
    183 Ù‡ روی حذف کلیک کنید"
    184 
    185 # Reinstall_Msg3_2
    186 msgid "Click Next when ready to proceed."
    187 msgstr "ؚرای اداÙ
    188 Ù‡ روی ؚعدی کلیک کنید"
    189 
    190 # Reinstall_Msg3_1
    191 msgid "Click Start when ready to proceed."
    192 msgstr "ؚرای اداÙ
    193 Ù‡ روی ؎روع کلیک کنید"
    194 
    195 # Reinstall_Uninstall
    196 msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
    197 msgstr "حذف (remove) نسخه Ù
    198 ÙˆØ¬ÙˆØ¯"
    199 
    200 # Reinstall_Overwrite
    201 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
    202 msgstr "ؚازنویسی ($Inst_Type) روی نسخه نصؚ ؎ده"
    203 
    204 # Reinstall_Msg2
    205 msgid "Please select how to proceed:"
    206 msgstr "لطفا ؎یوه اداÙ
    207 Ù‡ را انتخاؚ کنید:"
    208 
    209 # Reinstall_Msg1
    210 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
    211 msgstr "ØŽÙ
    212 Ø§ یک نسخه نصؚ ؎ده از SMPlayer را نصؚ ؎ده دارید."
    213 
    214 # Reinstall_Header_SubText
    215 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
    216 msgstr "ؚازنویسی یا حذف نصؚ را انتخاؚ کنید."
    217 
    218 # Reinstall_Header_Text
    219 msgid "Select Install Type"
    220 msgstr "انتخاؚ ؎یوه نصؚ"
    221 
    222 # MPlayer_Codec_Msg
    223 msgid ""
    224 "The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
    225 "implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
    226 "formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
    227 "like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
    228 msgstr ""
    229 
    230 # Section_ResetSettings_Desc
    231 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
    232 msgstr "ٟاک ؎دن ترجیحات ؚاقی Ù
    233 Ø§Ù†Ø¯Ù‡ از نصؚ‌های Ù‚ØšÙ„ÛŒ"
    234 
    235 # Section_Translations_Desc
    236 msgid "Non-English language files for SMPlayer."
    237 msgstr "زؚان‌های غیر انگلیسی ؚرای SMPlayer"
    238 
    239 # Section_Translations
    240 msgid "Languages"
    241 msgstr "زؚان‌ها"
    242 
    243 # Section_IconThemes_Desc
    244 msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
    245 msgstr "ؚسته تیÙ
    246  Ø¢ÛŒÚ©ÙˆÙ† اضافه ؚرای SMPlayer"
    247 
    248 # Section_IconThemes
    249 msgid "Icon Themes"
    250 msgstr "تÙ
    251  Ø¢ÛŒÚ©ÙˆÙ†"
    252 
    253 # Section_MEncoder_Desc
    254 msgid ""
    255 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
    256 "supported audio or video streams."
    257 msgstr ""
    258 
    259 # Section_MPV_Desc
    260 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
     272# Codecs_DL_Failed
     273msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
     274msgstr "خطا در ؚارگذاری کدک‌های MPLayer:'$R0'"
     275
     276# Codecs_Inst_Failed
     277msgid "Failed to install MPlayer codecs."
     278msgstr "نصؚ کد های mplayer ؚا Ù
     279وفقیت انجاÙ
     280 Ù†ØŽØ¯"
     281
     282# Uninstaller_No_Admin
     283msgid ""
     284"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
     285"privileges."
     286msgstr "نسخه نصؚ ؎ده تنها توسط کارؚری ؚا دسترسی Ù
     287دیر سیستÙ
     288 Ù‚اؚل حذف ؎دن خواهد ؚود."
     289
     290# Uninstaller_Aborted
     291msgid "Uninstall aborted by user."
     292msgstr "حذف توسط کارؚر لغو ؎د"
     293
     294# Uninstaller_NotInstalled
     295msgid ""
     296"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
     297"'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
     298msgstr ""
     299
     300# Uninstaller_InvalidDirectory
     301msgid "SMPlayer installation not found."
     302msgstr "نسخه نصؚ ؎ده از SMPlayer یافت ن؎د."
     303
     304# Uninstaller_64bitOnly
     305msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
     306msgstr "نسخه نصؚ ؎ده تنها ؚر روی ویندوز 64 ؚیتی قاؚلیت حذف ؎دن را دارد."
     307
     308# Application_Description
     309msgid ""
     310"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
     311"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
     312"MPlayer filters, edl lists, and more."
     313msgstr ""
     314
     315# Info_Codecs_Backup
     316msgid "Backing up codecs from previous installation..."
     317msgstr "ٟ؎تیؚان‌گیری از کدک‌ها نسخه نصؚ ؎ده Ù‚ØšÙ„ÛŒ"
     318
     319# Info_Codecs_Restore
     320msgid "Restoring codecs from previous installation..."
     321msgstr "ؚازیاؚی کدک‌ها از نسخه نصؚ ؎ده Ù‚ØšÙ„ÛŒ"
     322
     323# Info_Del_Files
     324msgid "Deleting Files..."
     325msgstr "حذف فایل‌ها"
     326
     327# Info_Del_Registry
     328msgid "Deleting Registry Keys..."
     329msgstr "حذف کلیدهای رجیستری"
     330
     331# Info_Del_Shortcuts
     332msgid "Deleting Shortcuts..."
     333msgstr "حذف Ù
     334یانؚرها"
     335
     336# Info_Rest_Assoc
     337msgid "Restoring file associations..."
     338msgstr "ؚازیاؚی فایل انجÙ
     339ن"
     340
     341# Info_RollBack
     342msgid "Rolling back changes..."
     343msgstr "ؚرگرداندن تغییرات ØšÙ‡ حالت اولیه"
     344
     345# Info_Files_Extract
     346msgid "Extracting files..."
     347msgstr "گ؎ودن فایل‌ها"
     348
     349# Info_SMTube_Backup
     350msgid "Backing up SMTube..."
     351msgstr "ٟ؎تیؚان SMTube..."
     352
     353# Info_SMTube_Restore
     354msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
     355msgstr "ؚازیاؚی SMTube از نسخه نصؚ ؎ده Ù‚ØšÙ„ÛŒ"
     356
     357# Info_MPV_Backup
     358msgid "Backing up mpv..."
     359msgstr ""
     360
     361# Info_MPV_Restore
     362msgid "Restoring mpv from previous installation..."
     363msgstr ""
     364
     365# MPV_DL_Msg
     366msgid "Downloading mpv..."
     367msgstr ""
     368
     369# MPV_DL_Retry
     370msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
     371msgstr ""
     372
     373# MPV_DL_Failed
     374msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
     375msgstr ""
     376
     377# MPV_Inst_Failed
     378msgid "Failed to install mpv."
     379msgstr ""
     380
     381# YTDL_DL_Retry
     382msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
     383msgstr ""
     384
     385# YTDL_DL_Failed
     386msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
     387msgstr ""
     388
     389# YTDL_Update_Check
     390msgid "Checking for youtube-dl updates..."
     391msgstr ""
     392
     393# Info_Cleaning_Fontconfig
     394msgid "Cleaning fontconfig cache..."
     395msgstr ""
     396
     397# Info_Cleaning_SMPlayer
     398msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
    261399msgstr ""
    262400
    263401# Section_MPlayerCodecs_Desc
    264 msgid ""
    265 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
    266 msgstr "کدک‌های اختیاری ؚرای MPLayer . ( اتصال ØšÙ‡ اینترنت نیاز است )"
    267 
    268 # Section_MPlayerCodecs
    269 msgid "Binary Codecs"
    270 msgstr "کدک‌های ؚاینری"
    271 
    272 # Section_MPlayer_Desc
    273 msgid "MPlayer; required for playback."
    274 msgstr "ؚرای ٟخ؎ ØšÙ‡ MPLayer نیاز هست"
    275 
    276 # Section_MPlayer
    277 msgid "MPlayer (required)"
    278 msgstr "mplayer(خواسته ؎ده است)"
    279 
    280 # Section_StartMenu_Desc
    281 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
    282 msgstr "ایجاد یک فهرست ؎روع ؚرای smplayer"
    283 
    284 # Section_StartMenu
    285 msgid "Start Menu"
    286 msgstr "فهرست ؎روع"
    287 
    288 # Section_DesktopShortcut_Desc
    289 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
    290 msgstr "ساختن یک Ù
    291 ÛŒØ§Ù†ØšØ± ؚرای smplayer روی دسکتاٟ"
    292 
    293 # Section_DesktopShortcut
    294 msgid "Desktop"
    295 msgstr "دسکتاٟ"
    296 
    297 # Section_SMPlayer_Desc
    298 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
    299 msgstr "smplayer کتاؚخانه ها و اسناد را ØšÙ‡ ا؎تراک گذا؎ته است"
    300 
    301 # Section_SMPlayer
    302 msgid "SMPlayer (required)"
    303 msgstr "smplayer(خواسته ؎ده است)"
    304 
    305 # MPlayerMPVGroupTitle
    306 msgid "Multimedia Engine"
    307 msgstr "Ù
    308 ÙˆØªÙˆØ± چندرسانه‌ای"
    309 
    310 # MPlayerGroupTitle
    311 msgid "MPlayer Components"
    312 msgstr "اجزاء mplayer "
    313 
    314 # ShortcutGroupTitle
    315 msgid "Shortcuts"
    316 msgstr "Ù
    317 ÛŒØ§Ù†ØšØ±Ù‡Ø§"
    318 
    319 # WelcomePage_Text
    320 msgid ""
    321 "Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"
    322 "n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "
    323 "starting setup. This will make it possible to update relevant program files "
    324 "without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    325 msgstr ""
    326 
    327 # WelcomePage_Title
    328 msgid "$(^NameDA) Setup"
    329 msgstr ""
    330 
    331 # Existing_64bitInst
    332 msgid ""
    333 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"
    334 "bit SMPlayer first."
    335 msgstr ""
    336 "یک نسخه 64 ؚیتی از smplayer نصؚ ؎ده است . ØŽÙ
    337 Ø§ ؚاید اؚتدا این نسخه 64 ؚیتی "
    338 "smplayer را حذف کنید."
    339 
    340 # Existing_32bitInst
    341 msgid ""
    342 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"
    343 "bit SMPlayer first."
    344 msgstr ""
    345 "یک نسخه 32 ؚیتی از SMPlayer نصؚ ؎ده است ، اؚتدا آن نسخه 32 ؚیتی را حذف "
    346 "نÙ
    347 Ø§ÛŒÛŒØ¯."
    348 
    349 # Win64_Required
    350 msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
    351 msgstr "یک ویندوز 64 ؚیتی درخواست نصؚ این نرÙ
    352  Ø§ÙØ²Ø§Ø± را دارد"
    353 
    354 # OS_Not_Supported_VistaRequired
    355 msgid ""
    356 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    357 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    358 "really want to continue with the installation?"
    359 msgstr ""
    360 
    361 # OS_Not_Supported
    362 msgid ""
    363 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    364 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    365 "really want to continue with the installation?"
    366 msgstr ""
    367 
    368 # SMPlayer_Is_Running
    369 msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
    370 msgstr ""
    371 "یک نÙ
    372 ÙˆÙ†Ù‡ از smplayer در حال اجراست ، لطفا smplayer را ؚؚندید و دوؚاره تلا؎ "
    373 "کنید"
    374 
    375 # Installer_No_Admin
    376 msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
    377 msgstr "در هنگاÙ
    378  Ù†ØµØš ØŽÙ
    379 Ø§ ؚاید ؚا دسترسی Ù
    380 Ø¯ÛŒØ±ÛŒØª کاÙ
    381 Ù„ وارد ؎ده ؚا؎ید"
    382 
    383 # Installer_Is_Running
    384 msgid "The installer is already running."
    385 msgstr "نصؚ کننده ØŽÙ
    386 Ø§ Ø¢Ù
    387 Ø§Ø¯Ù‡ اجرا است"
    388 
    389 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
    390 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
    391 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
    392 #
    393 # Translators:
    394 # اÙ
    395 ÛŒÙ€Ù€Ù€Ù€Ø±, 2015
    396 # Behrooz Ramezani <b3hrooz.ram3zani@gmail.com>, 2015
    397 # hossein heydari <hossein7heydari@gmail.com>, 2015
    398 msgid ""
    399 msgstr ""
    400 "Project-Id-Version: smplayer\n"
    401 "PO-Revision-Date: 2016-02-25 00:24+0000\n"
    402 "Last-Translator: Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>\n"
    403 "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/fa/)\n"
    404 "Language: fa\n"
    405 "MIME-Version: 1.0\n"
    406 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    407 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    408 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
     402msgid "Binary codecs are not supported in this version."
     403msgstr "نسخه ؚاینری کدک‌ها از این نسخه ٟ؎تیؚانی ØšÙ‡ عÙ
     404ل نÙ
     405ی‌آورند."
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/french.po

    r181 r188  
    55# Info_Cleaning_SMPlayer
    66msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
    7 msgstr ""
     7msgstr "Nettoyage des paramÚtres de SMPlayer..."
    88
    99# Info_Cleaning_Fontconfig
    1010msgid "Cleaning fontconfig cache..."
    11 msgstr ""
     11msgstr "Nettoyage du cache fontconfig..."
    1212
    1313# YTDL_Update_Check
    1414msgid "Checking for youtube-dl updates..."
    15 msgstr ""
     15msgstr "Vérification des mises à jour de youtube-dl..."
    1616
    1717# YTDL_DL_Failed
    1818msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    19 msgstr ""
     19msgstr "Échec lors du téléchargement de youtube-dl : '$R0'."
    2020
    2121# YTDL_DL_Retry
    2222msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
    23 msgstr ""
     23msgstr "youtube-dl n’a pas été installé correctement. Réessayer ?"
    2424
    2525# MPV_Inst_Failed
    2626msgid "Failed to install mpv."
    27 msgstr ""
     27msgstr "Erreur lors de l’installation de mpv."
    2828
    2929# MPV_DL_Failed
    3030msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
    31 msgstr ""
     31msgstr "Échec lors du téléchargement de mpv : '$R0'."
    3232
    3333# MPV_DL_Retry
    3434msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
    35 msgstr ""
     35msgstr "L’installation de mpv a échoué. Réessayer ?"
    3636
    3737# MPV_DL_Msg
    3838msgid "Downloading mpv..."
    39 msgstr ""
     39msgstr "Téléchargement de mpv
"
    4040
    4141# Info_MPV_Restore
    4242msgid "Restoring mpv from previous installation..."
    43 msgstr ""
     43msgstr "Restauration de mpv depuis une précédente installation
"
    4444
    4545# Info_MPV_Backup
    4646msgid "Backing up mpv..."
    47 msgstr ""
     47msgstr "Sauvegarde de mpv
"
    4848
    4949# Info_SMTube_Restore
     
    165165"reversed."
    166166msgstr ""
     167"Êtes-vous certain de vouloir réinitialiser les paramÚtres de SMPlayer ? "
     168"Cette action n'est pas réversible."
    167169
    168170# Reinstall_Msg5
     
    355357"really want to continue with the installation?"
    356358msgstr ""
     359"SystÚme d'exploitation non supporté.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} "
     360"nécessite au moins Windows Vista et pourrait ne pas fontionner correctement "
     361"sur votre systÚme.[:n:]Souhaitez-vous vraiment continuer l'installation ?"
    357362
    358363# OS_Not_Supported
     
    388393# Adge Nodux <tempo.data@gmail.com>, 2016
    389394# tneskovic <antoine_ecuador@yahoo.fr>, 2014
     395# groucho <grouchomarx.fr@gmail.com>, 2016
    390396# Sébastien Picavet <sebastien.picavet@gmail.com>, 2015
    391397msgid ""
    392398msgstr ""
    393399"Project-Id-Version: smplayer\n"
    394 "PO-Revision-Date: 2016-02-25 00:24+0000\n"
    395 "Last-Translator: Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>\n"
     400"PO-Revision-Date: 2016-12-30 16:43+0000\n"
     401"Last-Translator: groucho <grouchomarx.fr@gmail.com>\n"
    396402"Language-Team: French (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/fr/)\n"
    397403"Language: fr\n"
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/galician.po

    r181 r188  
     1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
     2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
     3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     4#
     5# Translators:
     6# antiparvos <marcoslansgarza@gmail.com>, 2014-2016
     7# Miguel Branco <mgl.branco@gmail.com>, 2014
     8msgid ""
     9msgstr ""
     10"Project-Id-Version: smplayer\n"
     11"PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n"
     12"Last-Translator: antiparvos <marcoslansgarza@gmail.com>\n"
     13"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/gl/)\n"
     14"MIME-Version: 1.0\n"
     15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     17"Language: gl\n"
     18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
     19
     20# Installer_Is_Running
     21msgid "The installer is already running."
     22msgstr "Xa se está executando o instalador."
     23
     24# Installer_No_Admin
     25msgid ""
     26"You must be logged in as an administrator when installing this program."
     27msgstr "Debe acceder como administrador para instalar este programa."
     28
     29# SMPlayer_Is_Running
     30msgid ""
     31"An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
     32msgstr "Xa se está executando unha instancia do SMPlayer. Peche o programa e ténteo de novo."
     33
     34# OS_Not_Supported
     35msgid ""
     36"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     37"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     38"really want to continue with the installation?"
     39msgstr "Sistema operativo non soportado. [:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} precisa cando menos de Windows XP, e podería non funcionar correctamente no seu sistema. [:n:]Queres seguir coa instalación?"
     40
     41# OS_Not_Supported_VistaRequired
     42msgid ""
     43"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     44"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     45"really want to continue with the installation?"
     46msgstr "Sistema operativo non compatíbel. [:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} precisa cando menos de Windows Vista, e podería non funcionar correctamente no seu sistema. [:n:]Desexa seguir coa instalación?"
     47
     48# Win64_Required
     49msgid ""
     50"A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
     51msgstr "Precísase un sistema operativo Windows de 64-bits para instalar esta aplicación."
     52
     53# Existing_32bitInst
     54msgid ""
     55"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
     56"32-bit SMPlayer first."
     57msgstr "Xa existe unha instalación de 32-bits de SMPlayer. Precisas desinstalar o SMPlayer de 32-bits."
     58
     59# Existing_64bitInst
     60msgid ""
     61"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
     62"64-bit SMPlayer first."
     63msgstr "Xa existe unha instalación de 64-bits de SMPlayer. Precisas desinstalar o SMPlayer de 64-bits."
     64
     65# WelcomePage_Title
     66msgid "$(^NameDA) Setup"
     67msgstr "Configurar $(^NameDA) "
     68
     69# WelcomePage_Text
     70msgid ""
     71"Setup will guide you through the installation of "
     72"$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
     73"instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
     74"update relevant program files without having to reboot your "
     75"computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     76msgstr "O instalador guiarate na instalación de $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:] Recoméndase que se pechen todas as instancias de SMPlayer antes de comezar coa instalación. Así pódese actualizar os ficheiros da aplicación que son de relevancia sen logo precisar de reiniciar o ordenador.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     77
     78# ShortcutGroupTitle
     79msgid "Shortcuts"
     80msgstr "Atallos"
     81
     82# MPlayerGroupTitle
     83msgid "MPlayer Components"
     84msgstr "Compoñentes de MPlayer"
     85
     86# MPlayerMPVGroupTitle
     87msgid "Multimedia Engine"
     88msgstr "Motor multimedia"
     89
     90# Section_SMPlayer
     91msgid "SMPlayer (required)"
     92msgstr "SMPlayer (requirido)"
     93
     94# Section_SMPlayer_Desc
     95msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
     96msgstr "SMPlayer, bibliotecas compartidas e documentación."
     97
     98# Section_DesktopShortcut
     99msgid "Desktop"
     100msgstr "Escritorio"
     101
     102# Section_DesktopShortcut_Desc
     103msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
     104msgstr "Crear un atallo de escritorio para SMPlayer."
     105
     106# Section_StartMenu
     107msgid "Start Menu"
     108msgstr "Menú de Inicio"
     109
     110# Section_StartMenu_Desc
     111msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
     112msgstr "Crea unha entrada para SMPlayer no Menú de Inicio."
     113
     114# Section_MPlayer
     115msgid "MPlayer (required)"
     116msgstr "MPlayer (requirido)"
     117
     118# Section_MPlayer_Desc
     119msgid "MPlayer; required for playback."
     120msgstr "MPlayer; requirido para a reprodución."
     121
     122# Section_MPlayerCodecs
     123msgid "Binary Codecs"
     124msgstr "Códecs binarios"
     125
    1126# Section_MPlayerCodecs_Desc
    2 msgid "Binary codecs are not supported in this version."
    3 msgstr "Os códecs binarios non son compatíbeis con esta versión."
    4 
    5 # Info_Cleaning_SMPlayer
    6 msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
    7 msgstr "Borrando os axustes do SMPlayer..."
    8 
    9 # Info_Cleaning_Fontconfig
    10 msgid "Cleaning fontconfig cache..."
    11 msgstr "Borrando a caché do fontconfig..."
    12 
    13 # YTDL_Update_Check
    14 msgid "Checking for youtube-dl updates..."
    15 msgstr "Buscando actualizacións para o youtube-dl..."
    16 
    17 # YTDL_DL_Failed
    18 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    19 msgstr "A descarga de youtube-dl fallou: «$R0»."
    20 
    21 # YTDL_DL_Retry
    22 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
    23 msgstr "Non se instalou correctamente youtube-dl. Desexa tentalo de novo?"
    24 
    25 # MPV_Inst_Failed
    26 msgid "Failed to install mpv."
    27 msgstr "Produciuse un fallo ao instalar o mpv."
    28 
    29 # MPV_DL_Failed
    30 msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
    31 msgstr "A descarga do mpv fallou: «$R0»."
    32 
    33 # MPV_DL_Retry
    34 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
    35 msgstr ""
    36 "Os códecs do mpv non se instalaron correctamente. Desexa tentalo de novo?"
    37 
    38 # MPV_DL_Msg
    39 msgid "Downloading mpv..."
    40 msgstr "Descargando mpv..."
    41 
    42 # Info_MPV_Restore
    43 msgid "Restoring mpv from previous installation..."
    44 msgstr "Restabelecendo o mpv desde a instalación anterior..."
    45 
    46 # Info_MPV_Backup
    47 msgid "Backing up mpv..."
    48 msgstr "Facendo copia de seguranza do mpv..."
    49 
    50 # Info_SMTube_Restore
    51 msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
    52 msgstr "Restabelecendo SMTube desde a instalación anterior..."
    53 
    54 # Info_SMTube_Backup
    55 msgid "Backing up SMTube..."
    56 msgstr "Facendo copia de seguranza de SMTube..."
    57 
    58 # Info_Files_Extract
    59 msgid "Extracting files..."
    60 msgstr "Extraendo ficheiros..."
    61 
    62 # Info_RollBack
    63 msgid "Rolling back changes..."
    64 msgstr "Desfacendo os cambios..."
    65 
    66 # Info_Rest_Assoc
    67 msgid "Restoring file associations..."
    68 msgstr "Restabelecendo as asociacións do ficheiro..."
    69 
    70 # Info_Del_Shortcuts
    71 msgid "Deleting Shortcuts..."
    72 msgstr "Eliminando atallos..."
    73 
    74 # Info_Del_Registry
    75 msgid "Deleting Registry Keys..."
    76 msgstr "Eliminando chaves de rexistro..."
    77 
    78 # Info_Del_Files
    79 msgid "Deleting Files..."
    80 msgstr "Eliminando ficheiros..."
    81 
    82 # Info_Codecs_Restore
    83 msgid "Restoring codecs from previous installation..."
    84 msgstr "Restabelecendo os códecs desde a instalación anterior..."
    85 
    86 # Info_Codecs_Backup
    87 msgid "Backing up codecs from previous installation..."
    88 msgstr "Facendo copia de seguranza dos códecs da instalación anterior..."
    89 
    90 # Application_Description
    91 msgid ""
    92 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
    93 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
    94 "MPlayer filters, edl lists, and more."
    95 msgstr ""
    96 "SMPlayer é unha interface completa para MPlayer. Dispón desde "
    97 "funcionalidades básicas como reproducir vídeos, DVD, VCD ata algunhas máis "
    98 "avanzadas como a compatibilidade con filtros de MPlayer, listas edl e máis."
    99 
    100 # Uninstaller_64bitOnly
    101 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
    102 msgstr "Só se pode facer a desinstalación en Windows 64-bit."
    103 
    104 # Uninstaller_InvalidDirectory
    105 msgid "SMPlayer installation not found."
    106 msgstr "Non se atopou ningunha instalación do SMPlayer"
    107 
    108 # Uninstaller_NotInstalled
    109 msgid ""
    110 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"
    111 "r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
    112 msgstr ""
    113 "Non semella que SMPlayer estea instalado no cartafol '$INSTDIR'.[:r:][:n:]. "
    114 "Continuar de calquera xeito (aínda que non se aconsella)?"
    115 
    116 # Uninstaller_Aborted
    117 msgid "Uninstall aborted by user."
    118 msgstr "Desinstalación cancelada polo usuario."
    119 
    120 # Uninstaller_No_Admin
    121 msgid ""
    122 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
    123 "privileges."
    124 msgstr "Esta desinstalación precisa ter permisos de administrador."
    125 
    126 # Codecs_Inst_Failed
    127 msgid "Failed to install MPlayer codecs."
    128 msgstr "Produciuse un fallo ao instalar os códecs de MPlayer."
    129 
    130 # Codecs_DL_Failed
    131 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
    132 msgstr "Produciuse un fallo ao descargar os códecs do MPlayer: «$R0»."
    133 
    134 # Codecs_DL_Retry
    135 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
    136 msgstr ""
    137 "Os códecs do MPlayer non se instalaron correctamente. Desexar tentalo de "
    138 "novo?"
    139 
    140 # Codecs_DL_Msg
    141 msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
    142 msgstr "Descargando os códecs de MPlayer..."
    143 
    144 # StartBtn
    145 msgid "Start"
    146 msgstr "Iniciar"
    147 
    148 # Type_Upgrade
    149 msgid "upgrade"
    150 msgstr "anovar"
    151 
    152 # Type_Downgrade
    153 msgid "downgrade"
    154 msgstr "desanovar"
    155 
    156 # Type_Reinstall
    157 msgid "reinstall"
    158 msgstr "reinstalar"
    159 
    160 # Remove_Settings_Confirmation
    161 msgid ""
    162 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
    163 "reversed."
    164 msgstr ""
    165 "Confirma o restabelecemento dos axustes do SMPlayer? Esta acción non se pode "
    166 "desfacer."
    167 
    168 # Reinstall_Msg5
    169 msgid "Reset my SMPlayer configuration"
    170 msgstr "Restabelecer a configuración do SMPlayer"
    171 
    172 # Reinstall_Msg4
    173 msgid "Change Installation Settings"
    174 msgstr "Cambiar os axustes da instalación"
    175 
    176 # Reinstall_Msg3_3
    177 msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
    178 msgstr "Prema Desinstalar cando estea listo."
    179 
    180 # Reinstall_Msg3_2
    181 msgid "Click Next when ready to proceed."
    182 msgstr "Prema Seguinte cando estea listo."
    183 
    184 # Reinstall_Msg3_1
    185 msgid "Click Start when ready to proceed."
    186 msgstr "Prema Iniciar cando estea listo."
    187 
    188 # Reinstall_Uninstall
    189 msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
    190 msgstr "Desinstalar (eliminar) a instalación existente"
    191 
    192 # Reinstall_Overwrite
    193 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
    194 msgstr "Sobrescribir ($Inst_Type) a instalación existente"
    195 
    196 # Reinstall_Msg2
    197 msgid "Please select how to proceed:"
    198 msgstr "Seleccione como proceder:"
    199 
    200 # Reinstall_Msg1
    201 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
    202 msgstr "Xa existe unha instalación do SMPlayer no cartafol seguinte:"
    203 
    204 # Reinstall_Header_SubText
    205 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
    206 msgstr "Selecconar modo de sobrescritura ou desinstalación."
    207 
    208 # Reinstall_Header_Text
    209 msgid "Select Install Type"
    210 msgstr "Seleccionar o tipo de instalación"
     127msgid ""
     128"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
     129msgstr "Códecs opcionais para MPlayer (Precísase unha conexión a internet para a instalación)"
     130
     131# Section_MPV_Desc
     132msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
     133msgstr "Unha derivación de MPlayer e MPlayer2 con moitas funcionalidades"
     134
     135# Section_MEncoder_Desc
     136msgid ""
     137"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
     138"supported audio or video streams."
     139msgstr "Un programa compañeiro do MPlayer que se usa para codificar ou transformar fluxos de vídeo e son compatíbeis."
     140
     141# Section_IconThemes
     142msgid "Icon Themes"
     143msgstr "Temas de iconas"
     144
     145# Section_IconThemes_Desc
     146msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
     147msgstr "Temas adicionais de iconas para SMPlayer."
     148
     149# Section_Translations
     150msgid "Languages"
     151msgstr "Idiomas"
     152
     153# Section_Translations_Desc
     154msgid "Non-English language files for SMPlayer."
     155msgstr "Ficheiros de idiomas diferentes do inglés para SMPlayer."
     156
     157# Section_ResetSettings_Desc
     158msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
     159msgstr "Elimina as configuracións de SMPlayer das instalacións previas."
    211160
    212161# MPlayer_Codec_Msg
     
    216165"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
    217166"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
    218 msgstr ""
    219 "Este paquete binario de códecs engade soporte para os códecs que ainda non "
    220 "están implementados de xeito nativo, como é o caso das variantes de "
    221 "RealVideo e moitos formatos infrecuentes.[:n:]Téñase en conta que non son "
    222 "precisos para reproducir a meirande parte dos formatos habituais como DVDs, "
    223 "MPEG-1/2/4 e demais."
    224 
    225 # Section_ResetSettings_Desc
    226 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
    227 msgstr "Elimina as configuracións de SMPlayer das instalacións previas."
    228 
    229 # Section_Translations_Desc
    230 msgid "Non-English language files for SMPlayer."
    231 msgstr "Ficheiros de idiomas diferentes do inglés para SMPlayer."
    232 
    233 # Section_Translations
    234 msgid "Languages"
    235 msgstr "Idiomas"
    236 
    237 # Section_IconThemes_Desc
    238 msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
    239 msgstr "Temas adicionais de iconas para SMPlayer."
    240 
    241 # Section_IconThemes
    242 msgid "Icon Themes"
    243 msgstr "Temas de iconas"
    244 
    245 # Section_MEncoder_Desc
    246 msgid ""
    247 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
    248 "supported audio or video streams."
    249 msgstr ""
    250 "Un programa compañeiro do MPlayer que se usa para codificar ou transformar "
    251 "fluxos de vídeo e son compatíbeis."
    252 
    253 # Section_MPV_Desc
    254 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
    255 msgstr "Unha derivación de MPlayer e MPlayer2 con moitas funcionalidades"
     167msgstr "Este paquete binario de códecs engade soporte para os códecs que ainda non están implementados de xeito nativo, como é o caso das variantes de RealVideo e moitos formatos infrecuentes.[:n:]Téñase en conta que non son precisos para reproducir a meirande parte dos formatos habituais como DVDs, MPEG-1/2/4 e demais."
     168
     169# Reinstall_Header_Text
     170msgid "Select Install Type"
     171msgstr "Seleccionar o tipo de instalación"
     172
     173# Reinstall_Header_SubText
     174msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
     175msgstr "Selecconar modo de sobrescritura ou desinstalación."
     176
     177# Reinstall_Msg1
     178msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
     179msgstr "Xa existe unha instalación do SMPlayer no cartafol seguinte:"
     180
     181# Reinstall_Msg2
     182msgid "Please select how to proceed:"
     183msgstr "Seleccione como proceder:"
     184
     185# Reinstall_Overwrite
     186msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
     187msgstr "Sobrescribir ($Inst_Type) a instalación existente"
     188
     189# Reinstall_Uninstall
     190msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
     191msgstr "Desinstalar (eliminar) a instalación existente"
     192
     193# Reinstall_Msg3_1
     194msgid "Click Start when ready to proceed."
     195msgstr "Prema Iniciar cando estea listo."
     196
     197# Reinstall_Msg3_2
     198msgid "Click Next when ready to proceed."
     199msgstr "Prema Seguinte cando estea listo."
     200
     201# Reinstall_Msg3_3
     202msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
     203msgstr "Prema Desinstalar cando estea listo."
     204
     205# Reinstall_Msg4
     206msgid "Change Installation Settings"
     207msgstr "Cambiar os axustes da instalación"
     208
     209# Reinstall_Msg5
     210msgid "Reset my SMPlayer configuration"
     211msgstr "Restabelecer a configuración do SMPlayer"
     212
     213# Remove_Settings_Confirmation
     214msgid ""
     215"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
     216" reversed."
     217msgstr "Confirma o restabelecemento dos axustes do SMPlayer? Esta acción non se pode desfacer."
     218
     219# Type_Reinstall
     220msgid "reinstall"
     221msgstr "reinstalar"
     222
     223# Type_Downgrade
     224msgid "downgrade"
     225msgstr "desanovar"
     226
     227# Type_Upgrade
     228msgid "upgrade"
     229msgstr "anovar"
     230
     231# StartBtn
     232msgid "Start"
     233msgstr "Iniciar"
     234
     235# Codecs_DL_Msg
     236msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
     237msgstr "Descargando os códecs de MPlayer..."
     238
     239# Codecs_DL_Retry
     240msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
     241msgstr "Os códecs do MPlayer non se instalaron correctamente. Desexar tentalo de novo?"
     242
     243# Codecs_DL_Failed
     244msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
     245msgstr "Produciuse un fallo ao descargar os códecs do MPlayer: «$R0»."
     246
     247# Codecs_Inst_Failed
     248msgid "Failed to install MPlayer codecs."
     249msgstr "Produciuse un fallo ao instalar os códecs de MPlayer."
     250
     251# Uninstaller_No_Admin
     252msgid ""
     253"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
     254"privileges."
     255msgstr "Esta desinstalación precisa ter permisos de administrador."
     256
     257# Uninstaller_Aborted
     258msgid "Uninstall aborted by user."
     259msgstr "Desinstalación cancelada polo usuario."
     260
     261# Uninstaller_NotInstalled
     262msgid ""
     263"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
     264"'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
     265msgstr "Non semella que SMPlayer estea instalado no cartafol '$INSTDIR'.[:r:][:n:]. Continuar de calquera xeito (aínda que non se aconsella)?"
     266
     267# Uninstaller_InvalidDirectory
     268msgid "SMPlayer installation not found."
     269msgstr "Non se atopou ningunha instalación do SMPlayer"
     270
     271# Uninstaller_64bitOnly
     272msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
     273msgstr "Só se pode facer a desinstalación en Windows 64-bit."
     274
     275# Application_Description
     276msgid ""
     277"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
     278"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
     279"MPlayer filters, edl lists, and more."
     280msgstr "SMPlayer é unha interface completa para MPlayer. Dispón desde funcionalidades básicas como reproducir vídeos, DVD, VCD ata algunhas máis avanzadas como a compatibilidade con filtros de MPlayer, listas edl e máis."
     281
     282# Info_Codecs_Backup
     283msgid "Backing up codecs from previous installation..."
     284msgstr "Facendo copia de seguranza dos códecs da instalación anterior..."
     285
     286# Info_Codecs_Restore
     287msgid "Restoring codecs from previous installation..."
     288msgstr "Restabelecendo os códecs desde a instalación anterior..."
     289
     290# Info_Del_Files
     291msgid "Deleting Files..."
     292msgstr "Eliminando ficheiros..."
     293
     294# Info_Del_Registry
     295msgid "Deleting Registry Keys..."
     296msgstr "Eliminando chaves de rexistro..."
     297
     298# Info_Del_Shortcuts
     299msgid "Deleting Shortcuts..."
     300msgstr "Eliminando atallos..."
     301
     302# Info_Rest_Assoc
     303msgid "Restoring file associations..."
     304msgstr "Restabelecendo as asociacións do ficheiro..."
     305
     306# Info_RollBack
     307msgid "Rolling back changes..."
     308msgstr "Desfacendo os cambios..."
     309
     310# Info_Files_Extract
     311msgid "Extracting files..."
     312msgstr "Extraendo ficheiros..."
     313
     314# Info_SMTube_Backup
     315msgid "Backing up SMTube..."
     316msgstr "Facendo copia de seguranza de SMTube..."
     317
     318# Info_SMTube_Restore
     319msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
     320msgstr "Restabelecendo SMTube desde a instalación anterior..."
     321
     322# Info_MPV_Backup
     323msgid "Backing up mpv..."
     324msgstr "Facendo copia de seguranza do mpv..."
     325
     326# Info_MPV_Restore
     327msgid "Restoring mpv from previous installation..."
     328msgstr "Restabelecendo o mpv desde a instalación anterior..."
     329
     330# MPV_DL_Msg
     331msgid "Downloading mpv..."
     332msgstr "Descargando mpv..."
     333
     334# MPV_DL_Retry
     335msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
     336msgstr "Os códecs do mpv non se instalaron correctamente. Desexa tentalo de novo?"
     337
     338# MPV_DL_Failed
     339msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
     340msgstr "A descarga do mpv fallou: «$R0»."
     341
     342# MPV_Inst_Failed
     343msgid "Failed to install mpv."
     344msgstr "Produciuse un fallo ao instalar o mpv."
     345
     346# YTDL_DL_Retry
     347msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
     348msgstr "Non se instalou correctamente youtube-dl. Desexa tentalo de novo?"
     349
     350# YTDL_DL_Failed
     351msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
     352msgstr "A descarga de youtube-dl fallou: «$R0»."
     353
     354# YTDL_Update_Check
     355msgid "Checking for youtube-dl updates..."
     356msgstr "Buscando actualizacións para o youtube-dl..."
     357
     358# Info_Cleaning_Fontconfig
     359msgid "Cleaning fontconfig cache..."
     360msgstr "Borrando a caché do fontconfig..."
     361
     362# Info_Cleaning_SMPlayer
     363msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
     364msgstr "Borrando os axustes do SMPlayer..."
    256365
    257366# Section_MPlayerCodecs_Desc
    258 msgid ""
    259 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
    260 msgstr ""
    261 "Códecs opcionais para MPlayer (Precísase unha conexión a internet para a "
    262 "instalación)"
    263 
    264 # Section_MPlayerCodecs
    265 msgid "Binary Codecs"
    266 msgstr "Códecs binarios"
    267 
    268 # Section_MPlayer_Desc
    269 msgid "MPlayer; required for playback."
    270 msgstr "MPlayer; requirido para a reprodución."
    271 
    272 # Section_MPlayer
    273 msgid "MPlayer (required)"
    274 msgstr "MPlayer (requirido)"
    275 
    276 # Section_StartMenu_Desc
    277 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
    278 msgstr "Crea unha entrada para SMPlayer no Menú de Inicio."
    279 
    280 # Section_StartMenu
    281 msgid "Start Menu"
    282 msgstr "Menú de Inicio"
    283 
    284 # Section_DesktopShortcut_Desc
    285 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
    286 msgstr "Crear un atallo de escritorio para SMPlayer."
    287 
    288 # Section_DesktopShortcut
    289 msgid "Desktop"
    290 msgstr "Escritorio"
    291 
    292 # Section_SMPlayer_Desc
    293 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
    294 msgstr "SMPlayer, bibliotecas compartidas e documentación."
    295 
    296 # Section_SMPlayer
    297 msgid "SMPlayer (required)"
    298 msgstr "SMPlayer (requirido)"
    299 
    300 # MPlayerMPVGroupTitle
    301 msgid "Multimedia Engine"
    302 msgstr "Motor multimedia"
    303 
    304 # MPlayerGroupTitle
    305 msgid "MPlayer Components"
    306 msgstr "Compoñentes de MPlayer"
    307 
    308 # ShortcutGroupTitle
    309 msgid "Shortcuts"
    310 msgstr "Atallos"
    311 
    312 # WelcomePage_Text
    313 msgid ""
    314 "Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"
    315 "n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "
    316 "starting setup. This will make it possible to update relevant program files "
    317 "without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    318 msgstr ""
    319 "O instalador guiarate na instalación de $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:] "
    320 "Recoméndase que se pechen todas as instancias de SMPlayer antes de comezar "
    321 "coa instalación. Así pódese actualizar os ficheiros da aplicación que son de "
    322 "relevancia sen logo precisar de reiniciar o ordenador.[:r:][:n:][:r:][:"
    323 "n:]$_CLICK"
    324 
    325 # WelcomePage_Title
    326 msgid "$(^NameDA) Setup"
    327 msgstr "Configurar $(^NameDA) "
    328 
    329 # Existing_64bitInst
    330 msgid ""
    331 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"
    332 "bit SMPlayer first."
    333 msgstr ""
    334 "Xa existe unha instalación de 64-bits de SMPlayer. Precisas desinstalar o "
    335 "SMPlayer de 64-bits."
    336 
    337 # Existing_32bitInst
    338 msgid ""
    339 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"
    340 "bit SMPlayer first."
    341 msgstr ""
    342 "Xa existe unha instalación de 32-bits de SMPlayer. Precisas desinstalar o "
    343 "SMPlayer de 32-bits."
    344 
    345 # Win64_Required
    346 msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
    347 msgstr ""
    348 "Precísase un sistema operativo Windows de 64-bits para instalar esta "
    349 "aplicación."
    350 
    351 # OS_Not_Supported_VistaRequired
    352 msgid ""
    353 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    354 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    355 "really want to continue with the installation?"
    356 msgstr ""
    357 "Sistema operativo non compatíbel. [:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} precisa "
    358 "cando menos de Windows Vista, e podería non funcionar correctamente no seu "
    359 "sistema. [:n:]Desexa seguir coa instalación?"
    360 
    361 # OS_Not_Supported
    362 msgid ""
    363 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    364 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    365 "really want to continue with the installation?"
    366 msgstr ""
    367 "Sistema operativo non soportado. [:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} precisa "
    368 "cando menos de Windows XP, e podería non funcionar correctamente no seu "
    369 "sistema. [:n:]Queres seguir coa instalación?"
    370 
    371 # SMPlayer_Is_Running
    372 msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
    373 msgstr ""
    374 "Xa se está executando unha instancia do SMPlayer. Peche o programa e ténteo "
    375 "de novo."
    376 
    377 # Installer_No_Admin
    378 msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
    379 msgstr "Debe acceder como administrador para instalar este programa."
    380 
    381 # Installer_Is_Running
    382 msgid "The installer is already running."
    383 msgstr "Xa se está executando o instalador."
    384 
    385 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
    386 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
    387 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
    388 #
    389 # Translators:
    390 # antiparvos <marcoslansgarza@gmail.com>, 2014-2016
    391 # Miguel Branco <mgl.branco@gmail.com>, 2014
    392 msgid ""
    393 msgstr ""
    394 "Project-Id-Version: smplayer\n"
    395 "PO-Revision-Date: 2016-06-01 23:45+0000\n"
    396 "Last-Translator: antiparvos <marcoslansgarza@gmail.com>\n"
    397 "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/"
    398 "gl/)\n"
    399 "Language: gl\n"
    400 "MIME-Version: 1.0\n"
    401 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    402 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    403 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
     367msgid "Binary codecs are not supported in this version."
     368msgstr "Os códecs binarios non son compatíbeis con esta versión."
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/german.po

    r181 r188  
     1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
     2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
     3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     4#
     5# Translators:
     6# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2015-2016
     7# M T <michtrz@gmail.com>, 2014,2016
     8# Tobias Bannert <tobannert@gmail.com>, 2014-2016
     9msgid ""
     10msgstr ""
     11"Project-Id-Version: smplayer\n"
     12"PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n"
     13"Last-Translator: M T <michtrz@gmail.com>\n"
     14"Language-Team: German (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/de/)\n"
     15"MIME-Version: 1.0\n"
     16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     18"Language: de\n"
     19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
     20
     21# Installer_Is_Running
     22msgid "The installer is already running."
     23msgstr "Das Installationsprogramm lÀuft bereits."
     24
     25# Installer_No_Admin
     26msgid ""
     27"You must be logged in as an administrator when installing this program."
     28msgstr "Sie mÃŒssen als Administrator angemeldet sein, um dieses Programm zu installieren."
     29
     30# SMPlayer_Is_Running
     31msgid ""
     32"An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
     33msgstr "Eine Instanz vom SMPlayer lÀuft. Bitte SMPlayer beenden und erneut versuchen."
     34
     35# OS_Not_Supported
     36msgid ""
     37"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     38"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     39"really want to continue with the installation?"
     40msgstr "Nicht unterstÃŒtztes Betriebssystem.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} benötigt mindestens Windows XP und kann nicht richtig auf Ihrem System funktionieren.[:n:]Wollen Sie wirklich mit der Installation fortfahren?"
     41
     42# OS_Not_Supported_VistaRequired
     43msgid ""
     44"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     45"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     46"really want to continue with the installation?"
     47msgstr "Nicht unterstÃŒtztes Betriebssystem.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} benötigt mindestens Windows Vista und kann nicht richtig auf Ihrem System funktionieren.[:n:]Wollen Sie wirklich mit der Installation fortfahren?"
     48
     49# Win64_Required
     50msgid ""
     51"A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
     52msgstr "Ein 64-Bit-Windows-Betriebssystem ist erforderlich, um diese Software zu installieren."
     53
     54# Existing_32bitInst
     55msgid ""
     56"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
     57"32-bit SMPlayer first."
     58msgstr "Es existiert eine vorhandene 32-Bit-Installation vom SMPlayer. Sie mÃŒssen zuerst den 32-Bit-SMPlayer deinstallieren."
     59
     60# Existing_64bitInst
     61msgid ""
     62"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
     63"64-bit SMPlayer first."
     64msgstr "Es existiert eine vorhandene 64-Bit-Installation vom SMPlayer. Sie mÃŒssen zuerst den 64-Bit-SMPlayer deinstallieren."
     65
     66# WelcomePage_Title
     67msgid "$(^NameDA) Setup"
     68msgstr "$(^NameDA)-Einrichtung"
     69
     70# WelcomePage_Text
     71msgid ""
     72"Setup will guide you through the installation of "
     73"$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
     74"instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
     75"update relevant program files without having to reboot your "
     76"computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     77msgstr "Der Einrichtungsassistent wird Sie durch die Installation von $(^NameDA) begleiten.[:r:][:n:][:r:][:n:]Es wird empfohlen, alle Instanzen des SMPlayers vor dem Beginn der Installation zu schließen. Dadurch wird es möglich, entsprechende Programmdateien, ohne einen Neustart des Rechners zu aktualisieren.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     78
     79# ShortcutGroupTitle
     80msgid "Shortcuts"
     81msgstr "VerknÃŒpfung"
     82
     83# MPlayerGroupTitle
     84msgid "MPlayer Components"
     85msgstr "MPlayer-Komponenten"
     86
     87# MPlayerMPVGroupTitle
     88msgid "Multimedia Engine"
     89msgstr "Multimedia-Modul"
     90
     91# Section_SMPlayer
     92msgid "SMPlayer (required)"
     93msgstr "SMPlayer (erforderlich)"
     94
     95# Section_SMPlayer_Desc
     96msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
     97msgstr "SMPlayer, dynamische Bibliotheken und Dokumentation."
     98
     99# Section_DesktopShortcut
     100msgid "Desktop"
     101msgstr "Schreibtisch"
     102
     103# Section_DesktopShortcut_Desc
     104msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
     105msgstr "Erstellt eine VerknÃŒpfung zum SMPlayer auf dem Schreibtisch."
     106
     107# Section_StartMenu
     108msgid "Start Menu"
     109msgstr "StartmenÃŒ"
     110
     111# Section_StartMenu_Desc
     112msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
     113msgstr "Erstellt einen StartmenÃŒeintrag fÃŒr den SMPlayer."
     114
     115# Section_MPlayer
     116msgid "MPlayer (required)"
     117msgstr "MPlayer (erforderlich)"
     118
     119# Section_MPlayer_Desc
     120msgid "MPlayer; required for playback."
     121msgstr "MPlayer – benötigt fÃŒr die Wiedergabe."
     122
     123# Section_MPlayerCodecs
     124msgid "Binary Codecs"
     125msgstr "BinÀrcodecs"
     126
    1127# Section_MPlayerCodecs_Desc
    2 msgid "Binary codecs are not supported in this version."
    3 msgstr "BinÀrcodecs werden in dieser Version nicht unterstÃŒtzt."
    4 
    5 # Info_Cleaning_SMPlayer
    6 msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
    7 msgstr "SMPlayer-Einstellungen werden bereinigt 
"
    8 
    9 # Info_Cleaning_Fontconfig
    10 msgid "Cleaning fontconfig cache..."
    11 msgstr "Schriftzwischenspeicher wird bereinigt 
"
    12 
    13 # YTDL_Update_Check
    14 msgid "Checking for youtube-dl updates..."
    15 msgstr "Es wird nach Aktualisierungen fÃŒr youtube-dl gesucht 
"
    16 
    17 # YTDL_DL_Failed
    18 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    19 msgstr "Fehler beim Herunterladen von youtube-dl: »$R0«."
    20 
    21 # YTDL_DL_Retry
    22 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
    23 msgstr "youtube-dl ist nicht erfolgreich installiert worden. Erneut versuchen?"
    24 
    25 # MPV_Inst_Failed
    26 msgid "Failed to install mpv."
    27 msgstr "Fehler beim Installieren von mpv."
    28 
    29 # MPV_DL_Failed
    30 msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
    31 msgstr "Fehler beim Herunterladen von mpv: »$R0«."
    32 
    33 # MPV_DL_Retry
    34 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
    35 msgstr "mpv ist nicht erfolgreich installiert worden. Erneut versuchen?"
    36 
    37 # MPV_DL_Msg
    38 msgid "Downloading mpv..."
    39 msgstr "mpv wird heruntergeladen 
"
    40 
    41 # Info_MPV_Restore
    42 msgid "Restoring mpv from previous installation..."
    43 msgstr "mpv wird aus vorheriger Installation wiederhergestellt 
"
    44 
    45 # Info_MPV_Backup
    46 msgid "Backing up mpv..."
    47 msgstr "mpv wird gesichert 
"
    48 
    49 # Info_SMTube_Restore
    50 msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
    51 msgstr "SMTube wird aus vorheriger Installation wiederhergestellt ..."
    52 
    53 # Info_SMTube_Backup
    54 msgid "Backing up SMTube..."
    55 msgstr "SMTube wird gesichert ..."
    56 
    57 # Info_Files_Extract
    58 msgid "Extracting files..."
    59 msgstr "Dateien werden entpackt 
"
    60 
    61 # Info_RollBack
    62 msgid "Rolling back changes..."
    63 msgstr "Änderungen werden zurÃŒckgesetzt 
"
    64 
    65 # Info_Rest_Assoc
    66 msgid "Restoring file associations..."
    67 msgstr "Dateizuordnungen werden wiederhergestellt 
"
    68 
    69 # Info_Del_Shortcuts
    70 msgid "Deleting Shortcuts..."
    71 msgstr "VerknÃŒpfungen werden gelöscht 
"
    72 
    73 # Info_Del_Registry
    74 msgid "Deleting Registry Keys..."
    75 msgstr "RegistrierungsschlÃŒssel werden gelöscht 
"
    76 
    77 # Info_Del_Files
    78 msgid "Deleting Files..."
    79 msgstr "Dateien werden gelöscht 
"
    80 
    81 # Info_Codecs_Restore
    82 msgid "Restoring codecs from previous installation..."
    83 msgstr "Codecs werden aus vorheriger Installation wiederhergestellt 
"
    84 
    85 # Info_Codecs_Backup
    86 msgid "Backing up codecs from previous installation..."
    87 msgstr "Codecs werden aus vorheriger Installation gesichert 
"
    88 
    89 # Application_Description
    90 msgid ""
    91 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
    92 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
    93 "MPlayer filters, edl lists, and more."
    94 msgstr ""
    95 "Der SMPlayer ist eine komplette grafische OberflÀche fÃŒr den MPlayer, von "
    96 "grundlegenden Funktionen, wie das Abspielen von Videos, DVDs, VCDs, bis zu "
    97 "erweiterten Funktionen, wie die UnterstÃŒtzung fÃŒr MPlayer-Filter, edl-Listen "
    98 "und vielem mehr."
    99 
    100 # Uninstaller_64bitOnly
    101 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
    102 msgstr ""
    103 "Diese Installation kann nur auf einem 64-Bit-Windows deinstalliert werden."
    104 
    105 # Uninstaller_InvalidDirectory
    106 msgid "SMPlayer installation not found."
    107 msgstr "SMPlayer-Installation nicht gefunden"
    108 
    109 # Uninstaller_NotInstalled
    110 msgid ""
    111 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"
    112 "r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
    113 msgstr ""
    114 "Es scheint, dass der SMPlayer nicht im Verzeichnis »$INSTDIR« installiert "
    115 "ist.[:r:][:n:]Trotzdem fortfahren (nicht empfohlen)?"
    116 
    117 # Uninstaller_Aborted
    118 msgid "Uninstall aborted by user."
    119 msgstr "Die Deinstallation ist vom Benutzer abgebrochen worden."
    120 
    121 # Uninstaller_No_Admin
    122 msgid ""
    123 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
    124 "privileges."
    125 msgstr ""
    126 "Diese Installation kann nur von einem Benutzer mit Administrationsrechten "
    127 "deinstalliert werden."
    128 
    129 # Codecs_Inst_Failed
    130 msgid "Failed to install MPlayer codecs."
    131 msgstr "Fehler beim Installieren der MPlayer-Codecs."
    132 
    133 # Codecs_DL_Failed
    134 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
    135 msgstr "Fehler beim Herunterladen der MPlayer-Codecs: »$R0«."
    136 
    137 # Codecs_DL_Retry
    138 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
    139 msgstr ""
    140 "Die MPlayer-Codecs sind nicht erfolgreich installiert worden. Erneut "
    141 "versuchen?"
    142 
    143 # Codecs_DL_Msg
    144 msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
    145 msgstr "MPlayer-Codecs herunterladen 
"
    146 
    147 # StartBtn
    148 msgid "Start"
    149 msgstr "Start"
    150 
    151 # Type_Upgrade
    152 msgid "upgrade"
    153 msgstr "Aktualisierung"
    154 
    155 # Type_Downgrade
    156 msgid "downgrade"
    157 msgstr "Herunterstufen"
    158 
    159 # Type_Reinstall
    160 msgid "reinstall"
    161 msgstr "Erneut installieren"
    162 
    163 # Remove_Settings_Confirmation
    164 msgid ""
    165 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
    166 "reversed."
    167 msgstr ""
    168 "Sind Sie sicher, dass Sie Ihre SMPlayer-Einstellungen zurÃŒcksetzen möchten? "
    169 "Diese Aktion kann nicht rÃŒckgÀngig gemacht werden."
    170 
    171 # Reinstall_Msg5
    172 msgid "Reset my SMPlayer configuration"
    173 msgstr "Meine SMPlayer-Konfiguration zurÃŒcksetzen"
    174 
    175 # Reinstall_Msg4
    176 msgid "Change Installation Settings"
    177 msgstr "Installationseinstellungen Àndern"
    178 
    179 # Reinstall_Msg3_3
    180 msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
    181 msgstr "Auf Deinstallieren klicken, wenn Sie bereit sind, um fortzufahren."
    182 
    183 # Reinstall_Msg3_2
    184 msgid "Click Next when ready to proceed."
    185 msgstr "Auf Weiter klicken, wenn Sie bereit sind, um fortzufahren."
    186 
    187 # Reinstall_Msg3_1
    188 msgid "Click Start when ready to proceed."
    189 msgstr "Auf Start klicken, wenn Sie bereit sind, um fortzufahren."
    190 
    191 # Reinstall_Uninstall
    192 msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
    193 msgstr "Die vorhandene Installation deinstallieren (entfernen)"
    194 
    195 # Reinstall_Overwrite
    196 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
    197 msgstr "Die vorhandene Installation ($Inst_Type) ÃŒberschreiben"
    198 
    199 # Reinstall_Msg2
    200 msgid "Please select how to proceed:"
    201 msgstr "Bitte wÀhlen, wie fortgefahren werden soll:"
    202 
    203 # Reinstall_Msg1
    204 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
    205 msgstr ""
    206 "Sie haben eine vorhandene Installation, vom SMPlayer, im folgenden Ordner:"
    207 
    208 # Reinstall_Header_SubText
    209 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
    210 msgstr "Überschreiben- oder Deinstallieren-Modus auswÀhlen"
    211 
    212 # Reinstall_Header_Text
    213 msgid "Select Install Type"
    214 msgstr "Installationstyp auswÀhlen"
     128msgid ""
     129"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
     130msgstr "Optionale Codecs fÃŒr MPlayer. (Internetverbindung benötigt fÃŒr Installation)"
     131
     132# Section_MPV_Desc
     133msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
     134msgstr "Eine funktionsreiche Abspaltung von MPlayer && MPlayer2"
     135
     136# Section_MEncoder_Desc
     137msgid ""
     138"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
     139"supported audio or video streams."
     140msgstr "Ein Begleiterprogramm zum MPlayer, das zum codieren oder zum transformieren von unterstÃŒtzten Ton- oder Video-Strömen verwendet werden kann."
     141
     142# Section_IconThemes
     143msgid "Icon Themes"
     144msgstr "Symbolthemen"
     145
     146# Section_IconThemes_Desc
     147msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
     148msgstr "Weitere Symbolthemen fÃŒr den SMPlayer."
     149
     150# Section_Translations
     151msgid "Languages"
     152msgstr "Sprachen"
     153
     154# Section_Translations_Desc
     155msgid "Non-English language files for SMPlayer."
     156msgstr "Nicht englische Sprachdateien fÃŒr den SMPlayer."
     157
     158# Section_ResetSettings_Desc
     159msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
     160msgstr "Entfernt die SMPlayer-Einstellungen, welche von einer frÃŒheren Installation zurÃŒckgeblieben sind."
    215161
    216162# MPlayer_Codec_Msg
     
    220166"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
    221167"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
    222 msgstr ""
    223 "BinÀrcodec-Pakete werden eingesetzt fÃŒr Codecs, die noch nicht nativ "
    224 "implementiert sind – wie neuere Varianten von RealVideo und viele "
    225 "ungewöhnliche Formate.[:n:]Hinweis: Die Pakete sind nicht notwendig, um die "
    226 "gÀngigsten Formate wiederzugeben (DVD, MPEG-1/2/4, usw.)"
    227 
    228 # Section_ResetSettings_Desc
    229 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
    230 msgstr ""
    231 "Entfernt die SMPlayer-Einstellungen, welche von einer frÃŒheren Installation "
    232 "zurÃŒckgeblieben sind."
    233 
    234 # Section_Translations_Desc
    235 msgid "Non-English language files for SMPlayer."
    236 msgstr "Nicht englische Sprachdateien fÃŒr den SMPlayer."
    237 
    238 # Section_Translations
    239 msgid "Languages"
    240 msgstr "Sprachen"
    241 
    242 # Section_IconThemes_Desc
    243 msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
    244 msgstr "Weitere Symbolthemen fÃŒr den SMPlayer."
    245 
    246 # Section_IconThemes
    247 msgid "Icon Themes"
    248 msgstr "Symbolthemen"
    249 
    250 # Section_MEncoder_Desc
    251 msgid ""
    252 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
    253 "supported audio or video streams."
    254 msgstr ""
    255 "Ein Begleiterprogramm zum MPlayer, das zum codieren oder zum transformieren "
    256 "von unterstÃŒtzten Ton- oder Video-Strömen verwendet werden kann."
    257 
    258 # Section_MPV_Desc
    259 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
    260 msgstr "Eine funktionsreiche Abspaltung von MPlayer && MPlayer2"
     168msgstr "BinÀrcodec-Pakete werden eingesetzt fÃŒr Codecs, die noch nicht nativ implementiert sind – wie neuere Varianten von RealVideo und viele ungewöhnliche Formate.[:n:]Hinweis: Die Pakete sind nicht notwendig, um die gÀngigsten Formate wiederzugeben (DVD, MPEG-1/2/4, usw.)"
     169
     170# Reinstall_Header_Text
     171msgid "Select Install Type"
     172msgstr "Installationstyp auswÀhlen"
     173
     174# Reinstall_Header_SubText
     175msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
     176msgstr "Überschreiben- oder Deinstallieren-Modus auswÀhlen"
     177
     178# Reinstall_Msg1
     179msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
     180msgstr "Sie haben eine vorhandene Installation, vom SMPlayer, im folgenden Ordner:"
     181
     182# Reinstall_Msg2
     183msgid "Please select how to proceed:"
     184msgstr "Bitte wÀhlen, wie fortgefahren werden soll:"
     185
     186# Reinstall_Overwrite
     187msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
     188msgstr "Die vorhandene Installation ($Inst_Type) ÃŒberschreiben"
     189
     190# Reinstall_Uninstall
     191msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
     192msgstr "Die vorhandene Installation deinstallieren (entfernen)"
     193
     194# Reinstall_Msg3_1
     195msgid "Click Start when ready to proceed."
     196msgstr "Auf Start klicken, wenn Sie bereit sind, um fortzufahren."
     197
     198# Reinstall_Msg3_2
     199msgid "Click Next when ready to proceed."
     200msgstr "Auf Weiter klicken, wenn Sie bereit sind, um fortzufahren."
     201
     202# Reinstall_Msg3_3
     203msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
     204msgstr "Auf Deinstallieren klicken, wenn Sie bereit sind, um fortzufahren."
     205
     206# Reinstall_Msg4
     207msgid "Change Installation Settings"
     208msgstr "Installationseinstellungen Àndern"
     209
     210# Reinstall_Msg5
     211msgid "Reset my SMPlayer configuration"
     212msgstr "Meine SMPlayer-Konfiguration zurÃŒcksetzen"
     213
     214# Remove_Settings_Confirmation
     215msgid ""
     216"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
     217" reversed."
     218msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Ihre SMPlayer-Einstellungen zurÃŒcksetzen möchten? Diese Aktion kann nicht rÃŒckgÀngig gemacht werden."
     219
     220# Type_Reinstall
     221msgid "reinstall"
     222msgstr "Erneut installieren"
     223
     224# Type_Downgrade
     225msgid "downgrade"
     226msgstr "Herunterstufen"
     227
     228# Type_Upgrade
     229msgid "upgrade"
     230msgstr "Aktualisierung"
     231
     232# StartBtn
     233msgid "Start"
     234msgstr "Start"
     235
     236# Codecs_DL_Msg
     237msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
     238msgstr "MPlayer-Codecs herunterladen 
"
     239
     240# Codecs_DL_Retry
     241msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
     242msgstr "Die MPlayer-Codecs sind nicht erfolgreich installiert worden. Erneut versuchen?"
     243
     244# Codecs_DL_Failed
     245msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
     246msgstr "Fehler beim Herunterladen der MPlayer-Codecs: »$R0«."
     247
     248# Codecs_Inst_Failed
     249msgid "Failed to install MPlayer codecs."
     250msgstr "Fehler beim Installieren der MPlayer-Codecs."
     251
     252# Uninstaller_No_Admin
     253msgid ""
     254"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
     255"privileges."
     256msgstr "Diese Installation kann nur von einem Benutzer mit Administrationsrechten deinstalliert werden."
     257
     258# Uninstaller_Aborted
     259msgid "Uninstall aborted by user."
     260msgstr "Die Deinstallation ist vom Benutzer abgebrochen worden."
     261
     262# Uninstaller_NotInstalled
     263msgid ""
     264"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
     265"'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
     266msgstr "Es scheint, dass der SMPlayer nicht im Verzeichnis »$INSTDIR« installiert ist.[:r:][:n:]Trotzdem fortfahren (nicht empfohlen)?"
     267
     268# Uninstaller_InvalidDirectory
     269msgid "SMPlayer installation not found."
     270msgstr "SMPlayer-Installation nicht gefunden"
     271
     272# Uninstaller_64bitOnly
     273msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
     274msgstr "Diese Installation kann nur auf einem 64-Bit-Windows deinstalliert werden."
     275
     276# Application_Description
     277msgid ""
     278"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
     279"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
     280"MPlayer filters, edl lists, and more."
     281msgstr "Der SMPlayer ist eine komplette grafische OberflÀche fÃŒr den MPlayer, von grundlegenden Funktionen, wie das Abspielen von Videos, DVDs, VCDs, bis zu erweiterten Funktionen, wie die UnterstÃŒtzung fÃŒr MPlayer-Filter, edl-Listen und vielem mehr."
     282
     283# Info_Codecs_Backup
     284msgid "Backing up codecs from previous installation..."
     285msgstr "Codecs werden aus vorheriger Installation gesichert 
"
     286
     287# Info_Codecs_Restore
     288msgid "Restoring codecs from previous installation..."
     289msgstr "Codecs werden aus vorheriger Installation wiederhergestellt 
"
     290
     291# Info_Del_Files
     292msgid "Deleting Files..."
     293msgstr "Dateien werden gelöscht 
"
     294
     295# Info_Del_Registry
     296msgid "Deleting Registry Keys..."
     297msgstr "RegistrierungsschlÃŒssel werden gelöscht 
"
     298
     299# Info_Del_Shortcuts
     300msgid "Deleting Shortcuts..."
     301msgstr "VerknÃŒpfungen werden gelöscht 
"
     302
     303# Info_Rest_Assoc
     304msgid "Restoring file associations..."
     305msgstr "Dateizuordnungen werden wiederhergestellt 
"
     306
     307# Info_RollBack
     308msgid "Rolling back changes..."
     309msgstr "Änderungen werden zurÃŒckgesetzt 
"
     310
     311# Info_Files_Extract
     312msgid "Extracting files..."
     313msgstr "Dateien werden entpackt 
"
     314
     315# Info_SMTube_Backup
     316msgid "Backing up SMTube..."
     317msgstr "SMTube wird gesichert ..."
     318
     319# Info_SMTube_Restore
     320msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
     321msgstr "SMTube wird aus vorheriger Installation wiederhergestellt ..."
     322
     323# Info_MPV_Backup
     324msgid "Backing up mpv..."
     325msgstr "mpv wird gesichert 
"
     326
     327# Info_MPV_Restore
     328msgid "Restoring mpv from previous installation..."
     329msgstr "mpv wird aus vorheriger Installation wiederhergestellt 
"
     330
     331# MPV_DL_Msg
     332msgid "Downloading mpv..."
     333msgstr "mpv wird heruntergeladen 
"
     334
     335# MPV_DL_Retry
     336msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
     337msgstr "mpv ist nicht erfolgreich installiert worden. Erneut versuchen?"
     338
     339# MPV_DL_Failed
     340msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
     341msgstr "Fehler beim Herunterladen von mpv: »$R0«."
     342
     343# MPV_Inst_Failed
     344msgid "Failed to install mpv."
     345msgstr "Fehler beim Installieren von mpv."
     346
     347# YTDL_DL_Retry
     348msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
     349msgstr "youtube-dl ist nicht erfolgreich installiert worden. Erneut versuchen?"
     350
     351# YTDL_DL_Failed
     352msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
     353msgstr "Fehler beim Herunterladen von youtube-dl: »$R0«."
     354
     355# YTDL_Update_Check
     356msgid "Checking for youtube-dl updates..."
     357msgstr "Es wird nach Aktualisierungen fÃŒr youtube-dl gesucht 
"
     358
     359# Info_Cleaning_Fontconfig
     360msgid "Cleaning fontconfig cache..."
     361msgstr "Schriftzwischenspeicher wird bereinigt 
"
     362
     363# Info_Cleaning_SMPlayer
     364msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
     365msgstr "SMPlayer-Einstellungen werden bereinigt 
"
    261366
    262367# Section_MPlayerCodecs_Desc
    263 msgid ""
    264 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
    265 msgstr ""
    266 "Optionale Codecs fÃŒr MPlayer. (Internetverbindung benötigt fÃŒr Installation)"
    267 
    268 # Section_MPlayerCodecs
    269 msgid "Binary Codecs"
    270 msgstr "BinÀrcodecs"
    271 
    272 # Section_MPlayer_Desc
    273 msgid "MPlayer; required for playback."
    274 msgstr "MPlayer – benötigt fÃŒr die Wiedergabe."
    275 
    276 # Section_MPlayer
    277 msgid "MPlayer (required)"
    278 msgstr "MPlayer (erforderlich)"
    279 
    280 # Section_StartMenu_Desc
    281 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
    282 msgstr "Erstellt einen StartmenÃŒeintrag fÃŒr den SMPlayer."
    283 
    284 # Section_StartMenu
    285 msgid "Start Menu"
    286 msgstr "StartmenÃŒ"
    287 
    288 # Section_DesktopShortcut_Desc
    289 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
    290 msgstr "Erstellt eine VerknÃŒpfung zum SMPlayer auf dem Schreibtisch."
    291 
    292 # Section_DesktopShortcut
    293 msgid "Desktop"
    294 msgstr "Schreibtisch"
    295 
    296 # Section_SMPlayer_Desc
    297 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
    298 msgstr "SMPlayer, dynamische Bibliotheken und Dokumentation."
    299 
    300 # Section_SMPlayer
    301 msgid "SMPlayer (required)"
    302 msgstr "SMPlayer (erforderlich)"
    303 
    304 # MPlayerMPVGroupTitle
    305 msgid "Multimedia Engine"
    306 msgstr "Multimedia-Modul"
    307 
    308 # MPlayerGroupTitle
    309 msgid "MPlayer Components"
    310 msgstr "MPlayer-Komponenten"
    311 
    312 # ShortcutGroupTitle
    313 msgid "Shortcuts"
    314 msgstr "VerknÃŒpfung"
    315 
    316 # WelcomePage_Text
    317 msgid ""
    318 "Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"
    319 "n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "
    320 "starting setup. This will make it possible to update relevant program files "
    321 "without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    322 msgstr ""
    323 "Der Einrichtungsassistent wird Sie durch die Installation von $(^NameDA) "
    324 "begleiten.[:r:][:n:][:r:][:n:]Es wird empfohlen, alle Instanzen des "
    325 "SMPlayers vor dem Beginn der Installation zu schließen. Dadurch wird es "
    326 "möglich, entsprechende Programmdateien, ohne einen Neustart des Rechners zu "
    327 "aktualisieren.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    328 
    329 # WelcomePage_Title
    330 msgid "$(^NameDA) Setup"
    331 msgstr "$(^NameDA)-Einrichtung"
    332 
    333 # Existing_64bitInst
    334 msgid ""
    335 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"
    336 "bit SMPlayer first."
    337 msgstr ""
    338 "Es existiert eine vorhandene 64-Bit-Installation vom SMPlayer. Sie mÃŒssen "
    339 "zuerst den 64-Bit-SMPlayer deinstallieren."
    340 
    341 # Existing_32bitInst
    342 msgid ""
    343 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"
    344 "bit SMPlayer first."
    345 msgstr ""
    346 "Es existiert eine vorhandene 32-Bit-Installation vom SMPlayer. Sie mÃŒssen "
    347 "zuerst den 32-Bit-SMPlayer deinstallieren."
    348 
    349 # Win64_Required
    350 msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
    351 msgstr ""
    352 "Ein 64-Bit-Windows-Betriebssystem ist erforderlich, um diese Software zu "
    353 "installieren."
    354 
    355 # OS_Not_Supported_VistaRequired
    356 msgid ""
    357 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    358 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    359 "really want to continue with the installation?"
    360 msgstr ""
    361 "Nicht unterstÃŒtztes Betriebssystem.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} "
    362 "benötigt mindestens Windows Vista und kann nicht richtig auf Ihrem System "
    363 "funktionieren.[:n:]Wollen Sie wirklich mit der Installation fortfahren?"
    364 
    365 # OS_Not_Supported
    366 msgid ""
    367 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    368 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    369 "really want to continue with the installation?"
    370 msgstr ""
    371 "Nicht unterstÃŒtztes Betriebssystem.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} "
    372 "benötigt mindestens Windows XP und kann nicht richtig auf Ihrem System "
    373 "funktionieren.[:n:]Wollen Sie wirklich mit der Installation fortfahren?"
    374 
    375 # SMPlayer_Is_Running
    376 msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
    377 msgstr ""
    378 "Eine Instanz vom SMPlayer lÀuft. Bitte SMPlayer beenden und erneut versuchen."
    379 
    380 # Installer_No_Admin
    381 msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
    382 msgstr ""
    383 "Sie mÃŒssen als Administrator angemeldet sein, um dieses Programm zu "
    384 "installieren."
    385 
    386 # Installer_Is_Running
    387 msgid "The installer is already running."
    388 msgstr "Das Installationsprogramm lÀuft bereits."
    389 
    390 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
    391 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
    392 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
    393 #
    394 # Translators:
    395 # Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2015-2016
    396 # M T <michtrz@gmail.com>, 2014,2016
    397 # Tobias Bannert <tobannert@gmail.com>, 2014-2016
    398 msgid ""
    399 msgstr ""
    400 "Project-Id-Version: smplayer\n"
    401 "PO-Revision-Date: 2016-06-09 09:09+0000\n"
    402 "Last-Translator: M T <michtrz@gmail.com>\n"
    403 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/de/)\n"
    404 "Language: de\n"
    405 "MIME-Version: 1.0\n"
    406 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    407 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    408 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
     368msgid "Binary codecs are not supported in this version."
     369msgstr "BinÀrcodecs werden in dieser Version nicht unterstÃŒtzt."
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/greek.po

    r181 r188  
    1 # Section_MPlayerCodecs_Desc
    2 msgid "Binary codecs are not supported in this version."
     1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
     2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
     3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     4#
     5# Translators:
     6# Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2015-2016
     7# ΓιάΜΜης ΑΜΞÏ
     8ΌίΎης, 2014,2016
     9# ΓιάΜΜης ΑΜΞÏ
     10ΌίΎης, 2014,2016
     11msgid ""
    312msgstr ""
    4 
    5 # Info_Cleaning_SMPlayer
    6 msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
    7 msgstr ""
    8 
    9 # Info_Cleaning_Fontconfig
    10 msgid "Cleaning fontconfig cache..."
    11 msgstr ""
    12 
    13 # YTDL_Update_Check
    14 msgid "Checking for youtube-dl updates..."
    15 msgstr ""
    16 
    17 # YTDL_DL_Failed
    18 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    19 msgstr ""
    20 
    21 # YTDL_DL_Retry
    22 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
    23 msgstr "Η εγκατάσταση τοÏ
    24  youtube-dl απέτÏ
    25 Ï‡Îµ. Να ΎοκιΌάσω πάλι;"
    26 
    27 # MPV_Inst_Failed
    28 msgid "Failed to install mpv."
    29 msgstr "ΑπέτÏ
    30 Ï‡Îµ η εγκατάσταση τοÏ
    31  mpv."
    32 
    33 # MPV_DL_Failed
    34 msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
    35 msgstr "ΑπέτÏ
    36 Ï‡Îµ η λήψη τοÏ
    37  mpv: «$R0»."
    38 
    39 # MPV_DL_Retry
    40 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
    41 msgstr "Η εγκατάσταση τοÏ
    42  mpv απέτÏ
    43 Ï‡Îµ. Να ΎοκιΌάσω πάλι;"
    44 
    45 # MPV_DL_Msg
    46 msgid "Downloading mpv..."
    47 msgstr "ΓίΜεται λήψη τοÏ
    48  mpv..."
    49 
    50 # Info_MPV_Restore
    51 msgid "Restoring mpv from previous installation..."
    52 msgstr ""
    53 
    54 # Info_MPV_Backup
    55 msgid "Backing up mpv..."
    56 msgstr ""
    57 
    58 # Info_SMTube_Restore
    59 msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
    60 msgstr ""
    61 
    62 # Info_SMTube_Backup
    63 msgid "Backing up SMTube..."
    64 msgstr ""
    65 
    66 # Info_Files_Extract
    67 msgid "Extracting files..."
    68 msgstr "ΑποσÏ
    69 ÎŒÏ€Î¯ÎµÏƒÎ· αρχείωΜ..."
    70 
    71 # Info_RollBack
    72 msgid "Rolling back changes..."
    73 msgstr ""
    74 
    75 # Info_Rest_Assoc
    76 msgid "Restoring file associations..."
    77 msgstr ""
    78 
    79 # Info_Del_Shortcuts
    80 msgid "Deleting Shortcuts..."
    81 msgstr "Διαγραφή σÏ
    82 ÎœÏ„οΌεύσεωΜ..."
    83 
    84 # Info_Del_Registry
    85 msgid "Deleting Registry Keys..."
    86 msgstr "Διαγραφή τωΜ κλειΎιώΜ τοÏ
    87  ÎŒÎ·Ï„ρώοÏ
    88 ..."
    89 
    90 # Info_Del_Files
    91 msgid "Deleting Files..."
    92 msgstr "Διαγραφή αρχείωΜ..."
    93 
    94 # Info_Codecs_Restore
    95 msgid "Restoring codecs from previous installation..."
    96 msgstr ""
    97 
    98 # Info_Codecs_Backup
    99 msgid "Backing up codecs from previous installation..."
    100 msgstr ""
    101 
    102 # Application_Description
    103 msgid ""
    104 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
    105 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
    106 "MPlayer filters, edl lists, and more."
    107 msgstr ""
    108 
    109 # Uninstaller_64bitOnly
    110 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
    111 msgstr ""
    112 
    113 # Uninstaller_InvalidDirectory
    114 msgid "SMPlayer installation not found."
    115 msgstr ""
    116 
    117 # Uninstaller_NotInstalled
    118 msgid ""
    119 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"
    120 "r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
    121 msgstr ""
    122 
    123 # Uninstaller_Aborted
    124 msgid "Uninstall aborted by user."
    125 msgstr ""
    126 
    127 # Uninstaller_No_Admin
    128 msgid ""
    129 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
    130 "privileges."
    131 msgstr ""
    132 
    133 # Codecs_Inst_Failed
    134 msgid "Failed to install MPlayer codecs."
    135 msgstr ""
    136 
    137 # Codecs_DL_Failed
    138 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
    139 msgstr ""
    140 
    141 # Codecs_DL_Retry
    142 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
    143 msgstr ""
    144 
    145 # Codecs_DL_Msg
    146 msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
    147 msgstr ""
    148 
    149 # StartBtn
    150 msgid "Start"
    151 msgstr "ΈΜαρΟη"
    152 
    153 # Type_Upgrade
    154 msgid "upgrade"
    155 msgstr "αΜαβάΞΌιση"
    156 
    157 # Type_Downgrade
    158 msgid "downgrade"
    159 msgstr "Ï
    160 Ï€Î¿Î²Î¬ÎžÎŒÎ¹ÏƒÎ·"
    161 
    162 # Type_Reinstall
    163 msgid "reinstall"
    164 msgstr "επαΜεγκατάσταση"
    165 
    166 # Remove_Settings_Confirmation
    167 msgid ""
    168 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
    169 "reversed."
    170 msgstr ""
    171 
    172 # Reinstall_Msg5
    173 msgid "Reset my SMPlayer configuration"
    174 msgstr ""
    175 
    176 # Reinstall_Msg4
    177 msgid "Change Installation Settings"
    178 msgstr ""
    179 
    180 # Reinstall_Msg3_3
    181 msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
    182 msgstr ""
    183 
    184 # Reinstall_Msg3_2
    185 msgid "Click Next when ready to proceed."
    186 msgstr ""
    187 
    188 # Reinstall_Msg3_1
    189 msgid "Click Start when ready to proceed."
    190 msgstr ""
    191 
    192 # Reinstall_Uninstall
    193 msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
    194 msgstr "Απεγκατάσταση (αφαίρεση) της Ï
    195 Ï€Î¬ÏÏ‡Î¿Ï
    196 ÏƒÎ±Ï‚ εγκατάστασης"
    197 
    198 # Reinstall_Overwrite
    199 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
    200 msgstr ""
    201 
    202 # Reinstall_Msg2
    203 msgid "Please select how to proceed:"
    204 msgstr ""
    205 
    206 # Reinstall_Msg1
    207 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
    208 msgstr ""
    209 
    210 # Reinstall_Header_SubText
    211 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
    212 msgstr ""
    213 
    214 # Reinstall_Header_Text
    215 msgid "Select Install Type"
    216 msgstr "ΕπιλέΟτε ΀ύπο Εγκατάστασης"
    217 
    218 # MPlayer_Codec_Msg
    219 msgid ""
    220 "The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
    221 "implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
    222 "formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
    223 "like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
    224 msgstr ""
    225 
    226 # Section_ResetSettings_Desc
    227 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
    228 msgstr ""
    229 "Διαγράφει προτιΌήσεις τοÏ
    230  SMPlayer ποÏ
    231  Î­Ï‡Î¿Ï
    232 Îœ αποΌείΜει από προηγούΌεΜες "
    233 "εγκαταστάσεις."
    234 
    235 # Section_Translations_Desc
    236 msgid "Non-English language files for SMPlayer."
    237 msgstr "Αρχεία γλωσσώΜ τοÏ
    238  SMPlayer για γλώσσες εκτός από τα Αγγλικά."
    239 
    240 # Section_Translations
    241 msgid "Languages"
    242 msgstr "Γλώσσες"
    243 
    244 # Section_IconThemes_Desc
    245 msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
    246 msgstr "ΕπιπλέοΜ ΞέΌατα εικόΜωΜ για τοΜ SMPlayer."
    247 
    248 # Section_IconThemes
    249 msgid "Icon Themes"
    250 msgstr "ΘέΌατα ΕικόΜωΜ"
    251 
    252 # Section_MEncoder_Desc
    253 msgid ""
    254 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
    255 "supported audio or video streams."
    256 msgstr ""
    257 
    258 # Section_MPV_Desc
    259 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
    260 msgstr ""
    261 
    262 # Section_MPlayerCodecs_Desc
    263 msgid ""
    264 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
    265 msgstr ""
    266 
    267 # Section_MPlayerCodecs
    268 msgid "Binary Codecs"
    269 msgstr ""
    270 
    271 # Section_MPlayer_Desc
    272 msgid "MPlayer; required for playback."
    273 msgstr "MPlayer· απαιτείται για αΜαπαραγωγή."
    274 
    275 # Section_MPlayer
    276 msgid "MPlayer (required)"
    277 msgstr "MPlayer (απαιτείται)"
    278 
    279 # Section_StartMenu_Desc
    280 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
    281 msgstr "ΔηΌιοÏ
    282 ÏÎ³ÎµÎ¯ Όια καταχώρηση στο ΜεΜού «ΈΜαρΟη» για τοΜ SMPlayer."
    283 
    284 # Section_StartMenu
    285 msgid "Start Menu"
    286 msgstr "ΜεΜού «ΈΜαρΟη»"
     13"Project-Id-Version: smplayer\n"
     14"PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n"
     15"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>\n"
     16"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/el/)\n"
     17"MIME-Version: 1.0\n"
     18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     20"Language: el\n"
     21"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
     22
     23# Installer_Is_Running
     24msgid "The installer is already running."
     25msgstr "΀ο πρόγραΌΌα εγκατάστασης εκτελείται ήΎη."
     26
     27# Installer_No_Admin
     28msgid ""
     29"You must be logged in as an administrator when installing this program."
     30msgstr "Θα πρέπει Μα σÏ
     31ΜΎεΞείτε ως Ύιαχειριστής κατά τηΜ εγκατάσταση τοÏ
     32 Ï€ÏÎ¿Î³ÏÎ¬ÎŒÎŒÎ±Ï„ος."
     33
     34# SMPlayer_Is_Running
     35msgid ""
     36"An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
     37msgstr "Μια Ï
     38πόσταση τοÏ
     39 SMPlayer εκτελείται. Παρακαλώ τερΌατίστε τηΜ και προσπαΞήστε εκ ΜέοÏ
     40."
     41
     42# OS_Not_Supported
     43msgid ""
     44"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     45"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     46"really want to continue with the installation?"
     47msgstr "Μη Ï
     48ποστηριζόΌεΜο λειτοÏ
     49ργικό σύστηΌα.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} απαιτεί τοÏ
     50λάχιστοΜ Windows XP και ίσως Μα ΌηΜ λειτοÏ
     51ργεί σωστά στο σύστηΌά σας.[:n:]Θέλετε πραγΌατικά Μα σÏ
     52Μεχίσετε τηΜ εγκατάσταση;"
     53
     54# OS_Not_Supported_VistaRequired
     55msgid ""
     56"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     57"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     58"really want to continue with the installation?"
     59msgstr "Μη Ï
     60ποστηριζόΌεΜο λειτοÏ
     61ργικό σύστηΌα.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} απαιτεί τοÏ
     62λάχιστοΜ Windows Vista και ίσως Μα ΌηΜ λειτοÏ
     63ργεί σωστά στο σύστηΌά σας.[:n:]Θέλετε πραγΌατικά Μα σÏ
     64Μεχίσετε τηΜ εγκατάσταση;"
     65
     66# Win64_Required
     67msgid ""
     68"A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
     69msgstr "Απαιτείται έΜα λειτοÏ
     70ργικό σύστηΌα Windows 64 bit ούτως ώστε Μα εγκαταστήσετε αÏ
     71τό το λογισΌικό."
     72
     73# Existing_32bitInst
     74msgid ""
     75"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
     76"32-bit SMPlayer first."
     77msgstr "Υπάρχει ήΎη Όια εγκατάσταση 32-bit τοÏ
     78 SMPlayer. Πρέπει πρώτα Μα τηΜ απεγκαταστήσετε. "
     79
     80# Existing_64bitInst
     81msgid ""
     82"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
     83"64-bit SMPlayer first."
     84msgstr "Υπάρχει ήΎη Όια εγκατάσταση 64-bit τοÏ
     85 SMPlayer. Πρέπει πρώτα Μα τηΜ απεγκαταστήσετε."
     86
     87# WelcomePage_Title
     88msgid "$(^NameDA) Setup"
     89msgstr "$(^NameDA) Εγκατάσταση"
     90
     91# WelcomePage_Text
     92msgid ""
     93"Setup will guide you through the installation of "
     94"$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
     95"instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
     96"update relevant program files without having to reboot your "
     97"computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     98msgstr "΀ο πρόγραΌΌα εγκατάστασης Ξα σας καΞοΎηγήσει κατά τηΜ εγκατάσταση τοÏ
     99 $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]ΣÏ
     100Μιστάται Μα κλείσετε όλα τα παράΞÏ
     101ρα τοÏ
     102 SMPlayer πριΜ τηΜ εκκίΜηση της εγκατάστασης. ΑÏ
     103τό Ξα σας επιτρέψει Μα εΜηΌερώσετε τα σχετικά αρχεία τοÏ
     104 Ï€ÏÎ¿Î³ÏÎ¬ÎŒÎŒÎ±Ï„ος χωρίς τηΜ αΜάγκη Μα επαΜεκκιΜήσετε τοΜ Ï
     105πολογιστή.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     106
     107# ShortcutGroupTitle
     108msgid "Shortcuts"
     109msgstr "ΣÏ
     110ΜτοΌεύσεις"
     111
     112# MPlayerGroupTitle
     113msgid "MPlayer Components"
     114msgstr "ΜοΜάΎες MPlayer"
     115
     116# MPlayerMPVGroupTitle
     117msgid "Multimedia Engine"
     118msgstr "ΜηχαΜή πολÏ
     119ΌέσωΜ"
     120
     121# Section_SMPlayer
     122msgid "SMPlayer (required)"
     123msgstr "SMPlayer (απαιτείται)"
     124
     125# Section_SMPlayer_Desc
     126msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
     127msgstr "Ο SMPlayer, κοιΜές βιβλιοΞήκες, και η τεκΌηρίωση."
     128
     129# Section_DesktopShortcut
     130msgid "Desktop"
     131msgstr "ΕπιφάΜεια εργασίας"
    287132
    288133# Section_DesktopShortcut_Desc
     
    293138ση για τοΜ SMPlayer στηΜ επιφάΜεια εργασίας."
    294139
    295 # Section_DesktopShortcut
    296 msgid "Desktop"
    297 msgstr "ΕπιφάΜεια Εργασίας"
    298 
    299 # Section_SMPlayer_Desc
    300 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
    301 msgstr "Ο SMPlayer, κοιΜές βιβλιοΞήκες, και η τεκΌηρίωση."
    302 
    303 # Section_SMPlayer
    304 msgid "SMPlayer (required)"
    305 msgstr "SMPlayer (απαιτείται)"
    306 
    307 # MPlayerMPVGroupTitle
    308 msgid "Multimedia Engine"
    309 msgstr "ΜηχαΜή πολÏ
    310 ÎŒÎ­ÏƒÏ‰Îœ"
    311 
    312 # MPlayerGroupTitle
    313 msgid "MPlayer Components"
    314 msgstr "ΜοΜάΎες MPlayer"
    315 
    316 # ShortcutGroupTitle
    317 msgid "Shortcuts"
    318 msgstr "ΣÏ
    319 ÎœÏ„οΌεύσεις"
    320 
    321 # WelcomePage_Text
    322 msgid ""
    323 "Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"
    324 "n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "
    325 "starting setup. This will make it possible to update relevant program files "
    326 "without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    327 msgstr ""
    328 
    329 # WelcomePage_Title
    330 msgid "$(^NameDA) Setup"
    331 msgstr "$(^NameDA) Εγκατάσταση"
    332 
    333 # Existing_64bitInst
    334 msgid ""
    335 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"
    336 "bit SMPlayer first."
    337 msgstr ""
    338 "Υπάρχει ήΎη Όια εγκατάσταση 64-bit τοÏ
    339  SMPlayer. Πρέπει πρώτα Μα τηΜ "
    340 "απεγκαταστήσετε."
    341 
    342 # Existing_32bitInst
    343 msgid ""
    344 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"
    345 "bit SMPlayer first."
    346 msgstr ""
    347 "Υπάρχει ήΎη Όια εγκατάσταση 32-bit τοÏ
    348  SMPlayer. Πρέπει πρώτα Μα τηΜ "
    349 "απεγκαταστήσετε. "
    350 
    351 # Win64_Required
    352 msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
    353 msgstr ""
    354 "Απαιτείται έΜα λειτοÏ
    355 ÏÎ³Î¹ÎºÏŒ σύστηΌα Windows 64 bit ούτως ώστε Μα "
    356 "εγκαταστήσετε αÏ
    357 Ï„ÏŒ το λογισΌικό."
    358 
    359 # OS_Not_Supported_VistaRequired
    360 msgid ""
    361 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    362 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    363 "really want to continue with the installation?"
    364 msgstr ""
    365 
    366 # OS_Not_Supported
    367 msgid ""
    368 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    369 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    370 "really want to continue with the installation?"
    371 msgstr ""
    372 "Μη Ï
    373 Ï€Î¿ÏƒÏ„ηριζόΌεΜο λειτοÏ
    374 ÏÎ³Î¹ÎºÏŒ σύστηΌα.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} "
    375 "απαιτεί τοÏ
    376 Î»Î¬Ï‡Î¹ÏƒÏ„οΜ Windows XP και ίσως Μα ΌηΜ λειτοÏ
    377 ÏÎ³ÎµÎ¯ σωστά στο σύστηΌά "
    378 "σας.[:n:]Θέλετε πραγΌατικά Μα σÏ
    379 ÎœÎµÏ‡Î¯ÏƒÎµÏ„ε τηΜ εγκατάσταση;"
    380 
    381 # SMPlayer_Is_Running
    382 msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
    383 msgstr ""
    384 "Μια Ï
    385 Ï€ÏŒÏƒÏ„αση τοÏ
    386  SMPlayer εκτελείται. Παρακαλώ τερΌατίστε τηΜ και "
    387 "προσπαΞήστε εκ ΜέοÏ
    388 ."
    389 
    390 # Installer_No_Admin
    391 msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
    392 msgstr ""
    393 "Θα πρέπει Μα σÏ
    394 ÎœÎŽÎµÎžÎµÎ¯Ï„ε ως Ύιαχειριστής κατά τηΜ εγκατάσταση τοÏ
    395  "
    396 "προγράΌΌατος."
    397 
    398 # Installer_Is_Running
    399 msgid "The installer is already running."
    400 msgstr "΀ο πρόγραΌΌα εγκατάστασης εκτελείται ήΎη."
    401 
    402 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
    403 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
    404 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
    405 #
    406 # Translators:
    407 # Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2015
    408 # ΓιάΜΜης ΑΜΞÏ
    409 ÎŒÎ¯ÎŽÎ·Ï‚, 2014,2016
    410 msgid ""
    411 msgstr ""
    412 "Project-Id-Version: smplayer\n"
    413 "PO-Revision-Date: 2016-04-29 12:51+0000\n"
    414 "Last-Translator: ΓιάΜΜης ΑΜΞÏ
    415 ÎŒÎ¯ÎŽÎ·Ï‚\n"
    416 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/el/)\n"
    417 "Language: el\n"
    418 "MIME-Version: 1.0\n"
    419 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    420 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    421 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
     140# Section_StartMenu
     141msgid "Start Menu"
     142msgstr "ΜεΜού «ΈΜαρΟη»"
     143
     144# Section_StartMenu_Desc
     145msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
     146msgstr "ΔηΌιοÏ
     147ργεί Όια καταχώρηση στο ΜεΜού «ΈΜαρΟη» για τοΜ SMPlayer."
     148
     149# Section_MPlayer
     150msgid "MPlayer (required)"
     151msgstr "MPlayer (απαιτείται)"
     152
     153# Section_MPlayer_Desc
     154msgid "MPlayer; required for playback."
     155msgstr "MPlayer· απαιτείται για αΜαπαραγωγή."
     156
     157# Section_MPlayerCodecs
     158msgid "Binary Codecs"
     159msgstr "ΔÏ
     160αΎικοί κωΎικοποιητές"
     161
     162# Section_MPlayerCodecs_Desc
     163msgid ""
     164"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
     165msgstr "Προαιρετικοί κωΎικοποιητές για τοΜ MPlayer. (Απαιτείται σύΜΎεση στο ΎιαΎίκτÏ
     166ο για τηΜ εγκατάσταση)"
     167
     168# Section_MPV_Desc
     169msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
     170msgstr "Μια πλούσια σε χαρακτηριστικά ΎικράΜωση τοÏ
     171 MPlayer && MPlayer2"
     172
     173# Section_MEncoder_Desc
     174msgid ""
     175"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
     176"supported audio or video streams."
     177msgstr "ΈΜα σÏ
     178ΜοΎεÏ
     179τικό πρόγραΌΌα στο MPlayer το οποίο Όπορεί Μα χρησιΌοποιηΞεί για τηΜ κωΎικοποίηση ή τηΜ ΌεταΌόρφωση τωΜ Ï
     180ποστηριζόΌεΜωΜ ροώΜ ήχοÏ
     181 Î® βίΜτεο."
     182
     183# Section_IconThemes
     184msgid "Icon Themes"
     185msgstr "ΘέΌατα εικοΜιΎίωΜ"
     186
     187# Section_IconThemes_Desc
     188msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
     189msgstr "ΕπιπλέοΜ ΞέΌατα εικόΜωΜ για τοΜ SMPlayer."
     190
     191# Section_Translations
     192msgid "Languages"
     193msgstr "Γλώσσες"
     194
     195# Section_Translations_Desc
     196msgid "Non-English language files for SMPlayer."
     197msgstr "Αρχεία γλωσσώΜ τοÏ
     198 SMPlayer για γλώσσες εκτός από τα Αγγλικά."
     199
     200# Section_ResetSettings_Desc
     201msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
     202msgstr "Διαγράφει προτιΌήσεις τοÏ
     203 SMPlayer ποÏ
     204 Î­Ï‡Î¿Ï
     205Μ αποΌείΜει από προηγούΌεΜες εγκαταστάσεις."
     206
     207# MPlayer_Codec_Msg
     208msgid ""
     209"The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
     210"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
     211"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
     212"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
     213msgstr "΀α ÎŽÏ
     214αΎικά πακέτα κωΎικοποιητώΜ προσΞέτοÏ
     215Μ Ï
     216ποστήριΟη για κωΎικοποιητές ποÏ
     217 ÎŽÎµÎœ έχοÏ
     218Μ ακόΌα εΜσωΌατωΞεί εγγεΜώς, όπως τις παραλλαγές τοÏ
     219 ÎœÎµÏŽÏ„εροÏ
     220 RealVideo και άλλωΜ ασÏ
     221ΜήΞιστωΜ ΌορφώΜ.[:n:]ΣηΌειώστε ότι ΎεΜ είΜαι απαραίτητοι για τηΜ αΜαπαραγωγή τωΜ περισσότερωΜ τÏ
     222πικώΜ ΌορφώΜ όπως DVD, MPEG-1/2/4, κλπ."
     223
     224# Reinstall_Header_Text
     225msgid "Select Install Type"
     226msgstr "ΕπιλέΟτε τοΜ τύπο της εγκατάστασης"
     227
     228# Reinstall_Header_SubText
     229msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
     230msgstr "ΕπιλέΟτε τηΜ λειτοÏ
     231ργία αΜτικατάστασης ή απεγκατάστασης."
     232
     233# Reinstall_Msg1
     234msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
     235msgstr "Υπάρχει ήΎη Όια εγκατάσταση τοÏ
     236 SMPlayer στοΜ κατωτέρω φάκελο:"
     237
     238# Reinstall_Msg2
     239msgid "Please select how to proceed:"
     240msgstr "Παρακαλώ επιλέΟτε πώς Μα προχωρήσετε:"
     241
     242# Reinstall_Overwrite
     243msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
     244msgstr "ΑΜτικατάσταση ($Inst_Type) της Ï
     245παρχούσης εγκατάστασης"
     246
     247# Reinstall_Uninstall
     248msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
     249msgstr "Απεγκατάσταση (αφαίρεση) της Ï
     250πάρχοÏ
     251σας εγκατάστασης"
     252
     253# Reinstall_Msg3_1
     254msgid "Click Start when ready to proceed."
     255msgstr "ΚάΜτε κλικ στο ΈΜαρΟη όταΜ είστε έτοιΌος-η Μα σÏ
     256Μεχίσετε."
     257
     258# Reinstall_Msg3_2
     259msgid "Click Next when ready to proceed."
     260msgstr "ΚάΜτε κλικ στο ΕπόΌεΜο όταΜ είστε έτοιΌος-η Μα σÏ
     261Μεχίσετε."
     262
     263# Reinstall_Msg3_3
     264msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
     265msgstr "ΚάΜτε κλικ στο Απεγκατάσταση όταΜ είστε έτοιΌος-η Μα σÏ
     266Μεχίσετε."
     267
     268# Reinstall_Msg4
     269msgid "Change Installation Settings"
     270msgstr "Αλλαγή τωΜ ρÏ
     271ΞΌίσεωΜ της εγκατάστασης"
     272
     273# Reinstall_Msg5
     274msgid "Reset my SMPlayer configuration"
     275msgstr "ΕπαΜαφορά της ΎιαΌόρφωσης τοÏ
     276 SMPlayer"
     277
     278# Remove_Settings_Confirmation
     279msgid ""
     280"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
     281" reversed."
     282msgstr "Είστε σίγοÏ
     283ρος-η ότι Ξέλετε Μα επαΜαφέρετε τις ρÏ
     284ΞΌίσεις τοÏ
     285 SMPlayer; ΑÏ
     286τή η εΜέργεια είΜαι Όη αΜαστρέψιΌη."
     287
     288# Type_Reinstall
     289msgid "reinstall"
     290msgstr "επαΜεγκατάσταση"
     291
     292# Type_Downgrade
     293msgid "downgrade"
     294msgstr "Ï
     295ποβάΞΌιση"
     296
     297# Type_Upgrade
     298msgid "upgrade"
     299msgstr "αΜαβάΞΌιση"
     300
     301# StartBtn
     302msgid "Start"
     303msgstr "ΈΜαρΟη"
     304
     305# Codecs_DL_Msg
     306msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
     307msgstr "ΥποβάΞΌιση τωΜ κωΎικοποιητώΜ τοÏ
     308 MPlayer..."
     309
     310# Codecs_DL_Retry
     311msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
     312msgstr "Οι κωΎικοποιητές τοÏ
     313 MPlayer ΎεΜ εγκαταστάΞηκαΜ επιτÏ
     314χώς. ΠροσπάΞεια ΟαΜά;"
     315
     316# Codecs_DL_Failed
     317msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
     318msgstr "ΑποτÏ
     319χία λήψης τωΜ κωΎικοποιητώΜ τοÏ
     320 MPlayer: '$R0'."
     321
     322# Codecs_Inst_Failed
     323msgid "Failed to install MPlayer codecs."
     324msgstr "ΑποτÏ
     325χία εγκατάστασης τωΜ κωΎικοποιητώΜ τοÏ
     326 MPlayer."
     327
     328# Uninstaller_No_Admin
     329msgid ""
     330"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
     331"privileges."
     332msgstr "ΑÏ
     333τή η εγκατάσταση Όπορεί Μα απεγκατασταΞεί ΌόΜο Όε προΜόΌια Ύιαχειριστή."
     334
     335# Uninstaller_Aborted
     336msgid "Uninstall aborted by user."
     337msgstr "Η απεγκατάσταση εγκαταλείφΞηκε από τοΜ χρήστη."
     338
     339# Uninstaller_NotInstalled
     340msgid ""
     341"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
     342"'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
     343msgstr "ΔεΜ φαίΜεται το SMPlayer Μα έχει εγκατασταΞεί στοΜ κατάλογο '$INSTDIR'.[:r:][:n:]Να σÏ
     344Μεχίσω ούτως ή άλλως (ΎεΜ σÏ
     345Μιστάται);"
     346
     347# Uninstaller_InvalidDirectory
     348msgid "SMPlayer installation not found."
     349msgstr "ΔεΜ βρέΞηκε η εγκατάσταση τοÏ
     350 SMPlayer."
     351
     352# Uninstaller_64bitOnly
     353msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
     354msgstr "ΑÏ
     355τή η εγκατάσταση Όπορεί Μα απεγκατασταΞεί ΌόΜο σε Windows 64-bit."
     356
     357# Application_Description
     358msgid ""
     359"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
     360"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
     361"MPlayer filters, edl lists, and more."
     362msgstr "΀ο SMPlayer είΜαι έΜα πλήρες περιβάλλοΜ τοÏ
     363 ÏƒÏ
     364στήΌατος Ï
     365ποστήριΟης τοÏ
     366 MPlayer, από τα βασικά χαρακτηριστικά όπως τηΜ αΜαπαραγωγή βίΜτεο, DVD, VCD σε πιο προηγΌέΜες λειτοÏ
     367ργίες όπως τηΜ Ï
     368ποστήριΟη τωΜ φίλτρωΜ τοÏ
     369 MPlayer, κατάλογοÏ
     370ς edl, και άλλα πολλά."
     371
     372# Info_Codecs_Backup
     373msgid "Backing up codecs from previous installation..."
     374msgstr "ΕφεΎρικό αΜτίγραφο τωΜ κωΎικοποιητώΜ από προηγούΌεΜη εγκατάσταση..."
     375
     376# Info_Codecs_Restore
     377msgid "Restoring codecs from previous installation..."
     378msgstr "ΕπαΜαφορά τωΜ κωΎικοποιητώΜ από προηγούΌεΜη εγκατάσταση..."
     379
     380# Info_Del_Files
     381msgid "Deleting Files..."
     382msgstr "Διαγραφή αρχείωΜ..."
     383
     384# Info_Del_Registry
     385msgid "Deleting Registry Keys..."
     386msgstr "Διαγραφή τωΜ κλειΎιώΜ τοÏ
     387 ÎŒÎ·Ï„ρώοÏ
     388..."
     389
     390# Info_Del_Shortcuts
     391msgid "Deleting Shortcuts..."
     392msgstr "Διαγραφή σÏ
     393ΜτοΌεύσεωΜ..."
     394
     395# Info_Rest_Assoc
     396msgid "Restoring file associations..."
     397msgstr "ΕπαΜαφορά τωΜ σÏ
     398σχετίσεωΜ τωΜ αρχείωΜ..."
     399
     400# Info_RollBack
     401msgid "Rolling back changes..."
     402msgstr "ΑΜαίρεση τωΜ αλλαγώΜ..."
     403
     404# Info_Files_Extract
     405msgid "Extracting files..."
     406msgstr "ΑποσÏ
     407Όπίεση αρχείωΜ..."
     408
     409# Info_SMTube_Backup
     410msgid "Backing up SMTube..."
     411msgstr "ΕφεΎρικό αΜτίγραφο τοÏ
     412 SMTube..."
     413
     414# Info_SMTube_Restore
     415msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
     416msgstr "ΕπαΜαφορά τοÏ
     417 SMTube από προηγούΌεΜη εγκατάσταση..."
     418
     419# Info_MPV_Backup
     420msgid "Backing up mpv..."
     421msgstr "ΕφεΎρικό αΜτίγραφο τοÏ
     422 mpv..."
     423
     424# Info_MPV_Restore
     425msgid "Restoring mpv from previous installation..."
     426msgstr "ΕπαΜαφορά τοÏ
     427 mpv από προηγούΌεΜη εγκατάσταση..."
     428
     429# MPV_DL_Msg
     430msgid "Downloading mpv..."
     431msgstr "ΓίΜεται λήψη τοÏ
     432 mpv..."
     433
     434# MPV_DL_Retry
     435msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
     436msgstr "Η εγκατάσταση τοÏ
     437 mpv απέτÏ
     438χε. Να ΎοκιΌάσω πάλι;"
     439
     440# MPV_DL_Failed
     441msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
     442msgstr "ΑπέτÏ
     443χε η λήψη τοÏ
     444 mpv: «$R0»."
     445
     446# MPV_Inst_Failed
     447msgid "Failed to install mpv."
     448msgstr "ΑπέτÏ
     449χε η εγκατάσταση τοÏ
     450 mpv."
     451
     452# YTDL_DL_Retry
     453msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
     454msgstr "Η εγκατάσταση τοÏ
     455 youtube-dl απέτÏ
     456χε. Να ΎοκιΌάσω πάλι;"
     457
     458# YTDL_DL_Failed
     459msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
     460msgstr "ΑποτÏ
     461χία λήψης τοÏ
     462 youtube-dl: '$R0'."
     463
     464# YTDL_Update_Check
     465msgid "Checking for youtube-dl updates..."
     466msgstr "Έλεγχος εΜηΌερώσεωΜ τοÏ
     467 youtube-dl...."
     468
     469# Info_Cleaning_Fontconfig
     470msgid "Cleaning fontconfig cache..."
     471msgstr "ΕκκαΞάριση της λαΜΞάΜοÏ
     472σας ΌΜήΌης ΎιαΌόρφωσης τωΜ γραΌΌατοσειρώΜ..."
     473
     474# Info_Cleaning_SMPlayer
     475msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
     476msgstr "ΕκκαΞάριση τωΜ ρÏ
     477ΞΌίσεωΜ τοÏ
     478 SMPlayer..."
     479
     480# Section_MPlayerCodecs_Desc
     481msgid "Binary codecs are not supported in this version."
     482msgstr "Οι ÎŽÏ
     483αΎικοί κωΎικοποιητές ΎεΜ Ï
     484ποστηρίζοΜται σε αÏ
     485τήΜ τηΜ έκΎοση."
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/hebrew.po

    r181 r188  
     1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
     2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
     3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     4#
     5# Translators:
     6# GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2014-2016
     7msgid ""
     8msgstr ""
     9"Project-Id-Version: smplayer\n"
     10"PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n"
     11"Last-Translator: Ricardo Villalba <rvm3000@gmail.com>\n"
     12"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/he/)\n"
     13"MIME-Version: 1.0\n"
     14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     16"Language: he\n"
     17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
     18
     19# Installer_Is_Running
     20msgid "The installer is already running."
     21msgstr "המתקין כב׹ מוךץ."
     22
     23# Installer_No_Admin
     24msgid ""
     25"You must be logged in as an administrator when installing this program."
     26msgstr "עליך להתחבך בתוך מנהל בעת התקנת יישום זה."
     27
     28# SMPlayer_Is_Running
     29msgid ""
     30"An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
     31msgstr "תהליך של SMPlayer הינו מוךץ כעת. אנא ׊א מתוך SMPlayer ונסה שוב."
     32
     33# OS_Not_Supported
     34msgid ""
     35"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     36"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     37"really want to continue with the installation?"
     38msgstr "מעךכת ה׀עלה לא נתמכת.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} מש׹יך ל׀חות Windows XP ועשוי שלא לעבוד כ׹אוי על המעךכת הנוכחית.[:n:]האם אתה בטוח כי ב׹שונך להמשיך עם ההתקנה?"
     39
     40# OS_Not_Supported_VistaRequired
     41msgid ""
     42"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     43"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     44"really want to continue with the installation?"
     45msgstr ""
     46
     47# Win64_Required
     48msgid ""
     49"A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
     50msgstr "מעךכת ה׀עלה Windows מטי׀וס 64-ביט נדךשת כדי להתקין תוכנה זו."
     51
     52# Existing_32bitInst
     53msgid ""
     54"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
     55"32-bit SMPlayer first."
     56msgstr "התקנה קיימת מטי׀וס 32-ביט של SMPlayer זמינה. עליך לבטל התקנת SMPlayer מטי׀וס 32-ביט תחילה."
     57
     58# Existing_64bitInst
     59msgid ""
     60"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
     61"64-bit SMPlayer first."
     62msgstr "התקנה קיימת מטי׀וס 64-ביט של SMPlayer זמינה. עליך לבטל התקנת SMPlayer מטי׀וס 64-ביט תחילה."
     63
     64# WelcomePage_Title
     65msgid "$(^NameDA) Setup"
     66msgstr "התקנת $(^NameDA)"
     67
     68# WelcomePage_Text
     69msgid ""
     70"Setup will guide you through the installation of "
     71"$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
     72"instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
     73"update relevant program files without having to reboot your "
     74"computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     75msgstr "המתקין יד׹יך אותך מבעד להתקנה של $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]מומלץ לסגוך את כל המאוךעות שך SMPlayer בט׹ם התחלת מתקין. זו תה׀וך עדכון של קבשי תוכנית בלי לאתחל את מחשבך לא׀שךית.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     76
     77# ShortcutGroupTitle
     78msgid "Shortcuts"
     79msgstr "קישו׹י ד׹ך"
     80
     81# MPlayerGroupTitle
     82msgid "MPlayer Components"
     83msgstr "׹כיבי MPlayer"
     84
     85# MPlayerMPVGroupTitle
     86msgid "Multimedia Engine"
     87msgstr "מנוע מולטימדיה"
     88
     89# Section_SMPlayer
     90msgid "SMPlayer (required)"
     91msgstr "SMPlayer (חובה)"
     92
     93# Section_SMPlayer_Desc
     94msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
     95msgstr "SMPlayer, ס׀ךיות משות׀ות, ותיעוד."
     96
     97# Section_DesktopShortcut
     98msgid "Desktop"
     99msgstr "שולחן עבודה"
     100
     101# Section_DesktopShortcut_Desc
     102msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
     103msgstr "שו׹ קישו׹ ד׹ך אל SMPlayer על שולחן העבודה."
     104
     105# Section_StartMenu
     106msgid "Start Menu"
     107msgstr "ת׀ךיט התחלה"
     108
     109# Section_StartMenu_Desc
     110msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
     111msgstr "שו׹ ךשומת ת׀ךיט התחלה עבוך SMPlayer."
     112
     113# Section_MPlayer
     114msgid "MPlayer (required)"
     115msgstr "MPlayer (חובה)"
     116
     117# Section_MPlayer_Desc
     118msgid "MPlayer; required for playback."
     119msgstr "MPlayer; נדךש לשם נגינה."
     120
     121# Section_MPlayerCodecs
     122msgid "Binary Codecs"
     123msgstr "קודקים של בינא׹י"
     124
    1125# Section_MPlayerCodecs_Desc
    2 msgid "Binary codecs are not supported in this version."
    3 msgstr "קודקים של בינא׹י אינם נתמכים בגךסא זו."
    4 
    5 # Info_Cleaning_SMPlayer
    6 msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
    7 msgstr "כעת מנקה הגדךות SMPlayer..."
    8 
    9 # Info_Cleaning_Fontconfig
    10 msgid "Cleaning fontconfig cache..."
    11 msgstr "כעת מנקה מטמון fontconfig..."
    12 
    13 # YTDL_Update_Check
    14 msgid "Checking for youtube-dl updates..."
    15 msgstr "כעת בודק עדכונים עבוך youtube-dl..."
    16 
    17 # YTDL_DL_Failed
    18 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    19 msgstr "נכשל להו׹יד את youtube-dl: '$R0'."
    20 
    21 # YTDL_DL_Retry
    22 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
    23 msgstr "youtube-dl לא הותקן בהשלחה. לנסות שוב?"
    24 
    25 # MPV_Inst_Failed
    26 msgid "Failed to install mpv."
    27 msgstr "נכשל להתקין את mpv."
    28 
    29 # MPV_DL_Failed
    30 msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
    31 msgstr "נכשל להו׹יד את mpv: '$R0'."
    32 
    33 # MPV_DL_Retry
    34 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
    35 msgstr "mpv לא הותקן בהשלחה. לנסות שוב?"
    36 
    37 # MPV_DL_Msg
    38 msgid "Downloading mpv..."
    39 msgstr "כעת מו׹יד את mpv..."
    40 
    41 # Info_MPV_Restore
    42 msgid "Restoring mpv from previous installation..."
    43 msgstr "כעת משחזך את mpv מתוך התקנה קודמת..."
    44 
    45 # Info_MPV_Backup
    46 msgid "Backing up mpv..."
    47 msgstr "כעת מגבה את mpv..."
    48 
    49 # Info_SMTube_Restore
    50 msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
    51 msgstr "משחזך כעת את SMTube מתוך התקנה קודמת..."
    52 
    53 # Info_SMTube_Backup
    54 msgid "Backing up SMTube..."
    55 msgstr "מגבה כעת את SMTube..."
    56 
    57 # Info_Files_Extract
    58 msgid "Extracting files..."
    59 msgstr "מחלץ כעת קבשים..."
    60 
    61 # Info_RollBack
    62 msgid "Rolling back changes..."
    63 msgstr "משחזך כעת שינויים..."
    64 
    65 # Info_Rest_Assoc
    66 msgid "Restoring file associations..."
    67 msgstr "משחזך כעת שיוכי קובץ..."
    68 
    69 # Info_Del_Shortcuts
    70 msgid "Deleting Shortcuts..."
    71 msgstr "מוחק כעת קישו׹י ד׹ך..."
    72 
    73 # Info_Del_Registry
    74 msgid "Deleting Registry Keys..."
    75 msgstr "מוחק כעת מ׀תחות Registry..."
    76 
    77 # Info_Del_Files
    78 msgid "Deleting Files..."
    79 msgstr "מוחק כעת קבשים..."
    80 
    81 # Info_Codecs_Restore
    82 msgid "Restoring codecs from previous installation..."
    83 msgstr "משחזך קודקים מתוך ההתקנה הקודמת..."
    84 
    85 # Info_Codecs_Backup
    86 msgid "Backing up codecs from previous installation..."
    87 msgstr "מגבה קודקים מתוך ההתקנה הקודמת..."
    88 
    89 # Application_Description
    90 msgid ""
    91 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
    92 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
    93 "MPlayer filters, edl lists, and more."
    94 msgstr ""
    95 "SMPlayer הינו מגשך-חזיתי מקיף עבוך MPlayer, מתכונות בסיסיות כגון נגינת "
    96 "סךטוני וידאו, DVD, VCD לתכונות יותך מתקדמות כגון תמיכה עבוך מסנני MPlayer, "
    97 "ךשימות edl, ועוד."
    98 
    99 # Uninstaller_64bitOnly
    100 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
    101 msgstr "התקנה זו ניתנת לביטול ךק על Windows מטי׀וס 64-ביט."
    102 
    103 # Uninstaller_InvalidDirectory
    104 msgid "SMPlayer installation not found."
    105 msgstr "התקנת SMPlayer לא נמשאה."
    106 
    107 # Uninstaller_NotInstalled
    108 msgid ""
    109 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"
    110 "r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
    111 msgstr ""
    112 "לא נ׹אה כי SMPlayer הינו מותקן בתוך התיקייה '$INSTDIR'.[:r:][:n:]להמשיך בכל "
    113 "זאת (לא מומלץ)?"
    114 
    115 # Uninstaller_Aborted
    116 msgid "Uninstall aborted by user."
    117 msgstr "ביטל התקנת ננטש על ידי משתמש."
    118 
    119 # Uninstaller_No_Admin
    120 msgid ""
    121 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
    122 "privileges."
    123 msgstr "התקנה זו ניתנת לביטול ךק על ידי משתמש עם הךשאות מנהל."
    124 
    125 # Codecs_Inst_Failed
    126 msgid "Failed to install MPlayer codecs."
    127 msgstr "נכשל להתקין קודקים של MPlayer."
    128 
    129 # Codecs_DL_Failed
    130 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
    131 msgstr "נכשל להו׹יד קודקים של MPlayer. סיבה: '$R0'."
    132 
    133 # Codecs_DL_Retry
    134 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
    135 msgstr "קודקים של MPlayer לא הותקנו בהשלחה. לנסות שוב?"
    136 
    137 # Codecs_DL_Msg
    138 msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
    139 msgstr "מו׹יד כעת קודקים של MPlayer..."
    140 
    141 # StartBtn
    142 msgid "Start"
    143 msgstr "התחל"
    144 
    145 # Type_Upgrade
    146 msgid "upgrade"
    147 msgstr "שדךג"
    148 
    149 # Type_Downgrade
    150 msgid "downgrade"
    151 msgstr "הנמך"
    152 
    153 # Type_Reinstall
    154 msgid "reinstall"
    155 msgstr "התקן מחדש"
    156 
    157 # Remove_Settings_Confirmation
    158 msgid ""
    159 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
    160 "reversed."
    161 msgstr ""
    162 "האם אתה בטוח כי ב׹שונך לא׀ס את הגדךות SMPlayer? ׀עולה זו היא בלתי ×”×€×™×›×”."
    163 
    164 # Reinstall_Msg5
    165 msgid "Reset my SMPlayer configuration"
    166 msgstr "א׀ס ת׊וךת SMPlayer"
    167 
    168 # Reinstall_Msg4
    169 msgid "Change Installation Settings"
    170 msgstr "שנה הגדךות התקנה"
    171 
    172 # Reinstall_Msg3_3
    173 msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
    174 msgstr "לחץ בטל התקנה כאשך אתה מוכן להמשיך."
    175 
    176 # Reinstall_Msg3_2
    177 msgid "Click Next when ready to proceed."
    178 msgstr "לחץ הבא כאשך אתה מוכן להמשיך."
    179 
    180 # Reinstall_Msg3_1
    181 msgid "Click Start when ready to proceed."
    182 msgstr "לחץ התחל כאשך אתה מוכן להמשיך."
    183 
    184 # Reinstall_Uninstall
    185 msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
    186 msgstr "בטל התקנה (הסך) את ההתקנה הקיימת"
    187 
    188 # Reinstall_Overwrite
    189 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
    190 msgstr "שכתב ($Inst_Type) את ההתקנה הקיימת"
    191 
    192 # Reinstall_Msg2
    193 msgid "Please select how to proceed:"
    194 msgstr "אנא בח׹ כישד להמשיך:"
    195 
    196 # Reinstall_Msg1
    197 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
    198 msgstr "יש לך התקנה קיימת של SMPlayer בתוך התיקייה הבאה:"
    199 
    200 # Reinstall_Header_SubText
    201 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
    202 msgstr "בח׹ ׊וךת שכתוב או ביטול התקנת"
    203 
    204 # Reinstall_Header_Text
    205 msgid "Select Install Type"
    206 msgstr "בח׹ טי׀וס התקנה"
     126msgid ""
     127"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
     128msgstr "קודקי לא מחייבים (ךשות) עבוך MPlayer. (חיבו׹ אינט׹נט נדךש לשם התקנה)"
     129
     130# Section_MPV_Desc
     131msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
     132msgstr "הסתע׀ות ׹ב-תכליתית של MPlayer וגם MPlayer2"
     133
     134# Section_MEncoder_Desc
     135msgid ""
     136"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
     137"supported audio or video streams."
     138msgstr "תוכנית משות׀ת ליישום MPlayer אשך מסוגלת לשמש כדי לקודד או לשנות ז׹מי אודיו או וידאו נתמכים."
     139
     140# Section_IconThemes
     141msgid "Icon Themes"
     142msgstr "סמלי עךכות נושא"
     143
     144# Section_IconThemes_Desc
     145msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
     146msgstr "סמלי עךכות נושא נוס׀ים עבוך SMPlayer."
     147
     148# Section_Translations
     149msgid "Languages"
     150msgstr "ש׀ות"
     151
     152# Section_Translations_Desc
     153msgid "Non-English language files for SMPlayer."
     154msgstr "קבשים של ש׀ות לא-אנגליות עבוך SMPlayer."
     155
     156# Section_ResetSettings_Desc
     157msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
     158msgstr "מחיקת העד׀ות SMPlayer אשך נותךו מתוך התקנות קודמות."
    207159
    208160# MPlayer_Codec_Msg
     
    212164"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
    213165"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
    214 msgstr ""
    215 "חבילות בינא׹י codec מוסי׀ות תמיכה לקודקים אשך לא מיושמים במעךכת באו׀ן טבעי, "
    216 "כגון RealVideo על סוגיו ועוד ׀וךמטים ׹בים לא נ׀ו׊ים.[:n:]לתשומת לבך אלו לא "
    217 "נדךשים כדי לנגן את ׹וב ה׀וךמטים הנ׀ו׊ים כגון DVD, MPEG-1/2/4, וכו׳."
    218 
    219 # Section_ResetSettings_Desc
    220 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
    221 msgstr "מחיקת העד׀ות SMPlayer אשך נותךו מתוך התקנות קודמות."
    222 
    223 # Section_Translations_Desc
    224 msgid "Non-English language files for SMPlayer."
    225 msgstr "קבשים של ש׀ות לא-אנגליות עבוך SMPlayer."
    226 
    227 # Section_Translations
    228 msgid "Languages"
    229 msgstr "ש׀ות"
    230 
    231 # Section_IconThemes_Desc
    232 msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
    233 msgstr "סמלי עךכות נושא נוס׀ים עבוך SMPlayer."
    234 
    235 # Section_IconThemes
    236 msgid "Icon Themes"
    237 msgstr "סמלי עךכות נושא"
    238 
    239 # Section_MEncoder_Desc
    240 msgid ""
    241 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
    242 "supported audio or video streams."
    243 msgstr ""
    244 "תוכנית משות׀ת ליישום MPlayer אשך מסוגלת לשמש כדי לקודד או לשנות ז׹מי אודיו "
    245 "או וידאו נתמכים."
    246 
    247 # Section_MPV_Desc
    248 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
    249 msgstr "הסתע׀ות ׹ב-תכליתית של MPlayer וגם MPlayer2"
     166msgstr "חבילות בינא׹י codec מוסי׀ות תמיכה לקודקים אשך לא מיושמים במעךכת באו׀ן טבעי, כגון RealVideo על סוגיו ועוד ׀וךמטים ׹בים לא נ׀ו׊ים.[:n:]לתשומת לבך אלו לא נדךשים כדי לנגן את ׹וב ה׀וךמטים הנ׀ו׊ים כגון DVD, MPEG-1/2/4, וכו׳."
     167
     168# Reinstall_Header_Text
     169msgid "Select Install Type"
     170msgstr "בח׹ טי׀וס התקנה"
     171
     172# Reinstall_Header_SubText
     173msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
     174msgstr "בח׹ ׊וךת שכתוב או ביטול התקנת"
     175
     176# Reinstall_Msg1
     177msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
     178msgstr "יש לך התקנה קיימת של SMPlayer בתוך התיקייה הבאה:"
     179
     180# Reinstall_Msg2
     181msgid "Please select how to proceed:"
     182msgstr "אנא בח׹ כישד להמשיך:"
     183
     184# Reinstall_Overwrite
     185msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
     186msgstr "שכתב ($Inst_Type) את ההתקנה הקיימת"
     187
     188# Reinstall_Uninstall
     189msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
     190msgstr "בטל התקנה (הסך) את ההתקנה הקיימת"
     191
     192# Reinstall_Msg3_1
     193msgid "Click Start when ready to proceed."
     194msgstr "לחץ התחל כאשך אתה מוכן להמשיך."
     195
     196# Reinstall_Msg3_2
     197msgid "Click Next when ready to proceed."
     198msgstr "לחץ הבא כאשך אתה מוכן להמשיך."
     199
     200# Reinstall_Msg3_3
     201msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
     202msgstr "לחץ בטל התקנה כאשך אתה מוכן להמשיך."
     203
     204# Reinstall_Msg4
     205msgid "Change Installation Settings"
     206msgstr "שנה הגדךות התקנה"
     207
     208# Reinstall_Msg5
     209msgid "Reset my SMPlayer configuration"
     210msgstr "א׀ס ת׊וךת SMPlayer"
     211
     212# Remove_Settings_Confirmation
     213msgid ""
     214"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
     215" reversed."
     216msgstr "האם אתה בטוח כי ב׹שונך לא׀ס את הגדךות SMPlayer? ׀עולה זו היא בלתי ×”×€×™×›×”."
     217
     218# Type_Reinstall
     219msgid "reinstall"
     220msgstr "התקן מחדש"
     221
     222# Type_Downgrade
     223msgid "downgrade"
     224msgstr "הנמך"
     225
     226# Type_Upgrade
     227msgid "upgrade"
     228msgstr "שדךג"
     229
     230# StartBtn
     231msgid "Start"
     232msgstr "התחל"
     233
     234# Codecs_DL_Msg
     235msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
     236msgstr "מו׹יד כעת קודקים של MPlayer..."
     237
     238# Codecs_DL_Retry
     239msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
     240msgstr "קודקים של MPlayer לא הותקנו בהשלחה. לנסות שוב?"
     241
     242# Codecs_DL_Failed
     243msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
     244msgstr "נכשל להו׹יד קודקים של MPlayer. סיבה: '$R0'."
     245
     246# Codecs_Inst_Failed
     247msgid "Failed to install MPlayer codecs."
     248msgstr "נכשל להתקין קודקים של MPlayer."
     249
     250# Uninstaller_No_Admin
     251msgid ""
     252"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
     253"privileges."
     254msgstr "התקנה זו ניתנת לביטול ךק על ידי משתמש עם הךשאות מנהל."
     255
     256# Uninstaller_Aborted
     257msgid "Uninstall aborted by user."
     258msgstr "ביטל התקנת ננטש על ידי משתמש."
     259
     260# Uninstaller_NotInstalled
     261msgid ""
     262"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
     263"'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
     264msgstr "לא נ׹אה כי SMPlayer הינו מותקן בתוך התיקייה '$INSTDIR'.[:r:][:n:]להמשיך בכל זאת (לא מומלץ)?"
     265
     266# Uninstaller_InvalidDirectory
     267msgid "SMPlayer installation not found."
     268msgstr "התקנת SMPlayer לא נמשאה."
     269
     270# Uninstaller_64bitOnly
     271msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
     272msgstr "התקנה זו ניתנת לביטול ךק על Windows מטי׀וס 64-ביט."
     273
     274# Application_Description
     275msgid ""
     276"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
     277"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
     278"MPlayer filters, edl lists, and more."
     279msgstr "SMPlayer הינו מגשך-חזיתי מקיף עבוך MPlayer, מתכונות בסיסיות כגון נגינת סךטוני וידאו, DVD, VCD לתכונות יותך מתקדמות כגון תמיכה עבוך מסנני MPlayer, ךשימות edl, ועוד."
     280
     281# Info_Codecs_Backup
     282msgid "Backing up codecs from previous installation..."
     283msgstr "מגבה קודקים מתוך ההתקנה הקודמת..."
     284
     285# Info_Codecs_Restore
     286msgid "Restoring codecs from previous installation..."
     287msgstr "משחזך קודקים מתוך ההתקנה הקודמת..."
     288
     289# Info_Del_Files
     290msgid "Deleting Files..."
     291msgstr "מוחק כעת קבשים..."
     292
     293# Info_Del_Registry
     294msgid "Deleting Registry Keys..."
     295msgstr "מוחק כעת מ׀תחות Registry..."
     296
     297# Info_Del_Shortcuts
     298msgid "Deleting Shortcuts..."
     299msgstr "מוחק כעת קישו׹י ד׹ך..."
     300
     301# Info_Rest_Assoc
     302msgid "Restoring file associations..."
     303msgstr "משחזך כעת שיוכי קובץ..."
     304
     305# Info_RollBack
     306msgid "Rolling back changes..."
     307msgstr "משחזך כעת שינויים..."
     308
     309# Info_Files_Extract
     310msgid "Extracting files..."
     311msgstr "מחלץ כעת קבשים..."
     312
     313# Info_SMTube_Backup
     314msgid "Backing up SMTube..."
     315msgstr "מגבה כעת את SMTube..."
     316
     317# Info_SMTube_Restore
     318msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
     319msgstr "משחזך כעת את SMTube מתוך התקנה קודמת..."
     320
     321# Info_MPV_Backup
     322msgid "Backing up mpv..."
     323msgstr "כעת מגבה את mpv..."
     324
     325# Info_MPV_Restore
     326msgid "Restoring mpv from previous installation..."
     327msgstr "כעת משחזך את mpv מתוך התקנה קודמת..."
     328
     329# MPV_DL_Msg
     330msgid "Downloading mpv..."
     331msgstr "כעת מו׹יד את mpv..."
     332
     333# MPV_DL_Retry
     334msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
     335msgstr "mpv לא הותקן בהשלחה. לנסות שוב?"
     336
     337# MPV_DL_Failed
     338msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
     339msgstr "נכשל להו׹יד את mpv: '$R0'."
     340
     341# MPV_Inst_Failed
     342msgid "Failed to install mpv."
     343msgstr "נכשל להתקין את mpv."
     344
     345# YTDL_DL_Retry
     346msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
     347msgstr "youtube-dl לא הותקן בהשלחה. לנסות שוב?"
     348
     349# YTDL_DL_Failed
     350msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
     351msgstr "נכשל להו׹יד את youtube-dl: '$R0'."
     352
     353# YTDL_Update_Check
     354msgid "Checking for youtube-dl updates..."
     355msgstr "כעת בודק עדכונים עבוך youtube-dl..."
     356
     357# Info_Cleaning_Fontconfig
     358msgid "Cleaning fontconfig cache..."
     359msgstr "כעת מנקה מטמון fontconfig..."
     360
     361# Info_Cleaning_SMPlayer
     362msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
     363msgstr "כעת מנקה הגדךות SMPlayer..."
    250364
    251365# Section_MPlayerCodecs_Desc
    252 msgid ""
    253 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
    254 msgstr "קודקי לא מחייבים (ךשות) עבוך MPlayer. (חיבו׹ אינט׹נט נדךש לשם התקנה)"
    255 
    256 # Section_MPlayerCodecs
    257 msgid "Binary Codecs"
    258 msgstr "קודקים של בינא׹י"
    259 
    260 # Section_MPlayer_Desc
    261 msgid "MPlayer; required for playback."
    262 msgstr "MPlayer; נדךש לשם נגינה."
    263 
    264 # Section_MPlayer
    265 msgid "MPlayer (required)"
    266 msgstr "MPlayer (חובה)"
    267 
    268 # Section_StartMenu_Desc
    269 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
    270 msgstr "שו׹ ךשומת ת׀ךיט התחלה עבוך SMPlayer."
    271 
    272 # Section_StartMenu
    273 msgid "Start Menu"
    274 msgstr "ת׀ךיט התחלה"
    275 
    276 # Section_DesktopShortcut_Desc
    277 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
    278 msgstr "שו׹ קישו׹ ד׹ך אל SMPlayer על שולחן העבודה."
    279 
    280 # Section_DesktopShortcut
    281 msgid "Desktop"
    282 msgstr "שולחן עבודה"
    283 
    284 # Section_SMPlayer_Desc
    285 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
    286 msgstr "SMPlayer, ס׀ךיות משות׀ות, ותיעוד."
    287 
    288 # Section_SMPlayer
    289 msgid "SMPlayer (required)"
    290 msgstr "SMPlayer (חובה)"
    291 
    292 # MPlayerMPVGroupTitle
    293 msgid "Multimedia Engine"
    294 msgstr "מנוע מולטימדיה"
    295 
    296 # MPlayerGroupTitle
    297 msgid "MPlayer Components"
    298 msgstr "׹כיבי MPlayer"
    299 
    300 # ShortcutGroupTitle
    301 msgid "Shortcuts"
    302 msgstr "קישו׹י ד׹ך"
    303 
    304 # WelcomePage_Text
    305 msgid ""
    306 "Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"
    307 "n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "
    308 "starting setup. This will make it possible to update relevant program files "
    309 "without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    310 msgstr ""
    311 "המתקין יד׹יך אותך מבעד להתקנה של $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]מומלץ לסגוך "
    312 "את כל המאוךעות שך SMPlayer בט׹ם התחלת מתקין. זו תה׀וך עדכון של קבשי תוכנית "
    313 "בלי לאתחל את מחשבך לא׀שךית.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    314 
    315 # WelcomePage_Title
    316 msgid "$(^NameDA) Setup"
    317 msgstr "התקנת $(^NameDA)"
    318 
    319 # Existing_64bitInst
    320 msgid ""
    321 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"
    322 "bit SMPlayer first."
    323 msgstr ""
    324 "התקנה קיימת מטי׀וס 64-ביט של SMPlayer זמינה. עליך לבטל התקנת SMPlayer מטי׀וס "
    325 "64-ביט תחילה."
    326 
    327 # Existing_32bitInst
    328 msgid ""
    329 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"
    330 "bit SMPlayer first."
    331 msgstr ""
    332 "התקנה קיימת מטי׀וס 32-ביט של SMPlayer זמינה. עליך לבטל התקנת SMPlayer מטי׀וס "
    333 "32-ביט תחילה."
    334 
    335 # Win64_Required
    336 msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
    337 msgstr "מעךכת ה׀עלה Windows מטי׀וס 64-ביט נדךשת כדי להתקין תוכנה זו."
    338 
    339 # OS_Not_Supported_VistaRequired
    340 msgid ""
    341 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    342 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    343 "really want to continue with the installation?"
    344 msgstr ""
    345 
    346 # OS_Not_Supported
    347 msgid ""
    348 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    349 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    350 "really want to continue with the installation?"
    351 msgstr ""
    352 "מעךכת ה׀עלה לא נתמכת.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} מש׹יך ל׀חות Windows "
    353 "XP ועשוי שלא לעבוד כ׹אוי על המעךכת הנוכחית.[:n:]האם אתה בטוח כי ב׹שונך "
    354 "להמשיך עם ההתקנה?"
    355 
    356 # SMPlayer_Is_Running
    357 msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
    358 msgstr "תהליך של SMPlayer הינו מוךץ כעת. אנא ׊א מתוך SMPlayer ונסה שוב."
    359 
    360 # Installer_No_Admin
    361 msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
    362 msgstr "עליך להתחבך בתוך מנהל בעת התקנת יישום זה."
    363 
    364 # Installer_Is_Running
    365 msgid "The installer is already running."
    366 msgstr "המתקין כב׹ מוךץ."
    367 
    368 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
    369 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
    370 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
    371 #
    372 # Translators:
    373 # GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2014-2016
    374 msgid ""
    375 msgstr ""
    376 "Project-Id-Version: smplayer\n"
    377 "PO-Revision-Date: 2016-02-25 07:37+0000\n"
    378 "Last-Translator: GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>\n"
    379 "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/he/)\n"
    380 "Language: he\n"
    381 "MIME-Version: 1.0\n"
    382 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    383 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    384 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
     366msgid "Binary codecs are not supported in this version."
     367msgstr "קודקים של בינא׹י אינם נתמכים בגךסא זו."
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/hungarian.po

    r181 r188  
     1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
     2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
     3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     4#
     5# Translators:
     6# Levente Krisztián BÃŒte (Chris) <chris020891@gmail.com>, 2016
     7# Anon, 2014
     8msgid ""
     9msgstr ""
     10"Project-Id-Version: smplayer\n"
     11"PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n"
     12"Last-Translator: Levente Krisztián BÃŒte (Chris) <chris020891@gmail.com>\n"
     13"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/hu/)\n"
     14"MIME-Version: 1.0\n"
     15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     17"Language: hu\n"
     18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
     19
     20# Installer_Is_Running
     21msgid "The installer is already running."
     22msgstr "A telepítő már fut."
     23
     24# Installer_No_Admin
     25msgid ""
     26"You must be logged in as an administrator when installing this program."
     27msgstr "A program telepítéséhez redszergazdai jogosultságra van szÃŒkség."
     28
     29# SMPlayer_Is_Running
     30msgid ""
     31"An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
     32msgstr "Az SMPlayer egy példánya már fut. KérjÃŒk, lépjen ki az SMPlayerből és próbálja újra."
     33
     34# OS_Not_Supported
     35msgid ""
     36"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     37"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     38"really want to continue with the installation?"
     39msgstr "Nem támogatott operációs rendszer.[:n:]Az SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} legalább Windows XP-t igényel, így valószínűleg nem fog megfelelően működni az ön rendszerén.[:n:]Biztosan folytatja a telepítést?"
     40
     41# OS_Not_Supported_VistaRequired
     42msgid ""
     43"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     44"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     45"really want to continue with the installation?"
     46msgstr "Nem támogatott operációs rendszer.[:n:]Az SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} legalább Windows Vistát igényel, így valószínűleg nem fog megfelelően működni az ön rendszerén.[:n:]Biztosan folytatja a telepítést?"
     47
     48# Win64_Required
     49msgid ""
     50"A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
     51msgstr "A szoftver telepítéséhez 64-bites Windows operációs rendszerre van szÃŒkség."
     52
     53# Existing_32bitInst
     54msgid ""
     55"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
     56"32-bit SMPlayer first."
     57msgstr "Egy 32-bites SMPlayer már telepítve van. Előbb el kell távolítania a 32-bites SMPlayer-t."
     58
     59# Existing_64bitInst
     60msgid ""
     61"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
     62"64-bit SMPlayer first."
     63msgstr "Egy 64-bites SMPlayer már telepítve van. Előbb el kell távolítania a 64-bites SMPlayer-t."
     64
     65# WelcomePage_Title
     66msgid "$(^NameDA) Setup"
     67msgstr "$(^NameDA) Setup"
     68
     69# WelcomePage_Text
     70msgid ""
     71"Setup will guide you through the installation of "
     72"$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
     73"instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
     74"update relevant program files without having to reboot your "
     75"computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     76msgstr "A telepítő végig fogja vezetni az $(^NameDA) telepítési folyamatán.[:r:][:n:][:r:][:n:]Javasoljuk, hogy a telepítés megkezdése előtt zárja be az SMPlayer minden megnyitott példányát. Ez lehetővé teszi az adott program fájlok frissítését anélkÃŒl, hogy a számítógépét újra kellene indítania.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     77
     78# ShortcutGroupTitle
     79msgid "Shortcuts"
     80msgstr "Parancsikonok"
     81
     82# MPlayerGroupTitle
     83msgid "MPlayer Components"
     84msgstr "MPlayer Összetevők"
     85
     86# MPlayerMPVGroupTitle
     87msgid "Multimedia Engine"
     88msgstr "Multimédia-motor"
     89
     90# Section_SMPlayer
     91msgid "SMPlayer (required)"
     92msgstr "SMPlayer (nélkÃŒlözhetetlen)"
     93
     94# Section_SMPlayer_Desc
     95msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
     96msgstr "SMPlayer, megosztott könyvtárak és dokumentáció."
     97
     98# Section_DesktopShortcut
     99msgid "Desktop"
     100msgstr "Asztal"
     101
     102# Section_DesktopShortcut_Desc
     103msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
     104msgstr "Létrehoz egy SMPlayer parancsikont az asztalon."
     105
     106# Section_StartMenu
     107msgid "Start Menu"
     108msgstr "Start MenÃŒ"
     109
     110# Section_StartMenu_Desc
     111msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
     112msgstr "Start MenÃŒ bejegyzés létrehozása az SMPlayer számára."
     113
     114# Section_MPlayer
     115msgid "MPlayer (required)"
     116msgstr "MPlayer (nélkÃŒlözhetetlen)"
     117
     118# Section_MPlayer_Desc
     119msgid "MPlayer; required for playback."
     120msgstr "MPlayer; elengedhetetlen a lejátszáshoz."
     121
     122# Section_MPlayerCodecs
     123msgid "Binary Codecs"
     124msgstr "Bináris Kodekek"
     125
    1126# Section_MPlayerCodecs_Desc
    2 msgid "Binary codecs are not supported in this version."
    3 msgstr ""
    4 
    5 # Info_Cleaning_SMPlayer
    6 msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
    7 msgstr ""
    8 
    9 # Info_Cleaning_Fontconfig
    10 msgid "Cleaning fontconfig cache..."
    11 msgstr ""
    12 
    13 # YTDL_Update_Check
    14 msgid "Checking for youtube-dl updates..."
    15 msgstr ""
    16 
    17 # YTDL_DL_Failed
    18 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    19 msgstr ""
    20 
    21 # YTDL_DL_Retry
    22 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
    23 msgstr ""
    24 
    25 # MPV_Inst_Failed
    26 msgid "Failed to install mpv."
    27 msgstr ""
    28 
    29 # MPV_DL_Failed
    30 msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
    31 msgstr ""
    32 
    33 # MPV_DL_Retry
    34 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
    35 msgstr ""
    36 
    37 # MPV_DL_Msg
    38 msgid "Downloading mpv..."
    39 msgstr ""
    40 
    41 # Info_MPV_Restore
    42 msgid "Restoring mpv from previous installation..."
    43 msgstr ""
    44 
    45 # Info_MPV_Backup
    46 msgid "Backing up mpv..."
    47 msgstr ""
    48 
    49 # Info_SMTube_Restore
    50 msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
    51 msgstr ""
    52 
    53 # Info_SMTube_Backup
    54 msgid "Backing up SMTube..."
    55 msgstr ""
    56 
    57 # Info_Files_Extract
    58 msgid "Extracting files..."
    59 msgstr ""
    60 
    61 # Info_RollBack
    62 msgid "Rolling back changes..."
    63 msgstr ""
    64 
    65 # Info_Rest_Assoc
    66 msgid "Restoring file associations..."
    67 msgstr ""
    68 
    69 # Info_Del_Shortcuts
    70 msgid "Deleting Shortcuts..."
    71 msgstr ""
    72 
    73 # Info_Del_Registry
    74 msgid "Deleting Registry Keys..."
    75 msgstr ""
    76 
    77 # Info_Del_Files
    78 msgid "Deleting Files..."
    79 msgstr ""
    80 
    81 # Info_Codecs_Restore
    82 msgid "Restoring codecs from previous installation..."
    83 msgstr ""
    84 
    85 # Info_Codecs_Backup
    86 msgid "Backing up codecs from previous installation..."
    87 msgstr ""
    88 
    89 # Application_Description
    90 msgid ""
    91 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
    92 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
    93 "MPlayer filters, edl lists, and more."
    94 msgstr ""
    95 "Az SMPlayer egy komplett felÃŒlet az MPlayerhez, mindent támogat az alap "
    96 "funkcióktól kezdve, mint a videók, DVDk, VCDk lejátszása, haladó funkciókig, "
    97 "mint az MPlayer szűrők, edl listák és még sok más."
    98 
    99 # Uninstaller_64bitOnly
    100 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
    101 msgstr ""
    102 
    103 # Uninstaller_InvalidDirectory
    104 msgid "SMPlayer installation not found."
    105 msgstr ""
    106 
    107 # Uninstaller_NotInstalled
    108 msgid ""
    109 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"
    110 "r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
    111 msgstr ""
    112 "Nem úgy néz ki, mint ha az SMPlayer ebbe a könyvtárba lett volna telepítve: "
    113 "'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Mégis folytassam (nem ajánlott)?"
    114 
    115 # Uninstaller_Aborted
    116 msgid "Uninstall aborted by user."
    117 msgstr "Az eltávolítást a felhasználó megszakította."
    118 
    119 # Uninstaller_No_Admin
    120 msgid ""
    121 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
    122 "privileges."
    123 msgstr "A program eltávolításához rendszergazda jogosultság szÃŒkséges."
    124 
    125 # Codecs_Inst_Failed
    126 msgid "Failed to install MPlayer codecs."
    127 msgstr "Az MPlayer kodekek telepítése nem sikerÃŒlt."
    128 
    129 # Codecs_DL_Failed
    130 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
    131 msgstr "Az MPlayer kodekek letöltése nem sikerÃŒlt: '$R0'."
    132 
    133 # Codecs_DL_Retry
    134 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
    135 msgstr "Az MPlayer kodekek telepítése nem sikerÃŒlt. Újra próbáljam?"
    136 
    137 # Codecs_DL_Msg
    138 msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
    139 msgstr "MPlayer kodekek letöltése..."
    140 
    141 # StartBtn
    142 msgid "Start"
    143 msgstr ""
    144 
    145 # Type_Upgrade
    146 msgid "upgrade"
    147 msgstr ""
    148 
    149 # Type_Downgrade
    150 msgid "downgrade"
    151 msgstr ""
    152 
    153 # Type_Reinstall
    154 msgid "reinstall"
    155 msgstr ""
    156 
    157 # Remove_Settings_Confirmation
    158 msgid ""
    159 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
    160 "reversed."
    161 msgstr ""
    162 
    163 # Reinstall_Msg5
    164 msgid "Reset my SMPlayer configuration"
    165 msgstr ""
    166 
    167 # Reinstall_Msg4
    168 msgid "Change Installation Settings"
    169 msgstr ""
    170 
    171 # Reinstall_Msg3_3
    172 msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
    173 msgstr ""
    174 
    175 # Reinstall_Msg3_2
    176 msgid "Click Next when ready to proceed."
    177 msgstr ""
    178 
    179 # Reinstall_Msg3_1
    180 msgid "Click Start when ready to proceed."
    181 msgstr ""
    182 
    183 # Reinstall_Uninstall
    184 msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
    185 msgstr ""
    186 
    187 # Reinstall_Overwrite
    188 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
    189 msgstr ""
    190 
    191 # Reinstall_Msg2
    192 msgid "Please select how to proceed:"
    193 msgstr ""
    194 
    195 # Reinstall_Msg1
    196 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
    197 msgstr ""
    198 
    199 # Reinstall_Header_SubText
    200 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
    201 msgstr ""
    202 
    203 # Reinstall_Header_Text
    204 msgid "Select Install Type"
    205 msgstr ""
     127msgid ""
     128"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
     129msgstr "További kodekek az MPlayer számára. (Internet Kapcsolat kell a telepítésÃŒkhöz)"
     130
     131# Section_MPV_Desc
     132msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
     133msgstr "Az MPlayer && MPlayer2 funkciókban gazdag forkja"
     134
     135# Section_MEncoder_Desc
     136msgid ""
     137"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
     138"supported audio or video streams."
     139msgstr "Az MPlayer segédprogramja, mely audió- és videó sugárzások átkódolására és átalakítására használható."
     140
     141# Section_IconThemes
     142msgid "Icon Themes"
     143msgstr "Ikontémák"
     144
     145# Section_IconThemes_Desc
     146msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
     147msgstr "További ikontémák az SMPlayerhez."
     148
     149# Section_Translations
     150msgid "Languages"
     151msgstr "Nyelvek"
     152
     153# Section_Translations_Desc
     154msgid "Non-English language files for SMPlayer."
     155msgstr "Nem-Angol SMPlayer nyelvi fájlok."
     156
     157# Section_ResetSettings_Desc
     158msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
     159msgstr "Törli az előző telepítésből megmaradt SMPlayer beállításokat."
    206160
    207161# MPlayer_Codec_Msg
     
    211165"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
    212166"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
    213 msgstr ""
    214 "A bináris kodek csomagok támogatást nyújtanak natívan még nem támogatott "
    215 "kodekekhez, mint pl. az újabb RealVideo variánsok és sok ritka formátum.[:n:]"
    216 "Nem szÃŒkségesek a legtöbb gyakori formátum lejátszásához, mint a DVD-k, "
    217 "MPEG-1/2/4, stb."
    218 
    219 # Section_ResetSettings_Desc
    220 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
    221 msgstr ""
    222 
    223 # Section_Translations_Desc
    224 msgid "Non-English language files for SMPlayer."
    225 msgstr ""
    226 
    227 # Section_Translations
    228 msgid "Languages"
    229 msgstr ""
    230 
    231 # Section_IconThemes_Desc
    232 msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
    233 msgstr ""
    234 
    235 # Section_IconThemes
    236 msgid "Icon Themes"
    237 msgstr ""
    238 
    239 # Section_MEncoder_Desc
    240 msgid ""
    241 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
    242 "supported audio or video streams."
    243 msgstr ""
    244 
    245 # Section_MPV_Desc
    246 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
    247 msgstr ""
     167msgstr "A bináris kodekcsomagok támogatást nyújtanak az olyan codecekhez, amelyek még nincsnek natívan implementálva, mint például az újabb RealVideo változatokhoz és rengeteg ritka formátumhoz.[:n:]Megjegyzendő, hogy ezek nem szÃŒkségesek a leggyakorib formátumok lejátszásához, mint például DVD-k, MPEG-1/2/4, stb."
     168
     169# Reinstall_Header_Text
     170msgid "Select Install Type"
     171msgstr "Válassza ki a telepítés típusát"
     172
     173# Reinstall_Header_SubText
     174msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
     175msgstr "Válassza ki a felÃŒlíró vagy eltávolító módot."
     176
     177# Reinstall_Msg1
     178msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
     179msgstr "Már van egy meglévő SMPlayer telepítése a következő mappában:"
     180
     181# Reinstall_Msg2
     182msgid "Please select how to proceed:"
     183msgstr "Válassza ki, hogyan folytatódjon:"
     184
     185# Reinstall_Overwrite
     186msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
     187msgstr "Írja felÃŒl ($Inst_Type) a megfelelő telepítést"
     188
     189# Reinstall_Uninstall
     190msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
     191msgstr "Távolítsa el (törölje) a meglévő telepítést"
     192
     193# Reinstall_Msg3_1
     194msgid "Click Start when ready to proceed."
     195msgstr "A folytatáshoz kattintson a Startra."
     196
     197# Reinstall_Msg3_2
     198msgid "Click Next when ready to proceed."
     199msgstr "A folytatáshoz kattintson a Továbbra."
     200
     201# Reinstall_Msg3_3
     202msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
     203msgstr "A folytatáshoz kattintson az Eltávolításra."
     204
     205# Reinstall_Msg4
     206msgid "Change Installation Settings"
     207msgstr "Telepítési beállítások megváltoztatása"
     208
     209# Reinstall_Msg5
     210msgid "Reset my SMPlayer configuration"
     211msgstr "SMPlayer konfigurációjának alaphelyzetbe állítása"
     212
     213# Remove_Settings_Confirmation
     214msgid ""
     215"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
     216" reversed."
     217msgstr "Biztos benne, hogy visszaállítja az SMPlayer beállításait? Ez a művelet nem visszafordítható."
     218
     219# Type_Reinstall
     220msgid "reinstall"
     221msgstr "újratelepítés"
     222
     223# Type_Downgrade
     224msgid "downgrade"
     225msgstr "visszaminősítés"
     226
     227# Type_Upgrade
     228msgid "upgrade"
     229msgstr "frissítés"
     230
     231# StartBtn
     232msgid "Start"
     233msgstr "Start"
     234
     235# Codecs_DL_Msg
     236msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
     237msgstr "MPlayer kodekek letöltése..."
     238
     239# Codecs_DL_Retry
     240msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
     241msgstr "Nem sikerÃŒlt telepíteni az MPlayer kodekeket. Újra?"
     242
     243# Codecs_DL_Failed
     244msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
     245msgstr "Nem sikerÃŒlt letölteni az MPlayer kodekeket: '$R0'."
     246
     247# Codecs_Inst_Failed
     248msgid "Failed to install MPlayer codecs."
     249msgstr "Nem sikerÃŒlt feltelepíteni az MPlayer kodekeket."
     250
     251# Uninstaller_No_Admin
     252msgid ""
     253"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
     254"privileges."
     255msgstr "Ez a telepítés csak egy rendszergazdai jogosultságokkal rendelkező felhasználó által távolítható el."
     256
     257# Uninstaller_Aborted
     258msgid "Uninstall aborted by user."
     259msgstr "Az eltávolítást a felhasználó leállította."
     260
     261# Uninstaller_NotInstalled
     262msgid ""
     263"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
     264"'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
     265msgstr "Nem úgy tűnik, hogy az SMPlayer telepítve lenne a '$INSTDIR' mappába.[:r:][:n:]Mégis folytatja? (nem ajánlott)"
     266
     267# Uninstaller_InvalidDirectory
     268msgid "SMPlayer installation not found."
     269msgstr "Az SMPlayer telepítés nem található."
     270
     271# Uninstaller_64bitOnly
     272msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
     273msgstr "A telepítés csak 64-bites Windowson távolítható el."
     274
     275# Application_Description
     276msgid ""
     277"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
     278"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
     279"MPlayer filters, edl lists, and more."
     280msgstr "Az SMPlayer egy átfogó front-end az MPlayerhez, mely rengeteg mindent tartalmaz az alap funkcióktól kezdve, mint a videók, DVD-k és VCD-k lejátszása, az olyan fejlett tulajdonságokig, mint támogatás az MPlayer szűrőkhöz, edl listákhoz és még sok máshoz."
     281
     282# Info_Codecs_Backup
     283msgid "Backing up codecs from previous installation..."
     284msgstr "Kodekek biztonsági mentése az előző telepítésből..."
     285
     286# Info_Codecs_Restore
     287msgid "Restoring codecs from previous installation..."
     288msgstr "Kodekek visszaállítása az előző telepítésből..."
     289
     290# Info_Del_Files
     291msgid "Deleting Files..."
     292msgstr "Fájlök törlése..."
     293
     294# Info_Del_Registry
     295msgid "Deleting Registry Keys..."
     296msgstr "Regisztrációs kulcsok törlése..."
     297
     298# Info_Del_Shortcuts
     299msgid "Deleting Shortcuts..."
     300msgstr "Parancsikonok törlése..."
     301
     302# Info_Rest_Assoc
     303msgid "Restoring file associations..."
     304msgstr "Fájltársítások visszaállítása..."
     305
     306# Info_RollBack
     307msgid "Rolling back changes..."
     308msgstr "Változtatások visszavonása..."
     309
     310# Info_Files_Extract
     311msgid "Extracting files..."
     312msgstr "Fájlok kicsomagolása..."
     313
     314# Info_SMTube_Backup
     315msgid "Backing up SMTube..."
     316msgstr "SMTube biztonsági mentése folyamatban..."
     317
     318# Info_SMTube_Restore
     319msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
     320msgstr "SMTube visszaállítása az előző telepítésből..."
     321
     322# Info_MPV_Backup
     323msgid "Backing up mpv..."
     324msgstr "mpv biztonsági mentése folyamatban..."
     325
     326# Info_MPV_Restore
     327msgid "Restoring mpv from previous installation..."
     328msgstr "mpv visszaállítása az előző telepítésből..."
     329
     330# MPV_DL_Msg
     331msgid "Downloading mpv..."
     332msgstr "mpv letöltés alatt..."
     333
     334# MPV_DL_Retry
     335msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
     336msgstr "Az mpv telepítése nem sikerÃŒlt. Újra próbála?"
     337
     338# MPV_DL_Failed
     339msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
     340msgstr "Az mpv letöltése sikertelen: '$R0'."
     341
     342# MPV_Inst_Failed
     343msgid "Failed to install mpv."
     344msgstr "Az mpv telepítése sikertelen."
     345
     346# YTDL_DL_Retry
     347msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
     348msgstr "A youtube-dl telepítése nem sikerÃŒlt. Újra próbálja?"
     349
     350# YTDL_DL_Failed
     351msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
     352msgstr "A youtube-dl letöltése sikertelen: '$R0'."
     353
     354# YTDL_Update_Check
     355msgid "Checking for youtube-dl updates..."
     356msgstr "youtube-dl frissítések keresése..."
     357
     358# Info_Cleaning_Fontconfig
     359msgid "Cleaning fontconfig cache..."
     360msgstr "fontconfig gyorsítótár tisztítása..."
     361
     362# Info_Cleaning_SMPlayer
     363msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
     364msgstr "SMPlayer beállítások tisztítása..."
    248365
    249366# Section_MPlayerCodecs_Desc
    250 msgid ""
    251 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
    252 msgstr ""
    253 
    254 # Section_MPlayerCodecs
    255 msgid "Binary Codecs"
    256 msgstr ""
    257 
    258 # Section_MPlayer_Desc
    259 msgid "MPlayer; required for playback."
    260 msgstr ""
    261 
    262 # Section_MPlayer
    263 msgid "MPlayer (required)"
    264 msgstr ""
    265 
    266 # Section_StartMenu_Desc
    267 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
    268 msgstr ""
    269 
    270 # Section_StartMenu
    271 msgid "Start Menu"
    272 msgstr ""
    273 
    274 # Section_DesktopShortcut_Desc
    275 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
    276 msgstr ""
    277 
    278 # Section_DesktopShortcut
    279 msgid "Desktop"
    280 msgstr ""
    281 
    282 # Section_SMPlayer_Desc
    283 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
    284 msgstr ""
    285 
    286 # Section_SMPlayer
    287 msgid "SMPlayer (required)"
    288 msgstr ""
    289 
    290 # MPlayerMPVGroupTitle
    291 msgid "Multimedia Engine"
    292 msgstr ""
    293 
    294 # MPlayerGroupTitle
    295 msgid "MPlayer Components"
    296 msgstr ""
    297 
    298 # ShortcutGroupTitle
    299 msgid "Shortcuts"
    300 msgstr ""
    301 
    302 # WelcomePage_Text
    303 msgid ""
    304 "Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"
    305 "n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "
    306 "starting setup. This will make it possible to update relevant program files "
    307 "without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    308 msgstr ""
    309 
    310 # WelcomePage_Title
    311 msgid "$(^NameDA) Setup"
    312 msgstr ""
    313 
    314 # Existing_64bitInst
    315 msgid ""
    316 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"
    317 "bit SMPlayer first."
    318 msgstr ""
    319 
    320 # Existing_32bitInst
    321 msgid ""
    322 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"
    323 "bit SMPlayer first."
    324 msgstr ""
    325 
    326 # Win64_Required
    327 msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
    328 msgstr ""
    329 
    330 # OS_Not_Supported_VistaRequired
    331 msgid ""
    332 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    333 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    334 "really want to continue with the installation?"
    335 msgstr ""
    336 
    337 # OS_Not_Supported
    338 msgid ""
    339 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    340 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    341 "really want to continue with the installation?"
    342 msgstr ""
    343 
    344 # SMPlayer_Is_Running
    345 msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
    346 msgstr ""
    347 
    348 # Installer_No_Admin
    349 msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
    350 msgstr "Rendszergazdaként kell bejelentkeznie a program telepítéséhez."
    351 
    352 # Installer_Is_Running
    353 msgid "The installer is already running."
    354 msgstr "A telepítő már fut."
    355 
    356 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
    357 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
    358 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
    359 #
    360 msgid ""
    361 msgstr ""
    362 "Project-Id-Version: SMPlayer\n"
    363 "MIME-Version: 1.0\n"
    364 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    365 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     367msgid "Binary codecs are not supported in this version."
     368msgstr "A bináris kodekek nem támogatottak ebben a verzióban."
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/indonesian.po

    r181 r188  
    1 # Section_MPlayerCodecs_Desc
    2 msgid "Binary codecs are not supported in this version."
    3 msgstr "Kodek binari tidak didukung pada versi ini."
    4 
    5 # Info_Cleaning_SMPlayer
    6 msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
    7 msgstr "Membersihkan setelan SMPlayer..."
    8 
    9 # Info_Cleaning_Fontconfig
    10 msgid "Cleaning fontconfig cache..."
    11 msgstr "Membersihkan singgahan fontconfig..."
    12 
    13 # YTDL_Update_Check
    14 msgid "Checking for youtube-dl updates..."
    15 msgstr "Memeriksa pembaruan youtube-dl..."
    16 
    17 # YTDL_DL_Failed
    18 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    19 msgstr "Gagal mengunduh youtube-dl: '$R0'."
    20 
    21 # YTDL_DL_Retry
    22 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
    23 msgstr "youtube-dl tidak sukses dipasang. Coba kembali?"
    24 
    25 # MPV_Inst_Failed
    26 msgid "Failed to install mpv."
    27 msgstr "Gagal memasang mpv."
    28 
    29 # MPV_DL_Failed
    30 msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
    31 msgstr "Gagal mengunduh mpv: '$R0'."
    32 
    33 # MPV_DL_Retry
    34 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
    35 msgstr "mpv tidak sukses dipasang. Coba kembali?"
    36 
    37 # MPV_DL_Msg
    38 msgid "Downloading mpv..."
    39 msgstr "Mengunduh mpv..."
    40 
    41 # Info_MPV_Restore
    42 msgid "Restoring mpv from previous installation..."
    43 msgstr "Mengembalikan mpv dari pemasangan sebelumnya..."
    44 
    45 # Info_MPV_Backup
    46 msgid "Backing up mpv..."
    47 msgstr "Mencadangkan mpv..."
    48 
    49 # Info_SMTube_Restore
    50 msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
    51 msgstr "Mengembalikan SMTube dari pemasangan sebelumnya..."
    52 
    53 # Info_SMTube_Backup
    54 msgid "Backing up SMTube..."
    55 msgstr "Mencadangkan SMTube..."
    56 
    57 # Info_Files_Extract
    58 msgid "Extracting files..."
    59 msgstr "Mengekstrak file..."
    60 
    61 # Info_RollBack
    62 msgid "Rolling back changes..."
    63 msgstr "Mengembalikan pengubahan..."
    64 
    65 # Info_Rest_Assoc
    66 msgid "Restoring file associations..."
    67 msgstr "Mengembalikan asosiasi file..."
    68 
    69 # Info_Del_Shortcuts
    70 msgid "Deleting Shortcuts..."
    71 msgstr "Menghapus Pintasan..."
    72 
    73 # Info_Del_Registry
    74 msgid "Deleting Registry Keys..."
    75 msgstr "Menghapus Kunci Registri..."
    76 
    77 # Info_Del_Files
    78 msgid "Deleting Files..."
    79 msgstr "Menghapus file..."
    80 
    81 # Info_Codecs_Restore
    82 msgid "Restoring codecs from previous installation..."
    83 msgstr "Mengembalikan kodek dari pemasangan sebelumnya..."
    84 
    85 # Info_Codecs_Backup
    86 msgid "Backing up codecs from previous installation..."
    87 msgstr "Mencadangkan kodek dari pemasangan sebelumnya..."
    88 
    89 # Application_Description
    90 msgid ""
    91 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
    92 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
    93 "MPlayer filters, edl lists, and more."
    94 msgstr ""
    95 "SMplayer adalah aplikasi antarmuka lengkap untuk MPlayer, dari fitur dasar "
    96 "seperti memutar video, DVD, VCD ke fitur lanjutan seperti mendukung "
    97 "penyaringan MPlayer, daftar edl, dan banyak lainnya."
    98 
    99 # Uninstaller_64bitOnly
    100 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
    101 msgstr "Pemasangan hanya bisa dicopot pada Windows 64-bit."
    102 
    103 # Uninstaller_InvalidDirectory
    104 msgid "SMPlayer installation not found."
    105 msgstr "Pemasangan SMPlayer tidak tersedia."
    106 
    107 # Uninstaller_NotInstalled
    108 msgid ""
    109 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"
    110 "r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
    111 msgstr ""
    112 "Sepertinya tidak terlihat bahwa SMPlayer terinstal didirektori '$INSTDIR'.[:"
    113 "r:][:n:]Lanjutkan saja(tidak direkomendasikan)?"
    114 
    115 # Uninstaller_Aborted
    116 msgid "Uninstall aborted by user."
    117 msgstr "Pencopotan dibatalkan oleh pengguna."
    118 
    119 # Uninstaller_No_Admin
    120 msgid ""
    121 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
    122 "privileges."
    123 msgstr "Pemasangan ini hanya bisa dicopot oleh pengguna dengan izin pengurus."
    124 
    125 # Codecs_Inst_Failed
    126 msgid "Failed to install MPlayer codecs."
    127 msgstr "Gagal memasang kodek MPlayer"
    128 
    129 # Codecs_DL_Failed
    130 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
    131 msgstr "Gagal mengunduh kodek MPlayer: '$R0'."
    132 
    133 # Codecs_DL_Retry
    134 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
    135 msgstr "Kodek MPlayer tidak berhasil dipasang. Coba lagi?"
    136 
    137 # Codecs_DL_Msg
    138 msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
    139 msgstr "Mengunduh Kodek MPlayer..."
    140 
    141 # StartBtn
    142 msgid "Start"
    143 msgstr "Mulai"
    144 
    145 # Type_Upgrade
    146 msgid "upgrade"
    147 msgstr "peningkatan"
    148 
    149 # Type_Downgrade
    150 msgid "downgrade"
    151 msgstr "penurunan"
    152 
    153 # Type_Reinstall
    154 msgid "reinstall"
    155 msgstr "pasang ulang"
    156 
    157 # Remove_Settings_Confirmation
    158 msgid ""
    159 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
    160 "reversed."
    161 msgstr ""
    162 "Apakah kamu yakin ingin menyetel ulang setelan SMPlayer-mu? Tindakan ini "
    163 "tidak dapat dikembalikan."
    164 
    165 # Reinstall_Msg5
    166 msgid "Reset my SMPlayer configuration"
    167 msgstr "Setel ulang konfigurasi SMPlayer saya"
    168 
    169 # Reinstall_Msg4
    170 msgid "Change Installation Settings"
    171 msgstr "Ubah Setelan Pemasangan"
    172 
    173 # Reinstall_Msg3_3
    174 msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
    175 msgstr "Klik Copot ketika siap untuk diproses."
    176 
    177 # Reinstall_Msg3_2
    178 msgid "Click Next when ready to proceed."
    179 msgstr "Klik Berikutnya ketika siap untuk proses."
    180 
    181 # Reinstall_Msg3_1
    182 msgid "Click Start when ready to proceed."
    183 msgstr "Klik Mulai untuk mempersiapkan proses."
    184 
    185 # Reinstall_Uninstall
    186 msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
    187 msgstr "Copot (lepas) pemasang yang ada"
    188 
    189 # Reinstall_Overwrite
    190 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
    191 msgstr "Timpa ($Inst_Type) pemasang yang ada"
    192 
    193 # Reinstall_Msg2
    194 msgid "Please select how to proceed:"
    195 msgstr "Harap memilih proses:"
    196 
    197 # Reinstall_Msg1
    198 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
    199 msgstr "Anda memiliki pemasang SMPlayer yang masih ada di direktori ini:"
    200 
    201 # Reinstall_Header_SubText
    202 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
    203 msgstr "Pilih mode Penimpaan atau Pencopotan."
    204 
    205 # Reinstall_Header_Text
    206 msgid "Select Install Type"
    207 msgstr "Pilih Tipe Pemasangan"
    208 
    209 # MPlayer_Codec_Msg
    210 msgid ""
    211 "The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
    212 "implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
    213 "formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
    214 "like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
    215 msgstr ""
    216 "Paket kodek binari menambah dukungan untuk kodek yang tidak "
    217 "diimplementasikan secara umum, seperti varian terbaru RealVideo dan berbagai "
    218 "format lainnya yang belum dapat diputar.[:n:]Catat bahwa semua kodek itu "
    219 "tidak diperlukan untuk memutaar format yang sering dipakai seperti DVD, "
    220 "MPEG-1/2/4, dsb."
    221 
    222 # Section_ResetSettings_Desc
    223 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
    224 msgstr "Hapus pengaturan SMPlayer yang tersisa ada pemasangan sebelumnya."
    225 
    226 # Section_Translations_Desc
    227 msgid "Non-English language files for SMPlayer."
    228 msgstr "File Bahasa Non-Inggris untuk SMPlayer."
    229 
    230 # Section_Translations
    231 msgid "Languages"
    232 msgstr "Bahasa"
    233 
    234 # Section_IconThemes_Desc
    235 msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
    236 msgstr "Tema ikon tambahan untuk SMPlayer."
    237 
    238 # Section_IconThemes
    239 msgid "Icon Themes"
    240 msgstr "Tema Ikon"
    241 
    242 # Section_MEncoder_Desc
    243 msgid ""
    244 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
    245 "supported audio or video streams."
    246 msgstr ""
    247 "Teman Aplikasi dari MPlater yang dapat menggunakan encode atau transformasi "
    248 "audio yang didukung atau video streaming."
    249 
    250 # Section_MPV_Desc
    251 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
    252 msgstr "Sebuah cabang yang kaya fitur dari MPlayer && MPlayer2"
    253 
    254 # Section_MPlayerCodecs_Desc
    255 msgid ""
    256 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
    257 msgstr ""
    258 "Kodek tambahan untuk MPlayer. (Koneksi Internet diperlukan untuk pemasangan)"
    259 
    260 # Section_MPlayerCodecs
    261 msgid "Binary Codecs"
    262 msgstr "Kodek Binari"
    263 
    264 # Section_MPlayer_Desc
    265 msgid "MPlayer; required for playback."
    266 msgstr "MPlayer; dibutuhkan untuk pemutaran."
    267 
    268 # Section_MPlayer
    269 msgid "MPlayer (required)"
    270 msgstr "MPlayer (dibutuhkan)"
    271 
    272 # Section_StartMenu_Desc
    273 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
    274 msgstr "Buat sebuah entri Start Menu untuk SMPlayer."
    275 
    276 # Section_StartMenu
    277 msgid "Start Menu"
    278 msgstr "Start Menu"
    279 
    280 # Section_DesktopShortcut_Desc
    281 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
    282 msgstr "Buat pintasan untuk SMPlayer pada desktop."
    283 
    284 # Section_DesktopShortcut
    285 msgid "Desktop"
    286 msgstr "Desktop"
    287 
    288 # Section_SMPlayer_Desc
    289 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
    290 msgstr "SMPlayer, pustaka berbagi dan dokumentasi."
    291 
    292 # Section_SMPlayer
    293 msgid "SMPlayer (required)"
    294 msgstr "SMPlayer (diperlukan)"
    295 
    296 # MPlayerMPVGroupTitle
    297 msgid "Multimedia Engine"
    298 msgstr "Mesin Multimedia"
    299 
    300 # MPlayerGroupTitle
    301 msgid "MPlayer Components"
    302 msgstr "Komponen MPlayer"
    303 
    304 # ShortcutGroupTitle
    305 msgid "Shortcuts"
    306 msgstr "Pintasan"
    307 
    308 # WelcomePage_Text
    309 msgid ""
    310 "Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"
    311 "n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "
    312 "starting setup. This will make it possible to update relevant program files "
    313 "without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    314 msgstr ""
    315 "Wisaya ini akan memandu Anda pada pemasangan $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:] "
    316 "Disarankan agar Anda menutup semua instansi SMPlayer sebelum memulai wisaya. "
    317 "Hal ini akan memungkinkan untuk memperbarui file program tanpa harus memulai "
    318 "ulang komputer Anda.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    319 
    320 # WelcomePage_Title
    321 msgid "$(^NameDA) Setup"
    322 msgstr "$(^NameDA) Wisaya"
    323 
    324 # Existing_64bitInst
    325 msgid ""
    326 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"
    327 "bit SMPlayer first."
    328 msgstr ""
    329 "SMPlayer 64-bit masih terpasang. Anda harus mencopot SMPlayer 64-bit "
    330 "terlebih dahulu."
    331 
    332 # Existing_32bitInst
    333 msgid ""
    334 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"
    335 "bit SMPlayer first."
    336 msgstr ""
    337 "Pemasang SMPlayer 32-bit masih terpasang. Anda harus mencopot SMPlayer 32-"
    338 "bit terlebih dahulu."
    339 
    340 # Win64_Required
    341 msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
    342 msgstr ""
    343 "Sistem operasi Windows 64-bit diperlukan untuk memasang perangkat lunak ini."
    344 
    345 # OS_Not_Supported_VistaRequired
    346 msgid ""
    347 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    348 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    349 "really want to continue with the installation?"
    350 msgstr ""
    351 "Sistem operasi tak didukung.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} perlu di "
    352 "Windows Vista terkini dan mungkin tidak bekerja dengan benar pada sistemmu.[:"
    353 "n:]Apakah kamu benar-benar ingin melanjutkan pemasangan?"
    354 
    355 # OS_Not_Supported
    356 msgid ""
    357 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    358 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    359 "really want to continue with the installation?"
    360 msgstr ""
    361 "Sistem operasi tidak didukung.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} membutuhkan "
    362 "setidaknya Windows XP dan mungkin tidak bekerja dengan baik pada sistem Anda."
    363 "[:n:] Apakah Anda ingin melanjutkan pemasangan?"
    364 
    365 # SMPlayer_Is_Running
    366 msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
    367 msgstr ""
    368 "Sebuah instansi SMPlayer masih berjalan. Tolong tutup SMPlayer dan coba lagi."
    369 
    370 # Installer_No_Admin
    371 msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
    372 msgstr "Anda harus masuk sebagai pengurus ketika memasang program."
    373 
    374 # Installer_Is_Running
    375 msgid "The installer is already running."
    376 msgstr "Pemasang telah berjalan."
    377 
    3781# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
    3792# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
    3803# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
    381 #
     4# 
    3825# Translators:
    3836# Aulia Firdaus Simbolon <dausbajing@hotmail.co.id>, 2014
     
    38811msgstr ""
    38912"Project-Id-Version: smplayer\n"
    390 "PO-Revision-Date: 2016-07-09 12:46+0000\n"
     13"PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n"
    39114"Last-Translator: wantoyo <wantoyo@yahoo.com>\n"
    392 "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/"
    393 "id/)\n"
    394 "Language: id\n"
     15"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/id/)\n"
    39516"MIME-Version: 1.0\n"
    39617"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    39718"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     19"Language: id\n"
    39820"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
     21
     22# Installer_Is_Running
     23msgid "The installer is already running."
     24msgstr "Pemasang telah berjalan."
     25
     26# Installer_No_Admin
     27msgid ""
     28"You must be logged in as an administrator when installing this program."
     29msgstr "Anda harus masuk sebagai pengurus ketika memasang program."
     30
     31# SMPlayer_Is_Running
     32msgid ""
     33"An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
     34msgstr "Sebuah instansi SMPlayer masih berjalan. Tolong tutup SMPlayer dan coba lagi."
     35
     36# OS_Not_Supported
     37msgid ""
     38"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     39"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     40"really want to continue with the installation?"
     41msgstr "Sistem operasi tidak didukung.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} membutuhkan setidaknya Windows XP dan mungkin tidak bekerja dengan baik pada sistem Anda.[:n:] Apakah Anda ingin melanjutkan pemasangan?"
     42
     43# OS_Not_Supported_VistaRequired
     44msgid ""
     45"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     46"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     47"really want to continue with the installation?"
     48msgstr "Sistem operasi tak didukung.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} perlu di Windows Vista terkini dan mungkin tidak bekerja dengan benar pada sistemmu.[:n:]Apakah kamu benar-benar ingin melanjutkan pemasangan?"
     49
     50# Win64_Required
     51msgid ""
     52"A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
     53msgstr "Sistem operasi Windows 64-bit diperlukan untuk memasang perangkat lunak ini."
     54
     55# Existing_32bitInst
     56msgid ""
     57"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
     58"32-bit SMPlayer first."
     59msgstr "Pemasang SMPlayer 32-bit masih terpasang. Anda harus mencopot SMPlayer 32-bit terlebih dahulu."
     60
     61# Existing_64bitInst
     62msgid ""
     63"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
     64"64-bit SMPlayer first."
     65msgstr "SMPlayer 64-bit masih terpasang. Anda harus mencopot SMPlayer 64-bit terlebih dahulu."
     66
     67# WelcomePage_Title
     68msgid "$(^NameDA) Setup"
     69msgstr "$(^NameDA) Wisaya"
     70
     71# WelcomePage_Text
     72msgid ""
     73"Setup will guide you through the installation of "
     74"$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
     75"instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
     76"update relevant program files without having to reboot your "
     77"computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     78msgstr "Wisaya ini akan memandu Anda pada pemasangan $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:] Disarankan agar Anda menutup semua instansi SMPlayer sebelum memulai wisaya. Hal ini akan memungkinkan untuk memperbarui file program tanpa harus memulai ulang komputer Anda.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     79
     80# ShortcutGroupTitle
     81msgid "Shortcuts"
     82msgstr "Pintasan"
     83
     84# MPlayerGroupTitle
     85msgid "MPlayer Components"
     86msgstr "Komponen MPlayer"
     87
     88# MPlayerMPVGroupTitle
     89msgid "Multimedia Engine"
     90msgstr "Mesin Multimedia"
     91
     92# Section_SMPlayer
     93msgid "SMPlayer (required)"
     94msgstr "SMPlayer (diperlukan)"
     95
     96# Section_SMPlayer_Desc
     97msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
     98msgstr "SMPlayer, pustaka berbagi dan dokumentasi."
     99
     100# Section_DesktopShortcut
     101msgid "Desktop"
     102msgstr "Desktop"
     103
     104# Section_DesktopShortcut_Desc
     105msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
     106msgstr "Buat pintasan untuk SMPlayer pada desktop."
     107
     108# Section_StartMenu
     109msgid "Start Menu"
     110msgstr "Start Menu"
     111
     112# Section_StartMenu_Desc
     113msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
     114msgstr "Buat sebuah entri Start Menu untuk SMPlayer."
     115
     116# Section_MPlayer
     117msgid "MPlayer (required)"
     118msgstr "MPlayer (dibutuhkan)"
     119
     120# Section_MPlayer_Desc
     121msgid "MPlayer; required for playback."
     122msgstr "MPlayer; dibutuhkan untuk pemutaran."
     123
     124# Section_MPlayerCodecs
     125msgid "Binary Codecs"
     126msgstr "Kodek Binari"
     127
     128# Section_MPlayerCodecs_Desc
     129msgid ""
     130"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
     131msgstr "Kodek tambahan untuk MPlayer. (Koneksi Internet diperlukan untuk pemasangan)"
     132
     133# Section_MPV_Desc
     134msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
     135msgstr "Sebuah cabang yang kaya fitur dari MPlayer && MPlayer2"
     136
     137# Section_MEncoder_Desc
     138msgid ""
     139"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
     140"supported audio or video streams."
     141msgstr "Teman Aplikasi dari MPlater yang dapat menggunakan encode atau transformasi audio yang didukung atau video streaming."
     142
     143# Section_IconThemes
     144msgid "Icon Themes"
     145msgstr "Tema Ikon"
     146
     147# Section_IconThemes_Desc
     148msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
     149msgstr "Tema ikon tambahan untuk SMPlayer."
     150
     151# Section_Translations
     152msgid "Languages"
     153msgstr "Bahasa"
     154
     155# Section_Translations_Desc
     156msgid "Non-English language files for SMPlayer."
     157msgstr "File Bahasa Non-Inggris untuk SMPlayer."
     158
     159# Section_ResetSettings_Desc
     160msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
     161msgstr "Hapus pengaturan SMPlayer yang tersisa ada pemasangan sebelumnya."
     162
     163# MPlayer_Codec_Msg
     164msgid ""
     165"The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
     166"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
     167"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
     168"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
     169msgstr "Paket kodek binari menambah dukungan untuk kodek yang tidak diimplementasikan secara umum, seperti varian terbaru RealVideo dan berbagai format lainnya yang belum dapat diputar.[:n:]Catat bahwa semua kodek itu tidak diperlukan untuk memutaar format yang sering dipakai seperti DVD, MPEG-1/2/4, dsb."
     170
     171# Reinstall_Header_Text
     172msgid "Select Install Type"
     173msgstr "Pilih Tipe Pemasangan"
     174
     175# Reinstall_Header_SubText
     176msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
     177msgstr "Pilih mode Penimpaan atau Pencopotan."
     178
     179# Reinstall_Msg1
     180msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
     181msgstr "Anda memiliki pemasang SMPlayer yang masih ada di direktori ini:"
     182
     183# Reinstall_Msg2
     184msgid "Please select how to proceed:"
     185msgstr "Harap memilih proses:"
     186
     187# Reinstall_Overwrite
     188msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
     189msgstr "Timpa ($Inst_Type) pemasang yang ada"
     190
     191# Reinstall_Uninstall
     192msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
     193msgstr "Copot (lepas) pemasang yang ada"
     194
     195# Reinstall_Msg3_1
     196msgid "Click Start when ready to proceed."
     197msgstr "Klik Mulai untuk mempersiapkan proses."
     198
     199# Reinstall_Msg3_2
     200msgid "Click Next when ready to proceed."
     201msgstr "Klik Berikutnya ketika siap untuk proses."
     202
     203# Reinstall_Msg3_3
     204msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
     205msgstr "Klik Copot ketika siap untuk diproses."
     206
     207# Reinstall_Msg4
     208msgid "Change Installation Settings"
     209msgstr "Ubah Setelan Pemasangan"
     210
     211# Reinstall_Msg5
     212msgid "Reset my SMPlayer configuration"
     213msgstr "Setel ulang konfigurasi SMPlayer saya"
     214
     215# Remove_Settings_Confirmation
     216msgid ""
     217"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
     218" reversed."
     219msgstr "Apakah kamu yakin ingin menyetel ulang setelan SMPlayer-mu? Tindakan ini tidak dapat dikembalikan."
     220
     221# Type_Reinstall
     222msgid "reinstall"
     223msgstr "pasang ulang"
     224
     225# Type_Downgrade
     226msgid "downgrade"
     227msgstr "penurunan"
     228
     229# Type_Upgrade
     230msgid "upgrade"
     231msgstr "peningkatan"
     232
     233# StartBtn
     234msgid "Start"
     235msgstr "Mulai"
     236
     237# Codecs_DL_Msg
     238msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
     239msgstr "Mengunduh Kodek MPlayer..."
     240
     241# Codecs_DL_Retry
     242msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
     243msgstr "Kodek MPlayer tidak berhasil dipasang. Coba lagi?"
     244
     245# Codecs_DL_Failed
     246msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
     247msgstr "Gagal mengunduh kodek MPlayer: '$R0'."
     248
     249# Codecs_Inst_Failed
     250msgid "Failed to install MPlayer codecs."
     251msgstr "Gagal memasang kodek MPlayer"
     252
     253# Uninstaller_No_Admin
     254msgid ""
     255"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
     256"privileges."
     257msgstr "Pemasangan ini hanya bisa dicopot oleh pengguna dengan izin pengurus."
     258
     259# Uninstaller_Aborted
     260msgid "Uninstall aborted by user."
     261msgstr "Pencopotan dibatalkan oleh pengguna."
     262
     263# Uninstaller_NotInstalled
     264msgid ""
     265"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
     266"'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
     267msgstr "Sepertinya tidak terlihat bahwa SMPlayer terinstal didirektori '$INSTDIR'.[:r:][:n:]Lanjutkan saja(tidak direkomendasikan)?"
     268
     269# Uninstaller_InvalidDirectory
     270msgid "SMPlayer installation not found."
     271msgstr "Pemasangan SMPlayer tidak tersedia."
     272
     273# Uninstaller_64bitOnly
     274msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
     275msgstr "Pemasangan hanya bisa dicopot pada Windows 64-bit."
     276
     277# Application_Description
     278msgid ""
     279"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
     280"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
     281"MPlayer filters, edl lists, and more."
     282msgstr "SMplayer adalah aplikasi antarmuka lengkap untuk MPlayer, dari fitur dasar seperti memutar video, DVD, VCD ke fitur lanjutan seperti mendukung penyaringan MPlayer, daftar edl, dan banyak lainnya."
     283
     284# Info_Codecs_Backup
     285msgid "Backing up codecs from previous installation..."
     286msgstr "Mencadangkan kodek dari pemasangan sebelumnya..."
     287
     288# Info_Codecs_Restore
     289msgid "Restoring codecs from previous installation..."
     290msgstr "Mengembalikan kodek dari pemasangan sebelumnya..."
     291
     292# Info_Del_Files
     293msgid "Deleting Files..."
     294msgstr "Menghapus file..."
     295
     296# Info_Del_Registry
     297msgid "Deleting Registry Keys..."
     298msgstr "Menghapus Kunci Registri..."
     299
     300# Info_Del_Shortcuts
     301msgid "Deleting Shortcuts..."
     302msgstr "Menghapus Pintasan..."
     303
     304# Info_Rest_Assoc
     305msgid "Restoring file associations..."
     306msgstr "Mengembalikan asosiasi file..."
     307
     308# Info_RollBack
     309msgid "Rolling back changes..."
     310msgstr "Mengembalikan pengubahan..."
     311
     312# Info_Files_Extract
     313msgid "Extracting files..."
     314msgstr "Mengekstrak file..."
     315
     316# Info_SMTube_Backup
     317msgid "Backing up SMTube..."
     318msgstr "Mencadangkan SMTube..."
     319
     320# Info_SMTube_Restore
     321msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
     322msgstr "Mengembalikan SMTube dari pemasangan sebelumnya..."
     323
     324# Info_MPV_Backup
     325msgid "Backing up mpv..."
     326msgstr "Mencadangkan mpv..."
     327
     328# Info_MPV_Restore
     329msgid "Restoring mpv from previous installation..."
     330msgstr "Mengembalikan mpv dari pemasangan sebelumnya..."
     331
     332# MPV_DL_Msg
     333msgid "Downloading mpv..."
     334msgstr "Mengunduh mpv..."
     335
     336# MPV_DL_Retry
     337msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
     338msgstr "mpv tidak sukses dipasang. Coba kembali?"
     339
     340# MPV_DL_Failed
     341msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
     342msgstr "Gagal mengunduh mpv: '$R0'."
     343
     344# MPV_Inst_Failed
     345msgid "Failed to install mpv."
     346msgstr "Gagal memasang mpv."
     347
     348# YTDL_DL_Retry
     349msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
     350msgstr "youtube-dl tidak sukses dipasang. Coba kembali?"
     351
     352# YTDL_DL_Failed
     353msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
     354msgstr "Gagal mengunduh youtube-dl: '$R0'."
     355
     356# YTDL_Update_Check
     357msgid "Checking for youtube-dl updates..."
     358msgstr "Memeriksa pembaruan youtube-dl..."
     359
     360# Info_Cleaning_Fontconfig
     361msgid "Cleaning fontconfig cache..."
     362msgstr "Membersihkan singgahan fontconfig..."
     363
     364# Info_Cleaning_SMPlayer
     365msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
     366msgstr "Membersihkan setelan SMPlayer..."
     367
     368# Section_MPlayerCodecs_Desc
     369msgid "Binary codecs are not supported in this version."
     370msgstr "Kodek binari tidak didukung pada versi ini."
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/italian.po

    r181 r188  
     1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
     2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
     3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     4#
     5# Translators:
     6# Alessandro Forte <a.forte1010@gmail.com>, 2016
     7# Giuseppe Pignataro <rogepix@gmail.com>, 2015
     8msgid ""
     9msgstr ""
     10"Project-Id-Version: smplayer\n"
     11"PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n"
     12"Last-Translator: Alessandro Forte <a.forte1010@gmail.com>\n"
     13"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/it/)\n"
     14"MIME-Version: 1.0\n"
     15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     17"Language: it\n"
     18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
     19
     20# Installer_Is_Running
     21msgid "The installer is already running."
     22msgstr "Il programma di installazione Ú già in esecuzione."
     23
     24# Installer_No_Admin
     25msgid ""
     26"You must be logged in as an administrator when installing this program."
     27msgstr "È necessario essere autenticati come amministratore per installare questo programma."
     28
     29# SMPlayer_Is_Running
     30msgid ""
     31"An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
     32msgstr "Un'istanza di SMPlayer Ú in esecuzione. Esci da SMPlayer e riprova."
     33
     34# OS_Not_Supported
     35msgid ""
     36"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     37"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     38"really want to continue with the installation?"
     39msgstr "Sistema operativo non supportato. [:n:]SmPlayer ${SMPLAYER_VERSION} richiede almeno Windows XP e potrebbe non funzionare correttamente su questo sistema. [:n:]Si vuole davvero proseguire con l'installazione?"
     40
     41# OS_Not_Supported_VistaRequired
     42msgid ""
     43"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     44"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     45"really want to continue with the installation?"
     46msgstr "Sistema operativo non supportato. [:n:]SmPlayer ${SMPLAYER_VERSION} richiede almeno Windows Vista e potrebbe non funzionare correttamente su questo sistema. [:n:]Si vuole davvero proseguire con l'installazione?"
     47
     48# Win64_Required
     49msgid ""
     50"A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
     51msgstr "È richiesto un sistema operativo Windows a 64-bit per installare questo software."
     52
     53# Existing_32bitInst
     54msgid ""
     55"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
     56"32-bit SMPlayer first."
     57msgstr "Un'installazione a 32-bit di SMPlayer Ú già presente. Si deve prima disinstallare SMPlayer a 32-bit."
     58
     59# Existing_64bitInst
     60msgid ""
     61"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
     62"64-bit SMPlayer first."
     63msgstr "Un'installazione a 64-bit di SMPlayer Ú già presente. Si deve prima disinstallare SMPlayer a 64-bit."
     64
     65# WelcomePage_Title
     66msgid "$(^NameDA) Setup"
     67msgstr "Installazione guidata di $(^NameDA)"
     68
     69# WelcomePage_Text
     70msgid ""
     71"Setup will guide you through the installation of "
     72"$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
     73"instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
     74"update relevant program files without having to reboot your "
     75"computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     76msgstr "Questa Ú l'installazione guidata di $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]Si raccomanda di chiudere tutte le istanze di SMPlayer prima di cominciare. Questo renderà possibile installare i file del programma senza dover riavviare la macchina.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     77
     78# ShortcutGroupTitle
     79msgid "Shortcuts"
     80msgstr "Collegamenti"
     81
     82# MPlayerGroupTitle
     83msgid "MPlayer Components"
     84msgstr "Componenti di MPlayer"
     85
     86# MPlayerMPVGroupTitle
     87msgid "Multimedia Engine"
     88msgstr "Motore Multimediale"
     89
     90# Section_SMPlayer
     91msgid "SMPlayer (required)"
     92msgstr "SMPlayer (essenziale)"
     93
     94# Section_SMPlayer_Desc
     95msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
     96msgstr "SMPlayer, librerie condivise, e documentazione."
     97
     98# Section_DesktopShortcut
     99msgid "Desktop"
     100msgstr "Scrivania"
     101
     102# Section_DesktopShortcut_Desc
     103msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
     104msgstr "Crea un collegamento a SMPlayer sulla scrivania."
     105
     106# Section_StartMenu
     107msgid "Start Menu"
     108msgstr "Menu di avvio"
     109
     110# Section_StartMenu_Desc
     111msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
     112msgstr "Crea un elemento nel menu di avvio per SMPlayer."
     113
     114# Section_MPlayer
     115msgid "MPlayer (required)"
     116msgstr "MPlayer (essenziale)"
     117
     118# Section_MPlayer_Desc
     119msgid "MPlayer; required for playback."
     120msgstr "MPlayer; essenziale per la riproduzione."
     121
     122# Section_MPlayerCodecs
     123msgid "Binary Codecs"
     124msgstr "Codec binari"
     125
    1126# Section_MPlayerCodecs_Desc
    2 msgid "Binary codecs are not supported in this version."
    3 msgstr "I codec binari non sono supportati in questa versione."
    4 
    5 # Info_Cleaning_SMPlayer
    6 msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
    7 msgstr "Pulizia impostazioni SMPlayer..."
    8 
    9 # Info_Cleaning_Fontconfig
    10 msgid "Cleaning fontconfig cache..."
    11 msgstr "Pulizia cache fontconfig..."
    12 
    13 # YTDL_Update_Check
    14 msgid "Checking for youtube-dl updates..."
    15 msgstr "Verifica aggiornamenti per youtube-dl..."
    16 
    17 # YTDL_DL_Failed
    18 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    19 msgstr "Impossibile scaricare youtube-dl: '$R0'."
    20 
    21 # YTDL_DL_Retry
    22 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
    23 msgstr "youtube-dl non Ú stato installato correttamente. Riprovare?"
    24 
    25 # MPV_Inst_Failed
    26 msgid "Failed to install mpv."
    27 msgstr "Errore nell'installazione di mpv."
    28 
    29 # MPV_DL_Failed
    30 msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
    31 msgstr "Impossibile scaricare mpv: '$R0'."
    32 
    33 # MPV_DL_Retry
    34 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
    35 msgstr "mpv non Ú stato installato correttamente. Riprovare?"
    36 
    37 # MPV_DL_Msg
    38 msgid "Downloading mpv..."
    39 msgstr "Scaricamento mpv..."
    40 
    41 # Info_MPV_Restore
    42 msgid "Restoring mpv from previous installation..."
    43 msgstr "Ripristino mpv alla precedente installazione..."
    44 
    45 # Info_MPV_Backup
    46 msgid "Backing up mpv..."
    47 msgstr "Salvataggio mpv..."
    48 
    49 # Info_SMTube_Restore
    50 msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
    51 msgstr "Ripristino di SMTube dall'installazione precedente..."
    52 
    53 # Info_SMTube_Backup
    54 msgid "Backing up SMTube..."
    55 msgstr "Copia di sicurezza di SMTube..."
    56 
    57 # Info_Files_Extract
    58 msgid "Extracting files..."
    59 msgstr "Estrazione file..."
    60 
    61 # Info_RollBack
    62 msgid "Rolling back changes..."
    63 msgstr "Rollback delle modifiche..."
    64 
    65 # Info_Rest_Assoc
    66 msgid "Restoring file associations..."
    67 msgstr "Ripristino associazioni file..."
    68 
    69 # Info_Del_Shortcuts
    70 msgid "Deleting Shortcuts..."
    71 msgstr "Eliminazione collegamenti..."
    72 
    73 # Info_Del_Registry
    74 msgid "Deleting Registry Keys..."
    75 msgstr "Eliminazione chiavi di registro..."
    76 
    77 # Info_Del_Files
    78 msgid "Deleting Files..."
    79 msgstr "Eliminazione file..."
    80 
    81 # Info_Codecs_Restore
    82 msgid "Restoring codecs from previous installation..."
    83 msgstr "Ripristino codec dell'installazione precedente..."
    84 
    85 # Info_Codecs_Backup
    86 msgid "Backing up codecs from previous installation..."
    87 msgstr "Copia di sicurezza dei codec dell'installazione precedente..."
    88 
    89 # Application_Description
    90 msgid ""
    91 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
    92 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
    93 "MPlayer filters, edl lists, and more."
    94 msgstr ""
    95 "SMPlayer Ú un'interfaccia completa per MPlayer, fornisce funzionalità di "
    96 "base come la riproduzione di video, DVD, VCD e funzionalità più avanzate "
    97 "come il supporto dei filtri di MPlayer, le liste edl e altro ancora."
    98 
    99 # Uninstaller_64bitOnly
    100 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
    101 msgstr "Questa installazione può essere disinstallata solo su Windows 64-bit."
    102 
    103 # Uninstaller_InvalidDirectory
    104 msgid "SMPlayer installation not found."
    105 msgstr "Installazione di SMPlayer non trovata."
    106 
    107 # Uninstaller_NotInstalled
    108 msgid ""
    109 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"
    110 "r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
    111 msgstr ""
    112 "Sembra che SMPlayer non sia installato nella cartella '$INSTDIR'.[:r:][:n:]"
    113 "Continua comunque (non raccomandato)?"
    114 
    115 # Uninstaller_Aborted
    116 msgid "Uninstall aborted by user."
    117 msgstr "Disinstallazione annullata dall'utente."
    118 
    119 # Uninstaller_No_Admin
    120 msgid ""
    121 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
    122 "privileges."
    123 msgstr ""
    124 "La disinstallazione può essere effettuata solo da un utente con permessi "
    125 "amministrativi."
    126 
    127 # Codecs_Inst_Failed
    128 msgid "Failed to install MPlayer codecs."
    129 msgstr "Installazione dei codec di MPlayer non riuscita."
    130 
    131 # Codecs_DL_Failed
    132 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
    133 msgstr "Impossibile scaricare i codec di MPlayer: '$R0'."
    134 
    135 # Codecs_DL_Retry
    136 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
    137 msgstr "I codec di MPlayer non sono stati installati correttamente. Riprovare?"
    138 
    139 # Codecs_DL_Msg
    140 msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
    141 msgstr "Sto scaricando i codec di MPlayer..."
    142 
    143 # StartBtn
    144 msgid "Start"
    145 msgstr "Installa"
    146 
    147 # Type_Upgrade
    148 msgid "upgrade"
    149 msgstr "aggiorna"
    150 
    151 # Type_Downgrade
    152 msgid "downgrade"
    153 msgstr "retrocedi"
    154 
    155 # Type_Reinstall
    156 msgid "reinstall"
    157 msgstr "reinstalla"
    158 
    159 # Remove_Settings_Confirmation
    160 msgid ""
    161 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
    162 "reversed."
    163 msgstr ""
    164 "Sei sicuro di voler ripristinare le impostazioni di SMPlayer? Questa azione "
    165 "non può essere annullata."
    166 
    167 # Reinstall_Msg5
    168 msgid "Reset my SMPlayer configuration"
    169 msgstr "Rimuovi configurazione di SMPlayer"
    170 
    171 # Reinstall_Msg4
    172 msgid "Change Installation Settings"
    173 msgstr "Cambia le impostazioni di installazione"
    174 
    175 # Reinstall_Msg3_3
    176 msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
    177 msgstr "Per proseguire, scegli Disinstalla"
    178 
    179 # Reinstall_Msg3_2
    180 msgid "Click Next when ready to proceed."
    181 msgstr "Per proseguire, scegliere Avanti."
    182 
    183 # Reinstall_Msg3_1
    184 msgid "Click Start when ready to proceed."
    185 msgstr "Per proseguire, scegliere Installa."
    186 
    187 # Reinstall_Uninstall
    188 msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
    189 msgstr "Disinstalla (rimuovi) l'installazione esistente"
    190 
    191 # Reinstall_Overwrite
    192 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
    193 msgstr "Sovrascrivi ($Inst_Type) l'installazione esistente"
    194 
    195 # Reinstall_Msg2
    196 msgid "Please select how to proceed:"
    197 msgstr "Scegliere come proseguire:"
    198 
    199 # Reinstall_Msg1
    200 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
    201 msgstr ""
    202 "Un'installazione già presente di SMPlayer Ú presente nella cartella seguente:"
    203 
    204 # Reinstall_Header_SubText
    205 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
    206 msgstr "Scegliere se sovrascrivere o disinstallare."
    207 
    208 # Reinstall_Header_Text
    209 msgid "Select Install Type"
    210 msgstr "Scegliere tipo di installazione"
     127msgid ""
     128"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
     129msgstr "Codec aggiuntivi per MPlayer. (Connessione a Internet richiesta per l'installazione)"
     130
     131# Section_MPV_Desc
     132msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
     133msgstr "Una fork di MPlayer && MPlayer2 ricca di funzioni"
     134
     135# Section_MEncoder_Desc
     136msgid ""
     137"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
     138"supported audio or video streams."
     139msgstr "Un programma integrativo di MPlayer che può essere usato per codificare o trasformare flussi audio o video supportati."
     140
     141# Section_IconThemes
     142msgid "Icon Themes"
     143msgstr "Temi di icone"
     144
     145# Section_IconThemes_Desc
     146msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
     147msgstr "Temi di icone aggiuntivi per SMPlayer."
     148
     149# Section_Translations
     150msgid "Languages"
     151msgstr "Localizzazioni"
     152
     153# Section_Translations_Desc
     154msgid "Non-English language files for SMPlayer."
     155msgstr "Localizzazioni non Inglesi."
     156
     157# Section_ResetSettings_Desc
     158msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
     159msgstr "Cancella preferenze di SMPlayer lasciate da installazioni precedenti."
    211160
    212161# MPlayer_Codec_Msg
     
    216165"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
    217166"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
    218 msgstr ""
    219 "I pacchetti di codec binari forniscono il supporto per i codec che non sono "
    220 "stati ancora implementati nativamente, per esempio per le varianti di "
    221 "RealVideo e anche un sacco di formati poco utilizzati.[:n:]Nota che non sono "
    222 "richiesti per riprodurre i formati più comuni come DVD, MPEG-1/2/4, ecc."
    223 
    224 # Section_ResetSettings_Desc
    225 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
    226 msgstr "Cancella preferenze di SMPlayer lasciate da installazioni precedenti."
    227 
    228 # Section_Translations_Desc
    229 msgid "Non-English language files for SMPlayer."
    230 msgstr "Localizzazioni non Inglesi."
    231 
    232 # Section_Translations
    233 msgid "Languages"
    234 msgstr "Localizzazioni"
    235 
    236 # Section_IconThemes_Desc
    237 msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
    238 msgstr "Temi di icone aggiuntivi per SMPlayer."
    239 
    240 # Section_IconThemes
    241 msgid "Icon Themes"
    242 msgstr "Temi di icone"
    243 
    244 # Section_MEncoder_Desc
    245 msgid ""
    246 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
    247 "supported audio or video streams."
    248 msgstr ""
    249 "Un programma integrativo di MPlayer che può essere usato per codificare o "
    250 "trasformare flussi audio o video supportati."
    251 
    252 # Section_MPV_Desc
    253 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
    254 msgstr "Una fork di MPlayer && MPlayer2 ricca di funzioni"
     167msgstr "I pacchetti di codec binari forniscono il supporto per i codec che non sono stati ancora implementati nativamente, per esempio per le varianti di RealVideo e anche un sacco di formati poco utilizzati.[:n:]Nota che non sono richiesti per riprodurre i formati più comuni come DVD, MPEG-1/2/4, ecc."
     168
     169# Reinstall_Header_Text
     170msgid "Select Install Type"
     171msgstr "Scegliere tipo di installazione"
     172
     173# Reinstall_Header_SubText
     174msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
     175msgstr "Scegliere se sovrascrivere o disinstallare."
     176
     177# Reinstall_Msg1
     178msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
     179msgstr "Un'installazione già presente di SMPlayer Ú presente nella cartella seguente:"
     180
     181# Reinstall_Msg2
     182msgid "Please select how to proceed:"
     183msgstr "Scegliere come proseguire:"
     184
     185# Reinstall_Overwrite
     186msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
     187msgstr "Sovrascrivi ($Inst_Type) l'installazione esistente"
     188
     189# Reinstall_Uninstall
     190msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
     191msgstr "Disinstalla (rimuovi) l'installazione esistente"
     192
     193# Reinstall_Msg3_1
     194msgid "Click Start when ready to proceed."
     195msgstr "Per proseguire, scegliere Installa."
     196
     197# Reinstall_Msg3_2
     198msgid "Click Next when ready to proceed."
     199msgstr "Per proseguire, scegliere Avanti."
     200
     201# Reinstall_Msg3_3
     202msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
     203msgstr "Per proseguire, scegli Disinstalla"
     204
     205# Reinstall_Msg4
     206msgid "Change Installation Settings"
     207msgstr "Cambia le impostazioni di installazione"
     208
     209# Reinstall_Msg5
     210msgid "Reset my SMPlayer configuration"
     211msgstr "Rimuovi configurazione di SMPlayer"
     212
     213# Remove_Settings_Confirmation
     214msgid ""
     215"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
     216" reversed."
     217msgstr "Sei sicuro di voler ripristinare le impostazioni di SMPlayer? Questa azione non può essere annullata."
     218
     219# Type_Reinstall
     220msgid "reinstall"
     221msgstr "reinstalla"
     222
     223# Type_Downgrade
     224msgid "downgrade"
     225msgstr "retrocedi"
     226
     227# Type_Upgrade
     228msgid "upgrade"
     229msgstr "aggiorna"
     230
     231# StartBtn
     232msgid "Start"
     233msgstr "Installa"
     234
     235# Codecs_DL_Msg
     236msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
     237msgstr "Sto scaricando i codec di MPlayer..."
     238
     239# Codecs_DL_Retry
     240msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
     241msgstr "I codec di MPlayer non sono stati installati correttamente. Riprovare?"
     242
     243# Codecs_DL_Failed
     244msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
     245msgstr "Impossibile scaricare i codec di MPlayer: '$R0'."
     246
     247# Codecs_Inst_Failed
     248msgid "Failed to install MPlayer codecs."
     249msgstr "Installazione dei codec di MPlayer non riuscita."
     250
     251# Uninstaller_No_Admin
     252msgid ""
     253"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
     254"privileges."
     255msgstr "La disinstallazione può essere effettuata solo da un utente con permessi amministrativi."
     256
     257# Uninstaller_Aborted
     258msgid "Uninstall aborted by user."
     259msgstr "Disinstallazione annullata dall'utente."
     260
     261# Uninstaller_NotInstalled
     262msgid ""
     263"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
     264"'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
     265msgstr "Sembra che SMPlayer non sia installato nella cartella '$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continua comunque (non raccomandato)?"
     266
     267# Uninstaller_InvalidDirectory
     268msgid "SMPlayer installation not found."
     269msgstr "Installazione di SMPlayer non trovata."
     270
     271# Uninstaller_64bitOnly
     272msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
     273msgstr "Questa installazione può essere disinstallata solo su Windows 64-bit."
     274
     275# Application_Description
     276msgid ""
     277"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
     278"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
     279"MPlayer filters, edl lists, and more."
     280msgstr "SMPlayer Ú un'interfaccia completa per MPlayer, fornisce funzionalità di base come la riproduzione di video, DVD, VCD e funzionalità più avanzate come il supporto dei filtri di MPlayer, le liste edl e altro ancora."
     281
     282# Info_Codecs_Backup
     283msgid "Backing up codecs from previous installation..."
     284msgstr "Copia di sicurezza dei codec dell'installazione precedente..."
     285
     286# Info_Codecs_Restore
     287msgid "Restoring codecs from previous installation..."
     288msgstr "Ripristino codec dell'installazione precedente..."
     289
     290# Info_Del_Files
     291msgid "Deleting Files..."
     292msgstr "Eliminazione file..."
     293
     294# Info_Del_Registry
     295msgid "Deleting Registry Keys..."
     296msgstr "Eliminazione chiavi di registro..."
     297
     298# Info_Del_Shortcuts
     299msgid "Deleting Shortcuts..."
     300msgstr "Eliminazione collegamenti..."
     301
     302# Info_Rest_Assoc
     303msgid "Restoring file associations..."
     304msgstr "Ripristino associazioni file..."
     305
     306# Info_RollBack
     307msgid "Rolling back changes..."
     308msgstr "Rollback delle modifiche..."
     309
     310# Info_Files_Extract
     311msgid "Extracting files..."
     312msgstr "Estrazione file..."
     313
     314# Info_SMTube_Backup
     315msgid "Backing up SMTube..."
     316msgstr "Copia di sicurezza di SMTube..."
     317
     318# Info_SMTube_Restore
     319msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
     320msgstr "Ripristino di SMTube dall'installazione precedente..."
     321
     322# Info_MPV_Backup
     323msgid "Backing up mpv..."
     324msgstr "Salvataggio mpv..."
     325
     326# Info_MPV_Restore
     327msgid "Restoring mpv from previous installation..."
     328msgstr "Ripristino mpv alla precedente installazione..."
     329
     330# MPV_DL_Msg
     331msgid "Downloading mpv..."
     332msgstr "Scaricamento mpv..."
     333
     334# MPV_DL_Retry
     335msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
     336msgstr "mpv non Ú stato installato correttamente. Riprovare?"
     337
     338# MPV_DL_Failed
     339msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
     340msgstr "Impossibile scaricare mpv: '$R0'."
     341
     342# MPV_Inst_Failed
     343msgid "Failed to install mpv."
     344msgstr "Errore nell'installazione di mpv."
     345
     346# YTDL_DL_Retry
     347msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
     348msgstr "youtube-dl non Ú stato installato correttamente. Riprovare?"
     349
     350# YTDL_DL_Failed
     351msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
     352msgstr "Impossibile scaricare youtube-dl: '$R0'."
     353
     354# YTDL_Update_Check
     355msgid "Checking for youtube-dl updates..."
     356msgstr "Verifica aggiornamenti per youtube-dl..."
     357
     358# Info_Cleaning_Fontconfig
     359msgid "Cleaning fontconfig cache..."
     360msgstr "Pulizia cache fontconfig..."
     361
     362# Info_Cleaning_SMPlayer
     363msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
     364msgstr "Pulizia impostazioni SMPlayer..."
    255365
    256366# Section_MPlayerCodecs_Desc
    257 msgid ""
    258 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
    259 msgstr ""
    260 "Codec aggiuntivi per MPlayer. (Connessione a Internet richiesta per "
    261 "l'installazione)"
    262 
    263 # Section_MPlayerCodecs
    264 msgid "Binary Codecs"
    265 msgstr "Codec binari"
    266 
    267 # Section_MPlayer_Desc
    268 msgid "MPlayer; required for playback."
    269 msgstr "MPlayer; essenziale per la riproduzione."
    270 
    271 # Section_MPlayer
    272 msgid "MPlayer (required)"
    273 msgstr "MPlayer (essenziale)"
    274 
    275 # Section_StartMenu_Desc
    276 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
    277 msgstr "Crea un elemento nel menu di avvio per SMPlayer."
    278 
    279 # Section_StartMenu
    280 msgid "Start Menu"
    281 msgstr "Menu di avvio"
    282 
    283 # Section_DesktopShortcut_Desc
    284 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
    285 msgstr "Crea un collegamento a SMPlayer sulla scrivania."
    286 
    287 # Section_DesktopShortcut
    288 msgid "Desktop"
    289 msgstr "Scrivania"
    290 
    291 # Section_SMPlayer_Desc
    292 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
    293 msgstr "SMPlayer, librerie condivise, e documentazione."
    294 
    295 # Section_SMPlayer
    296 msgid "SMPlayer (required)"
    297 msgstr "SMPlayer (essenziale)"
    298 
    299 # MPlayerMPVGroupTitle
    300 msgid "Multimedia Engine"
    301 msgstr "Motore Multimediale"
    302 
    303 # MPlayerGroupTitle
    304 msgid "MPlayer Components"
    305 msgstr "Componenti di MPlayer"
    306 
    307 # ShortcutGroupTitle
    308 msgid "Shortcuts"
    309 msgstr "Collegamenti"
    310 
    311 # WelcomePage_Text
    312 msgid ""
    313 "Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"
    314 "n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "
    315 "starting setup. This will make it possible to update relevant program files "
    316 "without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    317 msgstr ""
    318 "Questa Ú l'installazione guidata di $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]Si "
    319 "raccomanda di chiudere tutte le istanze di SMPlayer prima di cominciare. "
    320 "Questo renderà possibile installare i file del programma senza dover "
    321 "riavviare la macchina.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    322 
    323 # WelcomePage_Title
    324 msgid "$(^NameDA) Setup"
    325 msgstr "Installazione guidata di $(^NameDA)"
    326 
    327 # Existing_64bitInst
    328 msgid ""
    329 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"
    330 "bit SMPlayer first."
    331 msgstr ""
    332 "Un'installazione a 64-bit di SMPlayer Ú già presente. Si deve prima "
    333 "disinstallare SMPlayer a 64-bit."
    334 
    335 # Existing_32bitInst
    336 msgid ""
    337 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"
    338 "bit SMPlayer first."
    339 msgstr ""
    340 "Un'installazione a 32-bit di SMPlayer Ú già presente. Si deve prima "
    341 "disinstallare SMPlayer a 32-bit."
    342 
    343 # Win64_Required
    344 msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
    345 msgstr ""
    346 "È richiesto un sistema operativo Windows a 64-bit per installare questo "
    347 "software."
    348 
    349 # OS_Not_Supported_VistaRequired
    350 msgid ""
    351 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    352 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    353 "really want to continue with the installation?"
    354 msgstr ""
    355 
    356 # OS_Not_Supported
    357 msgid ""
    358 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    359 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    360 "really want to continue with the installation?"
    361 msgstr ""
    362 "Sistema operativo non supportato. [:n:]SmPlayer ${SMPLAYER_VERSION} richiede "
    363 "almeno Windows XP e potrebbe non funzionare correttamente su questo sistema. "
    364 "[:n:]Si vuole davvero proseguire con l'installazione?"
    365 
    366 # SMPlayer_Is_Running
    367 msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
    368 msgstr "Un'istanza di SMPlayer Ú in esecuzione. Esci da SMPlayer e riprova."
    369 
    370 # Installer_No_Admin
    371 msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
    372 msgstr ""
    373 "È necessario essere autenticati come amministratore per installare questo "
    374 "programma."
    375 
    376 # Installer_Is_Running
    377 msgid "The installer is already running."
    378 msgstr "Il programma di installazione Ú già in esecuzione."
    379 
    380 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
    381 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
    382 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
    383 #
    384 # Translators:
    385 # Alessandro Forte <a.forte1010@gmail.com>, 2016
    386 # Giuseppe Pignataro <rogepix@gmail.com>, 2015
    387 msgid ""
    388 msgstr ""
    389 "Project-Id-Version: smplayer\n"
    390 "PO-Revision-Date: 2016-04-20 20:52+0000\n"
    391 "Last-Translator: Alessandro Forte <a.forte1010@gmail.com>\n"
    392 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/it/)\n"
    393 "Language: it\n"
    394 "MIME-Version: 1.0\n"
    395 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    396 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    397 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
     367msgid "Binary codecs are not supported in this version."
     368msgstr "I codec binari non sono supportati in questa versione."
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/japanese.po

    r181 r188  
     1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
     2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
     3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     4#
     5# Translators:
     6# ever_green, 2016
     7# nardog <hysknrs@hotmail.co.jp>, 2014-2016
     8msgid ""
     9msgstr ""
     10"Project-Id-Version: smplayer\n"
     11"PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n"
     12"Last-Translator: ever_green\n"
     13"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/ja/)\n"
     14"MIME-Version: 1.0\n"
     15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     17"Language: ja\n"
     18"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
     19
     20# Installer_Is_Running
     21msgid "The installer is already running."
     22msgstr "むンストヌラヌは既に実行䞭です。"
     23
     24# Installer_No_Admin
     25msgid ""
     26"You must be logged in as an administrator when installing this program."
     27msgstr "このプログラムをむンストヌルするずきは管理è€
     28ずしおログむンするå¿
     29芁がありたす。"
     30
     31# SMPlayer_Is_Running
     32msgid ""
     33"An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
     34msgstr "SMPlayer のむンスタンスが実行䞭です。SMPlayer を終了しおやり盎しおください。"
     35
     36# OS_Not_Supported
     37msgid ""
     38"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     39"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     40"really want to continue with the installation?"
     41msgstr "サポヌトされおいないオペレヌティング システムです。[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} は Windows XP 以䞊をå¿
     42芁ずし、お䜿いのシステムでは正垞に動䜜しない可胜性がありたす。[:n:]本圓にむンストヌルを続行したすか?"
     43
     44# OS_Not_Supported_VistaRequired
     45msgid ""
     46"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     47"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     48"really want to continue with the installation?"
     49msgstr "サポヌトされおいないオペレヌティング システムです。[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} は Windows Vista 以䞊をå¿
     50芁ずし、お䜿いのシステムでは正垞に動䜜しない可胜性がありたす。[:n:]本圓にむンストヌルを続行したすか?"
     51
     52# Win64_Required
     53msgid ""
     54"A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
     55msgstr "この゜フトりェアをむンストヌルするには 64 ビットの Windows オペレヌティング システムがå¿
     56芁です。"
     57
     58# Existing_32bitInst
     59msgid ""
     60"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
     61"32-bit SMPlayer first."
     62msgstr "32 ビットの SMPlayer が既にむンストヌルされおいたす。å
     63ˆã« 32 ビットの SMPlayer をアンむンストヌルするå¿
     64芁がありたす。"
     65
     66# Existing_64bitInst
     67msgid ""
     68"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
     69"64-bit SMPlayer first."
     70msgstr "64 ビットの SMPlayer が既にむンストヌルされおいたす。å
     71ˆã« 64 ビットの SMPlayer をアンむンストヌルするå¿
     72芁がありたす。"
     73
     74# WelcomePage_Title
     75msgid "$(^NameDA) Setup"
     76msgstr "$(^NameDA) のセットアップ"
     77
     78# WelcomePage_Text
     79msgid ""
     80"Setup will guide you through the installation of "
     81"$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
     82"instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
     83"update relevant program files without having to reboot your "
     84"computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     85msgstr "セットアップは $(^NameDA) のむンストヌルをご案å†
     86したす。[:r:][:n:][:r:][:n:]セットアップの開始前にすべおの SMPlayer のむンスタンスを閉じるこずが掚奚されたす。これによりお䜿いのコンピュヌタヌを再起動するå¿
     87芁なく関連するプログラム ファむルを曎新するこずが可胜になりたす。[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     88
     89# ShortcutGroupTitle
     90msgid "Shortcuts"
     91msgstr "ショヌトカット"
     92
     93# MPlayerGroupTitle
     94msgid "MPlayer Components"
     95msgstr "MPlayer コンポヌネント"
     96
     97# MPlayerMPVGroupTitle
     98msgid "Multimedia Engine"
     99msgstr "マルチメディア ゚ンゞン"
     100
     101# Section_SMPlayer
     102msgid "SMPlayer (required)"
     103msgstr "SMPlayer (å¿
     104須)"
     105
     106# Section_SMPlayer_Desc
     107msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
     108msgstr "SMPlayer、å
     109±æœ‰ãƒ©ã‚€ãƒ–ラリ、およびドキュメントです。"
     110
     111# Section_DesktopShortcut
     112msgid "Desktop"
     113msgstr "デスクトップ"
     114
     115# Section_DesktopShortcut_Desc
     116msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
     117msgstr "デスクトップに SMPlayer ぞのショヌトカットを䜜成したす。"
     118
     119# Section_StartMenu
     120msgid "Start Menu"
     121msgstr "[スタヌト] メニュヌ"
     122
     123# Section_StartMenu_Desc
     124msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
     125msgstr "SMPlayer の [スタヌト] メニュヌ ゚ントリを䜜成したす。"
     126
     127# Section_MPlayer
     128msgid "MPlayer (required)"
     129msgstr "MPlayer (å¿
     130須)"
     131
     132# Section_MPlayer_Desc
     133msgid "MPlayer; required for playback."
     134msgstr "再生のためにå¿
     135芁な MPlayer です。"
     136
     137# Section_MPlayerCodecs
     138msgid "Binary Codecs"
     139msgstr "バむナリ コヌデック"
     140
    1141# Section_MPlayerCodecs_Desc
    2 msgid "Binary codecs are not supported in this version."
    3 msgstr "バむナリ コヌデックはこのバヌゞョンではサポヌトされおいたせん。"
    4 
    5 # Info_Cleaning_SMPlayer
    6 msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
    7 msgstr "SMPlayer の蚭定をクリヌンアップしおいたす..."
    8 
    9 # Info_Cleaning_Fontconfig
    10 msgid "Cleaning fontconfig cache..."
    11 msgstr "fontconfig キャッシュをクリヌンアップしおたす..."
    12 
    13 # YTDL_Update_Check
    14 msgid "Checking for youtube-dl updates..."
    15 msgstr "youtube-dl の曎新を確認しおいたす..."
    16 
    17 # YTDL_DL_Failed
    18 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    19 msgstr "youtube-dl のダりンロヌドに倱敗したした: '$R0'。"
    20 
    21 # YTDL_DL_Retry
    22 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
    23 msgstr "youtube-dl は正垞にむンストヌルされたせんでした。再詊行したすか?"
    24 
    25 # MPV_Inst_Failed
    26 msgid "Failed to install mpv."
    27 msgstr "mpv のむンストヌルに倱敗したした。"
    28 
    29 # MPV_DL_Failed
    30 msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
    31 msgstr "mpv のダりンロヌドに倱敗したした: '$R0'。"
    32 
    33 # MPV_DL_Retry
    34 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
    35 msgstr "mpv は正垞にむンストヌルされたせんでした。再詊行したすか?"
    36 
    37 # MPV_DL_Msg
    38 msgid "Downloading mpv..."
    39 msgstr "mpv をダりンロヌドしおいたす..."
     142msgid ""
     143"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
     144msgstr "MPlayer のオプション コヌデックです。(むンストヌルにはむンタヌネット接続がå¿
     145芁です)"
     146
     147# Section_MPV_Desc
     148msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
     149msgstr "MPlayer ず MPlayer2 の機胜豊富なフォヌクです"
     150
     151# Section_MEncoder_Desc
     152msgid ""
     153"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
     154"supported audio or video streams."
     155msgstr "サポヌトされたオヌディオたたはビデオ ストリヌムの゚ンコヌドや倉換に䜿甚できる MPlayer の姉効プログラムです。"
     156
     157# Section_IconThemes
     158msgid "Icon Themes"
     159msgstr "アむコン テヌマ"
     160
     161# Section_IconThemes_Desc
     162msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
     163msgstr "SMPlayer の远加アむコン テヌマです。"
     164
     165# Section_Translations
     166msgid "Languages"
     167msgstr "蚀語"
     168
     169# Section_Translations_Desc
     170msgid "Non-English language files for SMPlayer."
     171msgstr "SMPlayer の英語以倖の蚀語ファむルです。"
     172
     173# Section_ResetSettings_Desc
     174msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
     175msgstr "前のむンストヌルから残っおいる SMPlayer の環境蚭定を削陀したす。"
     176
     177# MPlayer_Codec_Msg
     178msgid ""
     179"The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
     180"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
     181"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
     182"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
     183msgstr "バむナリ コヌデック パッケヌゞは新しい RealVideo 掟生や倚くの垌少な圢匏など、ただ自然には実è£
     184されおいないコヌデックぞのサポヌトを远加したす。[:n:]DVD、MPEG-1/2/4 などの最も䞀般的なフォヌマットの再生にはå¿
     185芁でないこずにご泚意ください。"
     186
     187# Reinstall_Header_Text
     188msgid "Select Install Type"
     189msgstr "むンストヌルの皮類の遞択"
     190
     191# Reinstall_Header_SubText
     192msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
     193msgstr "䞊曞きたたはアンむンストヌル モヌドを遞択したす。"
     194
     195# Reinstall_Msg1
     196msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
     197msgstr "以䞋のフォルダヌに既存 SMPlayer のむンストヌルがありたす:"
     198
     199# Reinstall_Msg2
     200msgid "Please select how to proceed:"
     201msgstr "続行する方法を遞択しおください:"
     202
     203# Reinstall_Overwrite
     204msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
     205msgstr "既存のむンストヌルを䞊曞き ($Inst_Type) する"
     206
     207# Reinstall_Uninstall
     208msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
     209msgstr "既存のむンストヌルをアンむンストヌル (削陀) する"
     210
     211# Reinstall_Msg3_1
     212msgid "Click Start when ready to proceed."
     213msgstr "続行するには [開始] をクリックしたす。"
     214
     215# Reinstall_Msg3_2
     216msgid "Click Next when ready to proceed."
     217msgstr "続行するには [次ぞ] をクリックしたす。"
     218
     219# Reinstall_Msg3_3
     220msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
     221msgstr "続行するには [アンむンストヌル] をクリックしたす。"
     222
     223# Reinstall_Msg4
     224msgid "Change Installation Settings"
     225msgstr "むンストヌル構成を倉曎する"
     226
     227# Reinstall_Msg5
     228msgid "Reset my SMPlayer configuration"
     229msgstr "SMPlayer の蚭定をリセットする"
     230
     231# Remove_Settings_Confirmation
     232msgid ""
     233"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
     234" reversed."
     235msgstr "SMPlayer の蚭定をリセットしおもよろしいですか? この動䜜はå
     236ƒã«æˆ»ã›ãŸã›ã‚“。"
     237
     238# Type_Reinstall
     239msgid "reinstall"
     240msgstr "再むンストヌル"
     241
     242# Type_Downgrade
     243msgid "downgrade"
     244msgstr "ダりングレヌド"
     245
     246# Type_Upgrade
     247msgid "upgrade"
     248msgstr "アップグレヌド"
     249
     250# StartBtn
     251msgid "Start"
     252msgstr "開始"
     253
     254# Codecs_DL_Msg
     255msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
     256msgstr "MPlayer コヌデックをダりンロヌドしおいたす..."
     257
     258# Codecs_DL_Retry
     259msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
     260msgstr "MPlayer コヌデックは正垞にむンストヌルされたせんでした。再詊行したすか?"
     261
     262# Codecs_DL_Failed
     263msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
     264msgstr "MPlayer コヌデックのダりンロヌドに倱敗したした: '$R0'。"
     265
     266# Codecs_Inst_Failed
     267msgid "Failed to install MPlayer codecs."
     268msgstr "MPlayer コヌデックのむンストヌルに倱敗したした。"
     269
     270# Uninstaller_No_Admin
     271msgid ""
     272"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
     273"privileges."
     274msgstr "このむンストヌルは管理è€
     275特暩のあるナヌザヌによっおのみアンむンストヌルできたす。"
     276
     277# Uninstaller_Aborted
     278msgid "Uninstall aborted by user."
     279msgstr "アンむンストヌルはナヌザヌによっお䞭止されたした。"
     280
     281# Uninstaller_NotInstalled
     282msgid ""
     283"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
     284"'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
     285msgstr "ディレクトリ '$INSTDIR' に SMPlayer がむンストヌルされおいるように芋えたせん。[:r:][:n:]このたた続行したすか (掚奚されたせん)?"
     286
     287# Uninstaller_InvalidDirectory
     288msgid "SMPlayer installation not found."
     289msgstr "SMPlayer のむンストヌルが芋぀かりたせん。"
     290
     291# Uninstaller_64bitOnly
     292msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
     293msgstr "このむンストヌルは 64 ビットの Windows でのみアンむンストヌルできたす。"
     294
     295# Application_Description
     296msgid ""
     297"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
     298"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
     299"MPlayer filters, edl lists, and more."
     300msgstr "SMPlayer はビデオ、DVD、VCD の再生のような基本的な機胜から MPlayer フィルタヌ、edl リストなどぞのサポヌトのような高床な機胜たで、MPlayer の完å
     301šãªãƒ•ロント゚ンドです。"
     302
     303# Info_Codecs_Backup
     304msgid "Backing up codecs from previous installation..."
     305msgstr "以前のむンストヌルからのコヌデックをバックアップしおいたす..."
     306
     307# Info_Codecs_Restore
     308msgid "Restoring codecs from previous installation..."
     309msgstr "以前のむンストヌルからのコヌデックを埩å
     310ƒã—おいたす..."
     311
     312# Info_Del_Files
     313msgid "Deleting Files..."
     314msgstr "ファむルを削陀しおいたす..."
     315
     316# Info_Del_Registry
     317msgid "Deleting Registry Keys..."
     318msgstr "レゞストリ キヌを削陀しおいたす..."
     319
     320# Info_Del_Shortcuts
     321msgid "Deleting Shortcuts..."
     322msgstr "ショヌトカットを削陀しおいたす..."
     323
     324# Info_Rest_Assoc
     325msgid "Restoring file associations..."
     326msgstr "ファむルの関連付けを埩å
     327ƒã—おいたす..."
     328
     329# Info_RollBack
     330msgid "Rolling back changes..."
     331msgstr "倉曎をå
     332ƒã«æˆ»ã—おいたす..."
     333
     334# Info_Files_Extract
     335msgid "Extracting files..."
     336msgstr "ファむルを展開しおいたす..."
     337
     338# Info_SMTube_Backup
     339msgid "Backing up SMTube..."
     340msgstr "SMTube をバックアップしおいたす..."
     341
     342# Info_SMTube_Restore
     343msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
     344msgstr "以前のむンストヌルからの SMTube を埩å
     345ƒã—おいたす..."
     346
     347# Info_MPV_Backup
     348msgid "Backing up mpv..."
     349msgstr "mpv をバックアップしおいたす..."
    40350
    41351# Info_MPV_Restore
     
    44354ƒã—おいたす..."
    45355
    46 # Info_MPV_Backup
    47 msgid "Backing up mpv..."
    48 msgstr "mpv をバックアップしおいたす..."
    49 
    50 # Info_SMTube_Restore
    51 msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
    52 msgstr "以前のむンストヌルからの SMTube を埩å
    53 ƒã—おいたす..."
    54 
    55 # Info_SMTube_Backup
    56 msgid "Backing up SMTube..."
    57 msgstr "SMTube をバックアップしおいたす..."
    58 
    59 # Info_Files_Extract
    60 msgid "Extracting files..."
    61 msgstr "ファむルを展開しおいたす..."
    62 
    63 # Info_RollBack
    64 msgid "Rolling back changes..."
    65 msgstr "倉曎をå
    66 ƒã«æˆ»ã—おいたす..."
    67 
    68 # Info_Rest_Assoc
    69 msgid "Restoring file associations..."
    70 msgstr "ファむルの関連付けを埩å
    71 ƒã—おいたす..."
    72 
    73 # Info_Del_Shortcuts
    74 msgid "Deleting Shortcuts..."
    75 msgstr "ショヌトカットを削陀しおいたす..."
    76 
    77 # Info_Del_Registry
    78 msgid "Deleting Registry Keys..."
    79 msgstr "レゞストリ キヌを削陀しおいたす..."
    80 
    81 # Info_Del_Files
    82 msgid "Deleting Files..."
    83 msgstr "ファむルを削陀しおいたす..."
    84 
    85 # Info_Codecs_Restore
    86 msgid "Restoring codecs from previous installation..."
    87 msgstr "以前のむンストヌルからのコヌデックを埩å
    88 ƒã—おいたす..."
    89 
    90 # Info_Codecs_Backup
    91 msgid "Backing up codecs from previous installation..."
    92 msgstr "以前のむンストヌルからのコヌデックをバックアップしおいたす..."
    93 
    94 # Application_Description
    95 msgid ""
    96 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
    97 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
    98 "MPlayer filters, edl lists, and more."
    99 msgstr ""
    100 "SMPlayer はビデオ、DVD、VCD の再生のような基本的な機胜から MPlayer フィル"
    101 "タヌ、edl リストなどぞのサポヌトのような高床な機胜たで、MPlayer の完å
    102 šãªãƒ•ロ"
    103 "ント゚ンドです。"
    104 
    105 # Uninstaller_64bitOnly
    106 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
    107 msgstr ""
    108 "このむンストヌルは 64 ビットの Windows でのみアンむンストヌルできたす。"
    109 
    110 # Uninstaller_InvalidDirectory
    111 msgid "SMPlayer installation not found."
    112 msgstr "SMPlayer のむンストヌルが芋぀かりたせん。"
    113 
    114 # Uninstaller_NotInstalled
    115 msgid ""
    116 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"
    117 "r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
    118 msgstr ""
    119 "ディレクトリ '$INSTDIR' に SMPlayer がむンストヌルされおいるように芋えたせ"
    120 "ん。[:r:][:n:]このたた続行したすか (掚奚されたせん)?"
    121 
    122 # Uninstaller_Aborted
    123 msgid "Uninstall aborted by user."
    124 msgstr "アンむンストヌルはナヌザヌによっお䞭止されたした。"
    125 
    126 # Uninstaller_No_Admin
    127 msgid ""
    128 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
    129 "privileges."
    130 msgstr ""
    131 "このむンストヌルは管理è€
    132 ç‰¹æš©ã®ã‚るナヌザヌによっおのみアンむンストヌルできた"
    133 "す。"
    134 
    135 # Codecs_Inst_Failed
    136 msgid "Failed to install MPlayer codecs."
    137 msgstr "MPlayer コヌデックのむンストヌルに倱敗したした。"
    138 
    139 # Codecs_DL_Failed
    140 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
    141 msgstr "MPlayer コヌデックのダりンロヌドに倱敗したした: '$R0'。"
    142 
    143 # Codecs_DL_Retry
    144 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
    145 msgstr ""
    146 "MPlayer コヌデックは正垞にむンストヌルされたせんでした。再詊行したすか?"
    147 
    148 # Codecs_DL_Msg
    149 msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
    150 msgstr "MPlayer コヌデックをダりンロヌドしおいたす..."
    151 
    152 # StartBtn
    153 msgid "Start"
    154 msgstr "開始"
    155 
    156 # Type_Upgrade
    157 msgid "upgrade"
    158 msgstr "アップグレヌド"
    159 
    160 # Type_Downgrade
    161 msgid "downgrade"
    162 msgstr "ダりングレヌド"
    163 
    164 # Type_Reinstall
    165 msgid "reinstall"
    166 msgstr "再むンストヌル"
    167 
    168 # Remove_Settings_Confirmation
    169 msgid ""
    170 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
    171 "reversed."
    172 msgstr ""
    173 "SMPlayer の蚭定をリセットしおもよろしいですか? この動䜜はå
    174 ƒã«æˆ»ã›ãŸã›ã‚“。"
    175 
    176 # Reinstall_Msg5
    177 msgid "Reset my SMPlayer configuration"
    178 msgstr "SMPlayer の蚭定をリセットする"
    179 
    180 # Reinstall_Msg4
    181 msgid "Change Installation Settings"
    182 msgstr "むンストヌル構成を倉曎する"
    183 
    184 # Reinstall_Msg3_3
    185 msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
    186 msgstr "続行するには [アンむンストヌル] をクリックしたす。"
    187 
    188 # Reinstall_Msg3_2
    189 msgid "Click Next when ready to proceed."
    190 msgstr "続行するには [次ぞ] をクリックしたす。"
    191 
    192 # Reinstall_Msg3_1
    193 msgid "Click Start when ready to proceed."
    194 msgstr "続行するには [開始] をクリックしたす。"
    195 
    196 # Reinstall_Uninstall
    197 msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
    198 msgstr "既存のむンストヌルをアンむンストヌル (削陀) する"
    199 
    200 # Reinstall_Overwrite
    201 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
    202 msgstr "既存のむンストヌルを䞊曞き ($Inst_Type) する"
    203 
    204 # Reinstall_Msg2
    205 msgid "Please select how to proceed:"
    206 msgstr "続行する方法を遞択しおください:"
    207 
    208 # Reinstall_Msg1
    209 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
    210 msgstr "以䞋のフォルダヌに既存 SMPlayer のむンストヌルがありたす:"
    211 
    212 # Reinstall_Header_SubText
    213 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
    214 msgstr "䞊曞きたたはアンむンストヌル モヌドを遞択したす。"
    215 
    216 # Reinstall_Header_Text
    217 msgid "Select Install Type"
    218 msgstr "むンストヌルの皮類の遞択"
    219 
    220 # MPlayer_Codec_Msg
    221 msgid ""
    222 "The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
    223 "implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
    224 "formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
    225 "like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
    226 msgstr ""
    227 "バむナリ コヌデック パッケヌゞは新しい RealVideo 掟生や倚くの垌少な圢匏など、"
    228 "ただ自然には実è£
    229 ã•れおいないコヌデックぞのサポヌトを远加したす。[:n:]DVD、"
    230 "MPEG-1/2/4 などの最も䞀般的なフォヌマットの再生にはå¿
    231 èŠã§ãªã„ã“ãšã«ã”æ³šæ„ãã "
    232 "さい。"
    233 
    234 # Section_ResetSettings_Desc
    235 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
    236 msgstr "前のむンストヌルから残っおいる SMPlayer の環境蚭定を削陀したす。"
    237 
    238 # Section_Translations_Desc
    239 msgid "Non-English language files for SMPlayer."
    240 msgstr "SMPlayer の英語以倖のの蚀語ファむルです。"
    241 
    242 # Section_Translations
    243 msgid "Languages"
    244 msgstr "蚀語"
    245 
    246 # Section_IconThemes_Desc
    247 msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
    248 msgstr "SMPlayer の远加アむコン テヌマです。"
    249 
    250 # Section_IconThemes
    251 msgid "Icon Themes"
    252 msgstr "アむコン テヌマ"
    253 
    254 # Section_MEncoder_Desc
    255 msgid ""
    256 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
    257 "supported audio or video streams."
    258 msgstr ""
    259 "サポヌトされたオヌディオたたはビデオ ストリヌムの゚ンコヌドや倉換に䜿甚でき"
    260 "る MPlayer の姉効プログラムです。"
    261 
    262 # Section_MPV_Desc
    263 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
    264 msgstr "MPlayer ず MPlayer2 の機胜豊富なフォヌクです"
     356# MPV_DL_Msg
     357msgid "Downloading mpv..."
     358msgstr "mpv をダりンロヌドしおいたす..."
     359
     360# MPV_DL_Retry
     361msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
     362msgstr "mpv は正垞にむンストヌルされたせんでした。再詊行したすか?"
     363
     364# MPV_DL_Failed
     365msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
     366msgstr "mpv のダりンロヌドに倱敗したした: '$R0'。"
     367
     368# MPV_Inst_Failed
     369msgid "Failed to install mpv."
     370msgstr "mpv のむンストヌルに倱敗したした。"
     371
     372# YTDL_DL_Retry
     373msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
     374msgstr "youtube-dl は正垞にむンストヌルされたせんでした。再詊行したすか?"
     375
     376# YTDL_DL_Failed
     377msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
     378msgstr "youtube-dl のダりンロヌドに倱敗したした: '$R0'。"
     379
     380# YTDL_Update_Check
     381msgid "Checking for youtube-dl updates..."
     382msgstr "youtube-dl の曎新を確認しおいたす..."
     383
     384# Info_Cleaning_Fontconfig
     385msgid "Cleaning fontconfig cache..."
     386msgstr "fontconfig キャッシュをクリヌンアップしおたす..."
     387
     388# Info_Cleaning_SMPlayer
     389msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
     390msgstr "SMPlayer の蚭定をクリヌンアップしおいたす..."
    265391
    266392# Section_MPlayerCodecs_Desc
    267 msgid ""
    268 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
    269 msgstr ""
    270 "MPlayer のオプション コヌデックです。(むンストヌルにはむンタヌネット接続がå¿
    271 "
    272 "芁です)"
    273 
    274 # Section_MPlayerCodecs
    275 msgid "Binary Codecs"
    276 msgstr "バむナリ コヌデック"
    277 
    278 # Section_MPlayer_Desc
    279 msgid "MPlayer; required for playback."
    280 msgstr "再生のためにå¿
    281 èŠãª MPlayer です。"
    282 
    283 # Section_MPlayer
    284 msgid "MPlayer (required)"
    285 msgstr "MPlayer (å¿
    286 é ˆ)"
    287 
    288 # Section_StartMenu_Desc
    289 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
    290 msgstr "SMPlayer の [スタヌト] メニュヌ ゚ントリを䜜成したす。"
    291 
    292 # Section_StartMenu
    293 msgid "Start Menu"
    294 msgstr "[スタヌト] メニュヌ"
    295 
    296 # Section_DesktopShortcut_Desc
    297 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
    298 msgstr "デスクトップに SMPlayer ぞのショヌトカットを䜜成したす。"
    299 
    300 # Section_DesktopShortcut
    301 msgid "Desktop"
    302 msgstr "デスクトップ"
    303 
    304 # Section_SMPlayer_Desc
    305 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
    306 msgstr "SMPlayer、å
    307 ±æœ‰ãƒ©ã‚€ãƒ–ラリ、およびドキュメントです。"
    308 
    309 # Section_SMPlayer
    310 msgid "SMPlayer (required)"
    311 msgstr "SMPlayer (å¿
    312 é ˆ)"
    313 
    314 # MPlayerMPVGroupTitle
    315 msgid "Multimedia Engine"
    316 msgstr "マルチメディア ゚ンゞン"
    317 
    318 # MPlayerGroupTitle
    319 msgid "MPlayer Components"
    320 msgstr "MPlayer コンポヌネント"
    321 
    322 # ShortcutGroupTitle
    323 msgid "Shortcuts"
    324 msgstr "ショヌトカット"
    325 
    326 # WelcomePage_Text
    327 msgid ""
    328 "Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"
    329 "n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "
    330 "starting setup. This will make it possible to update relevant program files "
    331 "without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    332 msgstr ""
    333 "セットアップは $(^NameDA) のむンストヌルをご案å†
    334 ã—たす。[:r:][:n:][:r:][:n:]"
    335 "セットアップの開始前にすべおの SMPlayer のむンスタンスを閉じるこずが掚奚され"
    336 "たす。これによりお䜿いのコンピュヌタヌを再起動するå¿
    337 èŠãªãé–¢é€£ã™ã‚‹ãƒ—ãƒ­ã‚°ãƒ©ãƒ  "
    338 "ファむルを曎新するこずが可胜になりたす。[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    339 
    340 # WelcomePage_Title
    341 msgid "$(^NameDA) Setup"
    342 msgstr "$(^NameDA) のセットアップ"
    343 
    344 # Existing_64bitInst
    345 msgid ""
    346 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"
    347 "bit SMPlayer first."
    348 msgstr ""
    349 "64 ビットの SMPlayer が既にむンストヌルされおいたす。å
    350 ˆã« 64 ビットの "
    351 "SMPlayer をアンむンストヌルするå¿
    352 èŠãŒã‚ã‚ŠãŸã™ã€‚"
    353 
    354 # Existing_32bitInst
    355 msgid ""
    356 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"
    357 "bit SMPlayer first."
    358 msgstr ""
    359 "32 ビットの SMPlayer が既にむンストヌルされおいたす。å
    360 ˆã« 32 ビットの "
    361 "SMPlayer をアンむンストヌルするå¿
    362 èŠãŒã‚ã‚ŠãŸã™ã€‚"
    363 
    364 # Win64_Required
    365 msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
    366 msgstr ""
    367 "この゜フトりェアをむンストヌルするには 64 ビットの Windows オペレヌティング "
    368 "システムがå¿
    369 èŠã§ã™ã€‚"
    370 
    371 # OS_Not_Supported_VistaRequired
    372 msgid ""
    373 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    374 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    375 "really want to continue with the installation?"
    376 msgstr ""
    377 "サポヌトされおいないオペレヌティング システムです。[:n:]SMPlayer "
    378 "${SMPLAYER_VERSION} は Windows Vista 以䞊をå¿
    379 èŠãšã—ã€ãŠäœ¿ã„ã®ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã§ã¯æ­£åžž"
    380 "に動䜜しない可胜性がありたす。[:n:]本圓にむンストヌルを続行したすか?"
    381 
    382 # OS_Not_Supported
    383 msgid ""
    384 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    385 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    386 "really want to continue with the installation?"
    387 msgstr ""
    388 "サポヌトされおいないオペレヌティング システムです。[:n:]SMPlayer "
    389 "${SMPLAYER_VERSION} は Windows XP 以䞊をå¿
    390 èŠãšã—ã€ãŠäœ¿ã„ã®ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã§ã¯æ­£åžžã«"
    391 "動䜜しない可胜性がありたす。[:n:]本圓にむンストヌルを続行したすか?"
    392 
    393 # SMPlayer_Is_Running
    394 msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
    395 msgstr ""
    396 "SMPlayer のむンスタンスが実行䞭です。SMPlayer を終了しおやり盎しおください。"
    397 
    398 # Installer_No_Admin
    399 msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
    400 msgstr ""
    401 "このプログラムをむンストヌルするずきは管理è€
    402 ãšã—おログむンするå¿
    403 èŠãŒã‚ã‚ŠãŸ"
    404 "す。"
    405 
    406 # Installer_Is_Running
    407 msgid "The installer is already running."
    408 msgstr "むンストヌラヌは既に実行䞭です。"
    409 
    410 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
    411 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
    412 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
    413 #
    414 # Translators:
    415 # nardog <hysknrs@hotmail.co.jp>, 2014-2016
    416 msgid ""
    417 msgstr ""
    418 "Project-Id-Version: smplayer\n"
    419 "PO-Revision-Date: 2016-07-31 01:49+0000\n"
    420 "Last-Translator: nardog <hysknrs@hotmail.co.jp>\n"
    421 "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/"
    422 "ja/)\n"
    423 "Language: ja\n"
    424 "MIME-Version: 1.0\n"
    425 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    426 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    427 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
     393msgid "Binary codecs are not supported in this version."
     394msgstr "バむナリ コヌデックはこのバヌゞョンではサポヌトされおいたせん。"
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/korean.po

    r181 r188  
     1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
     2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
     3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     4#
     5# Translators:
     6# Potato <sheppaul@naver.com>, 2014-2016
     7msgid ""
     8msgstr ""
     9"Project-Id-Version: smplayer\n"
     10"PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n"
     11"Last-Translator: Potato <sheppaul@naver.com>\n"
     12"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/ko/)\n"
     13"MIME-Version: 1.0\n"
     14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     16"Language: ko\n"
     17"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
     18
     19# Installer_Is_Running
     20msgid "The installer is already running."
     21msgstr "섀치 프로귞랚읎 싀행 쀑ìž
     22니닀."
     23
     24# Installer_No_Admin
     25msgid ""
     26"You must be logged in as an administrator when installing this program."
     27msgstr "읎 프로귞랚을 섀치하렀멎 ꎀ늬자 권한읎 필요합니닀."
     28
     29# SMPlayer_Is_Running
     30msgid ""
     31"An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
     32msgstr "SMPlayer가 싀행 쀑ìž
     33니닀. SMPlayer륌 ì¢
     34료 후 닀시 시도하섞요."
     35
     36# OS_Not_Supported
     37msgid ""
     38"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     39"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     40"really want to continue with the installation?"
     41msgstr "믞지원 욎영 첎계.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} 는 윈도우 XP 읎상읎 필요하고 당신의 시슀í
     42œì—ì„œ 정상적읞 동작을 볎장할 수 없습니닀.[:n:]섀치륌 계속 진행할까요?"
     43
     44# OS_Not_Supported_VistaRequired
     45msgid ""
     46"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     47"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     48"really want to continue with the installation?"
     49msgstr "믞지원 욎영 첎계.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} 는 최소한 윈도우 비슀타가 필요하고 당신의 시슀í
     50œì—ì„œ 정상적읞 동작을 볎장할 수 없습니닀.[:n:]섀치륌 계속 진행할까요?"
     51
     52# Win64_Required
     53msgid ""
     54"A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
     55msgstr "읎 프로귞랚은 윈도우 64비튞 욎영 첎계에서만 섀치할 수 있습니닀."
     56
     57# Existing_32bitInst
     58msgid ""
     59"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
     60"32-bit SMPlayer first."
     61msgstr "32비튞 버전의 SMPlayer가 읎믞 섀치되얎 있습니닀. 32비튞 SMPlayer륌 뚌저 제거하섞요."
     62
     63# Existing_64bitInst
     64msgid ""
     65"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
     66"64-bit SMPlayer first."
     67msgstr "64비튞 버전의 SMPlayer가 읎믞 섀치되얎 있습니닀. 64비튞 SMPlayer륌 뚌저 제거하섞요."
     68
     69# WelcomePage_Title
     70msgid "$(^NameDA) Setup"
     71msgstr "$(^NameDA) Setup"
     72
     73# WelcomePage_Text
     74msgid ""
     75"Setup will guide you through the installation of "
     76"$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
     77"instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
     78"update relevant program files without having to reboot your "
     79"computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     80msgstr "Setup읎 $(^NameDA)의 섀치륌 도와쀄 것ìž
     81니닀.[:r:][:n:][:r:][:n:]Setup을 시작하Ʞ 전에 SMPlayer륌 몚두 ì¢
     82료하섞요. 귞러멎 재부íŒ
     83 ì—†ìŽ ꎀ렚 프로귞랚 파음을 ì—
     84데읎튞할 수 있습니닀.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     85
     86# ShortcutGroupTitle
     87msgid "Shortcuts"
     88msgstr "바로가Ʞ"
     89
     90# MPlayerGroupTitle
     91msgid "MPlayer Components"
     92msgstr "MPlayer 구성 요소"
     93
     94# MPlayerMPVGroupTitle
     95msgid "Multimedia Engine"
     96msgstr "멀티믞디얎 엔진"
     97
     98# Section_SMPlayer
     99msgid "SMPlayer (required)"
     100msgstr "SMPlayer (필수)"
     101
     102# Section_SMPlayer_Desc
     103msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
     104msgstr "SMPlayer, 공유 띌읎람러늬와 묞서."
     105
     106# Section_DesktopShortcut
     107msgid "Desktop"
     108msgstr "바탕화멎"
     109
     110# Section_DesktopShortcut_Desc
     111msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
     112msgstr "바탕화멎에  SMPlayer의 바로가Ʞ륌 만듭니닀."
     113
     114# Section_StartMenu
     115msgid "Start Menu"
     116msgstr "시작 메뉎"
     117
     118# Section_StartMenu_Desc
     119msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
     120msgstr "SMPlayer의 시작 메뉎 항목을 만듭니닀."
     121
     122# Section_MPlayer
     123msgid "MPlayer (required)"
     124msgstr "MPlayer (필수)"
     125
     126# Section_MPlayer_Desc
     127msgid "MPlayer; required for playback."
     128msgstr "MPlayer; 재생에 필요핚."
     129
     130# Section_MPlayerCodecs
     131msgid "Binary Codecs"
     132msgstr "바읎너늬 윔덱"
     133
    1134# Section_MPlayerCodecs_Desc
    2 msgid "Binary codecs are not supported in this version."
    3 msgstr "읎 버전에서 바읎너늬 윔덱은 지원하지 않습니닀."
    4 
    5 # Info_Cleaning_SMPlayer
    6 msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
    7 msgstr "SMPlayer 섀정 정늬 쀑..."
    8 
    9 # Info_Cleaning_Fontconfig
    10 msgid "Cleaning fontconfig cache..."
    11 msgstr "fontconfig 캐쉬 정늬 쀑..."
     135msgid ""
     136"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
     137msgstr "MPlayer용 추가 윔덱. (섀치시 읞터넷 연결읎 필요핚)"
     138
     139# Section_MPV_Desc
     140msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
     141msgstr "닀Ʞ능의 MPlayer && MPlayer2륌 읎용한 개발"
     142
     143# Section_MEncoder_Desc
     144msgid ""
     145"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
     146"supported audio or video streams."
     147msgstr "지원하는 였디였 비디였 슀튞늌을 읞윔딩하거나 변환하는데 사용할 수 있는 MPlayer의 추가 프로귞랚."
     148
     149# Section_IconThemes
     150msgid "Icon Themes"
     151msgstr "아읎윘 í
     152Œë§ˆ"
     153
     154# Section_IconThemes_Desc
     155msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
     156msgstr "SMPlayer의 추가 아읎윘 í
     157Œë§ˆ."
     158
     159# Section_Translations
     160msgid "Languages"
     161msgstr "ì–žì–Ž"
     162
     163# Section_Translations_Desc
     164msgid "Non-English language files for SMPlayer."
     165msgstr "SMPlayer의 비영얎 ì–žì–Ž 파음듀."
     166
     167# Section_ResetSettings_Desc
     168msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
     169msgstr "읎전 섀치된 SMPlayer의 환겜 섀정을 삭제합니닀."
     170
     171# MPlayer_Codec_Msg
     172msgid ""
     173"The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
     174"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
     175"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
     176"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
     177msgstr "바읎너늬 윔덱 ꟞러믞는 새로욎 RealVideo 변ì¢
     178곌 많은 희귀한 형식의 동영상에서, 아직 직접 지원하지 않는 윔덱을 지원합니닀.[:n:]DVD나 MPEG-1/2/4와 같은 대부분의 동영상을 재생하는데 필수적읞 윔덱은 아닙니닀."
     179
     180# Reinstall_Header_Text
     181msgid "Select Install Type"
     182msgstr "섀치 형태륌 선택하섞요"
     183
     184# Reinstall_Header_SubText
     185msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
     186msgstr "덮얎쓞 것읞지 제거할 것읞지 선택하섞요."
     187
     188# Reinstall_Msg1
     189msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
     190msgstr "닀음 폎더에 SMPlayer가 섀치되얎 있습니닀:"
     191
     192# Reinstall_Msg2
     193msgid "Please select how to proceed:"
     194msgstr "얎떻게 처늬할 것읞지 선택하섞요:"
     195
     196# Reinstall_Overwrite
     197msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
     198msgstr "Ʞ졎의 섀치 위에 덮얎 씁니닀 ($Inst_Type)"
     199
     200# Reinstall_Uninstall
     201msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
     202msgstr "Ʞ졎의 섀치륌 제거합니닀"
     203
     204# Reinstall_Msg3_1
     205msgid "Click Start when ready to proceed."
     206msgstr "쀀비가 되었윌멎 시작을 누륎섞요."
     207
     208# Reinstall_Msg3_2
     209msgid "Click Next when ready to proceed."
     210msgstr "쀀비가 되었윌멎 닀음을 누륎섞요."
     211
     212# Reinstall_Msg3_3
     213msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
     214msgstr "쀀비가 되었윌멎 제거륌 누륎섞요."
     215
     216# Reinstall_Msg4
     217msgid "Change Installation Settings"
     218msgstr "섀치 섀정을 변겜합니닀"
     219
     220# Reinstall_Msg5
     221msgid "Reset my SMPlayer configuration"
     222msgstr "낮 SMPlayer 섀정을 쎈Ʞ화합니닀"
     223
     224# Remove_Settings_Confirmation
     225msgid ""
     226"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
     227" reversed."
     228msgstr "SMPlayer 섀정을 쎈Ʞ화할까요? 쎈Ʞ화 후에는 복원할 수 없습니닀."
     229
     230# Type_Reinstall
     231msgid "reinstall"
     232msgstr "재섀치"
     233
     234# Type_Downgrade
     235msgid "downgrade"
     236msgstr "닀욎귞레읎드"
     237
     238# Type_Upgrade
     239msgid "upgrade"
     240msgstr "ì—
     241귞레읎드"
     242
     243# StartBtn
     244msgid "Start"
     245msgstr "시작"
     246
     247# Codecs_DL_Msg
     248msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
     249msgstr "Downloading MPlayer codecs..."
     250
     251# Codecs_DL_Retry
     252msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
     253msgstr "MPlayer 윔덱 섀치에 싀팚했습니닀. 닀시 할까요?"
     254
     255# Codecs_DL_Failed
     256msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
     257msgstr "MPlayer 윔덱 닀욎로드에 싀팚했습니닀: '$R0'."
     258
     259# Codecs_Inst_Failed
     260msgid "Failed to install MPlayer codecs."
     261msgstr "MPlayer 윔덱 섀치에 싀팚했습니닀."
     262
     263# Uninstaller_No_Admin
     264msgid ""
     265"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
     266"privileges."
     267msgstr "읎 섀치는 ꎀ늬자 권한을 지닌 사용자만 제거할 수 있습니닀."
     268
     269# Uninstaller_Aborted
     270msgid "Uninstall aborted by user."
     271msgstr "사용자가 제거륌 췚소핚."
     272
     273# Uninstaller_NotInstalled
     274msgid ""
     275"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
     276"'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
     277msgstr "SMPlayer가 '$INSTDIR' 디렉토늬에 섀치된 것 같지 않습니닀.[:r:][:n:]얎욌든 계속할까요? (비권장)"
     278
     279# Uninstaller_InvalidDirectory
     280msgid "SMPlayer installation not found."
     281msgstr "SMPlayer  섀치륌 찟을 수 없습니닀."
     282
     283# Uninstaller_64bitOnly
     284msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
     285msgstr "읎 섀치는 64비튞 윈도우에서만 제거할 수 있습니닀."
     286
     287# Application_Description
     288msgid ""
     289"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
     290"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
     291"MPlayer filters, edl lists, and more."
     292msgstr "SMPlayer는 비디였, DVD, VCD 재생곌 같은 Ʞ볞적읞 Ʞ능듀로부터 MPlayer 필터와 edl 목록 등 고꞉ Ʞ능듀까지 지원하는 MPlayer의 완전한 프론튞엔튞ìž
     293니닀."
     294
     295# Info_Codecs_Backup
     296msgid "Backing up codecs from previous installation..."
     297msgstr "읎전 섀치에서 윔덱 ë°±ì—
     298하는 쀑..."
     299
     300# Info_Codecs_Restore
     301msgid "Restoring codecs from previous installation..."
     302msgstr "읎전 섀치에서 윔덱 복원하는 쀑..."
     303
     304# Info_Del_Files
     305msgid "Deleting Files..."
     306msgstr "파음 삭제하는 쀑..."
     307
     308# Info_Del_Registry
     309msgid "Deleting Registry Keys..."
     310msgstr "레지슀튞늬 í‚€ 삭제하는 쀑..."
     311
     312# Info_Del_Shortcuts
     313msgid "Deleting Shortcuts..."
     314msgstr "바로가Ʞ 삭제하는 쀑..."
     315
     316# Info_Rest_Assoc
     317msgid "Restoring file associations..."
     318msgstr "파음 연결 복원하는 쀑..."
     319
     320# Info_RollBack
     321msgid "Rolling back changes..."
     322msgstr "변겜점을 원상 복원하는 쀑..."
     323
     324# Info_Files_Extract
     325msgid "Extracting files..."
     326msgstr "파음 압축을 핎제하는 쀑..."
     327
     328# Info_SMTube_Backup
     329msgid "Backing up SMTube..."
     330msgstr "SMTube륌 ë°±ì—
     331하는 쀑..."
     332
     333# Info_SMTube_Restore
     334msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
     335msgstr "SMTube는 읎전 섀치에서 복원하는 쀑..."
     336
     337# Info_MPV_Backup
     338msgid "Backing up mpv..."
     339msgstr "mpv ë°±ì—
     340 ì€‘..."
     341
     342# Info_MPV_Restore
     343msgid "Restoring mpv from previous installation..."
     344msgstr "읎전에 섀치한 mpv 복원 쀑..."
     345
     346# MPV_DL_Msg
     347msgid "Downloading mpv..."
     348msgstr "mpv 닀욎로드 쀑..."
     349
     350# MPV_DL_Retry
     351msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
     352msgstr "mpv 섀치에 싀팚했습니닀. 재시도할까요?"
     353
     354# MPV_DL_Failed
     355msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
     356msgstr "mpv 닀욎로드 싀팚: '$R0'."
     357
     358# MPV_Inst_Failed
     359msgid "Failed to install mpv."
     360msgstr "mpv륌 섀치하지 못했습니닀."
     361
     362# YTDL_DL_Retry
     363msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
     364msgstr "youtube-dl 섀치에 싀팚했습니닀. 재시도할까요?"
     365
     366# YTDL_DL_Failed
     367msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
     368msgstr "youtube-dl 닀욎로드 싀팚: '$R0'."
    12369
    13370# YTDL_Update_Check
     
    16373데읎튞 확읞 쀑..."
    17374
    18 # YTDL_DL_Failed
    19 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    20 msgstr "youtube-dl 닀욎로드 싀팚: '$R0'."
    21 
    22 # YTDL_DL_Retry
    23 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
    24 msgstr "youtube-dl 섀치에 싀팚했습니닀. 재시도할까요?"
    25 
    26 # MPV_Inst_Failed
    27 msgid "Failed to install mpv."
    28 msgstr "mpv륌 섀치하지 못했습니닀."
    29 
    30 # MPV_DL_Failed
    31 msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
    32 msgstr "mpv 닀욎로드 싀팚: '$R0'."
    33 
    34 # MPV_DL_Retry
    35 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
    36 msgstr "mpv 섀치에 싀팚했습니닀. 재시도할까요?"
    37 
    38 # MPV_DL_Msg
    39 msgid "Downloading mpv..."
    40 msgstr "mpv 닀욎로드 쀑..."
    41 
    42 # Info_MPV_Restore
    43 msgid "Restoring mpv from previous installation..."
    44 msgstr "읎전에 섀치한 mpv 복원 쀑..."
    45 
    46 # Info_MPV_Backup
    47 msgid "Backing up mpv..."
    48 msgstr "mpv ë°±ì—
    49  ì€‘..."
    50 
    51 # Info_SMTube_Restore
    52 msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
    53 msgstr "SMTube는 읎전 섀치에서 복원하는 쀑..."
    54 
    55 # Info_SMTube_Backup
    56 msgid "Backing up SMTube..."
    57 msgstr "SMTube륌 ë°±ì—
    58 í•˜ëŠ” 쀑..."
    59 
    60 # Info_Files_Extract
    61 msgid "Extracting files..."
    62 msgstr "파음 압축을 핎제하는 쀑..."
    63 
    64 # Info_RollBack
    65 msgid "Rolling back changes..."
    66 msgstr "변겜점을 원상 복원하는 쀑..."
    67 
    68 # Info_Rest_Assoc
    69 msgid "Restoring file associations..."
    70 msgstr "파음 연결 복원하는 쀑..."
    71 
    72 # Info_Del_Shortcuts
    73 msgid "Deleting Shortcuts..."
    74 msgstr "바로가Ʞ 삭제하는 쀑..."
    75 
    76 # Info_Del_Registry
    77 msgid "Deleting Registry Keys..."
    78 msgstr "레지슀튞늬 í‚€ 삭제하는 쀑..."
    79 
    80 # Info_Del_Files
    81 msgid "Deleting Files..."
    82 msgstr "파음 삭제하는 쀑..."
    83 
    84 # Info_Codecs_Restore
    85 msgid "Restoring codecs from previous installation..."
    86 msgstr "읎전 섀치에서 윔덱 복원하는 쀑..."
    87 
    88 # Info_Codecs_Backup
    89 msgid "Backing up codecs from previous installation..."
    90 msgstr "읎전 섀치에서 윔덱 ë°±ì—
    91 í•˜ëŠ” 쀑..."
    92 
    93 # Application_Description
    94 msgid ""
    95 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
    96 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
    97 "MPlayer filters, edl lists, and more."
    98 msgstr ""
    99 "SMPlayer는 비디였, DVD, VCD 재생곌 같은 Ʞ볞적읞 Ʞ능듀로부터 MPlayer 필터와 "
    100 "edl 목록 등 고꞉ Ʞ능듀까지 지원하는 MPlayer의 완전한 프론튞엔튞ìž
    101 ë‹ˆë‹€."
    102 
    103 # Uninstaller_64bitOnly
    104 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
    105 msgstr "읎 섀치는 64비튞 윈도우에서만 제거할 수 있습니닀."
    106 
    107 # Uninstaller_InvalidDirectory
    108 msgid "SMPlayer installation not found."
    109 msgstr "SMPlayer  섀치륌 찟을 수 없습니닀."
    110 
    111 # Uninstaller_NotInstalled
    112 msgid ""
    113 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"
    114 "r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
    115 msgstr ""
    116 "SMPlayer가 '$INSTDIR' 디렉토늬에 섀치된 것 같지 않습니닀.[:r:][:n:]얎욌든 계"
    117 "속할까요? (비권장)"
    118 
    119 # Uninstaller_Aborted
    120 msgid "Uninstall aborted by user."
    121 msgstr "사용자가 제거륌 췚소핚."
    122 
    123 # Uninstaller_No_Admin
    124 msgid ""
    125 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
    126 "privileges."
    127 msgstr "읎 섀치는 ꎀ늬자 권한을 지닌 사용자만 제거할 수 있습니닀."
    128 
    129 # Codecs_Inst_Failed
    130 msgid "Failed to install MPlayer codecs."
    131 msgstr "MPlayer 윔덱 섀치에 싀팚했습니닀."
    132 
    133 # Codecs_DL_Failed
    134 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
    135 msgstr "MPlayer 윔덱 닀욎로드에 싀팚했습니닀: '$R0'."
    136 
    137 # Codecs_DL_Retry
    138 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
    139 msgstr "MPlayer 윔덱 섀치에 싀팚했습니닀. 닀시 할까요?"
    140 
    141 # Codecs_DL_Msg
    142 msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
    143 msgstr "Downloading MPlayer codecs..."
    144 
    145 # StartBtn
    146 msgid "Start"
    147 msgstr "시작"
    148 
    149 # Type_Upgrade
    150 msgid "upgrade"
    151 msgstr "ì—
    152 ê·žë ˆìŽë“œ"
    153 
    154 # Type_Downgrade
    155 msgid "downgrade"
    156 msgstr "닀욎귞레읎드"
    157 
    158 # Type_Reinstall
    159 msgid "reinstall"
    160 msgstr "재섀치"
    161 
    162 # Remove_Settings_Confirmation
    163 msgid ""
    164 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
    165 "reversed."
    166 msgstr "SMPlayer 섀정을 쎈Ʞ화할까요? 쎈Ʞ화 후에는 복원할 수 없습니닀."
    167 
    168 # Reinstall_Msg5
    169 msgid "Reset my SMPlayer configuration"
    170 msgstr "낮 SMPlayer 섀정을 쎈Ʞ화합니닀"
    171 
    172 # Reinstall_Msg4
    173 msgid "Change Installation Settings"
    174 msgstr "섀치 섀정을 변겜합니닀"
    175 
    176 # Reinstall_Msg3_3
    177 msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
    178 msgstr "쀀비가 되었윌멎 제거륌 누륎섞요."
    179 
    180 # Reinstall_Msg3_2
    181 msgid "Click Next when ready to proceed."
    182 msgstr "쀀비가 되었윌멎 닀음을 누륎섞요."
    183 
    184 # Reinstall_Msg3_1
    185 msgid "Click Start when ready to proceed."
    186 msgstr "쀀비가 되었윌멎 시작을 누륎섞요."
    187 
    188 # Reinstall_Uninstall
    189 msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
    190 msgstr "Ʞ졎의 섀치륌 제거합니닀"
    191 
    192 # Reinstall_Overwrite
    193 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
    194 msgstr "Ʞ졎의 섀치 위에 덮얎 씁니닀 ($Inst_Type)"
    195 
    196 # Reinstall_Msg2
    197 msgid "Please select how to proceed:"
    198 msgstr "얎떻게 처늬할 것읞지 선택하섞요:"
    199 
    200 # Reinstall_Msg1
    201 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
    202 msgstr "닀음 폎더에 SMPlayer가 섀치되얎 있습니닀:"
    203 
    204 # Reinstall_Header_SubText
    205 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
    206 msgstr "덮얎쓞 것읞지 제거할 것읞지 선택하섞요."
    207 
    208 # Reinstall_Header_Text
    209 msgid "Select Install Type"
    210 msgstr "섀치 형태륌 선택하섞요"
    211 
    212 # MPlayer_Codec_Msg
    213 msgid ""
    214 "The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
    215 "implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
    216 "formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
    217 "like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
    218 msgstr ""
    219 "바읎너늬 윔덱 ꟞러믞는 새로욎 RealVideo 변ì¢
    220 ê³Œ 많은 희귀한 형식의 동영상에"
    221 "서, 아직 직접 지원하지 않는 윔덱을 지원합니닀.[:n:]DVD나 MPEG-1/2/4와 같은 대"
    222 "부분의 동영상을 재생하는데 필수적읞 윔덱은 아닙니닀."
    223 
    224 # Section_ResetSettings_Desc
    225 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
    226 msgstr "읎전 섀치된 SMPlayer의 환겜 섀정을 삭제합니닀."
    227 
    228 # Section_Translations_Desc
    229 msgid "Non-English language files for SMPlayer."
    230 msgstr "SMPlayer의 비영얎 ì–žì–Ž 파음듀."
    231 
    232 # Section_Translations
    233 msgid "Languages"
    234 msgstr "ì–žì–Ž"
    235 
    236 # Section_IconThemes_Desc
    237 msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
    238 msgstr "SMPlayer의 추가 아읎윘 í
    239 Œë§ˆ."
    240 
    241 # Section_IconThemes
    242 msgid "Icon Themes"
    243 msgstr "아읎윘 í
    244 Œë§ˆ"
    245 
    246 # Section_MEncoder_Desc
    247 msgid ""
    248 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
    249 "supported audio or video streams."
    250 msgstr ""
    251 "지원하는 였디였 비디였 슀튞늌을 읞윔딩하거나 변환하는데 사용할 수 있는 "
    252 "MPlayer의 추가 프로귞랚."
    253 
    254 # Section_MPV_Desc
    255 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
    256 msgstr "닀Ʞ능의 MPlayer && MPlayer2륌 읎용한 개발"
     375# Info_Cleaning_Fontconfig
     376msgid "Cleaning fontconfig cache..."
     377msgstr "fontconfig 캐쉬 정늬 쀑..."
     378
     379# Info_Cleaning_SMPlayer
     380msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
     381msgstr "SMPlayer 섀정 정늬 쀑..."
    257382
    258383# Section_MPlayerCodecs_Desc
    259 msgid ""
    260 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
    261 msgstr "MPlayer용 추가 윔덱. (섀치시 읞터넷 연결읎 필요핚)"
    262 
    263 # Section_MPlayerCodecs
    264 msgid "Binary Codecs"
    265 msgstr "바읎너늬 윔덱"
    266 
    267 # Section_MPlayer_Desc
    268 msgid "MPlayer; required for playback."
    269 msgstr "MPlayer; 재생에 필요핚."
    270 
    271 # Section_MPlayer
    272 msgid "MPlayer (required)"
    273 msgstr "MPlayer (필수)"
    274 
    275 # Section_StartMenu_Desc
    276 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
    277 msgstr "SMPlayer의 시작 메뉎 항목을 만듭니닀."
    278 
    279 # Section_StartMenu
    280 msgid "Start Menu"
    281 msgstr "시작 메뉎"
    282 
    283 # Section_DesktopShortcut_Desc
    284 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
    285 msgstr "바탕화멎에  SMPlayer의 바로가Ʞ륌 만듭니닀."
    286 
    287 # Section_DesktopShortcut
    288 msgid "Desktop"
    289 msgstr "바탕화멎"
    290 
    291 # Section_SMPlayer_Desc
    292 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
    293 msgstr "SMPlayer, 공유 띌읎람러늬와 묞서."
    294 
    295 # Section_SMPlayer
    296 msgid "SMPlayer (required)"
    297 msgstr "SMPlayer (필수)"
    298 
    299 # MPlayerMPVGroupTitle
    300 msgid "Multimedia Engine"
    301 msgstr "멀티믞디얎 엔진"
    302 
    303 # MPlayerGroupTitle
    304 msgid "MPlayer Components"
    305 msgstr "MPlayer 구성 요소"
    306 
    307 # ShortcutGroupTitle
    308 msgid "Shortcuts"
    309 msgstr "바로가Ʞ"
    310 
    311 # WelcomePage_Text
    312 msgid ""
    313 "Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"
    314 "n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "
    315 "starting setup. This will make it possible to update relevant program files "
    316 "without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    317 msgstr ""
    318 "Setup읎 $(^NameDA)의 섀치륌 도와쀄 것ìž
    319 ë‹ˆë‹€.[:r:][:n:][:r:][:n:]Setup을 시작"
    320 "하Ʞ 전에 SMPlayer륌 몚두 ì¢
    321 ë£Œí•˜ì„žìš”. 귞러멎 재부íŒ
    322  ì—†ìŽ ꎀ렚 프로귞랚 파음"
    323 "을 ì—
    324 ë°ìŽíŠží•  수 있습니닀.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    325 
    326 # WelcomePage_Title
    327 msgid "$(^NameDA) Setup"
    328 msgstr "$(^NameDA) Setup"
    329 
    330 # Existing_64bitInst
    331 msgid ""
    332 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"
    333 "bit SMPlayer first."
    334 msgstr ""
    335 "64비튞 버전의 SMPlayer가 읎믞 섀치되얎 있습니닀. 64비튞 SMPlayer륌 뚌저 제거"
    336 "하섞요."
    337 
    338 # Existing_32bitInst
    339 msgid ""
    340 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"
    341 "bit SMPlayer first."
    342 msgstr ""
    343 "32비튞 버전의 SMPlayer가 읎믞 섀치되얎 있습니닀. 32비튞 SMPlayer륌 뚌저 제거"
    344 "하섞요."
    345 
    346 # Win64_Required
    347 msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
    348 msgstr "읎 프로귞랚은 윈도우 64비튞 욎영 첎계에서만 섀치할 수 있습니닀."
    349 
    350 # OS_Not_Supported_VistaRequired
    351 msgid ""
    352 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    353 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    354 "really want to continue with the installation?"
    355 msgstr ""
    356 "믞지원 욎영 첎계.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} 는 최소한 윈도우 비슀타가 "
    357 "필요하고 당신의 시슀í
    358 œì—ì„œ 정상적읞 동작을 볎장할 수 없습니닀.[:n:]섀치륌 계"
    359 "속 진행할까요?"
    360 
    361 # OS_Not_Supported
    362 msgid ""
    363 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    364 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    365 "really want to continue with the installation?"
    366 msgstr ""
    367 "믞지원 욎영 첎계.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} 는 윈도우 XP 읎상읎 필요하"
    368 "ê³  당신의 시슀í
    369 œì—ì„œ 정상적읞 동작을 볎장할 수 없습니닀.[:n:]섀치륌 계속 진행"
    370 "할까요?"
    371 
    372 # SMPlayer_Is_Running
    373 msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
    374 msgstr "SMPlayer가 싀행 쀑ìž
    375 ë‹ˆë‹€. SMPlayer륌 ì¢
    376 ë£Œ 후 닀시 시도하섞요."
    377 
    378 # Installer_No_Admin
    379 msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
    380 msgstr "읎 프로귞랚을 섀치하렀멎 ꎀ늬자 권한읎 필요합니닀."
    381 
    382 # Installer_Is_Running
    383 msgid "The installer is already running."
    384 msgstr "섀치 프로귞랚읎 싀행 쀑ìž
    385 ë‹ˆë‹€."
    386 
    387 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
    388 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
    389 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
    390 #
    391 # Translators:
    392 # Potato <sheppaul@naver.com>, 2014-2016
    393 msgid ""
    394 msgstr ""
    395 "Project-Id-Version: smplayer\n"
    396 "PO-Revision-Date: 2016-06-01 23:57+0000\n"
    397 "Last-Translator: Potato <sheppaul@naver.com>\n"
    398 "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/ko/)\n"
    399 "Language: ko\n"
    400 "MIME-Version: 1.0\n"
    401 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    402 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    403 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
     384msgid "Binary codecs are not supported in this version."
     385msgstr "읎 버전에서 바읎너늬 윔덱은 지원하지 않습니닀."
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/malay.po

    r181 r188  
     1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
     2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
     3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     4#
     5# Translators:
     6# abuyop <abuyop@gmail.com>, 2014-2016
     7msgid ""
     8msgstr ""
     9"Project-Id-Version: smplayer\n"
     10"PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n"
     11"Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>\n"
     12"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/ms_MY/)\n"
     13"MIME-Version: 1.0\n"
     14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     16"Language: ms_MY\n"
     17"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
     18
     19# Installer_Is_Running
     20msgid "The installer is already running."
     21msgstr "Pemasang sudah berjalan."
     22
     23# Installer_No_Admin
     24msgid ""
     25"You must be logged in as an administrator when installing this program."
     26msgstr "Anda mesti mendaftar masuk sebagai pentadbir bila memasang program ini."
     27
     28# SMPlayer_Is_Running
     29msgid ""
     30"An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
     31msgstr "Satu kejadian SMPlayer sedang berjalan. Sila keluar SMPlayer dan cuba lagi."
     32
     33# OS_Not_Supported
     34msgid ""
     35"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     36"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     37"really want to continue with the installation?"
     38msgstr "Sistem pengoperasian tidak disokong.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} memerlukan sekurang-kurangnya Windows XP dan tidak dapat berfungsi dengan baik pada sistem anda.[:n:]Anda pasti mahu teruskan pemasangan?"
     39
     40# OS_Not_Supported_VistaRequired
     41msgid ""
     42"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     43"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     44"really want to continue with the installation?"
     45msgstr "Sistem pengoperasian tidak disokong.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} memerlukan sekurang-kurangnya Windows Vista dan tidak dapat berfungsi dengan baik pada sistem anda.[:n:]Anda pasti mahu teruskan pemasangan?"
     46
     47# Win64_Required
     48msgid ""
     49"A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
     50msgstr "Sistem pengoperasian Windows 64-bit diperlukan untuk memasang perisian ini."
     51
     52# Existing_32bitInst
     53msgid ""
     54"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
     55"32-bit SMPlayer first."
     56msgstr "Pemasangan 32-bit SMPlayer sudah wujud. Anda mesti nyahpasang SMPlayer 32-bit dahulu."
     57
     58# Existing_64bitInst
     59msgid ""
     60"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
     61"64-bit SMPlayer first."
     62msgstr "Pemasangan 64-bit SMPlayer sudah wujud. Anda mesti nyahpasang SMPlayer 64-bit dahulu."
     63
     64# WelcomePage_Title
     65msgid "$(^NameDA) Setup"
     66msgstr "Persediaan $(^NameDA)"
     67
     68# WelcomePage_Text
     69msgid ""
     70"Setup will guide you through the installation of "
     71"$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
     72"instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
     73"update relevant program files without having to reboot your "
     74"computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     75msgstr "Persediaan akan membantu anda melalui pemasangan $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]Adalah disarankan anda tutup semua kejadian SMPlayer sebelum memulakan persediaan. Ia bertujuan untuk mengemaskini fail program yang berkaitan tanpa perlu membut semula komputer anda.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     76
     77# ShortcutGroupTitle
     78msgid "Shortcuts"
     79msgstr "Pintasan"
     80
     81# MPlayerGroupTitle
     82msgid "MPlayer Components"
     83msgstr "Komponen MPlayer"
     84
     85# MPlayerMPVGroupTitle
     86msgid "Multimedia Engine"
     87msgstr "Enjin Multimedia"
     88
     89# Section_SMPlayer
     90msgid "SMPlayer (required)"
     91msgstr "SMPlayer (diperlukan)"
     92
     93# Section_SMPlayer_Desc
     94msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
     95msgstr "SMPlayer, pustaka terkongsi, dan dokumentasi."
     96
     97# Section_DesktopShortcut
     98msgid "Desktop"
     99msgstr "Desktop"
     100
     101# Section_DesktopShortcut_Desc
     102msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
     103msgstr "Cipta pintasan pada SMPlayer pada desktop."
     104
     105# Section_StartMenu
     106msgid "Start Menu"
     107msgstr "Menu Mula"
     108
     109# Section_StartMenu_Desc
     110msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
     111msgstr "Cipta masukan Menu Mula untuk SMPlayer."
     112
     113# Section_MPlayer
     114msgid "MPlayer (required)"
     115msgstr "MPlayer (diperlukan)"
     116
     117# Section_MPlayer_Desc
     118msgid "MPlayer; required for playback."
     119msgstr "MPlayer; diperlukan untuk mainbalik."
     120
     121# Section_MPlayerCodecs
     122msgid "Binary Codecs"
     123msgstr "Kodeks Binari"
     124
    1125# Section_MPlayerCodecs_Desc
    2 msgid "Binary codecs are not supported in this version."
    3 msgstr "Kodeks binari tidak disokong dalam versi ini."
    4 
    5 # Info_Cleaning_SMPlayer
    6 msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
    7 msgstr "Membersihkan tetapan SMPlayer..."
    8 
    9 # Info_Cleaning_Fontconfig
    10 msgid "Cleaning fontconfig cache..."
    11 msgstr "Membersihkan cache konfig fon..."
    12 
    13 # YTDL_Update_Check
    14 msgid "Checking for youtube-dl updates..."
    15 msgstr "Memeriksa kemaskini youtube-dl..."
    16 
    17 # YTDL_DL_Failed
    18 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    19 msgstr "Gagal memuat turun youtube-dl: '$R0'."
    20 
    21 # YTDL_DL_Retry
    22 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
    23 msgstr "youtube-dl gagal dipasang. Cuba lagi?"
    24 
    25 # MPV_Inst_Failed
    26 msgid "Failed to install mpv."
    27 msgstr "Gagal memasang mpv."
    28 
    29 # MPV_DL_Failed
    30 msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
    31 msgstr "Gagal memuat turun mpv: '$R0'."
    32 
    33 # MPV_DL_Retry
    34 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
    35 msgstr "mpv gagal dipasang. Cuba lagi?"
    36 
    37 # MPV_DL_Msg
    38 msgid "Downloading mpv..."
    39 msgstr "Memuat turun mpv..."
    40 
    41 # Info_MPV_Restore
    42 msgid "Restoring mpv from previous installation..."
    43 msgstr "Memulihkan mpv dari pemasangan terdahulu..."
    44 
    45 # Info_MPV_Backup
    46 msgid "Backing up mpv..."
    47 msgstr "Menyandar mpv..."
    48 
    49 # Info_SMTube_Restore
    50 msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
    51 msgstr "Memulihkan SMTube dari pemasangan terdahulu..."
    52 
    53 # Info_SMTube_Backup
    54 msgid "Backing up SMTube..."
    55 msgstr "Menyandar SMTube..."
    56 
    57 # Info_Files_Extract
    58 msgid "Extracting files..."
    59 msgstr "Mengekstrak fail..."
    60 
    61 # Info_RollBack
    62 msgid "Rolling back changes..."
    63 msgstr "Mengembali perubahan..."
    64 
    65 # Info_Rest_Assoc
    66 msgid "Restoring file associations..."
    67 msgstr "Memulihkan perkaitan fail..."
    68 
    69 # Info_Del_Shortcuts
    70 msgid "Deleting Shortcuts..."
    71 msgstr "Memadam Pintasan..."
    72 
    73 # Info_Del_Registry
    74 msgid "Deleting Registry Keys..."
    75 msgstr "Memadam Kunci Registry..."
    76 
    77 # Info_Del_Files
    78 msgid "Deleting Files..."
    79 msgstr "Memadam Fail..."
    80 
    81 # Info_Codecs_Restore
    82 msgid "Restoring codecs from previous installation..."
    83 msgstr "Memulihkan kodeks dari pemasangan terdahulu..."
    84 
    85 # Info_Codecs_Backup
    86 msgid "Backing up codecs from previous installation..."
    87 msgstr "Menyandar kodeks dari pemasangan terdahulu..."
    88 
    89 # Application_Description
    90 msgid ""
    91 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
    92 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
    93 "MPlayer filters, edl lists, and more."
    94 msgstr ""
    95 "SMPlayer merupakan bahagian-hadapan MPlayer, dari fitur asas seperti "
    96 "memainkan video, DVD. VCD sehinggalah fitur lanjutan seperti sokongan untuk "
    97 "penapis MPlayer, senarai edl, dan banyak lagi."
    98 
    99 # Uninstaller_64bitOnly
    100 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
    101 msgstr "Pemasangan ini hanya boleh dinyahpasang pada Windows 64-bit."
    102 
    103 # Uninstaller_InvalidDirectory
    104 msgid "SMPlayer installation not found."
    105 msgstr "Pemasangan SMPlayer tidak ditemui."
    106 
    107 # Uninstaller_NotInstalled
    108 msgid ""
    109 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"
    110 "r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
    111 msgstr ""
    112 "Kelihatan SMPlayer tidak dipasang dalam direktori '$INSTDIR'.[:r:][:n:]"
    113 "Teruskan jua (tidak disarankan)?"
    114 
    115 # Uninstaller_Aborted
    116 msgid "Uninstall aborted by user."
    117 msgstr "Nyahpasang dihenti-paksa oleh pengguna."
    118 
    119 # Uninstaller_No_Admin
    120 msgid ""
    121 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
    122 "privileges."
    123 msgstr ""
    124 "Pemasangan ini hanya boleh dinyahpasang oleh pengguna dengan kelayakan "
    125 "pentadbir."
    126 
    127 # Codecs_Inst_Failed
    128 msgid "Failed to install MPlayer codecs."
    129 msgstr "Gagal memasang kodeks MPlayer."
    130 
    131 # Codecs_DL_Failed
    132 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
    133 msgstr "Gagal memuat turun kodeks MPlayer: '$R0'."
    134 
    135 # Codecs_DL_Retry
    136 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
    137 msgstr "Kodeks MPlayer gagal dipasang. Cuba lagi?"
    138 
    139 # Codecs_DL_Msg
    140 msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
    141 msgstr "Memuat Turun Kodeks MPlayer..."
    142 
    143 # StartBtn
    144 msgid "Start"
    145 msgstr "Mula"
    146 
    147 # Type_Upgrade
    148 msgid "upgrade"
    149 msgstr "tatar"
    150 
    151 # Type_Downgrade
    152 msgid "downgrade"
    153 msgstr "nyahtatar"
    154 
    155 # Type_Reinstall
    156 msgid "reinstall"
    157 msgstr "pasang semula"
    158 
    159 # Remove_Settings_Confirmation
    160 msgid ""
    161 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
    162 "reversed."
    163 msgstr ""
    164 "Anda pasti mahu menetap semula tetapan SMPlayer anda? Tindakan ini tidak "
    165 "boleh dikembalikan."
    166 
    167 # Reinstall_Msg5
    168 msgid "Reset my SMPlayer configuration"
    169 msgstr "Tetap semula konfigurasi SMPlayer saya"
    170 
    171 # Reinstall_Msg4
    172 msgid "Change Installation Settings"
    173 msgstr "Ubah Tetapan Pemasangan"
    174 
    175 # Reinstall_Msg3_3
    176 msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
    177 msgstr "Klik Nyahpasang bila sedia diteruskan."
    178 
    179 # Reinstall_Msg3_2
    180 msgid "Click Next when ready to proceed."
    181 msgstr "Klik Berikutnya bila sedia diteruskan."
    182 
    183 # Reinstall_Msg3_1
    184 msgid "Click Start when ready to proceed."
    185 msgstr "Klik Mula bila sedia diteruskan."
    186 
    187 # Reinstall_Uninstall
    188 msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
    189 msgstr "Nyapasang (buang) pemasangan sedia ada"
    190 
    191 # Reinstall_Overwrite
    192 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
    193 msgstr "Tulis-ganti pemasangan sedia ada ($Inst_Type)"
    194 
    195 # Reinstall_Msg2
    196 msgid "Please select how to proceed:"
    197 msgstr "Sila pilih bagaimana hendak diteruskan:"
    198 
    199 # Reinstall_Msg1
    200 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
    201 msgstr "Anda sudah mempunyai pemasangan SMPlayer di dalam folder berikut:"
    202 
    203 # Reinstall_Header_SubText
    204 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
    205 msgstr "Pilih mod Tulis-ganti atau Nyahpasang."
    206 
    207 # Reinstall_Header_Text
    208 msgid "Select Install Type"
    209 msgstr "Pilih Jenis Pemasangan"
     126msgid ""
     127"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
     128msgstr "Kodeks pilihan untuk MPlayer. (Sambungan Internet diperlukan untuk pemasangan)"
     129
     130# Section_MPV_Desc
     131msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
     132msgstr "Cabang kaya-fitur bagi MPlayer && MPlayer2"
     133
     134# Section_MEncoder_Desc
     135msgid ""
     136"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
     137"supported audio or video streams."
     138msgstr "Program yang diperlukan oleh MPlayer yang dapat digunakan untuk mengenkod atau jelma audio disokong atau strim video."
     139
     140# Section_IconThemes
     141msgid "Icon Themes"
     142msgstr "Tema Ikon"
     143
     144# Section_IconThemes_Desc
     145msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
     146msgstr "Tema ikon tambahan untuk SMPlayer."
     147
     148# Section_Translations
     149msgid "Languages"
     150msgstr "Bahasa"
     151
     152# Section_Translations_Desc
     153msgid "Non-English language files for SMPlayer."
     154msgstr "Fail bahasa Bukan-Inggeris untuk SMPlayer."
     155
     156# Section_ResetSettings_Desc
     157msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
     158msgstr "Padam baki keutamaan SMPlayer dari pemasangan terdahulu."
    210159
    211160# MPlayer_Codec_Msg
     
    215164"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
    216165"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
    217 msgstr ""
    218 "Pakej kodeks binari menambah sokongan untuk kodeks yang belum lagi dilaksana "
    219 "secara tabii, seperti varians RealVideo lebih baharu dan banyak lagi format "
    220 "bukan umum..[:n:]Perhatian format tersebut tidaklah diperlukan untuk "
    221 "memainkan kebanyakan format umum seperti DVDs, MPEG-1/2/4, dll."
    222 
    223 # Section_ResetSettings_Desc
    224 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
    225 msgstr "Padam baki keutamaan SMPlayer dari pemasangan terdahulu."
    226 
    227 # Section_Translations_Desc
    228 msgid "Non-English language files for SMPlayer."
    229 msgstr "Fail bahasa Bukan-Inggeris untuk SMPlayer."
    230 
    231 # Section_Translations
    232 msgid "Languages"
    233 msgstr "Bahasa"
    234 
    235 # Section_IconThemes_Desc
    236 msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
    237 msgstr "Tema ikon tambahan untuk SMPlayer."
    238 
    239 # Section_IconThemes
    240 msgid "Icon Themes"
    241 msgstr "Tema Ikon"
    242 
    243 # Section_MEncoder_Desc
    244 msgid ""
    245 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
    246 "supported audio or video streams."
    247 msgstr ""
    248 "Program yang diperlukan oleh MPlayer yang dapat digunakan untuk mengenkod "
    249 "atau jelma audio disokong atau strim video."
    250 
    251 # Section_MPV_Desc
    252 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
    253 msgstr "Cabang kaya-fitur bagi MPlayer && MPlayer2"
     166msgstr "Pakej kodeks binari menambah sokongan untuk kodeks yang belum lagi dilaksana secara tabii, seperti varians RealVideo lebih baharu dan banyak lagi format bukan umum..[:n:]Perhatian format tersebut tidaklah diperlukan untuk memainkan kebanyakan format umum seperti DVDs, MPEG-1/2/4, dll."
     167
     168# Reinstall_Header_Text
     169msgid "Select Install Type"
     170msgstr "Pilih Jenis Pemasangan"
     171
     172# Reinstall_Header_SubText
     173msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
     174msgstr "Pilih mod Tulis-ganti atau Nyahpasang."
     175
     176# Reinstall_Msg1
     177msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
     178msgstr "Anda sudah mempunyai pemasangan SMPlayer di dalam folder berikut:"
     179
     180# Reinstall_Msg2
     181msgid "Please select how to proceed:"
     182msgstr "Sila pilih bagaimana hendak diteruskan:"
     183
     184# Reinstall_Overwrite
     185msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
     186msgstr "Tulis-ganti pemasangan sedia ada ($Inst_Type)"
     187
     188# Reinstall_Uninstall
     189msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
     190msgstr "Nyapasang (buang) pemasangan sedia ada"
     191
     192# Reinstall_Msg3_1
     193msgid "Click Start when ready to proceed."
     194msgstr "Klik Mula bila sedia diteruskan."
     195
     196# Reinstall_Msg3_2
     197msgid "Click Next when ready to proceed."
     198msgstr "Klik Berikutnya bila sedia diteruskan."
     199
     200# Reinstall_Msg3_3
     201msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
     202msgstr "Klik Nyahpasang bila sedia diteruskan."
     203
     204# Reinstall_Msg4
     205msgid "Change Installation Settings"
     206msgstr "Ubah Tetapan Pemasangan"
     207
     208# Reinstall_Msg5
     209msgid "Reset my SMPlayer configuration"
     210msgstr "Tetap semula konfigurasi SMPlayer saya"
     211
     212# Remove_Settings_Confirmation
     213msgid ""
     214"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
     215" reversed."
     216msgstr "Anda pasti mahu menetap semula tetapan SMPlayer anda? Tindakan ini tidak boleh dikembalikan."
     217
     218# Type_Reinstall
     219msgid "reinstall"
     220msgstr "pasang semula"
     221
     222# Type_Downgrade
     223msgid "downgrade"
     224msgstr "nyahtatar"
     225
     226# Type_Upgrade
     227msgid "upgrade"
     228msgstr "tatar"
     229
     230# StartBtn
     231msgid "Start"
     232msgstr "Mula"
     233
     234# Codecs_DL_Msg
     235msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
     236msgstr "Memuat Turun Kodeks MPlayer..."
     237
     238# Codecs_DL_Retry
     239msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
     240msgstr "Kodeks MPlayer gagal dipasang. Cuba lagi?"
     241
     242# Codecs_DL_Failed
     243msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
     244msgstr "Gagal memuat turun kodeks MPlayer: '$R0'."
     245
     246# Codecs_Inst_Failed
     247msgid "Failed to install MPlayer codecs."
     248msgstr "Gagal memasang kodeks MPlayer."
     249
     250# Uninstaller_No_Admin
     251msgid ""
     252"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
     253"privileges."
     254msgstr "Pemasangan ini hanya boleh dinyahpasang oleh pengguna dengan kelayakan pentadbir."
     255
     256# Uninstaller_Aborted
     257msgid "Uninstall aborted by user."
     258msgstr "Nyahpasang dihenti-paksa oleh pengguna."
     259
     260# Uninstaller_NotInstalled
     261msgid ""
     262"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
     263"'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
     264msgstr "Kelihatan SMPlayer tidak dipasang dalam direktori '$INSTDIR'.[:r:][:n:]Teruskan jua (tidak disarankan)?"
     265
     266# Uninstaller_InvalidDirectory
     267msgid "SMPlayer installation not found."
     268msgstr "Pemasangan SMPlayer tidak ditemui."
     269
     270# Uninstaller_64bitOnly
     271msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
     272msgstr "Pemasangan ini hanya boleh dinyahpasang pada Windows 64-bit."
     273
     274# Application_Description
     275msgid ""
     276"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
     277"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
     278"MPlayer filters, edl lists, and more."
     279msgstr "SMPlayer merupakan bahagian-hadapan MPlayer, dari fitur asas seperti memainkan video, DVD. VCD sehinggalah fitur lanjutan seperti sokongan untuk penapis MPlayer, senarai edl, dan banyak lagi."
     280
     281# Info_Codecs_Backup
     282msgid "Backing up codecs from previous installation..."
     283msgstr "Menyandar kodeks dari pemasangan terdahulu..."
     284
     285# Info_Codecs_Restore
     286msgid "Restoring codecs from previous installation..."
     287msgstr "Memulihkan kodeks dari pemasangan terdahulu..."
     288
     289# Info_Del_Files
     290msgid "Deleting Files..."
     291msgstr "Memadam Fail..."
     292
     293# Info_Del_Registry
     294msgid "Deleting Registry Keys..."
     295msgstr "Memadam Kunci Registry..."
     296
     297# Info_Del_Shortcuts
     298msgid "Deleting Shortcuts..."
     299msgstr "Memadam Pintasan..."
     300
     301# Info_Rest_Assoc
     302msgid "Restoring file associations..."
     303msgstr "Memulihkan perkaitan fail..."
     304
     305# Info_RollBack
     306msgid "Rolling back changes..."
     307msgstr "Mengembali perubahan..."
     308
     309# Info_Files_Extract
     310msgid "Extracting files..."
     311msgstr "Mengekstrak fail..."
     312
     313# Info_SMTube_Backup
     314msgid "Backing up SMTube..."
     315msgstr "Menyandar SMTube..."
     316
     317# Info_SMTube_Restore
     318msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
     319msgstr "Memulihkan SMTube dari pemasangan terdahulu..."
     320
     321# Info_MPV_Backup
     322msgid "Backing up mpv..."
     323msgstr "Menyandar mpv..."
     324
     325# Info_MPV_Restore
     326msgid "Restoring mpv from previous installation..."
     327msgstr "Memulihkan mpv dari pemasangan terdahulu..."
     328
     329# MPV_DL_Msg
     330msgid "Downloading mpv..."
     331msgstr "Memuat turun mpv..."
     332
     333# MPV_DL_Retry
     334msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
     335msgstr "mpv gagal dipasang. Cuba lagi?"
     336
     337# MPV_DL_Failed
     338msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
     339msgstr "Gagal memuat turun mpv: '$R0'."
     340
     341# MPV_Inst_Failed
     342msgid "Failed to install mpv."
     343msgstr "Gagal memasang mpv."
     344
     345# YTDL_DL_Retry
     346msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
     347msgstr "youtube-dl gagal dipasang. Cuba lagi?"
     348
     349# YTDL_DL_Failed
     350msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
     351msgstr "Gagal memuat turun youtube-dl: '$R0'."
     352
     353# YTDL_Update_Check
     354msgid "Checking for youtube-dl updates..."
     355msgstr "Memeriksa kemaskini youtube-dl..."
     356
     357# Info_Cleaning_Fontconfig
     358msgid "Cleaning fontconfig cache..."
     359msgstr "Membersihkan cache konfig fon..."
     360
     361# Info_Cleaning_SMPlayer
     362msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
     363msgstr "Membersihkan tetapan SMPlayer..."
    254364
    255365# Section_MPlayerCodecs_Desc
    256 msgid ""
    257 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
    258 msgstr ""
    259 "Kodeks pilihan untuk MPlayer. (Sambungan Internet diperlukan untuk "
    260 "pemasangan)"
    261 
    262 # Section_MPlayerCodecs
    263 msgid "Binary Codecs"
    264 msgstr "Kodeks Binari"
    265 
    266 # Section_MPlayer_Desc
    267 msgid "MPlayer; required for playback."
    268 msgstr "MPlayer; diperlukan untuk mainbalik."
    269 
    270 # Section_MPlayer
    271 msgid "MPlayer (required)"
    272 msgstr "MPlayer (diperlukan)"
    273 
    274 # Section_StartMenu_Desc
    275 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
    276 msgstr "Cipta masukan Menu Mula untuk SMPlayer."
    277 
    278 # Section_StartMenu
    279 msgid "Start Menu"
    280 msgstr "Menu Mula"
    281 
    282 # Section_DesktopShortcut_Desc
    283 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
    284 msgstr "Cipta pintasan pada SMPlayer pada desktop."
    285 
    286 # Section_DesktopShortcut
    287 msgid "Desktop"
    288 msgstr "Desktop"
    289 
    290 # Section_SMPlayer_Desc
    291 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
    292 msgstr "SMPlayer, pustaka terkongsi, dan dokumentasi."
    293 
    294 # Section_SMPlayer
    295 msgid "SMPlayer (required)"
    296 msgstr "SMPlayer (diperlukan)"
    297 
    298 # MPlayerMPVGroupTitle
    299 msgid "Multimedia Engine"
    300 msgstr "Enjin Multimedia"
    301 
    302 # MPlayerGroupTitle
    303 msgid "MPlayer Components"
    304 msgstr "Komponen MPlayer"
    305 
    306 # ShortcutGroupTitle
    307 msgid "Shortcuts"
    308 msgstr "Pintasan"
    309 
    310 # WelcomePage_Text
    311 msgid ""
    312 "Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"
    313 "n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "
    314 "starting setup. This will make it possible to update relevant program files "
    315 "without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    316 msgstr ""
    317 "Persediaan akan membantu anda melalui pemasangan $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"
    318 "n:]Adalah disarankan anda tutup semua kejadian SMPlayer sebelum memulakan "
    319 "persediaan. Ia bertujuan untuk mengemaskini fail program yang berkaitan "
    320 "tanpa perlu membut semula komputer anda.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    321 
    322 # WelcomePage_Title
    323 msgid "$(^NameDA) Setup"
    324 msgstr "Persediaan $(^NameDA)"
    325 
    326 # Existing_64bitInst
    327 msgid ""
    328 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"
    329 "bit SMPlayer first."
    330 msgstr ""
    331 "Pemasangan 64-bit SMPlayer sudah wujud. Anda mesti nyahpasang SMPlayer 64-"
    332 "bit dahulu."
    333 
    334 # Existing_32bitInst
    335 msgid ""
    336 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"
    337 "bit SMPlayer first."
    338 msgstr ""
    339 "Pemasangan 32-bit SMPlayer sudah wujud. Anda mesti nyahpasang SMPlayer 32-"
    340 "bit dahulu."
    341 
    342 # Win64_Required
    343 msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
    344 msgstr ""
    345 "Sistem pengoperasian Windows 64-bit diperlukan untuk memasang perisian ini."
    346 
    347 # OS_Not_Supported_VistaRequired
    348 msgid ""
    349 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    350 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    351 "really want to continue with the installation?"
    352 msgstr ""
    353 "Sistem pengoperasian tidak disokong.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} "
    354 "memerlukan sekurang-kurangnya Windows Vista dan tidak dapat berfungsi dengan "
    355 "baik pada sistem anda.[:n:]Anda pasti mahu teruskan pemasangan?"
    356 
    357 # OS_Not_Supported
    358 msgid ""
    359 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    360 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    361 "really want to continue with the installation?"
    362 msgstr ""
    363 "Sistem pengoperasian tidak disokong.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} "
    364 "memerlukan sekurang-kurangnya Windows XP dan tidak dapat berfungsi dengan "
    365 "baik pada sistem anda.[:n:]Anda pasti mahu teruskan pemasangan?"
    366 
    367 # SMPlayer_Is_Running
    368 msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
    369 msgstr ""
    370 "Satu kejadian SMPlayer sedang berjalan. Sila keluar SMPlayer dan cuba lagi."
    371 
    372 # Installer_No_Admin
    373 msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
    374 msgstr ""
    375 "Anda mesti mendaftar masuk sebagai pentadbir bila memasang program ini."
    376 
    377 # Installer_Is_Running
    378 msgid "The installer is already running."
    379 msgstr "Pemasang sudah berjalan."
    380 
    381 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
    382 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
    383 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
    384 #
    385 # Translators:
    386 # abuyop <abuyop@gmail.com>, 2014-2016
    387 msgid ""
    388 msgstr ""
    389 "Project-Id-Version: smplayer\n"
    390 "PO-Revision-Date: 2016-06-07 00:42+0000\n"
    391 "Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>\n"
    392 "Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/"
    393 "language/ms_MY/)\n"
    394 "Language: ms_MY\n"
    395 "MIME-Version: 1.0\n"
    396 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    397 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    398 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
     366msgid "Binary codecs are not supported in this version."
     367msgstr "Kodeks binari tidak disokong dalam versi ini."
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/polish.po

    r181 r188  
     1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
     2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
     3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     4#
     5# Translators:
     6# M T <michtrz@gmail.com>, 2014,2016
     7# Piotr Strębski <strebski@o2.pl>, 2015
     8# filux <smartadminpl@gmail.com>, 2014
     9msgid ""
     10msgstr ""
     11"Project-Id-Version: smplayer\n"
     12"PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n"
     13"Last-Translator: M T <michtrz@gmail.com>\n"
     14"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/pl/)\n"
     15"MIME-Version: 1.0\n"
     16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     18"Language: pl\n"
     19"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
     20
     21# Installer_Is_Running
     22msgid "The installer is already running."
     23msgstr "Instalator juÅŒ jest uruchomiony."
     24
     25# Installer_No_Admin
     26msgid ""
     27"You must be logged in as an administrator when installing this program."
     28msgstr "Do instalacji tego programu wymagane sÄ
     29 uprawnienia administratora."
     30
     31# SMPlayer_Is_Running
     32msgid ""
     33"An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
     34msgstr "Instancja SMPlayera jest juÅŒ uruchomiona. Proszę zamknij SMPlayera i spróbuj ponownie."
     35
     36# OS_Not_Supported
     37msgid ""
     38"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     39"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     40"really want to continue with the installation?"
     41msgstr "Nieobsługiwany system operacyjny.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} wymaga co najmniej Windows XP i moÅŒe nie działać poprawnie na twoim systemie.[:n:]Czy naprawdę chcesz kontynuować instalację?"
     42
     43# OS_Not_Supported_VistaRequired
     44msgid ""
     45"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     46"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     47"really want to continue with the installation?"
     48msgstr "Nieobsługiwany system operacyjny.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} wymaga co najmniej Windows Vista i moÅŒe nie działać poprawnie na twoim systemie.[:n:]Czy naprawdę chcesz kontynuować instalację?"
     49
     50# Win64_Required
     51msgid ""
     52"A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
     53msgstr "Do zainstalowania tego programu wymagany jest system operacyjny Windows w wersji 64-bitowej."
     54
     55# Existing_32bitInst
     56msgid ""
     57"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
     58"32-bit SMPlayer first."
     59msgstr "W systemie jest juÅŒ zainstalowany SMPlayer w wersji 32-bitowej. Aby kontynuować naleÅŒy najpierw odinstalować 32-bitowÄ
     60 wersję SMPlayera."
     61
     62# Existing_64bitInst
     63msgid ""
     64"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
     65"64-bit SMPlayer first."
     66msgstr "W systemie jest juÅŒ zainstalowany SMPlayer w wersji 64-bitowej. Aby kontynuować naleÅŒy najpierw odinstalować 64-bitowÄ
     67 wersję SMPlayera."
     68
     69# WelcomePage_Title
     70msgid "$(^NameDA) Setup"
     71msgstr "Instalator $(^NameDA)"
     72
     73# WelcomePage_Text
     74msgid ""
     75"Setup will guide you through the installation of "
     76"$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
     77"instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
     78"update relevant program files without having to reboot your "
     79"computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     80msgstr "Instalator poprowadzi Cię przez proces instalacji $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]Zalecane jest zamknięcie SMPlayera przed rozpoczęciem instalacji. Dzięki temu moÅŒliwe będzie zaktualizowanie odpowiednich plików programu, bez konieczności ponownego uruchamiania komputera.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     81
     82# ShortcutGroupTitle
     83msgid "Shortcuts"
     84msgstr "Skróty"
     85
     86# MPlayerGroupTitle
     87msgid "MPlayer Components"
     88msgstr "Komponenty MPlayera"
     89
     90# MPlayerMPVGroupTitle
     91msgid "Multimedia Engine"
     92msgstr "Silnik multimediów"
     93
     94# Section_SMPlayer
     95msgid "SMPlayer (required)"
     96msgstr "SMPlayer (wymagany)"
     97
     98# Section_SMPlayer_Desc
     99msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
     100msgstr "SMPlayer, biblioteki współdzielone, dokumentacja."
     101
     102# Section_DesktopShortcut
     103msgid "Desktop"
     104msgstr "Pulpit"
     105
     106# Section_DesktopShortcut_Desc
     107msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
     108msgstr "Tworzy skrót do programu na pulpicie."
     109
     110# Section_StartMenu
     111msgid "Start Menu"
     112msgstr "Menu Start"
     113
     114# Section_StartMenu_Desc
     115msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
     116msgstr "Tworzy skrót do programu w Menu Start."
     117
     118# Section_MPlayer
     119msgid "MPlayer (required)"
     120msgstr "MPlayer (wymagany)"
     121
     122# Section_MPlayer_Desc
     123msgid "MPlayer; required for playback."
     124msgstr "MPlayer; wymagany do odtwarzania filmów."
     125
     126# Section_MPlayerCodecs
     127msgid "Binary Codecs"
     128msgstr "Kodeki"
     129
    1130# Section_MPlayerCodecs_Desc
    2 msgid "Binary codecs are not supported in this version."
    3 msgstr "Kodeki binarne nie sÄ
    4  obsługiwane w tej wersji."
    5 
    6 # Info_Cleaning_SMPlayer
    7 msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
    8 msgstr "Czyszczenie ustawień SMPlayera..."
    9 
    10 # Info_Cleaning_Fontconfig
    11 msgid "Cleaning fontconfig cache..."
    12 msgstr "Czyszczenie pamięci podręcznej czcionki..."
    13 
    14 # YTDL_Update_Check
    15 msgid "Checking for youtube-dl updates..."
    16 msgstr "Sprawdzanie aktualizacji youtube-dl..."
    17 
    18 # YTDL_DL_Failed
    19 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    20 msgstr "BłÄ
    21 d pobierania youtube-dl: '$R0'."
    22 
    23 # YTDL_DL_Retry
    24 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
    25 msgstr "Instalacja youtube-dl nie powiodła się. Ponowić próbę?"
    26 
    27 # MPV_Inst_Failed
    28 msgid "Failed to install mpv."
    29 msgstr "BłÄ
    30 d instalacji mpv."
    31 
    32 # MPV_DL_Failed
    33 msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
    34 msgstr "BłÄ
    35 d pobierania mpv: '$R0'."
    36 
    37 # MPV_DL_Retry
    38 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
    39 msgstr "Instalacja mpv nie powiodła się. Ponowić próbę?"
    40 
    41 # MPV_DL_Msg
    42 msgid "Downloading mpv..."
    43 msgstr "Pobieranie mpv..."
    44 
    45 # Info_MPV_Restore
    46 msgid "Restoring mpv from previous installation..."
    47 msgstr "Przywracanie mpv z poprzedniej instalacji..."
    48 
    49 # Info_MPV_Backup
    50 msgid "Backing up mpv..."
    51 msgstr "Tworzenie kopii zapasowej mpv..."
    52 
    53 # Info_SMTube_Restore
    54 msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
    55 msgstr "Przywracanie SMTube z poprzedniej instalacji..."
    56 
    57 # Info_SMTube_Backup
    58 msgid "Backing up SMTube..."
    59 msgstr "Tworzenie kopii zapasowej SMTube..."
    60 
    61 # Info_Files_Extract
    62 msgid "Extracting files..."
    63 msgstr "Wypakowywanie plików..."
    64 
    65 # Info_RollBack
    66 msgid "Rolling back changes..."
    67 msgstr "Cofanie zmian..."
    68 
    69 # Info_Rest_Assoc
    70 msgid "Restoring file associations..."
    71 msgstr "Przywracanie skojarzeń plików..."
    72 
    73 # Info_Del_Shortcuts
    74 msgid "Deleting Shortcuts..."
    75 msgstr "Usuwanie Skrótów..."
    76 
    77 # Info_Del_Registry
    78 msgid "Deleting Registry Keys..."
    79 msgstr "Usuwanie Kluczy Rejestru..."
    80 
    81 # Info_Del_Files
    82 msgid "Deleting Files..."
    83 msgstr "Usuwanie Plików..."
    84 
    85 # Info_Codecs_Restore
    86 msgid "Restoring codecs from previous installation..."
    87 msgstr "Przywracanie kodeków z poprzedniej instalacji..."
    88 
    89 # Info_Codecs_Backup
    90 msgid "Backing up codecs from previous installation..."
    91 msgstr "Tworzenie kopii zapasowej kodeków z poprzedniej instalacji..."
    92 
    93 # Application_Description
    94 msgid ""
    95 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
    96 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
    97 "MPlayer filters, edl lists, and more."
    98 msgstr ""
    99 "SMPlayer jest graficznÄ
    100  nakładkÄ
    101  programu MPlayer, z prostymi funkcjami, "
    102 "takimi jak odtwarzanie wideo, DVD i VCD oraz z bardziej zaawansowanymi "
    103 "funkcjami np: obsługa filtrów MPlayera i wiele innych."
    104 
    105 # Uninstaller_64bitOnly
    106 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
    107 msgstr "Aplikacja moÅŒe być usunięta tylko na 64-bitowym systemie Windows."
    108 
    109 # Uninstaller_InvalidDirectory
    110 msgid "SMPlayer installation not found."
    111 msgstr "Nie znaleziono śladów instalacji SMPlayera."
    112 
    113 # Uninstaller_NotInstalled
    114 msgid ""
    115 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"
    116 "r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
    117 msgstr ""
    118 "WyglÄ
    119 da na to, ÅŒe SMPlayer nie został zainstalowany w katalogu '$INSTDIR'.[:"
    120 "r:][:n:]Kontynuować mimo to (nie zalecane)?"
    121 
    122 # Uninstaller_Aborted
    123 msgid "Uninstall aborted by user."
    124 msgstr "Usuwanie anulowane przez uÅŒytkownika."
    125 
    126 # Uninstaller_No_Admin
    127 msgid ""
    128 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
    129 "privileges."
    130 msgstr ""
    131 "Aplikacja moÅŒe być usunięta tylko przez osobę z uprawnieniami Administratora."
    132 
    133 # Codecs_Inst_Failed
    134 msgid "Failed to install MPlayer codecs."
    135 msgstr "Nie udało się zainstalować Kodeków MPlayera."
    136 
    137 # Codecs_DL_Failed
    138 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
    139 msgstr "Nie udało się pobrać Kodeków MPlayera: '$R0'."
    140 
    141 # Codecs_DL_Retry
    142 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
    143 msgstr "Instalacja Kodeków MPlayera nie powiodła się. Ponowić próbę?"
    144 
    145 # Codecs_DL_Msg
    146 msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
    147 msgstr "Pobieram kodeki do MPlayera..."
    148 
    149 # StartBtn
    150 msgid "Start"
    151 msgstr "Uruchom"
    152 
    153 # Type_Upgrade
    154 msgid "upgrade"
    155 msgstr "aktualizuj"
    156 
    157 # Type_Downgrade
    158 msgid "downgrade"
    159 msgstr "aktualizuj do starszej wersji"
    160 
    161 # Type_Reinstall
    162 msgid "reinstall"
    163 msgstr "zainstaluj ponownie"
    164 
    165 # Remove_Settings_Confirmation
    166 msgid ""
    167 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
    168 "reversed."
    169 msgstr ""
    170 "Czy na pewno chcesz zresetować ustawienia SMPlayera? Ta czynność nie moÅŒe "
    171 "zostać odwrócona."
    172 
    173 # Reinstall_Msg5
    174 msgid "Reset my SMPlayer configuration"
    175 msgstr "Zresetuj mojÄ
    176  konfigurację SMPlayera"
    177 
    178 # Reinstall_Msg4
    179 msgid "Change Installation Settings"
    180 msgstr "Zmiana Ustawień Instalacji"
    181 
    182 # Reinstall_Msg3_3
    183 msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
    184 msgstr "Kliknij Odinstaluj, gdy będziesz gotów."
    185 
    186 # Reinstall_Msg3_2
    187 msgid "Click Next when ready to proceed."
    188 msgstr "Kliknij Dalej, gdy będziesz gotów."
    189 
    190 # Reinstall_Msg3_1
    191 msgid "Click Start when ready to proceed."
    192 msgstr "Kliknij Start, gdy będziesz gotów."
     131msgid ""
     132"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
     133msgstr "Opcjonalne kodeki do MPlayera. (Wymagane połÄ
     134czenie z internetem)"
     135
     136# Section_MPV_Desc
     137msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
     138msgstr "Bogaty w funkcje fork MPlayera i MPlayera2"
     139
     140# Section_MEncoder_Desc
     141msgid ""
     142"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
     143"supported audio or video streams."
     144msgstr "Konkurencyjny program dla MPlayera, który moÅŒe być uÅŒywany do kodowania lub przetwarzania obsługiwanych strumieni dźwięku i wideo."
     145
     146# Section_IconThemes
     147msgid "Icon Themes"
     148msgstr "Zestawy Ikon"
     149
     150# Section_IconThemes_Desc
     151msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
     152msgstr "Dodatkowe zestawy ikon do SMPlayera."
     153
     154# Section_Translations
     155msgid "Languages"
     156msgstr "Języki"
     157
     158# Section_Translations_Desc
     159msgid "Non-English language files for SMPlayer."
     160msgstr "Nieangielskie pliki językowe dla SMPlayer."
     161
     162# Section_ResetSettings_Desc
     163msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
     164msgstr "Usuwa preferencje SMPlayera pozostawione z poprzednich instalacji."
     165
     166# MPlayer_Codec_Msg
     167msgid ""
     168"The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
     169"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
     170"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
     171"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
     172msgstr "Paczka z kodekami dodaje wsparcie dla formatów, które nie sÄ
     173 jeszcze natywnie wspierane, np. nowsze warianty RealVideo, oraz dla wielu mniej znanych formatów.[:n:]Miej na uwadze, ÅŒe dodatkowe kodeki nie sÄ
     174 wymagane do odtwarzania najpopularniejszych formatów, takich jak DVD, MPEG-1/2/4, itp."
     175
     176# Reinstall_Header_Text
     177msgid "Select Install Type"
     178msgstr "Wybierz typ instalacji"
     179
     180# Reinstall_Header_SubText
     181msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
     182msgstr "Wybierz tryb nadpisywania lub odinstalowywania."
     183
     184# Reinstall_Msg1
     185msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
     186msgstr "Posiadasz juÅŒ zainstalowanego SMPlayera w folderze:"
     187
     188# Reinstall_Msg2
     189msgid "Please select how to proceed:"
     190msgstr "Wybierz, co następnie zrobić:"
     191
     192# Reinstall_Overwrite
     193msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
     194msgstr "Nadpisz ($Inst_Type) istniejÄ
     195
     196 instalację"
    193197
    194198# Reinstall_Uninstall
     
    198202 instalację"
    199203
    200 # Reinstall_Overwrite
    201 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
    202 msgstr "Nadpisz ($Inst_Type) istniejÄ
    203 
    204  instalację"
    205 
    206 # Reinstall_Msg2
    207 msgid "Please select how to proceed:"
    208 msgstr "Wybierz, co następnie zrobić:"
    209 
    210 # Reinstall_Msg1
    211 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
    212 msgstr "Posiadasz juÅŒ zainstalowanego SMPlayera w folderze:"
    213 
    214 # Reinstall_Header_SubText
    215 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
    216 msgstr "Wybierz tryb nadpisywania lub odinstalowywania."
    217 
    218 # Reinstall_Header_Text
    219 msgid "Select Install Type"
    220 msgstr "Wybierz typ instalacji"
    221 
    222 # MPlayer_Codec_Msg
    223 msgid ""
    224 "The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
    225 "implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
    226 "formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
    227 "like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
    228 msgstr ""
    229 "Paczka z kodekami dodaje wsparcie dla formatów, które nie sÄ
    230  jeszcze "
    231 "natywnie wspierane, np. nowsze warianty RealVideo, oraz dla wielu mniej "
    232 "znanych formatów.[:n:]Miej na uwadze, ÅŒe dodatkowe kodeki nie sÄ
    233  wymagane do "
    234 "odtwarzania najpopularniejszych formatów, takich jak DVD, MPEG-1/2/4, itp."
    235 
    236 # Section_ResetSettings_Desc
    237 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
    238 msgstr "Usuwa preferencje SMPlayera pozostawione z poprzednich instalacji."
    239 
    240 # Section_Translations_Desc
    241 msgid "Non-English language files for SMPlayer."
    242 msgstr "Nieangielskie pliki językowe dla SMPlayer."
    243 
    244 # Section_Translations
    245 msgid "Languages"
    246 msgstr "Języki"
    247 
    248 # Section_IconThemes_Desc
    249 msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
    250 msgstr "Dodatkowe zestawy ikon do SMPlayera."
    251 
    252 # Section_IconThemes
    253 msgid "Icon Themes"
    254 msgstr "Zestawy Ikon"
    255 
    256 # Section_MEncoder_Desc
    257 msgid ""
    258 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
    259 "supported audio or video streams."
    260 msgstr ""
    261 "Konkurencyjny program dla MPlayera, który moÅŒe być uÅŒywany do kodowania lub "
    262 "przetwarzania obsługiwanych strumieni dźwięku i wideo."
    263 
    264 # Section_MPV_Desc
    265 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
    266 msgstr "Bogaty w funkcje fork MPlayera i MPlayera2"
     204# Reinstall_Msg3_1
     205msgid "Click Start when ready to proceed."
     206msgstr "Kliknij Start, gdy będziesz gotów."
     207
     208# Reinstall_Msg3_2
     209msgid "Click Next when ready to proceed."
     210msgstr "Kliknij Dalej, gdy będziesz gotów."
     211
     212# Reinstall_Msg3_3
     213msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
     214msgstr "Kliknij Odinstaluj, gdy będziesz gotów."
     215
     216# Reinstall_Msg4
     217msgid "Change Installation Settings"
     218msgstr "Zmiana Ustawień Instalacji"
     219
     220# Reinstall_Msg5
     221msgid "Reset my SMPlayer configuration"
     222msgstr "Zresetuj mojÄ
     223 konfigurację SMPlayera"
     224
     225# Remove_Settings_Confirmation
     226msgid ""
     227"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
     228" reversed."
     229msgstr "Czy na pewno chcesz zresetować ustawienia SMPlayera? Ta czynność nie moÅŒe zostać odwrócona."
     230
     231# Type_Reinstall
     232msgid "reinstall"
     233msgstr "zainstaluj ponownie"
     234
     235# Type_Downgrade
     236msgid "downgrade"
     237msgstr "aktualizuj do starszej wersji"
     238
     239# Type_Upgrade
     240msgid "upgrade"
     241msgstr "aktualizuj"
     242
     243# StartBtn
     244msgid "Start"
     245msgstr "Uruchom"
     246
     247# Codecs_DL_Msg
     248msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
     249msgstr "Pobieram kodeki do MPlayera..."
     250
     251# Codecs_DL_Retry
     252msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
     253msgstr "Instalacja Kodeków MPlayera nie powiodła się. Ponowić próbę?"
     254
     255# Codecs_DL_Failed
     256msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
     257msgstr "Nie udało się pobrać Kodeków MPlayera: '$R0'."
     258
     259# Codecs_Inst_Failed
     260msgid "Failed to install MPlayer codecs."
     261msgstr "Nie udało się zainstalować Kodeków MPlayera."
     262
     263# Uninstaller_No_Admin
     264msgid ""
     265"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
     266"privileges."
     267msgstr "Aplikacja moÅŒe być usunięta tylko przez osobę z uprawnieniami Administratora."
     268
     269# Uninstaller_Aborted
     270msgid "Uninstall aborted by user."
     271msgstr "Usuwanie anulowane przez uÅŒytkownika."
     272
     273# Uninstaller_NotInstalled
     274msgid ""
     275"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
     276"'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
     277msgstr "WyglÄ
     278da na to, ÅŒe SMPlayer nie został zainstalowany w katalogu '$INSTDIR'.[:r:][:n:]Kontynuować mimo to (nie zalecane)?"
     279
     280# Uninstaller_InvalidDirectory
     281msgid "SMPlayer installation not found."
     282msgstr "Nie znaleziono śladów instalacji SMPlayera."
     283
     284# Uninstaller_64bitOnly
     285msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
     286msgstr "Aplikacja moÅŒe być usunięta tylko na 64-bitowym systemie Windows."
     287
     288# Application_Description
     289msgid ""
     290"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
     291"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
     292"MPlayer filters, edl lists, and more."
     293msgstr "SMPlayer jest graficznÄ
     294 nakładkÄ
     295 programu MPlayer, z prostymi funkcjami, takimi jak odtwarzanie wideo, DVD i VCD oraz z bardziej zaawansowanymi funkcjami np: obsługa filtrów MPlayera i wiele innych."
     296
     297# Info_Codecs_Backup
     298msgid "Backing up codecs from previous installation..."
     299msgstr "Tworzenie kopii zapasowej kodeków z poprzedniej instalacji..."
     300
     301# Info_Codecs_Restore
     302msgid "Restoring codecs from previous installation..."
     303msgstr "Przywracanie kodeków z poprzedniej instalacji..."
     304
     305# Info_Del_Files
     306msgid "Deleting Files..."
     307msgstr "Usuwanie Plików..."
     308
     309# Info_Del_Registry
     310msgid "Deleting Registry Keys..."
     311msgstr "Usuwanie Kluczy Rejestru..."
     312
     313# Info_Del_Shortcuts
     314msgid "Deleting Shortcuts..."
     315msgstr "Usuwanie Skrótów..."
     316
     317# Info_Rest_Assoc
     318msgid "Restoring file associations..."
     319msgstr "Przywracanie skojarzeń plików..."
     320
     321# Info_RollBack
     322msgid "Rolling back changes..."
     323msgstr "Cofanie zmian..."
     324
     325# Info_Files_Extract
     326msgid "Extracting files..."
     327msgstr "Wypakowywanie plików..."
     328
     329# Info_SMTube_Backup
     330msgid "Backing up SMTube..."
     331msgstr "Tworzenie kopii zapasowej SMTube..."
     332
     333# Info_SMTube_Restore
     334msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
     335msgstr "Przywracanie SMTube z poprzedniej instalacji..."
     336
     337# Info_MPV_Backup
     338msgid "Backing up mpv..."
     339msgstr "Tworzenie kopii zapasowej mpv..."
     340
     341# Info_MPV_Restore
     342msgid "Restoring mpv from previous installation..."
     343msgstr "Przywracanie mpv z poprzedniej instalacji..."
     344
     345# MPV_DL_Msg
     346msgid "Downloading mpv..."
     347msgstr "Pobieranie mpv..."
     348
     349# MPV_DL_Retry
     350msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
     351msgstr "Instalacja mpv nie powiodła się. Ponowić próbę?"
     352
     353# MPV_DL_Failed
     354msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
     355msgstr "BłÄ
     356d pobierania mpv: '$R0'."
     357
     358# MPV_Inst_Failed
     359msgid "Failed to install mpv."
     360msgstr "BłÄ
     361d instalacji mpv."
     362
     363# YTDL_DL_Retry
     364msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
     365msgstr "Instalacja youtube-dl nie powiodła się. Ponowić próbę?"
     366
     367# YTDL_DL_Failed
     368msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
     369msgstr "BłÄ
     370d pobierania youtube-dl: '$R0'."
     371
     372# YTDL_Update_Check
     373msgid "Checking for youtube-dl updates..."
     374msgstr "Sprawdzanie aktualizacji youtube-dl..."
     375
     376# Info_Cleaning_Fontconfig
     377msgid "Cleaning fontconfig cache..."
     378msgstr "Czyszczenie pamięci podręcznej czcionki..."
     379
     380# Info_Cleaning_SMPlayer
     381msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
     382msgstr "Czyszczenie ustawień SMPlayera..."
    267383
    268384# Section_MPlayerCodecs_Desc
    269 msgid ""
    270 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
    271 msgstr "Opcjonalne kodeki do MPlayera. (Wymagane połÄ
    272 czenie z internetem)"
    273 
    274 # Section_MPlayerCodecs
    275 msgid "Binary Codecs"
    276 msgstr "Kodeki"
    277 
    278 # Section_MPlayer_Desc
    279 msgid "MPlayer; required for playback."
    280 msgstr "MPlayer; wymagany do odtwarzania filmów."
    281 
    282 # Section_MPlayer
    283 msgid "MPlayer (required)"
    284 msgstr "MPlayer (wymagany)"
    285 
    286 # Section_StartMenu_Desc
    287 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
    288 msgstr "Tworzy skrót do programu w Menu Start."
    289 
    290 # Section_StartMenu
    291 msgid "Start Menu"
    292 msgstr "Menu Start"
    293 
    294 # Section_DesktopShortcut_Desc
    295 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
    296 msgstr "Tworzy skrót do programu na pulpicie."
    297 
    298 # Section_DesktopShortcut
    299 msgid "Desktop"
    300 msgstr "Pulpit"
    301 
    302 # Section_SMPlayer_Desc
    303 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
    304 msgstr "SMPlayer, biblioteki współdzielone, dokumentacja."
    305 
    306 # Section_SMPlayer
    307 msgid "SMPlayer (required)"
    308 msgstr "SMPlayer (wymagany)"
    309 
    310 # MPlayerMPVGroupTitle
    311 msgid "Multimedia Engine"
    312 msgstr "Silnik multimediów"
    313 
    314 # MPlayerGroupTitle
    315 msgid "MPlayer Components"
    316 msgstr "Komponenty MPlayera"
    317 
    318 # ShortcutGroupTitle
    319 msgid "Shortcuts"
    320 msgstr "Skróty"
    321 
    322 # WelcomePage_Text
    323 msgid ""
    324 "Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"
    325 "n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "
    326 "starting setup. This will make it possible to update relevant program files "
    327 "without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    328 msgstr ""
    329 "Instalator poprowadzi Cię przez proces instalacji $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:]"
    330 "[:n:]Zalecane jest zamknięcie SMPlayera przed rozpoczęciem instalacji. "
    331 "Dzięki temu moÅŒliwe będzie zaktualizowanie odpowiednich plików programu, bez "
    332 "konieczności ponownego uruchamiania komputera.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    333 
    334 # WelcomePage_Title
    335 msgid "$(^NameDA) Setup"
    336 msgstr "Instalator $(^NameDA)"
    337 
    338 # Existing_64bitInst
    339 msgid ""
    340 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"
    341 "bit SMPlayer first."
    342 msgstr ""
    343 "W systemie jest juÅŒ zainstalowany SMPlayer w wersji 64-bitowej. Aby "
    344 "kontynuować naleÅŒy najpierw odinstalować 64-bitowÄ
    345  wersję SMPlayera."
    346 
    347 # Existing_32bitInst
    348 msgid ""
    349 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"
    350 "bit SMPlayer first."
    351 msgstr ""
    352 "W systemie jest juÅŒ zainstalowany SMPlayer w wersji 32-bitowej. Aby "
    353 "kontynuować naleÅŒy najpierw odinstalować 32-bitowÄ
    354  wersję SMPlayera."
    355 
    356 # Win64_Required
    357 msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
    358 msgstr ""
    359 "Do zainstalowania tego programu wymagany jest system operacyjny Windows w "
    360 "wersji 64-bitowej."
    361 
    362 # OS_Not_Supported_VistaRequired
    363 msgid ""
    364 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    365 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    366 "really want to continue with the installation?"
    367 msgstr ""
    368 "Nieobsługiwany system operacyjny.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} wymaga co "
    369 "najmniej Windows Vista i moÅŒe nie działać poprawnie na twoim systemie.[:n:]"
    370 "Czy naprawdę chcesz kontynuować instalację?"
    371 
    372 # OS_Not_Supported
    373 msgid ""
    374 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    375 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    376 "really want to continue with the installation?"
    377 msgstr ""
    378 "Nieobsługiwany system operacyjny.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} wymaga co "
    379 "najmniej Windows XP i moÅŒe nie działać poprawnie na twoim systemie.[:n:]Czy "
    380 "naprawdę chcesz kontynuować instalację?"
    381 
    382 # SMPlayer_Is_Running
    383 msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
    384 msgstr ""
    385 "Instancja SMPlayera jest juÅŒ uruchomiona. Proszę zamknij SMPlayera i spróbuj "
    386 "ponownie."
    387 
    388 # Installer_No_Admin
    389 msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
    390 msgstr "Do instalacji tego programu wymagane sÄ
    391  uprawnienia administratora."
    392 
    393 # Installer_Is_Running
    394 msgid "The installer is already running."
    395 msgstr "Instalator juÅŒ jest uruchomiony."
    396 
    397 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
    398 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
    399 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
    400 #
    401 # Translators:
    402 # M T <michtrz@gmail.com>, 2014,2016
    403 # Piotr Strębski <strebski@o2.pl>, 2015
    404 # filux <smartadminpl@gmail.com>, 2014
    405 msgid ""
    406 msgstr ""
    407 "Project-Id-Version: smplayer\n"
    408 "PO-Revision-Date: 2016-06-09 09:09+0000\n"
    409 "Last-Translator: M T <michtrz@gmail.com>\n"
    410 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/pl/)\n"
    411 "Language: pl\n"
    412 "MIME-Version: 1.0\n"
    413 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    414 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    415 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
    416 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
     385msgid "Binary codecs are not supported in this version."
     386msgstr "Kodeki binarne nie sÄ
     387 obsługiwane w tej wersji."
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/portuguese.po

    r181 r188  
     1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
     2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
     3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     4#
     5# Translators:
     6# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2014-2016
     7msgid ""
     8msgstr ""
     9"Project-Id-Version: smplayer\n"
     10"PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n"
     11"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
     12"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/pt/)\n"
     13"MIME-Version: 1.0\n"
     14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     16"Language: pt\n"
     17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
     18
     19# Installer_Is_Running
     20msgid "The installer is already running."
     21msgstr "O instalador já está em execução."
     22
     23# Installer_No_Admin
     24msgid ""
     25"You must be logged in as an administrator when installing this program."
     26msgstr "Tem que iniciar sessão como administrador para instalar este programa."
     27
     28# SMPlayer_Is_Running
     29msgid ""
     30"An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
     31msgstr "Existe uma instância SMPlayer em execução. Feche-a e tente novamente."
     32
     33# OS_Not_Supported
     34msgid ""
     35"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     36"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     37"really want to continue with the installation?"
     38msgstr "O sistema operativo não é suportado.[:n:]O SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requer, pelo menos, o Windows XP para funcionar corretamente.[:n:]Quer mesmo continuar com a instalação?"
     39
     40# OS_Not_Supported_VistaRequired
     41msgid ""
     42"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     43"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     44"really want to continue with the installation?"
     45msgstr "Sistema operativo não suportado.[:n:]O SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requer, pelo menos, o Windows Vista para funcionar corretamente.[:n:]Quer mesmo continuar com a instalação?"
     46
     47# Win64_Required
     48msgid ""
     49"A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
     50msgstr "Para instalar esta versão, tem que possuir um sistema de 64 bits."
     51
     52# Existing_32bitInst
     53msgid ""
     54"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
     55"32-bit SMPlayer first."
     56msgstr "Já existe uma instalação 32 bits do SMPlayer. Tem que a desinstalar antes de efetuar uma nova instalação."
     57
     58# Existing_64bitInst
     59msgid ""
     60"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
     61"64-bit SMPlayer first."
     62msgstr "Já existe uma instalação 64 bits do SMPlayer. Tem que a desinstalar antes de efetuar uma nova instalação."
     63
     64# WelcomePage_Title
     65msgid "$(^NameDA) Setup"
     66msgstr "Configuração do $(^NameDA)"
     67
     68# WelcomePage_Text
     69msgid ""
     70"Setup will guide you through the installation of "
     71"$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
     72"instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
     73"update relevant program files without having to reboot your "
     74"computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     75msgstr "Esta configuração irá ajuda-lo a instalar o $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]É altamente recomendado o encerramento de quaisquer instâncias do SMPlayer antes de iniciar a instalação. Deste modo, será possível atualizar os ficheiros do programa sem ter que reiniciar o computador.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     76
     77# ShortcutGroupTitle
     78msgid "Shortcuts"
     79msgstr "Atalhos"
     80
     81# MPlayerGroupTitle
     82msgid "MPlayer Components"
     83msgstr "Componentes MPlayer"
     84
     85# MPlayerMPVGroupTitle
     86msgid "Multimedia Engine"
     87msgstr "Reprodutor multimédia"
     88
     89# Section_SMPlayer
     90msgid "SMPlayer (required)"
     91msgstr "SMPlayer (obrigatório)"
     92
     93# Section_SMPlayer_Desc
     94msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
     95msgstr "SMPlayer, bibliotecas partilhadas e documentação."
     96
     97# Section_DesktopShortcut
     98msgid "Desktop"
     99msgstr "Ambiente de trabalho"
     100
     101# Section_DesktopShortcut_Desc
     102msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
     103msgstr "Cria um atalho do SMPlayer no ambiente de trabalho."
     104
     105# Section_StartMenu
     106msgid "Start Menu"
     107msgstr "Menu Iniciar"
     108
     109# Section_StartMenu_Desc
     110msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
     111msgstr "Cria uma entrada do SMPlayer no menu Iniciar."
     112
     113# Section_MPlayer
     114msgid "MPlayer (required)"
     115msgstr "MPlayer (obrigatório)"
     116
     117# Section_MPlayer_Desc
     118msgid "MPlayer; required for playback."
     119msgstr "MPlayer; necessário para a reprodução."
     120
     121# Section_MPlayerCodecs
     122msgid "Binary Codecs"
     123msgstr "Codificadores"
     124
    1125# Section_MPlayerCodecs_Desc
    2 msgid "Binary codecs are not supported in this version."
    3 msgstr "Esta versão não tem suporte a codificadores binários."
    4 
    5 # Info_Cleaning_SMPlayer
    6 msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
    7 msgstr "A limpar definições do SMPlayer..."
    8 
    9 # Info_Cleaning_Fontconfig
    10 msgid "Cleaning fontconfig cache..."
    11 msgstr "A limpar cache de fontes..."
    12 
    13 # YTDL_Update_Check
    14 msgid "Checking for youtube-dl updates..."
    15 msgstr "A procurar atualizações para youtube-dl..."
    16 
    17 # YTDL_DL_Failed
    18 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    19 msgstr "Falha ao descarregar a youtube-dl: '$R0'."
    20 
    21 # YTDL_DL_Retry
    22 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
    23 msgstr "youtube-dl não foi instalada. Tentar novamente?"
    24 
    25 # MPV_Inst_Failed
    26 msgid "Failed to install mpv."
    27 msgstr "Falha ao instalar o mpv."
    28 
    29 # MPV_DL_Failed
    30 msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
    31 msgstr "Falha ao descarregar o mpv: '$R0'."
    32 
    33 # MPV_DL_Retry
    34 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
    35 msgstr "O mpv não foi instalado. Tentar novamente?"
    36 
    37 # MPV_DL_Msg
    38 msgid "Downloading mpv..."
    39 msgstr "A descarregar o mpv..."
    40 
    41 # Info_MPV_Restore
    42 msgid "Restoring mpv from previous installation..."
    43 msgstr "A restaurar o mpv da instalação anterior..."
    44 
    45 # Info_MPV_Backup
    46 msgid "Backing up mpv..."
    47 msgstr "A criar backup do mpv..."
    48 
    49 # Info_SMTube_Restore
    50 msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
    51 msgstr "A restaurar o SMTube da instalação anterior..."
    52 
    53 # Info_SMTube_Backup
    54 msgid "Backing up SMTube..."
    55 msgstr "A criar backup do SMTube..."
    56 
    57 # Info_Files_Extract
    58 msgid "Extracting files..."
    59 msgstr "A extrair ficheiros..."
    60 
    61 # Info_RollBack
    62 msgid "Rolling back changes..."
    63 msgstr "A reverter alterações..."
    64 
    65 # Info_Rest_Assoc
    66 msgid "Restoring file associations..."
    67 msgstr "A restaurar associações de ficheiros..."
    68 
    69 # Info_Del_Shortcuts
    70 msgid "Deleting Shortcuts..."
    71 msgstr "A eliminar atalhos..."
    72 
    73 # Info_Del_Registry
    74 msgid "Deleting Registry Keys..."
    75 msgstr "A eliminar chaves de registo..."
    76 
    77 # Info_Del_Files
    78 msgid "Deleting Files..."
    79 msgstr "A eliminar ficheiros..."
    80 
    81 # Info_Codecs_Restore
    82 msgid "Restoring codecs from previous installation..."
    83 msgstr "A restaurar codificadores da instalação anterior..."
    84 
    85 # Info_Codecs_Backup
    86 msgid "Backing up codecs from previous installation..."
    87 msgstr "A copiar codificadores da instalação anterior..."
    88 
    89 # Application_Description
    90 msgid ""
    91 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
    92 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
    93 "MPlayer filters, edl lists, and more."
    94 msgstr ""
    95 "O SMPlayer é uma interface gráfica para o MPlayer, com funções simples como "
    96 "a reprodução de vídeos, DVD e VCD bem como outras mais avançadas (suporte a "
    97 "filtros MPlayer, listas e mais)."
    98 
    99 # Uninstaller_64bitOnly
    100 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
    101 msgstr ""
    102 "Esta instalação só pode ser desinstalada num sistema Windows de 64 bits."
    103 
    104 # Uninstaller_InvalidDirectory
    105 msgid "SMPlayer installation not found."
    106 msgstr "Não foi encontrada uma instalação do SMPlayer."
    107 
    108 # Uninstaller_NotInstalled
    109 msgid ""
    110 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"
    111 "r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
    112 msgstr ""
    113 "Parece que o SMPlayer não está instalado no diretório '$INSTDIR'.[:r:][:n:]"
    114 "Continuar (não recomendado)?"
    115 
    116 # Uninstaller_Aborted
    117 msgid "Uninstall aborted by user."
    118 msgstr "Desinstalação cancelada pelo utilizador."
    119 
    120 # Uninstaller_No_Admin
    121 msgid ""
    122 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
    123 "privileges."
    124 msgstr "Esta aplicação só pode ser desinstalada no modo de administrador."
    125 
    126 # Codecs_Inst_Failed
    127 msgid "Failed to install MPlayer codecs."
    128 msgstr "Falha ao instalar os codificadores MPlayer."
    129 
    130 # Codecs_DL_Failed
    131 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
    132 msgstr "Falha ao descarregar os codificadores MPlayer: '$R0'."
    133 
    134 # Codecs_DL_Retry
    135 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
    136 msgstr ""
    137 "Os codificadores MPlayer não foram instalados corretamente. Tentar novamente?"
    138 
    139 # Codecs_DL_Msg
    140 msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
    141 msgstr "A descarregar os codificadores MPlayer..."
    142 
    143 # StartBtn
    144 msgid "Start"
    145 msgstr "Iniciar"
    146 
    147 # Type_Upgrade
    148 msgid "upgrade"
    149 msgstr "Atualizar"
    150 
    151 # Type_Downgrade
    152 msgid "downgrade"
    153 msgstr "Reverter"
    154 
    155 # Type_Reinstall
    156 msgid "reinstall"
    157 msgstr "Reinstalar"
    158 
    159 # Remove_Settings_Confirmation
    160 msgid ""
    161 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
    162 "reversed."
    163 msgstr ""
    164 "Tem a certeza de que deseja repor as definições do SMPlayer? Esta ação não "
    165 "pode ser revertida."
    166 
    167 # Reinstall_Msg5
    168 msgid "Reset my SMPlayer configuration"
    169 msgstr "Reiniciar configurações do SMPlayer"
    170 
    171 # Reinstall_Msg4
    172 msgid "Change Installation Settings"
    173 msgstr "Alterar definições de instalação"
    174 
    175 # Reinstall_Msg3_3
    176 msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
    177 msgstr "Clique Desinstalar para continuar."
    178 
    179 # Reinstall_Msg3_2
    180 msgid "Click Next when ready to proceed."
    181 msgstr "Clique Seguinte para continuar."
    182 
    183 # Reinstall_Msg3_1
    184 msgid "Click Start when ready to proceed."
    185 msgstr "Clique Iniciar para continuar."
    186 
    187 # Reinstall_Uninstall
    188 msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
    189 msgstr "Desinstalar (remover) a instalação existente"
    190 
    191 # Reinstall_Overwrite
    192 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
    193 msgstr "Substituir ($Inst_Type) a instalação existente"
    194 
    195 # Reinstall_Msg2
    196 msgid "Please select how to proceed:"
    197 msgstr "Por favor escolha o método a utilizar:"
    198 
    199 # Reinstall_Msg1
    200 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
    201 msgstr "Você possui uma instalação do SMPlayer nesta pasta:"
    202 
    203 # Reinstall_Header_SubText
    204 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
    205 msgstr "Selecione o modo de substituição ou desinstalação."
    206 
    207 # Reinstall_Header_Text
    208 msgid "Select Install Type"
    209 msgstr "Selecione o tipo de instalação"
     126msgid ""
     127"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
     128msgstr "Codificadores opcionais para o MPlayer. (Precisa de uma ligação à Internet)"
     129
     130# Section_MPV_Desc
     131msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
     132msgstr "Um reprodutor baseado no MPlayer e no MPlayer2"
     133
     134# Section_MEncoder_Desc
     135msgid ""
     136"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
     137"supported audio or video streams."
     138msgstr "Um programa complementar ao MPlayer, utilizado para codificar ou converter emissões de vídeo e áudio."
     139
     140# Section_IconThemes
     141msgid "Icon Themes"
     142msgstr "Ícones"
     143
     144# Section_IconThemes_Desc
     145msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
     146msgstr "Ícones adicionais para o SMPlayer."
     147
     148# Section_Translations
     149msgid "Languages"
     150msgstr "Idiomas"
     151
     152# Section_Translations_Desc
     153msgid "Non-English language files for SMPlayer."
     154msgstr "Idiomas adicionais para o SMPlayer."
     155
     156# Section_ResetSettings_Desc
     157msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
     158msgstr "Remove as preferências de uma anterior instalação do SMPlayer."
    210159
    211160# MPlayer_Codec_Msg
     
    215164"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
    216165"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
    217 msgstr ""
    218 "O pacote de codificadores adiciona suporte aos formatos que ainda não foram "
    219 "implementados no MPlayer, tais como as novas variantes RealVideo e outros "
    220 "formatos menos utilizados.[:n:]Estes codificadores não são necessários para "
    221 "os formatos mais comuns como DVD, MPEG-1/2/4, etc."
    222 
    223 # Section_ResetSettings_Desc
    224 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
    225 msgstr "Remove as preferências de uma anterior instalação do SMPlayer."
    226 
    227 # Section_Translations_Desc
    228 msgid "Non-English language files for SMPlayer."
    229 msgstr "Idiomas adicionais para o SMPlayer."
    230 
    231 # Section_Translations
    232 msgid "Languages"
    233 msgstr "Idiomas"
    234 
    235 # Section_IconThemes_Desc
    236 msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
    237 msgstr "Ícones adicionais para o SMPlayer."
    238 
    239 # Section_IconThemes
    240 msgid "Icon Themes"
    241 msgstr "Ícones"
    242 
    243 # Section_MEncoder_Desc
    244 msgid ""
    245 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
    246 "supported audio or video streams."
    247 msgstr ""
    248 "Um programa complementar ao MPlayer, utilizado para codificar ou converter "
    249 "emissões de vídeo e áudio."
    250 
    251 # Section_MPV_Desc
    252 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
    253 msgstr "Um reprodutor baseado no MPlayer e no MPlayer2"
     166msgstr "O pacote de codificadores adiciona suporte aos formatos que ainda não foram implementados no MPlayer, tais como as novas variantes RealVideo e outros formatos menos utilizados.[:n:]Estes codificadores não são necessários para os formatos mais comuns como DVD, MPEG-1/2/4, etc."
     167
     168# Reinstall_Header_Text
     169msgid "Select Install Type"
     170msgstr "Selecione o tipo de instalação"
     171
     172# Reinstall_Header_SubText
     173msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
     174msgstr "Selecione o modo de substituição ou desinstalação."
     175
     176# Reinstall_Msg1
     177msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
     178msgstr "Você possui uma instalação do SMPlayer nesta pasta:"
     179
     180# Reinstall_Msg2
     181msgid "Please select how to proceed:"
     182msgstr "Por favor escolha o método a utilizar:"
     183
     184# Reinstall_Overwrite
     185msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
     186msgstr "Substituir ($Inst_Type) a instalação existente"
     187
     188# Reinstall_Uninstall
     189msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
     190msgstr "Desinstalar (remover) a instalação existente"
     191
     192# Reinstall_Msg3_1
     193msgid "Click Start when ready to proceed."
     194msgstr "Clique Iniciar para continuar."
     195
     196# Reinstall_Msg3_2
     197msgid "Click Next when ready to proceed."
     198msgstr "Clique Seguinte para continuar."
     199
     200# Reinstall_Msg3_3
     201msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
     202msgstr "Clique Desinstalar para continuar."
     203
     204# Reinstall_Msg4
     205msgid "Change Installation Settings"
     206msgstr "Alterar definições de instalação"
     207
     208# Reinstall_Msg5
     209msgid "Reset my SMPlayer configuration"
     210msgstr "Reiniciar configurações do SMPlayer"
     211
     212# Remove_Settings_Confirmation
     213msgid ""
     214"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
     215" reversed."
     216msgstr "Tem a certeza de que deseja repor as definições do SMPlayer? Esta ação não pode ser revertida."
     217
     218# Type_Reinstall
     219msgid "reinstall"
     220msgstr "Reinstalar"
     221
     222# Type_Downgrade
     223msgid "downgrade"
     224msgstr "Reverter"
     225
     226# Type_Upgrade
     227msgid "upgrade"
     228msgstr "Atualizar"
     229
     230# StartBtn
     231msgid "Start"
     232msgstr "Iniciar"
     233
     234# Codecs_DL_Msg
     235msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
     236msgstr "A descarregar os codificadores MPlayer..."
     237
     238# Codecs_DL_Retry
     239msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
     240msgstr "Os codificadores MPlayer não foram instalados corretamente. Tentar novamente?"
     241
     242# Codecs_DL_Failed
     243msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
     244msgstr "Falha ao descarregar os codificadores MPlayer: '$R0'."
     245
     246# Codecs_Inst_Failed
     247msgid "Failed to install MPlayer codecs."
     248msgstr "Falha ao instalar os codificadores MPlayer."
     249
     250# Uninstaller_No_Admin
     251msgid ""
     252"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
     253"privileges."
     254msgstr "Esta aplicação só pode ser desinstalada no modo de administrador."
     255
     256# Uninstaller_Aborted
     257msgid "Uninstall aborted by user."
     258msgstr "Desinstalação cancelada pelo utilizador."
     259
     260# Uninstaller_NotInstalled
     261msgid ""
     262"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
     263"'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
     264msgstr "Parece que o SMPlayer não está instalado no diretório '$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continuar (não recomendado)?"
     265
     266# Uninstaller_InvalidDirectory
     267msgid "SMPlayer installation not found."
     268msgstr "Não foi encontrada uma instalação do SMPlayer."
     269
     270# Uninstaller_64bitOnly
     271msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
     272msgstr "Esta instalação só pode ser desinstalada num sistema Windows de 64 bits."
     273
     274# Application_Description
     275msgid ""
     276"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
     277"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
     278"MPlayer filters, edl lists, and more."
     279msgstr "O SMPlayer é uma interface gráfica para o MPlayer, com funções simples como a reprodução de vídeos, DVD e VCD bem como outras mais avançadas (suporte a filtros MPlayer, listas e mais)."
     280
     281# Info_Codecs_Backup
     282msgid "Backing up codecs from previous installation..."
     283msgstr "A copiar codificadores da instalação anterior..."
     284
     285# Info_Codecs_Restore
     286msgid "Restoring codecs from previous installation..."
     287msgstr "A restaurar codificadores da instalação anterior..."
     288
     289# Info_Del_Files
     290msgid "Deleting Files..."
     291msgstr "A eliminar ficheiros..."
     292
     293# Info_Del_Registry
     294msgid "Deleting Registry Keys..."
     295msgstr "A eliminar chaves de registo..."
     296
     297# Info_Del_Shortcuts
     298msgid "Deleting Shortcuts..."
     299msgstr "A eliminar atalhos..."
     300
     301# Info_Rest_Assoc
     302msgid "Restoring file associations..."
     303msgstr "A restaurar associações de ficheiros..."
     304
     305# Info_RollBack
     306msgid "Rolling back changes..."
     307msgstr "A reverter alterações..."
     308
     309# Info_Files_Extract
     310msgid "Extracting files..."
     311msgstr "A extrair ficheiros..."
     312
     313# Info_SMTube_Backup
     314msgid "Backing up SMTube..."
     315msgstr "A criar backup do SMTube..."
     316
     317# Info_SMTube_Restore
     318msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
     319msgstr "A restaurar o SMTube da instalação anterior..."
     320
     321# Info_MPV_Backup
     322msgid "Backing up mpv..."
     323msgstr "A criar backup do mpv..."
     324
     325# Info_MPV_Restore
     326msgid "Restoring mpv from previous installation..."
     327msgstr "A restaurar o mpv da instalação anterior..."
     328
     329# MPV_DL_Msg
     330msgid "Downloading mpv..."
     331msgstr "A descarregar o mpv..."
     332
     333# MPV_DL_Retry
     334msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
     335msgstr "O mpv não foi instalado. Tentar novamente?"
     336
     337# MPV_DL_Failed
     338msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
     339msgstr "Falha ao descarregar o mpv: '$R0'."
     340
     341# MPV_Inst_Failed
     342msgid "Failed to install mpv."
     343msgstr "Falha ao instalar o mpv."
     344
     345# YTDL_DL_Retry
     346msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
     347msgstr "youtube-dl não foi instalada. Tentar novamente?"
     348
     349# YTDL_DL_Failed
     350msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
     351msgstr "Falha ao descarregar a youtube-dl: '$R0'."
     352
     353# YTDL_Update_Check
     354msgid "Checking for youtube-dl updates..."
     355msgstr "A procurar atualizações para youtube-dl..."
     356
     357# Info_Cleaning_Fontconfig
     358msgid "Cleaning fontconfig cache..."
     359msgstr "A limpar cache de fontes..."
     360
     361# Info_Cleaning_SMPlayer
     362msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
     363msgstr "A limpar definições do SMPlayer..."
    254364
    255365# Section_MPlayerCodecs_Desc
    256 msgid ""
    257 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
    258 msgstr ""
    259 "Codificadores opcionais para o MPlayer. (Precisa de uma ligação à Internet)"
    260 
    261 # Section_MPlayerCodecs
    262 msgid "Binary Codecs"
    263 msgstr "Codificadores"
    264 
    265 # Section_MPlayer_Desc
    266 msgid "MPlayer; required for playback."
    267 msgstr "MPlayer; necessário para a reprodução."
    268 
    269 # Section_MPlayer
    270 msgid "MPlayer (required)"
    271 msgstr "MPlayer (obrigatório)"
    272 
    273 # Section_StartMenu_Desc
    274 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
    275 msgstr "Cria uma entrada do SMPlayer no menu Iniciar."
    276 
    277 # Section_StartMenu
    278 msgid "Start Menu"
    279 msgstr "Menu Iniciar"
    280 
    281 # Section_DesktopShortcut_Desc
    282 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
    283 msgstr "Cria um atalho do SMPlayer no ambiente de trabalho."
    284 
    285 # Section_DesktopShortcut
    286 msgid "Desktop"
    287 msgstr "Ambiente de trabalho"
    288 
    289 # Section_SMPlayer_Desc
    290 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
    291 msgstr "SMPlayer, bibliotecas partilhadas e documentação."
    292 
    293 # Section_SMPlayer
    294 msgid "SMPlayer (required)"
    295 msgstr "SMPlayer (obrigatório)"
    296 
    297 # MPlayerMPVGroupTitle
    298 msgid "Multimedia Engine"
    299 msgstr "Reprodutor multimédia"
    300 
    301 # MPlayerGroupTitle
    302 msgid "MPlayer Components"
    303 msgstr "Componentes MPlayer"
    304 
    305 # ShortcutGroupTitle
    306 msgid "Shortcuts"
    307 msgstr "Atalhos"
    308 
    309 # WelcomePage_Text
    310 msgid ""
    311 "Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"
    312 "n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "
    313 "starting setup. This will make it possible to update relevant program files "
    314 "without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    315 msgstr ""
    316 "Esta configuração irá ajuda-lo a instalar o $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]É "
    317 "altamente recomendado o encerramento de quaisquer instâncias do SMPlayer "
    318 "antes de iniciar a instalação. Deste modo, será possível atualizar os "
    319 "ficheiros do programa sem ter que reiniciar o computador.[:r:][:n:][:r:][:"
    320 "n:]$_CLICK"
    321 
    322 # WelcomePage_Title
    323 msgid "$(^NameDA) Setup"
    324 msgstr "Configuração do $(^NameDA)"
    325 
    326 # Existing_64bitInst
    327 msgid ""
    328 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"
    329 "bit SMPlayer first."
    330 msgstr ""
    331 "Já existe uma instalação 64 bits do SMPlayer. Tem que a desinstalar antes de "
    332 "efetuar uma nova instalação."
    333 
    334 # Existing_32bitInst
    335 msgid ""
    336 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"
    337 "bit SMPlayer first."
    338 msgstr ""
    339 "Já existe uma instalação 32 bits do SMPlayer. Tem que a desinstalar antes de "
    340 "efetuar uma nova instalação."
    341 
    342 # Win64_Required
    343 msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
    344 msgstr "Para instalar esta versão, tem que possuir um sistema de 64 bits."
    345 
    346 # OS_Not_Supported_VistaRequired
    347 msgid ""
    348 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    349 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    350 "really want to continue with the installation?"
    351 msgstr ""
    352 "Sistema operativo não suportado.[:n:]O SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requer, "
    353 "pelo menos, o Windows Vista para funcionar corretamente.[:n:]Quer mesmo "
    354 "continuar com a instalação?"
    355 
    356 # OS_Not_Supported
    357 msgid ""
    358 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    359 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    360 "really want to continue with the installation?"
    361 msgstr ""
    362 "O sistema operativo não é suportado.[:n:]O SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} "
    363 "requer, pelo menos, o Windows XP para funcionar corretamente.[:n:]Quer mesmo "
    364 "continuar com a instalação?"
    365 
    366 # SMPlayer_Is_Running
    367 msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
    368 msgstr "Existe uma instância SMPlayer em execução. Feche-a e tente novamente."
    369 
    370 # Installer_No_Admin
    371 msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
    372 msgstr "Tem que iniciar sessão como administrador para instalar este programa."
    373 
    374 # Installer_Is_Running
    375 msgid "The installer is already running."
    376 msgstr "O instalador já está em execução."
    377 
    378 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
    379 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
    380 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
    381 #
    382 # Translators:
    383 # Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2014-2016
    384 msgid ""
    385 msgstr ""
    386 "Project-Id-Version: smplayer\n"
    387 "PO-Revision-Date: 2016-06-02 08:11+0000\n"
    388 "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
    389 "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/"
    390 "pt/)\n"
    391 "Language: pt\n"
    392 "MIME-Version: 1.0\n"
    393 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    394 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    395 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
     366msgid "Binary codecs are not supported in this version."
     367msgstr "Esta versão não tem suporte a codificadores binários."
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/portuguesebrazil.po

    r181 r188  
     1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
     2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
     3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     4#
     5# Translators:
     6# carlo giusepe tadei valente sasaki <carlo.gt.valente@gmail.com>, 2015-2016
     7# carlo giusepe tadei valente sasaki <carlo.gt.valente@gmail.com>, 2014
     8msgid ""
     9msgstr ""
     10"Project-Id-Version: smplayer\n"
     11"PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n"
     12"Last-Translator: carlo giusepe tadei valente sasaki <carlo.gt.valente@gmail.com>\n"
     13"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/pt_BR/)\n"
     14"MIME-Version: 1.0\n"
     15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     17"Language: pt_BR\n"
     18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
     19
     20# Installer_Is_Running
     21msgid "The installer is already running."
     22msgstr "O instalador já está em execução."
     23
     24# Installer_No_Admin
     25msgid ""
     26"You must be logged in as an administrator when installing this program."
     27msgstr "Você precisa estar logado como administrador quando instalar esse programa."
     28
     29# SMPlayer_Is_Running
     30msgid ""
     31"An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
     32msgstr "Uma instância do SMPlayer está em execução. Por favor feche o SMPlayer e tente novamente."
     33
     34# OS_Not_Supported
     35msgid ""
     36"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     37"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     38"really want to continue with the installation?"
     39msgstr "Sistema operacional não suportado.[:n:]O SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requer pelo menos o Windows XP e pode não funcionar corretamente em seu sistema.[:n:]Quer realmente prosseguir com a instalação?"
     40
     41# OS_Not_Supported_VistaRequired
     42msgid ""
     43"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     44"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     45"really want to continue with the installation?"
     46msgstr "Sistema operacional não suportado.[:n:]O SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requer pelo menos o Windows Vista e pode não funcionar corretamente em seu sistema.[:n:]Quer realmente prosseguir com a instalação?"
     47
     48# Win64_Required
     49msgid ""
     50"A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
     51msgstr "Um sistema operacional Windows 64-bit é necessário para instalar esse software."
     52
     53# Existing_32bitInst
     54msgid ""
     55"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
     56"32-bit SMPlayer first."
     57msgstr "Uma instalação do SMPlayer 32-bit já existe. Você deve desinstalá-la primeiro."
     58
     59# Existing_64bitInst
     60msgid ""
     61"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
     62"64-bit SMPlayer first."
     63msgstr "Uma instalação do SMPlayer 64-bit já existe. Você deve desinstalá-la primeiro."
     64
     65# WelcomePage_Title
     66msgid "$(^NameDA) Setup"
     67msgstr "$(^NameDA) Configuração"
     68
     69# WelcomePage_Text
     70msgid ""
     71"Setup will guide you through the installation of "
     72"$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
     73"instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
     74"update relevant program files without having to reboot your "
     75"computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     76msgstr "A configuração lhe guiará através da instalação do $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]É recomendado fechar todas as instâncias do SMPlayer antes de iniciar a configuração. Isso tornará possível atualizar arquivos importantes do programa sem ter que reiniciar seu computador.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     77
     78# ShortcutGroupTitle
     79msgid "Shortcuts"
     80msgstr "Atalhos"
     81
     82# MPlayerGroupTitle
     83msgid "MPlayer Components"
     84msgstr "Componentes do MPlayer"
     85
     86# MPlayerMPVGroupTitle
     87msgid "Multimedia Engine"
     88msgstr "Motor multimídia"
     89
     90# Section_SMPlayer
     91msgid "SMPlayer (required)"
     92msgstr "SMPlayer (necessário)"
     93
     94# Section_SMPlayer_Desc
     95msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
     96msgstr "SMPlayer, bibliotecas compartilhadas e documentação."
     97
     98# Section_DesktopShortcut
     99msgid "Desktop"
     100msgstr "Área de trabalho"
     101
     102# Section_DesktopShortcut_Desc
     103msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
     104msgstr "Cria um atalho para o SMPlayer na área de trabalho."
     105
     106# Section_StartMenu
     107msgid "Start Menu"
     108msgstr "Menu Iniciar"
     109
     110# Section_StartMenu_Desc
     111msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
     112msgstr "Cria uma entrada do SMPlayer no menu Iniciar."
     113
     114# Section_MPlayer
     115msgid "MPlayer (required)"
     116msgstr "MPlayer (necessário)"
     117
     118# Section_MPlayer_Desc
     119msgid "MPlayer; required for playback."
     120msgstr "MPlayer; necessário para reprodução."
     121
     122# Section_MPlayerCodecs
     123msgid "Binary Codecs"
     124msgstr "Codecs binários"
     125
    1126# Section_MPlayerCodecs_Desc
    2 msgid "Binary codecs are not supported in this version."
    3 msgstr "Codecs binários não são suportados nessa versão."
    4 
    5 # Info_Cleaning_SMPlayer
    6 msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
    7 msgstr "Limpando as configurações do SMPlayer..."
    8 
    9 # Info_Cleaning_Fontconfig
    10 msgid "Cleaning fontconfig cache..."
    11 msgstr "Limpando cache do fontconfig..."
    12 
    13 # YTDL_Update_Check
    14 msgid "Checking for youtube-dl updates..."
    15 msgstr "Buscando por atualizações do youtube-dl..."
    16 
    17 # YTDL_DL_Failed
    18 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    19 msgstr "Falha ao baixar o youtube-dl:'$R0'."
    20 
    21 # YTDL_DL_Retry
    22 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
    23 msgstr "O youtube-dl não foi instalado corretamente. Tentar novamente?"
    24 
    25 # MPV_Inst_Failed
    26 msgid "Failed to install mpv."
    27 msgstr "Falha ao instalar o mpv."
    28 
    29 # MPV_DL_Failed
    30 msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
    31 msgstr "Falha ao baixar o mpv: '$R0'."
    32 
    33 # MPV_DL_Retry
    34 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
    35 msgstr "O mpv não foi instalado corretamente. Tentar novamente?"
    36 
    37 # MPV_DL_Msg
    38 msgid "Downloading mpv..."
    39 msgstr "Baixando o mpv..."
    40 
    41 # Info_MPV_Restore
    42 msgid "Restoring mpv from previous installation..."
    43 msgstr "Restaurando o mpv da instalação anterior..."
    44 
    45 # Info_MPV_Backup
    46 msgid "Backing up mpv..."
    47 msgstr "Fazendo backup do mpv..."
    48 
    49 # Info_SMTube_Restore
    50 msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
    51 msgstr "Restaurando o SMTube da instalação anterior..."
    52 
    53 # Info_SMTube_Backup
    54 msgid "Backing up SMTube..."
    55 msgstr "Fazendo backup do SMTube..."
    56 
    57 # Info_Files_Extract
    58 msgid "Extracting files..."
    59 msgstr "Extraindo arquivos..."
    60 
    61 # Info_RollBack
    62 msgid "Rolling back changes..."
    63 msgstr "Revertendo alterações..."
    64 
    65 # Info_Rest_Assoc
    66 msgid "Restoring file associations..."
    67 msgstr "Restaurando associações de arquivos..."
    68 
    69 # Info_Del_Shortcuts
    70 msgid "Deleting Shortcuts..."
    71 msgstr "Deletando atalhos..."
    72 
    73 # Info_Del_Registry
    74 msgid "Deleting Registry Keys..."
    75 msgstr "Deletando chaves do registro..."
    76 
    77 # Info_Del_Files
    78 msgid "Deleting Files..."
    79 msgstr "Deletando arquivos..."
    80 
    81 # Info_Codecs_Restore
    82 msgid "Restoring codecs from previous installation..."
    83 msgstr "Restaurando codecs da instalação anterior..."
    84 
    85 # Info_Codecs_Backup
    86 msgid "Backing up codecs from previous installation..."
    87 msgstr "Fazendo backup de codecs da instalação anterior..."
    88 
    89 # Application_Description
    90 msgid ""
    91 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
    92 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
    93 "MPlayer filters, edl lists, and more."
    94 msgstr ""
    95 "O SMPlayer é uma interface completa para o MPlayer, com funcionalidades "
    96 "básicas como reprodução de vídeos, DVDs, VCDs, e mais avançadas como o "
    97 "suporte aos filtros do MPlayer, listas edl, etc."
    98 
    99 # Uninstaller_64bitOnly
    100 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
    101 msgstr "Essa instalação só pode ser desinstalada no Windows 64-bit."
    102 
    103 # Uninstaller_InvalidDirectory
    104 msgid "SMPlayer installation not found."
    105 msgstr "Instalação do SMPlayer não encontrada."
    106 
    107 # Uninstaller_NotInstalled
    108 msgid ""
    109 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"
    110 "r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
    111 msgstr ""
    112 "Não parece que o SMPlayer está instalado no diretório '$INSTDIR'.[:r:][:n:]"
    113 "Continuar assim mesmo (não é recomendado)?"
    114 
    115 # Uninstaller_Aborted
    116 msgid "Uninstall aborted by user."
    117 msgstr "Desinstalação abortada pelo usuário."
    118 
    119 # Uninstaller_No_Admin
    120 msgid ""
    121 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
    122 "privileges."
    123 msgstr ""
    124 "Essa instalação só pode ser desinstalada por um usuário com privilégios de "
    125 "administrador."
    126 
    127 # Codecs_Inst_Failed
    128 msgid "Failed to install MPlayer codecs."
    129 msgstr "Falha ao instalar os codecs do MPlayer."
    130 
    131 # Codecs_DL_Failed
    132 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
    133 msgstr "Falha ao baixar os codecs do MPlayer: '$R0'."
    134 
    135 # Codecs_DL_Retry
    136 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
    137 msgstr ""
    138 "Os codecs do Mplayer não foram instalados corretamente. Tentar novamente?"
    139 
    140 # Codecs_DL_Msg
    141 msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
    142 msgstr "Baixando codecs do MPlayer..."
    143 
    144 # StartBtn
    145 msgid "Start"
    146 msgstr "Iniciar"
    147 
    148 # Type_Upgrade
    149 msgid "upgrade"
    150 msgstr "atualizar"
    151 
    152 # Type_Downgrade
    153 msgid "downgrade"
    154 msgstr "downgrade"
    155 
    156 # Type_Reinstall
    157 msgid "reinstall"
    158 msgstr "reinstalar"
    159 
    160 # Remove_Settings_Confirmation
    161 msgid ""
    162 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
    163 "reversed."
    164 msgstr ""
    165 "Tem certeza que deseja reiniciar as configurações do SMPlayer? Essa ação não "
    166 "pode ser desfeita."
    167 
    168 # Reinstall_Msg5
    169 msgid "Reset my SMPlayer configuration"
    170 msgstr "Reinicie minhas configurações do SMPlayer"
    171 
    172 # Reinstall_Msg4
    173 msgid "Change Installation Settings"
    174 msgstr "Altere as configurações da instalação"
    175 
    176 # Reinstall_Msg3_3
    177 msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
    178 msgstr "Clique em Desinstalar quando estiver pronto para continuar."
    179 
    180 # Reinstall_Msg3_2
    181 msgid "Click Next when ready to proceed."
    182 msgstr "Clique em Próximo quando estiver pronto para continuar."
    183 
    184 # Reinstall_Msg3_1
    185 msgid "Click Start when ready to proceed."
    186 msgstr "Clique em Iniciar quando estiver pronto para continuar."
    187 
    188 # Reinstall_Uninstall
    189 msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
    190 msgstr "Desinstalar (remover) a instalação existente"
    191 
    192 # Reinstall_Overwrite
    193 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
    194 msgstr "Sobrescrever ($Inst_Type) a instalação existente"
    195 
    196 # Reinstall_Msg2
    197 msgid "Please select how to proceed:"
    198 msgstr "Por favor, selecione como continuar:"
    199 
    200 # Reinstall_Msg1
    201 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
    202 msgstr "Você possui uma instalação do SMPlayer na seguinte pasta:"
    203 
    204 # Reinstall_Header_SubText
    205 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
    206 msgstr "Selecione Reinstalar ou Desinstalar."
    207 
    208 # Reinstall_Header_Text
    209 msgid "Select Install Type"
    210 msgstr "Selecione o tipo de instalação"
     127msgid ""
     128"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
     129msgstr "Codecs opcionais para o MPlayer. (Necessita conexão com a Internet para instalação)"
     130
     131# Section_MPV_Desc
     132msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
     133msgstr "Um derivado do MPlayer && MPlayer2 cheio de funcionalidades"
     134
     135# Section_MEncoder_Desc
     136msgid ""
     137"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
     138"supported audio or video streams."
     139msgstr "Um programa acompanhante do MPlayer que pode ser usado para codificar ou transformar fluxos de áudio ou vídeo suportados."
     140
     141# Section_IconThemes
     142msgid "Icon Themes"
     143msgstr "Temas de ícones"
     144
     145# Section_IconThemes_Desc
     146msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
     147msgstr "Temas de ícones adicionais para o SMPlayer."
     148
     149# Section_Translations
     150msgid "Languages"
     151msgstr "Idiomas"
     152
     153# Section_Translations_Desc
     154msgid "Non-English language files for SMPlayer."
     155msgstr "Arquivos de outros idiomas além do Inglês para o SMPlayer."
     156
     157# Section_ResetSettings_Desc
     158msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
     159msgstr "Deletar as preferências de antigas instalações do SMPlayer."
    211160
    212161# MPlayer_Codec_Msg
     
    216165"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
    217166"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
    218 msgstr ""
    219 "Os pacotes de codecs binários e o suporte a codecs que ainda não estão "
    220 "implementados nativamente, como variantes recentes do RealVideo e vários "
    221 "formatos incomuns.[:n:]Note que não são necessários para reproduzir a "
    222 "maioria dos formatos comuns, como DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
    223 
    224 # Section_ResetSettings_Desc
    225 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
    226 msgstr "Deletar as preferências de antigas instalações do SMPlayer."
    227 
    228 # Section_Translations_Desc
    229 msgid "Non-English language files for SMPlayer."
    230 msgstr "Arquivos de outros idiomas além do Inglês para o SMPlayer."
    231 
    232 # Section_Translations
    233 msgid "Languages"
    234 msgstr "Idiomas"
    235 
    236 # Section_IconThemes_Desc
    237 msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
    238 msgstr "Temas de ícones adicionais para o SMPlayer."
    239 
    240 # Section_IconThemes
    241 msgid "Icon Themes"
    242 msgstr "Temas de ícones"
    243 
    244 # Section_MEncoder_Desc
    245 msgid ""
    246 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
    247 "supported audio or video streams."
    248 msgstr ""
    249 "Um programa acompanhante do MPlayer que pode ser usado para codificar ou "
    250 "transformar fluxos de áudio ou vídeo suportados."
    251 
    252 # Section_MPV_Desc
    253 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
    254 msgstr "Um derivado do MPlayer && MPlayer2 cheio de funcionalidades"
     167msgstr "Os pacotes de codecs binários e o suporte a codecs que ainda não estão implementados nativamente, como variantes recentes do RealVideo e vários formatos incomuns.[:n:]Note que não são necessários para reproduzir a maioria dos formatos comuns, como DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
     168
     169# Reinstall_Header_Text
     170msgid "Select Install Type"
     171msgstr "Selecione o tipo de instalação"
     172
     173# Reinstall_Header_SubText
     174msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
     175msgstr "Selecione Reinstalar ou Desinstalar."
     176
     177# Reinstall_Msg1
     178msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
     179msgstr "Você possui uma instalação do SMPlayer na seguinte pasta:"
     180
     181# Reinstall_Msg2
     182msgid "Please select how to proceed:"
     183msgstr "Por favor, selecione como continuar:"
     184
     185# Reinstall_Overwrite
     186msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
     187msgstr "Sobrescrever ($Inst_Type) a instalação existente"
     188
     189# Reinstall_Uninstall
     190msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
     191msgstr "Desinstalar (remover) a instalação existente"
     192
     193# Reinstall_Msg3_1
     194msgid "Click Start when ready to proceed."
     195msgstr "Clique em Iniciar quando estiver pronto para continuar."
     196
     197# Reinstall_Msg3_2
     198msgid "Click Next when ready to proceed."
     199msgstr "Clique em Próximo quando estiver pronto para continuar."
     200
     201# Reinstall_Msg3_3
     202msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
     203msgstr "Clique em Desinstalar quando estiver pronto para continuar."
     204
     205# Reinstall_Msg4
     206msgid "Change Installation Settings"
     207msgstr "Altere as configurações da instalação"
     208
     209# Reinstall_Msg5
     210msgid "Reset my SMPlayer configuration"
     211msgstr "Reinicie minhas configurações do SMPlayer"
     212
     213# Remove_Settings_Confirmation
     214msgid ""
     215"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
     216" reversed."
     217msgstr "Tem certeza que deseja reiniciar as configurações do SMPlayer? Essa ação não pode ser desfeita."
     218
     219# Type_Reinstall
     220msgid "reinstall"
     221msgstr "reinstalar"
     222
     223# Type_Downgrade
     224msgid "downgrade"
     225msgstr "downgrade"
     226
     227# Type_Upgrade
     228msgid "upgrade"
     229msgstr "atualizar"
     230
     231# StartBtn
     232msgid "Start"
     233msgstr "Iniciar"
     234
     235# Codecs_DL_Msg
     236msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
     237msgstr "Baixando codecs do MPlayer..."
     238
     239# Codecs_DL_Retry
     240msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
     241msgstr "Os codecs do Mplayer não foram instalados corretamente. Tentar novamente?"
     242
     243# Codecs_DL_Failed
     244msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
     245msgstr "Falha ao baixar os codecs do MPlayer: '$R0'."
     246
     247# Codecs_Inst_Failed
     248msgid "Failed to install MPlayer codecs."
     249msgstr "Falha ao instalar os codecs do MPlayer."
     250
     251# Uninstaller_No_Admin
     252msgid ""
     253"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
     254"privileges."
     255msgstr "Essa instalação só pode ser desinstalada por um usuário com privilégios de administrador."
     256
     257# Uninstaller_Aborted
     258msgid "Uninstall aborted by user."
     259msgstr "Desinstalação abortada pelo usuário."
     260
     261# Uninstaller_NotInstalled
     262msgid ""
     263"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
     264"'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
     265msgstr "Não parece que o SMPlayer está instalado no diretório '$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continuar assim mesmo (não é recomendado)?"
     266
     267# Uninstaller_InvalidDirectory
     268msgid "SMPlayer installation not found."
     269msgstr "Instalação do SMPlayer não encontrada."
     270
     271# Uninstaller_64bitOnly
     272msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
     273msgstr "Essa instalação só pode ser desinstalada no Windows 64-bit."
     274
     275# Application_Description
     276msgid ""
     277"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
     278"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
     279"MPlayer filters, edl lists, and more."
     280msgstr "O SMPlayer é uma interface completa para o MPlayer, com funcionalidades básicas como reprodução de vídeos, DVDs, VCDs, e mais avançadas como o suporte aos filtros do MPlayer, listas edl, etc."
     281
     282# Info_Codecs_Backup
     283msgid "Backing up codecs from previous installation..."
     284msgstr "Fazendo backup de codecs da instalação anterior..."
     285
     286# Info_Codecs_Restore
     287msgid "Restoring codecs from previous installation..."
     288msgstr "Restaurando codecs da instalação anterior..."
     289
     290# Info_Del_Files
     291msgid "Deleting Files..."
     292msgstr "Deletando arquivos..."
     293
     294# Info_Del_Registry
     295msgid "Deleting Registry Keys..."
     296msgstr "Deletando chaves do registro..."
     297
     298# Info_Del_Shortcuts
     299msgid "Deleting Shortcuts..."
     300msgstr "Deletando atalhos..."
     301
     302# Info_Rest_Assoc
     303msgid "Restoring file associations..."
     304msgstr "Restaurando associações de arquivos..."
     305
     306# Info_RollBack
     307msgid "Rolling back changes..."
     308msgstr "Revertendo alterações..."
     309
     310# Info_Files_Extract
     311msgid "Extracting files..."
     312msgstr "Extraindo arquivos..."
     313
     314# Info_SMTube_Backup
     315msgid "Backing up SMTube..."
     316msgstr "Fazendo backup do SMTube..."
     317
     318# Info_SMTube_Restore
     319msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
     320msgstr "Restaurando o SMTube da instalação anterior..."
     321
     322# Info_MPV_Backup
     323msgid "Backing up mpv..."
     324msgstr "Fazendo backup do mpv..."
     325
     326# Info_MPV_Restore
     327msgid "Restoring mpv from previous installation..."
     328msgstr "Restaurando o mpv da instalação anterior..."
     329
     330# MPV_DL_Msg
     331msgid "Downloading mpv..."
     332msgstr "Baixando o mpv..."
     333
     334# MPV_DL_Retry
     335msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
     336msgstr "O mpv não foi instalado corretamente. Tentar novamente?"
     337
     338# MPV_DL_Failed
     339msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
     340msgstr "Falha ao baixar o mpv: '$R0'."
     341
     342# MPV_Inst_Failed
     343msgid "Failed to install mpv."
     344msgstr "Falha ao instalar o mpv."
     345
     346# YTDL_DL_Retry
     347msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
     348msgstr "O youtube-dl não foi instalado corretamente. Tentar novamente?"
     349
     350# YTDL_DL_Failed
     351msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
     352msgstr "Falha ao baixar o youtube-dl:'$R0'."
     353
     354# YTDL_Update_Check
     355msgid "Checking for youtube-dl updates..."
     356msgstr "Buscando por atualizações do youtube-dl..."
     357
     358# Info_Cleaning_Fontconfig
     359msgid "Cleaning fontconfig cache..."
     360msgstr "Limpando cache do fontconfig..."
     361
     362# Info_Cleaning_SMPlayer
     363msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
     364msgstr "Limpando as configurações do SMPlayer..."
    255365
    256366# Section_MPlayerCodecs_Desc
    257 msgid ""
    258 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
    259 msgstr ""
    260 "Codecs opcionais para o MPlayer. (Necessita conexão com a Internet para "
    261 "instalação)"
    262 
    263 # Section_MPlayerCodecs
    264 msgid "Binary Codecs"
    265 msgstr "Codecs binários"
    266 
    267 # Section_MPlayer_Desc
    268 msgid "MPlayer; required for playback."
    269 msgstr "MPlayer; necessário para reprodução."
    270 
    271 # Section_MPlayer
    272 msgid "MPlayer (required)"
    273 msgstr "MPlayer (necessário)"
    274 
    275 # Section_StartMenu_Desc
    276 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
    277 msgstr "Cria uma entrada do SMPlayer no menu Iniciar."
    278 
    279 # Section_StartMenu
    280 msgid "Start Menu"
    281 msgstr "Menu Iniciar"
    282 
    283 # Section_DesktopShortcut_Desc
    284 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
    285 msgstr "Cria um atalho para o SMPlayer na área de trabalho."
    286 
    287 # Section_DesktopShortcut
    288 msgid "Desktop"
    289 msgstr "Área de trabalho"
    290 
    291 # Section_SMPlayer_Desc
    292 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
    293 msgstr "SMPlayer, bibliotecas compartilhadas e documentação."
    294 
    295 # Section_SMPlayer
    296 msgid "SMPlayer (required)"
    297 msgstr "SMPlayer (necessário)"
    298 
    299 # MPlayerMPVGroupTitle
    300 msgid "Multimedia Engine"
    301 msgstr "Motor multimídia"
    302 
    303 # MPlayerGroupTitle
    304 msgid "MPlayer Components"
    305 msgstr "Componentes do MPlayer"
    306 
    307 # ShortcutGroupTitle
    308 msgid "Shortcuts"
    309 msgstr "Atalhos"
    310 
    311 # WelcomePage_Text
    312 msgid ""
    313 "Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"
    314 "n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "
    315 "starting setup. This will make it possible to update relevant program files "
    316 "without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    317 msgstr ""
    318 "A configuração lhe guiará através da instalação do $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:]"
    319 "[:n:]É recomendado fechar todas as instâncias do SMPlayer antes de iniciar a "
    320 "configuração. Isso tornará possível atualizar arquivos importantes do "
    321 "programa sem ter que reiniciar seu computador.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    322 
    323 # WelcomePage_Title
    324 msgid "$(^NameDA) Setup"
    325 msgstr "$(^NameDA) Configuração"
    326 
    327 # Existing_64bitInst
    328 msgid ""
    329 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"
    330 "bit SMPlayer first."
    331 msgstr ""
    332 "Uma instalação do SMPlayer 64-bit já existe. Você deve desinstalá-la "
    333 "primeiro."
    334 
    335 # Existing_32bitInst
    336 msgid ""
    337 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"
    338 "bit SMPlayer first."
    339 msgstr ""
    340 "Uma instalação do SMPlayer 32-bit já existe. Você deve desinstalá-la "
    341 "primeiro."
    342 
    343 # Win64_Required
    344 msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
    345 msgstr ""
    346 "Um sistema operacional Windows 64-bit é necessário para instalar esse "
    347 "software."
    348 
    349 # OS_Not_Supported_VistaRequired
    350 msgid ""
    351 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    352 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    353 "really want to continue with the installation?"
    354 msgstr ""
    355 "Sistema operacional não suportado.[:n:]O SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requer "
    356 "pelo menos o Windows Vista e pode não funcionar corretamente em seu sistema."
    357 "[:n:]Quer realmente prosseguir com a instalação?"
    358 
    359 # OS_Not_Supported
    360 msgid ""
    361 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    362 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    363 "really want to continue with the installation?"
    364 msgstr ""
    365 "Sistema operacional não suportado.[:n:]O SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requer "
    366 "pelo menos o Windows XP e pode não funcionar corretamente em seu sistema.[:"
    367 "n:]Quer realmente prosseguir com a instalação?"
    368 
    369 # SMPlayer_Is_Running
    370 msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
    371 msgstr ""
    372 "Uma instância do SMPlayer está em execução. Por favor feche o SMPlayer e "
    373 "tente novamente."
    374 
    375 # Installer_No_Admin
    376 msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
    377 msgstr ""
    378 "Você precisa estar logado como administrador quando instalar esse programa."
    379 
    380 # Installer_Is_Running
    381 msgid "The installer is already running."
    382 msgstr "O instalador já está em execução."
    383 
    384 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
    385 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
    386 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
    387 #
    388 # Translators:
    389 # carlo giusepe tadei valente sasaki <carlo.gt.valente@gmail.com>, 2015-2016
    390 # carlo giusepe tadei valente sasaki <carlo.gt.valente@gmail.com>, 2014
    391 msgid ""
    392 msgstr ""
    393 "Project-Id-Version: smplayer\n"
    394 "PO-Revision-Date: 2016-06-03 01:03+0000\n"
    395 "Last-Translator: carlo giusepe tadei valente sasaki <carlo.gt.valente@gmail."
    396 "com>\n"
    397 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/"
    398 "language/pt_BR/)\n"
    399 "Language: pt_BR\n"
    400 "MIME-Version: 1.0\n"
    401 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    402 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    403 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
     367msgid "Binary codecs are not supported in this version."
     368msgstr "Codecs binários não são suportados nessa versão."
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/romanian.po

    r181 r188  
     1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
     2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
     3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     4#
     5# Translators:
     6# k1404, 2016
     7# titus <titus0818@gmail.com>, 2016
     8msgid ""
     9msgstr ""
     10"Project-Id-Version: smplayer\n"
     11"PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n"
     12"Last-Translator: titus <titus0818@gmail.com>\n"
     13"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/ro/)\n"
     14"MIME-Version: 1.0\n"
     15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     17"Language: ro\n"
     18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
     19
     20# Installer_Is_Running
     21msgid "The installer is already running."
     22msgstr "Instalatorul rulează deja."
     23
     24# Installer_No_Admin
     25msgid ""
     26"You must be logged in as an administrator when installing this program."
     27msgstr "Trebuie să fiți autentificat ca administrator când instalați acest program."
     28
     29# SMPlayer_Is_Running
     30msgid ""
     31"An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
     32msgstr "O instanță a SMPlayer rulează. Închideți SMPlayer și încercați din nou."
     33
     34# OS_Not_Supported
     35msgid ""
     36"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     37"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     38"really want to continue with the installation?"
     39msgstr "Sistem de operare nesuportat.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} este necesar cel puțin ultimul Windows XP și poate să nu funcționeze corect pe sistemul dumneavoastră.[:n:] Sigur doriți să continuați cu instalarea?"
     40
     41# OS_Not_Supported_VistaRequired
     42msgid ""
     43"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     44"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     45"really want to continue with the installation?"
     46msgstr ""
     47
     48# Win64_Required
     49msgid ""
     50"A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
     51msgstr "Un sistem de operare Windows la 64-bit este necesar pentru instalarea acestei aplicații."
     52
     53# Existing_32bitInst
     54msgid ""
     55"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
     56"32-bit SMPlayer first."
     57msgstr "Există o instalare SMPlayer de 32-bit. Trebuie să dezinstalați întâi SMPlayer la 32-bit."
     58
     59# Existing_64bitInst
     60msgid ""
     61"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
     62"64-bit SMPlayer first."
     63msgstr "Există o instalare SMPlayer de 64-bit. Trebuie să dezinstalați întâi SMPlayer la 64-bit."
     64
     65# WelcomePage_Title
     66msgid "$(^NameDA) Setup"
     67msgstr "$(^NameDA) Configurare"
     68
     69# WelcomePage_Text
     70msgid ""
     71"Setup will guide you through the installation of "
     72"$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
     73"instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
     74"update relevant program files without having to reboot your "
     75"computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     76msgstr "Configurarea vă va ghida prin instalarea $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:] este recomandat să închideți toate instanțele de SMPlayer înainte să porniți configurarea. Aceasta va face posibil să actualizați fișierele de program relevante fără să fie necesară repornirea computerului.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     77
     78# ShortcutGroupTitle
     79msgid "Shortcuts"
     80msgstr "Scurtături"
     81
     82# MPlayerGroupTitle
     83msgid "MPlayer Components"
     84msgstr "Componente SMPlayer"
     85
     86# MPlayerMPVGroupTitle
     87msgid "Multimedia Engine"
     88msgstr "Motor multimedia"
     89
     90# Section_SMPlayer
     91msgid "SMPlayer (required)"
     92msgstr "SMPlayer (necesar)"
     93
     94# Section_SMPlayer_Desc
     95msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
     96msgstr "SMPlayer, biblioteci partajate și documentație."
     97
     98# Section_DesktopShortcut
     99msgid "Desktop"
     100msgstr "Birou"
     101
     102# Section_DesktopShortcut_Desc
     103msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
     104msgstr "Creează o scurtătură pentru SMPlayer pe birou."
     105
     106# Section_StartMenu
     107msgid "Start Menu"
     108msgstr "Meniu pornire"
     109
     110# Section_StartMenu_Desc
     111msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
     112msgstr "Creează o intrare în meniu de pornire pentru SMPlayer."
     113
     114# Section_MPlayer
     115msgid "MPlayer (required)"
     116msgstr "MPlayer (necesar)"
     117
     118# Section_MPlayer_Desc
     119msgid "MPlayer; required for playback."
     120msgstr "MPlayer; necesar pentru redare."
     121
     122# Section_MPlayerCodecs
     123msgid "Binary Codecs"
     124msgstr "Codecuri binare"
     125
    1126# Section_MPlayerCodecs_Desc
    2 msgid "Binary codecs are not supported in this version."
    3 msgstr "Codecurile binare nu sunt suportate în această versiune."
    4 
    5 # Info_Cleaning_SMPlayer
    6 msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
    7 msgstr ""
    8 
    9 # Info_Cleaning_Fontconfig
    10 msgid "Cleaning fontconfig cache..."
    11 msgstr ""
    12 
    13 # YTDL_Update_Check
    14 msgid "Checking for youtube-dl updates..."
    15 msgstr ""
    16 
    17 # YTDL_DL_Failed
    18 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    19 msgstr ""
    20 
    21 # YTDL_DL_Retry
    22 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
    23 msgstr ""
    24 
    25 # MPV_Inst_Failed
    26 msgid "Failed to install mpv."
    27 msgstr "A eșuat instalarea mpv."
    28 
    29 # MPV_DL_Failed
    30 msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
    31 msgstr ""
    32 
    33 # MPV_DL_Retry
    34 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
    35 msgstr ""
    36 
    37 # MPV_DL_Msg
    38 msgid "Downloading mpv..."
    39 msgstr "Se descarcă mpv..."
    40 
    41 # Info_MPV_Restore
    42 msgid "Restoring mpv from previous installation..."
    43 msgstr ""
    44 
    45 # Info_MPV_Backup
    46 msgid "Backing up mpv..."
    47 msgstr ""
    48 
    49 # Info_SMTube_Restore
    50 msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
    51 msgstr "Se restaurează SMTube din instalarea anterioară..."
    52 
    53 # Info_SMTube_Backup
    54 msgid "Backing up SMTube..."
    55 msgstr "Se recuperează SMTube..."
    56 
    57 # Info_Files_Extract
    58 msgid "Extracting files..."
    59 msgstr "Se extrag fișierele..."
    60 
    61 # Info_RollBack
    62 msgid "Rolling back changes..."
    63 msgstr "Se reiau modificările..."
    64 
    65 # Info_Rest_Assoc
    66 msgid "Restoring file associations..."
    67 msgstr "Se restaurează asocierea fișierelor..."
    68 
    69 # Info_Del_Shortcuts
    70 msgid "Deleting Shortcuts..."
    71 msgstr "Se șterg scurtăturile..."
    72 
    73 # Info_Del_Registry
    74 msgid "Deleting Registry Keys..."
    75 msgstr "Se șterg cheile regiștrilor..."
    76 
    77 # Info_Del_Files
    78 msgid "Deleting Files..."
    79 msgstr "Se șterg fișiere..."
    80 
    81 # Info_Codecs_Restore
    82 msgid "Restoring codecs from previous installation..."
    83 msgstr "Se restaurează codecurile din instalarea anterioară..."
    84 
    85 # Info_Codecs_Backup
    86 msgid "Backing up codecs from previous installation..."
    87 msgstr "Se recuperează codecurile din instalarea anterioară..."
    88 
    89 # Application_Description
    90 msgid ""
    91 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
    92 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
    93 "MPlayer filters, edl lists, and more."
    94 msgstr ""
    95 "SMPlayer este o interfață completă pentru MPlayer, de la funcțiile de bază "
    96 "precum redarea video, DVD-uri, VCD-uri la mai multe funcții avansate precum "
    97 "suportul pentru filtrele MPlayer, liste edl și mai multe."
    98 
    99 # Uninstaller_64bitOnly
    100 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
    101 msgstr "Această instalare poate fi dezinstalată numai pe Windows 64-bit."
    102 
    103 # Uninstaller_InvalidDirectory
    104 msgid "SMPlayer installation not found."
    105 msgstr "Nu a fost găsită instalarea SMPlayer."
    106 
    107 # Uninstaller_NotInstalled
    108 msgid ""
    109 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"
    110 "r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
    111 msgstr ""
    112 "Nu apare că SMPlayer este instalat în dosarul '$INSTDIR'.[:r:][:n:] Se "
    113 "continuă oricum (nerecomandat)?"
    114 
    115 # Uninstaller_Aborted
    116 msgid "Uninstall aborted by user."
    117 msgstr "Dezinstalarea abandonată de utilizator."
    118 
    119 # Uninstaller_No_Admin
    120 msgid ""
    121 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
    122 "privileges."
    123 msgstr ""
    124 "Această instalare poate fi dezinstalată numai de un utilizator cu drepturi "
    125 "de administrator."
    126 
    127 # Codecs_Inst_Failed
    128 msgid "Failed to install MPlayer codecs."
    129 msgstr "A eșuat instalarea codecurilor MPlayer."
    130 
    131 # Codecs_DL_Failed
    132 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
    133 msgstr "A eșuat descărcarea codecurilor MPlayer: '$R0'."
    134 
    135 # Codecs_DL_Retry
    136 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
    137 msgstr "Codecurile MPlayer nu au fost instalate cu succes. Se reîncearcă?"
    138 
    139 # Codecs_DL_Msg
    140 msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
    141 msgstr "Se descarcă codecurile MPlayer..."
    142 
    143 # StartBtn
    144 msgid "Start"
    145 msgstr "Pornire"
    146 
    147 # Type_Upgrade
    148 msgid "upgrade"
    149 msgstr "actualizare"
    150 
    151 # Type_Downgrade
    152 msgid "downgrade"
    153 msgstr "versiune anterioară"
    154 
    155 # Type_Reinstall
    156 msgid "reinstall"
    157 msgstr "reinstalare"
    158 
    159 # Remove_Settings_Confirmation
    160 msgid ""
    161 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
    162 "reversed."
    163 msgstr ""
    164 
    165 # Reinstall_Msg5
    166 msgid "Reset my SMPlayer configuration"
    167 msgstr "Resetează configurările mele SMPlayer"
    168 
    169 # Reinstall_Msg4
    170 msgid "Change Installation Settings"
    171 msgstr "Modifică configurările de instalare"
    172 
    173 # Reinstall_Msg3_3
    174 msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
    175 msgstr "Apăsați dezinstalează când este gata de continuare."
    176 
    177 # Reinstall_Msg3_2
    178 msgid "Click Next when ready to proceed."
    179 msgstr "Apăsați următorul când este gata de continuare."
    180 
    181 # Reinstall_Msg3_1
    182 msgid "Click Start when ready to proceed."
    183 msgstr "Apăsați pornire când este gata de continuat."
    184 
    185 # Reinstall_Uninstall
    186 msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
    187 msgstr "Dezinstalează (elimină) instalarea existentă"
    188 
    189 # Reinstall_Overwrite
    190 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
    191 msgstr "Suprascrie ($Inst_Type) instalarea existentă"
    192 
    193 # Reinstall_Msg2
    194 msgid "Please select how to proceed:"
    195 msgstr "Selectați cum se procedează:"
    196 
    197 # Reinstall_Msg1
    198 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
    199 msgstr "Există o instalare a SMPlayer în următorul dosar:"
    200 
    201 # Reinstall_Header_SubText
    202 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
    203 msgstr "Selectați mod suprascriere sau dezinstalare."
    204 
    205 # Reinstall_Header_Text
    206 msgid "Select Install Type"
    207 msgstr "Selectați tipul de instalare"
     127msgid ""
     128"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
     129msgstr "Codecuri suplimentare pentru MPlayer. (Este necesară o conexiune la internet pentru instalare)"
     130
     131# Section_MPV_Desc
     132msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
     133msgstr "O versiune îmbunătățită a MPlayer && MPlayer2"
     134
     135# Section_MEncoder_Desc
     136msgid ""
     137"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
     138"supported audio or video streams."
     139msgstr "Un program însoțitor pentru MPlayer care poate fi utilizat să codeze sau să transforme fluxurile audio sau video suportate."
     140
     141# Section_IconThemes
     142msgid "Icon Themes"
     143msgstr "Tematici pictograme"
     144
     145# Section_IconThemes_Desc
     146msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
     147msgstr "Tematici pictograme suplimentare pentru SMPlayer."
     148
     149# Section_Translations
     150msgid "Languages"
     151msgstr "Limbi"
     152
     153# Section_Translations_Desc
     154msgid "Non-English language files for SMPlayer."
     155msgstr "Fișiere fără limba engleză pentru SMPlayer."
     156
     157# Section_ResetSettings_Desc
     158msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
     159msgstr "Șterge preferințele SMPlayer rămase de la instalările anterioare."
    208160
    209161# MPlayer_Codec_Msg
     
    213165"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
    214166"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
    215 msgstr ""
    216 "Pachetele de codecuri binare adaugă suport pentru codecurile care încă nu "
    217 "sunt implementate nativ, precum noile variante RealVideo și o mulțime de "
    218 "formate particulare.[:n:] Rețineți că acestea nu sunt necesare pentru "
    219 "redarea celor mai multor formate precum DVD-uri, MPEG-1/2/4, etc."
    220 
    221 # Section_ResetSettings_Desc
    222 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
    223 msgstr "Șterge preferințele SMPlayer rămase de la instalările anterioare."
    224 
    225 # Section_Translations_Desc
    226 msgid "Non-English language files for SMPlayer."
    227 msgstr "Fișiere fără limba engleză pentru SMPlayer."
    228 
    229 # Section_Translations
    230 msgid "Languages"
    231 msgstr "Limbi"
    232 
    233 # Section_IconThemes_Desc
    234 msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
    235 msgstr "Tematici pictograme suplimentare pentru SMPlayer."
    236 
    237 # Section_IconThemes
    238 msgid "Icon Themes"
    239 msgstr "Tematici pictograme"
    240 
    241 # Section_MEncoder_Desc
    242 msgid ""
    243 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
    244 "supported audio or video streams."
    245 msgstr ""
    246 "Un program însoțitor pentru MPlayer care poate fi utilizat să codeze sau să "
    247 "transforme fluxurile audio sau video suportate."
    248 
    249 # Section_MPV_Desc
    250 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
    251 msgstr "O versiune îmbunătățită a MPlayer && MPlayer2"
     167msgstr "Pachetele de codecuri binare adaugă suport pentru codecurile care încă nu sunt implementate nativ, precum noile variante RealVideo și o mulțime de formate particulare.[:n:] Rețineți că acestea nu sunt necesare pentru redarea celor mai multor formate precum DVD-uri, MPEG-1/2/4, etc."
     168
     169# Reinstall_Header_Text
     170msgid "Select Install Type"
     171msgstr "Selectați tipul de instalare"
     172
     173# Reinstall_Header_SubText
     174msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
     175msgstr "Selectați mod suprascriere sau dezinstalare."
     176
     177# Reinstall_Msg1
     178msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
     179msgstr "Există o instalare a SMPlayer în următorul dosar:"
     180
     181# Reinstall_Msg2
     182msgid "Please select how to proceed:"
     183msgstr "Selectați cum se procedează:"
     184
     185# Reinstall_Overwrite
     186msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
     187msgstr "Suprascrie ($Inst_Type) instalarea existentă"
     188
     189# Reinstall_Uninstall
     190msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
     191msgstr "Dezinstalează (elimină) instalarea existentă"
     192
     193# Reinstall_Msg3_1
     194msgid "Click Start when ready to proceed."
     195msgstr "Apăsați pornire când este gata de continuat."
     196
     197# Reinstall_Msg3_2
     198msgid "Click Next when ready to proceed."
     199msgstr "Apăsați următorul când este gata de continuare."
     200
     201# Reinstall_Msg3_3
     202msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
     203msgstr "Apăsați dezinstalează când este gata de continuare."
     204
     205# Reinstall_Msg4
     206msgid "Change Installation Settings"
     207msgstr "Modifică configurările de instalare"
     208
     209# Reinstall_Msg5
     210msgid "Reset my SMPlayer configuration"
     211msgstr "Resetează configurările mele SMPlayer"
     212
     213# Remove_Settings_Confirmation
     214msgid ""
     215"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
     216" reversed."
     217msgstr ""
     218
     219# Type_Reinstall
     220msgid "reinstall"
     221msgstr "reinstalare"
     222
     223# Type_Downgrade
     224msgid "downgrade"
     225msgstr "versiune anterioară"
     226
     227# Type_Upgrade
     228msgid "upgrade"
     229msgstr "actualizare"
     230
     231# StartBtn
     232msgid "Start"
     233msgstr "Pornire"
     234
     235# Codecs_DL_Msg
     236msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
     237msgstr "Se descarcă codecurile MPlayer..."
     238
     239# Codecs_DL_Retry
     240msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
     241msgstr "Codecurile MPlayer nu au fost instalate cu succes. Se reîncearcă?"
     242
     243# Codecs_DL_Failed
     244msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
     245msgstr "A eșuat descărcarea codecurilor MPlayer: '$R0'."
     246
     247# Codecs_Inst_Failed
     248msgid "Failed to install MPlayer codecs."
     249msgstr "A eșuat instalarea codecurilor MPlayer."
     250
     251# Uninstaller_No_Admin
     252msgid ""
     253"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
     254"privileges."
     255msgstr "Această instalare poate fi dezinstalată numai de un utilizator cu drepturi de administrator."
     256
     257# Uninstaller_Aborted
     258msgid "Uninstall aborted by user."
     259msgstr "Dezinstalarea abandonată de utilizator."
     260
     261# Uninstaller_NotInstalled
     262msgid ""
     263"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
     264"'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
     265msgstr "Nu apare că SMPlayer este instalat în dosarul '$INSTDIR'.[:r:][:n:] Se continuă oricum (nerecomandat)?"
     266
     267# Uninstaller_InvalidDirectory
     268msgid "SMPlayer installation not found."
     269msgstr "Nu a fost găsită instalarea SMPlayer."
     270
     271# Uninstaller_64bitOnly
     272msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
     273msgstr "Această instalare poate fi dezinstalată numai pe Windows 64-bit."
     274
     275# Application_Description
     276msgid ""
     277"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
     278"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
     279"MPlayer filters, edl lists, and more."
     280msgstr "SMPlayer este o interfață completă pentru MPlayer, de la funcțiile de bază precum redarea video, DVD-uri, VCD-uri la mai multe funcții avansate precum suportul pentru filtrele MPlayer, liste edl și mai multe."
     281
     282# Info_Codecs_Backup
     283msgid "Backing up codecs from previous installation..."
     284msgstr "Se recuperează codecurile din instalarea anterioară..."
     285
     286# Info_Codecs_Restore
     287msgid "Restoring codecs from previous installation..."
     288msgstr "Se restaurează codecurile din instalarea anterioară..."
     289
     290# Info_Del_Files
     291msgid "Deleting Files..."
     292msgstr "Se șterg fișiere..."
     293
     294# Info_Del_Registry
     295msgid "Deleting Registry Keys..."
     296msgstr "Se șterg cheile regiștrilor..."
     297
     298# Info_Del_Shortcuts
     299msgid "Deleting Shortcuts..."
     300msgstr "Se șterg scurtăturile..."
     301
     302# Info_Rest_Assoc
     303msgid "Restoring file associations..."
     304msgstr "Se restaurează asocierea fișierelor..."
     305
     306# Info_RollBack
     307msgid "Rolling back changes..."
     308msgstr "Se reiau modificările..."
     309
     310# Info_Files_Extract
     311msgid "Extracting files..."
     312msgstr "Se extrag fișierele..."
     313
     314# Info_SMTube_Backup
     315msgid "Backing up SMTube..."
     316msgstr "Se recuperează SMTube..."
     317
     318# Info_SMTube_Restore
     319msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
     320msgstr "Se restaurează SMTube din instalarea anterioară..."
     321
     322# Info_MPV_Backup
     323msgid "Backing up mpv..."
     324msgstr ""
     325
     326# Info_MPV_Restore
     327msgid "Restoring mpv from previous installation..."
     328msgstr ""
     329
     330# MPV_DL_Msg
     331msgid "Downloading mpv..."
     332msgstr "Se descarcă mpv..."
     333
     334# MPV_DL_Retry
     335msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
     336msgstr ""
     337
     338# MPV_DL_Failed
     339msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
     340msgstr ""
     341
     342# MPV_Inst_Failed
     343msgid "Failed to install mpv."
     344msgstr "A eșuat instalarea mpv."
     345
     346# YTDL_DL_Retry
     347msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
     348msgstr ""
     349
     350# YTDL_DL_Failed
     351msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
     352msgstr ""
     353
     354# YTDL_Update_Check
     355msgid "Checking for youtube-dl updates..."
     356msgstr ""
     357
     358# Info_Cleaning_Fontconfig
     359msgid "Cleaning fontconfig cache..."
     360msgstr ""
     361
     362# Info_Cleaning_SMPlayer
     363msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
     364msgstr ""
    252365
    253366# Section_MPlayerCodecs_Desc
    254 msgid ""
    255 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
    256 msgstr ""
    257 "Codecuri suplimentare pentru MPlayer. (Este necesară o conexiune la internet "
    258 "pentru instalare)"
    259 
    260 # Section_MPlayerCodecs
    261 msgid "Binary Codecs"
    262 msgstr "Codecuri binare"
    263 
    264 # Section_MPlayer_Desc
    265 msgid "MPlayer; required for playback."
    266 msgstr "MPlayer; necesar pentru redare."
    267 
    268 # Section_MPlayer
    269 msgid "MPlayer (required)"
    270 msgstr "MPlayer (necesar)"
    271 
    272 # Section_StartMenu_Desc
    273 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
    274 msgstr "Creează o intrare în meniu de pornire pentru SMPlayer."
    275 
    276 # Section_StartMenu
    277 msgid "Start Menu"
    278 msgstr "Meniu pornire"
    279 
    280 # Section_DesktopShortcut_Desc
    281 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
    282 msgstr "Creează o scurtătură pentru SMPlayer pe birou."
    283 
    284 # Section_DesktopShortcut
    285 msgid "Desktop"
    286 msgstr "Birou"
    287 
    288 # Section_SMPlayer_Desc
    289 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
    290 msgstr "SMPlayer, biblioteci partajate și documentație."
    291 
    292 # Section_SMPlayer
    293 msgid "SMPlayer (required)"
    294 msgstr "SMPlayer (necesar)"
    295 
    296 # MPlayerMPVGroupTitle
    297 msgid "Multimedia Engine"
    298 msgstr "Motor multimedia"
    299 
    300 # MPlayerGroupTitle
    301 msgid "MPlayer Components"
    302 msgstr "Componente SMPlayer"
    303 
    304 # ShortcutGroupTitle
    305 msgid "Shortcuts"
    306 msgstr "Scurtături"
    307 
    308 # WelcomePage_Text
    309 msgid ""
    310 "Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"
    311 "n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "
    312 "starting setup. This will make it possible to update relevant program files "
    313 "without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    314 msgstr ""
    315 "Configurarea vă va ghida prin instalarea $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:] "
    316 "este recomandat să închideți toate instanțele de SMPlayer înainte să porniți "
    317 "configurarea. Aceasta va face posibil să actualizați fișierele de program "
    318 "relevante fără să fie necesară repornirea computerului.[:r:][:n:][:r:][:"
    319 "n:]$_CLICK"
    320 
    321 # WelcomePage_Title
    322 msgid "$(^NameDA) Setup"
    323 msgstr "$(^NameDA) Configurare"
    324 
    325 # Existing_64bitInst
    326 msgid ""
    327 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"
    328 "bit SMPlayer first."
    329 msgstr ""
    330 "Există o instalare SMPlayer de 64-bit. Trebuie să dezinstalați întâi "
    331 "SMPlayer la 64-bit."
    332 
    333 # Existing_32bitInst
    334 msgid ""
    335 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"
    336 "bit SMPlayer first."
    337 msgstr ""
    338 "Există o instalare SMPlayer de 32-bit. Trebuie să dezinstalați întâi "
    339 "SMPlayer la 32-bit."
    340 
    341 # Win64_Required
    342 msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
    343 msgstr ""
    344 "Un sistem de operare Windows la 64-bit este necesar pentru instalarea "
    345 "acestei aplicații."
    346 
    347 # OS_Not_Supported_VistaRequired
    348 msgid ""
    349 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    350 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    351 "really want to continue with the installation?"
    352 msgstr ""
    353 
    354 # OS_Not_Supported
    355 msgid ""
    356 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    357 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    358 "really want to continue with the installation?"
    359 msgstr ""
    360 "Sistem de operare nesuportat.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} este necesar "
    361 "cel puțin ultimul Windows XP și poate să nu funcționeze corect pe sistemul "
    362 "dumneavoastră.[:n:] Sigur doriți să continuați cu instalarea?"
    363 
    364 # SMPlayer_Is_Running
    365 msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
    366 msgstr ""
    367 "O instanță a SMPlayer rulează. Închideți SMPlayer și încercați din nou."
    368 
    369 # Installer_No_Admin
    370 msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
    371 msgstr ""
    372 "Trebuie să fiți autentificat ca administrator când instalați acest program."
    373 
    374 # Installer_Is_Running
    375 msgid "The installer is already running."
    376 msgstr "Instalatorul rulează deja."
    377 
    378 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
    379 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
    380 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
    381 #
    382 # Translators:
    383 # k1404, 2016
    384 # titus <titus0818@gmail.com>, 2016
    385 msgid ""
    386 msgstr ""
    387 "Project-Id-Version: smplayer\n"
    388 "PO-Revision-Date: 2016-06-22 18:19+0000\n"
    389 "Last-Translator: titus <titus0818@gmail.com>\n"
    390 "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/"
    391 "ro/)\n"
    392 "Language: ro\n"
    393 "MIME-Version: 1.0\n"
    394 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    395 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    396 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
    397 "2:1));\n"
     367msgid "Binary codecs are not supported in this version."
     368msgstr "Codecurile binare nu sunt suportate în această versiune."
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/russian.po

    r181 r188  
    1 # Section_MPlayerCodecs_Desc
    2 msgid "Binary codecs are not supported in this version."
    3 msgstr "БОМарМые кПЎекО Ме пПЎЎержОваются в этПй версОО."
    4 
    5 # Info_Cleaning_SMPlayer
    6 msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
    7 msgstr "ОчОстка МастрПек SMPlayer..."
    8 
    9 # Info_Cleaning_Fontconfig
    10 msgid "Cleaning fontconfig cache..."
    11 msgstr "ОчОстка кэша шрОфтПв..."
    12 
    13 # YTDL_Update_Check
    14 msgid "Checking for youtube-dl updates..."
    15 msgstr "ПрПверка МалОчОя ПбМПвлеМОй Youtube-DL..."
    16 
    17 # YTDL_DL_Failed
    18 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    19 msgstr "Не уЎалПсь загрузОть Youtube-DL: '$R0'."
    20 
    21 # YTDL_DL_Retry
    22 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
    23 msgstr "Не уЎалПсь устаМПвОть YouTube-DL. ППпытаться ещё раз?"
    24 
    25 # MPV_Inst_Failed
    26 msgid "Failed to install mpv."
    27 msgstr "ОшОбка прО устаМПвке MPV."
    28 
    29 # MPV_DL_Failed
    30 msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
    31 msgstr "Не уЎалПсь загрузОть MPV: '$R0'."
    32 
    33 # MPV_DL_Retry
    34 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
    35 msgstr "Не уЎалПсь устаМПвОть MPV. ППпытаться ещё раз?"
    36 
    37 # MPV_DL_Msg
    38 msgid "Downloading mpv..."
    39 msgstr "Загрузка MPV..."
    40 
    41 # Info_MPV_Restore
    42 msgid "Restoring mpv from previous installation..."
    43 msgstr "ВПсстаМПвлеМОе MPV Оз преЎыЎущей устаМПвкО..."
    44 
    45 # Info_MPV_Backup
    46 msgid "Backing up mpv..."
    47 msgstr "СПзЎаМОе резервМПй кПпОО MPV..."
    48 
    49 # Info_SMTube_Restore
    50 msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
    51 msgstr "ВПсстаМПвлеМОе SMTube Оз преЎыЎущей устаМПвкО..."
    52 
    53 # Info_SMTube_Backup
    54 msgid "Backing up SMTube..."
    55 msgstr "РезервОруется SMTube..."
    56 
    57 # Info_Files_Extract
    58 msgid "Extracting files..."
    59 msgstr "ИзвлечеМОе файлПв..."
    60 
    61 # Info_RollBack
    62 msgid "Rolling back changes..."
    63 msgstr "Откат ОзЌеМеМОй..."
    64 
    65 # Info_Rest_Assoc
    66 msgid "Restoring file associations..."
    67 msgstr "ВПсстаМПвлеМОе ассПцОацОй файлПв..."
    68 
    69 # Info_Del_Shortcuts
    70 msgid "Deleting Shortcuts..."
    71 msgstr "УЎалеМОе ярлыкПв..."
    72 
    73 # Info_Del_Registry
    74 msgid "Deleting Registry Keys..."
    75 msgstr "УЎалеМОе ключей реестра..."
    76 
    77 # Info_Del_Files
    78 msgid "Deleting Files..."
    79 msgstr "УЎалеМОе файлПв..."
    80 
    81 # Info_Codecs_Restore
    82 msgid "Restoring codecs from previous installation..."
    83 msgstr "ВыпПлМяется вПсстаМПвлеМОе кПЎекПв Оз преЎыЎущей устаМПвкО..."
    84 
    85 # Info_Codecs_Backup
    86 msgid "Backing up codecs from previous installation..."
    87 msgstr "ВыпПлМяется резервМПе кПпОрПваМОе кПЎекПв Оз преЎыЎущей устаМПвкО..."
    88 
    89 # Application_Description
    90 msgid ""
    91 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
    92 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
    93 "MPlayer filters, edl lists, and more."
    94 msgstr ""
    95 "SMPlayer - пПлМПцеММая ПбПлПчка Ўля MPlayer, МачОМая Пт базПвыÑ
    96  Ñ„уМкцОй "
    97 "врПЎе вПспрПОзвеЎеМОя вОЎеПфайлПв, DVD, VCD О закаМчОвая бПлее прПЎвОМутыЌО "
    98 "врПЎе пПЎЎержкО фОльтрПв MPlayer, спОскПв О т.ÐŽ."
    99 
    100 # Uninstaller_64bitOnly
    101 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
    102 msgstr "Эта устаМПвка ЌПжет быть уЎалеМа тПлькП Ма 64-бОтМПй Windows."
    103 
    104 # Uninstaller_InvalidDirectory
    105 msgid "SMPlayer installation not found."
    106 msgstr "Не МайЎеМа устаМПвка SMPlayer."
    107 
    108 # Uninstaller_NotInstalled
    109 msgid ""
    110 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"
    111 "r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
    112 msgstr ""
    113 "Не пПÑ
    114 ÐŸÐ¶Ðµ, чтП SMPlayer устаМПвлеМ в каталПг '$INSTDIR'.[:r:][:n:]ПрПЎПлжОть "
    115 "всё равМП (Ме рекПЌеМЎуется)?"
    116 
    117 # Uninstaller_Aborted
    118 msgid "Uninstall aborted by user."
    119 msgstr "УЎалеМОе прерваМП пПльзПвателеЌ."
    120 
    121 # Uninstaller_No_Admin
    122 msgid ""
    123 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
    124 "privileges."
    125 msgstr ""
    126 "Эта устаМПвка ЌПжет быть уЎалеМа тПлькП пПльзПвателеЌ с праваЌО "
    127 "аЎЌОМОстратПра."
    128 
    129 # Codecs_Inst_Failed
    130 msgid "Failed to install MPlayer codecs."
    131 msgstr "ОшОбка прО устаМПвке кПЎекПв MPlayer."
    132 
    133 # Codecs_DL_Failed
    134 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
    135 msgstr "Не уЎалПсь загрузОть кПЎекО MPlayer: '$R0'."
    136 
    137 # Codecs_DL_Retry
    138 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
    139 msgstr "Не уЎалПсь успешМП устаМПвОть кПЎекО MPlayer. ППпытаться ещё раз?"
    140 
    141 # Codecs_DL_Msg
    142 msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
    143 msgstr "Загрузка кПЎекПв MPlayer..."
    144 
    145 # StartBtn
    146 msgid "Start"
    147 msgstr "Старт"
    148 
    149 # Type_Upgrade
    150 msgid "upgrade"
    151 msgstr "ПбМПвОть"
    152 
    153 # Type_Downgrade
    154 msgid "downgrade"
    155 msgstr "ПткатОть"
    156 
    157 # Type_Reinstall
    158 msgid "reinstall"
    159 msgstr "переустаМПвОть"
    160 
    161 # Remove_Settings_Confirmation
    162 msgid ""
    163 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
    164 "reversed."
    165 msgstr ""
    166 "Вы ЎействОтельМП Ñ
    167 ÐŸÑ‚Оте сбрПсОть МастрПйкО SMPlayer? ДаММПе ЎействОе Ме "
    168 "ЌПжет быть ПтЌеМеМП."
    169 
    170 # Reinstall_Msg5
    171 msgid "Reset my SMPlayer configuration"
    172 msgstr "СбрПсОть МастрПйкО SMPlayer"
    173 
    174 # Reinstall_Msg4
    175 msgid "Change Installation Settings"
    176 msgstr "ИзЌеМОть МастрПйкО устаМПвкО"
    177 
    178 # Reinstall_Msg3_3
    179 msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
    180 msgstr "НажЌОте УЎалОть Ўля прПЎПлжеМОя."
    181 
    182 # Reinstall_Msg3_2
    183 msgid "Click Next when ready to proceed."
    184 msgstr "НажЌОте Далее Ўля прПЎПлжеМОя."
    185 
    186 # Reinstall_Msg3_1
    187 msgid "Click Start when ready to proceed."
    188 msgstr "НажЌОте Старт Ўля прПЎПлжеМОя."
    189 
    190 # Reinstall_Uninstall
    191 msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
    192 msgstr "УЎалОть существующую устаМПвку"
    193 
    194 # Reinstall_Overwrite
    195 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
    196 msgstr "ПерезапОсать ($Inst_Type) существующую устаМПвку"
    197 
    198 # Reinstall_Msg2
    199 msgid "Please select how to proceed:"
    200 msgstr "ВыберОте ЌетПЎ:"
    201 
    202 # Reinstall_Msg1
    203 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
    204 msgstr "Существует устаМПвка SMPlayer в слеЎующеЌ каталПге:"
    205 
    206 # Reinstall_Header_SubText
    207 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
    208 msgstr "ВыберОте устаМПвку пПверÑ
    209  ÐžÐ»Ðž уЎалеМОе."
    210 
    211 # Reinstall_Header_Text
    212 msgid "Select Install Type"
    213 msgstr "ВыбПр тОпа устаМПвкО"
    214 
    215 # MPlayer_Codec_Msg
    216 msgid ""
    217 "The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
    218 "implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
    219 "formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
    220 "like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
    221 msgstr ""
    222 "Пакеты с бОМарМыЌО кПЎекаЌО ЎПбавляют пПЎЎержку кПЎекПв, Ме встрПеММыÑ
    223  Ð² "
    224 "mplayer, МапрОЌер, RealVideo О ЎругОÑ
    225  ÐœÐµÑÑ‚аМЎартМыÑ
    226  Ñ„ПрЌатПв.[:n:]ОбратОте "
    227 "вМОЌаМОе, чтП этО кПЎекО Ме МужМы Ўля вПспрПОзвеЎеМОя бПльшОМства ПбычМыÑ
    228  "
    229 "фПрЌатПв врПЎе DVD, MPEG-1/2/4 О т.п."
    230 
    231 # Section_ResetSettings_Desc
    232 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
    233 msgstr "УЎаляет МастрПйкО SMPlayer, ПставшОеся Пт преЎыЎущОÑ
    234  ÑƒÑÑ‚аМПвПк."
    235 
    236 # Section_Translations_Desc
    237 msgid "Non-English language files for SMPlayer."
    238 msgstr "ЯзыкПвые файлы SMPlayer, пПЌОЌП аМглОйскПгП."
    239 
    240 # Section_Translations
    241 msgid "Languages"
    242 msgstr "ПеревПЎы"
    243 
    244 # Section_IconThemes_Desc
    245 msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
    246 msgstr "ДПпПлМОтельМые теЌы ОкПМПк Ўля SMPlayer."
    247 
    248 # Section_IconThemes
    249 msgid "Icon Themes"
    250 msgstr "ТеЌы ОкПМПк"
    251 
    252 # Section_MEncoder_Desc
    253 msgid ""
    254 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
    255 "supported audio or video streams."
    256 msgstr ""
    257 "СПпутствующая MPlayer прПграЌЌа, кПтПрую ЌПжМП ОспПльзПвать Ўля кПЎОрПваМОя "
    258 "О преПбразПваМОя пПЎЎержОваеЌыÑ
    259  Ð°ÑƒÐŽÐžÐŸ О вОЎеП пПтПкПв."
    260 
    261 # Section_MPV_Desc
    262 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
    263 msgstr "БПгатый вПзЌПжМПстяЌО фПрк MPlayer О MPlayer2."
    264 
    265 # Section_MPlayerCodecs_Desc
    266 msgid ""
    267 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
    268 msgstr ""
    269 "ДПпПлМОтельМые кПЎекО Ўля MPlayer. (Для устаМПвкО требуется пПЎключеМОе к "
    270 "сетО ИМтерМет)"
    271 
    272 # Section_MPlayerCodecs
    273 msgid "Binary Codecs"
    274 msgstr "БОМарМые кПЎекО"
    275 
    276 # Section_MPlayer_Desc
    277 msgid "MPlayer; required for playback."
    278 msgstr "MPlayer, требуется Ўля вПспрПОзвеЎеМОя."
    279 
    280 # Section_MPlayer
    281 msgid "MPlayer (required)"
    282 msgstr "MPlayer (требуется)"
    283 
    284 # Section_StartMenu_Desc
    285 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
    286 msgstr "СПзЎаёт ярлыкО SMPlayer в ЌеМю «Пуск»."
    287 
    288 # Section_StartMenu
    289 msgid "Start Menu"
    290 msgstr "МеМю «Пуск»"
    291 
    292 # Section_DesktopShortcut_Desc
    293 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
    294 msgstr "СПзЎаёт ярлыкО SMPlayer Ма рабПчеЌ стПле."
    295 
    296 # Section_DesktopShortcut
    297 msgid "Desktop"
    298 msgstr "РабПчОй стПл"
    299 
    300 # Section_SMPlayer_Desc
    301 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
    302 msgstr "SMPlayer, разЎеляеЌые бОблОПтекО О ЎПкуЌеМтацОя."
    303 
    304 # Section_SMPlayer
    305 msgid "SMPlayer (required)"
    306 msgstr "SMPlayer (МеПбÑ
    307 ÐŸÐŽÐžÐŒÐŸ)"
    308 
    309 # MPlayerMPVGroupTitle
    310 msgid "Multimedia Engine"
    311 msgstr "ДвОжПк вПспрПОзвеЎеМОя"
    312 
    313 # MPlayerGroupTitle
    314 msgid "MPlayer Components"
    315 msgstr "КПЌпПМеМты MPlayer"
    316 
    317 # ShortcutGroupTitle
    318 msgid "Shortcuts"
    319 msgstr "ЯрлыкО"
    320 
    321 # WelcomePage_Text
    322 msgid ""
    323 "Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"
    324 "n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "
    325 "starting setup. This will make it possible to update relevant program files "
    326 "without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    327 msgstr ""
    328 "Мастер устаМПвкО пПЌПжет устаМПвОть $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]ПереЎ "
    329 "МачалПЌ устаМПвкО рекПЌеМЎуется закрыть все рабПтающОе кПпОО SMPlayer. ЭтП "
    330 "пПзвПлОт ПбМПвОть сПпутствующОе прПграЌЌМые файлы без перезагрузкО "
    331 "кПЌпьютера.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    332 
    333 # WelcomePage_Title
    334 msgid "$(^NameDA) Setup"
    335 msgstr "УстаМПвка $(^NameDA) "
    336 
    337 # Existing_64bitInst
    338 msgid ""
    339 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"
    340 "bit SMPlayer first."
    341 msgstr ""
    342 "Существует 64-бОтМая устаМПвка SMPlayer. СМачала ЎалОте 64-бОтМый SMPlayer."
    343 
    344 # Existing_32bitInst
    345 msgid ""
    346 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"
    347 "bit SMPlayer first."
    348 msgstr ""
    349 "Существует 32-бОтМая устаМПвка SMPlayer. СМачала ЎалОте 32-бОтМый SMPlayer."
    350 
    351 # Win64_Required
    352 msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
    353 msgstr "Для устаМПвкО ЎаММПгП ПО требуется 64-бОтМая ОС Windows."
    354 
    355 # OS_Not_Supported_VistaRequired
    356 msgid ""
    357 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    358 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    359 "really want to continue with the installation?"
    360 msgstr ""
    361 "НепПЎЎержОваеЌая версОя ПперацОПММПй сОстеЌы.[:n:]SMPlayer "
    362 "${SMPLAYER_VERSION} требует как ЌОМОЌуЌ Windows Vista О ЌПжет рабПтать "
    363 "МеправОльМП Ма вашей сОстеЌе.[:n:]Вы ЎействОтельМП Ñ
    364 ÐŸÑ‚Оте прПЎПлжОть "
    365 "устаМПвку?"
    366 
    367 # OS_Not_Supported
    368 msgid ""
    369 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    370 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    371 "really want to continue with the installation?"
    372 msgstr ""
    373 "НепПЎЎержОваеЌая версОя ПперацОПММПй сОстеЌы.[:n:]SMPlayer "
    374 "${SMPLAYER_VERSION} требует как ЌОМОЌуЌ Windows XP О ЌПжет рабПтать "
    375 "МеправОльМП Ма вашей сОстеЌе.[:n:]Вы ЎействОтельМП Ñ
    376 ÐŸÑ‚Оте прПЎПлжОть "
    377 "устаМПвку?"
    378 
    379 # SMPlayer_Is_Running
    380 msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
    381 msgstr ""
    382 "ЭкзеЌпляр SMPlayer запущеМ. ППжалуйста, закрПйте SMPlayer О пПпытайтесь "
    383 "сМПва."
    384 
    385 # Installer_No_Admin
    386 msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
    387 msgstr "Для устаМПвкО прПграЌЌы МеПбÑ
    388 ÐŸÐŽÐžÐŒÐŸ вПйтО в сОстеЌу как аЎЌОМОстратПр."
    389 
    390 # Installer_Is_Running
    391 msgid "The installer is already running."
    392 msgstr "ПрПграЌЌа устаМПвкО уже запущеМа."
    393 
    3941# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
    3952# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
    3963# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
    397 #
     4# 
    3985# Translators:
    3996# Andrei Stepanov, 2014-2016
     
    40411msgstr ""
    40512"Project-Id-Version: smplayer\n"
    406 "PO-Revision-Date: 2016-06-24 15:32+0000\n"
     13"PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n"
    40714"Last-Translator: Simple88\n"
    40815"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/ru/)\n"
    409 "Language: ru\n"
    41016"MIME-Version: 1.0\n"
    41117"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    41218"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    413 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
    414 "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
    415 "%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
     19"Language: ru\n"
     20"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
     21
     22# Installer_Is_Running
     23msgid "The installer is already running."
     24msgstr "ПрПграЌЌа устаМПвкО уже запущеМа."
     25
     26# Installer_No_Admin
     27msgid ""
     28"You must be logged in as an administrator when installing this program."
     29msgstr "Для устаМПвкО прПграЌЌы МеПбÑ
     30ПЎОЌП вПйтО в сОстеЌу как аЎЌОМОстратПр."
     31
     32# SMPlayer_Is_Running
     33msgid ""
     34"An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
     35msgstr "ЭкзеЌпляр SMPlayer запущеМ. ППжалуйста, закрПйте SMPlayer О пПпытайтесь сМПва."
     36
     37# OS_Not_Supported
     38msgid ""
     39"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     40"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     41"really want to continue with the installation?"
     42msgstr "НепПЎЎержОваеЌая версОя ПперацОПММПй сОстеЌы.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} требует как ЌОМОЌуЌ Windows XP О ЌПжет рабПтать МеправОльМП Ма вашей сОстеЌе.[:n:]Вы ЎействОтельМП Ñ
     43ПтОте прПЎПлжОть устаМПвку?"
     44
     45# OS_Not_Supported_VistaRequired
     46msgid ""
     47"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     48"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     49"really want to continue with the installation?"
     50msgstr "НепПЎЎержОваеЌая версОя ПперацОПММПй сОстеЌы.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} требует как ЌОМОЌуЌ Windows Vista О ЌПжет рабПтать МеправОльМП Ма вашей сОстеЌе.[:n:]Вы ЎействОтельМП Ñ
     51ПтОте прПЎПлжОть устаМПвку?"
     52
     53# Win64_Required
     54msgid ""
     55"A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
     56msgstr "Для устаМПвкО ЎаММПгП ПО требуется 64-бОтМая ОС Windows."
     57
     58# Existing_32bitInst
     59msgid ""
     60"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
     61"32-bit SMPlayer first."
     62msgstr "Существует 32-бОтМая устаМПвка SMPlayer. СМачала ЎалОте 32-бОтМый SMPlayer."
     63
     64# Existing_64bitInst
     65msgid ""
     66"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
     67"64-bit SMPlayer first."
     68msgstr "Существует 64-бОтМая устаМПвка SMPlayer. СМачала ЎалОте 64-бОтМый SMPlayer."
     69
     70# WelcomePage_Title
     71msgid "$(^NameDA) Setup"
     72msgstr "УстаМПвка $(^NameDA) "
     73
     74# WelcomePage_Text
     75msgid ""
     76"Setup will guide you through the installation of "
     77"$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
     78"instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
     79"update relevant program files without having to reboot your "
     80"computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     81msgstr "Мастер устаМПвкО пПЌПжет устаМПвОть $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]ПереЎ МачалПЌ устаМПвкО рекПЌеМЎуется закрыть все рабПтающОе кПпОО SMPlayer. ЭтП пПзвПлОт ПбМПвОть сПпутствующОе прПграЌЌМые файлы без перезагрузкО кПЌпьютера.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     82
     83# ShortcutGroupTitle
     84msgid "Shortcuts"
     85msgstr "ЯрлыкО"
     86
     87# MPlayerGroupTitle
     88msgid "MPlayer Components"
     89msgstr "КПЌпПМеМты MPlayer"
     90
     91# MPlayerMPVGroupTitle
     92msgid "Multimedia Engine"
     93msgstr "ДвОжПк вПспрПОзвеЎеМОя"
     94
     95# Section_SMPlayer
     96msgid "SMPlayer (required)"
     97msgstr "SMPlayer (МеПбÑ
     98ПЎОЌП)"
     99
     100# Section_SMPlayer_Desc
     101msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
     102msgstr "SMPlayer, разЎеляеЌые бОблОПтекО О ЎПкуЌеМтацОя."
     103
     104# Section_DesktopShortcut
     105msgid "Desktop"
     106msgstr "РабПчОй стПл"
     107
     108# Section_DesktopShortcut_Desc
     109msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
     110msgstr "СПзЎаёт ярлыкО SMPlayer Ма рабПчеЌ стПле."
     111
     112# Section_StartMenu
     113msgid "Start Menu"
     114msgstr "МеМю «Пуск»"
     115
     116# Section_StartMenu_Desc
     117msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
     118msgstr "СПзЎаёт ярлыкО SMPlayer в ЌеМю «Пуск»."
     119
     120# Section_MPlayer
     121msgid "MPlayer (required)"
     122msgstr "MPlayer (требуется)"
     123
     124# Section_MPlayer_Desc
     125msgid "MPlayer; required for playback."
     126msgstr "MPlayer, требуется Ўля вПспрПОзвеЎеМОя."
     127
     128# Section_MPlayerCodecs
     129msgid "Binary Codecs"
     130msgstr "БОМарМые кПЎекО"
     131
     132# Section_MPlayerCodecs_Desc
     133msgid ""
     134"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
     135msgstr "ДПпПлМОтельМые кПЎекО Ўля MPlayer. (Для устаМПвкО требуется пПЎключеМОе к сетО ИМтерМет)"
     136
     137# Section_MPV_Desc
     138msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
     139msgstr "БПгатый вПзЌПжМПстяЌО фПрк MPlayer О MPlayer2."
     140
     141# Section_MEncoder_Desc
     142msgid ""
     143"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
     144"supported audio or video streams."
     145msgstr "СПпутствующая MPlayer прПграЌЌа, кПтПрую ЌПжМП ОспПльзПвать Ўля кПЎОрПваМОя О преПбразПваМОя пПЎЎержОваеЌыÑ
     146 Ð°ÑƒÐŽÐžÐŸ О вОЎеП пПтПкПв."
     147
     148# Section_IconThemes
     149msgid "Icon Themes"
     150msgstr "ТеЌы ОкПМПк"
     151
     152# Section_IconThemes_Desc
     153msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
     154msgstr "ДПпПлМОтельМые теЌы ОкПМПк Ўля SMPlayer."
     155
     156# Section_Translations
     157msgid "Languages"
     158msgstr "ПеревПЎы"
     159
     160# Section_Translations_Desc
     161msgid "Non-English language files for SMPlayer."
     162msgstr "ЯзыкПвые файлы SMPlayer, пПЌОЌП аМглОйскПгП."
     163
     164# Section_ResetSettings_Desc
     165msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
     166msgstr "УЎаляет МастрПйкО SMPlayer, ПставшОеся Пт преЎыЎущОÑ
     167 ÑƒÑÑ‚аМПвПк."
     168
     169# MPlayer_Codec_Msg
     170msgid ""
     171"The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
     172"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
     173"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
     174"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
     175msgstr "Пакеты с бОМарМыЌО кПЎекаЌО ЎПбавляют пПЎЎержку кПЎекПв, Ме встрПеММыÑ
     176 Ð² mplayer, МапрОЌер, RealVideo О ЎругОÑ
     177 ÐœÐµÑÑ‚аМЎартМыÑ
     178 Ñ„ПрЌатПв.[:n:]ОбратОте вМОЌаМОе, чтП этО кПЎекО Ме МужМы Ўля вПспрПОзвеЎеМОя бПльшОМства ПбычМыÑ
     179 Ñ„ПрЌатПв врПЎе DVD, MPEG-1/2/4 О т.п."
     180
     181# Reinstall_Header_Text
     182msgid "Select Install Type"
     183msgstr "ВыбПр тОпа устаМПвкО"
     184
     185# Reinstall_Header_SubText
     186msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
     187msgstr "ВыберОте устаМПвку пПверÑ
     188 ÐžÐ»Ðž уЎалеМОе."
     189
     190# Reinstall_Msg1
     191msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
     192msgstr "Существует устаМПвка SMPlayer в слеЎующеЌ каталПге:"
     193
     194# Reinstall_Msg2
     195msgid "Please select how to proceed:"
     196msgstr "ВыберОте ЌетПЎ:"
     197
     198# Reinstall_Overwrite
     199msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
     200msgstr "ПерезапОсать ($Inst_Type) существующую устаМПвку"
     201
     202# Reinstall_Uninstall
     203msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
     204msgstr "УЎалОть существующую устаМПвку"
     205
     206# Reinstall_Msg3_1
     207msgid "Click Start when ready to proceed."
     208msgstr "НажЌОте Старт Ўля прПЎПлжеМОя."
     209
     210# Reinstall_Msg3_2
     211msgid "Click Next when ready to proceed."
     212msgstr "НажЌОте Далее Ўля прПЎПлжеМОя."
     213
     214# Reinstall_Msg3_3
     215msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
     216msgstr "НажЌОте УЎалОть Ўля прПЎПлжеМОя."
     217
     218# Reinstall_Msg4
     219msgid "Change Installation Settings"
     220msgstr "ИзЌеМОть МастрПйкО устаМПвкО"
     221
     222# Reinstall_Msg5
     223msgid "Reset my SMPlayer configuration"
     224msgstr "СбрПсОть МастрПйкО SMPlayer"
     225
     226# Remove_Settings_Confirmation
     227msgid ""
     228"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
     229" reversed."
     230msgstr "Вы ЎействОтельМП Ñ
     231ПтОте сбрПсОть МастрПйкО SMPlayer? ДаММПе ЎействОе Ме ЌПжет быть ПтЌеМеМП."
     232
     233# Type_Reinstall
     234msgid "reinstall"
     235msgstr "переустаМПвОть"
     236
     237# Type_Downgrade
     238msgid "downgrade"
     239msgstr "ПткатОть"
     240
     241# Type_Upgrade
     242msgid "upgrade"
     243msgstr "ПбМПвОть"
     244
     245# StartBtn
     246msgid "Start"
     247msgstr "Старт"
     248
     249# Codecs_DL_Msg
     250msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
     251msgstr "Загрузка кПЎекПв MPlayer..."
     252
     253# Codecs_DL_Retry
     254msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
     255msgstr "Не уЎалПсь успешМП устаМПвОть кПЎекО MPlayer. ППпытаться ещё раз?"
     256
     257# Codecs_DL_Failed
     258msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
     259msgstr "Не уЎалПсь загрузОть кПЎекО MPlayer: '$R0'."
     260
     261# Codecs_Inst_Failed
     262msgid "Failed to install MPlayer codecs."
     263msgstr "ОшОбка прО устаМПвке кПЎекПв MPlayer."
     264
     265# Uninstaller_No_Admin
     266msgid ""
     267"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
     268"privileges."
     269msgstr "Эта устаМПвка ЌПжет быть уЎалеМа тПлькП пПльзПвателеЌ с праваЌО аЎЌОМОстратПра."
     270
     271# Uninstaller_Aborted
     272msgid "Uninstall aborted by user."
     273msgstr "УЎалеМОе прерваМП пПльзПвателеЌ."
     274
     275# Uninstaller_NotInstalled
     276msgid ""
     277"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
     278"'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
     279msgstr "Не пПÑ
     280Пже, чтП SMPlayer устаМПвлеМ в каталПг '$INSTDIR'.[:r:][:n:]ПрПЎПлжОть всё равМП (Ме рекПЌеМЎуется)?"
     281
     282# Uninstaller_InvalidDirectory
     283msgid "SMPlayer installation not found."
     284msgstr "Не МайЎеМа устаМПвка SMPlayer."
     285
     286# Uninstaller_64bitOnly
     287msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
     288msgstr "Эта устаМПвка ЌПжет быть уЎалеМа тПлькП Ма 64-бОтМПй Windows."
     289
     290# Application_Description
     291msgid ""
     292"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
     293"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
     294"MPlayer filters, edl lists, and more."
     295msgstr "SMPlayer - пПлМПцеММая ПбПлПчка Ўля MPlayer, МачОМая Пт базПвыÑ
     296 Ñ„уМкцОй врПЎе вПспрПОзвеЎеМОя вОЎеПфайлПв, DVD, VCD О закаМчОвая бПлее прПЎвОМутыЌО врПЎе пПЎЎержкО фОльтрПв MPlayer, спОскПв О т.ÐŽ."
     297
     298# Info_Codecs_Backup
     299msgid "Backing up codecs from previous installation..."
     300msgstr "ВыпПлМяется резервМПе кПпОрПваМОе кПЎекПв Оз преЎыЎущей устаМПвкО..."
     301
     302# Info_Codecs_Restore
     303msgid "Restoring codecs from previous installation..."
     304msgstr "ВыпПлМяется вПсстаМПвлеМОе кПЎекПв Оз преЎыЎущей устаМПвкО..."
     305
     306# Info_Del_Files
     307msgid "Deleting Files..."
     308msgstr "УЎалеМОе файлПв..."
     309
     310# Info_Del_Registry
     311msgid "Deleting Registry Keys..."
     312msgstr "УЎалеМОе ключей реестра..."
     313
     314# Info_Del_Shortcuts
     315msgid "Deleting Shortcuts..."
     316msgstr "УЎалеМОе ярлыкПв..."
     317
     318# Info_Rest_Assoc
     319msgid "Restoring file associations..."
     320msgstr "ВПсстаМПвлеМОе ассПцОацОй файлПв..."
     321
     322# Info_RollBack
     323msgid "Rolling back changes..."
     324msgstr "Откат ОзЌеМеМОй..."
     325
     326# Info_Files_Extract
     327msgid "Extracting files..."
     328msgstr "ИзвлечеМОе файлПв..."
     329
     330# Info_SMTube_Backup
     331msgid "Backing up SMTube..."
     332msgstr "РезервОруется SMTube..."
     333
     334# Info_SMTube_Restore
     335msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
     336msgstr "ВПсстаМПвлеМОе SMTube Оз преЎыЎущей устаМПвкО..."
     337
     338# Info_MPV_Backup
     339msgid "Backing up mpv..."
     340msgstr "СПзЎаМОе резервМПй кПпОО MPV..."
     341
     342# Info_MPV_Restore
     343msgid "Restoring mpv from previous installation..."
     344msgstr "ВПсстаМПвлеМОе MPV Оз преЎыЎущей устаМПвкО..."
     345
     346# MPV_DL_Msg
     347msgid "Downloading mpv..."
     348msgstr "Загрузка MPV..."
     349
     350# MPV_DL_Retry
     351msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
     352msgstr "Не уЎалПсь устаМПвОть MPV. ППпытаться ещё раз?"
     353
     354# MPV_DL_Failed
     355msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
     356msgstr "Не уЎалПсь загрузОть MPV: '$R0'."
     357
     358# MPV_Inst_Failed
     359msgid "Failed to install mpv."
     360msgstr "ОшОбка прО устаМПвке MPV."
     361
     362# YTDL_DL_Retry
     363msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
     364msgstr "Не уЎалПсь устаМПвОть YouTube-DL. ППпытаться ещё раз?"
     365
     366# YTDL_DL_Failed
     367msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
     368msgstr "Не уЎалПсь загрузОть Youtube-DL: '$R0'."
     369
     370# YTDL_Update_Check
     371msgid "Checking for youtube-dl updates..."
     372msgstr "ПрПверка МалОчОя ПбМПвлеМОй Youtube-DL..."
     373
     374# Info_Cleaning_Fontconfig
     375msgid "Cleaning fontconfig cache..."
     376msgstr "ОчОстка кэша шрОфтПв..."
     377
     378# Info_Cleaning_SMPlayer
     379msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
     380msgstr "ОчОстка МастрПек SMPlayer..."
     381
     382# Section_MPlayerCodecs_Desc
     383msgid "Binary codecs are not supported in this version."
     384msgstr "БОМарМые кПЎекО Ме пПЎЎержОваются в этПй версОО."
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/serbian.po

    r181 r188  
    55# Info_Cleaning_SMPlayer
    66msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
    7 msgstr ""
     7msgstr "ЧОстОЌ пПставке СМПлејера..."
    88
    99# Info_Cleaning_Fontconfig
    1010msgid "Cleaning fontconfig cache..."
    11 msgstr ""
     11msgstr "ЧОстОЌ кеш за фПМтПве..."
    1212
    1313# YTDL_Update_Check
    1414msgid "Checking for youtube-dl updates..."
    15 msgstr ""
     15msgstr "ПрПвераваЌ ажурОрања за YouTube-DL..."
    1616
    1717# YTDL_DL_Failed
    1818msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    19 msgstr ""
     19msgstr "НеуспешМП преузОЌање Youtube-DL: '$R0'."
    2020
    2121# YTDL_DL_Retry
    2222msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
    23 msgstr ""
     23msgstr "YouTube-DL МОје успешМП ОМсталОраМ. ППкушатО пПМПвП?"
    2424
    2525# MPV_Inst_Failed
    2626msgid "Failed to install mpv."
    27 msgstr ""
     27msgstr "Неуспела ОМсталацОја MPV."
    2828
    2929# MPV_DL_Failed
    3030msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
    31 msgstr ""
     31msgstr "НеуспешМП преузОЌање MPV: '$R0'."
    3232
    3333# MPV_DL_Retry
    3434msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
    35 msgstr ""
     35msgstr "MPV МОје успешМП ОМсталОраМ. ППкушатО пПМПвП?"
    3636
    3737# MPV_DL_Msg
    3838msgid "Downloading mpv..."
    39 msgstr ""
     39msgstr "ПреузОЌаЌ MPV..."
    4040
    4141# Info_MPV_Restore
    4242msgid "Restoring mpv from previous installation..."
    43 msgstr ""
     43msgstr "ВраћаЌ MPV ПЎ претÑ
     44ПЎМе ОМсталацОје..."
    4445
    4546# Info_MPV_Backup
    4647msgid "Backing up mpv..."
    47 msgstr ""
     48msgstr "ПравОЌ резерву за MPV..."
    4849
    4950# Info_SMTube_Restore
     
    169170"reversed."
    170171msgstr ""
     172"ЗаОста желОте Ўа ресетујете пПставке СМПлејера? Ова раЎња се Ме ЌПже "
     173"ПпПзватО."
    171174
    172175# Reinstall_Msg5
     
    365368"really want to continue with the installation?"
    366369msgstr ""
     370"НепПЎржаМ ПператОвМО сОстеЌ.[:n:]СМПлејер ${SMPLAYER_VERSION} заÑ
     371тева "
     372"МајЌање Windows Vista О ЌПжЎа Меће раЎОтО Ма вашеЌ сОстеЌу.[:n:]Да лО "
     373"стварМП желОте Ўа МаставОте ОМсталацОју?"
    367374
    368375# OS_Not_Supported
     
    396403# Translators:
    397404# miroslav <miroslav031@yandex.com>, 2014-2015
    398 # Slobodan Simić (СлПбПЎаМ СОЌОћ) <slsimic@gmail.com>, 2014
    399 # Slobodan Simić (СлПбПЎаМ СОЌОћ) <slsimic@gmail.com>, 2015
     405# Slobodan Simić <slsimic@gmail.com>, 2017
     406# Slobodan Simić <slsimic@gmail.com>, 2014
     407# Slobodan Simić <slsimic@gmail.com>, 2015
    400408msgid ""
    401409msgstr ""
    402410"Project-Id-Version: smplayer\n"
    403 "PO-Revision-Date: 2016-02-25 00:24+0000\n"
    404 "Last-Translator: Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>\n"
     411"PO-Revision-Date: 2017-01-14 10:37+0000\n"
     412"Last-Translator: Slobodan Simić <slsimic@gmail.com>\n"
    405413"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/sr/)\n"
    406414"Language: sr\n"
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/simpchinese.po

    r181 r188  
     1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
     2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
     3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     4#
     5# Translators:
     6# zhangmin <zm1990s@gmail.com>, 2014-2016
     7msgid ""
     8msgstr ""
     9"Project-Id-Version: smplayer\n"
     10"PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n"
     11"Last-Translator: zhangmin <zm1990s@gmail.com>\n"
     12"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/zh_CN/)\n"
     13"MIME-Version: 1.0\n"
     14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     16"Language: zh_CN\n"
     17"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
     18
     19# Installer_Is_Running
     20msgid "The installer is already running."
     21msgstr "安è£
     22皋序已圚运行。"
     23
     24# Installer_No_Admin
     25msgid ""
     26"You must be logged in as an administrator when installing this program."
     27msgstr "安è£
     28歀皋序时悚å¿
     29须以管理员身仜登圕。"
     30
     31# SMPlayer_Is_Running
     32msgid ""
     33"An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
     34msgstr "SMPlayer 的实䟋正圚运行。请退出 SMPlayer然后重试。"
     35
     36# OS_Not_Supported
     37msgid ""
     38"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     39"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     40"really want to continue with the installation?"
     41msgstr "䞍支持的操䜜系统。[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} 至少需芁 Windows XPå
     42¶åœšæ‚šçš„系统䞊可胜无法正垞工䜜。[:n:]悚真的芁继续安è£
     43吗?"
     44
     45# OS_Not_Supported_VistaRequired
     46msgid ""
     47"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     48"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     49"really want to continue with the installation?"
     50msgstr "䞍支持的操䜜系统。[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} 最䜎支持 Windows Vistaå
     51¶åœšæ‚šçš„系统䞊可胜无法正垞工䜜。[:n:]悚真的芁继续安è£
     52吗?"
     53
     54# Win64_Required
     55msgid ""
     56"A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
     57msgstr "安è£
     58歀蜯件需芁 64 䜍 Windows 操䜜系统。"
     59
     60# Existing_32bitInst
     61msgid ""
     62"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
     63"32-bit SMPlayer first."
     64msgstr "SMPlayer 的 32 䜍安è£
     65已存圚。悚å¿
     66é¡»å
     67ˆåžèœœ 32 䜍的 SMPlayer。"
     68
     69# Existing_64bitInst
     70msgid ""
     71"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
     72"64-bit SMPlayer first."
     73msgstr "SMPlayer 的 64 䜍安è£
     74已存圚。悚å¿
     75é¡»å
     76ˆåžèœœ 64 䜍的 SMPlayer。"
     77
     78# WelcomePage_Title
     79msgid "$(^NameDA) Setup"
     80msgstr "$(^NameDA) 讟眮"
     81
     82# WelcomePage_Text
     83msgid ""
     84"Setup will guide you through the installation of "
     85"$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
     86"instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
     87"update relevant program files without having to reboot your "
     88"computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     89msgstr "讟眮皋序将匕富悚完成安è£
     90 $(^NameDA)。[:r:][:n:][:r:][:n:]建议悚圚匀始安è£
     91前å
     92³é—­æ‰€æœ‰çš„ SMPlayer 实䟋。这将䜿å
     93¶èƒœå€Ÿæ›Žæ–°ç›žå
     94³çš„皋序文件而无需重新启劚悚的计算机。[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     95
     96# ShortcutGroupTitle
     97msgid "Shortcuts"
     98msgstr "快捷方匏"
     99
     100# MPlayerGroupTitle
     101msgid "MPlayer Components"
     102msgstr "MPlayer 组件"
     103
     104# MPlayerMPVGroupTitle
     105msgid "Multimedia Engine"
     106msgstr "倚媒䜓匕擎"
     107
     108# Section_SMPlayer
     109msgid "SMPlayer (required)"
     110msgstr "SMPlayer (å¿
     111需)"
     112
     113# Section_SMPlayer_Desc
     114msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
     115msgstr "SMPlayer、å
     116±äº«åº“和文档。"
     117
     118# Section_DesktopShortcut
     119msgid "Desktop"
     120msgstr "桌面"
     121
     122# Section_DesktopShortcut_Desc
     123msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
     124msgstr "创建 SMPlayer 桌面快捷方匏。"
     125
     126# Section_StartMenu
     127msgid "Start Menu"
     128msgstr "匀始菜单"
     129
     130# Section_StartMenu_Desc
     131msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
     132msgstr "创建 SMPlayer 匀始菜单项。"
     133
     134# Section_MPlayer
     135msgid "MPlayer (required)"
     136msgstr "MPlayer (å¿
     137需)"
     138
     139# Section_MPlayer_Desc
     140msgid "MPlayer; required for playback."
     141msgstr "MPlayer播攟所å¿
     142需的 。"
     143
     144# Section_MPlayerCodecs
     145msgid "Binary Codecs"
     146msgstr "二进制猖解码噚"
     147
    1148# Section_MPlayerCodecs_Desc
    2 msgid "Binary codecs are not supported in this version."
    3 msgstr "歀版本䞍支持二进制解码噚"
    4 
    5 # Info_Cleaning_SMPlayer
    6 msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
    7 msgstr "æž
    8 é™€ SMPlayer 讟眮䞭..."
     149msgid ""
     150"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
     151msgstr "适甚于 MPlayer 的可选解码噚。(安è£
     152需芁䜿甚眑络连接)"
     153
     154# Section_MPV_Desc
     155msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
     156msgstr "MPlayer 和 MPlayer2 的䞀䞪特性增区分支"
     157
     158# Section_MEncoder_Desc
     159msgid ""
     160"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
     161"supported audio or video streams."
     162msgstr "MPlayer 的é
     163å¥—皋序可以甚来猖码或蜬换支持的音频/视频流。"
     164
     165# Section_IconThemes
     166msgid "Icon Themes"
     167msgstr "囟标䞻题"
     168
     169# Section_IconThemes_Desc
     170msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
     171msgstr "适甚于 SMPlayer 的附加囟标䞻题。"
     172
     173# Section_Translations
     174msgid "Languages"
     175msgstr "语蚀"
     176
     177# Section_Translations_Desc
     178msgid "Non-English language files for SMPlayer."
     179msgstr "适甚于 SMPlayer 的非英语语蚀文件。"
     180
     181# Section_ResetSettings_Desc
     182msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
     183msgstr "删陀䞊次安è£
     184的残留é
     185çœ®"
     186
     187# MPlayer_Codec_Msg
     188msgid ""
     189"The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
     190"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
     191"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
     192"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
     193msgstr "二进制猖解码噚åŒ
     194可增加对新 RealVideo 变种和埈倚䞍垞见栌匏的支持。[:n:]请泚意播攟像 DVD、MPEG-1/2/4 这样平时垞见的栌匏无需安è£
     195本猖解码噚åŒ
     196。"
     197
     198# Reinstall_Header_Text
     199msgid "Select Install Type"
     200msgstr "选择安è£
     201类型"
     202
     203# Reinstall_Header_SubText
     204msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
     205msgstr "选择『芆盖』或『卞蜜』暡匏。"
     206
     207# Reinstall_Msg1
     208msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
     209msgstr "悚有䞀䞪现有的 SMPlayer 安è£
     210䜍于以䞋文件倹:"
     211
     212# Reinstall_Msg2
     213msgid "Please select how to proceed:"
     214msgstr "请选择劂䜕继续:"
     215
     216# Reinstall_Overwrite
     217msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
     218msgstr "芆盖($Inst_Type)现有的安è£
     219"
     220
     221# Reinstall_Uninstall
     222msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
     223msgstr "卞蜜(移陀)现有的安è£
     224"
     225
     226# Reinstall_Msg3_1
     227msgid "Click Start when ready to proceed."
     228msgstr "单击『匀始』继续。"
     229
     230# Reinstall_Msg3_2
     231msgid "Click Next when ready to proceed."
     232msgstr "单击『䞋䞀步』继续。"
     233
     234# Reinstall_Msg3_3
     235msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
     236msgstr "单击『卞蜜』继续。"
     237
     238# Reinstall_Msg4
     239msgid "Change Installation Settings"
     240msgstr "曎改安è£
     241讟眮"
     242
     243# Reinstall_Msg5
     244msgid "Reset my SMPlayer configuration"
     245msgstr "重眮 SMPlayer 讟眮"
     246
     247# Remove_Settings_Confirmation
     248msgid ""
     249"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
     250" reversed."
     251msgstr "确定重眮 SMPlayer 讟眮歀操䜜䞍可恢倍"
     252
     253# Type_Reinstall
     254msgid "reinstall"
     255msgstr "重新安è£
     256"
     257
     258# Type_Downgrade
     259msgid "downgrade"
     260msgstr "降级"
     261
     262# Type_Upgrade
     263msgid "upgrade"
     264msgstr "升级"
     265
     266# StartBtn
     267msgid "Start"
     268msgstr "匀始"
     269
     270# Codecs_DL_Msg
     271msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
     272msgstr "正圚䞋蜜 MPlayer 猖解码噚..."
     273
     274# Codecs_DL_Retry
     275msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
     276msgstr "MPlayer 猖解码噚没有成功安è£
     277。是吊重试?"
     278
     279# Codecs_DL_Failed
     280msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
     281msgstr "无法䞋蜜 MPlayer 猖解码噚: 『$R0』。"
     282
     283# Codecs_Inst_Failed
     284msgid "Failed to install MPlayer codecs."
     285msgstr "无法安è£
     286 MPlayer 猖解码噚。"
     287
     288# Uninstaller_No_Admin
     289msgid ""
     290"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
     291"privileges."
     292msgstr "安è£
     293只胜由拥有管理员权限的甚户卞蜜。"
     294
     295# Uninstaller_Aborted
     296msgid "Uninstall aborted by user."
     297msgstr "卞蜜被甚户终止。"
     298
     299# Uninstaller_NotInstalled
     300msgid ""
     301"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
     302"'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
     303msgstr "没有发现 SMPlayer 被安è£
     304圚目圕『$INSTDIR』䞭。[:r:][:n:]仍然继续吗(䞍掚荐)?"
     305
     306# Uninstaller_InvalidDirectory
     307msgid "SMPlayer installation not found."
     308msgstr "SMPlayer 安è£
     309未扟到"
     310
     311# Uninstaller_64bitOnly
     312msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
     313msgstr "安è£
     314只胜圚 64 䜍 Windows 䞭卞蜜。"
     315
     316# Application_Description
     317msgid ""
     318"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
     319"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
     320"MPlayer filters, edl lists, and more."
     321msgstr "SMPlayer 是䞀䞪完倇的 MPlayer 前端从像播攟视频、DVD、VCD 这样的基本功胜到支持 MPlayer 过滀噚、EDL 列衚等曎倚的高级功胜。"
     322
     323# Info_Codecs_Backup
     324msgid "Backing up codecs from previous installation..."
     325msgstr "正圚从以前的安è£
     326䞭倇仜解码噚..."
     327
     328# Info_Codecs_Restore
     329msgid "Restoring codecs from previous installation..."
     330msgstr "正圚从以前的安è£
     331䞭恢倍猖解码噚..."
     332
     333# Info_Del_Files
     334msgid "Deleting Files..."
     335msgstr "正圚删陀文件..."
     336
     337# Info_Del_Registry
     338msgid "Deleting Registry Keys..."
     339msgstr "正圚删陀泚册衚项..."
     340
     341# Info_Del_Shortcuts
     342msgid "Deleting Shortcuts..."
     343msgstr "正圚删陀快捷方匏..."
     344
     345# Info_Rest_Assoc
     346msgid "Restoring file associations..."
     347msgstr "正圚恢倍文件å
     348³è”..."
     349
     350# Info_RollBack
     351msgid "Rolling back changes..."
     352msgstr "正圚回滚曎改..."
     353
     354# Info_Files_Extract
     355msgid "Extracting files..."
     356msgstr "正圚提取文件..."
     357
     358# Info_SMTube_Backup
     359msgid "Backing up SMTube..."
     360msgstr "倇仜 SMTube äž­..."
     361
     362# Info_SMTube_Restore
     363msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
     364msgstr "恢倍䞊次安è£
     365的 SMTube äž­..."
     366
     367# Info_MPV_Backup
     368msgid "Backing up mpv..."
     369msgstr "倇仜 mpv äž­..."
     370
     371# Info_MPV_Restore
     372msgid "Restoring mpv from previous installation..."
     373msgstr "从䞊次安è£
     374恢倍 MPV äž­..."
     375
     376# MPV_DL_Msg
     377msgid "Downloading mpv..."
     378msgstr "䞋蜜 mpv äž­..."
     379
     380# MPV_DL_Retry
     381msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
     382msgstr "mpv 未安è£
     383成功。是吊重试"
     384
     385# MPV_DL_Failed
     386msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
     387msgstr "䞋蜜 mpv 倱莥 '$R0'。"
     388
     389# MPV_Inst_Failed
     390msgid "Failed to install mpv."
     391msgstr "安è£
     392 mpv 倱莥。"
     393
     394# YTDL_DL_Retry
     395msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
     396msgstr "youtube-dl 未安è£
     397成功。是吊重试"
     398
     399# YTDL_DL_Failed
     400msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
     401msgstr "䞋蜜 youtube-dl 倱莥'$R0'。"
     402
     403# YTDL_Update_Check
     404msgid "Checking for youtube-dl updates..."
     405msgstr "检查 youtube-dl 曎新䞭..."
    9406
    10407# Info_Cleaning_Fontconfig
     
    14411çœ®çŒ“存䞭..."
    15412
    16 # YTDL_Update_Check
    17 msgid "Checking for youtube-dl updates..."
    18 msgstr "检查 youtube-dl 曎新䞭..."
    19 
    20 # YTDL_DL_Failed
    21 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    22 msgstr "䞋蜜 youtube-dl 倱莥'$R0'。"
    23 
    24 # YTDL_DL_Retry
    25 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
    26 msgstr "youtube-dl 未安è£
    27 æˆåŠŸã€‚æ˜¯åŠé‡è¯•ïŒŸ"
    28 
    29 # MPV_Inst_Failed
    30 msgid "Failed to install mpv."
    31 msgstr "安è£
    32  mpv 倱莥。"
    33 
    34 # MPV_DL_Failed
    35 msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
    36 msgstr "䞋蜜 mpv 倱莥 '$R0'。"
    37 
    38 # MPV_DL_Retry
    39 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
    40 msgstr "mpv 未安è£
    41 æˆåŠŸã€‚æ˜¯åŠé‡è¯•ïŒŸ"
    42 
    43 # MPV_DL_Msg
    44 msgid "Downloading mpv..."
    45 msgstr "䞋蜜 mpv äž­..."
    46 
    47 # Info_MPV_Restore
    48 msgid "Restoring mpv from previous installation..."
    49 msgstr "从䞊次安è£
    50 æ¢å€ MPV äž­..."
    51 
    52 # Info_MPV_Backup
    53 msgid "Backing up mpv..."
    54 msgstr "倇仜 mpv äž­..."
    55 
    56 # Info_SMTube_Restore
    57 msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
    58 msgstr "恢倍䞊次安è£
    59 çš„ SMTube äž­..."
    60 
    61 # Info_SMTube_Backup
    62 msgid "Backing up SMTube..."
    63 msgstr "倇仜 SMTube äž­..."
    64 
    65 # Info_Files_Extract
    66 msgid "Extracting files..."
    67 msgstr "正圚提取文件..."
    68 
    69 # Info_RollBack
    70 msgid "Rolling back changes..."
    71 msgstr "正圚回滚曎改..."
    72 
    73 # Info_Rest_Assoc
    74 msgid "Restoring file associations..."
    75 msgstr "正圚恢倍文件å
    76 ³è”..."
    77 
    78 # Info_Del_Shortcuts
    79 msgid "Deleting Shortcuts..."
    80 msgstr "正圚删陀快捷方匏..."
    81 
    82 # Info_Del_Registry
    83 msgid "Deleting Registry Keys..."
    84 msgstr "正圚删陀泚册衚项..."
    85 
    86 # Info_Del_Files
    87 msgid "Deleting Files..."
    88 msgstr "正圚删陀文件..."
    89 
    90 # Info_Codecs_Restore
    91 msgid "Restoring codecs from previous installation..."
    92 msgstr "正圚从以前的安è£
    93 äž­æ¢å€çŒ–解码噚..."
    94 
    95 # Info_Codecs_Backup
    96 msgid "Backing up codecs from previous installation..."
    97 msgstr "正圚从以前的安è£
    98 äž­å€‡ä»œè§£ç å™š..."
    99 
    100 # Application_Description
    101 msgid ""
    102 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
    103 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
    104 "MPlayer filters, edl lists, and more."
    105 msgstr ""
    106 "SMPlayer 是䞀䞪完倇的 MPlayer 前端从像播攟视频、DVD、VCD 这样的基本功胜到"
    107 "支持 MPlayer 过滀噚、EDL 列衚等曎倚的高级功胜。"
    108 
    109 # Uninstaller_64bitOnly
    110 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
    111 msgstr "安è£
    112 åªèƒœåœš 64 䜍 Windows 䞭卞蜜。"
    113 
    114 # Uninstaller_InvalidDirectory
    115 msgid "SMPlayer installation not found."
    116 msgstr "SMPlayer 安è£
    117 æœªæ‰Ÿåˆ°"
    118 
    119 # Uninstaller_NotInstalled
    120 msgid ""
    121 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"
    122 "r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
    123 msgstr ""
    124 "没有发现 SMPlayer 被安è£
    125 åœšç›®åœ•『$INSTDIR』䞭。[:r:][:n:]仍然继续吗(䞍掚荐)?"
    126 
    127 # Uninstaller_Aborted
    128 msgid "Uninstall aborted by user."
    129 msgstr "卞蜜被甚户终止。"
    130 
    131 # Uninstaller_No_Admin
    132 msgid ""
    133 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
    134 "privileges."
    135 msgstr "安è£
    136 åªèƒœç”±æ‹¥æœ‰ç®¡ç†å‘˜æƒé™çš„甚户卞蜜。"
    137 
    138 # Codecs_Inst_Failed
    139 msgid "Failed to install MPlayer codecs."
    140 msgstr "无法安è£
    141  MPlayer 猖解码噚。"
    142 
    143 # Codecs_DL_Failed
    144 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
    145 msgstr "无法䞋蜜 MPlayer 猖解码噚: 『$R0』。"
    146 
    147 # Codecs_DL_Retry
    148 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
    149 msgstr "MPlayer 猖解码噚没有成功安è£
    150 ã€‚是吊重试?"
    151 
    152 # Codecs_DL_Msg
    153 msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
    154 msgstr "正圚䞋蜜 MPlayer 猖解码噚..."
    155 
    156 # StartBtn
    157 msgid "Start"
    158 msgstr "匀始"
    159 
    160 # Type_Upgrade
    161 msgid "upgrade"
    162 msgstr "升级"
    163 
    164 # Type_Downgrade
    165 msgid "downgrade"
    166 msgstr "降级"
    167 
    168 # Type_Reinstall
    169 msgid "reinstall"
    170 msgstr "重新安è£
    171 "
    172 
    173 # Remove_Settings_Confirmation
    174 msgid ""
    175 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
    176 "reversed."
    177 msgstr "确定重眮 SMPlayer 讟眮歀操䜜䞍可恢倍"
    178 
    179 # Reinstall_Msg5
    180 msgid "Reset my SMPlayer configuration"
    181 msgstr "重眮 SMPlayer 讟眮"
    182 
    183 # Reinstall_Msg4
    184 msgid "Change Installation Settings"
    185 msgstr "曎改安è£
    186 è®Ÿçœ®"
    187 
    188 # Reinstall_Msg3_3
    189 msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
    190 msgstr "单击『卞蜜』继续。"
    191 
    192 # Reinstall_Msg3_2
    193 msgid "Click Next when ready to proceed."
    194 msgstr "单击『䞋䞀步』继续。"
    195 
    196 # Reinstall_Msg3_1
    197 msgid "Click Start when ready to proceed."
    198 msgstr "单击『匀始』继续。"
    199 
    200 # Reinstall_Uninstall
    201 msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
    202 msgstr "卞蜜(移陀)现有的安è£
    203 "
    204 
    205 # Reinstall_Overwrite
    206 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
    207 msgstr "芆盖($Inst_Type)现有的安è£
    208 "
    209 
    210 # Reinstall_Msg2
    211 msgid "Please select how to proceed:"
    212 msgstr "请选择劂䜕继续:"
    213 
    214 # Reinstall_Msg1
    215 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
    216 msgstr "悚有䞀䞪现有的 SMPlayer 安è£
    217 äœäºŽä»¥äž‹æ–‡ä»¶å€¹:"
    218 
    219 # Reinstall_Header_SubText
    220 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
    221 msgstr "选择『芆盖』或『卞蜜』暡匏。"
    222 
    223 # Reinstall_Header_Text
    224 msgid "Select Install Type"
    225 msgstr "选择安è£
    226 ç±»åž‹"
    227 
    228 # MPlayer_Codec_Msg
    229 msgid ""
    230 "The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
    231 "implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
    232 "formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
    233 "like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
    234 msgstr ""
    235 "二进制猖解码噚åŒ
    236 å¯å¢žåŠ å¯¹æ–° RealVideo 变种和埈倚䞍垞见栌匏的支持。[:n:]请泚"
    237 "意播攟像 DVD、MPEG-1/2/4 这样平时垞见的栌匏无需安è£
    238 æœ¬çŒ–解码噚åŒ
    239 ã€‚"
    240 
    241 # Section_ResetSettings_Desc
    242 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
    243 msgstr "删陀䞊次安è£
    244 çš„æ®‹ç•™é
    245 çœ®"
    246 
    247 # Section_Translations_Desc
    248 msgid "Non-English language files for SMPlayer."
    249 msgstr "适甚于 SMPlayer 的非英语语蚀文件。"
    250 
    251 # Section_Translations
    252 msgid "Languages"
    253 msgstr "语蚀"
    254 
    255 # Section_IconThemes_Desc
    256 msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
    257 msgstr "适甚于 SMPlayer 的附加囟标䞻题。"
    258 
    259 # Section_IconThemes
    260 msgid "Icon Themes"
    261 msgstr "囟标䞻题"
    262 
    263 # Section_MEncoder_Desc
    264 msgid ""
    265 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
    266 "supported audio or video streams."
    267 msgstr "MPlayer 的é
    268 å¥—皋序可以甚来猖码或蜬换支持的音频/视频流。"
    269 
    270 # Section_MPV_Desc
    271 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
    272 msgstr "MPlayer 和 MPlayer2 的䞀䞪特性增区分支"
     413# Info_Cleaning_SMPlayer
     414msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
     415msgstr "æž
     416陀 SMPlayer 讟眮䞭..."
    273417
    274418# Section_MPlayerCodecs_Desc
    275 msgid ""
    276 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
    277 msgstr "适甚于 MPlayer 的可选解码噚。(安è£
    278 éœ€èŠäœ¿ç”šçœ‘ç»œè¿žæŽ¥)"
    279 
    280 # Section_MPlayerCodecs
    281 msgid "Binary Codecs"
    282 msgstr "二进制猖解码噚"
    283 
    284 # Section_MPlayer_Desc
    285 msgid "MPlayer; required for playback."
    286 msgstr "MPlayer播攟所å¿
    287 éœ€çš„ 。"
    288 
    289 # Section_MPlayer
    290 msgid "MPlayer (required)"
    291 msgstr "MPlayer (å¿
    292 éœ€)"
    293 
    294 # Section_StartMenu_Desc
    295 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
    296 msgstr "创建 SMPlayer 匀始菜单项。"
    297 
    298 # Section_StartMenu
    299 msgid "Start Menu"
    300 msgstr "匀始菜单"
    301 
    302 # Section_DesktopShortcut_Desc
    303 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
    304 msgstr "创建 SMPlayer 桌面快捷方匏。"
    305 
    306 # Section_DesktopShortcut
    307 msgid "Desktop"
    308 msgstr "桌面"
    309 
    310 # Section_SMPlayer_Desc
    311 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
    312 msgstr "SMPlayer、å
    313 ±äº«åº“和文档。"
    314 
    315 # Section_SMPlayer
    316 msgid "SMPlayer (required)"
    317 msgstr "SMPlayer (å¿
    318 éœ€)"
    319 
    320 # MPlayerMPVGroupTitle
    321 msgid "Multimedia Engine"
    322 msgstr "倚媒䜓匕擎"
    323 
    324 # MPlayerGroupTitle
    325 msgid "MPlayer Components"
    326 msgstr "MPlayer 组件"
    327 
    328 # ShortcutGroupTitle
    329 msgid "Shortcuts"
    330 msgstr "快捷方匏"
    331 
    332 # WelcomePage_Text
    333 msgid ""
    334 "Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"
    335 "n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "
    336 "starting setup. This will make it possible to update relevant program files "
    337 "without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    338 msgstr ""
    339 "讟眮皋序将匕富悚完成安è£
    340  $(^NameDA)。[:r:][:n:][:r:][:n:]建议悚圚匀始安è£
    341 å‰å
    342 ³"
    343 "闭所有的 SMPlayer 实䟋。这将䜿å
    344 ¶èƒœå€Ÿæ›Žæ–°ç›žå
    345 ³çš„皋序文件而无需重新启劚悚的计"
    346 "算机。[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    347 
    348 # WelcomePage_Title
    349 msgid "$(^NameDA) Setup"
    350 msgstr "$(^NameDA) 讟眮"
    351 
    352 # Existing_64bitInst
    353 msgid ""
    354 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"
    355 "bit SMPlayer first."
    356 msgstr "SMPlayer 的 64 䜍安è£
    357 å·²å­˜åœšã€‚悚å¿
    358 é¡»å
    359 ˆåžèœœ 64 䜍的 SMPlayer。"
    360 
    361 # Existing_32bitInst
    362 msgid ""
    363 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"
    364 "bit SMPlayer first."
    365 msgstr "SMPlayer 的 32 䜍安è£
    366 å·²å­˜åœšã€‚悚å¿
    367 é¡»å
    368 ˆåžèœœ 32 䜍的 SMPlayer。"
    369 
    370 # Win64_Required
    371 msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
    372 msgstr "安è£
    373 æ­€èœ¯ä»¶éœ€èЁ 64 䜍 Windows 操䜜系统。"
    374 
    375 # OS_Not_Supported_VistaRequired
    376 msgid ""
    377 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    378 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    379 "really want to continue with the installation?"
    380 msgstr ""
    381 "䞍支持的操䜜系统。[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} 最䜎支持 Windows Vista"
    382 
    383 ¶åœšæ‚šçš„系统䞊可胜无法正垞工䜜。[:n:]悚真的芁继续安è£
    384 å—?"
    385 
    386 # OS_Not_Supported
    387 msgid ""
    388 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    389 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    390 "really want to continue with the installation?"
    391 msgstr ""
    392 "䞍支持的操䜜系统。[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} 至少需芁 Windows XPå
    393 ¶åœš"
    394 "悚的系统䞊可胜无法正垞工䜜。[:n:]悚真的芁继续安è£
    395 å—?"
    396 
    397 # SMPlayer_Is_Running
    398 msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
    399 msgstr "SMPlayer 的实䟋正圚运行。请退出 SMPlayer然后重试。"
    400 
    401 # Installer_No_Admin
    402 msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
    403 msgstr "安è£
    404 æ­€çš‹åºæ—¶ïŒŒæ‚šå¿
    405 é¡»ä»¥ç®¡ç†å‘˜èº«ä»œç™»åœ•。"
    406 
    407 # Installer_Is_Running
    408 msgid "The installer is already running."
    409 msgstr "安è£
    410 çš‹åºå·²åœšè¿è¡Œã€‚"
    411 
    412 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
    413 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
    414 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
    415 #
    416 # Translators:
    417 # zhangmin <zm1990s@gmail.com>, 2014-2016
    418 msgid ""
    419 msgstr ""
    420 "Project-Id-Version: smplayer\n"
    421 "PO-Revision-Date: 2016-06-15 09:19+0000\n"
    422 "Last-Translator: zhangmin <zm1990s@gmail.com>\n"
    423 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/"
    424 "language/zh_CN/)\n"
    425 "Language: zh_CN\n"
    426 "MIME-Version: 1.0\n"
    427 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    428 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    429 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
     419msgid "Binary codecs are not supported in this version."
     420msgstr "歀版本䞍支持二进制解码噚"
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/thai.po

    r181 r188  
     1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
     2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
     3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     4#
     5# Translators:
     6# M. Somsak, 2014
     7msgid ""
     8msgstr ""
     9"Project-Id-Version: smplayer\n"
     10"PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n"
     11"Last-Translator: Ricardo Villalba <rvm3000@gmail.com>\n"
     12"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/th/)\n"
     13"MIME-Version: 1.0\n"
     14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     16"Language: th\n"
     17"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
     18
     19# Installer_Is_Running
     20msgid "The installer is already running."
     21msgstr "àž•àž±àž§àž•àžŽàž”àž•àž±à¹‰àž‡àžàž³àž¥àž±àž‡àž£àž±àž™àž­àž¢àž¹à¹ˆà¹àž¥à¹‰àž§"
     22
     23# Installer_No_Admin
     24msgid ""
     25"You must be logged in as an administrator when installing this program."
     26msgstr "àž„àžžàž“àž•à¹‰àž­àž‡àž¥àž‡àžŠàž·à¹ˆàž­à¹€àž‚à¹‰àž²à¹ƒàžŠà¹‰à¹€àž›à¹‡àž™ administrator à¹€àž¡àž·à¹ˆàž­àžˆàž°àž•àžŽàž”àž•àž±à¹‰àž‡à¹‚àž›àž£à¹àžàž£àž¡àž™àžµà¹‰"
     27
     28# SMPlayer_Is_Running
     29msgid ""
     30"An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
     31msgstr "àž¡àžµ SMPlayer àžàž³àž¥àž±àž‡àž£àž±àž™àž­àž¢àž¹à¹ˆ à¹‚àž›àž£àž”àž­àž­àžàžˆàž²àž SMPlayer à¹àž¥à¹‰àž§àž¥àž­àž‡àž­àžµàžàž„àž£àž±à¹‰àž‡"
     32
     33# OS_Not_Supported
     34msgid ""
     35"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     36"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     37"really want to continue with the installation?"
     38msgstr "à¹„àž¡à¹ˆàž£àž­àž‡àž£àž±àžšàž£àž°àžšàžšàž›àžàžŽàžšàž±àž•àžŽàžàž²àž£ [:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} àž•à¹‰àž­àž‡àžàž²àž£àž­àž¢à¹ˆàž²àž‡àž™à¹‰àž­àž¢àž„àž·àž­ Windows XP à¹àž¥àž°àž­àž²àžˆàžˆàž°àž—àž³àž‡àž²àž™à¹„àž”à¹‰à¹„àž¡à¹ˆàž–àž¹àžàž•à¹‰àž­àž‡àžšàž™àž£àž°àžšàžšàž‚àž­àž‡àž„àžžàž“ [:n:]àž„àžžàž“àž•à¹‰àž­àž‡àžàž²àž£àž•àžŽàž”àž•àž±à¹‰àž‡àž•à¹ˆàž­à¹„àž›àž«àž£àž·àž­à¹„àž¡à¹ˆ?"
     39
     40# OS_Not_Supported_VistaRequired
     41msgid ""
     42"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     43"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     44"really want to continue with the installation?"
     45msgstr ""
     46
     47# Win64_Required
     48msgid ""
     49"A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
     50msgstr "àž•à¹‰àž­àž‡àžàž²àž£àž£àž°àžšàžšàž›àžàžŽàžšàž±àž•àžŽàžàž²àž£ 64-bit Windows à¹€àžžàž·à¹ˆàž­àž•àžŽàž”àž•àž±à¹‰àž‡àž‹àž­àžŸàž•à¹Œà¹àž§àž£à¹Œàž™àžµà¹‰"
     51
     52# Existing_32bitInst
     53msgid ""
     54"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
     55"32-bit SMPlayer first."
     56msgstr "àž¡àžµàžàž²àž£àž•àžŽàž”àž•àž±à¹‰àž‡à¹àžšàžš 32-bit àž‚àž­àž‡ SMPlayer àž­àž¢àž¹à¹ˆà¹àž¥à¹‰àž§ àž„àžžàž“àž•à¹‰àž­àž‡àž–àž­àž™àžàž²àž£àž•àžŽàž”àž•àž±à¹‰àž‡à¹àžšàžš 32-bit SMPlayer àž­àž­àžàžà¹ˆàž­àž™"
     57
     58# Existing_64bitInst
     59msgid ""
     60"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
     61"64-bit SMPlayer first."
     62msgstr "àž¡àžµàžàž²àž£àž•àžŽàž”àž•àž±à¹‰àž‡ 64-bit àž‚àž­àž‡ SMPlayer àž­àž¢àž¹à¹ˆà¹àž¥à¹‰àž§ àž„àžžàž“àž•à¹‰àž­àž‡àž–àž­àž™àžàž²àž£àž•àžŽàž”àž•àž±à¹‰àž‡à¹àžšàžš 64-bit SMPlayer àž­àž­àžàžà¹ˆàž­àž™"
     63
     64# WelcomePage_Title
     65msgid "$(^NameDA) Setup"
     66msgstr "àž•àžŽàž”àž•àž±à¹‰àž‡ $(^NameDA)"
     67
     68# WelcomePage_Text
     69msgid ""
     70"Setup will guide you through the installation of "
     71"$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
     72"instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
     73"update relevant program files without having to reboot your "
     74"computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     75msgstr "àž•àž±àž§àž•àžŽàž”àž•àž±à¹‰àž‡àžˆàž°à¹àž™àž°àž™àž³àž„àžžàž“à¹ƒàž™àžàž²àž£àž•àžŽàž”àž•àž±à¹‰àž‡ $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]àž‚àž­à¹àž™àž°àž™àž³à¹ƒàž«à¹‰àž„àžžàž“àž›àžŽàž”à¹‚àž›àž£à¹àžàž£àž¡ SMPlayer àžà¹ˆàž­àž™àž—àžµà¹ˆàžˆàž°à¹€àž£àžŽà¹ˆàž¡àž•àžŽàž”àž•àž±à¹‰àž‡ àž‹àž¶à¹ˆàž‡àžªàžŽà¹ˆàž‡àž™àžµà¹‰àžˆàž°àž—àž³à¹ƒàž«à¹‰àžàž²àž£àž­àž±àžžà¹€àž”àž•à¹‚àž›àž£à¹àžàž£àž¡à¹€àž›à¹‡àž™à¹„àž›à¹„àž”à¹‰à¹‚àž”àž¢à¹„àž¡à¹ˆàž•à¹‰àž­àž‡àžšàž¹à¹Šàž—àž„àž­àž¡àžžàžŽàž§à¹€àž•àž­àž£à¹Œàž‚àž­àž‡àž„àžžàž“à¹ƒàž«àž¡à¹ˆ[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     76
     77# ShortcutGroupTitle
     78msgid "Shortcuts"
     79msgstr "àž—àž²àž‡àž¥àž±àž”"
     80
     81# MPlayerGroupTitle
     82msgid "MPlayer Components"
     83msgstr "àžªà¹ˆàž§àž™àž›àž£àž°àžàž­àžš MPlayer"
     84
     85# MPlayerMPVGroupTitle
     86msgid "Multimedia Engine"
     87msgstr ""
     88
     89# Section_SMPlayer
     90msgid "SMPlayer (required)"
     91msgstr "SMPlayer (àžˆàž³à¹€àž›à¹‡àž™)"
     92
     93# Section_SMPlayer_Desc
     94msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
     95msgstr "SMPlayer, à¹„àž¥àžšàž£àž²àž£àžµà¹ˆàž—àžµà¹ˆà¹àžŠàž£à¹Œ, à¹àž¥àž°à¹€àž­àžàžªàž²àž£àž›àž£àž°àžàž­àžš"
     96
     97# Section_DesktopShortcut
     98msgid "Desktop"
     99msgstr "Desktop"
     100
     101# Section_DesktopShortcut_Desc
     102msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
     103msgstr "àžªàž£à¹‰àž²àž‡àž—àž²àž‡àž¥àž±àž”àžªàž¹à¹ˆ SMPlayer àžšàž™ desktop"
     104
     105# Section_StartMenu
     106msgid "Start Menu"
     107msgstr "Start Menu"
     108
     109# Section_StartMenu_Desc
     110msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
     111msgstr "àžªàž£à¹‰àž²àž‡àž—àž²àž‡à¹€àž‚à¹‰àž²àž—àžµà¹ˆ Start Menu àžªàž³àž«àž£àž±àžš SMPlayer"
     112
     113# Section_MPlayer
     114msgid "MPlayer (required)"
     115msgstr "MPlayer (àžˆàž³à¹€àž›à¹‡àž™)"
     116
     117# Section_MPlayer_Desc
     118msgid "MPlayer; required for playback."
     119msgstr "MPlayer; àžˆàž³à¹€àž›à¹‡àž™àžªàž³àž«àž£àž±àžšàžàž²àž£à¹€àž¥à¹ˆàž™"
     120
     121# Section_MPlayerCodecs
     122msgid "Binary Codecs"
     123msgstr "Binary Codecs"
     124
    1125# Section_MPlayerCodecs_Desc
    2 msgid "Binary codecs are not supported in this version."
    3 msgstr "Binary codecs à¹„àž¡à¹ˆàž£àž­àž‡àž£àž±àžšà¹ƒàž™à¹€àž§àž­àž£à¹ŒàžŠàž±àž™àž™àžµà¹‰"
    4 
    5 # Info_Cleaning_SMPlayer
    6 msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
    7 msgstr ""
    8 
    9 # Info_Cleaning_Fontconfig
    10 msgid "Cleaning fontconfig cache..."
    11 msgstr ""
    12 
    13 # YTDL_Update_Check
    14 msgid "Checking for youtube-dl updates..."
    15 msgstr ""
    16 
    17 # YTDL_DL_Failed
    18 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    19 msgstr ""
    20 
    21 # YTDL_DL_Retry
    22 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
    23 msgstr ""
    24 
    25 # MPV_Inst_Failed
    26 msgid "Failed to install mpv."
    27 msgstr ""
    28 
    29 # MPV_DL_Failed
    30 msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
    31 msgstr ""
    32 
    33 # MPV_DL_Retry
    34 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
    35 msgstr ""
    36 
    37 # MPV_DL_Msg
    38 msgid "Downloading mpv..."
    39 msgstr ""
    40 
    41 # Info_MPV_Restore
    42 msgid "Restoring mpv from previous installation..."
    43 msgstr ""
    44 
    45 # Info_MPV_Backup
    46 msgid "Backing up mpv..."
    47 msgstr ""
    48 
    49 # Info_SMTube_Restore
    50 msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
    51 msgstr ""
    52 
    53 # Info_SMTube_Backup
    54 msgid "Backing up SMTube..."
    55 msgstr ""
    56 
    57 # Info_Files_Extract
    58 msgid "Extracting files..."
    59 msgstr "àžàž³àž¥àž±àž‡à¹àž¢àžà¹„àžŸàž¥à¹Œ..."
    60 
    61 # Info_RollBack
    62 msgid "Rolling back changes..."
    63 msgstr "àžàž³àž¥àž±àž‡àž„àž·àž™àžàž¥àž±àžšàžàž²àž£à¹€àž›àž¥àžµà¹ˆàž¢àž™à¹àž›àž¥àž‡..."
    64 
    65 # Info_Rest_Assoc
    66 msgid "Restoring file associations..."
    67 msgstr "àžàž³àž¥àž±àž‡àž„àž·àž™àž„à¹ˆàž²àžàž²àž£àžªàž±àž¡àžžàž±àž™àž˜à¹Œà¹„àžŸàž¥à¹Œ..."
    68 
    69 # Info_Del_Shortcuts
    70 msgid "Deleting Shortcuts..."
    71 msgstr "àžàž³àž¥àž±àž‡àž¥àžšàž—àž²àž‡àž¥àž±àž”..."
    72 
    73 # Info_Del_Registry
    74 msgid "Deleting Registry Keys..."
    75 msgstr "àžàž³àž¥àž±àž‡àž¥àžšàž„àžµàž¢à¹Œàž—àž°à¹€àžšàžµàž¢àž™..."
    76 
    77 # Info_Del_Files
    78 msgid "Deleting Files..."
    79 msgstr "àžàž³àž¥àž±àž‡àž¥àžšà¹„àžŸàž¥à¹Œ..."
    80 
    81 # Info_Codecs_Restore
    82 msgid "Restoring codecs from previous installation..."
    83 msgstr "àžàž³àž¥àž±àž‡àž„àž·àž™àž„à¹ˆàž²à¹€àž”àžŽàž¡àž‚àž­àž‡ codecs àžˆàž²àžàžàž²àž£àž•àžŽàž”àž•àž±à¹‰àž‡àžà¹ˆàž­àž™àž«àž™à¹‰àž²"
    84 
    85 # Info_Codecs_Backup
    86 msgid "Backing up codecs from previous installation..."
    87 msgstr "àžàž³àž¥àž±àž‡àžªàž³àž£àž­àž‡ codecs àžˆàž²àžàžàž²àž£àž•àžŽàž”àž•àž±à¹‰àž‡àžà¹ˆàž­àž™àž«àž™à¹‰àž²..."
    88 
    89 # Application_Description
    90 msgid ""
    91 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
    92 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
    93 "MPlayer filters, edl lists, and more."
    94 msgstr ""
    95 "SMPlayer àž„àž·àž­ front-end àž—àžµà¹ˆàžªàž¡àžšàž¹àž£àž“à¹Œàžªàž³àž«àž£àž±àžš MPlayer, àž¡àžµàž„àžžàž“àž¥àž±àžàž©àž“àž°àžžàž·à¹‰àž™àžàž²àž™àž­àž¢à¹ˆàž²àž‡à¹€àžŠà¹ˆàž™ àžàž²àž£à¹€àž¥à¹ˆàž™àž§àžŽàž”àžµà¹‚àž­, "
    96 "DVD, VCD àžˆàž™àž–àž¶àž‡àž„àžžàž“àž¥àž±àžàž©àž“àž°àž‚àž±à¹‰àž™àžªàž¹àž‡àž­àž¢à¹ˆàž²àž‡à¹€àžŠà¹ˆàž™ àžàž²àž£àž£àž­àž‡àž£àž±àžšàžªàž³àž«àž£àž±àžšàž•àž±àž§àžàž£àž­àž‡ MPlayer, àžšàž±àžàžŠàžµ edl, à¹àž¥àž°àž­àž·à¹ˆàž™à¹†"
    97 
    98 # Uninstaller_64bitOnly
    99 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
    100 msgstr "àžàž²àž£àž•àžŽàž”àž•àž±à¹‰àž‡àž™àžµà¹‰àžªàž²àž¡àž²àž£àž–àž–àž­àž™àžàž²àž£àž•àžŽàž”àž•àž±à¹‰àž‡à¹€àž‰àžžàž²àž°àžšàž™ 64-bit Windows"
    101 
    102 # Uninstaller_InvalidDirectory
    103 msgid "SMPlayer installation not found."
    104 msgstr "à¹„àž¡à¹ˆàžžàžšàžàž²àž£àž•àžŽàž”àž•àž±à¹‰àž‡ SMPlayer"
    105 
    106 # Uninstaller_NotInstalled
    107 msgid ""
    108 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"
    109 "r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
    110 msgstr ""
    111 "à¹„àž¡à¹ˆàž›àž£àž²àžàžàž§à¹ˆàž² SMPlayer à¹„àž”à¹‰àž–àž¹àžàž•àžŽàž”àž•àž±à¹‰àž‡à¹ƒàž™à¹€àžªà¹‰àž™àž—àž²àž‡ '$INSTDIR'.[:r:][:n:]àžˆàž°àž—àž³àž•à¹ˆàž­à¹„àž›àž«àž£àž·àž­à¹€àž›àž¥à¹ˆàž² "
    112 "(à¹„àž¡à¹ˆà¹àž™àž°àž™àž³)?"
    113 
    114 # Uninstaller_Aborted
    115 msgid "Uninstall aborted by user."
    116 msgstr "àžàž²àž£àž–àž­àž™àžàž²àž£àž•àžŽàž”àž•àž±à¹‰àž‡ àž–àž¹àžàž¢àžà¹€àž¥àžŽàžà¹‚àž”àž¢àžœàž¹à¹‰à¹ƒàžŠà¹‰"
    117 
    118 # Uninstaller_No_Admin
    119 msgid ""
    120 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
    121 "privileges."
    122 msgstr "àžàž²àž£àž•àžŽàž”àž•àž±à¹‰àž‡àž™àžµà¹‰àžªàž²àž¡àž²àž£àž–àž–àž­àž™àžàž²àž£àž•àžŽàž”àž•àž±à¹‰àž‡à¹„àž”à¹‰à¹€àž‰àžžàž²àž°àžœàž¹à¹‰à¹ƒàžŠà¹‰àž—àžµà¹ˆàž¡àžµàžªàžŽàž—àž˜àžŽà¹€àž›à¹‡àž™ administrator"
    123 
    124 # Codecs_Inst_Failed
    125 msgid "Failed to install MPlayer codecs."
    126 msgstr "àž¥à¹‰àž¡à¹€àž«àž¥àž§à¹ƒàž™àžàž²àž£àž•àžŽàž”àž•àž±à¹‰àž‡ MPlayer codecs"
    127 
    128 # Codecs_DL_Failed
    129 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
    130 msgstr "àž¥à¹‰àž¡à¹€àž«àž¥àž§à¹ƒàž™àžàž²àž£àž”àž²àž§àž™à¹Œà¹‚àž«àž¥àž” MPlayer codecs: '$R0'."
    131 
    132 # Codecs_DL_Retry
    133 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
    134 msgstr "MPlayer codecs àž•àžŽàž”àž•àž±à¹‰àž‡à¹„àž¡à¹ˆàžªàž³à¹€àž£à¹‡àžˆ àž¥àž­àž‡àž­àžµàžàž„àž£àž±à¹‰àž‡àž«àž£àž·àž­à¹„àž¡à¹ˆ?"
    135 
    136 # Codecs_DL_Msg
    137 msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
    138 msgstr "àžàž³àž¥àž±àž‡àž”àž²àž§àž™à¹Œà¹‚àž«àž¥àž” MPlayer Codecs..."
    139 
    140 # StartBtn
    141 msgid "Start"
    142 msgstr "à¹€àž£àžŽà¹ˆàž¡"
    143 
    144 # Type_Upgrade
    145 msgid "upgrade"
    146 msgstr "à¹€àžžàžŽà¹ˆàž¡àž£àž°àž”àž±àžšàž£àžžà¹ˆàž™"
    147 
    148 # Type_Downgrade
    149 msgid "downgrade"
    150 msgstr "àž¥àž”àž£àž°àž”àž±àžšàž£àžžà¹ˆàž™"
    151 
    152 # Type_Reinstall
    153 msgid "reinstall"
    154 msgstr "àž•àžŽàž”àž•àž±à¹‰àž‡àž­àžµàžàž„àž£àž±à¹‰àž‡"
    155 
    156 # Remove_Settings_Confirmation
    157 msgid ""
    158 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
    159 "reversed."
    160 msgstr ""
    161 
    162 # Reinstall_Msg5
    163 msgid "Reset my SMPlayer configuration"
    164 msgstr "àž„àž·àž™àž„à¹ˆàž²àžàž²àž£àžàž³àž«àž™àž”àž„à¹ˆàž² SMPlayer àž‚àž­àž‡àž‰àž±àž™"
    165 
    166 # Reinstall_Msg4
    167 msgid "Change Installation Settings"
    168 msgstr "à¹€àž›àž¥àžµà¹ˆàž¢àž™àžàž²àž£àž•àž±à¹‰àž‡àž„à¹ˆàž²àžàž²àž£àž•àžŽàž”àž•àž±à¹‰àž‡"
    169 
    170 # Reinstall_Msg3_3
    171 msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
    172 msgstr "àž„àž¥àžŽàž àž–àž­àž™àžàž²àž£àž•àžŽàž”àž•àž±à¹‰àž‡ à¹€àž¡àž·à¹ˆàž­àžžàž£à¹‰àž­àž¡àž”àž³à¹€àž™àžŽàž™àžàž²àž£"
    173 
    174 # Reinstall_Msg3_2
    175 msgid "Click Next when ready to proceed."
    176 msgstr "àž„àž¥àžŽàž àž–àž±àž”à¹„àž› à¹€àž¡àž·à¹ˆàž­àžžàž£à¹‰àž­àž¡àž”àž³à¹€àž™àžŽàž™àžàž²àž£"
    177 
    178 # Reinstall_Msg3_1
    179 msgid "Click Start when ready to proceed."
    180 msgstr "àž„àž¥àžŽàž à¹€àž£àžŽà¹ˆàž¡ à¹€àž¡àž·à¹ˆàž­àžžàž£à¹‰àž­àž¡àž”àž³à¹€àž™àžŽàž™àžàž²àž£"
    181 
    182 # Reinstall_Uninstall
    183 msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
    184 msgstr "àž–àž­àž™àžàž²àž£àž•àžŽàž”àž•àž±à¹‰àž‡ (àž¥àžšàž­àž­àž) àžàž²àž£àž•àžŽàž”àž•àž±à¹‰àž‡àž—àžµà¹ˆàž¡àžµàž­àž¢àž¹à¹ˆà¹€àž”àžŽàž¡"
    185 
    186 # Reinstall_Overwrite
    187 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
    188 msgstr "à¹€àž‚àžµàž¢àž™àž—àž±àžš ($Inst_Type) àžàž²àž£àž•àžŽàž”àž•àž±à¹‰àž‡àž—àžµà¹ˆàž¡àžµàž­àž¢àž¹à¹ˆà¹€àž”àžŽàž¡"
    189 
    190 # Reinstall_Msg2
    191 msgid "Please select how to proceed:"
    192 msgstr "à¹‚àž›àž£àž”à¹€àž¥àž·àž­àžàž§à¹ˆàž²àžˆàž°àž”àž³à¹€àž™àžŽàž™àžàž²àž£àž­àž¢à¹ˆàž²àž‡à¹„àž£:"
    193 
    194 # Reinstall_Msg1
    195 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
    196 msgstr "àž„àžžàž“àž¡àžµàžàž²àž£àž•àžŽàž”àž•àž±à¹‰àž‡ SMPlayer àž­àž¢àž¹à¹ˆà¹àž¥à¹‰àž§à¹ƒàž™à¹‚àžŸàž¥à¹€àž”àž­àž£à¹Œàž•à¹ˆàž­à¹„àž›àž™àžµà¹‰:"
    197 
    198 # Reinstall_Header_SubText
    199 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
    200 msgstr "à¹€àž¥àž·àž­àžà¹‚àž«àž¡àž” à¹€àž‚àžµàž¢àž™àž—àž±àžš àž«àž£àž·àž­ àž–àž­àž™àžàž²àž£àž•àžŽàž”àž•àž±à¹‰àž‡"
    201 
    202 # Reinstall_Header_Text
    203 msgid "Select Install Type"
    204 msgstr "à¹€àž¥àž·àž­àžàž›àž£àž°à¹€àž àž—àžàž²àž£àž•àžŽàž”àž•àž±à¹‰àž‡"
     126msgid ""
     127"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
     128msgstr "Codecs àž—àž²àž‡à¹€àž¥àž·àž­àžàžªàž³àž«àž£àž±àžš MPlayer (àž•à¹‰àž­àž‡àž¡àžµàžàž²àž£à¹€àžŠàž·à¹ˆàž­àž¡àž•à¹ˆàž­àž­àžŽàž™à¹€àž•àž­àž£à¹Œà¹€àž™à¹‡àž•à¹ƒàž™àžàž²àž£àž•àžŽàž”àž•àž±à¹‰àž‡)"
     129
     130# Section_MPV_Desc
     131msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
     132msgstr ""
     133
     134# Section_MEncoder_Desc
     135msgid ""
     136"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
     137"supported audio or video streams."
     138msgstr "à¹‚àž›àž£à¹àžàž£àž¡àžªàž«àž²àž¢àž‚àž­àž‡ MPlayer àž—àžµà¹ˆàžªàž²àž¡àž²àž£àž–à¹ƒàžŠà¹‰à¹€àž‚à¹‰àž²àž£àž«àž±àžªàž«àž£àž·àž­à¹àž›àž¥àž‡àžàž£àž°à¹àžªà¹€àžªàžµàž¢àž‡àž«àž£àž·àž­àž§àžŽàž”àžµà¹‚àž­àž—àžµà¹ˆàž£àž­àž‡àž£àž±àžš"
     139
     140# Section_IconThemes
     141msgid "Icon Themes"
     142msgstr "àž£àž¹àž›àž¥àž±àžàž©àž“à¹Œà¹„àž­àž„àž­àž™"
     143
     144# Section_IconThemes_Desc
     145msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
     146msgstr "àž£àž¹àž›àž¥àž±àžàž©àž“à¹Œà¹„àž­àž„àž­àž™àžªàž³àž«àž£àž±àžš SMPlayer"
     147
     148# Section_Translations
     149msgid "Languages"
     150msgstr "àž àž²àž©àž²"
     151
     152# Section_Translations_Desc
     153msgid "Non-English language files for SMPlayer."
     154msgstr "à¹„àžŸàž¥à¹Œàž àž²àž©àž²àž­àž·à¹ˆàž™àž—àžµà¹ˆà¹„àž¡à¹ˆà¹ƒàžŠà¹ˆàž àž²àž©àž²àž­àž±àž‡àžàž€àž©àžªàž³àž«àž£àž±àžš SMPlayer"
     155
     156# Section_ResetSettings_Desc
     157msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
     158msgstr "àž¥àžšàžàž²àž£àž•àž±à¹‰àž‡àž„à¹ˆàž²àž—àžµà¹ˆàžŠàž­àžšàž—àžµà¹ˆà¹€àž«àž¥àž·àž­àž­àž¢àž¹à¹ˆàž‚àž­àž‡àžàž²àž£àž•àžŽàž”àž•àž±à¹‰àž‡ SMPlayer àž„àž£àž±à¹‰àž‡àžà¹ˆàž­àž™àž«àž™à¹‰àž²"
    205159
    206160# MPlayer_Codec_Msg
     
    212166msgstr ""
    213167
    214 # Section_ResetSettings_Desc
    215 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
    216 msgstr "àž¥àžšàžàž²àž£àž•àž±à¹‰àž‡àž„à¹ˆàž²àž—àžµà¹ˆàžŠàž­àžšàž—àžµà¹ˆà¹€àž«àž¥àž·àž­àž­àž¢àž¹à¹ˆàž‚àž­àž‡àžàž²àž£àž•àžŽàž”àž•àž±à¹‰àž‡ SMPlayer àž„àž£àž±à¹‰àž‡àžà¹ˆàž­àž™àž«àž™à¹‰àž²"
    217 
    218 # Section_Translations_Desc
    219 msgid "Non-English language files for SMPlayer."
    220 msgstr "à¹„àžŸàž¥à¹Œàž àž²àž©àž²àž­àž·à¹ˆàž™àž—àžµà¹ˆà¹„àž¡à¹ˆà¹ƒàžŠà¹ˆàž àž²àž©àž²àž­àž±àž‡àžàž€àž©àžªàž³àž«àž£àž±àžš SMPlayer"
    221 
    222 # Section_Translations
    223 msgid "Languages"
    224 msgstr "àž àž²àž©àž²"
    225 
    226 # Section_IconThemes_Desc
    227 msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
    228 msgstr "àž£àž¹àž›àž¥àž±àžàž©àž“à¹Œà¹„àž­àž„àž­àž™àžªàž³àž«àž£àž±àžš SMPlayer"
    229 
    230 # Section_IconThemes
    231 msgid "Icon Themes"
    232 msgstr "àž£àž¹àž›àž¥àž±àžàž©àž“à¹Œà¹„àž­àž„àž­àž™"
    233 
    234 # Section_MEncoder_Desc
    235 msgid ""
    236 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
    237 "supported audio or video streams."
    238 msgstr "à¹‚àž›àž£à¹àžàž£àž¡àžªàž«àž²àž¢àž‚àž­àž‡ MPlayer àž—àžµà¹ˆàžªàž²àž¡àž²àž£àž–à¹ƒàžŠà¹‰à¹€àž‚à¹‰àž²àž£àž«àž±àžªàž«àž£àž·àž­à¹àž›àž¥àž‡àžàž£àž°à¹àžªà¹€àžªàžµàž¢àž‡àž«àž£àž·àž­àž§àžŽàž”àžµà¹‚àž­àž—àžµà¹ˆàž£àž­àž‡àž£àž±àžš"
    239 
    240 # Section_MPV_Desc
    241 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
     168# Reinstall_Header_Text
     169msgid "Select Install Type"
     170msgstr "à¹€àž¥àž·àž­àžàž›àž£àž°à¹€àž àž—àžàž²àž£àž•àžŽàž”àž•àž±à¹‰àž‡"
     171
     172# Reinstall_Header_SubText
     173msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
     174msgstr "à¹€àž¥àž·àž­àžà¹‚àž«àž¡àž” à¹€àž‚àžµàž¢àž™àž—àž±àžš àž«àž£àž·àž­ àž–àž­àž™àžàž²àž£àž•àžŽàž”àž•àž±à¹‰àž‡"
     175
     176# Reinstall_Msg1
     177msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
     178msgstr "àž„àžžàž“àž¡àžµàžàž²àž£àž•àžŽàž”àž•àž±à¹‰àž‡ SMPlayer àž­àž¢àž¹à¹ˆà¹àž¥à¹‰àž§à¹ƒàž™à¹‚àžŸàž¥à¹€àž”àž­àž£à¹Œàž•à¹ˆàž­à¹„àž›àž™àžµà¹‰:"
     179
     180# Reinstall_Msg2
     181msgid "Please select how to proceed:"
     182msgstr "à¹‚àž›àž£àž”à¹€àž¥àž·àž­àžàž§à¹ˆàž²àžˆàž°àž”àž³à¹€àž™àžŽàž™àžàž²àž£àž­àž¢à¹ˆàž²àž‡à¹„àž£:"
     183
     184# Reinstall_Overwrite
     185msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
     186msgstr "à¹€àž‚àžµàž¢àž™àž—àž±àžš ($Inst_Type) àžàž²àž£àž•àžŽàž”àž•àž±à¹‰àž‡àž—àžµà¹ˆàž¡àžµàž­àž¢àž¹à¹ˆà¹€àž”àžŽàž¡"
     187
     188# Reinstall_Uninstall
     189msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
     190msgstr "àž–àž­àž™àžàž²àž£àž•àžŽàž”àž•àž±à¹‰àž‡ (àž¥àžšàž­àž­àž) àžàž²àž£àž•àžŽàž”àž•àž±à¹‰àž‡àž—àžµà¹ˆàž¡àžµàž­àž¢àž¹à¹ˆà¹€àž”àžŽàž¡"
     191
     192# Reinstall_Msg3_1
     193msgid "Click Start when ready to proceed."
     194msgstr "àž„àž¥àžŽàž à¹€àž£àžŽà¹ˆàž¡ à¹€àž¡àž·à¹ˆàž­àžžàž£à¹‰àž­àž¡àž”àž³à¹€àž™àžŽàž™àžàž²àž£"
     195
     196# Reinstall_Msg3_2
     197msgid "Click Next when ready to proceed."
     198msgstr "àž„àž¥àžŽàž àž–àž±àž”à¹„àž› à¹€àž¡àž·à¹ˆàž­àžžàž£à¹‰àž­àž¡àž”àž³à¹€àž™àžŽàž™àžàž²àž£"
     199
     200# Reinstall_Msg3_3
     201msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
     202msgstr "àž„àž¥àžŽàž àž–àž­àž™àžàž²àž£àž•àžŽàž”àž•àž±à¹‰àž‡ à¹€àž¡àž·à¹ˆàž­àžžàž£à¹‰àž­àž¡àž”àž³à¹€àž™àžŽàž™àžàž²àž£"
     203
     204# Reinstall_Msg4
     205msgid "Change Installation Settings"
     206msgstr "à¹€àž›àž¥àžµà¹ˆàž¢àž™àžàž²àž£àž•àž±à¹‰àž‡àž„à¹ˆàž²àžàž²àž£àž•àžŽàž”àž•àž±à¹‰àž‡"
     207
     208# Reinstall_Msg5
     209msgid "Reset my SMPlayer configuration"
     210msgstr "àž„àž·àž™àž„à¹ˆàž²àžàž²àž£àžàž³àž«àž™àž”àž„à¹ˆàž² SMPlayer àž‚àž­àž‡àž‰àž±àž™"
     211
     212# Remove_Settings_Confirmation
     213msgid ""
     214"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
     215" reversed."
     216msgstr ""
     217
     218# Type_Reinstall
     219msgid "reinstall"
     220msgstr "àž•àžŽàž”àž•àž±à¹‰àž‡àž­àžµàžàž„àž£àž±à¹‰àž‡"
     221
     222# Type_Downgrade
     223msgid "downgrade"
     224msgstr "àž¥àž”àž£àž°àž”àž±àžšàž£àžžà¹ˆàž™"
     225
     226# Type_Upgrade
     227msgid "upgrade"
     228msgstr "à¹€àžžàžŽà¹ˆàž¡àž£àž°àž”àž±àžšàž£àžžà¹ˆàž™"
     229
     230# StartBtn
     231msgid "Start"
     232msgstr "à¹€àž£àžŽà¹ˆàž¡"
     233
     234# Codecs_DL_Msg
     235msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
     236msgstr "àžàž³àž¥àž±àž‡àž”àž²àž§àž™à¹Œà¹‚àž«àž¥àž” MPlayer Codecs..."
     237
     238# Codecs_DL_Retry
     239msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
     240msgstr "MPlayer codecs àž•àžŽàž”àž•àž±à¹‰àž‡à¹„àž¡à¹ˆàžªàž³à¹€àž£à¹‡àžˆ àž¥àž­àž‡àž­àžµàžàž„àž£àž±à¹‰àž‡àž«àž£àž·àž­à¹„àž¡à¹ˆ?"
     241
     242# Codecs_DL_Failed
     243msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
     244msgstr "àž¥à¹‰àž¡à¹€àž«àž¥àž§à¹ƒàž™àžàž²àž£àž”àž²àž§àž™à¹Œà¹‚àž«àž¥àž” MPlayer codecs: '$R0'."
     245
     246# Codecs_Inst_Failed
     247msgid "Failed to install MPlayer codecs."
     248msgstr "àž¥à¹‰àž¡à¹€àž«àž¥àž§à¹ƒàž™àžàž²àž£àž•àžŽàž”àž•àž±à¹‰àž‡ MPlayer codecs"
     249
     250# Uninstaller_No_Admin
     251msgid ""
     252"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
     253"privileges."
     254msgstr "àžàž²àž£àž•àžŽàž”àž•àž±à¹‰àž‡àž™àžµà¹‰àžªàž²àž¡àž²àž£àž–àž–àž­àž™àžàž²àž£àž•àžŽàž”àž•àž±à¹‰àž‡à¹„àž”à¹‰à¹€àž‰àžžàž²àž°àžœàž¹à¹‰à¹ƒàžŠà¹‰àž—àžµà¹ˆàž¡àžµàžªàžŽàž—àž˜àžŽà¹€àž›à¹‡àž™ administrator"
     255
     256# Uninstaller_Aborted
     257msgid "Uninstall aborted by user."
     258msgstr "àžàž²àž£àž–àž­àž™àžàž²àž£àž•àžŽàž”àž•àž±à¹‰àž‡ àž–àž¹àžàž¢àžà¹€àž¥àžŽàžà¹‚àž”àž¢àžœàž¹à¹‰à¹ƒàžŠà¹‰"
     259
     260# Uninstaller_NotInstalled
     261msgid ""
     262"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
     263"'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
     264msgstr "à¹„àž¡à¹ˆàž›àž£àž²àžàžàž§à¹ˆàž² SMPlayer à¹„àž”à¹‰àž–àž¹àžàž•àžŽàž”àž•àž±à¹‰àž‡à¹ƒàž™à¹€àžªà¹‰àž™àž—àž²àž‡ '$INSTDIR'.[:r:][:n:]àžˆàž°àž—àž³àž•à¹ˆàž­à¹„àž›àž«àž£àž·àž­à¹€àž›àž¥à¹ˆàž² (à¹„àž¡à¹ˆà¹àž™àž°àž™àž³)?"
     265
     266# Uninstaller_InvalidDirectory
     267msgid "SMPlayer installation not found."
     268msgstr "à¹„àž¡à¹ˆàžžàžšàžàž²àž£àž•àžŽàž”àž•àž±à¹‰àž‡ SMPlayer"
     269
     270# Uninstaller_64bitOnly
     271msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
     272msgstr "àžàž²àž£àž•àžŽàž”àž•àž±à¹‰àž‡àž™àžµà¹‰àžªàž²àž¡àž²àž£àž–àž–àž­àž™àžàž²àž£àž•àžŽàž”àž•àž±à¹‰àž‡à¹€àž‰àžžàž²àž°àžšàž™ 64-bit Windows"
     273
     274# Application_Description
     275msgid ""
     276"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
     277"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
     278"MPlayer filters, edl lists, and more."
     279msgstr "SMPlayer àž„àž·àž­ front-end àž—àžµà¹ˆàžªàž¡àžšàž¹àž£àž“à¹Œàžªàž³àž«àž£àž±àžš MPlayer, àž¡àžµàž„àžžàž“àž¥àž±àžàž©àž“àž°àžžàž·à¹‰àž™àžàž²àž™àž­àž¢à¹ˆàž²àž‡à¹€àžŠà¹ˆàž™ àžàž²àž£à¹€àž¥à¹ˆàž™àž§àžŽàž”àžµà¹‚àž­, DVD, VCD àžˆàž™àž–àž¶àž‡àž„àžžàž“àž¥àž±àžàž©àž“àž°àž‚àž±à¹‰àž™àžªàž¹àž‡àž­àž¢à¹ˆàž²àž‡à¹€àžŠà¹ˆàž™ àžàž²àž£àž£àž­àž‡àž£àž±àžšàžªàž³àž«àž£àž±àžšàž•àž±àž§àžàž£àž­àž‡ MPlayer, àžšàž±àžàžŠàžµ edl, à¹àž¥àž°àž­àž·à¹ˆàž™à¹†"
     280
     281# Info_Codecs_Backup
     282msgid "Backing up codecs from previous installation..."
     283msgstr "àžàž³àž¥àž±àž‡àžªàž³àž£àž­àž‡ codecs àžˆàž²àžàžàž²àž£àž•àžŽàž”àž•àž±à¹‰àž‡àžà¹ˆàž­àž™àž«àž™à¹‰àž²..."
     284
     285# Info_Codecs_Restore
     286msgid "Restoring codecs from previous installation..."
     287msgstr "àžàž³àž¥àž±àž‡àž„àž·àž™àž„à¹ˆàž²à¹€àž”àžŽàž¡àž‚àž­àž‡ codecs àžˆàž²àžàžàž²àž£àž•àžŽàž”àž•àž±à¹‰àž‡àžà¹ˆàž­àž™àž«àž™à¹‰àž²"
     288
     289# Info_Del_Files
     290msgid "Deleting Files..."
     291msgstr "àžàž³àž¥àž±àž‡àž¥àžšà¹„àžŸàž¥à¹Œ..."
     292
     293# Info_Del_Registry
     294msgid "Deleting Registry Keys..."
     295msgstr "àžàž³àž¥àž±àž‡àž¥àžšàž„àžµàž¢à¹Œàž—àž°à¹€àžšàžµàž¢àž™..."
     296
     297# Info_Del_Shortcuts
     298msgid "Deleting Shortcuts..."
     299msgstr "àžàž³àž¥àž±àž‡àž¥àžšàž—àž²àž‡àž¥àž±àž”..."
     300
     301# Info_Rest_Assoc
     302msgid "Restoring file associations..."
     303msgstr "àžàž³àž¥àž±àž‡àž„àž·àž™àž„à¹ˆàž²àžàž²àž£àžªàž±àž¡àžžàž±àž™àž˜à¹Œà¹„àžŸàž¥à¹Œ..."
     304
     305# Info_RollBack
     306msgid "Rolling back changes..."
     307msgstr "àžàž³àž¥àž±àž‡àž„àž·àž™àžàž¥àž±àžšàžàž²àž£à¹€àž›àž¥àžµà¹ˆàž¢àž™à¹àž›àž¥àž‡..."
     308
     309# Info_Files_Extract
     310msgid "Extracting files..."
     311msgstr "àžàž³àž¥àž±àž‡à¹àž¢àžà¹„àžŸàž¥à¹Œ..."
     312
     313# Info_SMTube_Backup
     314msgid "Backing up SMTube..."
     315msgstr ""
     316
     317# Info_SMTube_Restore
     318msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
     319msgstr ""
     320
     321# Info_MPV_Backup
     322msgid "Backing up mpv..."
     323msgstr ""
     324
     325# Info_MPV_Restore
     326msgid "Restoring mpv from previous installation..."
     327msgstr ""
     328
     329# MPV_DL_Msg
     330msgid "Downloading mpv..."
     331msgstr ""
     332
     333# MPV_DL_Retry
     334msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
     335msgstr ""
     336
     337# MPV_DL_Failed
     338msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
     339msgstr ""
     340
     341# MPV_Inst_Failed
     342msgid "Failed to install mpv."
     343msgstr ""
     344
     345# YTDL_DL_Retry
     346msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
     347msgstr ""
     348
     349# YTDL_DL_Failed
     350msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
     351msgstr ""
     352
     353# YTDL_Update_Check
     354msgid "Checking for youtube-dl updates..."
     355msgstr ""
     356
     357# Info_Cleaning_Fontconfig
     358msgid "Cleaning fontconfig cache..."
     359msgstr ""
     360
     361# Info_Cleaning_SMPlayer
     362msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
    242363msgstr ""
    243364
    244365# Section_MPlayerCodecs_Desc
    245 msgid ""
    246 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
    247 msgstr "Codecs àž—àž²àž‡à¹€àž¥àž·àž­àžàžªàž³àž«àž£àž±àžš MPlayer (àž•à¹‰àž­àž‡àž¡àžµàžàž²àž£à¹€àžŠàž·à¹ˆàž­àž¡àž•à¹ˆàž­àž­àžŽàž™à¹€àž•àž­àž£à¹Œà¹€àž™à¹‡àž•à¹ƒàž™àžàž²àž£àž•àžŽàž”àž•àž±à¹‰àž‡)"
    248 
    249 # Section_MPlayerCodecs
    250 msgid "Binary Codecs"
    251 msgstr "Binary Codecs"
    252 
    253 # Section_MPlayer_Desc
    254 msgid "MPlayer; required for playback."
    255 msgstr "MPlayer; àžˆàž³à¹€àž›à¹‡àž™àžªàž³àž«àž£àž±àžšàžàž²àž£à¹€àž¥à¹ˆàž™"
    256 
    257 # Section_MPlayer
    258 msgid "MPlayer (required)"
    259 msgstr "MPlayer (àžˆàž³à¹€àž›à¹‡àž™)"
    260 
    261 # Section_StartMenu_Desc
    262 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
    263 msgstr "àžªàž£à¹‰àž²àž‡àž—àž²àž‡à¹€àž‚à¹‰àž²àž—àžµà¹ˆ Start Menu àžªàž³àž«àž£àž±àžš SMPlayer"
    264 
    265 # Section_StartMenu
    266 msgid "Start Menu"
    267 msgstr "Start Menu"
    268 
    269 # Section_DesktopShortcut_Desc
    270 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
    271 msgstr "àžªàž£à¹‰àž²àž‡àž—àž²àž‡àž¥àž±àž”àžªàž¹à¹ˆ SMPlayer àžšàž™ desktop"
    272 
    273 # Section_DesktopShortcut
    274 msgid "Desktop"
    275 msgstr "Desktop"
    276 
    277 # Section_SMPlayer_Desc
    278 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
    279 msgstr "SMPlayer, à¹„àž¥àžšàž£àž²àž£àžµà¹ˆàž—àžµà¹ˆà¹àžŠàž£à¹Œ, à¹àž¥àž°à¹€àž­àžàžªàž²àž£àž›àž£àž°àžàž­àžš"
    280 
    281 # Section_SMPlayer
    282 msgid "SMPlayer (required)"
    283 msgstr "SMPlayer (àžˆàž³à¹€àž›à¹‡àž™)"
    284 
    285 # MPlayerMPVGroupTitle
    286 msgid "Multimedia Engine"
    287 msgstr ""
    288 
    289 # MPlayerGroupTitle
    290 msgid "MPlayer Components"
    291 msgstr "àžªà¹ˆàž§àž™àž›àž£àž°àžàž­àžš MPlayer"
    292 
    293 # ShortcutGroupTitle
    294 msgid "Shortcuts"
    295 msgstr "àž—àž²àž‡àž¥àž±àž”"
    296 
    297 # WelcomePage_Text
    298 msgid ""
    299 "Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"
    300 "n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "
    301 "starting setup. This will make it possible to update relevant program files "
    302 "without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    303 msgstr ""
    304 "àž•àž±àž§àž•àžŽàž”àž•àž±à¹‰àž‡àžˆàž°à¹àž™àž°àž™àž³àž„àžžàž“à¹ƒàž™àžàž²àž£àž•àžŽàž”àž•àž±à¹‰àž‡ $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]àž‚àž­à¹àž™àž°àž™àž³à¹ƒàž«à¹‰àž„àžžàž“àž›àžŽàž”à¹‚àž›àž£à¹àžàž£àž¡ "
    305 "SMPlayer àžà¹ˆàž­àž™àž—àžµà¹ˆàžˆàž°à¹€àž£àžŽà¹ˆàž¡àž•àžŽàž”àž•àž±à¹‰àž‡ "
    306 "àž‹àž¶à¹ˆàž‡àžªàžŽà¹ˆàž‡àž™àžµà¹‰àžˆàž°àž—àž³à¹ƒàž«à¹‰àžàž²àž£àž­àž±àžžà¹€àž”àž•à¹‚àž›àž£à¹àžàž£àž¡à¹€àž›à¹‡àž™à¹„àž›à¹„àž”à¹‰à¹‚àž”àž¢à¹„àž¡à¹ˆàž•à¹‰àž­àž‡àžšàž¹à¹Šàž—àž„àž­àž¡àžžàžŽàž§à¹€àž•àž­àž£à¹Œàž‚àž­àž‡àž„àžžàž“à¹ƒàž«àž¡à¹ˆ[:r:][:n:][:r:][:"
    307 "n:]$_CLICK"
    308 
    309 # WelcomePage_Title
    310 msgid "$(^NameDA) Setup"
    311 msgstr "àž•àžŽàž”àž•àž±à¹‰àž‡ $(^NameDA)"
    312 
    313 # Existing_64bitInst
    314 msgid ""
    315 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"
    316 "bit SMPlayer first."
    317 msgstr ""
    318 "àž¡àžµàžàž²àž£àž•àžŽàž”àž•àž±à¹‰àž‡ 64-bit àž‚àž­àž‡ SMPlayer àž­àž¢àž¹à¹ˆà¹àž¥à¹‰àž§ àž„àžžàž“àž•à¹‰àž­àž‡àž–àž­àž™àžàž²àž£àž•àžŽàž”àž•àž±à¹‰àž‡à¹àžšàžš 64-bit SMPlayer àž­àž­àžàžà¹ˆàž­àž™"
    319 
    320 # Existing_32bitInst
    321 msgid ""
    322 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"
    323 "bit SMPlayer first."
    324 msgstr ""
    325 "àž¡àžµàžàž²àž£àž•àžŽàž”àž•àž±à¹‰àž‡à¹àžšàžš 32-bit àž‚àž­àž‡ SMPlayer àž­àž¢àž¹à¹ˆà¹àž¥à¹‰àž§ àž„àžžàž“àž•à¹‰àž­àž‡àž–àž­àž™àžàž²àž£àž•àžŽàž”àž•àž±à¹‰àž‡à¹àžšàžš 32-bit SMPlayer "
    326 "àž­àž­àžàžà¹ˆàž­àž™"
    327 
    328 # Win64_Required
    329 msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
    330 msgstr "àž•à¹‰àž­àž‡àžàž²àž£àž£àž°àžšàžšàž›àžàžŽàžšàž±àž•àžŽàžàž²àž£ 64-bit Windows à¹€àžžàž·à¹ˆàž­àž•àžŽàž”àž•àž±à¹‰àž‡àž‹àž­àžŸàž•à¹Œà¹àž§àž£à¹Œàž™àžµà¹‰"
    331 
    332 # OS_Not_Supported_VistaRequired
    333 msgid ""
    334 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    335 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    336 "really want to continue with the installation?"
    337 msgstr ""
    338 
    339 # OS_Not_Supported
    340 msgid ""
    341 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    342 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    343 "really want to continue with the installation?"
    344 msgstr ""
    345 "à¹„àž¡à¹ˆàž£àž­àž‡àž£àž±àžšàž£àž°àžšàžšàž›àžàžŽàžšàž±àž•àžŽàžàž²àž£ [:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} àž•à¹‰àž­àž‡àžàž²àž£àž­àž¢à¹ˆàž²àž‡àž™à¹‰àž­àž¢àž„àž·àž­ Windows "
    346 "XP à¹àž¥àž°àž­àž²àžˆàžˆàž°àž—àž³àž‡àž²àž™à¹„àž”à¹‰à¹„àž¡à¹ˆàž–àž¹àžàž•à¹‰àž­àž‡àžšàž™àž£àž°àžšàžšàž‚àž­àž‡àž„àžžàž“ [:n:]àž„àžžàž“àž•à¹‰àž­àž‡àžàž²àž£àž•àžŽàž”àž•àž±à¹‰àž‡àž•à¹ˆàž­à¹„àž›àž«àž£àž·àž­à¹„àž¡à¹ˆ?"
    347 
    348 # SMPlayer_Is_Running
    349 msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
    350 msgstr "àž¡àžµ SMPlayer àžàž³àž¥àž±àž‡àž£àž±àž™àž­àž¢àž¹à¹ˆ à¹‚àž›àž£àž”àž­àž­àžàžˆàž²àž SMPlayer à¹àž¥à¹‰àž§àž¥àž­àž‡àž­àžµàžàž„àž£àž±à¹‰àž‡"
    351 
    352 # Installer_No_Admin
    353 msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
    354 msgstr "àž„àžžàž“àž•à¹‰àž­àž‡àž¥àž‡àžŠàž·à¹ˆàž­à¹€àž‚à¹‰àž²à¹ƒàžŠà¹‰à¹€àž›à¹‡àž™ administrator à¹€àž¡àž·à¹ˆàž­àžˆàž°àž•àžŽàž”àž•àž±à¹‰àž‡à¹‚àž›àž£à¹àžàž£àž¡àž™àžµà¹‰"
    355 
    356 # Installer_Is_Running
    357 msgid "The installer is already running."
    358 msgstr "àž•àž±àž§àž•àžŽàž”àž•àž±à¹‰àž‡àžàž³àž¥àž±àž‡àž£àž±àž™àž­àž¢àž¹à¹ˆà¹àž¥à¹‰àž§"
    359 
    360 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
    361 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
    362 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
    363 #
    364 # Translators:
    365 # M. Somsak, 2014
    366 msgid ""
    367 msgstr ""
    368 "Project-Id-Version: smplayer\n"
    369 "PO-Revision-Date: 2016-02-25 00:24+0000\n"
    370 "Last-Translator: Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>\n"
    371 "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/th/)\n"
    372 "Language: th\n"
    373 "MIME-Version: 1.0\n"
    374 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    375 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    376 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
     366msgid "Binary codecs are not supported in this version."
     367msgstr "Binary codecs à¹„àž¡à¹ˆàž£àž­àž‡àž£àž±àžšà¹ƒàž™à¹€àž§àž­àž£à¹ŒàžŠàž±àž™àž™àžµà¹‰"
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/tradchinese.po

    r181 r188  
     1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
     2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
     3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     4#
     5# Translators:
     6# Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2015-2016
     7# taijuin lee <taijuin@gmail.com>, 2014
     8msgid ""
     9msgstr ""
     10"Project-Id-Version: smplayer\n"
     11"PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n"
     12"Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>\n"
     13"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/zh_TW/)\n"
     14"MIME-Version: 1.0\n"
     15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     17"Language: zh_TW\n"
     18"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
     19
     20# Installer_Is_Running
     21msgid "The installer is already running."
     22msgstr "安裝皋匏已經圚執行。"
     23
     24# Installer_No_Admin
     25msgid ""
     26"You must be logged in as an administrator when installing this program."
     27msgstr "安裝歀皋匏時悚å¿
     28須å
     29ˆç™»å
     30¥ç‚ºç®¡ç†å“¡ã€‚"
     31
     32# SMPlayer_Is_Running
     33msgid ""
     34"An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
     35msgstr "䞀個 SMPlayer 的執行個體正圚運蜉。請離開的SMPlayer然埌再詊䞀次。"
     36
     37# OS_Not_Supported
     38msgid ""
     39"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     40"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     41"really want to continue with the installation?"
     42msgstr "䞍支揎的操䜜系統。[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} 至少需芁Windows XP及可胜無法圚悚的系統䞊正垞運䜜。[:n:]悚真的芁繌續安裝嗎?"
     43
     44# OS_Not_Supported_VistaRequired
     45msgid ""
     46"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     47"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     48"really want to continue with the installation?"
     49msgstr "䞍支揎的䜜業系統。[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} 需芁至少䜿甚 Windows Vista䞍然可胜無法圚悚的系統䞊正垞運䜜。[:n:]悚真的想芁繌續安裝嗎"
     50
     51# Win64_Required
     52msgid ""
     53"A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
     54msgstr "安裝歀軟體系統å¿
     55須是64䜍å
     56ƒçš„ Windows。"
     57
     58# Existing_32bitInst
     59msgid ""
     60"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
     61"32-bit SMPlayer first."
     62msgstr "䞀個珟有的32䜍å
     63ƒå·²å®‰è£ SMPlayer 存圚。悚å¿
     64須å
     65ˆè§£é™€å®‰è£32䜍å
     66ƒçš„ SMPlayer。"
     67
     68# Existing_64bitInst
     69msgid ""
     70"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
     71"64-bit SMPlayer first."
     72msgstr "䞀個珟有的64䜍å
     73ƒå·²å®‰è£ SMPlayer 存圚。悚å¿
     74須å
     75ˆè§£é™€å®‰è£64䜍å
     76ƒçš„ SMPlayer。"
     77
     78# WelcomePage_Title
     79msgid "$(^NameDA) Setup"
     80msgstr "$(^NameDA) 蚭定"
     81
     82# WelcomePage_Text
     83msgid ""
     84"Setup will guide you through the installation of "
     85"$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
     86"instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
     87"update relevant program files without having to reboot your "
     88"computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     89msgstr "蚭定皋序將匕導悚完成安裝$(^NameDA)。 [:r:][:n:][:r:][:n:]建議悚圚開始安裝前å
     90ˆé—œé–‰æ‰€æœ‰çš„ SMPlayer 執行寊體。這將䜿它胜倠曎新盞關的皋匏檔案而無需重新啟動悚的電è
     91Šã€‚ [:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     92
     93# ShortcutGroupTitle
     94msgid "Shortcuts"
     95msgstr "快速鍵"
     96
     97# MPlayerGroupTitle
     98msgid "MPlayer Components"
     99msgstr "MPlayer å
     100ƒä»¶"
     101
     102# MPlayerMPVGroupTitle
     103msgid "Multimedia Engine"
     104msgstr "倚媒體匕擎"
     105
     106# Section_SMPlayer
     107msgid "SMPlayer (required)"
     108msgstr "SMPlayer (å¿
     109須的)"
     110
     111# Section_SMPlayer_Desc
     112msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
     113msgstr "SMPlayer、å
     114±äº«åº«å’Œæ–‡ä»¶ã€‚"
     115
     116# Section_DesktopShortcut
     117msgid "Desktop"
     118msgstr "桌面"
     119
     120# Section_DesktopShortcut_Desc
     121msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
     122msgstr "圚桌面䞊建立䞀個 SMPlayer 的捷埑。"
     123
     124# Section_StartMenu
     125msgid "Start Menu"
     126msgstr "開始遞單"
     127
     128# Section_StartMenu_Desc
     129msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
     130msgstr "建立ㄧ 個 SMPlayer 的開始遞單é 
     131目。"
     132
     133# Section_MPlayer
     134msgid "MPlayer (required)"
     135msgstr "MPlayer (å¿
     136須的)"
     137
     138# Section_MPlayer_Desc
     139msgid "MPlayer; required for playback."
     140msgstr "MPlayer播攟所å¿
     141須的。"
     142
     143# Section_MPlayerCodecs
     144msgid "Binary Codecs"
     145msgstr "二進制解碌噚"
     146
    1147# Section_MPlayerCodecs_Desc
    2 msgid "Binary codecs are not supported in this version."
    3 msgstr "歀版本䞍支揎二進制解碌噚。"
     148msgid ""
     149"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
     150msgstr "絊 MPlayer 䜿甚的非å¿
     151須解碌噚。( 需芁連接網路以進行安裝 )"
     152
     153# Section_MPV_Desc
     154msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
     155msgstr "MPlayer 與 MPlayer2 䞀個功胜豐富的分支"
     156
     157# Section_MEncoder_Desc
     158msgid ""
     159"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
     160"supported audio or video streams."
     161msgstr "䞀個䌎隚安裝的皋匏 MPlayer可以甚䟆解碌或蜉換支揎的聲音檔或圱片檔。"
     162
     163# Section_IconThemes
     164msgid "Icon Themes"
     165msgstr "圖瀺䞻題"
     166
     167# Section_IconThemes_Desc
     168msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
     169msgstr "適甚斌 SMPlayer 的附加圖瀺䞻題。"
     170
     171# Section_Translations
     172msgid "Languages"
     173msgstr "語蚀"
     174
     175# Section_Translations_Desc
     176msgid "Non-English language files for SMPlayer."
     177msgstr "適甚斌 SMPlayer 的非英語語蚀檔。"
     178
     179# Section_ResetSettings_Desc
     180msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
     181msgstr "刪陀å
     182ˆå‰æ‰€å®‰è£çš„ SMPlayer 殘留的偏奜蚭定。"
     183
     184# MPlayer_Codec_Msg
     185msgid ""
     186"The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
     187"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
     188"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
     189"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
     190msgstr "二進制解碌噚套件可增加對新 RealVideo 變皮及埈倚䞍垞芋栌匏的支揎。[:n:]請泚意播攟像是 DVD、MPEG-1/2/4 這暣平時垞芋的栌匏無需安裝本解碌噚套件。"
     191
     192# Reinstall_Header_Text
     193msgid "Select Install Type"
     194msgstr "遞擇安裝類型"
     195
     196# Reinstall_Header_SubText
     197msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
     198msgstr "遞擇「芆蓋」或「解陀安裝」暡匏。"
     199
     200# Reinstall_Msg1
     201msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
     202msgstr "悚有䞀個珟有的 SMPlayer 安裝䜍斌以䞋資料借"
     203
     204# Reinstall_Msg2
     205msgid "Please select how to proceed:"
     206msgstr "請遞擇劂䜕處理"
     207
     208# Reinstall_Overwrite
     209msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
     210msgstr "芆蓋($Inst_Type)珟有的安裝"
     211
     212# Reinstall_Uninstall
     213msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
     214msgstr "解陀(移陀)珟有的安裝"
     215
     216# Reinstall_Msg3_1
     217msgid "Click Start when ready to proceed."
     218msgstr "當準備奜進行時點擊「開始」。"
     219
     220# Reinstall_Msg3_2
     221msgid "Click Next when ready to proceed."
     222msgstr "當準備奜進行時點擊「䞋䞀步」。"
     223
     224# Reinstall_Msg3_3
     225msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
     226msgstr "當準備奜進行時點擊「解陀安裝」"
     227
     228# Reinstall_Msg4
     229msgid "Change Installation Settings"
     230msgstr "曎改安裝蚭定"
     231
     232# Reinstall_Msg5
     233msgid "Reset my SMPlayer configuration"
     234msgstr "重眮 SMPlayer 蚭定"
     235
     236# Remove_Settings_Confirmation
     237msgid ""
     238"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
     239" reversed."
     240msgstr "悚確定悚想芁重眮悚的的 SMPlayer 蚭定嗎這個動䜜無法還原。"
     241
     242# Type_Reinstall
     243msgid "reinstall"
     244msgstr "重新安裝"
     245
     246# Type_Downgrade
     247msgid "downgrade"
     248msgstr "降箚"
     249
     250# Type_Upgrade
     251msgid "upgrade"
     252msgstr "升玚"
     253
     254# StartBtn
     255msgid "Start"
     256msgstr "開始"
     257
     258# Codecs_DL_Msg
     259msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
     260msgstr "正圚䞋茉 MPlayer 解碌噚..."
     261
     262# Codecs_DL_Retry
     263msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
     264msgstr "MPlayer 解碌噚沒有成功安裝。是吊重詊"
     265
     266# Codecs_DL_Failed
     267msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
     268msgstr "無法䞋茉 MPlayer 解碌噚「$R0」。"
     269
     270# Codecs_Inst_Failed
     271msgid "Failed to install MPlayer codecs."
     272msgstr "無法安裝 MPlayer 解碌噚。"
     273
     274# Uninstaller_No_Admin
     275msgid ""
     276"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
     277"privileges."
     278msgstr "安裝只胜由擁有管理員權限的䜿甚è€
     279卞茉。"
     280
     281# Uninstaller_Aborted
     282msgid "Uninstall aborted by user."
     283msgstr "解陀安裝被​​䜿甚è€
     284終止。"
     285
     286# Uninstaller_NotInstalled
     287msgid ""
     288"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
     289"'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
     290msgstr "沒有癌珟 SMPlayer 被安裝圚目錄「$INSTDIR」䞭。 [:r:][:n:]仍然繌續嗎(䞍掚薊)"
     291
     292# Uninstaller_InvalidDirectory
     293msgid "SMPlayer installation not found."
     294msgstr "SMPlayer 安裝未扟到。"
     295
     296# Uninstaller_64bitOnly
     297msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
     298msgstr "安裝只胜圚 64 䜍å
     299ƒ Windows 䞭解陀。"
     300
     301# Application_Description
     302msgid ""
     303"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
     304"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
     305"MPlayer filters, edl lists, and more."
     306msgstr "SMPlayer 是䞀個完敎的 MPlayer 前端皋匏埞播攟圱片檔、DVD、VCD 這暣的基本功胜到進階功胜像是支揎 MPlayer 過濟噚、EDL æž
     307單及曎倚。"
     308
     309# Info_Codecs_Backup
     310msgid "Backing up codecs from previous installation..."
     311msgstr "正圚埞以前的安裝䞭備仜解碌噚..."
     312
     313# Info_Codecs_Restore
     314msgid "Restoring codecs from previous installation..."
     315msgstr "正圚埞以前的安裝䞭恢埩解碌噚..."
     316
     317# Info_Del_Files
     318msgid "Deleting Files..."
     319msgstr "正圚刪陀檔案..."
     320
     321# Info_Del_Registry
     322msgid "Deleting Registry Keys..."
     323msgstr "正圚刪陀登錄機碌..."
     324
     325# Info_Del_Shortcuts
     326msgid "Deleting Shortcuts..."
     327msgstr "正圚刪陀捷埑..."
     328
     329# Info_Rest_Assoc
     330msgid "Restoring file associations..."
     331msgstr "正圚埩原檔案關聯..."
     332
     333# Info_RollBack
     334msgid "Rolling back changes..."
     335msgstr "正圚埩原變曎..."
     336
     337# Info_Files_Extract
     338msgid "Extracting files..."
     339msgstr "正圚解壓瞮檔案..."
     340
     341# Info_SMTube_Backup
     342msgid "Backing up SMTube..."
     343msgstr "正圚備仜 SMTube..."
     344
     345# Info_SMTube_Restore
     346msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
     347msgstr "正圚埞以前的安裝䞭恢埩 SMTube..."
     348
     349# Info_MPV_Backup
     350msgid "Backing up mpv..."
     351msgstr "正圚備仜 mpv..."
     352
     353# Info_MPV_Restore
     354msgid "Restoring mpv from previous installation..."
     355msgstr "正圚埞以前的安裝䞭埩原 mpv..."
     356
     357# MPV_DL_Msg
     358msgid "Downloading mpv..."
     359msgstr "正圚䞋茉 mpv..."
     360
     361# MPV_DL_Retry
     362msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
     363msgstr "mpv 沒有成功安裝。是吊重詊"
     364
     365# MPV_DL_Failed
     366msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
     367msgstr "無法䞋茉 mpv「$R0」。"
     368
     369# MPV_Inst_Failed
     370msgid "Failed to install mpv."
     371msgstr "無法安裝 mpv。"
     372
     373# YTDL_DL_Retry
     374msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
     375msgstr "youtube-dl 沒有成功安裝。是吊重詊"
     376
     377# YTDL_DL_Failed
     378msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
     379msgstr "無法䞋茉 youtube-dl「$R0」。"
     380
     381# YTDL_Update_Check
     382msgid "Checking for youtube-dl updates..."
     383msgstr "正圚檢查 youtube-dl 的曎新..."
     384
     385# Info_Cleaning_Fontconfig
     386msgid "Cleaning fontconfig cache..."
     387msgstr "正圚æž
     388陀 fontconfig 快取..."
    4389
    5390# Info_Cleaning_SMPlayer
     
    8393陀 SMPlayer 蚭定..."
    9394
    10 # Info_Cleaning_Fontconfig
    11 msgid "Cleaning fontconfig cache..."
    12 msgstr "正圚æž
    13 é™€ fontconfig 快取..."
    14 
    15 # YTDL_Update_Check
    16 msgid "Checking for youtube-dl updates..."
    17 msgstr "正圚檢查 youtube-dl 的曎新..."
    18 
    19 # YTDL_DL_Failed
    20 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    21 msgstr "無法䞋茉 youtube-dl「$R0」。"
    22 
    23 # YTDL_DL_Retry
    24 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
    25 msgstr "youtube-dl 沒有成功安裝。是吊重詊"
    26 
    27 # MPV_Inst_Failed
    28 msgid "Failed to install mpv."
    29 msgstr "無法安裝 mpv。"
    30 
    31 # MPV_DL_Failed
    32 msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
    33 msgstr "無法䞋茉 mpv「$R0」。"
    34 
    35 # MPV_DL_Retry
    36 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
    37 msgstr "mpv 沒有成功安裝。是吊重詊"
    38 
    39 # MPV_DL_Msg
    40 msgid "Downloading mpv..."
    41 msgstr "正圚䞋茉 mpv..."
    42 
    43 # Info_MPV_Restore
    44 msgid "Restoring mpv from previous installation..."
    45 msgstr "正圚埞以前的安裝䞭埩原 mpv..."
    46 
    47 # Info_MPV_Backup
    48 msgid "Backing up mpv..."
    49 msgstr "正圚備仜 mpv..."
    50 
    51 # Info_SMTube_Restore
    52 msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
    53 msgstr "正圚埞以前的安裝䞭恢埩 SMTube..."
    54 
    55 # Info_SMTube_Backup
    56 msgid "Backing up SMTube..."
    57 msgstr "正圚備仜 SMTube..."
    58 
    59 # Info_Files_Extract
    60 msgid "Extracting files..."
    61 msgstr "正圚解壓瞮檔案..."
    62 
    63 # Info_RollBack
    64 msgid "Rolling back changes..."
    65 msgstr "正圚埩原變曎..."
    66 
    67 # Info_Rest_Assoc
    68 msgid "Restoring file associations..."
    69 msgstr "正圚埩原檔案關聯..."
    70 
    71 # Info_Del_Shortcuts
    72 msgid "Deleting Shortcuts..."
    73 msgstr "正圚刪陀捷埑..."
    74 
    75 # Info_Del_Registry
    76 msgid "Deleting Registry Keys..."
    77 msgstr "正圚刪陀登錄機碌..."
    78 
    79 # Info_Del_Files
    80 msgid "Deleting Files..."
    81 msgstr "正圚刪陀檔案..."
    82 
    83 # Info_Codecs_Restore
    84 msgid "Restoring codecs from previous installation..."
    85 msgstr "正圚埞以前的安裝䞭恢埩解碌噚..."
    86 
    87 # Info_Codecs_Backup
    88 msgid "Backing up codecs from previous installation..."
    89 msgstr "正圚埞以前的安裝䞭備仜解碌噚..."
    90 
    91 # Application_Description
    92 msgid ""
    93 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
    94 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
    95 "MPlayer filters, edl lists, and more."
    96 msgstr ""
    97 "SMPlayer 是䞀個完敎的 MPlayer 前端皋匏埞播攟圱片檔、DVD、VCD 這暣的基本功"
    98 "胜到進階功胜像是支揎 MPlayer 過濟噚、EDL æž
    99 å–®ïŒŒåŠæ›Žå€šã€‚"
    100 
    101 # Uninstaller_64bitOnly
    102 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
    103 msgstr "安裝只胜圚 64 䜍å
    104 ƒ Windows 䞭解陀。"
    105 
    106 # Uninstaller_InvalidDirectory
    107 msgid "SMPlayer installation not found."
    108 msgstr "SMPlayer 安裝未扟到。"
    109 
    110 # Uninstaller_NotInstalled
    111 msgid ""
    112 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"
    113 "r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
    114 msgstr ""
    115 "沒有癌珟 SMPlayer 被安裝圚目錄「$INSTDIR」䞭。 [:r:][:n:]仍然繌續嗎(䞍掚薊)"
    116 
    117 # Uninstaller_Aborted
    118 msgid "Uninstall aborted by user."
    119 msgstr "解陀安裝被​​䜿甚è€
    120 çµ‚止。"
    121 
    122 # Uninstaller_No_Admin
    123 msgid ""
    124 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
    125 "privileges."
    126 msgstr "安裝只胜由擁有管理員權限的䜿甚è€
    127 åžèŒ‰ã€‚"
    128 
    129 # Codecs_Inst_Failed
    130 msgid "Failed to install MPlayer codecs."
    131 msgstr "無法安裝 MPlayer 解碌噚。"
    132 
    133 # Codecs_DL_Failed
    134 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
    135 msgstr "無法䞋茉 MPlayer 解碌噚「$R0」。"
    136 
    137 # Codecs_DL_Retry
    138 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
    139 msgstr "MPlayer 解碌噚沒有成功安裝。是吊重詊"
    140 
    141 # Codecs_DL_Msg
    142 msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
    143 msgstr "正圚䞋茉 MPlayer 解碌噚..."
    144 
    145 # StartBtn
    146 msgid "Start"
    147 msgstr "開始"
    148 
    149 # Type_Upgrade
    150 msgid "upgrade"
    151 msgstr "升玚"
    152 
    153 # Type_Downgrade
    154 msgid "downgrade"
    155 msgstr "降箚"
    156 
    157 # Type_Reinstall
    158 msgid "reinstall"
    159 msgstr "重新安裝"
    160 
    161 # Remove_Settings_Confirmation
    162 msgid ""
    163 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
    164 "reversed."
    165 msgstr "悚確定悚想芁重眮悚的的 SMPlayer 蚭定嗎這個動䜜無法還原。"
    166 
    167 # Reinstall_Msg5
    168 msgid "Reset my SMPlayer configuration"
    169 msgstr "重眮 SMPlayer 蚭定"
    170 
    171 # Reinstall_Msg4
    172 msgid "Change Installation Settings"
    173 msgstr "曎改安裝蚭定"
    174 
    175 # Reinstall_Msg3_3
    176 msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
    177 msgstr "當準備奜進行時點擊「解陀安裝」"
    178 
    179 # Reinstall_Msg3_2
    180 msgid "Click Next when ready to proceed."
    181 msgstr "當準備奜進行時點擊「䞋䞀步」。"
    182 
    183 # Reinstall_Msg3_1
    184 msgid "Click Start when ready to proceed."
    185 msgstr "當準備奜進行時點擊「開始」。"
    186 
    187 # Reinstall_Uninstall
    188 msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
    189 msgstr "解陀(移陀)珟有的安裝"
    190 
    191 # Reinstall_Overwrite
    192 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
    193 msgstr "芆蓋($Inst_Type)珟有的安裝"
    194 
    195 # Reinstall_Msg2
    196 msgid "Please select how to proceed:"
    197 msgstr "請遞擇劂䜕處理"
    198 
    199 # Reinstall_Msg1
    200 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
    201 msgstr "悚有䞀個珟有的 SMPlayer 安裝䜍斌以䞋資料借"
    202 
    203 # Reinstall_Header_SubText
    204 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
    205 msgstr "遞擇「芆蓋」或「解陀安裝」暡匏。"
    206 
    207 # Reinstall_Header_Text
    208 msgid "Select Install Type"
    209 msgstr "遞擇安裝類型"
    210 
    211 # MPlayer_Codec_Msg
    212 msgid ""
    213 "The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
    214 "implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
    215 "formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
    216 "like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
    217 msgstr ""
    218 "二進制解碌噚套件可增加對新 RealVideo 變皮及埈倚䞍垞芋栌匏的支揎。[:n:]請泚"
    219 "意播攟像是 DVD、MPEG-1/2/4 這暣平時垞芋的栌匏無需安裝本解碌噚套件。"
    220 
    221 # Section_ResetSettings_Desc
    222 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
    223 msgstr "刪陀å
    224 ˆå‰æ‰€å®‰è£çš„ SMPlayer 殘留的偏奜蚭定。"
    225 
    226 # Section_Translations_Desc
    227 msgid "Non-English language files for SMPlayer."
    228 msgstr "適甚斌 SMPlayer 的非英語語蚀檔。"
    229 
    230 # Section_Translations
    231 msgid "Languages"
    232 msgstr "語蚀"
    233 
    234 # Section_IconThemes_Desc
    235 msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
    236 msgstr "適甚斌 SMPlayer 的附加圖瀺䞻題。"
    237 
    238 # Section_IconThemes
    239 msgid "Icon Themes"
    240 msgstr "圖瀺䞻題"
    241 
    242 # Section_MEncoder_Desc
    243 msgid ""
    244 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
    245 "supported audio or video streams."
    246 msgstr "䞀個䌎隚安裝的皋匏 MPlayer可以甚䟆解碌或蜉換支揎的聲音檔或圱片檔。"
    247 
    248 # Section_MPV_Desc
    249 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
    250 msgstr "MPlayer 與 MPlayer2 䞀個功胜豐富的分支"
    251 
    252395# Section_MPlayerCodecs_Desc
    253 msgid ""
    254 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
    255 msgstr "絊 MPlayer 䜿甚的非å¿
    256 é ˆè§£ç¢Œå™šã€‚( 需芁連接網路以進行安裝 )"
    257 
    258 # Section_MPlayerCodecs
    259 msgid "Binary Codecs"
    260 msgstr "二進制解碌噚"
    261 
    262 # Section_MPlayer_Desc
    263 msgid "MPlayer; required for playback."
    264 msgstr "MPlayer播攟所å¿
    265 é ˆçš„。"
    266 
    267 # Section_MPlayer
    268 msgid "MPlayer (required)"
    269 msgstr "MPlayer (å¿
    270 é ˆçš„)"
    271 
    272 # Section_StartMenu_Desc
    273 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
    274 msgstr "建立ㄧ 個 SMPlayer 的開始遞單é 
    275 ç›®ã€‚"
    276 
    277 # Section_StartMenu
    278 msgid "Start Menu"
    279 msgstr "開始遞單"
    280 
    281 # Section_DesktopShortcut_Desc
    282 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
    283 msgstr "圚桌面䞊建立䞀個 SMPlayer 的捷埑。"
    284 
    285 # Section_DesktopShortcut
    286 msgid "Desktop"
    287 msgstr "桌面"
    288 
    289 # Section_SMPlayer_Desc
    290 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
    291 msgstr "SMPlayer、å
    292 ±äº«åº«å’Œæ–‡ä»¶ã€‚"
    293 
    294 # Section_SMPlayer
    295 msgid "SMPlayer (required)"
    296 msgstr "SMPlayer (å¿
    297 é ˆçš„)"
    298 
    299 # MPlayerMPVGroupTitle
    300 msgid "Multimedia Engine"
    301 msgstr "倚媒體匕擎"
    302 
    303 # MPlayerGroupTitle
    304 msgid "MPlayer Components"
    305 msgstr "MPlayer å
    306 ƒä»¶"
    307 
    308 # ShortcutGroupTitle
    309 msgid "Shortcuts"
    310 msgstr "快速鍵"
    311 
    312 # WelcomePage_Text
    313 msgid ""
    314 "Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"
    315 "n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "
    316 "starting setup. This will make it possible to update relevant program files "
    317 "without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    318 msgstr ""
    319 "蚭定皋序將匕導悚完成安裝$(^NameDA)。 [:r:][:n:][:r:][:n:]建議悚圚開始安裝前"
    320 
    321 ˆé—œé–‰æ‰€æœ‰çš„ SMPlayer 執行寊體。這將䜿它胜倠曎新盞關的皋匏檔案而無需重新啟"
    322 "動悚的電è
    323 Šã€‚ [:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    324 
    325 # WelcomePage_Title
    326 msgid "$(^NameDA) Setup"
    327 msgstr "$(^NameDA) 蚭定"
    328 
    329 # Existing_64bitInst
    330 msgid ""
    331 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"
    332 "bit SMPlayer first."
    333 msgstr ""
    334 "䞀個珟有的64䜍å
    335 ƒå·²å®‰è£ SMPlayer 存圚。悚å¿
    336 é ˆå
    337 ˆè§£é™€å®‰è£64䜍å
    338 ƒçš„ SMPlayer。"
    339 
    340 # Existing_32bitInst
    341 msgid ""
    342 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"
    343 "bit SMPlayer first."
    344 msgstr ""
    345 "䞀個珟有的32䜍å
    346 ƒå·²å®‰è£ SMPlayer 存圚。悚å¿
    347 é ˆå
    348 ˆè§£é™€å®‰è£32䜍å
    349 ƒçš„ SMPlayer。"
    350 
    351 # Win64_Required
    352 msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
    353 msgstr "安裝歀軟體系統å¿
    354 é ˆæ˜¯64䜍å
    355 ƒçš„ Windows。"
    356 
    357 # OS_Not_Supported_VistaRequired
    358 msgid ""
    359 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    360 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    361 "really want to continue with the installation?"
    362 msgstr ""
    363 "䞍支揎的䜜業系統。[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} 需芁至少䜿甚 Windows "
    364 "Vista䞍然可胜無法圚悚的系統䞊正垞運䜜。[:n:]悚真的想芁繌續安裝嗎"
    365 
    366 # OS_Not_Supported
    367 msgid ""
    368 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    369 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    370 "really want to continue with the installation?"
    371 msgstr ""
    372 "䞍支揎的操䜜系統。[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} 至少需芁Windows XP及可"
    373 "胜無法圚悚的系統䞊正垞運䜜。[:n:]悚真的芁繌續安裝嗎?"
    374 
    375 # SMPlayer_Is_Running
    376 msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
    377 msgstr "䞀個 SMPlayer 的執行個體正圚運蜉。請離開的SMPlayer然埌再詊䞀次。"
    378 
    379 # Installer_No_Admin
    380 msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
    381 msgstr "安裝歀皋匏時悚å¿
    382 é ˆå
    383 ˆç™»å
    384 ¥ç‚ºç®¡ç†å“¡ã€‚"
    385 
    386 # Installer_Is_Running
    387 msgid "The installer is already running."
    388 msgstr "安裝皋匏已經圚執行。"
    389 
    390 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
    391 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
    392 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
    393 #
    394 # Translators:
    395 # Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2015-2016
    396 # taijuin lee <taijuin@gmail.com>, 2014
    397 msgid ""
    398 msgstr ""
    399 "Project-Id-Version: smplayer\n"
    400 "PO-Revision-Date: 2016-06-02 04:41+0000\n"
    401 "Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>\n"
    402 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/"
    403 "language/zh_TW/)\n"
    404 "Language: zh_TW\n"
    405 "MIME-Version: 1.0\n"
    406 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    407 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    408 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
     396msgid "Binary codecs are not supported in this version."
     397msgstr "歀版本䞍支揎二進制解碌噚。"
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/turkish.po

    r181 r188  
    1 # Section_MPlayerCodecs_Desc
    2 msgid "Binary codecs are not supported in this version."
    3 msgstr "İkili Kodekler bu sÃŒrÃŒm için desteklenmiyor."
    4 
    5 # Info_Cleaning_SMPlayer
    6 msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
    7 msgstr "SMPlayer ayarlarını temizleme..."
    8 
    9 # Info_Cleaning_Fontconfig
    10 msgid "Cleaning fontconfig cache..."
    11 msgstr "Yazı tÃŒrÃŒ yapılandırma önbelleğini temizleme"
    12 
    13 # YTDL_Update_Check
    14 msgid "Checking for youtube-dl updates..."
    15 msgstr "Youtube-dl için gÃŒncelleme kontrolÃŒ... "
    16 
    17 # YTDL_DL_Failed
    18 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    19 msgstr "Youtube-dl indirilemedi : '$R0'."
    20 
    21 # YTDL_DL_Retry
    22 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
    23 msgstr "youtube-dl kurulamadı. Tekrar denemek ister misiniz?"
    24 
    25 # MPV_Inst_Failed
    26 msgid "Failed to install mpv."
    27 msgstr "Mpv kurulamadı."
    28 
    29 # MPV_DL_Failed
    30 msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
    31 msgstr "Mpv indirilirken bir hata oldu: '$R0'."
    32 
    33 # MPV_DL_Retry
    34 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
    35 msgstr "mpv kurulamadı. Tekrar denemek ister misiniz?"
    36 
    37 # MPV_DL_Msg
    38 msgid "Downloading mpv..."
    39 msgstr "Mpv indiriliyor..."
    40 
    41 # Info_MPV_Restore
    42 msgid "Restoring mpv from previous installation..."
    43 msgstr "Mpv önceki kurulumdan geri yÃŒkleniyor..."
    44 
    45 # Info_MPV_Backup
    46 msgid "Backing up mpv..."
    47 msgstr "Mpv yedekleniyor..."
    48 
    49 # Info_SMTube_Restore
    50 msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
    51 msgstr "SMTube önceki kurulumdan geri yÃŒkleniyor..."
    52 
    53 # Info_SMTube_Backup
    54 msgid "Backing up SMTube..."
    55 msgstr "SMTube Yedekleniyor..."
    56 
    57 # Info_Files_Extract
    58 msgid "Extracting files..."
    59 msgstr "Dosyaları ayıklanıyor..."
    60 
    61 # Info_RollBack
    62 msgid "Rolling back changes..."
    63 msgstr "Değişiklikler geri alınıyor..."
    64 
    65 # Info_Rest_Assoc
    66 msgid "Restoring file associations..."
    67 msgstr "Dosya ilişkileri yenileniyor..."
    68 
    69 # Info_Del_Shortcuts
    70 msgid "Deleting Shortcuts..."
    71 msgstr "Kısayollar Siliniyor..."
    72 
    73 # Info_Del_Registry
    74 msgid "Deleting Registry Keys..."
    75 msgstr "Kayıt Anahtarları Siliniyor..."
    76 
    77 # Info_Del_Files
    78 msgid "Deleting Files..."
    79 msgstr "Dosyalar Siliniyor..."
    80 
    81 # Info_Codecs_Restore
    82 msgid "Restoring codecs from previous installation..."
    83 msgstr "Önceki kurulumdaki kodekleri yenileniyor..."
    84 
    85 # Info_Codecs_Backup
    86 msgid "Backing up codecs from previous installation..."
    87 msgstr "Önceki kurulumdan kodekler yedekleniyor..."
    88 
    89 # Application_Description
    90 msgid ""
    91 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
    92 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
    93 "MPlayer filters, edl lists, and more."
    94 msgstr ""
    95 
    96 # Uninstaller_64bitOnly
    97 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
    98 msgstr "Bu yÃŒkleme yalnızca 64-bit Windows ÃŒzerinde kaldırılabilir."
    99 
    100 # Uninstaller_InvalidDirectory
    101 msgid "SMPlayer installation not found."
    102 msgstr "SMPlayer kurulumu bulunamadı."
    103 
    104 # Uninstaller_NotInstalled
    105 msgid ""
    106 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"
    107 "r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
    108 msgstr ""
    109 
    110 # Uninstaller_Aborted
    111 msgid "Uninstall aborted by user."
    112 msgstr "Kaldırma kullanıcı tarafından iptal edildi."
    113 
    114 # Uninstaller_No_Admin
    115 msgid ""
    116 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
    117 "privileges."
    118 msgstr ""
    119 "Bu kurulum sadece yönetici ayrıcalıklarına sahip bir kullanıcı tarafından "
    120 "kaldırılabilir."
    121 
    122 # Codecs_Inst_Failed
    123 msgid "Failed to install MPlayer codecs."
    124 msgstr "MPlayer kodekleri kurulumu başarısız oldu."
    125 
    126 # Codecs_DL_Failed
    127 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
    128 msgstr "MPlayer kodekleri indirilmesi başarısız oldu: '$R0'."
    129 
    130 # Codecs_DL_Retry
    131 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
    132 msgstr "MPlayer kodekleri kurulumu başarısız oldu. Tekrar denensin mi?"
    133 
    134 # Codecs_DL_Msg
    135 msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
    136 msgstr "MPlayer Kodekleri İndiriliyor..."
    137 
    138 # StartBtn
    139 msgid "Start"
    140 msgstr "Başlat"
    141 
    142 # Type_Upgrade
    143 msgid "upgrade"
    144 msgstr "gÃŒncelle"
    145 
    146 # Type_Downgrade
    147 msgid "downgrade"
    148 msgstr "gerilet"
    149 
    150 # Type_Reinstall
    151 msgid "reinstall"
    152 msgstr "tekrar kur"
    153 
    154 # Remove_Settings_Confirmation
    155 msgid ""
    156 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
    157 "reversed."
    158 msgstr ""
    159 "SMPlayer ayarlarını sıfırlamak istediğine emin misin? Bu eylem geri alınamaz."
    160 
    161 # Reinstall_Msg5
    162 msgid "Reset my SMPlayer configuration"
    163 msgstr "SMPlayer yapılandırmasını sıfırla"
    164 
    165 # Reinstall_Msg4
    166 msgid "Change Installation Settings"
    167 msgstr "Kurulum Ayarlarını Değiştir"
    168 
    169 # Reinstall_Msg3_3
    170 msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
    171 msgstr "Hazır olduğunuzda devam etmek Kaldır'ı tıklatın."
    172 
    173 # Reinstall_Msg3_2
    174 msgid "Click Next when ready to proceed."
    175 msgstr "Hazır olduğunuzda devam etmek ileri'yi tıklatın."
    176 
    177 # Reinstall_Msg3_1
    178 msgid "Click Start when ready to proceed."
    179 msgstr "Hazır olduğunuzda devam etmek başlata tıklatın."
    180 
    181 # Reinstall_Uninstall
    182 msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
    183 msgstr "Varolan yÃŒklemeyi kaldırın (sil)"
    184 
    185 # Reinstall_Overwrite
    186 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
    187 msgstr "Önceki kurulum ($Inst_Type) ÃŒzerine yaz"
    188 
    189 # Reinstall_Msg2
    190 msgid "Please select how to proceed:"
    191 msgstr "LÃŒtfen nasıl devam edeceğinizi seçin:"
    192 
    193 # Reinstall_Msg1
    194 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
    195 msgstr "Aşağıdaki klasörde SMPlayer'ın var olan bir kurulumu var:"
    196 
    197 # Reinstall_Header_SubText
    198 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
    199 msgstr "Üzerine yazma veya kaldırma modunu seç."
    200 
    201 # Reinstall_Header_Text
    202 msgid "Select Install Type"
    203 msgstr "Kurulum Tipini Seç"
    204 
    205 # MPlayer_Codec_Msg
    206 msgid ""
    207 "The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
    208 "implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
    209 "formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
    210 "like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
    211 msgstr ""
    212 
    213 # Section_ResetSettings_Desc
    214 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
    215 msgstr "SMPlayer'in önceki kurulum tercihleri silinir."
    216 
    217 # Section_Translations_Desc
    218 msgid "Non-English language files for SMPlayer."
    219 msgstr "SMPlayer için ingilizce olmayan dil dosyaları."
    220 
    221 # Section_Translations
    222 msgid "Languages"
    223 msgstr "Diller"
    224 
    225 # Section_IconThemes_Desc
    226 msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
    227 msgstr "SMPlayer için ek simge temaları."
    228 
    229 # Section_IconThemes
    230 msgid "Icon Themes"
    231 msgstr "Simge Temaları"
    232 
    233 # Section_MEncoder_Desc
    234 msgid ""
    235 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
    236 "supported audio or video streams."
    237 msgstr ""
    238 "Desteklenen ses veya video yayınlarını çözmek veya dönÌştÃŒrmek için "
    239 "kullanılabilen, MPlayer'a eşlik eden bir program."
    240 
    241 # Section_MPV_Desc
    242 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
    243 msgstr "Özellik açısından zengin bir MPlayer && MPlayer2 çatallaması"
    244 
    245 # Section_MPlayerCodecs_Desc
    246 msgid ""
    247 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
    248 msgstr ""
    249 "MPlayer için isteğe bağlı kodekler. (Kurulum için internet bağlantısı "
    250 "gereklidir)"
    251 
    252 # Section_MPlayerCodecs
    253 msgid "Binary Codecs"
    254 msgstr "İkili Kodekleri"
    255 
    256 # Section_MPlayer_Desc
    257 msgid "MPlayer; required for playback."
    258 msgstr "MPlayer; oynatmak için gerekli."
    259 
    260 # Section_MPlayer
    261 msgid "MPlayer (required)"
    262 msgstr "MPlayer (gerekli)"
    263 
    264 # Section_StartMenu_Desc
    265 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
    266 msgstr "SMPlayer için Başlat MenÃŒsÃŒnde giriş oluşturulacak."
    267 
    268 # Section_StartMenu
    269 msgid "Start Menu"
    270 msgstr "Başlat MenÃŒsÃŒ"
    271 
    272 # Section_DesktopShortcut_Desc
    273 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
    274 msgstr "MasaÃŒstÃŒnde SMPlayer kısayolu oluşturacak."
    275 
    276 # Section_DesktopShortcut
    277 msgid "Desktop"
    278 msgstr "MasaÃŒstÃŒ"
    279 
    280 # Section_SMPlayer_Desc
    281 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
    282 msgstr "SMPlayer, paylaşımlı kÃŒtÃŒphaneleri, ve dökÃŒmanı."
    283 
    284 # Section_SMPlayer
    285 msgid "SMPlayer (required)"
    286 msgstr "SMPlayer (gerekli)"
    287 
    288 # MPlayerMPVGroupTitle
    289 msgid "Multimedia Engine"
    290 msgstr "Multimedya Motoru"
    291 
    292 # MPlayerGroupTitle
    293 msgid "MPlayer Components"
    294 msgstr "MPlayer Bileşenleri"
    295 
    296 # ShortcutGroupTitle
    297 msgid "Shortcuts"
    298 msgstr "Kısayollar"
    299 
    300 # WelcomePage_Text
    301 msgid ""
    302 "Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"
    303 "n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "
    304 "starting setup. This will make it possible to update relevant program files "
    305 "without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    306 msgstr ""
    307 "Kurulum $(^NameDA) 'ın kurulumunda size rehberlik edecek.[:r:][:n:][:r:][:n:]"
    308 "Kurulum başlamadan önce SMPlayer'ın tÃŒm benzerlerini kapatmanız önerilir. Bu "
    309 "bilgisayarınızı yeniden başlatmak zorunda kalmadan ilgili program "
    310 "dosyalarını gÃŒncellemek mÃŒmkÃŒn olacaktır.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    311 
    312 # WelcomePage_Title
    313 msgid "$(^NameDA) Setup"
    314 msgstr "$(^NameDA) Kurulum"
    315 
    316 # Existing_64bitInst
    317 msgid ""
    318 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"
    319 "bit SMPlayer first."
    320 msgstr ""
    321 "SMPlayer için varolan bir 64-bit yÃŒkleme var. Öncelikle 64-bit SMPlayer'ı "
    322 "kaldırmanız gerekir."
    323 
    324 # Existing_32bitInst
    325 msgid ""
    326 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"
    327 "bit SMPlayer first."
    328 msgstr ""
    329 "SMPlayer için varolan bir 32-bit yÃŒkleme var. Öncelikle 32-bit SMPlayer'ı "
    330 "kaldırmanız gerekir."
    331 
    332 # Win64_Required
    333 msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
    334 msgstr "Bu yazılım kurulumu için 64-bit Windows işletim sistemi gerekli."
    335 
    336 # OS_Not_Supported_VistaRequired
    337 msgid ""
    338 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    339 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    340 "really want to continue with the installation?"
    341 msgstr ""
    342 "İşletim sistemi desteklenmiyor.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} en az "
    343 "Windows Vista gerektirir ve sisteminizde dÃŒzgÃŒn çalışmayabilir.[:n:]"
    344 "Gerçekten kuruluma devam etmek istiyor musunuz?"
    345 
    346 # OS_Not_Supported
    347 msgid ""
    348 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    349 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    350 "really want to continue with the installation?"
    351 msgstr ""
    352 "İşletim sistemi desteklenmiyor.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} en az "
    353 "Windows XP gerektirir ve sisteminizde dÃŒzgÃŒn çalışmayabilir.[:n:]Gerçekten "
    354 "kuruluma devam etmek istiyor musunuz?"
    355 
    356 # SMPlayer_Is_Running
    357 msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
    358 msgstr "SMPlayer bir örneği çalışıyor. SMPlayer'ı kapatın ve tekrar deneyin."
    359 
    360 # Installer_No_Admin
    361 msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
    362 msgstr "Bu programı yÃŒklerken yönetici olarak oturum açmanız gerekir."
    363 
    364 # Installer_Is_Running
    365 msgid "The installer is already running."
    366 msgstr "Kurulum zaten çalışıyor."
    367 
    3681# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
    3692# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
    3703# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
    371 #
     4# 
    3725# Translators:
    3736# Emre FIRAT <emrefirat93@gmail.com>, 2014-2015
     
    37912msgstr ""
    38013"Project-Id-Version: smplayer\n"
    381 "PO-Revision-Date: 2016-07-05 22:27+0000\n"
     14"PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n"
    38215"Last-Translator: Mehmet <mehmet337402@gmail.com>\n"
    38316"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/tr/)\n"
    384 "Language: tr\n"
    38517"MIME-Version: 1.0\n"
    38618"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    38719"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     20"Language: tr\n"
    38821"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
     22
     23# Installer_Is_Running
     24msgid "The installer is already running."
     25msgstr "Kurulum zaten çalışıyor."
     26
     27# Installer_No_Admin
     28msgid ""
     29"You must be logged in as an administrator when installing this program."
     30msgstr "Bu programı yÃŒklerken yönetici olarak oturum açmanız gerekir."
     31
     32# SMPlayer_Is_Running
     33msgid ""
     34"An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
     35msgstr "SMPlayer bir örneği çalışıyor. SMPlayer'ı kapatın ve tekrar deneyin."
     36
     37# OS_Not_Supported
     38msgid ""
     39"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     40"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     41"really want to continue with the installation?"
     42msgstr "İşletim sistemi desteklenmiyor.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} en az Windows XP gerektirir ve sisteminizde dÃŒzgÃŒn çalışmayabilir.[:n:]Gerçekten kuruluma devam etmek istiyor musunuz?"
     43
     44# OS_Not_Supported_VistaRequired
     45msgid ""
     46"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     47"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     48"really want to continue with the installation?"
     49msgstr "İşletim sistemi desteklenmiyor.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} en az Windows Vista gerektirir ve sisteminizde dÃŒzgÃŒn çalışmayabilir.[:n:]Gerçekten kuruluma devam etmek istiyor musunuz?"
     50
     51# Win64_Required
     52msgid ""
     53"A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
     54msgstr "Bu yazılım kurulumu için 64-bit Windows işletim sistemi gerekli."
     55
     56# Existing_32bitInst
     57msgid ""
     58"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
     59"32-bit SMPlayer first."
     60msgstr "SMPlayer için varolan bir 32-bit yÃŒkleme var. Öncelikle 32-bit SMPlayer'ı kaldırmanız gerekir."
     61
     62# Existing_64bitInst
     63msgid ""
     64"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
     65"64-bit SMPlayer first."
     66msgstr "SMPlayer için varolan bir 64-bit yÃŒkleme var. Öncelikle 64-bit SMPlayer'ı kaldırmanız gerekir."
     67
     68# WelcomePage_Title
     69msgid "$(^NameDA) Setup"
     70msgstr "$(^NameDA) Kurulum"
     71
     72# WelcomePage_Text
     73msgid ""
     74"Setup will guide you through the installation of "
     75"$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
     76"instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
     77"update relevant program files without having to reboot your "
     78"computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     79msgstr "Kurulum $(^NameDA) 'ın kurulumunda size rehberlik edecek.[:r:][:n:][:r:][:n:]Kurulum başlamadan önce SMPlayer'ın tÃŒm benzerlerini kapatmanız önerilir. Bu bilgisayarınızı yeniden başlatmak zorunda kalmadan ilgili program dosyalarını gÃŒncellemek mÃŒmkÃŒn olacaktır.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     80
     81# ShortcutGroupTitle
     82msgid "Shortcuts"
     83msgstr "Kısayollar"
     84
     85# MPlayerGroupTitle
     86msgid "MPlayer Components"
     87msgstr "MPlayer Bileşenleri"
     88
     89# MPlayerMPVGroupTitle
     90msgid "Multimedia Engine"
     91msgstr "Multimedya Motoru"
     92
     93# Section_SMPlayer
     94msgid "SMPlayer (required)"
     95msgstr "SMPlayer (gerekli)"
     96
     97# Section_SMPlayer_Desc
     98msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
     99msgstr "SMPlayer, paylaşımlı kÃŒtÃŒphaneleri, ve dökÃŒmanı."
     100
     101# Section_DesktopShortcut
     102msgid "Desktop"
     103msgstr "MasaÃŒstÃŒ"
     104
     105# Section_DesktopShortcut_Desc
     106msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
     107msgstr "MasaÃŒstÃŒnde SMPlayer kısayolu oluşturacak."
     108
     109# Section_StartMenu
     110msgid "Start Menu"
     111msgstr "Başlat MenÃŒsÃŒ"
     112
     113# Section_StartMenu_Desc
     114msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
     115msgstr "SMPlayer için Başlat MenÃŒsÃŒnde giriş oluşturulacak."
     116
     117# Section_MPlayer
     118msgid "MPlayer (required)"
     119msgstr "MPlayer (gerekli)"
     120
     121# Section_MPlayer_Desc
     122msgid "MPlayer; required for playback."
     123msgstr "MPlayer; oynatmak için gerekli."
     124
     125# Section_MPlayerCodecs
     126msgid "Binary Codecs"
     127msgstr "İkili Kodekleri"
     128
     129# Section_MPlayerCodecs_Desc
     130msgid ""
     131"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
     132msgstr "MPlayer için isteğe bağlı kodekler. (Kurulum için internet bağlantısı gereklidir)"
     133
     134# Section_MPV_Desc
     135msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
     136msgstr "Özellik açısından zengin bir MPlayer && MPlayer2 çatallaması"
     137
     138# Section_MEncoder_Desc
     139msgid ""
     140"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
     141"supported audio or video streams."
     142msgstr "Desteklenen ses veya video yayınlarını çözmek veya dönÌştÃŒrmek için kullanılabilen, MPlayer'a eşlik eden bir program."
     143
     144# Section_IconThemes
     145msgid "Icon Themes"
     146msgstr "Simge Temaları"
     147
     148# Section_IconThemes_Desc
     149msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
     150msgstr "SMPlayer için ek simge temaları."
     151
     152# Section_Translations
     153msgid "Languages"
     154msgstr "Diller"
     155
     156# Section_Translations_Desc
     157msgid "Non-English language files for SMPlayer."
     158msgstr "SMPlayer için ingilizce olmayan dil dosyaları."
     159
     160# Section_ResetSettings_Desc
     161msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
     162msgstr "SMPlayer'in önceki kurulum tercihleri silinir."
     163
     164# MPlayer_Codec_Msg
     165msgid ""
     166"The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
     167"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
     168"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
     169"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
     170msgstr ""
     171
     172# Reinstall_Header_Text
     173msgid "Select Install Type"
     174msgstr "Kurulum Tipini Seç"
     175
     176# Reinstall_Header_SubText
     177msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
     178msgstr "Üzerine yazma veya kaldırma modunu seç."
     179
     180# Reinstall_Msg1
     181msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
     182msgstr "Aşağıdaki klasörde SMPlayer'ın var olan bir kurulumu var:"
     183
     184# Reinstall_Msg2
     185msgid "Please select how to proceed:"
     186msgstr "LÃŒtfen nasıl devam edeceğinizi seçin:"
     187
     188# Reinstall_Overwrite
     189msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
     190msgstr "Önceki kurulum ($Inst_Type) ÃŒzerine yaz"
     191
     192# Reinstall_Uninstall
     193msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
     194msgstr "Varolan yÃŒklemeyi kaldırın (sil)"
     195
     196# Reinstall_Msg3_1
     197msgid "Click Start when ready to proceed."
     198msgstr "Hazır olduğunuzda devam etmek başlata tıklatın."
     199
     200# Reinstall_Msg3_2
     201msgid "Click Next when ready to proceed."
     202msgstr "Hazır olduğunuzda devam etmek ileri'yi tıklatın."
     203
     204# Reinstall_Msg3_3
     205msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
     206msgstr "Hazır olduğunuzda devam etmek Kaldır'ı tıklatın."
     207
     208# Reinstall_Msg4
     209msgid "Change Installation Settings"
     210msgstr "Kurulum Ayarlarını Değiştir"
     211
     212# Reinstall_Msg5
     213msgid "Reset my SMPlayer configuration"
     214msgstr "SMPlayer yapılandırmasını sıfırla"
     215
     216# Remove_Settings_Confirmation
     217msgid ""
     218"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
     219" reversed."
     220msgstr "SMPlayer ayarlarını sıfırlamak istediğine emin misin? Bu eylem geri alınamaz."
     221
     222# Type_Reinstall
     223msgid "reinstall"
     224msgstr "tekrar kur"
     225
     226# Type_Downgrade
     227msgid "downgrade"
     228msgstr "gerilet"
     229
     230# Type_Upgrade
     231msgid "upgrade"
     232msgstr "gÃŒncelle"
     233
     234# StartBtn
     235msgid "Start"
     236msgstr "Başlat"
     237
     238# Codecs_DL_Msg
     239msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
     240msgstr "MPlayer Kodekleri İndiriliyor..."
     241
     242# Codecs_DL_Retry
     243msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
     244msgstr "MPlayer kodekleri kurulumu başarısız oldu. Tekrar denensin mi?"
     245
     246# Codecs_DL_Failed
     247msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
     248msgstr "MPlayer kodekleri indirilmesi başarısız oldu: '$R0'."
     249
     250# Codecs_Inst_Failed
     251msgid "Failed to install MPlayer codecs."
     252msgstr "MPlayer kodekleri kurulumu başarısız oldu."
     253
     254# Uninstaller_No_Admin
     255msgid ""
     256"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
     257"privileges."
     258msgstr "Bu kurulum sadece yönetici ayrıcalıklarına sahip bir kullanıcı tarafından kaldırılabilir."
     259
     260# Uninstaller_Aborted
     261msgid "Uninstall aborted by user."
     262msgstr "Kaldırma kullanıcı tarafından iptal edildi."
     263
     264# Uninstaller_NotInstalled
     265msgid ""
     266"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
     267"'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
     268msgstr ""
     269
     270# Uninstaller_InvalidDirectory
     271msgid "SMPlayer installation not found."
     272msgstr "SMPlayer kurulumu bulunamadı."
     273
     274# Uninstaller_64bitOnly
     275msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
     276msgstr "Bu yÃŒkleme yalnızca 64-bit Windows ÃŒzerinde kaldırılabilir."
     277
     278# Application_Description
     279msgid ""
     280"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
     281"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
     282"MPlayer filters, edl lists, and more."
     283msgstr ""
     284
     285# Info_Codecs_Backup
     286msgid "Backing up codecs from previous installation..."
     287msgstr "Önceki kurulumdan kodekler yedekleniyor..."
     288
     289# Info_Codecs_Restore
     290msgid "Restoring codecs from previous installation..."
     291msgstr "Önceki kurulumdaki kodekleri yenileniyor..."
     292
     293# Info_Del_Files
     294msgid "Deleting Files..."
     295msgstr "Dosyalar Siliniyor..."
     296
     297# Info_Del_Registry
     298msgid "Deleting Registry Keys..."
     299msgstr "Kayıt Anahtarları Siliniyor..."
     300
     301# Info_Del_Shortcuts
     302msgid "Deleting Shortcuts..."
     303msgstr "Kısayollar Siliniyor..."
     304
     305# Info_Rest_Assoc
     306msgid "Restoring file associations..."
     307msgstr "Dosya ilişkileri yenileniyor..."
     308
     309# Info_RollBack
     310msgid "Rolling back changes..."
     311msgstr "Değişiklikler geri alınıyor..."
     312
     313# Info_Files_Extract
     314msgid "Extracting files..."
     315msgstr "Dosyaları ayıklanıyor..."
     316
     317# Info_SMTube_Backup
     318msgid "Backing up SMTube..."
     319msgstr "SMTube Yedekleniyor..."
     320
     321# Info_SMTube_Restore
     322msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
     323msgstr "SMTube önceki kurulumdan geri yÃŒkleniyor..."
     324
     325# Info_MPV_Backup
     326msgid "Backing up mpv..."
     327msgstr "Mpv yedekleniyor..."
     328
     329# Info_MPV_Restore
     330msgid "Restoring mpv from previous installation..."
     331msgstr "Mpv önceki kurulumdan geri yÃŒkleniyor..."
     332
     333# MPV_DL_Msg
     334msgid "Downloading mpv..."
     335msgstr "Mpv indiriliyor..."
     336
     337# MPV_DL_Retry
     338msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
     339msgstr "mpv kurulamadı. Tekrar denemek ister misiniz?"
     340
     341# MPV_DL_Failed
     342msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
     343msgstr "Mpv indirilirken bir hata oldu: '$R0'."
     344
     345# MPV_Inst_Failed
     346msgid "Failed to install mpv."
     347msgstr "Mpv kurulamadı."
     348
     349# YTDL_DL_Retry
     350msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
     351msgstr "youtube-dl kurulamadı. Tekrar denemek ister misiniz?"
     352
     353# YTDL_DL_Failed
     354msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
     355msgstr "Youtube-dl indirilemedi : '$R0'."
     356
     357# YTDL_Update_Check
     358msgid "Checking for youtube-dl updates..."
     359msgstr "Youtube-dl için gÃŒncelleme kontrolÃŒ... "
     360
     361# Info_Cleaning_Fontconfig
     362msgid "Cleaning fontconfig cache..."
     363msgstr "Yazı tÃŒrÃŒ yapılandırma önbelleğini temizleme"
     364
     365# Info_Cleaning_SMPlayer
     366msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
     367msgstr "SMPlayer ayarlarını temizleme..."
     368
     369# Section_MPlayerCodecs_Desc
     370msgid "Binary codecs are not supported in this version."
     371msgstr "İkili Kodekler bu sÃŒrÃŒm için desteklenmiyor."
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/ukrainian.po

    r181 r188  
    1 # Section_MPlayerCodecs_Desc
    2 msgid "Binary codecs are not supported in this version."
    3 msgstr "БіМарМі кПЎекО Ме піЎтрОЌується цією версією."
    4 
    5 # Info_Cleaning_SMPlayer
    6 msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
    7 msgstr "ОчОстка МалаштуваМь SMPlayer..."
    8 
    9 # Info_Cleaning_Fontconfig
    10 msgid "Cleaning fontconfig cache..."
    11 msgstr "ОчОстка кешу шрОфтів..."
    12 
    13 # YTDL_Update_Check
    14 msgid "Checking for youtube-dl updates..."
    15 msgstr "Перевірка МаявМПстО ПМПвлеМь Youtube-DL..."
    16 
    17 # YTDL_DL_Failed
    18 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    19 msgstr "Не вЎалПся заваМтажОтО Youtube-DL: '$R0'."
    20 
    21 # YTDL_DL_Retry
    22 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
    23 msgstr "Не вЎалПся встаМПвОтО YouTube-DL. СпрПбуватО ще раз?"
    24 
    25 # MPV_Inst_Failed
    26 msgid "Failed to install mpv."
    27 msgstr "ППЌОлка прО встаМПвлеММі MPV."
    28 
    29 # MPV_DL_Failed
    30 msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
    31 msgstr "Не вЎалПся заваМтажОтО MPV: '$R0'."
    32 
    33 # MPV_DL_Retry
    34 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
    35 msgstr "Не вЎалПся встаМПвОтО MPV. СпрПбуватО ще раз?"
    36 
    37 # MPV_DL_Msg
    38 msgid "Downloading mpv..."
    39 msgstr "ЗаваМтажеММя MPV..."
    40 
    41 # Info_MPV_Restore
    42 msgid "Restoring mpv from previous installation..."
    43 msgstr "ВіЎМПвлеММя MPV із пПпереЎМьПгП встаМПвлеММя..."
    44 
    45 # Info_MPV_Backup
    46 msgid "Backing up mpv..."
    47 msgstr "СтвПреММя резервМПї кПпії MPV..."
    48 
    49 # Info_SMTube_Restore
    50 msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
    51 msgstr "ВіЎМПвлеММя SMTube з пПпереЎМьПгП встаМПвлеММя..."
    52 
    53 # Info_SMTube_Backup
    54 msgid "Backing up SMTube..."
    55 msgstr "Резервується SMTube..."
    56 
    57 # Info_Files_Extract
    58 msgid "Extracting files..."
    59 msgstr "ВОтягМеММя файлів..."
    60 
    61 # Info_RollBack
    62 msgid "Rolling back changes..."
    63 msgstr "ВіЎкПчуваММя зЌіМ..."
    64 
    65 # Info_Rest_Assoc
    66 msgid "Restoring file associations..."
    67 msgstr "ВіЎМПвлеММя асПціяцій файлів..."
    68 
    69 # Info_Del_Shortcuts
    70 msgid "Deleting Shortcuts..."
    71 msgstr "ВОлучеММя лейбів..."
    72 
    73 # Info_Del_Registry
    74 msgid "Deleting Registry Keys..."
    75 msgstr "ВОлучеММя ключів реєстру..."
    76 
    77 # Info_Del_Files
    78 msgid "Deleting Files..."
    79 msgstr "ВОЎалеММя файлів..."
    80 
    81 # Info_Codecs_Restore
    82 msgid "Restoring codecs from previous installation..."
    83 msgstr "ВіЎМПвОтО кПЎекО з пПпереЎМьПгП встаМПвлеММя"
    84 
    85 # Info_Codecs_Backup
    86 msgid "Backing up codecs from previous installation..."
    87 msgstr "ВОкПМується резервМе кПпіюваММя кПЎеків з пПпереЎМьПгП встаМПвлеММя..."
    88 
    89 # Application_Description
    90 msgid ""
    91 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
    92 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
    93 "MPlayer filters, edl lists, and more."
    94 msgstr ""
    95 "SMPlayer - пПвМПціММа ПбПлПМка Ўля MPlayer, пПчОМаючО віЎ базПвОÑ
    96  Ñ„уМкцій "
    97 "тОпу віЎтвПреММя віЎеПфайлів, DVD, VCD й закіМчуючО прПсуМутішОЌО тОпу "
    98 "піЎтрОЌкО фільтрів MPlayer, переліків тПщП."
    99 
    100 # Uninstaller_64bitOnly
    101 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
    102 msgstr "Ње встаМПвлеММя ЌПже бутО вОлучеМе лОше Ма 64-бітПвій Windows."
    103 
    104 # Uninstaller_InvalidDirectory
    105 msgid "SMPlayer installation not found."
    106 msgstr "ВстаМПвлеММя SMPlayer Ме вОявлеМП."
    107 
    108 # Uninstaller_NotInstalled
    109 msgid ""
    110 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"
    111 "r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
    112 msgstr ""
    113 "Не сÑ
    114 ÐŸÐ¶Ðµ, щП SMPlayer встаМПвлеМОй у каталПг '$INSTDIR'.[:r:][:n:]ПрПЎПвжОтО "
    115 "все ПЎМП (Ме рекПЌеМЎується)?"
    116 
    117 # Uninstaller_Aborted
    118 msgid "Uninstall aborted by user."
    119 msgstr "ВОлучеММя перерваМП кПрОстувачеЌ."
    120 
    121 # Uninstaller_No_Admin
    122 msgid ""
    123 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
    124 "privileges."
    125 msgstr ""
    126 "Ње встаМПвлеММя ЌПже бутО вОлучеМе лОше кПрОстувачеЌ з праваЌО "
    127 "аЎЌіМістратПра."
    128 
    129 # Codecs_Inst_Failed
    130 msgid "Failed to install MPlayer codecs."
    131 msgstr "Не вЎалПся встаМПвОтО MPlayer кПЎекО."
    132 
    133 # Codecs_DL_Failed
    134 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
    135 msgstr "Не вЎалПся заваМтажОтО кПЎекО MPlayer: '$R0'."
    136 
    137 # Codecs_DL_Retry
    138 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
    139 msgstr "КПЎекО MPlayer Ме булП вЎалП встаМПвлеМП. ППвтПрОтО спрПбу?"
    140 
    141 # Codecs_DL_Msg
    142 msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
    143 msgstr "ЗаваМтажеММя кПЎеків MPlayer..."
    144 
    145 # StartBtn
    146 msgid "Start"
    147 msgstr "Пуск"
    148 
    149 # Type_Upgrade
    150 msgid "upgrade"
    151 msgstr "ПМПвОтО"
    152 
    153 # Type_Downgrade
    154 msgid "downgrade"
    155 msgstr "пПверМеММя ЎП пПпереЎМьПї версії"
    156 
    157 # Type_Reinstall
    158 msgid "reinstall"
    159 msgstr "перевстаМПвОтО"
    160 
    161 # Remove_Settings_Confirmation
    162 msgid ""
    163 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
    164 "reversed."
    165 msgstr ""
    166 "ВО справЎі вПлієте скОМутО МалаштуваММя SMPlayer? ДаМа Ўія Ме ЌПже бутО "
    167 "скасПваМа."
    168 
    169 # Reinstall_Msg5
    170 msgid "Reset my SMPlayer configuration"
    171 msgstr "СкОМутО ЌПю кПМфігурацію SMPlayer"
    172 
    173 # Reinstall_Msg4
    174 msgid "Change Installation Settings"
    175 msgstr "ЗЌіМОтО параЌетрО встаМПвлеММя"
    176 
    177 # Reinstall_Msg3_3
    178 msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
    179 msgstr "НатОсМіть ВОлучОтО, щПб прПЎПвжОтО"
    180 
    181 # Reinstall_Msg3_2
    182 msgid "Click Next when ready to proceed."
    183 msgstr "НатОсМіть Далі, щПб прПЎПвжОтО"
    184 
    185 # Reinstall_Msg3_1
    186 msgid "Click Start when ready to proceed."
    187 msgstr "НатОсМіть Пуск, щПб прПЎПвжОтО."
    188 
    189 # Reinstall_Uninstall
    190 msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
    191 msgstr "ДеіМсталюватО (вОлучОтО) ісМуюче встаМПвлеММя"
    192 
    193 # Reinstall_Overwrite
    194 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
    195 msgstr "ПерезапОсатО ($Inst_Type) ісМуюче встаМПвлеММя"
    196 
    197 # Reinstall_Msg2
    198 msgid "Please select how to proceed:"
    199 msgstr "БуЎь ласка, вОберіть, як ЎіятО Ўалі:"
    200 
    201 # Reinstall_Msg1
    202 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
    203 msgstr "ІсМує встаМПвлеММя SMPlayer у такПЌу каталПзі:"
    204 
    205 # Reinstall_Header_SubText
    206 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
    207 msgstr "Оберіть режОЌ ПеревстаМПвОтО чО ВОлучОтО"
    208 
    209 # Reinstall_Header_Text
    210 msgid "Select Install Type"
    211 msgstr "ВОберіть тОп встаМПвлеММя"
    212 
    213 # MPlayer_Codec_Msg
    214 msgid ""
    215 "The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
    216 "implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
    217 "formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
    218 "like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
    219 msgstr ""
    220 "ПакуМкО з ЎвійкПвОЌО кПЎекаЌО ЎПЎають піЎтрОЌку кПЎеків, Ме вбуЎПваМОÑ
    221  Ñƒ "
    222 "mplayer, МапрОклаЎ, RealVideo й іМшОÑ
    223  ÐœÐµÑÑ‚аМЎартМОÑ
    224  Ñ„ПрЌатів.[:n:]ЗверМіть "
    225 "увагу, щП ці кПЎекО Ме пПтрібМі Ўля віЎтвПреММя більшПсті звОчайМОÑ
    226  Ñ„ПрЌатів "
    227 "тОпу DVD, MPEG-1/2/4 тПщП."
    228 
    229 # Section_ResetSettings_Desc
    230 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
    231 msgstr ""
    232 "ВОлучОтО SMPlayer упПЎПбаММя, які залОшОлОся віЎ пПпереЎМьПгП встаМПвлеММя."
    233 
    234 # Section_Translations_Desc
    235 msgid "Non-English language files for SMPlayer."
    236 msgstr "Не аМглПЌПвМі файлО Ўля SMPlayer."
    237 
    238 # Section_Translations
    239 msgid "Languages"
    240 msgstr "МПвО"
    241 
    242 # Section_IconThemes_Desc
    243 msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
    244 msgstr "ДПЎаткПві теЌО піктПграЌ Ўля SMPlayer."
    245 
    246 # Section_IconThemes
    247 msgid "Icon Themes"
    248 msgstr "ТеЌО піктПграЌ"
    249 
    250 # Section_MEncoder_Desc
    251 msgid ""
    252 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
    253 "supported audio or video streams."
    254 msgstr ""
    255 "СупутМя MPlayer прПґраЌа, яку ЌПжМа вОкПрОстПвуватО Ўля кПЎуваММя та "
    256 "перетвПреММя піЎтрОЌуваМОÑ
    257  Ð°ÑƒÐŽÑ–П та віЎеП пПтПків."
    258 
    259 # Section_MPV_Desc
    260 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
    261 msgstr "Багате ЌПжлОвПстяЌО віЎгалужеММя(фПрк) MPlayer і MPlayer2"
    262 
    263 # Section_MPlayerCodecs_Desc
    264 msgid ""
    265 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
    266 msgstr ""
    267 "ДПЎаткПві кПЎекО Ўля MPlayer. (НеПбÑ
    268 Ñ–ЎМе зєЎМаММя з ІМтерМетПЌ Ўля "
    269 "встаМПвлеММя)"
    270 
    271 # Section_MPlayerCodecs
    272 msgid "Binary Codecs"
    273 msgstr "БіМарМі кПЎекО"
    274 
    275 # Section_MPlayer_Desc
    276 msgid "MPlayer; required for playback."
    277 msgstr "MPlayer; МеПбÑ
    278 Ñ–ЎМОй Ўля віЎтвПреММя."
    279 
    280 # Section_MPlayer
    281 msgid "MPlayer (required)"
    282 msgstr "MPlayer (ПбПв'язкПвП)"
    283 
    284 # Section_StartMenu_Desc
    285 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
    286 msgstr "СтвПрОтО запОс Ўля SMPlayer у МеМю Пуск."
    287 
    288 # Section_StartMenu
    289 msgid "Start Menu"
    290 msgstr "МеМю Пуск"
    291 
    292 # Section_DesktopShortcut_Desc
    293 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
    294 msgstr "СтвПрОтО лейбу SMPlayer Ма стільМОці."
    295 
    296 # Section_DesktopShortcut
    297 msgid "Desktop"
    298 msgstr "СтільМОця"
    299 
    300 # Section_SMPlayer_Desc
    301 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
    302 msgstr "SMPlayer, спільМі бібліПтекО та ЎПкуЌеМтація."
    303 
    304 # Section_SMPlayer
    305 msgid "SMPlayer (required)"
    306 msgstr "SMPlayer (ПбПв'язкПвП)"
    307 
    308 # MPlayerMPVGroupTitle
    309 msgid "Multimedia Engine"
    310 msgstr "Рушій віЎтвПреММя"
    311 
    312 # MPlayerGroupTitle
    313 msgid "MPlayer Components"
    314 msgstr "КПЌпПМеМтО MPlayer"
    315 
    316 # ShortcutGroupTitle
    317 msgid "Shortcuts"
    318 msgstr "Лейба"
    319 
    320 # WelcomePage_Text
    321 msgid ""
    322 "Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"
    323 "n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "
    324 "starting setup. This will make it possible to update relevant program files "
    325 "without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    326 msgstr ""
    327 "Майстер встаМПвлеММя ЎПпПЌПже встаМПвОтО $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]"
    328 "ПереЎ пПчаткПЌ встаМПвлеММя рекПЌеМЎується закрОтО усі працюючі кПпії "
    329 "SMPlayer. Ње ЎПзвПлОть ПМПвОтО супутМі прПґраЌМі файлО без перезаваМтажеММя "
    330 "кПЌп’ютера.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    331 
    332 # WelcomePage_Title
    333 msgid "$(^NameDA) Setup"
    334 msgstr "ВстаМПвлеММя $(^NameDA)"
    335 
    336 # Existing_64bitInst
    337 msgid ""
    338 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"
    339 "bit SMPlayer first."
    340 msgstr ""
    341 "ІсМує 64-бітПве встаМПвлеММя SMPlayer. СпПчатку вОлучіть 64-бітПвОй SMPlayer."
    342 
    343 # Existing_32bitInst
    344 msgid ""
    345 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"
    346 "bit SMPlayer first."
    347 msgstr ""
    348 "ІсМує 32-бітПве встаМПвлеММя SMPlayer. СпПчатку вОлучіть 32-бітПвОй SMPlayer."
    349 
    350 # Win64_Required
    351 msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
    352 msgstr ""
    353 "64-рПзряЎМа ПпераційМа сОстеЌа Windows, МеПбÑ
    354 Ñ–ЎМа Ўля встаМПвлеММя цьПгП "
    355 "прПґраЌМПгП забезпечеММя."
    356 
    357 # OS_Not_Supported_VistaRequired
    358 msgid ""
    359 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    360 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    361 "really want to continue with the installation?"
    362 msgstr ""
    363 "НепіЎтрОЌуваМа ПпераційМа сОстеЌа.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} пПтребує "
    364 "прОМайЌМі Windows Vista і ЌПже працюватО МеправОльМП Ма Вашій сОстеЌі.[:n:]"
    365 "ВО справЎі бажаєте прПЎПвжОтО встаМПвлеММя?"
    366 
    367 # OS_Not_Supported
    368 msgid ""
    369 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    370 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    371 "really want to continue with the installation?"
    372 msgstr ""
    373 "НепіЎтрОЌуваМа версія ПпераційМПї сОстеЌО.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} "
    374 "пПтребує щПМайЌеМш Windows XP й ЌПже працюватО МеправОльМП Ма Вашій сОстеЌі."
    375 "[:n:]ВО справЎі бажаєте прПЎПвжОтО встаМПвлеММя?"
    376 
    377 # SMPlayer_Is_Running
    378 msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
    379 msgstr ""
    380 "ЗапущеМП прОЌірМОк SMPlayer. БуЎь ласка, закрОйте SMPlayer і спрПбуйте ще."
    381 
    382 # Installer_No_Admin
    383 msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
    384 msgstr ""
    385 "ВО пПвОММі увійтО в сОстеЌу в якПсті аЎЌіМістратПра піЎ час встаМПвлеММя "
    386 "цієї прПґраЌО."
    387 
    388 # Installer_Is_Running
    389 msgid "The installer is already running."
    390 msgstr "ВстаМПвлювач вже запущеМОй."
    391 
    3921# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
    3932# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
    3943# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
    395 #
     4# 
    3965# Translators:
    3976# Austin Powers, 2016
     
    40312msgstr ""
    40413"Project-Id-Version: smplayer\n"
    405 "PO-Revision-Date: 2016-06-03 14:36+0000\n"
     14"PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n"
    40615"Last-Translator: МОкПла Ткач <Stuartlittle1970@gmail.com>\n"
    407 "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/"
    408 "uk/)\n"
    409 "Language: uk\n"
     16"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/uk/)\n"
    41017"MIME-Version: 1.0\n"
    41118"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    41219"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    413 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
    414 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
     20"Language: uk\n"
     21"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
     22
     23# Installer_Is_Running
     24msgid "The installer is already running."
     25msgstr "ВстаМПвлювач вже запущеМОй."
     26
     27# Installer_No_Admin
     28msgid ""
     29"You must be logged in as an administrator when installing this program."
     30msgstr "ВО пПвОММі увійтО в сОстеЌу в якПсті аЎЌіМістратПра піЎ час встаМПвлеММя цієї прПґраЌО."
     31
     32# SMPlayer_Is_Running
     33msgid ""
     34"An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
     35msgstr "ЗапущеМП прОЌірМОк SMPlayer. БуЎь ласка, закрОйте SMPlayer і спрПбуйте ще."
     36
     37# OS_Not_Supported
     38msgid ""
     39"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     40"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     41"really want to continue with the installation?"
     42msgstr "НепіЎтрОЌуваМа версія ПпераційМПї сОстеЌО.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} пПтребує щПМайЌеМш Windows XP й ЌПже працюватО МеправОльМП Ма Вашій сОстеЌі.[:n:]ВО справЎі бажаєте прПЎПвжОтО встаМПвлеММя?"
     43
     44# OS_Not_Supported_VistaRequired
     45msgid ""
     46"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     47"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     48"really want to continue with the installation?"
     49msgstr "НепіЎтрОЌуваМа ПпераційМа сОстеЌа.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} пПтребує прОМайЌМі Windows Vista і ЌПже працюватО МеправОльМП Ма Вашій сОстеЌі.[:n:]ВО справЎі бажаєте прПЎПвжОтО встаМПвлеММя?"
     50
     51# Win64_Required
     52msgid ""
     53"A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
     54msgstr "64-рПзряЎМа ПпераційМа сОстеЌа Windows, МеПбÑ
     55іЎМа Ўля встаМПвлеММя цьПгП прПґраЌМПгП забезпечеММя."
     56
     57# Existing_32bitInst
     58msgid ""
     59"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
     60"32-bit SMPlayer first."
     61msgstr "ІсМує 32-бітПве встаМПвлеММя SMPlayer. СпПчатку вОлучіть 32-бітПвОй SMPlayer."
     62
     63# Existing_64bitInst
     64msgid ""
     65"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
     66"64-bit SMPlayer first."
     67msgstr "ІсМує 64-бітПве встаМПвлеММя SMPlayer. СпПчатку вОлучіть 64-бітПвОй SMPlayer."
     68
     69# WelcomePage_Title
     70msgid "$(^NameDA) Setup"
     71msgstr "ВстаМПвлеММя $(^NameDA)"
     72
     73# WelcomePage_Text
     74msgid ""
     75"Setup will guide you through the installation of "
     76"$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
     77"instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
     78"update relevant program files without having to reboot your "
     79"computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     80msgstr "Майстер встаМПвлеММя ЎПпПЌПже встаМПвОтО $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]ПереЎ пПчаткПЌ встаМПвлеММя рекПЌеМЎується закрОтО усі працюючі кПпії SMPlayer. Ње ЎПзвПлОть ПМПвОтО супутМі прПґраЌМі файлО без перезаваМтажеММя кПЌп’ютера.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     81
     82# ShortcutGroupTitle
     83msgid "Shortcuts"
     84msgstr "Лейба"
     85
     86# MPlayerGroupTitle
     87msgid "MPlayer Components"
     88msgstr "КПЌпПМеМтО MPlayer"
     89
     90# MPlayerMPVGroupTitle
     91msgid "Multimedia Engine"
     92msgstr "Рушій віЎтвПреММя"
     93
     94# Section_SMPlayer
     95msgid "SMPlayer (required)"
     96msgstr "SMPlayer (ПбПв'язкПвП)"
     97
     98# Section_SMPlayer_Desc
     99msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
     100msgstr "SMPlayer, спільМі бібліПтекО та ЎПкуЌеМтація."
     101
     102# Section_DesktopShortcut
     103msgid "Desktop"
     104msgstr "СтільМОця"
     105
     106# Section_DesktopShortcut_Desc
     107msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
     108msgstr "СтвПрОтО лейбу SMPlayer Ма стільМОці."
     109
     110# Section_StartMenu
     111msgid "Start Menu"
     112msgstr "МеМю Пуск"
     113
     114# Section_StartMenu_Desc
     115msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
     116msgstr "СтвПрОтО запОс Ўля SMPlayer у МеМю Пуск."
     117
     118# Section_MPlayer
     119msgid "MPlayer (required)"
     120msgstr "MPlayer (ПбПв'язкПвП)"
     121
     122# Section_MPlayer_Desc
     123msgid "MPlayer; required for playback."
     124msgstr "MPlayer; МеПбÑ
     125іЎМОй Ўля віЎтвПреММя."
     126
     127# Section_MPlayerCodecs
     128msgid "Binary Codecs"
     129msgstr "БіМарМі кПЎекО"
     130
     131# Section_MPlayerCodecs_Desc
     132msgid ""
     133"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
     134msgstr "ДПЎаткПві кПЎекО Ўля MPlayer. (НеПбÑ
     135іЎМе зєЎМаММя з ІМтерМетПЌ Ўля встаМПвлеММя)"
     136
     137# Section_MPV_Desc
     138msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
     139msgstr "Багате ЌПжлОвПстяЌО віЎгалужеММя(фПрк) MPlayer і MPlayer2"
     140
     141# Section_MEncoder_Desc
     142msgid ""
     143"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
     144"supported audio or video streams."
     145msgstr "СупутМя MPlayer прПґраЌа, яку ЌПжМа вОкПрОстПвуватО Ўля кПЎуваММя та перетвПреММя піЎтрОЌуваМОÑ
     146 Ð°ÑƒÐŽÑ–П та віЎеП пПтПків."
     147
     148# Section_IconThemes
     149msgid "Icon Themes"
     150msgstr "ТеЌО піктПграЌ"
     151
     152# Section_IconThemes_Desc
     153msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
     154msgstr "ДПЎаткПві теЌО піктПграЌ Ўля SMPlayer."
     155
     156# Section_Translations
     157msgid "Languages"
     158msgstr "МПвО"
     159
     160# Section_Translations_Desc
     161msgid "Non-English language files for SMPlayer."
     162msgstr "Не аМглПЌПвМі файлО Ўля SMPlayer."
     163
     164# Section_ResetSettings_Desc
     165msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
     166msgstr "ВОлучОтО SMPlayer упПЎПбаММя, які залОшОлОся віЎ пПпереЎМьПгП встаМПвлеММя."
     167
     168# MPlayer_Codec_Msg
     169msgid ""
     170"The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
     171"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
     172"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
     173"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
     174msgstr "ПакуМкО з ЎвійкПвОЌО кПЎекаЌО ЎПЎають піЎтрОЌку кПЎеків, Ме вбуЎПваМОÑ
     175 Ñƒ mplayer, МапрОклаЎ, RealVideo й іМшОÑ
     176 ÐœÐµÑÑ‚аМЎартМОÑ
     177 Ñ„ПрЌатів.[:n:]ЗверМіть увагу, щП ці кПЎекО Ме пПтрібМі Ўля віЎтвПреММя більшПсті звОчайМОÑ
     178 Ñ„ПрЌатів тОпу DVD, MPEG-1/2/4 тПщП."
     179
     180# Reinstall_Header_Text
     181msgid "Select Install Type"
     182msgstr "ВОберіть тОп встаМПвлеММя"
     183
     184# Reinstall_Header_SubText
     185msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
     186msgstr "Оберіть режОЌ ПеревстаМПвОтО чО ВОлучОтО"
     187
     188# Reinstall_Msg1
     189msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
     190msgstr "ІсМує встаМПвлеММя SMPlayer у такПЌу каталПзі:"
     191
     192# Reinstall_Msg2
     193msgid "Please select how to proceed:"
     194msgstr "БуЎь ласка, вОберіть, як ЎіятО Ўалі:"
     195
     196# Reinstall_Overwrite
     197msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
     198msgstr "ПерезапОсатО ($Inst_Type) ісМуюче встаМПвлеММя"
     199
     200# Reinstall_Uninstall
     201msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
     202msgstr "ДеіМсталюватО (вОлучОтО) ісМуюче встаМПвлеММя"
     203
     204# Reinstall_Msg3_1
     205msgid "Click Start when ready to proceed."
     206msgstr "НатОсМіть Пуск, щПб прПЎПвжОтО."
     207
     208# Reinstall_Msg3_2
     209msgid "Click Next when ready to proceed."
     210msgstr "НатОсМіть Далі, щПб прПЎПвжОтО"
     211
     212# Reinstall_Msg3_3
     213msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
     214msgstr "НатОсМіть ВОлучОтО, щПб прПЎПвжОтО"
     215
     216# Reinstall_Msg4
     217msgid "Change Installation Settings"
     218msgstr "ЗЌіМОтО параЌетрО встаМПвлеММя"
     219
     220# Reinstall_Msg5
     221msgid "Reset my SMPlayer configuration"
     222msgstr "СкОМутО ЌПю кПМфігурацію SMPlayer"
     223
     224# Remove_Settings_Confirmation
     225msgid ""
     226"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
     227" reversed."
     228msgstr "ВО справЎі вПлієте скОМутО МалаштуваММя SMPlayer? ДаМа Ўія Ме ЌПже бутО скасПваМа."
     229
     230# Type_Reinstall
     231msgid "reinstall"
     232msgstr "перевстаМПвОтО"
     233
     234# Type_Downgrade
     235msgid "downgrade"
     236msgstr "пПверМеММя ЎП пПпереЎМьПї версії"
     237
     238# Type_Upgrade
     239msgid "upgrade"
     240msgstr "ПМПвОтО"
     241
     242# StartBtn
     243msgid "Start"
     244msgstr "Пуск"
     245
     246# Codecs_DL_Msg
     247msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
     248msgstr "ЗаваМтажеММя кПЎеків MPlayer..."
     249
     250# Codecs_DL_Retry
     251msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
     252msgstr "КПЎекО MPlayer Ме булП вЎалП встаМПвлеМП. ППвтПрОтО спрПбу?"
     253
     254# Codecs_DL_Failed
     255msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
     256msgstr "Не вЎалПся заваМтажОтО кПЎекО MPlayer: '$R0'."
     257
     258# Codecs_Inst_Failed
     259msgid "Failed to install MPlayer codecs."
     260msgstr "Не вЎалПся встаМПвОтО MPlayer кПЎекО."
     261
     262# Uninstaller_No_Admin
     263msgid ""
     264"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
     265"privileges."
     266msgstr "Ње встаМПвлеММя ЌПже бутО вОлучеМе лОше кПрОстувачеЌ з праваЌО аЎЌіМістратПра."
     267
     268# Uninstaller_Aborted
     269msgid "Uninstall aborted by user."
     270msgstr "ВОлучеММя перерваМП кПрОстувачеЌ."
     271
     272# Uninstaller_NotInstalled
     273msgid ""
     274"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
     275"'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
     276msgstr "Не сÑ
     277Пже, щП SMPlayer встаМПвлеМОй у каталПг '$INSTDIR'.[:r:][:n:]ПрПЎПвжОтО все ПЎМП (Ме рекПЌеМЎується)?"
     278
     279# Uninstaller_InvalidDirectory
     280msgid "SMPlayer installation not found."
     281msgstr "ВстаМПвлеММя SMPlayer Ме вОявлеМП."
     282
     283# Uninstaller_64bitOnly
     284msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
     285msgstr "Ње встаМПвлеММя ЌПже бутО вОлучеМе лОше Ма 64-бітПвій Windows."
     286
     287# Application_Description
     288msgid ""
     289"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
     290"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
     291"MPlayer filters, edl lists, and more."
     292msgstr "SMPlayer - пПвМПціММа ПбПлПМка Ўля MPlayer, пПчОМаючО віЎ базПвОÑ
     293 Ñ„уМкцій тОпу віЎтвПреММя віЎеПфайлів, DVD, VCD й закіМчуючО прПсуМутішОЌО тОпу піЎтрОЌкО фільтрів MPlayer, переліків тПщП."
     294
     295# Info_Codecs_Backup
     296msgid "Backing up codecs from previous installation..."
     297msgstr "ВОкПМується резервМе кПпіюваММя кПЎеків з пПпереЎМьПгП встаМПвлеММя..."
     298
     299# Info_Codecs_Restore
     300msgid "Restoring codecs from previous installation..."
     301msgstr "ВіЎМПвОтО кПЎекО з пПпереЎМьПгП встаМПвлеММя"
     302
     303# Info_Del_Files
     304msgid "Deleting Files..."
     305msgstr "ВОЎалеММя файлів..."
     306
     307# Info_Del_Registry
     308msgid "Deleting Registry Keys..."
     309msgstr "ВОлучеММя ключів реєстру..."
     310
     311# Info_Del_Shortcuts
     312msgid "Deleting Shortcuts..."
     313msgstr "ВОлучеММя лейбів..."
     314
     315# Info_Rest_Assoc
     316msgid "Restoring file associations..."
     317msgstr "ВіЎМПвлеММя асПціяцій файлів..."
     318
     319# Info_RollBack
     320msgid "Rolling back changes..."
     321msgstr "ВіЎкПчуваММя зЌіМ..."
     322
     323# Info_Files_Extract
     324msgid "Extracting files..."
     325msgstr "ВОтягМеММя файлів..."
     326
     327# Info_SMTube_Backup
     328msgid "Backing up SMTube..."
     329msgstr "Резервується SMTube..."
     330
     331# Info_SMTube_Restore
     332msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
     333msgstr "ВіЎМПвлеММя SMTube з пПпереЎМьПгП встаМПвлеММя..."
     334
     335# Info_MPV_Backup
     336msgid "Backing up mpv..."
     337msgstr "СтвПреММя резервМПї кПпії MPV..."
     338
     339# Info_MPV_Restore
     340msgid "Restoring mpv from previous installation..."
     341msgstr "ВіЎМПвлеММя MPV із пПпереЎМьПгП встаМПвлеММя..."
     342
     343# MPV_DL_Msg
     344msgid "Downloading mpv..."
     345msgstr "ЗаваМтажеММя MPV..."
     346
     347# MPV_DL_Retry
     348msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
     349msgstr "Не вЎалПся встаМПвОтО MPV. СпрПбуватО ще раз?"
     350
     351# MPV_DL_Failed
     352msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
     353msgstr "Не вЎалПся заваМтажОтО MPV: '$R0'."
     354
     355# MPV_Inst_Failed
     356msgid "Failed to install mpv."
     357msgstr "ППЌОлка прО встаМПвлеММі MPV."
     358
     359# YTDL_DL_Retry
     360msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
     361msgstr "Не вЎалПся встаМПвОтО YouTube-DL. СпрПбуватО ще раз?"
     362
     363# YTDL_DL_Failed
     364msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
     365msgstr "Не вЎалПся заваМтажОтО Youtube-DL: '$R0'."
     366
     367# YTDL_Update_Check
     368msgid "Checking for youtube-dl updates..."
     369msgstr "Перевірка МаявМПстО ПМПвлеМь Youtube-DL..."
     370
     371# Info_Cleaning_Fontconfig
     372msgid "Cleaning fontconfig cache..."
     373msgstr "ОчОстка кешу шрОфтів..."
     374
     375# Info_Cleaning_SMPlayer
     376msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
     377msgstr "ОчОстка МалаштуваМь SMPlayer..."
     378
     379# Section_MPlayerCodecs_Desc
     380msgid "Binary codecs are not supported in this version."
     381msgstr "БіМарМі кПЎекО Ме піЎтрОЌується цією версією."
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/vietnamese.po

    r181 r188  
     1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
     2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
     3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     4#
     5# Translators:
     6# Nguyen Thanh Tai <thanhtai2009@outlook.com>, 2015
     7msgid ""
     8msgstr ""
     9"Project-Id-Version: smplayer\n"
     10"PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n"
     11"Last-Translator: Ricardo Villalba <rvm3000@gmail.com>\n"
     12"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/vi/)\n"
     13"MIME-Version: 1.0\n"
     14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     16"Language: vi\n"
     17"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
     18
     19# Installer_Is_Running
     20msgid "The installer is already running."
     21msgstr "Trình cài đặt đang chạy."
     22
     23# Installer_No_Admin
     24msgid ""
     25"You must be logged in as an administrator when installing this program."
     26msgstr "Bạn phải đăng nhập tài khoản quản trị viên khi cài đặt chương trình này."
     27
     28# SMPlayer_Is_Running
     29msgid ""
     30"An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
     31msgstr "Một tiến trình cá»§a SMPlayer đang chạy. Hãy thoát SMPlayer và thá»­ lại."
     32
     33# OS_Not_Supported
     34msgid ""
     35"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     36"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     37"really want to continue with the installation?"
     38msgstr "Hệ điều hành khÃŽng được hỗ trợ.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} yêu cầu thấp nhất là Windows XP và có thể khÃŽng hoạt động đúng cách trên hệ thống cá»§a bạn.[:n:]Bạn thật sá»± muốn tiếp tục cài đặt?"
     39
     40# OS_Not_Supported_VistaRequired
     41msgid ""
     42"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     43"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     44"really want to continue with the installation?"
     45msgstr ""
     46
     47# Win64_Required
     48msgid ""
     49"A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
     50msgstr "Yêu cầu hệ điều hành Windows 64-bit để cài đặt phần mềm này."
     51
     52# Existing_32bitInst
     53msgid ""
     54"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
     55"32-bit SMPlayer first."
     56msgstr "Bản cài đặt 32-bit cá»§a SMPlayer đang tồn tại. Bạn phải gỡ bỏ bản 32-bit cá»§a SMPlayer trước."
     57
     58# Existing_64bitInst
     59msgid ""
     60"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
     61"64-bit SMPlayer first."
     62msgstr "Bản cài đặt 64-bit cá»§a SMPlayer đang tồn tại. Bạn phải gỡ bỏ bản 64-bit cá»§a SMPlayer trước."
     63
     64# WelcomePage_Title
     65msgid "$(^NameDA) Setup"
     66msgstr "Cài đặt $(^NameDA)"
     67
     68# WelcomePage_Text
     69msgid ""
     70"Setup will guide you through the installation of "
     71"$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
     72"instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
     73"update relevant program files without having to reboot your "
     74"computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     75msgstr "Trình cài đặt sẜ hướng dẫn bạn trong quá trình cài đặt $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]Chúng tÃŽi khuyên bạn nên đóng tất cả các tác vụ cá»§a SMPlayer trước khi bắt đầu cài đặt. Việc này sẜ giúp cập nhật những tập tin chương trình có liên quan mà khÃŽng cần khởi động lại máy tính.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     76
     77# ShortcutGroupTitle
     78msgid "Shortcuts"
     79msgstr "Lối tắt"
     80
     81# MPlayerGroupTitle
     82msgid "MPlayer Components"
     83msgstr "Các thành phần cá»§a MPlayer"
     84
     85# MPlayerMPVGroupTitle
     86msgid "Multimedia Engine"
     87msgstr "Động cÆ¡ đa phương tiện"
     88
     89# Section_SMPlayer
     90msgid "SMPlayer (required)"
     91msgstr "SMPlayer (yêu cầu)"
     92
     93# Section_SMPlayer_Desc
     94msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
     95msgstr "SMPlayer, thư viện và tài liệu được chia sẻ."
     96
     97# Section_DesktopShortcut
     98msgid "Desktop"
     99msgstr "Desktop"
     100
     101# Section_DesktopShortcut_Desc
     102msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
     103msgstr "Tạo lối tắt đến SMPlayer trên desktop."
     104
     105# Section_StartMenu
     106msgid "Start Menu"
     107msgstr "Menu Bắt đầu"
     108
     109# Section_StartMenu_Desc
     110msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
     111msgstr "Tạo mục Menu Bắt đầu cho SMPlayer."
     112
     113# Section_MPlayer
     114msgid "MPlayer (required)"
     115msgstr "MPlayer (yêu cầu)"
     116
     117# Section_MPlayer_Desc
     118msgid "MPlayer; required for playback."
     119msgstr "MPlayer; yêu cầu cho việc phát lại."
     120
     121# Section_MPlayerCodecs
     122msgid "Binary Codecs"
     123msgstr "Bộ mã nhị phân"
     124
    1125# Section_MPlayerCodecs_Desc
    2 msgid "Binary codecs are not supported in this version."
    3 msgstr "Các bộ mã nhị phân chưa được hỗ trợ trong phiên bản này."
    4 
    5 # Info_Cleaning_SMPlayer
    6 msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
    7 msgstr ""
    8 
    9 # Info_Cleaning_Fontconfig
    10 msgid "Cleaning fontconfig cache..."
    11 msgstr ""
    12 
    13 # YTDL_Update_Check
    14 msgid "Checking for youtube-dl updates..."
    15 msgstr ""
    16 
    17 # YTDL_DL_Failed
    18 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    19 msgstr ""
    20 
    21 # YTDL_DL_Retry
    22 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
    23 msgstr ""
    24 
    25 # MPV_Inst_Failed
    26 msgid "Failed to install mpv."
    27 msgstr ""
    28 
    29 # MPV_DL_Failed
    30 msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
    31 msgstr ""
    32 
    33 # MPV_DL_Retry
    34 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
    35 msgstr ""
    36 
    37 # MPV_DL_Msg
    38 msgid "Downloading mpv..."
    39 msgstr ""
    40 
    41 # Info_MPV_Restore
    42 msgid "Restoring mpv from previous installation..."
    43 msgstr ""
    44 
    45 # Info_MPV_Backup
    46 msgid "Backing up mpv..."
    47 msgstr ""
    48 
    49 # Info_SMTube_Restore
    50 msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
    51 msgstr "Đang phục hồi SMTube từ bản cài đặt trước..."
    52 
    53 # Info_SMTube_Backup
    54 msgid "Backing up SMTube..."
    55 msgstr "Đang sao lưu SMTube..."
    56 
    57 # Info_Files_Extract
    58 msgid "Extracting files..."
    59 msgstr "Đang trích xuất tập tin..."
    60 
    61 # Info_RollBack
    62 msgid "Rolling back changes..."
    63 msgstr "Đang phục hồi thay đổi..."
    64 
    65 # Info_Rest_Assoc
    66 msgid "Restoring file associations..."
    67 msgstr "Đang phục hồi liên kết tập tin..."
    68 
    69 # Info_Del_Shortcuts
    70 msgid "Deleting Shortcuts..."
    71 msgstr "Đang xoá lối tắt..."
    72 
    73 # Info_Del_Registry
    74 msgid "Deleting Registry Keys..."
    75 msgstr "Đang xoá khoá registry..."
    76 
    77 # Info_Del_Files
    78 msgid "Deleting Files..."
    79 msgstr "Đang xoá tập tin..."
    80 
    81 # Info_Codecs_Restore
    82 msgid "Restoring codecs from previous installation..."
    83 msgstr "Đang phục hồi các bộ mã  từ bản cài đặt trước..."
    84 
    85 # Info_Codecs_Backup
    86 msgid "Backing up codecs from previous installation..."
    87 msgstr "Đang sao lưu các bộ mã từ bản cài đặt trước..."
    88 
    89 # Application_Description
    90 msgid ""
    91 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
    92 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
    93 "MPlayer filters, edl lists, and more."
    94 msgstr ""
    95 "SMPlayer là bản hoàn thiện cá»§a MPlayer cho người dùng, từ những tính năng cÆ¡ "
    96 "bản như phát video, DVD, VCD đến nhiều tính năng nâng cao như hỗ trợ những "
    97 "bộ lọc MPlayer, danh sách edl và nhiều hÆ¡n nữa."
    98 
    99 # Uninstaller_64bitOnly
    100 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
    101 msgstr "Bản cài đặt này chỉ có thể được gỡ bỏ trên Windows 64-bit."
    102 
    103 # Uninstaller_InvalidDirectory
    104 msgid "SMPlayer installation not found."
    105 msgstr "KhÃŽng phát hiện bản cài đặt SMPlayer."
    106 
    107 # Uninstaller_NotInstalled
    108 msgid ""
    109 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"
    110 "r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
    111 msgstr ""
    112 "Có vẻ như SMPlayer khÃŽng được cài đặt trong thư mục '$INSTDIR'.[:r:][:n:]Cứ "
    113 "tiếp tục (khÃŽng khuyến cáo)?"
    114 
    115 # Uninstaller_Aborted
    116 msgid "Uninstall aborted by user."
    117 msgstr "Quá trình gỡ bỏ bị huá»· bỏ bởi người dùng."
    118 
    119 # Uninstaller_No_Admin
    120 msgid ""
    121 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
    122 "privileges."
    123 msgstr ""
    124 "Bản cài đặt này chỉ có thể được gỡ bỏ bởi người dùng có quyền quản trị."
    125 
    126 # Codecs_Inst_Failed
    127 msgid "Failed to install MPlayer codecs."
    128 msgstr "KhÃŽng thể cài đặt các bộ mã MPlayer."
    129 
    130 # Codecs_DL_Failed
    131 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
    132 msgstr "KhÃŽng tải tải xuống các bộ mã MPlayer: '$R0'."
    133 
    134 # Codecs_DL_Retry
    135 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
    136 msgstr "Các bộ mã MPlayer chưa được cài đặt thành cÃŽng. Thá»­ lại?"
    137 
    138 # Codecs_DL_Msg
    139 msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
    140 msgstr "Đang tải xuống bộ mã MPlayer..."
    141 
    142 # StartBtn
    143 msgid "Start"
    144 msgstr "Bắt đầu"
    145 
    146 # Type_Upgrade
    147 msgid "upgrade"
    148 msgstr "nâng cấp"
    149 
    150 # Type_Downgrade
    151 msgid "downgrade"
    152 msgstr "hạ cấp"
    153 
    154 # Type_Reinstall
    155 msgid "reinstall"
    156 msgstr "cài lại"
    157 
    158 # Remove_Settings_Confirmation
    159 msgid ""
    160 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
    161 "reversed."
    162 msgstr ""
    163 
    164 # Reinstall_Msg5
    165 msgid "Reset my SMPlayer configuration"
    166 msgstr "Đặt lại cấu hình SMPlayer cá»§a tÃŽi"
    167 
    168 # Reinstall_Msg4
    169 msgid "Change Installation Settings"
    170 msgstr "Thay đổi Thiết lập Cài đặt"
    171 
    172 # Reinstall_Msg3_3
    173 msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
    174 msgstr "Bấm Gỡ bỏ khi sẵn sàng tiến hành."
    175 
    176 # Reinstall_Msg3_2
    177 msgid "Click Next when ready to proceed."
    178 msgstr "Bấm Tiếp theo khi sẵn sàng tiến hành."
    179 
    180 # Reinstall_Msg3_1
    181 msgid "Click Start when ready to proceed."
    182 msgstr "Bấm Bắt đầu khi sẵn sàng tiến hành."
    183 
    184 # Reinstall_Uninstall
    185 msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
    186 msgstr "Gỡ bỏ (xoá) bản cài đặt đang có"
    187 
    188 # Reinstall_Overwrite
    189 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
    190 msgstr "Thay thế ($Inst_Type) bản cài đặt đang có"
    191 
    192 # Reinstall_Msg2
    193 msgid "Please select how to proceed:"
    194 msgstr "Hãy chọn cách tiến hành:"
    195 
    196 # Reinstall_Msg1
    197 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
    198 msgstr "Bạn đã có một bản cài đặt SMPlayer trong thư mục sau:"
    199 
    200 # Reinstall_Header_SubText
    201 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
    202 msgstr "Chọn Chế độ Thay thế hoặc Gỡ bỏ."
    203 
    204 # Reinstall_Header_Text
    205 msgid "Select Install Type"
    206 msgstr "Chọn cách cài đặt"
     126msgid ""
     127"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
     128msgstr "Những bộ mã tuỳ chọn cho MPlayer. (Yêu cầu có kết nối Internet để cài đặt)"
     129
     130# Section_MPV_Desc
     131msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
     132msgstr "Một bản sao đa tính năng cá»§a MPlayer && MPlayer2"
     133
     134# Section_MEncoder_Desc
     135msgid ""
     136"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
     137"supported audio or video streams."
     138msgstr "Một chương trình đi kÚm với MPlayer, có thể dùng để chuyển mã hoặc chuyển đổi dòng dữ liệu âm thanh hoặc video được hỗ trợ."
     139
     140# Section_IconThemes
     141msgid "Icon Themes"
     142msgstr "Chá»§ đề biểu tượng"
     143
     144# Section_IconThemes_Desc
     145msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
     146msgstr "Những chá»§ đề biểu tượng khác cho SMPlayer."
     147
     148# Section_Translations
     149msgid "Languages"
     150msgstr "NgÃŽn ngữ"
     151
     152# Section_Translations_Desc
     153msgid "Non-English language files for SMPlayer."
     154msgstr "Những tập tin ngÃŽn ngữ khÃŽng phải tiếng Anh cho SMPlayer."
     155
     156# Section_ResetSettings_Desc
     157msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
     158msgstr "Xoá những cài đặt SMPlayer còn sót lại từ những lần cài đặt trước đây."
    207159
    208160# MPlayer_Codec_Msg
     
    212164"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
    213165"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
    214 msgstr ""
    215 "Những gói bộ mã nhị phân thêm hỗ trợ bộ mã khÃŽng được tích hợp tá»± nhiên, như "
    216 "các biến thể mới cá»§a RealVideo và nhiều định dạng khÃŽng phổ biến khác.[:n:]"
    217 "Lưu Ü rằng chúng khÃŽng cần thiết để phát những định dạng phổ biến như DVD, "
    218 "MPEG-1/2/4..."
    219 
    220 # Section_ResetSettings_Desc
    221 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
    222 msgstr "Xoá những cài đặt SMPlayer còn sót lại từ những lần cài đặt trước đây."
    223 
    224 # Section_Translations_Desc
    225 msgid "Non-English language files for SMPlayer."
    226 msgstr "Những tập tin ngÃŽn ngữ khÃŽng phải tiếng Anh cho SMPlayer."
    227 
    228 # Section_Translations
    229 msgid "Languages"
    230 msgstr "NgÃŽn ngữ"
    231 
    232 # Section_IconThemes_Desc
    233 msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
    234 msgstr "Những chá»§ đề biểu tượng khác cho SMPlayer."
    235 
    236 # Section_IconThemes
    237 msgid "Icon Themes"
    238 msgstr "Chá»§ đề biểu tượng"
    239 
    240 # Section_MEncoder_Desc
    241 msgid ""
    242 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
    243 "supported audio or video streams."
    244 msgstr ""
    245 "Một chương trình đi kÚm với MPlayer, có thể dùng để chuyển mã hoặc chuyển "
    246 "đổi dòng dữ liệu âm thanh hoặc video được hỗ trợ."
    247 
    248 # Section_MPV_Desc
    249 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
    250 msgstr "Một bản sao đa tính năng cá»§a MPlayer && MPlayer2"
     166msgstr "Những gói bộ mã nhị phân thêm hỗ trợ bộ mã khÃŽng được tích hợp tá»± nhiên, như các biến thể mới cá»§a RealVideo và nhiều định dạng khÃŽng phổ biến khác.[:n:]Lưu Ü rằng chúng khÃŽng cần thiết để phát những định dạng phổ biến như DVD, MPEG-1/2/4..."
     167
     168# Reinstall_Header_Text
     169msgid "Select Install Type"
     170msgstr "Chọn cách cài đặt"
     171
     172# Reinstall_Header_SubText
     173msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
     174msgstr "Chọn Chế độ Thay thế hoặc Gỡ bỏ."
     175
     176# Reinstall_Msg1
     177msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
     178msgstr "Bạn đã có một bản cài đặt SMPlayer trong thư mục sau:"
     179
     180# Reinstall_Msg2
     181msgid "Please select how to proceed:"
     182msgstr "Hãy chọn cách tiến hành:"
     183
     184# Reinstall_Overwrite
     185msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
     186msgstr "Thay thế ($Inst_Type) bản cài đặt đang có"
     187
     188# Reinstall_Uninstall
     189msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
     190msgstr "Gỡ bỏ (xoá) bản cài đặt đang có"
     191
     192# Reinstall_Msg3_1
     193msgid "Click Start when ready to proceed."
     194msgstr "Bấm Bắt đầu khi sẵn sàng tiến hành."
     195
     196# Reinstall_Msg3_2
     197msgid "Click Next when ready to proceed."
     198msgstr "Bấm Tiếp theo khi sẵn sàng tiến hành."
     199
     200# Reinstall_Msg3_3
     201msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
     202msgstr "Bấm Gỡ bỏ khi sẵn sàng tiến hành."
     203
     204# Reinstall_Msg4
     205msgid "Change Installation Settings"
     206msgstr "Thay đổi Thiết lập Cài đặt"
     207
     208# Reinstall_Msg5
     209msgid "Reset my SMPlayer configuration"
     210msgstr "Đặt lại cấu hình SMPlayer cá»§a tÃŽi"
     211
     212# Remove_Settings_Confirmation
     213msgid ""
     214"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
     215" reversed."
     216msgstr ""
     217
     218# Type_Reinstall
     219msgid "reinstall"
     220msgstr "cài lại"
     221
     222# Type_Downgrade
     223msgid "downgrade"
     224msgstr "hạ cấp"
     225
     226# Type_Upgrade
     227msgid "upgrade"
     228msgstr "nâng cấp"
     229
     230# StartBtn
     231msgid "Start"
     232msgstr "Bắt đầu"
     233
     234# Codecs_DL_Msg
     235msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
     236msgstr "Đang tải xuống bộ mã MPlayer..."
     237
     238# Codecs_DL_Retry
     239msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
     240msgstr "Các bộ mã MPlayer chưa được cài đặt thành cÃŽng. Thá»­ lại?"
     241
     242# Codecs_DL_Failed
     243msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
     244msgstr "KhÃŽng tải tải xuống các bộ mã MPlayer: '$R0'."
     245
     246# Codecs_Inst_Failed
     247msgid "Failed to install MPlayer codecs."
     248msgstr "KhÃŽng thể cài đặt các bộ mã MPlayer."
     249
     250# Uninstaller_No_Admin
     251msgid ""
     252"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
     253"privileges."
     254msgstr "Bản cài đặt này chỉ có thể được gỡ bỏ bởi người dùng có quyền quản trị."
     255
     256# Uninstaller_Aborted
     257msgid "Uninstall aborted by user."
     258msgstr "Quá trình gỡ bỏ bị huá»· bỏ bởi người dùng."
     259
     260# Uninstaller_NotInstalled
     261msgid ""
     262"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
     263"'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
     264msgstr "Có vẻ như SMPlayer khÃŽng được cài đặt trong thư mục '$INSTDIR'.[:r:][:n:]Cứ tiếp tục (khÃŽng khuyến cáo)?"
     265
     266# Uninstaller_InvalidDirectory
     267msgid "SMPlayer installation not found."
     268msgstr "KhÃŽng phát hiện bản cài đặt SMPlayer."
     269
     270# Uninstaller_64bitOnly
     271msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
     272msgstr "Bản cài đặt này chỉ có thể được gỡ bỏ trên Windows 64-bit."
     273
     274# Application_Description
     275msgid ""
     276"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
     277"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
     278"MPlayer filters, edl lists, and more."
     279msgstr "SMPlayer là bản hoàn thiện cá»§a MPlayer cho người dùng, từ những tính năng cÆ¡ bản như phát video, DVD, VCD đến nhiều tính năng nâng cao như hỗ trợ những bộ lọc MPlayer, danh sách edl và nhiều hÆ¡n nữa."
     280
     281# Info_Codecs_Backup
     282msgid "Backing up codecs from previous installation..."
     283msgstr "Đang sao lưu các bộ mã từ bản cài đặt trước..."
     284
     285# Info_Codecs_Restore
     286msgid "Restoring codecs from previous installation..."
     287msgstr "Đang phục hồi các bộ mã  từ bản cài đặt trước..."
     288
     289# Info_Del_Files
     290msgid "Deleting Files..."
     291msgstr "Đang xoá tập tin..."
     292
     293# Info_Del_Registry
     294msgid "Deleting Registry Keys..."
     295msgstr "Đang xoá khoá registry..."
     296
     297# Info_Del_Shortcuts
     298msgid "Deleting Shortcuts..."
     299msgstr "Đang xoá lối tắt..."
     300
     301# Info_Rest_Assoc
     302msgid "Restoring file associations..."
     303msgstr "Đang phục hồi liên kết tập tin..."
     304
     305# Info_RollBack
     306msgid "Rolling back changes..."
     307msgstr "Đang phục hồi thay đổi..."
     308
     309# Info_Files_Extract
     310msgid "Extracting files..."
     311msgstr "Đang trích xuất tập tin..."
     312
     313# Info_SMTube_Backup
     314msgid "Backing up SMTube..."
     315msgstr "Đang sao lưu SMTube..."
     316
     317# Info_SMTube_Restore
     318msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
     319msgstr "Đang phục hồi SMTube từ bản cài đặt trước..."
     320
     321# Info_MPV_Backup
     322msgid "Backing up mpv..."
     323msgstr ""
     324
     325# Info_MPV_Restore
     326msgid "Restoring mpv from previous installation..."
     327msgstr ""
     328
     329# MPV_DL_Msg
     330msgid "Downloading mpv..."
     331msgstr ""
     332
     333# MPV_DL_Retry
     334msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
     335msgstr ""
     336
     337# MPV_DL_Failed
     338msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
     339msgstr ""
     340
     341# MPV_Inst_Failed
     342msgid "Failed to install mpv."
     343msgstr ""
     344
     345# YTDL_DL_Retry
     346msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
     347msgstr ""
     348
     349# YTDL_DL_Failed
     350msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
     351msgstr ""
     352
     353# YTDL_Update_Check
     354msgid "Checking for youtube-dl updates..."
     355msgstr ""
     356
     357# Info_Cleaning_Fontconfig
     358msgid "Cleaning fontconfig cache..."
     359msgstr ""
     360
     361# Info_Cleaning_SMPlayer
     362msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
     363msgstr ""
    251364
    252365# Section_MPlayerCodecs_Desc
    253 msgid ""
    254 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
    255 msgstr ""
    256 "Những bộ mã tuỳ chọn cho MPlayer. (Yêu cầu có kết nối Internet để cài đặt)"
    257 
    258 # Section_MPlayerCodecs
    259 msgid "Binary Codecs"
    260 msgstr "Bộ mã nhị phân"
    261 
    262 # Section_MPlayer_Desc
    263 msgid "MPlayer; required for playback."
    264 msgstr "MPlayer; yêu cầu cho việc phát lại."
    265 
    266 # Section_MPlayer
    267 msgid "MPlayer (required)"
    268 msgstr "MPlayer (yêu cầu)"
    269 
    270 # Section_StartMenu_Desc
    271 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
    272 msgstr "Tạo mục Menu Bắt đầu cho SMPlayer."
    273 
    274 # Section_StartMenu
    275 msgid "Start Menu"
    276 msgstr "Menu Bắt đầu"
    277 
    278 # Section_DesktopShortcut_Desc
    279 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
    280 msgstr "Tạo lối tắt đến SMPlayer trên desktop."
    281 
    282 # Section_DesktopShortcut
    283 msgid "Desktop"
    284 msgstr "Desktop"
    285 
    286 # Section_SMPlayer_Desc
    287 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
    288 msgstr "SMPlayer, thư viện và tài liệu được chia sẻ."
    289 
    290 # Section_SMPlayer
    291 msgid "SMPlayer (required)"
    292 msgstr "SMPlayer (yêu cầu)"
    293 
    294 # MPlayerMPVGroupTitle
    295 msgid "Multimedia Engine"
    296 msgstr "Động cÆ¡ đa phương tiện"
    297 
    298 # MPlayerGroupTitle
    299 msgid "MPlayer Components"
    300 msgstr "Các thành phần cá»§a MPlayer"
    301 
    302 # ShortcutGroupTitle
    303 msgid "Shortcuts"
    304 msgstr "Lối tắt"
    305 
    306 # WelcomePage_Text
    307 msgid ""
    308 "Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"
    309 "n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "
    310 "starting setup. This will make it possible to update relevant program files "
    311 "without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    312 msgstr ""
    313 "Trình cài đặt sẜ hướng dẫn bạn trong quá trình cài đặt $(^NameDA).[:r:][:n:]"
    314 "[:r:][:n:]Chúng tÃŽi khuyên bạn nên đóng tất cả các tác vụ cá»§a SMPlayer trước "
    315 "khi bắt đầu cài đặt. Việc này sẜ giúp cập nhật những tập tin chương trình có "
    316 "liên quan mà khÃŽng cần khởi động lại máy tính.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    317 
    318 # WelcomePage_Title
    319 msgid "$(^NameDA) Setup"
    320 msgstr "Cài đặt $(^NameDA)"
    321 
    322 # Existing_64bitInst
    323 msgid ""
    324 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"
    325 "bit SMPlayer first."
    326 msgstr ""
    327 "Bản cài đặt 64-bit cá»§a SMPlayer đang tồn tại. Bạn phải gỡ bỏ bản 64-bit cá»§a "
    328 "SMPlayer trước."
    329 
    330 # Existing_32bitInst
    331 msgid ""
    332 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"
    333 "bit SMPlayer first."
    334 msgstr ""
    335 "Bản cài đặt 32-bit cá»§a SMPlayer đang tồn tại. Bạn phải gỡ bỏ bản 32-bit cá»§a "
    336 "SMPlayer trước."
    337 
    338 # Win64_Required
    339 msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
    340 msgstr "Yêu cầu hệ điều hành Windows 64-bit để cài đặt phần mềm này."
    341 
    342 # OS_Not_Supported_VistaRequired
    343 msgid ""
    344 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    345 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    346 "really want to continue with the installation?"
    347 msgstr ""
    348 
    349 # OS_Not_Supported
    350 msgid ""
    351 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    352 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    353 "really want to continue with the installation?"
    354 msgstr ""
    355 "Hệ điều hành khÃŽng được hỗ trợ.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} yêu cầu "
    356 "thấp nhất là Windows XP và có thể khÃŽng hoạt động đúng cách trên hệ thống "
    357 "cá»§a bạn.[:n:]Bạn thật sá»± muốn tiếp tục cài đặt?"
    358 
    359 # SMPlayer_Is_Running
    360 msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
    361 msgstr "Một tiến trình cá»§a SMPlayer đang chạy. Hãy thoát SMPlayer và thá»­ lại."
    362 
    363 # Installer_No_Admin
    364 msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
    365 msgstr ""
    366 "Bạn phải đăng nhập tài khoản quản trị viên khi cài đặt chương trình này."
    367 
    368 # Installer_Is_Running
    369 msgid "The installer is already running."
    370 msgstr "Trình cài đặt đang chạy."
    371 
    372 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
    373 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
    374 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
    375 #
    376 # Translators:
    377 # Nguyen Thanh Tai <thanhtai2009@outlook.com>, 2015
    378 msgid ""
    379 msgstr ""
    380 "Project-Id-Version: smplayer\n"
    381 "PO-Revision-Date: 2016-02-25 00:24+0000\n"
    382 "Last-Translator: Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>\n"
    383 "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/"
    384 "vi/)\n"
    385 "Language: vi\n"
    386 "MIME-Version: 1.0\n"
    387 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    388 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    389 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
     366msgid "Binary codecs are not supported in this version."
     367msgstr "Các bộ mã nhị phân chưa được hỗ trợ trong phiên bản này."
  • smplayer/trunk/setup/translations/serbian.nsh

    r181 r188  
    1717
    1818${LangFileString} OS_Not_Supported "Неподржан оперативни систем.$\nСМПлејер ${SMPLAYER_VERSION} захтева најмање Windows XP и можда неће радити на вашем систему.$\nДа ли стварно желите да наставите инсталацију?"
    19 ${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows Vista and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
     19${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Неподржан оперативни систем.$\nСМПлејер ${SMPLAYER_VERSION} захтева најмање Windows Vista и можда неће радити на вашем систему.$\nДа ли стварно желите да наставите инсталацију?"
    2020${LangFileString} Win64_Required "64-битни Windows оперативни систем је потребан за инсталацију овог програма."
    2121${LangFileString} Existing_32bitInst "Тренутно је инсталирана 32-битна верзија СМПлејера. Морате прво деинсталирати 32-битни СМПлејер."
     
    7878${LangFileString} Reinstall_Msg5 "Врати СМПлејер на почетна подешавања"
    7979
    80 ${LangFileString} Remove_Settings_Confirmation "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be reversed."
     80${LangFileString} Remove_Settings_Confirmation "Заиста желите да ресетујете поставке СМПлејера? Ова радња се не може опозвати."
    8181
    8282${LangFileString} Type_Reinstall "реинсталирај"
     
    113113${LangFileString} Info_SMTube_Backup "Прављење резервних копија SMTube..."
    114114${LangFileString} Info_SMTube_Restore "Враћање SMTube од претходне инсталације..."
    115 ${LangFileString} Info_MPV_Backup "Backing up mpv..."
    116 ${LangFileString} Info_MPV_Restore "Restoring mpv from previous installation..."
     115${LangFileString} Info_MPV_Backup "Правим резерву за MPV..."
     116${LangFileString} Info_MPV_Restore "Враћам MPV од претходне инсталације..."
    117117
    118118; MPV
    119 ${LangFileString} MPV_DL_Msg "Downloading mpv..."
    120 ${LangFileString} MPV_DL_Retry "mpv was not successfully installed. Retry?"
    121 ${LangFileString} MPV_DL_Failed "Failed to download mpv: '$R0'."
    122 ${LangFileString} MPV_Inst_Failed "Failed to install mpv."
     119${LangFileString} MPV_DL_Msg "Преузимам MPV..."
     120${LangFileString} MPV_DL_Retry "MPV није успешно инсталиран. Покушати поново?"
     121${LangFileString} MPV_DL_Failed "Неуспешно преузимање MPV: '$R0'."
     122${LangFileString} MPV_Inst_Failed "Неуспела инсталација MPV."
    123123
    124124; YouTube-DL
    125 ${LangFileString} YTDL_DL_Retry "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
    126 ${LangFileString} YTDL_DL_Failed "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    127 ${LangFileString} YTDL_Update_Check "Checking for youtube-dl updates..."
     125${LangFileString} YTDL_DL_Retry "YouTube-DL није успешно инсталиран. Покушати поново?"
     126${LangFileString} YTDL_DL_Failed "Неуспешно преузимање Youtube-DL: '$R0'."
     127${LangFileString} YTDL_Update_Check "Проверавам ажурирања за YouTube-DL..."
    128128${LangFileString} YTDL_Error_Msg1 "Warning: youtube-dl exited abnormally with exit code: $YTDL_Exit_code"
    129129${LangFileString} YTDL_Error_Msg2 "Visual C++ 2010 Runtime (x86) is required for youtube-dl."
     
    134134
    135135; Post install
    136 ${LangFileString} Info_Cleaning_Fontconfig "Cleaning fontconfig cache..."
    137 ${LangFileString} Info_Cleaning_SMPlayer "Cleaning SMPlayer settings..."
     136${LangFileString} Info_Cleaning_Fontconfig "Чистим кеш за фонтове..."
     137${LangFileString} Info_Cleaning_SMPlayer "Чистим поставке СМПлејера..."
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.