Changeset 188 for smplayer/trunk/setup
- Timestamp:
- Jan 24, 2017, 12:41:54 PM (8 years ago)
- Location:
- smplayer/trunk
- Files:
-
- 47 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
smplayer/trunk
- Property svn:mergeinfo changed
/smplayer/vendor/current merged: 186
- Property svn:mergeinfo changed
-
smplayer/trunk/setup/scripts/install_smplayer2.cmd
r181 r188 68 68 copy "%SMPLAYER_DIR%\src\%QT_BUILD_DIR%\smplayer.exe" "%OUTPUT_DIR%" 69 69 copy "%SMPLAYER_DIR%\dxlist\release\dxlist.exe" "%OUTPUT_DIR%" 70 copy "%SMPLAYER_DIR%\webserver\simple_web_server.exe" "%OUTPUT_DIR%" 70 71 copy "%SMPLAYER_DIR%\zlib\zlib1.dll" "%OUTPUT_DIR%" 71 72 copy "%SMPLAYER_DIR%\*.txt" "%OUTPUT_DIR%" … … 178 179 echo -- MPlayer -- 179 180 echo. 180 REM for /f %%i in ("%MPLAYER_DIR%") do set MPLAYER_DIR=%%~fi 181 REM mklink /D "%OUTPUT_DIR%\mplayer" "%MPLAYER_DIR%" 182 xcopy "%MPLAYER_DIR%" "%OUTPUT_DIR%\mplayer\" /E 181 for /f %%i in ("%MPLAYER_DIR%") do set MPLAYER_DIR=%%~fi 182 mklink /D "%OUTPUT_DIR%\mplayer" "%MPLAYER_DIR%" 183 if not errorlevel 0 ( 184 xcopy "%MPLAYER_DIR%" "%OUTPUT_DIR%\mplayer\" /E 185 ) 183 186 184 187 echo. 185 188 echo -- MPV -- 186 189 echo. 187 REM for /f %%i in ("%MPV_DIR%") do set MPV_DIR=%%~fi 188 REM mklink /D "%OUTPUT_DIR%\mpv" "%MPV_DIR%" 189 xcopy "%MPV_DIR%" "%OUTPUT_DIR%\mpv\" /E 190 for /f %%i in ("%MPV_DIR%") do set MPV_DIR=%%~fi 191 mklink /D "%OUTPUT_DIR%\mpv" "%MPV_DIR%" 192 if not errorlevel 0 ( 193 xcopy "%MPV_DIR%" "%OUTPUT_DIR%\mpv\" /E 194 ) 190 195 191 196 echo. -
smplayer/trunk/setup/smplayer.nsi
r181 r188 1 1 ;Installer script for win32/win64 SMPlayer 2 2 ;Written by redxii (redxii@users.sourceforge.net) 3 ;Tested/Developed with Unicode NSIS 2.46.5/3.0rc1 3 ;Tested/Developed with Unicode NSIS 2.46.5/3.01 4 5 ; See http://nsis.sourceforge.net/Check_if_a_file_exists_at_compile_time for documentation 6 !macro !defineifexist _VAR_NAME _FILE_NAME 7 !tempfile _TEMPFILE 8 !ifdef NSIS_WIN32_MAKENSIS 9 ; Windows - cmd.exe 10 !system 'if exist "${_FILE_NAME}" echo !define ${_VAR_NAME} > "${_TEMPFILE}"' 11 !else 12 ; Posix - sh 13 !system 'if [ -e "${_FILE_NAME}" ]; then echo "!define ${_VAR_NAME}" > "${_TEMPFILE}"; fi' 14 !endif 15 !include '${_TEMPFILE}' 16 !delfile '${_TEMPFILE}' 17 !undef _TEMPFILE 18 !macroend 19 !define !defineifexist "!insertmacro !defineifexist" 4 20 5 21 !ifndef VER_MAJOR | VER_MINOR | VER_BUILD … … 52 68 !define SMPLAYER_UNINST_KEY "Software\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Uninstall\SMPlayer" 53 69 70 !define STATUS_DLL_NOT_FOUND "-1073741515" 71 72 ${!defineifexist} COMPILED_WITH_QT4 ${SMPLAYER_BUILD_DIR}\QtCore4.dll 73 54 74 ; Not the same as Qt, check file properties of the webkit dll if unsure 55 75 !ifndef QT_WEBKIT_VERSION 56 !define QT_WEBKIT_VERSION "5.6.1.0" 57 !endif 58 59 !define STATUS_DLL_NOT_FOUND "-1073741515" 76 !ifdef COMPILED_WITH_QT4 77 ; Qt Webkit version in 4.8.7 78 !define QT_WEBKIT_VERSION "4.9.4.0" 79 !else 80 !define QT_WEBKIT_VERSION "5.6.1.0" 81 !endif 82 !endif 60 83 61 84 ;-------------------------------- … … 66 89 BrandingText "SMPlayer for Windows v${SMPLAYER_VERSION}" 67 90 !ifdef WIN64 68 OutFile "output\smplayer-${SMPLAYER_VERSION}-x64.exe" 91 !ifdef COMPILED_WITH_QT4 92 OutFile "output\smplayer-${SMPLAYER_VERSION}-x64-Qt4.exe" 93 !else 94 OutFile "output\smplayer-${SMPLAYER_VERSION}-x64.exe" 95 !endif 69 96 !else 70 OutFile "output\smplayer-${SMPLAYER_VERSION}-win32.exe" 97 !ifdef COMPILED_WITH_QT4 98 OutFile "output\smplayer-${SMPLAYER_VERSION}-win32-Qt4.exe" 99 !else 100 OutFile "output\smplayer-${SMPLAYER_VERSION}-win32.exe" 101 !endif 71 102 !endif 72 103 … … 375 406 376 407 ;Qt platforms (Qt 5+) 408 !ifndef COMPILED_WITH_QT4 377 409 SetOutPath "$INSTDIR\platforms" 378 410 File /nonfatal /r "${SMPLAYER_BUILD_DIR}\platforms\*.*" 411 !endif 379 412 380 413 ;SMPlayer key shortcuts … … 437 470 File /oname=mpv.com "${SMPLAYER_BUILD_DIR}\mpv\mpv64.com" 438 471 !else 439 File /r /x mpv64.exe /x mpv64.com "${SMPLAYER_BUILD_DIR}\mpv\*.*"472 File /r /x mpv64.exe /x mpv64.com /x d3dcompiler_43.dll "${SMPLAYER_BUILD_DIR}\mpv\*.*" 440 473 !endif 441 474 … … 501 534 CopyFiles /SILENT "$PLUGINSDIR\smtubebak\docs\smtube\*" "$INSTDIR\docs\smtube" 502 535 CopyFiles /SILENT "$PLUGINSDIR\smtubebak\translations\*" "$INSTDIR\translations" 536 !ifdef COMPILED_WITH_QT4 537 CopyFiles /SILENT "$PLUGINSDIR\smtubebak\QtWebKit4.dll" "$INSTDIR" 538 !else 503 539 CopyFiles /SILENT "$PLUGINSDIR\smtubebak\icuin*.dll" "$INSTDIR" 504 540 CopyFiles /SILENT "$PLUGINSDIR\smtubebak\icuuc*.dll" "$INSTDIR" … … 516 552 CopyFiles /SILENT "$PLUGINSDIR\smtubebak\Qt5PrintSupport.dll" "$INSTDIR" 517 553 CopyFiles /SILENT "$PLUGINSDIR\smtubebak\Qt5MultimediaWidgets.dll" "$INSTDIR" 554 !endif 518 555 ${EndIf} 519 556 … … 549 586 ;Registry Uninstall information 550 587 !ifdef WIN64 551 WriteRegStr HKLM "${SMPLAYER_UNINST_KEY}" "DisplayName" "$(^Name) (x64)" 588 !ifdef COMPILED_WITH_QT4 589 WriteRegStr HKLM "${SMPLAYER_UNINST_KEY}" "DisplayName" "$(^Name) (x64) (Qt4)" 590 !else 591 WriteRegStr HKLM "${SMPLAYER_UNINST_KEY}" "DisplayName" "$(^Name) (x64)" 592 !endif 552 593 !else 553 WriteRegStr HKLM "${SMPLAYER_UNINST_KEY}" "DisplayName" "$(^Name)" 594 !ifdef COMPILED_WITH_QT4 595 WriteRegStr HKLM "${SMPLAYER_UNINST_KEY}" "DisplayName" "$(^Name) (Qt4)" 596 !else 597 WriteRegStr HKLM "${SMPLAYER_UNINST_KEY}" "DisplayName" "$(^Name)" 598 !endif 554 599 !endif 555 600 WriteRegStr HKLM "${SMPLAYER_UNINST_KEY}" "DisplayIcon" "$INSTDIR\smplayer.exe" … … 720 765 Delete "$INSTDIR\smtube.exe" 721 766 Delete "$INSTDIR\dxlist.exe" 767 Delete "$INSTDIR\simple_web_server.exe" 722 768 Delete "$INSTDIR\icudt*.dll" 723 769 Delete "$INSTDIR\icuin*.dll" … … 773 819 Function .onInit 774 820 821 !ifdef COMPILED_WITH_QT4 822 MessageBox MB_OK|MB_ICONEXCLAMATION "This build is provided for legacy CPUs (those without SSE2 or later instruction set support). Please do not use if you do not know what you are doing." 823 !endif 824 775 825 !ifdef WIN64 776 826 ${Unless} ${AtLeastWinVista} … … 961 1011 CopyFiles /SILENT "$SMPlayer_Path\docs\smtube\*" "$PLUGINSDIR\smtubebak\docs\smtube" 962 1012 CopyFiles /SILENT "$SMPlayer_Path\translations\smtube*.qm" "$PLUGINSDIR\smtubebak\translations" 1013 !ifdef COMPILED_WITH_QT4 1014 CopyFiles /SILENT "$SMPlayer_Path\QtWebKit4.dll" "$PLUGINSDIR\smtubebak" 1015 !else 963 1016 CopyFiles /SILENT "$SMPlayer_Path\icuin*.dll" "$PLUGINSDIR\smtubebak" 964 1017 CopyFiles /SILENT "$SMPlayer_Path\icuuc*.dll" "$PLUGINSDIR\smtubebak" … … 976 1029 CopyFiles /SILENT "$SMPlayer_Path\Qt5PrintSupport.dll" "$PLUGINSDIR\smtubebak" 977 1030 CopyFiles /SILENT "$SMPlayer_Path\Qt5MultimediaWidgets.dll" "$PLUGINSDIR\smtubebak" 1031 !endif 978 1032 StrCpy $Restore_SMTube 1 979 1033 Return 980 1034 QtVerMismatch: 981 1035 DetailPrint $(SMTube_Incompatible_Msg1) 982 DetailPrint $(SMTube_Incompatible_Msg2)983 Sleep 50001036 ;DetailPrint $(SMTube_Incompatible_Msg2) 1037 Sleep 15000 984 1038 NoBackup: 985 1039 StrCpy $Restore_SMTube 0 … … 1145 1199 ; Get version of Qt5Core.dll from the build sources (smplayer-build/smplayer-build64) 1146 1200 ClearErrors 1201 !ifdef COMPILED_WITH_QT4 1202 GetDLLVersionLocal ${SMPLAYER_BUILD_DIR}\QtCore4.dll $R0 $R1 1203 !else 1147 1204 GetDLLVersionLocal ${SMPLAYER_BUILD_DIR}\Qt5Core.dll $R0 $R1 1205 !endif 1148 1206 IntOp $R2 $R0 / 0x00010000 1149 1207 IntOp $R3 $R0 & 0x0000FFFF -
smplayer/trunk/setup/translations/amharic.nsh
r181 r188 52 52 53 53 ${LangFileString} OS_Not_Supported "ያልተደገፈ አይነት የ መስሪያ ስርአት $\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} ያስፈልጋል ቢያንስ Windows XP እና በ እርስዎ መስሪያ ስርአት ላይ በትክክል ላይሰራ ይችላል.$\nበ እርግጥ መግጠሙን መቀጠል ይፈልጋሉ?" 54 ${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired " Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows Vista and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"54 ${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "ያልተደገፈ አይነት የ መስሪያ ስርአት $\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} ያስፈልጋል ቢያንስ Windows XP እና በ እርስዎ መስሪያ ስርአት ላይ በትክክል ላይሰራ ይችላል.$\n በ እርግጥ መግጠሙን መቀጠል ይፈልጋሉ?" 55 55 ${LangFileString} Win64_Required "የ 64-ቢት መስኮት መስሪያ ስርአት ያስፈልጋል ይህን ፕሮግራም ለ መግጠም" 56 56 ${LangFileString} Existing_32bitInst "ቀደም ያለ የ 32-ቢት የ SMP ማጫወቻ ነበር: መጀመሪያ የ 32-ቢት የ SMP ማጫወቻ ማጥፋት አለብዎት" … … 59 59 ; Welcome page 60 60 ${LangFileString} WelcomePage_Title "$(^NameDA) ማሰናጃ" 61 ${LangFileString} WelcomePage_Text " Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nIt is recommended that you close all instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to update relevant program files without having to reboot your computer.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"61 ${LangFileString} WelcomePage_Text "ማሰናጃው ይመራዎታል እንዴት እንደሚገጥሙ $(^NameDA).$\r$\n$\r$\n ሌሎች ፕሮግራሞችን ይዝጉ SMPlayer ከ መገጠሙ በፊት: ይህ ማሻሻያ አግባብ ያለው ፕሮግራም ኮምፒዩተሩ እንደገና ሳይጀምር ማሻሻል ያስችለዋል $\r$\n$\r$\n$_CLICK" 62 62 63 63 ; Components Page … … 82 82 ${LangFileString} Section_MPlayerCodecs_Desc "Binary codecs are not supported in this version." 83 83 !else 84 ${LangFileString} Section_MPlayerCodecs_Desc " Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"84 ${LangFileString} Section_MPlayerCodecs_Desc "በ ምርጫ codecs ለ MPlayer. (ለ መግጠም የ ኢንተርኔት ግንኙነት ያስፈልጋል)" 85 85 !endif 86 86 87 ${LangFileString} Section_MPV_Desc " A feature-rich fork ofMPlayer && MPlayer2"87 ${LangFileString} Section_MPV_Desc "በርካታ ገጽታ ያለው የ MPlayer && MPlayer2" 88 88 89 89 ${LangFileString} Section_MEncoder_Desc "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform supported audio or video streams." … … 95 95 ${LangFileString} Section_Translations_Desc "እንግሊዝኛ-ላልሆኑ ቋንቋዎች ፋይሎች ለ SMP ማጫወቻ" 96 96 97 ${LangFileString} Section_ResetSettings_Desc " Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."97 ${LangFileString} Section_ResetSettings_Desc "የ SMP ማጫወቻ ምርጫዎች ካለፈው መግጠሚያ የ ተረፉትን ማጥፊያ" 98 98 99 99 ${LangFileString} MPlayer_Codec_Msg "The binary codec packages add support for codecs that are not yet implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon formats.$\nNote that they are not necessary to play most common formats like DVDs, MPEG-1/2/4, etc." … … 103 103 ${LangFileString} Reinstall_Header_SubText "ይምረጡ በላዩ ላይ ደርቦ መጻፊያ ወይንም ማጥፊያ ዘዴ" 104 104 105 ${LangFileString} Reinstall_Msg1 " You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"105 ${LangFileString} Reinstall_Msg1 "እርስዎ በቅድሚያ የተገጠመ የ SMPlayer በሚቀጥለው ፎልደር ውስጥ አለዎት" 106 106 ${LangFileString} Reinstall_Msg2 "እባክዎን እንዴት መቀጠል እንደሚፈልጉ ይምረጡ" 107 107 ${LangFileString} Reinstall_Overwrite " በላዩ ላይ ደርቦ መጻፊያ ($Inst_Type) በ ነበረው መግጠሚያ ላይ" … … 122 122 123 123 ; Codecs Section 124 ${LangFileString} Codecs_DL_Msg " Downloading MPlayer Codecs..."125 ${LangFileString} Codecs_DL_Retry " MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"126 ${LangFileString} Codecs_DL_Failed " Failed to downloadMPlayer codecs: '$R0'."127 ${LangFileString} Codecs_Inst_Failed " Failed to install MPlayer codecs."124 ${LangFileString} Codecs_DL_Msg "የ MPlayer Codecs በ ማውረድ ላይ..." 125 ${LangFileString} Codecs_DL_Retry "የ MPlayer codecs ተሳክቶ አልተገጠመም: እንደገና ለ መግጠም ልሞክር?" 126 ${LangFileString} Codecs_DL_Failed "ማውረድ አልተቻለም የ MPlayer codecs: '$R0'." 127 ${LangFileString} Codecs_Inst_Failed "የ MPlayer codecs. መግጠም አልተቻለም" 128 128 129 129 ; Uninstaller … … 131 131 ${LangFileString} Uninstaller_Aborted "ማጥፋቱ በ ተጠቃሚ ተቋርጧል" 132 132 ${LangFileString} Uninstaller_NotInstalled "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.$\r$\nContinue anyway (not recommended)?" 133 ${LangFileString} Uninstaller_InvalidDirectory " SMPlayer installation not found."134 ${LangFileString} Uninstaller_64bitOnly " This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."133 ${LangFileString} Uninstaller_InvalidDirectory "የ SMPlayer መግጠሚያ አልተገኘም" 134 ${LangFileString} Uninstaller_64bitOnly "ይህን መግጠሚያ ማስወገድ የሚቻለው በ 64-ቢት መስኮቶች ውስጥ ብቻ ነው" 135 135 136 136 ; Vista & Later Default Programs Registration … … 138 138 139 139 ; Misc 140 ${LangFileString} Info_Codecs_Backup " Backing up codecs from previous installation..."141 ${LangFileString} Info_Codecs_Restore " Restoring codecs from previous installation..."140 ${LangFileString} Info_Codecs_Backup "በ ቅድሚያ የ ተገጠመውን codecs ተተኪ በ መፍጠር ላይ" 141 ${LangFileString} Info_Codecs_Restore "በ ቅድሚያ የ ተገጠመውን codecs ተተኪ እንደ ነበር መመለሻ" 142 142 ${LangFileString} Info_Del_Files "ፋይሎች በማጥፋት ላይ..." 143 ${LangFileString} Info_Del_Registry " Deleting Registry Keys..."143 ${LangFileString} Info_Del_Registry "Registry Keys በማጥፋት ላይ..." 144 144 ${LangFileString} Info_Del_Shortcuts "አቋራጮች በማጥፋት ላይ..." 145 ${LangFileString} Info_Rest_Assoc " Restoring file associations..."146 ${LangFileString} Info_RollBack " Rolling back changes..."145 ${LangFileString} Info_Rest_Assoc "እንደ ነበር በ መመለስ ላይ የሚዛመዱ ፋይሎችን..." 146 ${LangFileString} Info_RollBack "ለውጦችን እንደ ነበር መመለሻ..." 147 147 ${LangFileString} Info_Files_Extract "ፋይሎች በ ማራገፍ ላይ..." 148 ${LangFileString} Info_SMTube_Backup " Backing up SMTube..."149 ${LangFileString} Info_SMTube_Restore " Restoring SMTube from previous installation..."148 ${LangFileString} Info_SMTube_Backup "ለ SMTube ተተኪ መፍጠሪያ..." 149 ${LangFileString} Info_SMTube_Restore "በ ቅድሚያ የ ተገጠመውን SMTube ተተኪ እንደ ነበር መመለሻ" 150 150 ${LangFileString} Info_MPV_Backup "ተተኪ በማሰናዳት ላይ የ mpv..." 151 ${LangFileString} Info_MPV_Restore " Restoring mpv from previous installation..."151 ${LangFileString} Info_MPV_Restore "በ ቅድሚያ የ ተገጠመውን mpv ተተኪ እንደ ነበር መመለሻ" 152 152 153 153 ; MPV 154 ${LangFileString} MPV_DL_Msg "በ ማውረድ ላይ mpv..."154 ${LangFileString} MPV_DL_Msg "በ ማውረድ ላይ mpv..." 155 155 ${LangFileString} MPV_DL_Retry "mpv ተሳክቶ አልተገጠመም: እንደገና ልሞክር?" 156 156 ${LangFileString} MPV_DL_Failed "ማውረድ አልተቻለም: '$R0'." … … 159 159 ; YouTube-DL 160 160 ${LangFileString} YTDL_DL_Retry "youtube-dl was not successfully installed. Retry?" 161 ${LangFileString} YTDL_DL_Failed " Failed to downloadyoutube-dl: '$R0'."162 ${LangFileString} YTDL_Update_Check " Checking for youtube-dl updates..."161 ${LangFileString} YTDL_DL_Failed "ማውረድ አልተቻለም ከ youtube-dl: '$R0'." 162 ${LangFileString} YTDL_Update_Check "የ ዩቲዩብ-dl ማሻሻያ በ መመርመር ላይ..." 163 163 ${LangFileString} YTDL_Error_Msg1 "Warning: youtube-dl exited abnormally with exit code: $YTDL_Exit_code" 164 164 ${LangFileString} YTDL_Error_Msg2 "Visual C++ 2010 Runtime (x86) is required for youtube-dl." -
smplayer/trunk/setup/translations/catalan.nsh
r181 r188 12 12 13 13 ; Startup 14 ${LangFileString} Installer_Is_Running " The installer is already running."15 ${LangFileString} Installer_No_Admin " You must be logged in as an administrator when installing this program."16 ${LangFileString} SMPlayer_Is_Running " An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."14 ${LangFileString} Installer_Is_Running "L'instal·lador ja està en execució." 15 ${LangFileString} Installer_No_Admin "Heu d'iniciar la sessió com a administrador quan instal·leu aquest programa." 16 ${LangFileString} SMPlayer_Is_Running "Una instància de SMPlayer s'està executant. Si us plau, sortiu de SMPlayer i torneu-ho a intentar." 17 17 18 ${LangFileString} OS_Not_Supported " Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows XP and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"19 ${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired " Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows Vista and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"20 ${LangFileString} Win64_Required " A 64-bit Windows operating system is required to install this software."21 ${LangFileString} Existing_32bitInst " An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-bit SMPlayer first."22 ${LangFileString} Existing_64bitInst " An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-bit SMPlayer first."18 ${LangFileString} OS_Not_Supported "El sistema operatiu no és compatible.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requereix com a mínim Windows XP i pot ser que no funcioni correctament en el vostre sistema.$\nRealment voleu continuar amb la instal·lació?" 19 ${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "El sistema operatiu no és compatible.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requereix com a mínim Windows Vista i pot ser que no funcioni correctament en el vostre sistema.$\nRealment voleu continuar amb la instal·lació?" 20 ${LangFileString} Win64_Required "Es requereix un sistema operatiu Windows de 64 bits per instal·lar aquest programari." 21 ${LangFileString} Existing_32bitInst "Existeix una instal·lació de 32 bits de SMPlayer. Primer heu de desinstal·lar SMPlayer de 32 bits." 22 ${LangFileString} Existing_64bitInst "Existeix una instal·lació de 64 bits de SMPlayer. Primer heu de desinstal·lar SMPlayer de 64 bits." 23 23 24 24 ; Welcome page 25 ${LangFileString} WelcomePage_Title " $(^NameDA) Setup"26 ${LangFileString} WelcomePage_Text " Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nIt is recommended that you close all instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to update relevant program files without having to reboot your computer.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"25 ${LangFileString} WelcomePage_Title "Preparació $(^NameDA)" 26 ${LangFileString} WelcomePage_Text "La preparació us guiarà a través de la instal·lació de $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nEs recomana que tanqueu totes les instàncies de SMPlayer abans de començar la preparació. Això farà que sigui possible l'actualització dels de programa pertinents sense haver de reiniciar el vostre ordinador.$\r$\n$\r$\n$_CLICK" 27 27 28 28 ; Components Page 29 ${LangFileString} ShortcutGroupTitle " Shortcuts"30 ${LangFileString} MPlayerGroupTitle " MPlayer Components"31 ${LangFileString} MPlayerMPVGroupTitle "M ultimedia Engine"29 ${LangFileString} ShortcutGroupTitle "Dreceres" 30 ${LangFileString} MPlayerGroupTitle "Components de MPlayer" 31 ${LangFileString} MPlayerMPVGroupTitle "Motor multimèdia" 32 32 33 ${LangFileString} Section_SMPlayer "SMPlayer (requ ired)"34 ${LangFileString} Section_SMPlayer_Desc "SMPlayer, shared libraries, and documentation."33 ${LangFileString} Section_SMPlayer "SMPlayer (requerit)" 34 ${LangFileString} Section_SMPlayer_Desc "SMPlayer, biblioteques compatides i documentació." 35 35 36 ${LangFileString} Section_DesktopShortcut " Desktop"37 ${LangFileString} Section_DesktopShortcut_Desc "Crea tes a shortcut to SMPlayer on the desktop."36 ${LangFileString} Section_DesktopShortcut "Escriptori" 37 ${LangFileString} Section_DesktopShortcut_Desc "Crea una drecera a SMPlayer en l'escriptori." 38 38 39 ${LangFileString} Section_StartMenu " Start Menu"40 ${LangFileString} Section_StartMenu_Desc "Crea te a Start Menu entry forSMPlayer."39 ${LangFileString} Section_StartMenu "Menú d'inici" 40 ${LangFileString} Section_StartMenu_Desc "Crea una entrada de menú d'inici per a SMPlayer." 41 41 42 ${LangFileString} Section_MPlayer "MPlayer (requ ired)"43 ${LangFileString} Section_MPlayer_Desc "MPlayer; requ ired for playback."42 ${LangFileString} Section_MPlayer "MPlayer (requerit)" 43 ${LangFileString} Section_MPlayer_Desc "MPlayer; requerit per a la reproducció." 44 44 45 ${LangFileString} Section_MPlayerCodecs " Binary Codecs"45 ${LangFileString} Section_MPlayerCodecs "Còdecs binaris" 46 46 !ifdef WIN64 47 ${LangFileString} Section_MPlayerCodecs_Desc " Binary codecs are not supported in this version."47 ${LangFileString} Section_MPlayerCodecs_Desc "Els còdecs binaris no són compatibles amb aquesta versió." 48 48 !else 49 ${LangFileString} Section_MPlayerCodecs_Desc " Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"49 ${LangFileString} Section_MPlayerCodecs_Desc "Còdecs opcionals per a MPlayer. (es requereix una connexió a Internet per a la instal·lació)" 50 50 !endif 51 51 52 ${LangFileString} Section_MPV_Desc " A feature-rich fork ofMPlayer && MPlayer2"52 ${LangFileString} Section_MPV_Desc "Un fork ric en característiques de MPlayer && MPlayer2" 53 53 54 ${LangFileString} Section_MEncoder_Desc " A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform supported audio or video streams."54 ${LangFileString} Section_MEncoder_Desc "Un programa que acompanya MPlayer que es pot utilitzar per codificar o transformar els fluxos compatibles d'àudio o de vídeo." 55 55 56 ${LangFileString} Section_IconThemes " Icon Themes"57 ${LangFileString} Section_IconThemes_Desc " Additional icon themes forSMPlayer."56 ${LangFileString} Section_IconThemes "Temes d'icones" 57 ${LangFileString} Section_IconThemes_Desc "Temes d'icones addicionals per a SMPlayer." 58 58 59 ${LangFileString} Section_Translations " Languages"60 ${LangFileString} Section_Translations_Desc " Non-English language files forSMPlayer."59 ${LangFileString} Section_Translations "Idiomes" 60 ${LangFileString} Section_Translations_Desc "Els fitxers dels idiomes no anglesos per a SMPlayer." 61 61 62 ${LangFileString} Section_ResetSettings_Desc " Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."62 ${LangFileString} Section_ResetSettings_Desc "Elimina les preferències sobrants de SMPlayer de les instal·lacions anteriors." 63 63 64 ${LangFileString} MPlayer_Codec_Msg " The binary codec packages add support for codecs that are not yet implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon formats.$\nNote that they are not necessary to play most common formats like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."64 ${LangFileString} MPlayer_Codec_Msg "Els paquets de còdecs binaris afegeixen compatibilitat per als còdecs que encara no estan implementats de forma nativa, com ara les variants més noves de RealVideo i una gran quantitat de formats poc comuns.$\nRecordeu que no són necessaris per reproduir els formats més comuns, com DVD, MPEG-1/2/4, etc." 65 65 66 66 ; Upgrade/Reinstall Page 67 ${LangFileString} Reinstall_Header_Text "Selec t Install Type"68 ${LangFileString} Reinstall_Header_SubText "Selec t Overwrite or Uninstall mode."67 ${LangFileString} Reinstall_Header_Text "Selecció del tipus d'instal·lació" 68 ${LangFileString} Reinstall_Header_SubText "Seleccioneu el mode Sobreescriu o Desinstal·la." 69 69 70 ${LangFileString} Reinstall_Msg1 " You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"71 ${LangFileString} Reinstall_Msg2 " Please select how to proceed:"72 ${LangFileString} Reinstall_Overwrite " Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"73 ${LangFileString} Reinstall_Uninstall " Uninstall (remove) the existing installation"74 ${LangFileString} Reinstall_Msg3_1 " Click Start when ready to proceed."75 ${LangFileString} Reinstall_Msg3_2 " Click Next when ready to proceed."76 ${LangFileString} Reinstall_Msg3_3 " Click Uninstall when ready to proceed."77 ${LangFileString} Reinstall_Msg4 "C hange Installation Settings"78 ${LangFileString} Reinstall_Msg5 "Res et my SMPlayer configuration"70 ${LangFileString} Reinstall_Msg1 "Teniu una instal·lació existent de SMPlayer a la carpeta següent:" 71 ${LangFileString} Reinstall_Msg2 "Seleccioneu com continuar:" 72 ${LangFileString} Reinstall_Overwrite "Sobreescriu ($Inst_Type) la instal·lació existent" 73 ${LangFileString} Reinstall_Uninstall "Desinstal·la (suprimeix) la instal·lació existent" 74 ${LangFileString} Reinstall_Msg3_1 "Feu clic a Comença quan estigueu llest per continuar." 75 ${LangFileString} Reinstall_Msg3_2 "Feu clic a Següent quan estigueu llest per continuar." 76 ${LangFileString} Reinstall_Msg3_3 "Feu clic a Desinstal·la quan estigueu llest per continuar." 77 ${LangFileString} Reinstall_Msg4 "Canvia els ajusts de la instal·lació" 78 ${LangFileString} Reinstall_Msg5 "Restableix la meva configuració de SMPlayer" 79 79 80 ${LangFileString} Remove_Settings_Confirmation " Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be reversed."80 ${LangFileString} Remove_Settings_Confirmation "Esteu segur que voleu restablir els ajusts de SMPlayer? Aquesta acció no pot ser revertida." 81 81 82 ${LangFileString} Type_Reinstall "reinstal l"83 ${LangFileString} Type_Downgrade " downgrade"84 ${LangFileString} Type_Upgrade " upgrade"82 ${LangFileString} Type_Reinstall "reinstal·la" 83 ${LangFileString} Type_Downgrade "reverteix" 84 ${LangFileString} Type_Upgrade "actualitza" 85 85 86 ${LangFileString} StartBtn " Start"86 ${LangFileString} StartBtn "Comença" 87 87 88 88 ; Codecs Section 89 ${LangFileString} Codecs_DL_Msg " Downloading MPlayer codecs..."90 ${LangFileString} Codecs_DL_Retry " MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"91 ${LangFileString} Codecs_DL_Failed " Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."92 ${LangFileString} Codecs_Inst_Failed " Failed to install MPlayer codecs."89 ${LangFileString} Codecs_DL_Msg "S'estan baixant els còdecs de MPlayer..." 90 ${LangFileString} Codecs_DL_Retry "No s'han instal·lat correctament els còdecs de MPlayer. Voleu tornar-ho a intentar?" 91 ${LangFileString} Codecs_DL_Failed "Ha fallat la baixada dels còdecs de MPlayer: '$R0'." 92 ${LangFileString} Codecs_Inst_Failed "Ha fallat la instal·lació dels còdecs de MPlayer." 93 93 94 94 ; Uninstaller 95 ${LangFileString} Uninstaller_No_Admin " This installation can only be uninstalled by a user with administrator privileges."96 ${LangFileString} Uninstaller_Aborted " Uninstall aborted by user."97 ${LangFileString} Uninstaller_NotInstalled " It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.$\r$\nContinue anyway (not recommended)?"98 ${LangFileString} Uninstaller_InvalidDirectory " SMPlayer installation not found."99 ${LangFileString} Uninstaller_64bitOnly " This installation can only be uninstalled on 64-bitWindows."95 ${LangFileString} Uninstaller_No_Admin "Aquesta instal·lació només pot ser desinstal·lada per un usuari amb privilegis d'administrador." 96 ${LangFileString} Uninstaller_Aborted "Desinstal·lació avortada per l'usuari." 97 ${LangFileString} Uninstaller_NotInstalled "No sembla que SMPlayer estigui instal·lat al directori '$INSTDIR'.$\r$\nVoleu continuar de totes maneres (no recomanat)" 98 ${LangFileString} Uninstaller_InvalidDirectory "No s'ha trobat la instal·lació de SMPlayer." 99 ${LangFileString} Uninstaller_64bitOnly "Aquesta instal·lació només es pot desinstal·lar des d'una versió de 64 bits de Windows." 100 100 101 101 ; Vista & Later Default Programs Registration 102 ${LangFileString} Application_Description "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for MPlayer filters, edl lists, and more."102 ${LangFileString} Application_Description "SMPlayer és un frontal complet per a MPlayer, des de les funcions bàsiques com ara reproduir vídeos, DVD, VCD fins a les funcions més avançades com ara la compatibilitat per als filtres de MPlayer, llistes EDL, i molt més." 103 103 104 104 ; Misc 105 ${LangFileString} Info_Codecs_Backup " Backing up codecs from previous installation..."106 ${LangFileString} Info_Codecs_Restore " Restoring codecs from previous installation..."107 ${LangFileString} Info_Del_Files " Deleting Files..."108 ${LangFileString} Info_Del_Registry " Deleting Registry Keys..."109 ${LangFileString} Info_Del_Shortcuts " Deleting Shortcuts..."110 ${LangFileString} Info_Rest_Assoc " Restoring file associations..."111 ${LangFileString} Info_RollBack " Rolling back changes..."112 ${LangFileString} Info_Files_Extract " Extracting files..."113 ${LangFileString} Info_SMTube_Backup " Backing upSMTube..."114 ${LangFileString} Info_SMTube_Restore " Restoring SMTube from previous installation..."115 ${LangFileString} Info_MPV_Backup " Backing upmpv..."116 ${LangFileString} Info_MPV_Restore " Restoring mpv from previous installation..."105 ${LangFileString} Info_Codecs_Backup "S'està creant una còpia de seguretat dels còdecs binaris d'una instal·lació anterior..." 106 ${LangFileString} Info_Codecs_Restore "S'estan restaurant els còdecs binaris des d'una instal·lació anterior..." 107 ${LangFileString} Info_Del_Files "S'estan eliminant els fitxers..." 108 ${LangFileString} Info_Del_Registry "S'estan eliminant les claus del registre..." 109 ${LangFileString} Info_Del_Shortcuts "S'estan eliminant les dreceres..." 110 ${LangFileString} Info_Rest_Assoc "S'estan restaurant les associacions dels fitxers..." 111 ${LangFileString} Info_RollBack "S'estan revertint els canvis ..." 112 ${LangFileString} Info_Files_Extract "S'estan extraient els fitxers..." 113 ${LangFileString} Info_SMTube_Backup "S'està creant la còpia de seguretat de SMTube..." 114 ${LangFileString} Info_SMTube_Restore "S'està restaurant SMTube des d'una instal·lació anterior..." 115 ${LangFileString} Info_MPV_Backup "S'està creant la còpia de seguretat de mpv..." 116 ${LangFileString} Info_MPV_Restore "S'està restaurant mpv des d'una instal·lació anterior..." 117 117 118 118 ; MPV 119 ${LangFileString} MPV_DL_Msg " Downloadingmpv..."120 ${LangFileString} MPV_DL_Retry " mpv was not successfully installed. Retry?"121 ${LangFileString} MPV_DL_Failed " Failed to downloadmpv: '$R0'."122 ${LangFileString} MPV_Inst_Failed " Failed to installmpv."119 ${LangFileString} MPV_DL_Msg "S'està baixant mpv..." 120 ${LangFileString} MPV_DL_Retry "No s'ha instal·lat correctament mpv. Voleu tornar-ho a intentar?" 121 ${LangFileString} MPV_DL_Failed "Ha fallat la baixada de mpv: '$R0'." 122 ${LangFileString} MPV_Inst_Failed "Ha fallat la instal·lació de mpv." 123 123 124 124 ; YouTube-DL 125 ${LangFileString} YTDL_DL_Retry " youtube-dl was not successfully installed. Retry?"126 ${LangFileString} YTDL_DL_Failed " Failed to downloadyoutube-dl: '$R0'."127 ${LangFileString} YTDL_Update_Check " Checking for youtube-dl updates..."125 ${LangFileString} YTDL_DL_Retry "No s'ha instal·lat correctament youtube-dl. Voleu tornar-ho a intentar?" 126 ${LangFileString} YTDL_DL_Failed "Ha fallat la baixada de youtube-dl: '$R0'." 127 ${LangFileString} YTDL_Update_Check "S'està comprovant si hi ha actualitzacions de youtube-dl..." 128 128 ${LangFileString} YTDL_Error_Msg1 "Warning: youtube-dl exited abnormally with exit code: $YTDL_Exit_code" 129 129 ${LangFileString} YTDL_Error_Msg2 "Visual C++ 2010 Runtime (x86) is required for youtube-dl." … … 134 134 135 135 ; Post install 136 ${LangFileString} Info_Cleaning_Fontconfig " Cleaning fontconfig cache..."137 ${LangFileString} Info_Cleaning_SMPlayer " Cleaning SMPlayer settings..."136 ${LangFileString} Info_Cleaning_Fontconfig "S'està netejant la memòria cau de fontconfig..." 137 ${LangFileString} Info_Cleaning_SMPlayer "S'estan netejant els ajusts de SMPlayer..." -
smplayer/trunk/setup/translations/danish.nsh
r181 r188 13 13 ; Startup 14 14 ${LangFileString} Installer_Is_Running "Installationsprogrammet kører allerede." 15 ${LangFileString} Installer_No_Admin "Du skal være logget på som administrator når du installere dette program."15 ${LangFileString} Installer_No_Admin "Du skal være logget ind som administrator når dette program installeres." 16 16 ${LangFileString} SMPlayer_Is_Running "SMPlayer kører allerede. Luk venligst SMPlayer og prøv igen." 17 17 18 ${LangFileString} OS_Not_Supported "Styresystemet er ikke understøttet.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} kræver som minimum Windows XP og vil måske ikke virke korrekt på dit system.$\nEr du sikker på at du vil fortsætte installationen?"18 ${LangFileString} OS_Not_Supported "Styresystemet er ikke understøttet.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} kræver som minimum Windows XP og vil måske ikke virke korrekt på dit system.$\nEr du sikker på, at du vil fortsætte installationen?" 19 19 ${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Styresystemet er ikke understøttet.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} kræver mindst Windows Vista og virker måske ikke korrekt på dit system.$\nVil du virkelig fortsætte installationen?" 20 20 ${LangFileString} Win64_Required "Det kræver et 64-bit Windows-styresystem at installere dette software." … … 52 52 ${LangFileString} Section_MPV_Desc "En funktionsrig fork af MPlayer og MPlayer2" 53 53 54 ${LangFileString} Section_MEncoder_Desc "Et medfølgende program til MPlayer der kan bruges til at indkode eller transformere understøttede lyd- og videostrømme."54 ${LangFileString} Section_MEncoder_Desc "Et medfølgende program til MPlayer der kan bruges til at kode eller transformere understøttede lyd- og videostrømme." 55 55 56 56 ${LangFileString} Section_IconThemes "Ikon-temaer" … … 78 78 ${LangFileString} Reinstall_Msg5 "Nulstil mine SMPlayer indstillinger" 79 79 80 ${LangFileString} Remove_Settings_Confirmation "Er du sikker på at du vil nulstille dine SMPlayer indstillinger? Denne handling kan ikke gøres om."80 ${LangFileString} Remove_Settings_Confirmation "Er du sikker på, at du vil nulstille dine SMPlayer indstillinger? Denne handling kan ikke gøres om." 81 81 82 82 ${LangFileString} Type_Reinstall "geninstallér" 83 ${LangFileString} Type_Downgrade "nedgrad er"83 ${LangFileString} Type_Downgrade "nedgradér" 84 84 ${LangFileString} Type_Upgrade "opgrader" 85 85 … … 106 106 ${LangFileString} Info_Codecs_Restore "Gendanner codecs fra tidligere installation..." 107 107 ${LangFileString} Info_Del_Files "Sletter filer..." 108 ${LangFileString} Info_Del_Registry "Sletter registreringsdatabasenøgler..."108 ${LangFileString} Info_Del_Registry "Sletter nøgler i registreringsdatabase..." 109 109 ${LangFileString} Info_Del_Shortcuts "Sletter genveje..." 110 110 ${LangFileString} Info_Rest_Assoc "Gendanner filtilknytninger..." … … 134 134 135 135 ; Post install 136 ${LangFileString} Info_Cleaning_Fontconfig "Rydder op i fontconfig-cache..."137 ${LangFileString} Info_Cleaning_SMPlayer "Rydder op i SMPlayer indstillinger..."136 ${LangFileString} Info_Cleaning_Fontconfig "Rydder op i skrifttypekonfigurations-mellemlager..." 137 ${LangFileString} Info_Cleaning_SMPlayer "Rydder op i SMPlayer's indstillinger..." -
smplayer/trunk/setup/translations/dutch.nsh
r181 r188 17 17 18 18 ${LangFileString} OS_Not_Supported "Niet-ondersteund besturingssysteem.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} vereist minimaal Windows XP en zal mogelijk niet juist werken op uw systeem.$\nWeet u zeker dat u de installatie wilt voortzetten?" 19 ${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired " Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows Vista and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"19 ${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Niet-ondersteund besturingssysteem.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} vereist minimaal Windows Vista en zal mogelijk niet juist werken op uw systeem.$\nWeet u zeker dat u de installatie wilt voortzetten?" 20 20 ${LangFileString} Win64_Required "Een 64-bits-versie van Windows is benodigd om deze software te installeren." 21 21 ${LangFileString} Existing_32bitInst "Een bestaande 32-bits-installatie van SMPlayer bestaat reeds. U moet deze eerst deïnstalleren." … … 78 78 ${LangFileString} Reinstall_Msg5 "Standaardwaarden voor mijn SMPlayer-configuratie" 79 79 80 ${LangFileString} Remove_Settings_Confirmation " Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be reversed."80 ${LangFileString} Remove_Settings_Confirmation "Weet u zeker dat u uw SMPlayer voorkeuren wilt resetten? Deze keuze kunt u namelijk niet ongedaan maken." 81 81 82 82 ${LangFileString} Type_Reinstall "herinstalleren" … … 113 113 ${LangFileString} Info_SMTube_Backup "Back-up SMTube..." 114 114 ${LangFileString} Info_SMTube_Restore "Herstel SMTube van de oude installatie..." 115 ${LangFileString} Info_MPV_Backup "B acking up mpv..."116 ${LangFileString} Info_MPV_Restore " Restoring mpv from previous installation..."115 ${LangFileString} Info_MPV_Backup "Bezig met een back-up maken van MPV..." 116 ${LangFileString} Info_MPV_Restore "Bezig met het herstellen van MPV uit een vorige installatie..." 117 117 118 118 ; MPV 119 ${LangFileString} MPV_DL_Msg " Downloading mpv..."120 ${LangFileString} MPV_DL_Retry " mpv was not successfully installed. Retry?"121 ${LangFileString} MPV_DL_Failed " Failed to download mpv: '$R0'."122 ${LangFileString} MPV_Inst_Failed " Failed to install mpv."119 ${LangFileString} MPV_DL_Msg "Bezig met het downloaden van MPV..." 120 ${LangFileString} MPV_DL_Retry "MPV was niet succesvol geïnstalleerd. Opnieuw proberen?" 121 ${LangFileString} MPV_DL_Failed "Het downloaden van MPV is mislukt: '$R0'." 122 ${LangFileString} MPV_Inst_Failed "De installatie van MPV is mislukt." 123 123 124 124 ; YouTube-DL 125 ${LangFileString} YTDL_DL_Retry " youtube-dl was not successfully installed. Retry?"126 ${LangFileString} YTDL_DL_Failed " Failed to download youtube-dl: '$R0'."127 ${LangFileString} YTDL_Update_Check " Checking for youtube-dl updates..."125 ${LangFileString} YTDL_DL_Retry "YouTube-DL was niet succesvol geïnstalleerd. Opnieuw proberen?" 126 ${LangFileString} YTDL_DL_Failed "De download van youtube-dl is mislukt: '$R0'." 127 ${LangFileString} YTDL_Update_Check "Zoeken naar nieuwe youtube-dl versies..." 128 128 ${LangFileString} YTDL_Error_Msg1 "Warning: youtube-dl exited abnormally with exit code: $YTDL_Exit_code" 129 129 ${LangFileString} YTDL_Error_Msg2 "Visual C++ 2010 Runtime (x86) is required for youtube-dl." … … 134 134 135 135 ; Post install 136 ${LangFileString} Info_Cleaning_Fontconfig " Cleaning fontconfigcache..."137 ${LangFileString} Info_Cleaning_SMPlayer " Cleaning SMPlayer settings..."136 ${LangFileString} Info_Cleaning_Fontconfig "Opschonen van de letter-voorkeur cache..." 137 ${LangFileString} Info_Cleaning_SMPlayer "Voorkeuren SMPlayer opschonen..." -
smplayer/trunk/setup/translations/french.nsh
r181 r188 17 17 18 18 ${LangFileString} OS_Not_Supported "Système d'exploitation non supporté.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requiert au minimum Windows XP et pourrait ne pas fonctionner correctement sur votre système.$\nSouhaitez-vous vraiment continuer l'installation ?" 19 ${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired " Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows Vista and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"19 ${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Système d'exploitation non supporté.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} nécessite au moins Windows Vista et pourrait ne pas fontionner correctement sur votre système.$\nSouhaitez-vous vraiment continuer l'installation ?" 20 20 ${LangFileString} Win64_Required "Ce programme nécessite une version 64bits de Windows pour pouvoir être installé." 21 21 ${LangFileString} Existing_32bitInst "Une installation de SMPlayer 32 bits existe. Vous devez désinstaller SMPlayer 32 bits d'abord." … … 78 78 ${LangFileString} Reinstall_Msg5 "Réinitialiser ma configuration de SMPlayer" 79 79 80 ${LangFileString} Remove_Settings_Confirmation " Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be reversed."80 ${LangFileString} Remove_Settings_Confirmation "Êtes-vous certain de vouloir réinitialiser les paramètres de SMPlayer ? Cette action n'est pas réversible." 81 81 82 82 ${LangFileString} Type_Reinstall "Réinstaller la même version." … … 113 113 ${LangFileString} Info_SMTube_Backup "Sauvegarde de SMTube…" 114 114 ${LangFileString} Info_SMTube_Restore "Restauration de SMTube depuis une précédente installation…" 115 ${LangFileString} Info_MPV_Backup " Backing up mpv..."116 ${LangFileString} Info_MPV_Restore "Rest oring mpv from previous installation..."115 ${LangFileString} Info_MPV_Backup "Sauvegarde de mpv…" 116 ${LangFileString} Info_MPV_Restore "Restauration de mpv depuis une précédente installation…" 117 117 118 118 ; MPV 119 ${LangFileString} MPV_DL_Msg " Downloading mpv..."120 ${LangFileString} MPV_DL_Retry " mpv was not successfully installed. Retry?"121 ${LangFileString} MPV_DL_Failed " Failed to download mpv: '$R0'."122 ${LangFileString} MPV_Inst_Failed " Failed to installmpv."119 ${LangFileString} MPV_DL_Msg "Téléchargement de mpv…" 120 ${LangFileString} MPV_DL_Retry "L’installation de mpv a échoué. Réessayer ?" 121 ${LangFileString} MPV_DL_Failed "Échec lors du téléchargement de mpv : '$R0'." 122 ${LangFileString} MPV_Inst_Failed "Erreur lors de l’installation de mpv." 123 123 124 124 ; YouTube-DL 125 ${LangFileString} YTDL_DL_Retry "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"126 ${LangFileString} YTDL_DL_Failed " Failed to download youtube-dl: '$R0'."127 ${LangFileString} YTDL_Update_Check " Checking for youtube-dl updates..."125 ${LangFileString} YTDL_DL_Retry "youtube-dl n’a pas été installé correctement. Réessayer ?" 126 ${LangFileString} YTDL_DL_Failed "Échec lors du téléchargement de youtube-dl : '$R0'." 127 ${LangFileString} YTDL_Update_Check "Vérification des mises à jour de youtube-dl..." 128 128 ${LangFileString} YTDL_Error_Msg1 "Warning: youtube-dl exited abnormally with exit code: $YTDL_Exit_code" 129 129 ${LangFileString} YTDL_Error_Msg2 "Visual C++ 2010 Runtime (x86) is required for youtube-dl." … … 134 134 135 135 ; Post install 136 ${LangFileString} Info_Cleaning_Fontconfig " Cleaning fontconfig cache..."137 ${LangFileString} Info_Cleaning_SMPlayer " Cleaning SMPlayer settings..."136 ${LangFileString} Info_Cleaning_Fontconfig "Nettoyage du cache fontconfig..." 137 ${LangFileString} Info_Cleaning_SMPlayer "Nettoyage des paramètres de SMPlayer..." -
smplayer/trunk/setup/translations/greek.nsh
r181 r188 17 17 18 18 ${LangFileString} OS_Not_Supported "Μη υποστηριζόμενο λειτουργικό σύστημα.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} απαιτεί τουλάχιστον Windows XP και ίσως να μην λειτουργεί σωστά στο σύστημά σας.$\nΘέλετε πραγματικά να συνεχίσετε την εγκατάσταση;" 19 ${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired " Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows Vista and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"19 ${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Μη υποστηριζόμενο λειτουργικό σύστημα.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} απαιτεί τουλάχιστον Windows Vista και ίσως να μην λειτουργεί σωστά στο σύστημά σας.$\nΘέλετε πραγματικά να συνεχίσετε την εγκατάσταση;" 20 20 ${LangFileString} Win64_Required "Απαιτείται ένα λειτουργικό σύστημα Windows 64 bit ούτως ώστε να εγκαταστήσετε αυτό το λογισμικό." 21 21 ${LangFileString} Existing_32bitInst "Υπάρχει ήδη μια εγκατάσταση 32-bit του SMPlayer. Πρέπει πρώτα να την απεγκαταστήσετε. " … … 24 24 ; Welcome page 25 25 ${LangFileString} WelcomePage_Title "$(^NameDA) Εγκατάσταση" 26 ${LangFileString} WelcomePage_Text " Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nIt is recommended that you close all instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to update relevant program files without having to reboot your computer.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"26 ${LangFileString} WelcomePage_Text "Το πρόγραμμα εγκατάστασης θα σας καθοδηγήσει κατά την εγκατάσταση του $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nΣυνιστάται να κλείσετε όλα τα παράθυρα του SMPlayer πριν την εκκίνηση της εγκατάστασης. Αυτό θα σας επιτρέψει να ενημερώσετε τα σχετικά αρχεία του προγράμματος χωρίς την ανάγκη να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή.$\r$\n$\r$\n$_CLICK" 27 27 28 28 ; Components Page … … 34 34 ${LangFileString} Section_SMPlayer_Desc "Ο SMPlayer, κοινές βιβλιοθήκες, και η τεκμηρίωση." 35 35 36 ${LangFileString} Section_DesktopShortcut "Επιφάνεια Εργασίας"36 ${LangFileString} Section_DesktopShortcut "Επιφάνεια εργασίας" 37 37 ${LangFileString} Section_DesktopShortcut_Desc "Δημιουργεί μια συντόμευση για τον SMPlayer στην επιφάνεια εργασίας." 38 38 … … 43 43 ${LangFileString} Section_MPlayer_Desc "MPlayer· απαιτείται για αναπαραγωγή." 44 44 45 ${LangFileString} Section_MPlayerCodecs " Binary Codecs"45 ${LangFileString} Section_MPlayerCodecs "Δυαδικοί κωδικοποιητές" 46 46 !ifdef WIN64 47 ${LangFileString} Section_MPlayerCodecs_Desc " Binary codecs are not supported in this version."47 ${LangFileString} Section_MPlayerCodecs_Desc "Οι δυαδικοί κωδικοποιητές δεν υποστηρίζονται σε αυτήν την έκδοση." 48 48 !else 49 ${LangFileString} Section_MPlayerCodecs_Desc " Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"49 ${LangFileString} Section_MPlayerCodecs_Desc "Προαιρετικοί κωδικοποιητές για τον MPlayer. (Απαιτείται σύνδεση στο διαδίκτυο για την εγκατάσταση)" 50 50 !endif 51 51 52 ${LangFileString} Section_MPV_Desc " A feature-rich fork ofMPlayer && MPlayer2"52 ${LangFileString} Section_MPV_Desc "Μια πλούσια σε χαρακτηριστικά δικράνωση του MPlayer && MPlayer2" 53 53 54 ${LangFileString} Section_MEncoder_Desc " A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform supported audio or video streams."54 ${LangFileString} Section_MEncoder_Desc "Ένα συνοδευτικό πρόγραμμα στο MPlayer το οποίο μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την κωδικοποίηση ή την μεταμόρφωση των υποστηριζόμενων ροών ήχου ή βίντεο." 55 55 56 ${LangFileString} Section_IconThemes "Θέματα Εικόνων"56 ${LangFileString} Section_IconThemes "Θέματα εικονιδίων" 57 57 ${LangFileString} Section_IconThemes_Desc "Επιπλέον θέματα εικόνων για τον SMPlayer." 58 58 … … 62 62 ${LangFileString} Section_ResetSettings_Desc "Διαγράφει προτιμήσεις του SMPlayer που έχουν απομείνει από προηγούμενες εγκαταστάσεις." 63 63 64 ${LangFileString} MPlayer_Codec_Msg " The binary codec packages add support for codecs that are not yet implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon formats.$\nNote that they are not necessary to play most common formats like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."64 ${LangFileString} MPlayer_Codec_Msg "Τα δυαδικά πακέτα κωδικοποιητών προσθέτουν υποστήριξη για κωδικοποιητές που δεν έχουν ακόμα ενσωματωθεί εγγενώς, όπως τις παραλλαγές του νεώτερου RealVideo και άλλων ασυνήθιστων μορφών.$\nΣημειώστε ότι δεν είναι απαραίτητοι για την αναπαραγωγή των περισσότερων τυπικών μορφών όπως DVD, MPEG-1/2/4, κλπ." 65 65 66 66 ; Upgrade/Reinstall Page 67 ${LangFileString} Reinstall_Header_Text "Επιλέξτε Τύπο Εγκατάστασης"68 ${LangFileString} Reinstall_Header_SubText " Select Overwrite or Uninstall mode."67 ${LangFileString} Reinstall_Header_Text "Επιλέξτε τον τύπο της εγκατάστασης" 68 ${LangFileString} Reinstall_Header_SubText "Επιλέξτε την λειτουργία αντικατάστασης ή απεγκατάστασης." 69 69 70 ${LangFileString} Reinstall_Msg1 " You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"71 ${LangFileString} Reinstall_Msg2 " Please select how to proceed:"72 ${LangFileString} Reinstall_Overwrite " Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"70 ${LangFileString} Reinstall_Msg1 "Υπάρχει ήδη μια εγκατάσταση του SMPlayer στον κατωτέρω φάκελο:" 71 ${LangFileString} Reinstall_Msg2 "Παρακαλώ επιλέξτε πώς να προχωρήσετε:" 72 ${LangFileString} Reinstall_Overwrite "Αντικατάσταση ($Inst_Type) της υπαρχούσης εγκατάστασης" 73 73 ${LangFileString} Reinstall_Uninstall "Απεγκατάσταση (αφαίρεση) της υπάρχουσας εγκατάστασης" 74 ${LangFileString} Reinstall_Msg3_1 " Click Start when ready to proceed."75 ${LangFileString} Reinstall_Msg3_2 " Click Next when ready to proceed."76 ${LangFileString} Reinstall_Msg3_3 " Click Uninstall when ready to proceed."77 ${LangFileString} Reinstall_Msg4 " Change Installation Settings"78 ${LangFileString} Reinstall_Msg5 " Reset my SMPlayer configuration"74 ${LangFileString} Reinstall_Msg3_1 "Κάντε κλικ στο Έναρξη όταν είστε έτοιμος-η να συνεχίσετε." 75 ${LangFileString} Reinstall_Msg3_2 "Κάντε κλικ στο Επόμενο όταν είστε έτοιμος-η να συνεχίσετε." 76 ${LangFileString} Reinstall_Msg3_3 "Κάντε κλικ στο Απεγκατάσταση όταν είστε έτοιμος-η να συνεχίσετε." 77 ${LangFileString} Reinstall_Msg4 "Αλλαγή των ρυθμίσεων της εγκατάστασης" 78 ${LangFileString} Reinstall_Msg5 "Επαναφορά της διαμόρφωσης του SMPlayer" 79 79 80 ${LangFileString} Remove_Settings_Confirmation " Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be reversed."80 ${LangFileString} Remove_Settings_Confirmation "Είστε σίγουρος-η ότι θέλετε να επαναφέρετε τις ρυθμίσεις του SMPlayer; Αυτή η ενέργεια είναι μη αναστρέψιμη." 81 81 82 82 ${LangFileString} Type_Reinstall "επανεγκατάσταση" … … 87 87 88 88 ; Codecs Section 89 ${LangFileString} Codecs_DL_Msg " Downloading MPlayer Codecs..."90 ${LangFileString} Codecs_DL_Retry " MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"91 ${LangFileString} Codecs_DL_Failed " Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."92 ${LangFileString} Codecs_Inst_Failed " Failed to install MPlayer codecs."89 ${LangFileString} Codecs_DL_Msg "Υποβάθμιση των κωδικοποιητών του MPlayer..." 90 ${LangFileString} Codecs_DL_Retry "Οι κωδικοποιητές του MPlayer δεν εγκαταστάθηκαν επιτυχώς. Προσπάθεια ξανά;" 91 ${LangFileString} Codecs_DL_Failed "Αποτυχία λήψης των κωδικοποιητών του MPlayer: '$R0'." 92 ${LangFileString} Codecs_Inst_Failed "Αποτυχία εγκατάστασης των κωδικοποιητών του MPlayer." 93 93 94 94 ; Uninstaller 95 ${LangFileString} Uninstaller_No_Admin " This installation can only be uninstalled by a user with administrator privileges."96 ${LangFileString} Uninstaller_Aborted " Uninstall aborted by user."97 ${LangFileString} Uninstaller_NotInstalled " It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.$\r$\nContinue anyway (not recommended)?"98 ${LangFileString} Uninstaller_InvalidDirectory " SMPlayer installation not found."99 ${LangFileString} Uninstaller_64bitOnly " This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."95 ${LangFileString} Uninstaller_No_Admin "Αυτή η εγκατάσταση μπορεί να απεγκατασταθεί μόνο με προνόμια διαχειριστή." 96 ${LangFileString} Uninstaller_Aborted "Η απεγκατάσταση εγκαταλείφθηκε από τον χρήστη." 97 ${LangFileString} Uninstaller_NotInstalled "Δεν φαίνεται το SMPlayer να έχει εγκατασταθεί στον κατάλογο '$INSTDIR'.$\r$\nΝα συνεχίσω ούτως ή άλλως (δεν συνιστάται);" 98 ${LangFileString} Uninstaller_InvalidDirectory "Δεν βρέθηκε η εγκατάσταση του SMPlayer." 99 ${LangFileString} Uninstaller_64bitOnly "Αυτή η εγκατάσταση μπορεί να απεγκατασταθεί μόνο σε Windows 64-bit." 100 100 101 101 ; Vista & Later Default Programs Registration 102 ${LangFileString} Application_Description " SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for MPlayer filters, edl lists, and more."102 ${LangFileString} Application_Description "Το SMPlayer είναι ένα πλήρες περιβάλλον του συστήματος υποστήριξης του MPlayer, από τα βασικά χαρακτηριστικά όπως την αναπαραγωγή βίντεο, DVD, VCD σε πιο προηγμένες λειτουργίες όπως την υποστήριξη των φίλτρων του MPlayer, κατάλογους edl, και άλλα πολλά." 103 103 104 104 ; Misc 105 ${LangFileString} Info_Codecs_Backup " Backing up codecs from previous installation..."106 ${LangFileString} Info_Codecs_Restore " Restoring codecs from previous installation..."105 ${LangFileString} Info_Codecs_Backup "Εφεδρικό αντίγραφο των κωδικοποιητών από προηγούμενη εγκατάσταση..." 106 ${LangFileString} Info_Codecs_Restore "Επαναφορά των κωδικοποιητών από προηγούμενη εγκατάσταση..." 107 107 ${LangFileString} Info_Del_Files "Διαγραφή αρχείων..." 108 108 ${LangFileString} Info_Del_Registry "Διαγραφή των κλειδιών του μητρώου..." 109 109 ${LangFileString} Info_Del_Shortcuts "Διαγραφή συντομεύσεων..." 110 ${LangFileString} Info_Rest_Assoc " Restoring file associations..."111 ${LangFileString} Info_RollBack " Rolling back changes..."110 ${LangFileString} Info_Rest_Assoc "Επαναφορά των συσχετίσεων των αρχείων..." 111 ${LangFileString} Info_RollBack "Αναίρεση των αλλαγών..." 112 112 ${LangFileString} Info_Files_Extract "Αποσυμπίεση αρχείων..." 113 ${LangFileString} Info_SMTube_Backup " Backing upSMTube..."114 ${LangFileString} Info_SMTube_Restore " Restoring SMTube from previous installation..."115 ${LangFileString} Info_MPV_Backup " Backing upmpv..."116 ${LangFileString} Info_MPV_Restore " Restoring mpv from previous installation..."113 ${LangFileString} Info_SMTube_Backup "Εφεδρικό αντίγραφο του SMTube..." 114 ${LangFileString} Info_SMTube_Restore "Επαναφορά του SMTube από προηγούμενη εγκατάσταση..." 115 ${LangFileString} Info_MPV_Backup "Εφεδρικό αντίγραφο του mpv..." 116 ${LangFileString} Info_MPV_Restore "Επαναφορά του mpv από προηγούμενη εγκατάσταση..." 117 117 118 118 ; MPV … … 124 124 ; YouTube-DL 125 125 ${LangFileString} YTDL_DL_Retry "Η εγκατάσταση του youtube-dl απέτυχε. Να δοκιμάσω πάλι;" 126 ${LangFileString} YTDL_DL_Failed " Failed to downloadyoutube-dl: '$R0'."127 ${LangFileString} YTDL_Update_Check " Checking for youtube-dl updates..."126 ${LangFileString} YTDL_DL_Failed "Αποτυχία λήψης του youtube-dl: '$R0'." 127 ${LangFileString} YTDL_Update_Check "Έλεγχος ενημερώσεων του youtube-dl...." 128 128 ${LangFileString} YTDL_Error_Msg1 "Warning: youtube-dl exited abnormally with exit code: $YTDL_Exit_code" 129 129 ${LangFileString} YTDL_Error_Msg2 "Visual C++ 2010 Runtime (x86) is required for youtube-dl." … … 134 134 135 135 ; Post install 136 ${LangFileString} Info_Cleaning_Fontconfig " Cleaning fontconfig cache..."137 ${LangFileString} Info_Cleaning_SMPlayer " Cleaning SMPlayer settings..."136 ${LangFileString} Info_Cleaning_Fontconfig "Εκκαθάριση της λανθάνουσας μνήμης διαμόρφωσης των γραμματοσειρών..." 137 ${LangFileString} Info_Cleaning_SMPlayer "Εκκαθάριση των ρυθμίσεων του SMPlayer..." -
smplayer/trunk/setup/translations/hungarian.nsh
r181 r188 13 13 ; Startup 14 14 ${LangFileString} Installer_Is_Running "A telepítő már fut." 15 ${LangFileString} Installer_No_Admin " Rendszergazdaként kell bejelentkeznie a program telepítéséhez."16 ${LangFileString} SMPlayer_Is_Running "A n instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."15 ${LangFileString} Installer_No_Admin "A program telepítéséhez redszergazdai jogosultságra van szükség." 16 ${LangFileString} SMPlayer_Is_Running "Az SMPlayer egy példánya már fut. Kérjük, lépjen ki az SMPlayerből és próbálja újra." 17 17 18 ${LangFileString} OS_Not_Supported " Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows XP and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"19 ${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired " Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows Vista and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"20 ${LangFileString} Win64_Required "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."21 ${LangFileString} Existing_32bitInst " An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-bit SMPlayer first."22 ${LangFileString} Existing_64bitInst " An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-bit SMPlayer first."18 ${LangFileString} OS_Not_Supported "Nem támogatott operációs rendszer.$\nAz SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} legalább Windows XP-t igényel, így valószínűleg nem fog megfelelően működni az ön rendszerén.$\nBiztosan folytatja a telepítést?" 19 ${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Nem támogatott operációs rendszer.$\nAz SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} legalább Windows Vistát igényel, így valószínűleg nem fog megfelelően működni az ön rendszerén.$\nBiztosan folytatja a telepítést?" 20 ${LangFileString} Win64_Required "A szoftver telepítéséhez 64-bites Windows operációs rendszerre van szükség." 21 ${LangFileString} Existing_32bitInst "Egy 32-bites SMPlayer már telepítve van. Előbb el kell távolítania a 32-bites SMPlayer-t." 22 ${LangFileString} Existing_64bitInst "Egy 64-bites SMPlayer már telepítve van. Előbb el kell távolítania a 64-bites SMPlayer-t." 23 23 24 24 ; Welcome page 25 25 ${LangFileString} WelcomePage_Title "$(^NameDA) Setup" 26 ${LangFileString} WelcomePage_Text " Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nIt is recommended that you close all instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to update relevant program files without having to reboot your computer.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"26 ${LangFileString} WelcomePage_Text "A telepítő végig fogja vezetni az $(^NameDA) telepítési folyamatán.$\r$\n$\r$\nJavasoljuk, hogy a telepítés megkezdése előtt zárja be az SMPlayer minden megnyitott példányát. Ez lehetővé teszi az adott program fájlok frissítését anélkül, hogy a számítógépét újra kellene indítania.$\r$\n$\r$\n$_CLICK" 27 27 28 28 ; Components Page 29 ${LangFileString} ShortcutGroupTitle " Shortcuts"30 ${LangFileString} MPlayerGroupTitle "MPlayer Components"31 ${LangFileString} MPlayerMPVGroupTitle "Multim edia Engine"29 ${LangFileString} ShortcutGroupTitle "Parancsikonok" 30 ${LangFileString} MPlayerGroupTitle "MPlayer Összetevők" 31 ${LangFileString} MPlayerMPVGroupTitle "Multimédia-motor" 32 32 33 ${LangFileString} Section_SMPlayer "SMPlayer ( required)"34 ${LangFileString} Section_SMPlayer_Desc "SMPlayer, shared libraries, and documentation."33 ${LangFileString} Section_SMPlayer "SMPlayer (nélkülözhetetlen)" 34 ${LangFileString} Section_SMPlayer_Desc "SMPlayer, megosztott könyvtárak és dokumentáció." 35 35 36 ${LangFileString} Section_DesktopShortcut " Desktop"37 ${LangFileString} Section_DesktopShortcut_Desc " Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."36 ${LangFileString} Section_DesktopShortcut "Asztal" 37 ${LangFileString} Section_DesktopShortcut_Desc "Létrehoz egy SMPlayer parancsikont az asztalon." 38 38 39 ${LangFileString} Section_StartMenu "Start Men u"40 ${LangFileString} Section_StartMenu_Desc " Create a Start Menu entry for SMPlayer."39 ${LangFileString} Section_StartMenu "Start Menü" 40 ${LangFileString} Section_StartMenu_Desc "Start Menü bejegyzés létrehozása az SMPlayer számára." 41 41 42 ${LangFileString} Section_MPlayer "MPlayer ( required)"43 ${LangFileString} Section_MPlayer_Desc "MPlayer; required for playback."42 ${LangFileString} Section_MPlayer "MPlayer (nélkülözhetetlen)" 43 ${LangFileString} Section_MPlayer_Desc "MPlayer; elengedhetetlen a lejátszáshoz." 44 44 45 ${LangFileString} Section_MPlayerCodecs "Bin ary Codecs"45 ${LangFileString} Section_MPlayerCodecs "Bináris Kodekek" 46 46 !ifdef WIN64 47 ${LangFileString} Section_MPlayerCodecs_Desc " Binary codecs are not supported in this version."47 ${LangFileString} Section_MPlayerCodecs_Desc "A bináris kodekek nem támogatottak ebben a verzióban." 48 48 !else 49 ${LangFileString} Section_MPlayerCodecs_Desc " Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"49 ${LangFileString} Section_MPlayerCodecs_Desc "További kodekek az MPlayer számára. (Internet Kapcsolat kell a telepítésükhöz)" 50 50 !endif 51 51 52 ${LangFileString} Section_MPV_Desc "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"52 ${LangFileString} Section_MPV_Desc "Az MPlayer && MPlayer2 funkciókban gazdag forkja" 53 53 54 ${LangFileString} Section_MEncoder_Desc "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform supported audio or video streams."54 ${LangFileString} Section_MEncoder_Desc "Az MPlayer segédprogramja, mely audió- és videó sugárzások átkódolására és átalakítására használható." 55 55 56 ${LangFileString} Section_IconThemes "I con Themes"57 ${LangFileString} Section_IconThemes_Desc " Additional icon themes for SMPlayer."56 ${LangFileString} Section_IconThemes "Ikontémák" 57 ${LangFileString} Section_IconThemes_Desc "További ikontémák az SMPlayerhez." 58 58 59 ${LangFileString} Section_Translations " Languages"60 ${LangFileString} Section_Translations_Desc "N on-English language files for SMPlayer."59 ${LangFileString} Section_Translations "Nyelvek" 60 ${LangFileString} Section_Translations_Desc "Nem-Angol SMPlayer nyelvi fájlok." 61 61 62 ${LangFileString} Section_ResetSettings_Desc " Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."62 ${LangFileString} Section_ResetSettings_Desc "Törli az előző telepítésből megmaradt SMPlayer beállításokat." 63 63 64 ${LangFileString} MPlayer_Codec_Msg "A bináris kodek csomagok támogatást nyújtanak natívan még nem támogatott kodekekhez, mint pl. az újabb RealVideo variánsok és sok ritka formátum.$\nNem szükségesek a legtöbb gyakori formátum lejátszásához, mint aDVD-k, MPEG-1/2/4, stb."64 ${LangFileString} MPlayer_Codec_Msg "A bináris kodekcsomagok támogatást nyújtanak az olyan codecekhez, amelyek még nincsnek natívan implementálva, mint például az újabb RealVideo változatokhoz és rengeteg ritka formátumhoz.$\nMegjegyzendő, hogy ezek nem szükségesek a leggyakorib formátumok lejátszásához, mint például DVD-k, MPEG-1/2/4, stb." 65 65 66 66 ; Upgrade/Reinstall Page 67 ${LangFileString} Reinstall_Header_Text " Select Install Type"68 ${LangFileString} Reinstall_Header_SubText " Select Overwrite or Uninstall mode."67 ${LangFileString} Reinstall_Header_Text "Válassza ki a telepítés típusát" 68 ${LangFileString} Reinstall_Header_SubText "Válassza ki a felülíró vagy eltávolító módot." 69 69 70 ${LangFileString} Reinstall_Msg1 " You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"71 ${LangFileString} Reinstall_Msg2 " Please select how to proceed:"72 ${LangFileString} Reinstall_Overwrite " Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"73 ${LangFileString} Reinstall_Uninstall " Uninstall (remove) the existing installation"74 ${LangFileString} Reinstall_Msg3_1 " Click Start when ready to proceed."75 ${LangFileString} Reinstall_Msg3_2 " Click Next when ready to proceed."76 ${LangFileString} Reinstall_Msg3_3 " Click Uninstall when ready to proceed."77 ${LangFileString} Reinstall_Msg4 " Change Installation Settings"78 ${LangFileString} Reinstall_Msg5 " Reset my SMPlayer configuration"70 ${LangFileString} Reinstall_Msg1 "Már van egy meglévő SMPlayer telepítése a következő mappában:" 71 ${LangFileString} Reinstall_Msg2 "Válassza ki, hogyan folytatódjon:" 72 ${LangFileString} Reinstall_Overwrite "Írja felül ($Inst_Type) a megfelelő telepítést" 73 ${LangFileString} Reinstall_Uninstall "Távolítsa el (törölje) a meglévő telepítést" 74 ${LangFileString} Reinstall_Msg3_1 "A folytatáshoz kattintson a Startra." 75 ${LangFileString} Reinstall_Msg3_2 "A folytatáshoz kattintson a Továbbra." 76 ${LangFileString} Reinstall_Msg3_3 "A folytatáshoz kattintson az Eltávolításra." 77 ${LangFileString} Reinstall_Msg4 "Telepítési beállítások megváltoztatása" 78 ${LangFileString} Reinstall_Msg5 "SMPlayer konfigurációjának alaphelyzetbe állítása" 79 79 80 ${LangFileString} Remove_Settings_Confirmation " Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be reversed."80 ${LangFileString} Remove_Settings_Confirmation "Biztos benne, hogy visszaállítja az SMPlayer beállításait? Ez a művelet nem visszafordítható." 81 81 82 ${LangFileString} Type_Reinstall " reinstall"83 ${LangFileString} Type_Downgrade " downgrade"84 ${LangFileString} Type_Upgrade " upgrade"82 ${LangFileString} Type_Reinstall "újratelepítés" 83 ${LangFileString} Type_Downgrade "visszaminősítés" 84 ${LangFileString} Type_Upgrade "frissítés" 85 85 86 86 ${LangFileString} StartBtn "Start" … … 88 88 ; Codecs Section 89 89 ${LangFileString} Codecs_DL_Msg "MPlayer kodekek letöltése..." 90 ${LangFileString} Codecs_DL_Retry " Az MPlayer kodekek telepítése nem sikerült. Újra próbáljam?"91 ${LangFileString} Codecs_DL_Failed " Az MPlayer kodekek letöltése nem sikerült: '$R0'."92 ${LangFileString} Codecs_Inst_Failed " Az MPlayer kodekek telepítése nem sikerült."90 ${LangFileString} Codecs_DL_Retry "Nem sikerült telepíteni az MPlayer kodekeket. Újra?" 91 ${LangFileString} Codecs_DL_Failed "Nem sikerült letölteni az MPlayer kodekeket: '$R0'." 92 ${LangFileString} Codecs_Inst_Failed "Nem sikerült feltelepíteni az MPlayer kodekeket." 93 93 94 94 ; Uninstaller 95 ${LangFileString} Uninstaller_No_Admin " A program eltávolításához rendszergazda jogosultság szükséges."96 ${LangFileString} Uninstaller_Aborted "Az eltávolítást a felhasználó megszakította."97 ${LangFileString} Uninstaller_NotInstalled "Nem úgy néz ki, mint ha az SMPlayer ebbe a könyvtárba lett volna telepítve: '$INSTDIR'.$\r$\nMégis folytassam (nem ajánlott)?"98 ${LangFileString} Uninstaller_InvalidDirectory " SMPlayer installation not found."99 ${LangFileString} Uninstaller_64bitOnly " This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."95 ${LangFileString} Uninstaller_No_Admin "Ez a telepítés csak egy rendszergazdai jogosultságokkal rendelkező felhasználó által távolítható el." 96 ${LangFileString} Uninstaller_Aborted "Az eltávolítást a felhasználó leállította." 97 ${LangFileString} Uninstaller_NotInstalled "Nem úgy tűnik, hogy az SMPlayer telepítve lenne a '$INSTDIR' mappába.$\r$\nMégis folytatja? (nem ajánlott)" 98 ${LangFileString} Uninstaller_InvalidDirectory "Az SMPlayer telepítés nem található." 99 ${LangFileString} Uninstaller_64bitOnly "A telepítés csak 64-bites Windowson távolítható el." 100 100 101 101 ; Vista & Later Default Programs Registration 102 ${LangFileString} Application_Description "Az SMPlayer egy komplett felület az MPlayerhez, mindent támogat az alap funkcióktól kezdve, mint a videók, DVDk, VCDk lejátszása, haladó funkciókig, mint az MPlayer szűrők, edl listák és még sok más."102 ${LangFileString} Application_Description "Az SMPlayer egy átfogó front-end az MPlayerhez, mely rengeteg mindent tartalmaz az alap funkcióktól kezdve, mint a videók, DVD-k és VCD-k lejátszása, az olyan fejlett tulajdonságokig, mint támogatás az MPlayer szűrőkhöz, edl listákhoz és még sok máshoz." 103 103 104 104 ; Misc 105 ${LangFileString} Info_Codecs_Backup " Backing up codecs from previous installation..."106 ${LangFileString} Info_Codecs_Restore " Restoring codecs from previous installation..."107 ${LangFileString} Info_Del_Files " Deleting Files..."108 ${LangFileString} Info_Del_Registry " Deleting Registry Keys..."109 ${LangFileString} Info_Del_Shortcuts " Deleting Shortcuts..."110 ${LangFileString} Info_Rest_Assoc " Restoring file associations..."111 ${LangFileString} Info_RollBack " Rolling back changes..."112 ${LangFileString} Info_Files_Extract " Extracting files..."113 ${LangFileString} Info_SMTube_Backup " Backing up SMTube..."114 ${LangFileString} Info_SMTube_Restore " Restoring SMTube from previous installation..."115 ${LangFileString} Info_MPV_Backup " Backing up mpv..."116 ${LangFileString} Info_MPV_Restore " Restoring mpv from previous installation..."105 ${LangFileString} Info_Codecs_Backup "Kodekek biztonsági mentése az előző telepítésből..." 106 ${LangFileString} Info_Codecs_Restore "Kodekek visszaállítása az előző telepítésből..." 107 ${LangFileString} Info_Del_Files "Fájlök törlése..." 108 ${LangFileString} Info_Del_Registry "Regisztrációs kulcsok törlése..." 109 ${LangFileString} Info_Del_Shortcuts "Parancsikonok törlése..." 110 ${LangFileString} Info_Rest_Assoc "Fájltársítások visszaállítása..." 111 ${LangFileString} Info_RollBack "Változtatások visszavonása..." 112 ${LangFileString} Info_Files_Extract "Fájlok kicsomagolása..." 113 ${LangFileString} Info_SMTube_Backup "SMTube biztonsági mentése folyamatban..." 114 ${LangFileString} Info_SMTube_Restore "SMTube visszaállítása az előző telepítésből..." 115 ${LangFileString} Info_MPV_Backup "mpv biztonsági mentése folyamatban..." 116 ${LangFileString} Info_MPV_Restore "mpv visszaállítása az előző telepítésből..." 117 117 118 118 ; MPV 119 ${LangFileString} MPV_DL_Msg " Downloading mpv..."120 ${LangFileString} MPV_DL_Retry " mpv was not successfully installed. Retry?"121 ${LangFileString} MPV_DL_Failed " Failed to download mpv: '$R0'."122 ${LangFileString} MPV_Inst_Failed " Failed to install mpv."119 ${LangFileString} MPV_DL_Msg "mpv letöltés alatt..." 120 ${LangFileString} MPV_DL_Retry "Az mpv telepítése nem sikerült. Újra próbála?" 121 ${LangFileString} MPV_DL_Failed "Az mpv letöltése sikertelen: '$R0'." 122 ${LangFileString} MPV_Inst_Failed "Az mpv telepítése sikertelen." 123 123 124 124 ; YouTube-DL 125 ${LangFileString} YTDL_DL_Retry " youtube-dl was not successfully installed. Retry?"126 ${LangFileString} YTDL_DL_Failed " Failed to download youtube-dl: '$R0'."127 ${LangFileString} YTDL_Update_Check " Checking for youtube-dl updates..."125 ${LangFileString} YTDL_DL_Retry "A youtube-dl telepítése nem sikerült. Újra próbálja?" 126 ${LangFileString} YTDL_DL_Failed "A youtube-dl letöltése sikertelen: '$R0'." 127 ${LangFileString} YTDL_Update_Check "youtube-dl frissítések keresése..." 128 128 ${LangFileString} YTDL_Error_Msg1 "Warning: youtube-dl exited abnormally with exit code: $YTDL_Exit_code" 129 129 ${LangFileString} YTDL_Error_Msg2 "Visual C++ 2010 Runtime (x86) is required for youtube-dl." … … 134 134 135 135 ; Post install 136 ${LangFileString} Info_Cleaning_Fontconfig " Cleaning fontconfig cache..."137 ${LangFileString} Info_Cleaning_SMPlayer " Cleaning SMPlayer settings..."136 ${LangFileString} Info_Cleaning_Fontconfig "fontconfig gyorsítótár tisztítása..." 137 ${LangFileString} Info_Cleaning_SMPlayer "SMPlayer beállítások tisztítása..." -
smplayer/trunk/setup/translations/italian.nsh
r181 r188 17 17 18 18 ${LangFileString} OS_Not_Supported "Sistema operativo non supportato. $\nSmPlayer ${SMPLAYER_VERSION} richiede almeno Windows XP e potrebbe non funzionare correttamente su questo sistema. $\nSi vuole davvero proseguire con l'installazione?" 19 ${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired " Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows Vista and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"19 ${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Sistema operativo non supportato. $\nSmPlayer ${SMPLAYER_VERSION} richiede almeno Windows Vista e potrebbe non funzionare correttamente su questo sistema. $\nSi vuole davvero proseguire con l'installazione?" 20 20 ${LangFileString} Win64_Required "È richiesto un sistema operativo Windows a 64-bit per installare questo software." 21 21 ${LangFileString} Existing_32bitInst "Un'installazione a 32-bit di SMPlayer è già presente. Si deve prima disinstallare SMPlayer a 32-bit." -
smplayer/trunk/setup/translations/japanese.nsh
r181 r188 58 58 59 59 ${LangFileString} Section_Translations "言語" 60 ${LangFileString} Section_Translations_Desc "SMPlayer の英語以外の の言語ファイルです。"60 ${LangFileString} Section_Translations_Desc "SMPlayer の英語以外の言語ファイルです。" 61 61 62 62 ${LangFileString} Section_ResetSettings_Desc "前のインストールから残っている SMPlayer の環境設定を削除します。" -
smplayer/trunk/setup/translations/po_files/albanian.po
r181 r188 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # 5 # Translators: 6 # Rigels Gordani <rgordani@gmail.com>, 2014 7 msgid "" 8 msgstr "" 9 "Project-Id-Version: smplayer\n" 10 "PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n" 11 "Last-Translator: Ricardo Villalba <rvm3000@gmail.com>\n" 12 "Language-Team: Albanian (Albania) (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/sq_AL/)\n" 13 "MIME-Version: 1.0\n" 14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 "Language: sq_AL\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 18 19 # Installer_Is_Running 20 msgid "The installer is already running." 21 msgstr "Instaluesi eshte ne egzekutim." 22 23 # Installer_No_Admin 24 msgid "" 25 "You must be logged in as an administrator when installing this program." 26 msgstr "Ju duhet te jeni loguar si administator per te instaluar kete program." 27 28 # SMPlayer_Is_Running 29 msgid "" 30 "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again." 31 msgstr "Një instancë e SMPlayer është në egzekutim. Ju lutem mbyllni SMPlayer dhe riprovoni." 32 33 # OS_Not_Supported 34 msgid "" 35 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 36 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 37 "really want to continue with the installation?" 38 msgstr "Ky sistem operativë nuk suportohet.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} kërkon të paktën Windows XP dhe mund të mos punoj në mënyrë korrekte në sistemin tuaj.[:n:]Dëshironi akoma të vazhdoni me installimin?" 39 40 # OS_Not_Supported_VistaRequired 41 msgid "" 42 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 43 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 44 "really want to continue with the installation?" 45 msgstr "" 46 47 # Win64_Required 48 msgid "" 49 "A 64-bit Windows operating system is required to install this software." 50 msgstr "Një sistem operativë Windows 64-bit nevojitet për të instaluar këtë software." 51 52 # Existing_32bitInst 53 msgid "" 54 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall " 55 "32-bit SMPlayer first." 56 msgstr "Egziston një installim 32-bit i SMPlayer. Duhet të disinstaloni më parë SMPlayer 32-bit." 57 58 # Existing_64bitInst 59 msgid "" 60 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall " 61 "64-bit SMPlayer first." 62 msgstr "Egziston një installim 64-bit i SMPlayer. Duhet të disinstaloni më parë SMPlayer 64-bit." 63 64 # WelcomePage_Title 65 msgid "$(^NameDA) Setup" 66 msgstr "$(^NameDA) Setup" 67 68 # WelcomePage_Text 69 msgid "" 70 "Setup will guide you through the installation of " 71 "$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all " 72 "instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to " 73 "update relevant program files without having to reboot your " 74 "computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 75 msgstr "Programi i instalimit do ju ndihmoj hap pas hapi ne instalimin e $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]Rekomandohet qe te mbyllni te gjitha dritaret e hapura te SMPlayer perpara se te filloni instalimin. Kjo do te bej te mundur instalimin e update-ve pa pasur nevoj te riavioni/ristartoni kompjuterin tuaj.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 76 77 # ShortcutGroupTitle 78 msgid "Shortcuts" 79 msgstr "Shortcuts" 80 81 # MPlayerGroupTitle 82 msgid "MPlayer Components" 83 msgstr "Komponentet e MPlayer." 84 85 # MPlayerMPVGroupTitle 86 msgid "Multimedia Engine" 87 msgstr "" 88 89 # Section_SMPlayer 90 msgid "SMPlayer (required)" 91 msgstr "SMPlayer (nevojitet)" 92 93 # Section_SMPlayer_Desc 94 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation." 95 msgstr "SMPlayer, libraritë dinamike, dhe dokumentacioni." 96 97 # Section_DesktopShortcut 98 msgid "Desktop" 99 msgstr "Desktop" 100 101 # Section_DesktopShortcut_Desc 102 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop." 103 msgstr "Krijon një shortcut të SMPlayer në desktop." 104 105 # Section_StartMenu 106 msgid "Start Menu" 107 msgstr "Menuja Start" 108 109 # Section_StartMenu_Desc 110 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer." 111 msgstr "Krijo një menu të re për SMPlayer tek Menuja Start." 112 113 # Section_MPlayer 114 msgid "MPlayer (required)" 115 msgstr "MPlayer (nevojitet)" 116 117 # Section_MPlayer_Desc 118 msgid "MPlayer; required for playback." 119 msgstr "MPlayer; nevojitet per leximin/shikimin e videos dhe audios." 120 121 # Section_MPlayerCodecs 122 msgid "Binary Codecs" 123 msgstr "Codec-et binare." 124 1 125 # Section_MPlayerCodecs_Desc 2 msgid "Binary codecs are not supported in this version." 3 msgstr "Codec-ët binary nuk suportohen në këtë version." 4 5 # Info_Cleaning_SMPlayer 6 msgid "Cleaning SMPlayer settings..." 7 msgstr "" 8 9 # Info_Cleaning_Fontconfig 10 msgid "Cleaning fontconfig cache..." 11 msgstr "" 12 13 # YTDL_Update_Check 14 msgid "Checking for youtube-dl updates..." 15 msgstr "" 16 17 # YTDL_DL_Failed 18 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'." 19 msgstr "" 20 21 # YTDL_DL_Retry 22 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?" 23 msgstr "" 24 25 # MPV_Inst_Failed 26 msgid "Failed to install mpv." 27 msgstr "" 28 29 # MPV_DL_Failed 30 msgid "Failed to download mpv: '$R0'." 31 msgstr "" 32 33 # MPV_DL_Retry 34 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?" 35 msgstr "" 36 37 # MPV_DL_Msg 38 msgid "Downloading mpv..." 39 msgstr "" 40 41 # Info_MPV_Restore 42 msgid "Restoring mpv from previous installation..." 43 msgstr "" 44 45 # Info_MPV_Backup 46 msgid "Backing up mpv..." 47 msgstr "" 48 49 # Info_SMTube_Restore 50 msgid "Restoring SMTube from previous installation..." 51 msgstr "" 52 53 # Info_SMTube_Backup 54 msgid "Backing up SMTube..." 55 msgstr "" 56 57 # Info_Files_Extract 58 msgid "Extracting files..." 59 msgstr "Ekstratimi i file..." 60 61 # Info_RollBack 62 msgid "Rolling back changes..." 63 msgstr "Kthimi mbrapa i ndryshimeve..." 64 65 # Info_Rest_Assoc 66 msgid "Restoring file associations..." 67 msgstr "Duke gjetur file associations..." 68 69 # Info_Del_Shortcuts 70 msgid "Deleting Shortcuts..." 71 msgstr "Duke fshire Shortcuts..." 72 73 # Info_Del_Registry 74 msgid "Deleting Registry Keys..." 75 msgstr "Duke fshire Registry Keys..." 76 77 # Info_Del_Files 78 msgid "Deleting Files..." 79 msgstr "Duke fshire File..." 80 81 # Info_Codecs_Restore 82 msgid "Restoring codecs from previous installation..." 83 msgstr "Duke gjetur codec-ët nga instalimi i vjetër..." 84 85 # Info_Codecs_Backup 86 msgid "Backing up codecs from previous installation..." 87 msgstr "Krijimi i një kopje rezervë për codec-ët nga instalimi i mëparshëm." 88 89 # Application_Description 90 msgid "" 91 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like " 92 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for " 93 "MPlayer filters, edl lists, and more." 94 msgstr "" 95 "SMPlayer mbështet tek MPlayer, nga veprimtaritë bazë si shikimi i video-ve, " 96 "DVD-ve, VCD-ve deri te veprimtaritë më të avancuara të MPlayer, si filtratë, " 97 "listat edl, etj." 98 99 # Uninstaller_64bitOnly 100 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows." 101 msgstr "Ky instalim mund të disinstalohet vetëm në 64-bit Windows." 102 103 # Uninstaller_InvalidDirectory 104 msgid "SMPlayer installation not found." 105 msgstr "Nuk u gjend instalimi i SMPlayer." 106 107 # Uninstaller_NotInstalled 108 msgid "" 109 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:" 110 "r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?" 111 msgstr "" 112 "SMPlayer nuk është instaluar në këtë direktori '$INSTDIR'.[:r:][:n:]" 113 "Dëshironi të vazhdoni gjithsesi (nuk rekomandohet)?" 114 115 # Uninstaller_Aborted 116 msgid "Uninstall aborted by user." 117 msgstr "Disinstalimi u ndërpre nga përdoruesi." 118 119 # Uninstaller_No_Admin 120 msgid "" 121 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator " 122 "privileges." 123 msgstr "" 124 "Ky instalim mund të disinstalohet nga një përdorues me të drejta " 125 "administratori." 126 127 # Codecs_Inst_Failed 128 msgid "Failed to install MPlayer codecs." 129 msgstr "Dështim gjatë instalimit të MPlayer codecs." 130 131 # Codecs_DL_Failed 132 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'." 133 msgstr "Nuk u arrit shkarkimi i codec-vë te MPlayer: '$R0'." 134 135 # Codecs_DL_Retry 136 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?" 137 msgstr "MPlayer codecs nuk u installuan me sukses. Riprovo?" 138 139 # Codecs_DL_Msg 140 msgid "Downloading MPlayer Codecs..." 141 msgstr "Duke shkarkuar MPlayer Codecs..." 142 143 # StartBtn 144 msgid "Start" 145 msgstr "Fillo" 146 147 # Type_Upgrade 148 msgid "upgrade" 149 msgstr "upgrade" 150 151 # Type_Downgrade 152 msgid "downgrade" 153 msgstr "downgrade" 154 155 # Type_Reinstall 156 msgid "reinstall" 157 msgstr "riinstallo" 158 159 # Remove_Settings_Confirmation 160 msgid "" 161 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be " 162 "reversed." 163 msgstr "" 164 165 # Reinstall_Msg5 166 msgid "Reset my SMPlayer configuration" 167 msgstr "Reseto configurimin tim te SMPlayer" 168 169 # Reinstall_Msg4 170 msgid "Change Installation Settings" 171 msgstr "Ndrysho karakteristikat e Instalimit" 172 173 # Reinstall_Msg3_3 174 msgid "Click Uninstall when ready to proceed." 175 msgstr "Kliko Uninstall kur te jeni gati për të vazhduar." 176 177 # Reinstall_Msg3_2 178 msgid "Click Next when ready to proceed." 179 msgstr "Kliko Next kur te jeni gati për të vazhduar." 180 181 # Reinstall_Msg3_1 182 msgid "Click Start when ready to proceed." 183 msgstr "Kliko Start kur te jeni gati për të vazhduar." 184 185 # Reinstall_Uninstall 186 msgid "Uninstall (remove) the existing installation" 187 msgstr "Disinstalo (fshij) instalimin eksistues" 188 189 # Reinstall_Overwrite 190 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation" 191 msgstr "Mbishkruani ($Inst_Type) instalimi egzistues" 192 193 # Reinstall_Msg2 194 msgid "Please select how to proceed:" 195 msgstr "Ju lutem zgjidhni si të veproni:" 196 197 # Reinstall_Msg1 198 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:" 199 msgstr "Ju keni një instalim të SMPlayer në këtë direktori:" 200 201 # Reinstall_Header_SubText 202 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode." 203 msgstr "Zgjidh mënyrën e Mbishkruarjes ose Disinstallimit." 204 205 # Reinstall_Header_Text 206 msgid "Select Install Type" 207 msgstr "Zgjidh tipin e instalimit" 126 msgid "" 127 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)" 128 msgstr "Codec-ët shtesë për MPlayer. (Nevojitet Lidhje në Internet për instalimin)" 129 130 # Section_MPV_Desc 131 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2" 132 msgstr "" 133 134 # Section_MEncoder_Desc 135 msgid "" 136 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform " 137 "supported audio or video streams." 138 msgstr "Nje program qe perdor MPlayer mund te perdoret per te enkoduar ose transformuar file audio ose video te suportuar." 139 140 # Section_IconThemes 141 msgid "Icon Themes" 142 msgstr "Tema e Ikonave." 143 144 # Section_IconThemes_Desc 145 msgid "Additional icon themes for SMPlayer." 146 msgstr "Tema te tjera te ikonave per SMPlayer." 147 148 # Section_Translations 149 msgid "Languages" 150 msgstr "Gjuhët" 151 152 # Section_Translations_Desc 153 msgid "Non-English language files for SMPlayer." 154 msgstr "File për gjuhët jo Ingleze të SMPlayer." 155 156 # Section_ResetSettings_Desc 157 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations." 158 msgstr "Fshij file e preferencave te instalimit te meparshem te SMPlayer." 208 159 209 160 # MPlayer_Codec_Msg … … 213 164 "formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats " 214 165 "like DVDs, MPEG-1/2/4, etc." 215 msgstr "" 216 "Paketa software e codec-ve binare shton suportin per codec-et qe nuk jane " 217 "implementuar akoma ne menyre native, si versione e reja te RealVideo dhe " 218 "shume formateve video jo te famshem.[:n:]Shenim: keto codec-ek nuk jane te " 219 "domosdoshem per te pare/shikuar file video me formate te famshem si DVDs, " 220 "MPEG-1/2/4, etj." 221 222 # Section_ResetSettings_Desc 223 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations." 224 msgstr "Fshij file e preferencave te instalimit te meparshem te SMPlayer." 225 226 # Section_Translations_Desc 227 msgid "Non-English language files for SMPlayer." 228 msgstr "File për gjuhët jo Ingleze të SMPlayer." 229 230 # Section_Translations 231 msgid "Languages" 232 msgstr "Gjuhët" 233 234 # Section_IconThemes_Desc 235 msgid "Additional icon themes for SMPlayer." 236 msgstr "Tema te tjera te ikonave per SMPlayer." 237 238 # Section_IconThemes 239 msgid "Icon Themes" 240 msgstr "Tema e Ikonave." 241 242 # Section_MEncoder_Desc 243 msgid "" 244 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform " 245 "supported audio or video streams." 246 msgstr "" 247 "Nje program qe perdor MPlayer mund te perdoret per te enkoduar ose " 248 "transformuar file audio ose video te suportuar." 249 250 # Section_MPV_Desc 251 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2" 166 msgstr "Paketa software e codec-ve binare shton suportin per codec-et qe nuk jane implementuar akoma ne menyre native, si versione e reja te RealVideo dhe shume formateve video jo te famshem.[:n:]Shenim: keto codec-ek nuk jane te domosdoshem per te pare/shikuar file video me formate te famshem si DVDs, MPEG-1/2/4, etj." 167 168 # Reinstall_Header_Text 169 msgid "Select Install Type" 170 msgstr "Zgjidh tipin e instalimit" 171 172 # Reinstall_Header_SubText 173 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode." 174 msgstr "Zgjidh mënyrën e Mbishkruarjes ose Disinstallimit." 175 176 # Reinstall_Msg1 177 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:" 178 msgstr "Ju keni një instalim të SMPlayer në këtë direktori:" 179 180 # Reinstall_Msg2 181 msgid "Please select how to proceed:" 182 msgstr "Ju lutem zgjidhni si të veproni:" 183 184 # Reinstall_Overwrite 185 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation" 186 msgstr "Mbishkruani ($Inst_Type) instalimi egzistues" 187 188 # Reinstall_Uninstall 189 msgid "Uninstall (remove) the existing installation" 190 msgstr "Disinstalo (fshij) instalimin eksistues" 191 192 # Reinstall_Msg3_1 193 msgid "Click Start when ready to proceed." 194 msgstr "Kliko Start kur te jeni gati për të vazhduar." 195 196 # Reinstall_Msg3_2 197 msgid "Click Next when ready to proceed." 198 msgstr "Kliko Next kur te jeni gati për të vazhduar." 199 200 # Reinstall_Msg3_3 201 msgid "Click Uninstall when ready to proceed." 202 msgstr "Kliko Uninstall kur te jeni gati për të vazhduar." 203 204 # Reinstall_Msg4 205 msgid "Change Installation Settings" 206 msgstr "Ndrysho karakteristikat e Instalimit" 207 208 # Reinstall_Msg5 209 msgid "Reset my SMPlayer configuration" 210 msgstr "Reseto configurimin tim te SMPlayer" 211 212 # Remove_Settings_Confirmation 213 msgid "" 214 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be" 215 " reversed." 216 msgstr "" 217 218 # Type_Reinstall 219 msgid "reinstall" 220 msgstr "riinstallo" 221 222 # Type_Downgrade 223 msgid "downgrade" 224 msgstr "downgrade" 225 226 # Type_Upgrade 227 msgid "upgrade" 228 msgstr "upgrade" 229 230 # StartBtn 231 msgid "Start" 232 msgstr "Fillo" 233 234 # Codecs_DL_Msg 235 msgid "Downloading MPlayer Codecs..." 236 msgstr "Duke shkarkuar MPlayer Codecs..." 237 238 # Codecs_DL_Retry 239 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?" 240 msgstr "MPlayer codecs nuk u installuan me sukses. Riprovo?" 241 242 # Codecs_DL_Failed 243 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'." 244 msgstr "Nuk u arrit shkarkimi i codec-vë te MPlayer: '$R0'." 245 246 # Codecs_Inst_Failed 247 msgid "Failed to install MPlayer codecs." 248 msgstr "Dështim gjatë instalimit të MPlayer codecs." 249 250 # Uninstaller_No_Admin 251 msgid "" 252 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator " 253 "privileges." 254 msgstr "Ky instalim mund të disinstalohet nga një përdorues me të drejta administratori." 255 256 # Uninstaller_Aborted 257 msgid "Uninstall aborted by user." 258 msgstr "Disinstalimi u ndërpre nga përdoruesi." 259 260 # Uninstaller_NotInstalled 261 msgid "" 262 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory " 263 "'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?" 264 msgstr "SMPlayer nuk është instaluar në këtë direktori '$INSTDIR'.[:r:][:n:]Dëshironi të vazhdoni gjithsesi (nuk rekomandohet)?" 265 266 # Uninstaller_InvalidDirectory 267 msgid "SMPlayer installation not found." 268 msgstr "Nuk u gjend instalimi i SMPlayer." 269 270 # Uninstaller_64bitOnly 271 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows." 272 msgstr "Ky instalim mund të disinstalohet vetëm në 64-bit Windows." 273 274 # Application_Description 275 msgid "" 276 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like " 277 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for " 278 "MPlayer filters, edl lists, and more." 279 msgstr "SMPlayer mbështet tek MPlayer, nga veprimtaritë bazë si shikimi i video-ve, DVD-ve, VCD-ve deri te veprimtaritë më të avancuara të MPlayer, si filtratë, listat edl, etj." 280 281 # Info_Codecs_Backup 282 msgid "Backing up codecs from previous installation..." 283 msgstr "Krijimi i një kopje rezervë për codec-ët nga instalimi i mëparshëm." 284 285 # Info_Codecs_Restore 286 msgid "Restoring codecs from previous installation..." 287 msgstr "Duke gjetur codec-ët nga instalimi i vjetër..." 288 289 # Info_Del_Files 290 msgid "Deleting Files..." 291 msgstr "Duke fshire File..." 292 293 # Info_Del_Registry 294 msgid "Deleting Registry Keys..." 295 msgstr "Duke fshire Registry Keys..." 296 297 # Info_Del_Shortcuts 298 msgid "Deleting Shortcuts..." 299 msgstr "Duke fshire Shortcuts..." 300 301 # Info_Rest_Assoc 302 msgid "Restoring file associations..." 303 msgstr "Duke gjetur file associations..." 304 305 # Info_RollBack 306 msgid "Rolling back changes..." 307 msgstr "Kthimi mbrapa i ndryshimeve..." 308 309 # Info_Files_Extract 310 msgid "Extracting files..." 311 msgstr "Ekstratimi i file..." 312 313 # Info_SMTube_Backup 314 msgid "Backing up SMTube..." 315 msgstr "" 316 317 # Info_SMTube_Restore 318 msgid "Restoring SMTube from previous installation..." 319 msgstr "" 320 321 # Info_MPV_Backup 322 msgid "Backing up mpv..." 323 msgstr "" 324 325 # Info_MPV_Restore 326 msgid "Restoring mpv from previous installation..." 327 msgstr "" 328 329 # MPV_DL_Msg 330 msgid "Downloading mpv..." 331 msgstr "" 332 333 # MPV_DL_Retry 334 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?" 335 msgstr "" 336 337 # MPV_DL_Failed 338 msgid "Failed to download mpv: '$R0'." 339 msgstr "" 340 341 # MPV_Inst_Failed 342 msgid "Failed to install mpv." 343 msgstr "" 344 345 # YTDL_DL_Retry 346 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?" 347 msgstr "" 348 349 # YTDL_DL_Failed 350 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'." 351 msgstr "" 352 353 # YTDL_Update_Check 354 msgid "Checking for youtube-dl updates..." 355 msgstr "" 356 357 # Info_Cleaning_Fontconfig 358 msgid "Cleaning fontconfig cache..." 359 msgstr "" 360 361 # Info_Cleaning_SMPlayer 362 msgid "Cleaning SMPlayer settings..." 252 363 msgstr "" 253 364 254 365 # Section_MPlayerCodecs_Desc 255 msgid "" 256 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)" 257 msgstr "" 258 "Codec-ët shtesë për MPlayer. (Nevojitet Lidhje në Internet për instalimin)" 259 260 # Section_MPlayerCodecs 261 msgid "Binary Codecs" 262 msgstr "Codec-et binare." 263 264 # Section_MPlayer_Desc 265 msgid "MPlayer; required for playback." 266 msgstr "MPlayer; nevojitet per leximin/shikimin e videos dhe audios." 267 268 # Section_MPlayer 269 msgid "MPlayer (required)" 270 msgstr "MPlayer (nevojitet)" 271 272 # Section_StartMenu_Desc 273 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer." 274 msgstr "Krijo një menu të re për SMPlayer tek Menuja Start." 275 276 # Section_StartMenu 277 msgid "Start Menu" 278 msgstr "Menuja Start" 279 280 # Section_DesktopShortcut_Desc 281 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop." 282 msgstr "Krijon një shortcut të SMPlayer në desktop." 283 284 # Section_DesktopShortcut 285 msgid "Desktop" 286 msgstr "Desktop" 287 288 # Section_SMPlayer_Desc 289 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation." 290 msgstr "SMPlayer, libraritë dinamike, dhe dokumentacioni." 291 292 # Section_SMPlayer 293 msgid "SMPlayer (required)" 294 msgstr "SMPlayer (nevojitet)" 295 296 # MPlayerMPVGroupTitle 297 msgid "Multimedia Engine" 298 msgstr "" 299 300 # MPlayerGroupTitle 301 msgid "MPlayer Components" 302 msgstr "Komponentet e MPlayer." 303 304 # ShortcutGroupTitle 305 msgid "Shortcuts" 306 msgstr "Shortcuts" 307 308 # WelcomePage_Text 309 msgid "" 310 "Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:" 311 "n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before " 312 "starting setup. This will make it possible to update relevant program files " 313 "without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 314 msgstr "" 315 "Programi i instalimit do ju ndihmoj hap pas hapi ne instalimin e $(^NameDA)." 316 "[:r:][:n:][:r:][:n:]Rekomandohet qe te mbyllni te gjitha dritaret e hapura " 317 "te SMPlayer perpara se te filloni instalimin. Kjo do te bej te mundur " 318 "instalimin e update-ve pa pasur nevoj te riavioni/ristartoni kompjuterin " 319 "tuaj.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 320 321 # WelcomePage_Title 322 msgid "$(^NameDA) Setup" 323 msgstr "$(^NameDA) Setup" 324 325 # Existing_64bitInst 326 msgid "" 327 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-" 328 "bit SMPlayer first." 329 msgstr "" 330 "Egziston një installim 64-bit i SMPlayer. Duhet të disinstaloni më parë " 331 "SMPlayer 64-bit." 332 333 # Existing_32bitInst 334 msgid "" 335 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-" 336 "bit SMPlayer first." 337 msgstr "" 338 "Egziston një installim 32-bit i SMPlayer. Duhet të disinstaloni më parë " 339 "SMPlayer 32-bit." 340 341 # Win64_Required 342 msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software." 343 msgstr "" 344 "Një sistem operativë Windows 64-bit nevojitet për të instaluar këtë software." 345 346 # OS_Not_Supported_VistaRequired 347 msgid "" 348 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 349 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 350 "really want to continue with the installation?" 351 msgstr "" 352 353 # OS_Not_Supported 354 msgid "" 355 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 356 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 357 "really want to continue with the installation?" 358 msgstr "" 359 "Ky sistem operativë nuk suportohet.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} kërkon " 360 "të paktën Windows XP dhe mund të mos punoj në mënyrë korrekte në sistemin " 361 "tuaj.[:n:]Dëshironi akoma të vazhdoni me installimin?" 362 363 # SMPlayer_Is_Running 364 msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again." 365 msgstr "" 366 "Një instancë e SMPlayer është në egzekutim. Ju lutem mbyllni SMPlayer dhe " 367 "riprovoni." 368 369 # Installer_No_Admin 370 msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program." 371 msgstr "Ju duhet te jeni loguar si administator per te instaluar kete program." 372 373 # Installer_Is_Running 374 msgid "The installer is already running." 375 msgstr "Instaluesi eshte ne egzekutim." 376 377 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 378 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 379 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 380 # 381 # Translators: 382 # Rigels Gordani <rgordani@gmail.com>, 2014 383 msgid "" 384 msgstr "" 385 "Project-Id-Version: smplayer\n" 386 "PO-Revision-Date: 2016-02-25 00:24+0000\n" 387 "Last-Translator: Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>\n" 388 "Language-Team: Albanian (Albania) (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/" 389 "language/sq_AL/)\n" 390 "Language: sq_AL\n" 391 "MIME-Version: 1.0\n" 392 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 393 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 394 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 366 msgid "Binary codecs are not supported in this version." 367 msgstr "Codec-ët binary nuk suportohen në këtë version." -
smplayer/trunk/setup/translations/po_files/amharic.po
r181 r188 13 13 # YTDL_Update_Check 14 14 msgid "Checking for youtube-dl updates..." 15 msgstr " "15 msgstr "áš á©á²á©á¥-dl áá»á»á« á ááááá áá..." 16 16 17 17 # YTDL_DL_Failed 18 18 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'." 19 msgstr " "19 msgstr "ááášáµ á áá°á»áá áš youtube-dl: '$R0'." 20 20 21 21 # YTDL_DL_Retry … … 37 37 # MPV_DL_Msg 38 38 msgid "Downloading mpv..." 39 msgstr "á ááášáµ áá mpv..."39 msgstr "á ááášáµ áá mpv..." 40 40 41 41 # Info_MPV_Restore 42 42 msgid "Restoring mpv from previous installation..." 43 msgstr "" 43 msgstr "á á 44 áµáá« áš á°áá ááá mpv á°á°áª á¥áá° áá á áááá»" 44 45 45 46 # Info_MPV_Backup … … 49 50 # Info_SMTube_Restore 50 51 msgid "Restoring SMTube from previous installation..." 51 msgstr "" 52 msgstr "á á 53 áµáá« áš á°áá ááá SMTube á°á°áª á¥áá° áá á áááá»" 52 54 53 55 # Info_SMTube_Backup 54 56 msgid "Backing up SMTube..." 55 msgstr " "57 msgstr "á SMTube á°á°áª ááá áªá«..." 56 58 57 59 # Info_Files_Extract … … 61 63 # Info_RollBack 62 64 msgid "Rolling back changes..." 63 msgstr " "65 msgstr "áááŠáœá á¥áá° áá á áááá»..." 64 66 65 67 # Info_Rest_Assoc 66 68 msgid "Restoring file associations..." 67 msgstr " "69 msgstr "á¥áá° áá á á ááááµ áá ášáááá± ááááœá..." 68 70 69 71 # Info_Del_Shortcuts … … 73 75 # Info_Del_Registry 74 76 msgid "Deleting Registry Keys..." 75 msgstr " "77 msgstr "Registry Keys á áá¥ááµ áá..." 76 78 77 79 # Info_Del_Files … … 81 83 # Info_Codecs_Restore 82 84 msgid "Restoring codecs from previous installation..." 83 msgstr "" 85 msgstr "á á 86 áµáá« áš á°áá ááá codecs á°á°áª á¥áá° áá á áááá»" 84 87 85 88 # Info_Codecs_Backup 86 89 msgid "Backing up codecs from previous installation..." 87 msgstr "" 90 msgstr "á á 91 áµáá« áš á°áá ááá codecs á°á°áª á ááá á áá" 88 92 89 93 # Application_Description … … 96 100 # Uninstaller_64bitOnly 97 101 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows." 98 msgstr "" 102 msgstr "áá 103 á ááá áá« ááµáááµ ášáá»áá á 64-á¢áµ ááµá®á¶áœ ááµá¥ á¥á» áá" 99 104 100 105 # Uninstaller_InvalidDirectory 101 106 msgid "SMPlayer installation not found." 102 msgstr " "107 msgstr "áš SMPlayer ááá áá« á áá°ááá" 103 108 104 109 # Uninstaller_NotInstalled … … 120 125 # Codecs_Inst_Failed 121 126 msgid "Failed to install MPlayer codecs." 122 msgstr " "127 msgstr "áš MPlayer codecs. ááá á á áá°á»áá" 123 128 124 129 # Codecs_DL_Failed 125 130 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'." 126 msgstr " "131 msgstr "ááášáµ á áá°á»áá áš MPlayer codecs: '$R0'." 127 132 128 133 # Codecs_DL_Retry 129 134 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?" 130 msgstr " "135 msgstr "áš MPlayer codecs á°á³áá¶ á áá°áá áá: á¥áá°áá á ááá á áááá?" 131 136 132 137 # Codecs_DL_Msg 133 138 msgid "Downloading MPlayer Codecs..." 134 msgstr " "139 msgstr "áš MPlayer Codecs á ááášáµ áá..." 135 140 136 141 # StartBtn … … 191 196 # Reinstall_Msg1 192 197 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:" 193 msgstr "" 198 msgstr "á¥ááµá á á 199 áµáá« ášá°áá á áš SMPlayer á ááá¥áá ááá°á ááµá¥ á áááµ" 194 200 195 201 # Reinstall_Header_SubText … … 211 217 # Section_ResetSettings_Desc 212 218 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations." 213 msgstr " "219 msgstr "áš SMP áá«áá» ááá«áᜠá«ááá ááá áá« áš á°ášááµá áá¥áá«" 214 220 215 221 # Section_Translations_Desc … … 237 243 # Section_MPV_Desc 238 244 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2" 239 msgstr " "245 msgstr "á áá«á³ ááœá³ á«áá áš MPlayer && MPlayer2" 240 246 241 247 # Section_MPlayerCodecs_Desc 242 248 msgid "" 243 249 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)" 244 msgstr " "250 msgstr "á ááá« codecs á MPlayer. (á ááá á áš á¢áá°áááµ áááááµ á«áµáááá)" 245 251 246 252 # Section_MPlayerCodecs … … 300 306 "without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 301 307 msgstr "" 308 "áá°ááá ááá«áá³á á¥ááŽáµ á¥áá°ááá¥á $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:] ááᜠáá®áá«ááœá ááá " 309 "SMPlayer áš ááá á á ááµ: áá 310 áá»á»á« á áá£á¥ á«áá áá®áá«á á®ááá©á°á© á¥áá°áá á³áááá áá»á»á á«áµáœááá [:" 311 "r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 302 312 303 313 # WelcomePage_Title … … 328 338 "really want to continue with the installation?" 329 339 msgstr "" 340 "á«áá°á°áá á áááµ áš ááµáªá« áµáá áµ [:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} á«áµáááá á¢á«ááµ " 341 "Windows XP á¥á á á¥ááµá ááµáªá« áµáá áµ áá á áµááá ááá°á« ááœáá.[:n:] á á¥ááᥠááá áá ááá á " 342 "ááááá?" 330 343 331 344 # OS_Not_Supported … … 361 374 msgstr "" 362 375 "Project-Id-Version: smplayer\n" 363 "PO-Revision-Date: 2016- 07-25 01:28+0000\n"376 "PO-Revision-Date: 2016-12-20 18:37+0000\n" 364 377 "Last-Translator: samson <sambelet@yahoo.com>\n" 365 378 "Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/am/)\n" -
smplayer/trunk/setup/translations/po_files/arabic.po
r181 r188 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # 5 # Translators: 6 # Riyadh, 2014-2016 7 msgid "" 8 msgstr "" 9 "Project-Id-Version: smplayer\n" 10 "PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n" 11 "Last-Translator: Riyadh\n" 12 "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/ar/)\n" 13 "MIME-Version: 1.0\n" 14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 "Language: ar\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" 18 19 # Installer_Is_Running 20 msgid "The installer is already running." 21 msgstr "اÙÙ 22 ثؚÙÙØª Ù 23 ؎تغ٠سÙÙØ§Ù." 24 25 # Installer_No_Admin 26 msgid "" 27 "You must be logged in as an administrator when installing this program." 28 msgstr "ÙØ¬Øš أ٠تÙÙÙ Ù 29 سجÙÙ Ø§ÙØ¯Ø®ÙÙ ÙÙ 30 Ø¯ÙØ± Ø¹ÙØ¯ ØªØ«ØšÙØª ÙØ°Ø§ Ø§ÙØšØ±Ùا٠31 ج." 32 33 # SMPlayer_Is_Running 34 msgid "" 35 "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again." 36 msgstr "ØªÙØ¬Ø¯ ÙØ§Ùذة Ù 37 ØŽØªØºÙØ© ÙÙ SMPlayer. رجاءا٠اخرج Ù 38 Ù SMPlayer Ù ØØ§ÙÙ Ù 39 رة أخرÙ." 40 41 # OS_Not_Supported 42 msgid "" 43 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 44 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 45 "really want to continue with the installation?" 46 msgstr "ÙØžØ§Ù 47 ت؎غÙÙÙ ØºÙØ± Ù 48 دعÙÙ 49 .[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} ÙØªØ·ÙØš عÙÙ Ø§ÙØ£ÙÙ ÙÙÙØ¯Ùز Windows XP Ù ÙØ¯ ÙØ§ ÙØ¹Ù 50 Ù ØšØµÙØ±Ø© صØÙØØ© عÙÙ ÙØžØ§Ù 51 Ù.[:n:]Ø£ØªØ±ÙØ¯ ØÙØ§Ù Ø§ÙØ¥Ø³ØªÙ 52 رار ØšØ§ÙØªØ«ØšÙتØ" 53 54 # OS_Not_Supported_VistaRequired 55 msgid "" 56 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 57 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 58 "really want to continue with the installation?" 59 msgstr "ÙØžØ§Ù 60 ت؎غÙÙÙ ØºÙØ± Ù 61 دعÙÙ 62 .[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} ÙØªØ·ÙØš عÙÙ Ø§ÙØ£ÙÙ ÙÙÙØ¯Ùز ÙÙØ³ØªØ§ Windows Vista Ù ÙØ¯ ÙØ§ ÙØ¹Ù 63 Ù ØšØµÙØ±Ø© صØÙØØ© عÙÙ ÙØžØ§Ù 64 Ù.[:n:]Ø£ØªØ±ÙØ¯ ØÙØ§Ù Ø§ÙØ¥Ø³ØªÙ 65 رار ØšØ§ÙØªØ«ØšÙتØ" 66 67 # Win64_Required 68 msgid "" 69 "A 64-bit Windows operating system is required to install this software." 70 msgstr "ÙØªØ·ÙØš ÙØžØ§Ù 71 ت؎غÙÙ ÙÙÙØ¯Ùز Windows 64-ؚت ÙØªØ«ØšÙت ÙØ°Ø§ Ø§ÙØšØ±Ùا٠72 ج." 73 74 # Existing_32bitInst 75 msgid "" 76 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall " 77 "32-bit SMPlayer first." 78 msgstr "ÙÙØ¬Ø¯ ØØ§ÙÙØ§ ØªØ«ØšÙØª 32-ؚت Ù 79 Ù SMPlayer. ÙØ¬Øš ا٠تزÙÙ ØªØ«ØšÙØª SMPlayer 32-ؚت Ø£ÙÙØ§Ù." 80 81 # Existing_64bitInst 82 msgid "" 83 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall " 84 "64-bit SMPlayer first." 85 msgstr "ÙÙØ¬Ø¯ ØØ§ÙÙØ§ ØªØ«ØšÙØª 64-ؚت Ù 86 Ù SMPlayer. ÙØ¬Øš ا٠تزÙÙ ØªØ«ØšÙØª SMPlayer 64-ؚت Ø£ÙÙØ§Ù." 87 88 # WelcomePage_Title 89 msgid "$(^NameDA) Setup" 90 msgstr "إعداد $(^NameDA)" 91 92 # WelcomePage_Text 93 msgid "" 94 "Setup will guide you through the installation of " 95 "$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all " 96 "instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to " 97 "update relevant program files without having to reboot your " 98 "computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 99 msgstr "Ø³ÙØ±ØŽØ¯Ù ØšØ±ÙØ§Ù 100 ج Ø§ÙØ¥Ø¹Ø¯Ø§Ø¯ Ø£Ø«ÙØ§Ø¡ ØªØ«ØšÙØª $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]ÙØ³ØªØØ³Ù أ٠تغÙÙ ÙÙ ÙÙØ§Ùذ SMPlayer ÙØšÙ ؚدء Ø§ÙØ¥Ø¹Ø¯Ø§Ø¯. ÙØ°Ø§ Ø³ÙØ¬Ø¹Ù ØšØ§ÙØ¥Ù 101 ÙØ§Ù ØªØØ¯ÙØ« Ù 102 ÙÙØ§Øª Ø§ÙØšØ±Ùا٠103 ج اÙÙ 104 عÙÙØ© دÙÙ Ø§ÙØØ§Ø¬Ø© اÙ٠إعادة ت؎غÙÙ Ø§ÙØØ§Ø³ÙØš.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 105 106 # ShortcutGroupTitle 107 msgid "Shortcuts" 108 msgstr "Ø§ÙØ¥Ø®ØªØµØ§Ø±Ø§Øª" 109 110 # MPlayerGroupTitle 111 msgid "MPlayer Components" 112 msgstr "Ù 113 ÙÙÙØ§Øª MPlayer" 114 115 # MPlayerMPVGroupTitle 116 msgid "Multimedia Engine" 117 msgstr "Ù 118 ØØ±ÙÙ Ù 119 تعدد اÙÙØ³Ø§ØŠØ·" 120 121 # Section_SMPlayer 122 msgid "SMPlayer (required)" 123 msgstr "SMPlayer (Ù 124 Ø·ÙÙØš)" 125 126 # Section_SMPlayer_Desc 127 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation." 128 msgstr "SMPlayer Ù Ù 129 ÙØªØšØ§Øª اÙÙ 130 ؎ارÙÙØ© ٠اÙÙØ«Ø§ØŠÙ." 131 132 # Section_DesktopShortcut 133 msgid "Desktop" 134 msgstr "Ø³Ø·Ø Ø§ÙÙ 135 ÙØªØš" 136 137 # Section_DesktopShortcut_Desc 138 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop." 139 msgstr "ÙÙÙØŽÙØ¡ اختصارا٠ÙÙ SMPlayer عÙÙ Ø³Ø·Ø Ø§ÙÙ 140 ÙØªØš." 141 142 # Section_StartMenu 143 msgid "Start Menu" 144 msgstr "ÙØ§ØŠÙ 145 Ø© Ø§ÙØšØ¯Ø¡" 146 147 # Section_StartMenu_Desc 148 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer." 149 msgstr "ÙÙÙØŽÙØ¡ Ø®Ø§ÙØ© ÙÙ SMPlayer ÙÙ ÙØ§ØŠÙ 150 Ø© Ø§ÙØšØ¯Ø¡." 151 152 # Section_MPlayer 153 msgid "MPlayer (required)" 154 msgstr "MPlayer (Ù 155 Ø·ÙÙØš)" 156 157 # Section_MPlayer_Desc 158 msgid "MPlayer; required for playback." 159 msgstr "MPlayer. Ù 160 Ø·ÙÙØš ÙÙØªØŽØºÙÙ." 161 162 # Section_MPlayerCodecs 163 msgid "Binary Codecs" 164 msgstr "Ù 165 ر٠166 ÙÙØ²Ø§Øª Ø«ÙØ§ØŠÙØ©" 167 1 168 # Section_MPlayerCodecs_Desc 2 msgid "Binary codecs are not supported in this version." 3 msgstr "اÙÙ 4 ر٠5 ÙÙØ²Ø§Øª Ø§ÙØ«ÙØ§ØŠÙØ© ØºÙØ± Ù 169 msgid "" 170 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)" 171 msgstr "Ù 172 ر٠173 ÙÙØ²Ø§Øª Ø§Ø®ØªÙØ§Ø±ÙØ© ÙÙ MPlayer. (ØªØªØ·ÙØš Ø§ØªØµØ§Ù Ø§ÙØªØ±Ùت ÙÙØªØ«ØšÙت)" 174 175 # Section_MPV_Desc 176 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2" 177 msgstr "Ø§ÙØªØ³Ø§Ù 178 غÙÙ Ø§ÙØ®Ùاص Ù 179 Ù MPlayer && MPlayer2" 180 181 # Section_MEncoder_Desc 182 msgid "" 183 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform " 184 "supported audio or video streams." 185 msgstr "ØšØ±ÙØ§Ù 186 ج Ù 187 ÙØ±Ø§ÙÙÙ ÙÙ MPlayer Ù ÙÙ 188 Ù٠استخدا٠189 Ù ÙØªØ±Ù 190 ÙØ² أ٠تØÙÙ٠دÙÙØ§Øª Ø§ÙØµÙت أ٠اÙÙÙØ¯Ù٠اÙÙ 6 191 دعÙÙ 7 Ø© ÙÙ ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ¥ØµØ¯Ø§Ø±." 8 9 # Info_Cleaning_SMPlayer 10 msgid "Cleaning SMPlayer settings..." 11 msgstr "ØªÙØžÙ٠إعدادات SMPlayer..." 12 13 # Info_Cleaning_Fontconfig 14 msgid "Cleaning fontconfig cache..." 15 msgstr "ØªÙØžÙÙ Ù 16 Ø®ØšØŠÙØ© إعدادات Ø§ÙØ®Ø·ÙØ· ..." 17 18 # YTDL_Update_Check 19 msgid "Checking for youtube-dl updates..." 20 msgstr "Ø§ÙØªØØ±Ù Ø¹Ù ØªØØ¯Ùثات Ù 21 ÙØªØšØ© اÙÙÙØªÙÙØš youtube-dl..." 22 23 # YTDL_DL_Failed 24 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'." 25 msgstr "ÙØŽÙ ØªÙØ²ÙÙ Ù 26 ÙØªØšØ© اÙÙÙØªÙÙØš youtube-dl: '$R0'." 27 28 # YTDL_DL_Retry 29 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?" 192 Ø©." 193 194 # Section_IconThemes 195 msgid "Icon Themes" 196 msgstr "سÙÙ 197 ات Ø¢ÙÙÙÙÙØ©" 198 199 # Section_IconThemes_Desc 200 msgid "Additional icon themes for SMPlayer." 201 msgstr "سÙÙ 202 ات Ø¢ÙÙÙÙÙØ© إضاÙÙØ© ÙÙ SMPlayer." 203 204 # Section_Translations 205 msgid "Languages" 206 msgstr "اÙÙØºØ§Øª" 207 208 # Section_Translations_Desc 209 msgid "Non-English language files for SMPlayer." 210 msgstr "Ù 211 ÙÙØ§Øª ØšÙØºØ§Øª ØºÙØ± Ø§ÙØ§ÙÙÙÙØ²ÙØ© ÙÙ SMPlayer." 212 213 # Section_ResetSettings_Desc 214 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations." 215 msgstr "ÙØØ°Ù ØªÙØ¶ÙÙØ§Øª SMPlayer اÙÙ 216 ترÙÙØ© Ù 217 Ù ØªØ«ØšÙØªØ§Øª Ø³Ø§ØšÙØ©." 218 219 # MPlayer_Codec_Msg 220 msgid "" 221 "The binary codec packages add support for codecs that are not yet " 222 "implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon " 223 "formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats " 224 "like DVDs, MPEG-1/2/4, etc." 225 msgstr "ØÙزÙÙ 226 اÙÙ 227 ر٠228 ÙÙØ²Ø§Øª Ø§ÙØ«ÙØ§ØŠÙØ© تضÙ٠دع٠229 ا٠ÙÙÙ 230 ر٠231 ÙÙØ²Ø§Øª Ø§ÙØªÙ ÙÙ 232 تÙÙÙÙØ° داخÙÙØ§Ù ØšØ¹Ø¯Ø Ù 233 Ø«Ù Ø§ÙØµÙغ Ø§ÙØ¬Ø¯Ùدة Ù 234 Ù RealVideo ٠اÙÙØ«Ùر Ù 235 Ù Ø§ÙØµÙغ ØºÙØ± اÙÙ 236 ØªØ¹Ø§Ø±ÙØ©.[:n:]ÙØ§ØÙØž اÙÙØ§ ÙÙØ³Øª Ø¶Ø±ÙØ±ÙØ© ÙØªØŽØºÙÙ Ù 237 ع؞٠238 Ø§ÙØµÙغ اÙÙ 239 تعارÙÙØ© Ù 240 Ø«Ù Ø§ÙØ¯Ù Ù٠د٠٠MPEG-1/2/4 Ù ØºÙØ±Ùا." 241 242 # Reinstall_Header_Text 243 msgid "Select Install Type" 244 msgstr "اختر ÙÙØ¹ Ø§ÙØªØ«ØšÙت" 245 246 # Reinstall_Header_SubText 247 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode." 248 msgstr "اختر ÙÙ 249 Ø· اÙÙØªØ§ØšØ© عÙÙ Ø§ÙØªØ«ØšÙت Ø§ÙØ³Ø§ØšÙ Ø§Ù Ø§Ø²Ø§ÙØ© Ø§ÙØªØ«ØšÙت." 250 251 # Reinstall_Msg1 252 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:" 253 msgstr "ÙØ¯ÙÙ ØªØ«ØšÙØª Ù 254 ÙØ¬Ùد Ù 255 Ù SMPlayer Ù٠اÙÙ 256 Ø¬ÙØ¯ Ø§ÙØªØ§ÙÙ:" 257 258 # Reinstall_Msg2 259 msgid "Please select how to proceed:" 260 msgstr "رجاءا٠اختر ÙÙÙÙØ© اÙÙ 261 ÙØ§ØµÙÙØ©:" 262 263 # Reinstall_Overwrite 264 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation" 265 msgstr "اÙÙØªØ§ØšØ© عÙÙ ($Inst_Type) Ø§ÙØªØ«ØšÙت اÙÙ 266 ÙØ¬Ùد" 267 268 # Reinstall_Uninstall 269 msgid "Uninstall (remove) the existing installation" 270 msgstr "Ø§Ø²Ø§ÙØ© Ø§ÙØªØ«ØšÙت (Ø§Ø²Ø§ÙØ©) ÙÙØªØ«ØšÙت اÙÙ 271 ÙØ¬Ùد" 272 273 # Reinstall_Msg3_1 274 msgid "Click Start when ready to proceed." 275 msgstr "اضغط Ø§ÙØšØ¯Ø¡ Ø¹ÙØ¯Ù 276 ا تÙÙÙ Ù 277 ستعدا٠ÙÙÙ 278 ÙØ§ØµÙÙØ©." 279 280 # Reinstall_Msg3_2 281 msgid "Click Next when ready to proceed." 282 msgstr "اضغط Ø§ÙØªØ§ÙÙ Ø¹ÙØ¯Ù 283 ا تÙÙÙ Ù 284 ستعدا٠ÙÙÙ 285 ÙØ§ØµÙÙØ©." 286 287 # Reinstall_Msg3_3 288 msgid "Click Uninstall when ready to proceed." 289 msgstr "اضغط Ø¥Ø²Ø§ÙØ© Ø§ÙØªØ«ØšÙت Ø¹ÙØ¯Ù 290 ا تÙÙÙ Ù 291 ستعدا٠ÙÙÙ 292 ÙØ§ØµÙÙØ©." 293 294 # Reinstall_Msg4 295 msgid "Change Installation Settings" 296 msgstr "غÙÙÙØ± إعدادات Ø§ÙØªØ«ØšÙت" 297 298 # Reinstall_Msg5 299 msgid "Reset my SMPlayer configuration" 300 msgstr "صÙÙÙØ± إعدادات٠ÙÙ SMPlayer" 301 302 # Remove_Settings_Confirmation 303 msgid "" 304 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be" 305 " reversed." 306 msgstr "Ø£Ø£ÙØª Ù 307 ØªØ£ÙØ¯ ؚأÙÙ ØªØ±ÙØ¯ تصÙÙØ± إعدادات SMPlayerØ ÙØ§ ÙÙ 308 ÙÙ Ø§ÙØªØ±Ø§Ø¬Ø¹ Ø¹Ù ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ¥Ø¬Ø±Ø§Ø¡." 309 310 # Type_Reinstall 311 msgid "reinstall" 312 msgstr "Ø£Ø¹ÙØ¯ Ø§ÙØªØ«ØšÙت" 313 314 # Type_Downgrade 315 msgid "downgrade" 316 msgstr "Ø¥ÙØ²Ø§Ù اÙÙ 317 رتؚة" 318 319 # Type_Upgrade 320 msgid "upgrade" 321 msgstr "Ø§ÙØªØ±ÙÙØ©" 322 323 # StartBtn 324 msgid "Start" 325 msgstr "Ø§ÙØšØ¯Ø¡" 326 327 # Codecs_DL_Msg 328 msgid "Downloading MPlayer Codecs..." 329 msgstr "تØÙ 330 ÙÙ Ù 331 ر٠332 ÙÙØ²Ø§Øª MPlayer..." 333 334 # Codecs_DL_Retry 335 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?" 30 336 msgstr "ÙÙ 31 ØªÙØšÙÙØª Ù 32 ÙØªØšØ© اÙÙÙØªÙÙØš youtube-dl ØšÙØ¬Ø§Ø. إعادة اÙÙ 337 تثؚÙÙØª Ù 338 ر٠339 ÙÙØ²Ø§Øª MPlaer ØšÙØ¬Ø§Ø. إعادة اÙÙ 33 340 ØØ§ÙÙØ©Ø" 34 341 35 # MPV_Inst_Failed 36 msgid "Failed to install mpv." 37 msgstr "ÙØŽÙ ØªØ«ØšÙØª mpv." 38 39 # MPV_DL_Failed 40 msgid "Failed to download mpv: '$R0'." 41 msgstr "ÙØŽÙ ØªÙØ²ÙÙ mpv. '$R0'." 42 43 # MPV_DL_Retry 44 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?" 45 msgstr "ÙÙ 46 ÙÙØ«ØšÙÙØª mpv ØšÙØ¬Ø§Ø. إعادة اÙÙ 47 ØØ§ÙÙØ©Ø" 48 49 # MPV_DL_Msg 50 msgid "Downloading mpv..." 51 msgstr "ØªÙØ²ÙÙ mpv..." 52 53 # Info_MPV_Restore 54 msgid "Restoring mpv from previous installation..." 55 msgstr "تجر٠استعادة mpv Ù 56 Ù ØªØ«ØšÙØª ساؚÙ..." 57 58 # Info_MPV_Backup 59 msgid "Backing up mpv..." 60 msgstr "ÙØ¬Ø±Ù اÙÙØ³Ø® Ø§ÙØ§ØØªÙاط٠ÙÙ mpv..." 61 62 # Info_SMTube_Restore 63 msgid "Restoring SMTube from previous installation..." 64 msgstr "استعادة SMTube Ù 65 Ù ØªØ«ØšÙØª ساؚÙ..." 66 67 # Info_SMTube_Backup 68 msgid "Backing up SMTube..." 69 msgstr "Ø§ÙØ®Ø²Ù Ø§ÙØ¥ØØªÙاط٠ÙÙ SMTube..." 70 71 # Info_Files_Extract 72 msgid "Extracting files..." 73 msgstr "استخراج اÙÙ 74 ÙÙØ§Øª..." 75 76 # Info_RollBack 77 msgid "Rolling back changes..." 78 msgstr "Ø¹ÙØ³ Ø§ÙØªØºÙÙØ±Ø§Øª..." 79 80 # Info_Rest_Assoc 81 msgid "Restoring file associations..." 82 msgstr "استعادة ارتؚاطات اÙÙ 83 ÙÙØ§Øª..." 84 85 # Info_Del_Shortcuts 86 msgid "Deleting Shortcuts..." 87 msgstr "ØØ°Ù Ø§ÙØ¥Ø®ØªØµØ§Ø±Ø§Øª..." 88 89 # Info_Del_Registry 90 msgid "Deleting Registry Keys..." 91 msgstr "ØØ°Ù Ù 92 ÙØ§ØªÙØ Ø§ÙØªØ³Ø¬ÙÙ..." 93 94 # Info_Del_Files 95 msgid "Deleting Files..." 96 msgstr "ØØ°Ù اÙÙ 97 ÙÙØ§Øª..." 98 99 # Info_Codecs_Restore 100 msgid "Restoring codecs from previous installation..." 101 msgstr "استعادة اÙÙ 102 ر٠103 ÙÙØ²Ø§Øª Ù 104 Ù ØªØ«ØšÙØª ساؚÙ..." 105 106 # Info_Codecs_Backup 107 msgid "Backing up codecs from previous installation..." 108 msgstr "اÙÙÙØ³ÙØ® Ø§ÙØ¥ØØªÙاط٠ÙÙÙ 109 ر٠110 ÙÙØ²Ø§Øª Ù 111 Ù ØªØ«ØšÙØª ساؚÙ..." 112 113 # Application_Description 114 msgid "" 115 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like " 116 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for " 117 "MPlayer filters, edl lists, and more." 118 msgstr "" 119 "SMPlayer ÙÙ ÙØ§Ø¬ÙØ©-طرÙÙØ© Ù 120 ØªÙØ§Ù 121 ÙØ© ÙÙ MPlaerØ Ø§ØšØªØ¯Ø§Ø¡Ø§ Ù 122 ٠اÙÙ 123 ÙØ²Ø§Øª Ø§ÙØ£Ø³Ø§Ø³ÙØ© Ù 124 ث٠" 125 "ت؎غÙÙ Ù 126 ÙØ§Ø·Ø¹ اÙÙÙØ¯ÙÙ Ù Ø§ÙØ±Ø§Øµ د٠Ù٠د٠DVD Ù Ø§ÙØ±Ø§Øµ اÙÙÙØ¯ÙÙØ ÙØµÙÙØ§Ù اÙ٠اÙÙ 127 ÙØ²Ø§Øª " 128 "Ø§ÙØ£Ùثر ØªÙØ¯Ù 129 ا٠٠130 ث٠دع٠131 Ù 132 Ø±ØŽØØ§Øª MPlayer Ù ÙÙØ§ØŠÙ 133 edl Ù ØºÙØ± ذÙÙ." 134 135 # Uninstaller_64bitOnly 136 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows." 137 msgstr "ÙÙ 138 ÙÙ Ø¥Ø²Ø§ÙØ© ØªØ«ØšÙØª ÙØ°Ø§ Ø§ÙØªØ«ØšÙت عÙÙ ÙØžØ§Ù 139 ÙÙÙØ¯Ùز Windows 64-ؚت ÙÙØ·." 140 141 # Uninstaller_InvalidDirectory 142 msgid "SMPlayer installation not found." 143 msgstr "ÙØ§ ÙÙ 144 ÙÙ Ø§ÙØ¹Ø«Ùر عÙÙ ØªØ«ØšÙØª SMPlayer." 145 146 # Uninstaller_NotInstalled 147 msgid "" 148 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:" 149 "r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?" 150 msgstr "" 151 "ÙØ§ ÙØšØ¯Ù Ø£Ù SMPlayer Ù 152 ثؚت Ù٠اÙÙ 153 Ø¬ÙØ¯ '$INSTDIR'.[:r:][:n:]Ø§ÙØ¥Ø³ØªÙ 154 رار عÙÙ Ø£ÙØ© " 155 "ØØ§Ù (ØºÙØ± Ù 156 Ø³ØªØØ³ÙÙ)Ø" 157 158 # Uninstaller_Aborted 159 msgid "Uninstall aborted by user." 160 msgstr "Ø£ÙØØšÙØ·Øª Ø¥Ø²Ø§ÙØ© Ø§ÙØªØ«ØšÙت Ù 161 Ù ÙØšÙ٠اÙÙ 162 ستخد٠163 ." 342 # Codecs_DL_Failed 343 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'." 344 msgstr "ÙØŽÙ تØÙ 345 ÙÙ Ù 346 ر٠347 ÙÙØ²Ø§Øª MPlayer: '$R0'." 348 349 # Codecs_Inst_Failed 350 msgid "Failed to install MPlayer codecs." 351 msgstr "ÙØŽÙ ØªØ«ØšÙØª Ù 352 ر٠353 ÙÙØ²Ø§Øª MPlaer." 164 354 165 355 # Uninstaller_No_Admin … … 174 364 Ø¯ÙØ±." 175 365 176 # Codecs_Inst_Failed 177 msgid "Failed to install MPlayer codecs." 178 msgstr "ÙØŽÙ ØªØ«ØšÙØª Ù 179 ر٠180 ÙÙØ²Ø§Øª MPlaer." 181 182 # Codecs_DL_Failed 183 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'." 184 msgstr "ÙØŽÙ تØÙ 185 ÙÙ Ù 186 ر٠187 ÙÙØ²Ø§Øª MPlayer: '$R0'." 188 189 # Codecs_DL_Retry 190 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?" 366 # Uninstaller_Aborted 367 msgid "Uninstall aborted by user." 368 msgstr "Ø£ÙØØšÙØ·Øª Ø¥Ø²Ø§ÙØ© Ø§ÙØªØ«ØšÙت Ù 369 Ù ÙØšÙ٠اÙÙ 370 ستخد٠371 ." 372 373 # Uninstaller_NotInstalled 374 msgid "" 375 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory " 376 "'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?" 377 msgstr "ÙØ§ ÙØšØ¯Ù Ø£Ù SMPlayer Ù 378 ثؚت Ù٠اÙÙ 379 Ø¬ÙØ¯ '$INSTDIR'.[:r:][:n:]Ø§ÙØ¥Ø³ØªÙ 380 رار عÙÙ Ø£ÙØ© ØØ§Ù (ØºÙØ± Ù 381 Ø³ØªØØ³ÙÙ)Ø" 382 383 # Uninstaller_InvalidDirectory 384 msgid "SMPlayer installation not found." 385 msgstr "ÙØ§ ÙÙ 386 ÙÙ Ø§ÙØ¹Ø«Ùر عÙÙ ØªØ«ØšÙØª SMPlayer." 387 388 # Uninstaller_64bitOnly 389 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows." 390 msgstr "ÙÙ 391 ÙÙ Ø¥Ø²Ø§ÙØ© ØªØ«ØšÙØª ÙØ°Ø§ Ø§ÙØªØ«ØšÙت عÙÙ ÙØžØ§Ù 392 ÙÙÙØ¯Ùز Windows 64-ؚت ÙÙØ·." 393 394 # Application_Description 395 msgid "" 396 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like " 397 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for " 398 "MPlayer filters, edl lists, and more." 399 msgstr "SMPlayer ÙÙ ÙØ§Ø¬ÙØ©-طرÙÙØ© Ù 400 ØªÙØ§Ù 401 ÙØ© ÙÙ MPlaerØ Ø§ØšØªØ¯Ø§Ø¡Ø§ Ù 402 ٠اÙÙ 403 ÙØ²Ø§Øª Ø§ÙØ£Ø³Ø§Ø³ÙØ© Ù 404 ث٠ت؎غÙÙ Ù 405 ÙØ§Ø·Ø¹ اÙÙÙØ¯ÙÙ Ù Ø§ÙØ±Ø§Øµ د٠Ù٠د٠DVD Ù Ø§ÙØ±Ø§Øµ اÙÙÙØ¯ÙÙØ ÙØµÙÙØ§Ù اÙ٠اÙÙ 406 ÙØ²Ø§Øª Ø§ÙØ£Ùثر ØªÙØ¯Ù 407 ا٠٠408 ث٠دع٠409 Ù 410 Ø±ØŽØØ§Øª MPlayer Ù ÙÙØ§ØŠÙ 411 edl Ù ØºÙØ± ذÙÙ." 412 413 # Info_Codecs_Backup 414 msgid "Backing up codecs from previous installation..." 415 msgstr "اÙÙÙØ³ÙØ® Ø§ÙØ¥ØØªÙاط٠ÙÙÙ 416 ر٠417 ÙÙØ²Ø§Øª Ù 418 Ù ØªØ«ØšÙØª ساؚÙ..." 419 420 # Info_Codecs_Restore 421 msgid "Restoring codecs from previous installation..." 422 msgstr "استعادة اÙÙ 423 ر٠424 ÙÙØ²Ø§Øª Ù 425 Ù ØªØ«ØšÙØª ساؚÙ..." 426 427 # Info_Del_Files 428 msgid "Deleting Files..." 429 msgstr "ØØ°Ù اÙÙ 430 ÙÙØ§Øª..." 431 432 # Info_Del_Registry 433 msgid "Deleting Registry Keys..." 434 msgstr "ØØ°Ù Ù 435 ÙØ§ØªÙØ Ø§ÙØªØ³Ø¬ÙÙ..." 436 437 # Info_Del_Shortcuts 438 msgid "Deleting Shortcuts..." 439 msgstr "ØØ°Ù Ø§ÙØ¥Ø®ØªØµØ§Ø±Ø§Øª..." 440 441 # Info_Rest_Assoc 442 msgid "Restoring file associations..." 443 msgstr "استعادة ارتؚاطات اÙÙ 444 ÙÙØ§Øª..." 445 446 # Info_RollBack 447 msgid "Rolling back changes..." 448 msgstr "Ø¹ÙØ³ Ø§ÙØªØºÙÙØ±Ø§Øª..." 449 450 # Info_Files_Extract 451 msgid "Extracting files..." 452 msgstr "استخراج اÙÙ 453 ÙÙØ§Øª..." 454 455 # Info_SMTube_Backup 456 msgid "Backing up SMTube..." 457 msgstr "Ø§ÙØ®Ø²Ù Ø§ÙØ¥ØØªÙاط٠ÙÙ SMTube..." 458 459 # Info_SMTube_Restore 460 msgid "Restoring SMTube from previous installation..." 461 msgstr "استعادة SMTube Ù 462 Ù ØªØ«ØšÙØª ساؚÙ..." 463 464 # Info_MPV_Backup 465 msgid "Backing up mpv..." 466 msgstr "ÙØ¬Ø±Ù اÙÙØ³Ø® Ø§ÙØ§ØØªÙاط٠ÙÙ mpv..." 467 468 # Info_MPV_Restore 469 msgid "Restoring mpv from previous installation..." 470 msgstr "تجر٠استعادة mpv Ù 471 Ù ØªØ«ØšÙØª ساؚÙ..." 472 473 # MPV_DL_Msg 474 msgid "Downloading mpv..." 475 msgstr "ØªÙØ²ÙÙ mpv..." 476 477 # MPV_DL_Retry 478 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?" 191 479 msgstr "ÙÙ 192 تثؚÙÙØª Ù 193 ر٠194 ÙÙØ²Ø§Øª MPlaer ØšÙØ¬Ø§Ø. إعادة اÙÙ 480 ÙÙØ«ØšÙÙØª mpv ØšÙØ¬Ø§Ø. إعادة اÙÙ 195 481 ØØ§ÙÙØ©Ø" 196 482 197 # Codecs_DL_Msg 198 msgid "Downloading MPlayer Codecs..." 199 msgstr "تØÙ 200 ÙÙ Ù 201 ر٠202 ÙÙØ²Ø§Øª MPlayer..." 203 204 # StartBtn 205 msgid "Start" 206 msgstr "Ø§ÙØšØ¯Ø¡" 207 208 # Type_Upgrade 209 msgid "upgrade" 210 msgstr "Ø§ÙØªØ±ÙÙØ©" 211 212 # Type_Downgrade 213 msgid "downgrade" 214 msgstr "Ø¥ÙØ²Ø§Ù اÙÙ 215 رتؚة" 216 217 # Type_Reinstall 218 msgid "reinstall" 219 msgstr "Ø£Ø¹ÙØ¯ Ø§ÙØªØ«ØšÙت" 220 221 # Remove_Settings_Confirmation 222 msgid "" 223 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be " 224 "reversed." 225 msgstr "" 226 "Ø£Ø£ÙØª Ù 227 ØªØ£ÙØ¯ ؚأÙÙ ØªØ±ÙØ¯ تصÙÙØ± إعدادات SMPlayerØ ÙØ§ ÙÙ 228 ÙÙ Ø§ÙØªØ±Ø§Ø¬Ø¹ Ø¹Ù ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ¥Ø¬Ø±Ø§Ø¡." 229 230 # Reinstall_Msg5 231 msgid "Reset my SMPlayer configuration" 232 msgstr "صÙÙÙØ± إعدادات٠ÙÙ SMPlayer" 233 234 # Reinstall_Msg4 235 msgid "Change Installation Settings" 236 msgstr "غÙÙÙØ± إعدادات Ø§ÙØªØ«ØšÙت" 237 238 # Reinstall_Msg3_3 239 msgid "Click Uninstall when ready to proceed." 240 msgstr "اضغط Ø¥Ø²Ø§ÙØ© Ø§ÙØªØ«ØšÙت Ø¹ÙØ¯Ù 241 ا تÙÙÙ Ù 242 ستعدا٠ÙÙÙ 243 ÙØ§ØµÙÙØ©." 244 245 # Reinstall_Msg3_2 246 msgid "Click Next when ready to proceed." 247 msgstr "اضغط Ø§ÙØªØ§ÙÙ Ø¹ÙØ¯Ù 248 ا تÙÙÙ Ù 249 ستعدا٠ÙÙÙ 250 ÙØ§ØµÙÙØ©." 251 252 # Reinstall_Msg3_1 253 msgid "Click Start when ready to proceed." 254 msgstr "اضغط Ø§ÙØšØ¯Ø¡ Ø¹ÙØ¯Ù 255 ا تÙÙÙ Ù 256 ستعدا٠ÙÙÙ 257 ÙØ§ØµÙÙØ©." 258 259 # Reinstall_Uninstall 260 msgid "Uninstall (remove) the existing installation" 261 msgstr "Ø§Ø²Ø§ÙØ© Ø§ÙØªØ«ØšÙت (Ø§Ø²Ø§ÙØ©) ÙÙØªØ«ØšÙت اÙÙ 262 ÙØ¬Ùد" 263 264 # Reinstall_Overwrite 265 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation" 266 msgstr "اÙÙØªØ§ØšØ© عÙÙ ($Inst_Type) Ø§ÙØªØ«ØšÙت اÙÙ 267 ÙØ¬Ùد" 268 269 # Reinstall_Msg2 270 msgid "Please select how to proceed:" 271 msgstr "رجاءا٠اختر ÙÙÙÙØ© اÙÙ 272 ÙØ§ØµÙÙØ©:" 273 274 # Reinstall_Msg1 275 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:" 276 msgstr "ÙØ¯ÙÙ ØªØ«ØšÙØª Ù 277 ÙØ¬Ùد Ù 278 Ù SMPlayer Ù٠اÙÙ 279 Ø¬ÙØ¯ Ø§ÙØªØ§ÙÙ:" 280 281 # Reinstall_Header_SubText 282 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode." 283 msgstr "اختر ÙÙ 284 Ø· اÙÙØªØ§ØšØ© عÙÙ Ø§ÙØªØ«ØšÙت Ø§ÙØ³Ø§ØšÙ Ø§Ù Ø§Ø²Ø§ÙØ© Ø§ÙØªØ«ØšÙت." 285 286 # Reinstall_Header_Text 287 msgid "Select Install Type" 288 msgstr "اختر ÙÙØ¹ Ø§ÙØªØ«ØšÙت" 289 290 # MPlayer_Codec_Msg 291 msgid "" 292 "The binary codec packages add support for codecs that are not yet " 293 "implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon " 294 "formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats " 295 "like DVDs, MPEG-1/2/4, etc." 296 msgstr "" 297 "ØÙزÙÙ 298 اÙÙ 299 ر٠300 ÙÙØ²Ø§Øª Ø§ÙØ«ÙØ§ØŠÙØ© تضÙ٠دع٠301 ا٠ÙÙÙ 302 ر٠303 ÙÙØ²Ø§Øª Ø§ÙØªÙ ÙÙ 304 تÙÙÙÙØ° داخÙÙØ§Ù ØšØ¹Ø¯Ø Ù 305 Ø«Ù Ø§ÙØµÙغ " 306 "Ø§ÙØ¬Ø¯Ùدة Ù 307 Ù RealVideo ٠اÙÙØ«Ùر Ù 308 Ù Ø§ÙØµÙغ ØºÙØ± اÙÙ 309 ØªØ¹Ø§Ø±ÙØ©.[:n:]ÙØ§ØÙØž اÙÙØ§ ÙÙØ³Øª " 310 "Ø¶Ø±ÙØ±ÙØ© ÙØªØŽØºÙÙ Ù 311 ع؞٠312 Ø§ÙØµÙغ اÙÙ 313 تعارÙÙØ© Ù 314 Ø«Ù Ø§ÙØ¯Ù Ù٠د٠٠MPEG-1/2/4 Ù ØºÙØ±Ùا." 315 316 # Section_ResetSettings_Desc 317 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations." 318 msgstr "ÙØØ°Ù ØªÙØ¶ÙÙØ§Øª SMPlayer اÙÙ 319 ترÙÙØ© Ù 320 Ù ØªØ«ØšÙØªØ§Øª Ø³Ø§ØšÙØ©." 321 322 # Section_Translations_Desc 323 msgid "Non-English language files for SMPlayer." 324 msgstr "Ù 325 ÙÙØ§Øª ØšÙØºØ§Øª ØºÙØ± Ø§ÙØ§ÙÙÙÙØ²ÙØ© ÙÙ SMPlayer." 326 327 # Section_Translations 328 msgid "Languages" 329 msgstr "اÙÙØºØ§Øª" 330 331 # Section_IconThemes_Desc 332 msgid "Additional icon themes for SMPlayer." 333 msgstr "سÙÙ 334 ات Ø¢ÙÙÙÙÙØ© إضاÙÙØ© ÙÙ SMPlayer." 335 336 # Section_IconThemes 337 msgid "Icon Themes" 338 msgstr "سÙÙ 339 ات Ø¢ÙÙÙÙÙØ©" 340 341 # Section_MEncoder_Desc 342 msgid "" 343 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform " 344 "supported audio or video streams." 345 msgstr "" 346 "ØšØ±ÙØ§Ù 347 ج Ù 348 ÙØ±Ø§ÙÙÙ ÙÙ MPlayer Ù ÙÙ 349 Ù٠استخدا٠350 Ù ÙØªØ±Ù 351 ÙØ² أ٠تØÙÙ٠دÙÙØ§Øª Ø§ÙØµÙت Ø£Ù " 352 "اÙÙÙØ¯Ù٠اÙÙ 483 # MPV_DL_Failed 484 msgid "Failed to download mpv: '$R0'." 485 msgstr "ÙØŽÙ ØªÙØ²ÙÙ mpv. '$R0'." 486 487 # MPV_Inst_Failed 488 msgid "Failed to install mpv." 489 msgstr "ÙØŽÙ ØªØ«ØšÙØª mpv." 490 491 # YTDL_DL_Retry 492 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?" 493 msgstr "ÙÙ 494 ØªÙØšÙÙØª Ù 495 ÙØªØšØ© اÙÙÙØªÙÙØš youtube-dl ØšÙØ¬Ø§Ø. إعادة اÙÙ 496 ØØ§ÙÙØ©Ø" 497 498 # YTDL_DL_Failed 499 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'." 500 msgstr "ÙØŽÙ ØªÙØ²ÙÙ Ù 501 ÙØªØšØ© اÙÙÙØªÙÙØš youtube-dl: '$R0'." 502 503 # YTDL_Update_Check 504 msgid "Checking for youtube-dl updates..." 505 msgstr "Ø§ÙØªØØ±Ù Ø¹Ù ØªØØ¯Ùثات Ù 506 ÙØªØšØ© اÙÙÙØªÙÙØš youtube-dl..." 507 508 # Info_Cleaning_Fontconfig 509 msgid "Cleaning fontconfig cache..." 510 msgstr "ØªÙØžÙÙ Ù 511 Ø®ØšØŠÙØ© إعدادات Ø§ÙØ®Ø·ÙØ· ..." 512 513 # Info_Cleaning_SMPlayer 514 msgid "Cleaning SMPlayer settings..." 515 msgstr "ØªÙØžÙ٠إعدادات SMPlayer..." 516 517 # Section_MPlayerCodecs_Desc 518 msgid "Binary codecs are not supported in this version." 519 msgstr "اÙÙ 520 ر٠521 ÙÙØ²Ø§Øª Ø§ÙØ«ÙØ§ØŠÙØ© ØºÙØ± Ù 353 522 دعÙÙ 354 Ø©." 355 356 # Section_MPV_Desc 357 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2" 358 msgstr "Ø§ÙØªØ³Ø§Ù 359 غÙÙ Ø§ÙØ®Ùاص Ù 360 Ù MPlayer && MPlayer2" 361 362 # Section_MPlayerCodecs_Desc 363 msgid "" 364 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)" 365 msgstr "Ù 366 ر٠367 ÙÙØ²Ø§Øª Ø§Ø®ØªÙØ§Ø±ÙØ© ÙÙ MPlayer. (ØªØªØ·ÙØš Ø§ØªØµØ§Ù Ø§ÙØªØ±Ùت ÙÙØªØ«ØšÙت)" 368 369 # Section_MPlayerCodecs 370 msgid "Binary Codecs" 371 msgstr "Ù 372 ر٠373 ÙÙØ²Ø§Øª Ø«ÙØ§ØŠÙØ©" 374 375 # Section_MPlayer_Desc 376 msgid "MPlayer; required for playback." 377 msgstr "MPlayer. Ù 378 Ø·ÙÙØš ÙÙØªØŽØºÙÙ." 379 380 # Section_MPlayer 381 msgid "MPlayer (required)" 382 msgstr "MPlayer (Ù 383 Ø·ÙÙØš)" 384 385 # Section_StartMenu_Desc 386 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer." 387 msgstr "ÙÙÙØŽÙØ¡ Ø®Ø§ÙØ© ÙÙ SMPlayer ÙÙ ÙØ§ØŠÙ 388 Ø© Ø§ÙØšØ¯Ø¡." 389 390 # Section_StartMenu 391 msgid "Start Menu" 392 msgstr "ÙØ§ØŠÙ 393 Ø© Ø§ÙØšØ¯Ø¡" 394 395 # Section_DesktopShortcut_Desc 396 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop." 397 msgstr "ÙÙÙØŽÙØ¡ اختصارا٠ÙÙ SMPlayer عÙÙ Ø³Ø·Ø Ø§ÙÙ 398 ÙØªØš." 399 400 # Section_DesktopShortcut 401 msgid "Desktop" 402 msgstr "Ø³Ø·Ø Ø§ÙÙ 403 ÙØªØš" 404 405 # Section_SMPlayer_Desc 406 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation." 407 msgstr "SMPlayer Ù Ù 408 ÙØªØšØ§Øª اÙÙ 409 ؎ارÙÙØ© ٠اÙÙØ«Ø§ØŠÙ." 410 411 # Section_SMPlayer 412 msgid "SMPlayer (required)" 413 msgstr "SMPlayer (Ù 414 Ø·ÙÙØš)" 415 416 # MPlayerMPVGroupTitle 417 msgid "Multimedia Engine" 418 msgstr "Ù 419 ØØ±ÙÙ Ù 420 تعدد اÙÙØ³Ø§ØŠØ·" 421 422 # MPlayerGroupTitle 423 msgid "MPlayer Components" 424 msgstr "Ù 425 ÙÙÙØ§Øª MPlayer" 426 427 # ShortcutGroupTitle 428 msgid "Shortcuts" 429 msgstr "Ø§ÙØ¥Ø®ØªØµØ§Ø±Ø§Øª" 430 431 # WelcomePage_Text 432 msgid "" 433 "Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:" 434 "n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before " 435 "starting setup. This will make it possible to update relevant program files " 436 "without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 437 msgstr "" 438 "Ø³ÙØ±ØŽØ¯Ù ØšØ±ÙØ§Ù 439 ج Ø§ÙØ¥Ø¹Ø¯Ø§Ø¯ Ø£Ø«ÙØ§Ø¡ ØªØ«ØšÙØª $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]ÙØ³ØªØØ³Ù Ø£Ù " 440 "تغÙÙ ÙÙ ÙÙØ§Ùذ SMPlayer ÙØšÙ ؚدء Ø§ÙØ¥Ø¹Ø¯Ø§Ø¯. ÙØ°Ø§ Ø³ÙØ¬Ø¹Ù ØšØ§ÙØ¥Ù 441 ÙØ§Ù ØªØØ¯ÙØ« Ù 442 ÙÙØ§Øª " 443 "Ø§ÙØšØ±Ùا٠444 ج اÙÙ 445 عÙÙØ© دÙÙ Ø§ÙØØ§Ø¬Ø© اÙ٠إعادة ت؎غÙÙ Ø§ÙØØ§Ø³ÙØš.[:r:][:n:][:r:][:" 446 "n:]$_CLICK" 447 448 # WelcomePage_Title 449 msgid "$(^NameDA) Setup" 450 msgstr "إعداد $(^NameDA)" 451 452 # Existing_64bitInst 453 msgid "" 454 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-" 455 "bit SMPlayer first." 456 msgstr "" 457 "ÙÙØ¬Ø¯ ØØ§ÙÙØ§ ØªØ«ØšÙØª 64-ؚت Ù 458 Ù SMPlayer. ÙØ¬Øš ا٠تزÙÙ ØªØ«ØšÙØª SMPlayer 64-ؚت Ø£ÙÙØ§Ù." 459 460 # Existing_32bitInst 461 msgid "" 462 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-" 463 "bit SMPlayer first." 464 msgstr "" 465 "ÙÙØ¬Ø¯ ØØ§ÙÙØ§ ØªØ«ØšÙØª 32-ؚت Ù 466 Ù SMPlayer. ÙØ¬Øš ا٠تزÙÙ ØªØ«ØšÙØª SMPlayer 32-ؚت Ø£ÙÙØ§Ù." 467 468 # Win64_Required 469 msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software." 470 msgstr "ÙØªØ·ÙØš ÙØžØ§Ù 471 ت؎غÙÙ ÙÙÙØ¯Ùز Windows 64-ؚت ÙØªØ«ØšÙت ÙØ°Ø§ Ø§ÙØšØ±Ùا٠472 ج." 473 474 # OS_Not_Supported_VistaRequired 475 msgid "" 476 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 477 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 478 "really want to continue with the installation?" 479 msgstr "" 480 "ÙØžØ§Ù 481 ت؎غÙÙÙ ØºÙØ± Ù 482 دعÙÙ 483 .[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} ÙØªØ·ÙØš عÙÙ Ø§ÙØ£ÙÙ " 484 "ÙÙÙØ¯Ùز ÙÙØ³ØªØ§ Windows Vista Ù ÙØ¯ ÙØ§ ÙØ¹Ù 485 Ù ØšØµÙØ±Ø© صØÙØØ© عÙÙ ÙØžØ§Ù 486 Ù.[:n:]Ø£ØªØ±ÙØ¯ ØÙا٠" 487 "Ø§ÙØ¥Ø³ØªÙ 488 رار ØšØ§ÙØªØ«ØšÙتØ" 489 490 # OS_Not_Supported 491 msgid "" 492 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 493 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 494 "really want to continue with the installation?" 495 msgstr "" 496 "ÙØžØ§Ù 497 ت؎غÙÙÙ ØºÙØ± Ù 498 دعÙÙ 499 .[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} ÙØªØ·ÙØš عÙÙ Ø§ÙØ£ÙÙ " 500 "ÙÙÙØ¯Ùز Windows XP Ù ÙØ¯ ÙØ§ ÙØ¹Ù 501 Ù ØšØµÙØ±Ø© صØÙØØ© عÙÙ ÙØžØ§Ù 502 Ù.[:n:]Ø£ØªØ±ÙØ¯ ØÙا٠" 503 "Ø§ÙØ¥Ø³ØªÙ 504 رار ØšØ§ÙØªØ«ØšÙتØ" 505 506 # SMPlayer_Is_Running 507 msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again." 508 msgstr "ØªÙØ¬Ø¯ ÙØ§Ùذة Ù 509 ØŽØªØºÙØ© ÙÙ SMPlayer. رجاءا٠اخرج Ù 510 Ù SMPlayer Ù ØØ§ÙÙ Ù 511 رة أخرÙ." 512 513 # Installer_No_Admin 514 msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program." 515 msgstr "ÙØ¬Øš أ٠تÙÙÙ Ù 516 سجÙÙ Ø§ÙØ¯Ø®ÙÙ ÙÙ 517 Ø¯ÙØ± Ø¹ÙØ¯ ØªØ«ØšÙØª ÙØ°Ø§ Ø§ÙØšØ±Ùا٠518 ج." 519 520 # Installer_Is_Running 521 msgid "The installer is already running." 522 msgstr "اÙÙ 523 ثؚÙÙØª Ù 524 ؎تغ٠سÙÙØ§Ù." 525 526 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 527 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 528 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 529 # 530 # Translators: 531 # Riyadh, 2014-2016 532 msgid "" 533 msgstr "" 534 "Project-Id-Version: smplayer\n" 535 "PO-Revision-Date: 2016-07-15 07:52+0000\n" 536 "Last-Translator: Riyadh\n" 537 "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/ar/)\n" 538 "Language: ar\n" 539 "MIME-Version: 1.0\n" 540 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 541 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 542 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " 543 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" 523 Ø© ÙÙ ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ¥ØµØ¯Ø§Ø±." -
smplayer/trunk/setup/translations/po_files/basque.po
r181 r188 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # 5 # Translators: 6 # Xabier Aramendi <azpidatziak@gmail.com>, 2014-2016 7 msgid "" 8 msgstr "" 9 "Project-Id-Version: smplayer\n" 10 "PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n" 11 "Last-Translator: Xabier Aramendi <azpidatziak@gmail.com>\n" 12 "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/eu/)\n" 13 "MIME-Version: 1.0\n" 14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 "Language: eu\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 18 19 # Installer_Is_Running 20 msgid "The installer is already running." 21 msgstr "Ezartzailea jadanik lanean dago." 22 23 # Installer_No_Admin 24 msgid "" 25 "You must be logged in as an administrator when installing this program." 26 msgstr "Administratzaile bezala saioa hasita egon behar duzu programa hau ezartzerakoan." 27 28 # SMPlayer_Is_Running 29 msgid "" 30 "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again." 31 msgstr "SMPlayerren eskabide bat lanean ari da. Mesedez irten SMPlayer-etik eta saiatu berriro." 32 33 # OS_Not_Supported 34 msgid "" 35 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 36 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 37 "really want to continue with the installation?" 38 msgstr "Sistema eragile sostengu gabea.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} gutxienez Windows XP behar du eta ezin du zuzen lan egin zure sisteman.[:n:]Egitan nahi duzu ezarpenarekin jarraitzea?" 39 40 # OS_Not_Supported_VistaRequired 41 msgid "" 42 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 43 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 44 "really want to continue with the installation?" 45 msgstr "Sistema eragile sostengu gabea.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} gutxienez Windows Vista behar du eta ezin du zuzen lan egin zure sisteman.[:n:]Egitan nahi duzu ezarpenarekin jarraitzea?" 46 47 # Win64_Required 48 msgid "" 49 "A 64-bit Windows operating system is required to install this software." 50 msgstr "64-biteko Windows sistema eragile bat behar da software hau ezartzeko." 51 52 # Existing_32bitInst 53 msgid "" 54 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall " 55 "32-bit SMPlayer first." 56 msgstr "32-biteko SMPlayer ezarpen bat dago. Lehenik 32-biteko SMPlayer kendu behar duzu." 57 58 # Existing_64bitInst 59 msgid "" 60 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall " 61 "64-bit SMPlayer first." 62 msgstr "64-biteko SMPlayer ezarpen bat dago. Lehenik 64-biteko SMPlayer kendu behar duzu." 63 64 # WelcomePage_Title 65 msgid "$(^NameDA) Setup" 66 msgstr "$(^NameDA) Ezarpena" 67 68 # WelcomePage_Text 69 msgid "" 70 "Setup will guide you through the installation of " 71 "$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all " 72 "instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to " 73 "update relevant program files without having to reboot your " 74 "computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 75 msgstr "Ezartzaileak $(^NameDA)-ren ezarpenean zehar gidatuko zaitu.[:r:][:n:][:r:][:n:]Gomendagarria da SMPlayer eskabide guztiak istea ezarpena hasi aurretik. Honek zure ordenagailua berrabiarazi gabe programa agiri garrantzitsuak eguneratu ahal izatea egiten du.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 76 77 # ShortcutGroupTitle 78 msgid "Shortcuts" 79 msgstr "Lasterbideak" 80 81 # MPlayerGroupTitle 82 msgid "MPlayer Components" 83 msgstr "MPlayer Osagaiak" 84 85 # MPlayerMPVGroupTitle 86 msgid "Multimedia Engine" 87 msgstr "Multimedia Gailua" 88 89 # Section_SMPlayer 90 msgid "SMPlayer (required)" 91 msgstr "SMPlayer (beharrezkoa)" 92 93 # Section_SMPlayer_Desc 94 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation." 95 msgstr "SMPlayer, elkarbanatutako liburutegiak, eta agiritza." 96 97 # Section_DesktopShortcut 98 msgid "Desktop" 99 msgstr "Mahaigaina" 100 101 # Section_DesktopShortcut_Desc 102 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop." 103 msgstr "Sortu SMPlayer lasterbide bat mahaigainean." 104 105 # Section_StartMenu 106 msgid "Start Menu" 107 msgstr "Hasiera Menua" 108 109 # Section_StartMenu_Desc 110 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer." 111 msgstr "Sortu SMPlayer sarrera bat Hasiera Menuan." 112 113 # Section_MPlayer 114 msgid "MPlayer (required)" 115 msgstr "MPlayer (beharrezkoa)" 116 117 # Section_MPlayer_Desc 118 msgid "MPlayer; required for playback." 119 msgstr "MPlayer; beharrezkoa irakurketarako." 120 121 # Section_MPlayerCodecs 122 msgid "Binary Codecs" 123 msgstr "Kodek Binarioak" 124 1 125 # Section_MPlayerCodecs_Desc 2 msgid "Binary codecs are not supported in this version." 3 msgstr "Binario kodekak ez daude sostengatuta bertsio honetan." 4 5 # Info_Cleaning_SMPlayer 6 msgid "Cleaning SMPlayer settings..." 7 msgstr "SMPlayer ezarpenak garbitzen..." 8 9 # Info_Cleaning_Fontconfig 10 msgid "Cleaning fontconfig cache..." 11 msgstr "fonconfig katxea garbitzen..." 12 13 # YTDL_Update_Check 14 msgid "Checking for youtube-dl updates..." 15 msgstr "youtube-dl eguneraketarik dagoen egiaztatzen..." 16 17 # YTDL_DL_Failed 18 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'." 19 msgstr "Hutsegitea youtube-dl jeisterakoan: '$R0'." 20 21 # YTDL_DL_Retry 22 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?" 23 msgstr "youtube-dl ez da ongi ezarri. Berriro saiatu?" 24 25 # MPV_Inst_Failed 26 msgid "Failed to install mpv." 27 msgstr "Hutsegitea mpv ezartzerakoan." 28 29 # MPV_DL_Failed 30 msgid "Failed to download mpv: '$R0'." 31 msgstr "Hutsegitea mpv jeisterakoan: '$R0'." 32 33 # MPV_DL_Retry 34 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?" 35 msgstr "mpv ez da ongi ezarri. Saiatu berriro?" 36 37 # MPV_DL_Msg 38 msgid "Downloading mpv..." 39 msgstr "mpv jeisten..." 40 41 # Info_MPV_Restore 42 msgid "Restoring mpv from previous installation..." 43 msgstr "mpv aurreko ezarpenetik leheneratzen..." 44 45 # Info_MPV_Backup 46 msgid "Backing up mpv..." 47 msgstr "mpv babeskopiatzen..." 48 49 # Info_SMTube_Restore 50 msgid "Restoring SMTube from previous installation..." 51 msgstr "SMTube aurreko ezarpenetik leheneratzen" 52 53 # Info_SMTube_Backup 54 msgid "Backing up SMTube..." 55 msgstr "SMTube babeskopiatzen..." 56 57 # Info_Files_Extract 58 msgid "Extracting files..." 59 msgstr "Agiriak ateratzen..." 60 61 # Info_RollBack 62 msgid "Rolling back changes..." 63 msgstr "Aldaketak desegiten..." 64 65 # Info_Rest_Assoc 66 msgid "Restoring file associations..." 67 msgstr "Agiri elkarketak leheneratzen..." 68 69 # Info_Del_Shortcuts 70 msgid "Deleting Shortcuts..." 71 msgstr "Lasterbideak Ezabatzen..." 72 73 # Info_Del_Registry 74 msgid "Deleting Registry Keys..." 75 msgstr "Erresgistro Giltzak Ezabatzen..." 76 77 # Info_Del_Files 78 msgid "Deleting Files..." 79 msgstr "Agiriak Ezabatzen..." 80 81 # Info_Codecs_Restore 82 msgid "Restoring codecs from previous installation..." 83 msgstr "Kodekak aurreko ezarpenetik leheneratzen..." 84 85 # Info_Codecs_Backup 86 msgid "Backing up codecs from previous installation..." 87 msgstr "Kodekak aurreko ezarpenetik babeskopiatzen..." 88 89 # Application_Description 90 msgid "" 91 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like " 92 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for " 93 "MPlayer filters, edl lists, and more." 94 msgstr "" 95 "SMPlayer aurrealde-amaiera oso bat da MPlayer-entzat, ohinarrizko " 96 "eginkizunetatik: Bideo, DVD, VCD irakurketatik, eginkizun " 97 "aurreratuenetarainok: MPlayer iragazkiak, edl zerrenda, eta gehiago." 98 99 # Uninstaller_64bitOnly 100 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows." 101 msgstr "Ezarpen hau 64-biteko Windows-etik bakarrik kendu daiteke." 102 103 # Uninstaller_InvalidDirectory 104 msgid "SMPlayer installation not found." 105 msgstr "SMPlayer ezarpena ez da aurkitu." 106 107 # Uninstaller_NotInstalled 108 msgid "" 109 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:" 110 "r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?" 111 msgstr "" 112 "Ez da agertzen SMPlayer zuzenbidean ezarrita dagoenik '$INSTDIR'.[:r:][:n:]" 113 "Jarraitu horrela ere (ez da gomendagarria)?" 114 115 # Uninstaller_Aborted 116 msgid "Uninstall aborted by user." 117 msgstr "Kentzea erabiltzaileak utzita." 118 119 # Uninstaller_No_Admin 120 msgid "" 121 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator " 122 "privileges." 123 msgstr "" 124 "Ezarpen hau administratzaile eskubidea duen erabiltzaileak bakarrik kendu " 125 "dezake." 126 127 # Codecs_Inst_Failed 128 msgid "Failed to install MPlayer codecs." 129 msgstr "Hutsegitea MPlayer kodekak ezartzerakoan." 130 131 # Codecs_DL_Failed 132 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'." 133 msgstr "Hutsegitea MPlayer kodekak: '$R0'. jeisterakoan." 134 135 # Codecs_DL_Retry 136 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?" 137 msgstr "MPlayer kodekak ez dira ongi ezarri. Berriro saiatu?" 138 139 # Codecs_DL_Msg 140 msgid "Downloading MPlayer Codecs..." 141 msgstr "MPlayer kodekak jeisten..." 142 143 # StartBtn 144 msgid "Start" 145 msgstr "Hasi" 146 147 # Type_Upgrade 148 msgid "upgrade" 149 msgstr "eguneratu" 150 151 # Type_Downgrade 152 msgid "downgrade" 153 msgstr "aurrekoratu" 154 155 # Type_Reinstall 156 msgid "reinstall" 157 msgstr "berrezarri" 158 159 # Remove_Settings_Confirmation 160 msgid "" 161 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be " 162 "reversed." 163 msgstr "" 164 "Zihur zaude zure SMPlayer ezarpenak berrezartzea nahi dituzula? Ekintza hau " 165 "ezin da desegin." 166 167 # Reinstall_Msg5 168 msgid "Reset my SMPlayer configuration" 169 msgstr "Berrezarri SMPlayer itxurapena" 170 171 # Reinstall_Msg4 172 msgid "Change Installation Settings" 173 msgstr "Aldatu Ezarpenaren Hobespenak" 174 175 # Reinstall_Msg3_3 176 msgid "Click Uninstall when ready to proceed." 177 msgstr "Klikatu Kendu jarraitzeko gertu zaudenean." 178 179 # Reinstall_Msg3_2 180 msgid "Click Next when ready to proceed." 181 msgstr "Klikatu Hurrengoa jarraitzeko gertu zaudenean." 182 183 # Reinstall_Msg3_1 184 msgid "Click Start when ready to proceed." 185 msgstr "Klikatu Hasi jarraitzeko gertu zaudenean." 186 187 # Reinstall_Uninstall 188 msgid "Uninstall (remove) the existing installation" 189 msgstr "Kendu (ezabatu) dagoen ezarpena" 190 191 # Reinstall_Overwrite 192 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation" 193 msgstr "Gainidatzi ($Inst_Type) dagoen ezarpena" 194 195 # Reinstall_Msg2 196 msgid "Please select how to proceed:" 197 msgstr "Mesedez hautatu nola jarraitu:" 198 199 # Reinstall_Msg1 200 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:" 201 msgstr "Jadanik baduzu SMPlayer-en ezarpen bat agiritegi honetan:" 202 203 # Reinstall_Header_SubText 204 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode." 205 msgstr "Hautatu Gainidatzi edo Kendu modua." 206 207 # Reinstall_Header_Text 208 msgid "Select Install Type" 209 msgstr "Hautatu Ezarpen Mota" 126 msgid "" 127 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)" 128 msgstr "Aukerazko kodekak MPlayer-entzat. (Internet Elkarketa beharrezkoa da ezarpenerako)" 129 130 # Section_MPV_Desc 131 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2" 132 msgstr "MPlayer eta MPlayer2-ren ezaugarri-aberatseko adar bat" 133 134 # Section_MEncoder_Desc 135 msgid "" 136 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform " 137 "supported audio or video streams." 138 msgstr "MPlayer laguntzen duen programa bat erabili daiteke kodeatzeko edo eraldatzeko sostengatutako audio edo bideo jarioak." 139 140 # Section_IconThemes 141 msgid "Icon Themes" 142 msgstr "Ikur Azalgaiak" 143 144 # Section_IconThemes_Desc 145 msgid "Additional icon themes for SMPlayer." 146 msgstr "SMPlayer-entzako ikur azalgai gehigarriak." 147 148 # Section_Translations 149 msgid "Languages" 150 msgstr "Hizkuntzak" 151 152 # Section_Translations_Desc 153 msgid "Non-English language files for SMPlayer." 154 msgstr "SMPlayer-entzako Ez Ingelerazko hizkuntza agiriak." 155 156 # Section_ResetSettings_Desc 157 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations." 158 msgstr "Aurreko ezarpenetatik gelditzen diren SMPlayer hobespenak ezabatzen ditu." 210 159 211 160 # MPlayer_Codec_Msg … … 215 164 "formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats " 216 165 "like DVDs, MPEG-1/2/4, etc." 217 msgstr "" 218 "Kodek binario paketeek jatorrizkoan ez dauden kodek sostengua gehitzen dute, " 219 "RealVideo aldaera berrienak eta heuskarri ez arrunt asko bezalakoak.[:n:]" 220 "Ohartu hauek ez direla beharrezkoak heuskarri arruntenak irakurtzeko, DVD, " 221 "MPEG-1/2/4, etab." 222 223 # Section_ResetSettings_Desc 224 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations." 225 msgstr "" 226 "Aurreko ezarpenetatik gelditzen diren SMPlayer hobespenak ezabatzen ditu." 227 228 # Section_Translations_Desc 229 msgid "Non-English language files for SMPlayer." 230 msgstr "SMPlayer-entzako Ez Ingelerazko hizkuntza agiriak." 231 232 # Section_Translations 233 msgid "Languages" 234 msgstr "Hizkuntzak" 235 236 # Section_IconThemes_Desc 237 msgid "Additional icon themes for SMPlayer." 238 msgstr "SMPlayer-entzako ikur azalgai gehigarriak." 239 240 # Section_IconThemes 241 msgid "Icon Themes" 242 msgstr "Ikur Azalgaiak" 243 244 # Section_MEncoder_Desc 245 msgid "" 246 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform " 247 "supported audio or video streams." 248 msgstr "" 249 "MPlayer laguntzen duen programa bat erabili daiteke kodeatzeko edo " 250 "eraldatzeko sostengatutako audio edo bideo jarioak." 251 252 # Section_MPV_Desc 253 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2" 254 msgstr "MPlayer eta MPlayer2-ren ezaugarri-aberatseko adar bat" 166 msgstr "Kodek binario paketeek jatorrizkoan ez dauden kodek sostengua gehitzen dute, RealVideo aldaera berrienak eta heuskarri ez arrunt asko bezalakoak.[:n:]Ohartu hauek ez direla beharrezkoak heuskarri arruntenak irakurtzeko, DVD, MPEG-1/2/4, etab." 167 168 # Reinstall_Header_Text 169 msgid "Select Install Type" 170 msgstr "Hautatu Ezarpen Mota" 171 172 # Reinstall_Header_SubText 173 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode." 174 msgstr "Hautatu Gainidatzi edo Kendu modua." 175 176 # Reinstall_Msg1 177 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:" 178 msgstr "Jadanik baduzu SMPlayer-en ezarpen bat agiritegi honetan:" 179 180 # Reinstall_Msg2 181 msgid "Please select how to proceed:" 182 msgstr "Mesedez hautatu nola jarraitu:" 183 184 # Reinstall_Overwrite 185 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation" 186 msgstr "Gainidatzi ($Inst_Type) dagoen ezarpena" 187 188 # Reinstall_Uninstall 189 msgid "Uninstall (remove) the existing installation" 190 msgstr "Kendu (ezabatu) dagoen ezarpena" 191 192 # Reinstall_Msg3_1 193 msgid "Click Start when ready to proceed." 194 msgstr "Klikatu Hasi jarraitzeko gertu zaudenean." 195 196 # Reinstall_Msg3_2 197 msgid "Click Next when ready to proceed." 198 msgstr "Klikatu Hurrengoa jarraitzeko gertu zaudenean." 199 200 # Reinstall_Msg3_3 201 msgid "Click Uninstall when ready to proceed." 202 msgstr "Klikatu Kendu jarraitzeko gertu zaudenean." 203 204 # Reinstall_Msg4 205 msgid "Change Installation Settings" 206 msgstr "Aldatu Ezarpenaren Hobespenak" 207 208 # Reinstall_Msg5 209 msgid "Reset my SMPlayer configuration" 210 msgstr "Berrezarri SMPlayer itxurapena" 211 212 # Remove_Settings_Confirmation 213 msgid "" 214 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be" 215 " reversed." 216 msgstr "Zihur zaude zure SMPlayer ezarpenak berrezartzea nahi dituzula? Ekintza hau ezin da desegin." 217 218 # Type_Reinstall 219 msgid "reinstall" 220 msgstr "berrezarri" 221 222 # Type_Downgrade 223 msgid "downgrade" 224 msgstr "aurrekoratu" 225 226 # Type_Upgrade 227 msgid "upgrade" 228 msgstr "eguneratu" 229 230 # StartBtn 231 msgid "Start" 232 msgstr "Hasi" 233 234 # Codecs_DL_Msg 235 msgid "Downloading MPlayer Codecs..." 236 msgstr "MPlayer kodekak jeisten..." 237 238 # Codecs_DL_Retry 239 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?" 240 msgstr "MPlayer kodekak ez dira ongi ezarri. Berriro saiatu?" 241 242 # Codecs_DL_Failed 243 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'." 244 msgstr "Hutsegitea MPlayer kodekak: '$R0'. jeisterakoan." 245 246 # Codecs_Inst_Failed 247 msgid "Failed to install MPlayer codecs." 248 msgstr "Hutsegitea MPlayer kodekak ezartzerakoan." 249 250 # Uninstaller_No_Admin 251 msgid "" 252 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator " 253 "privileges." 254 msgstr "Ezarpen hau administratzaile eskubidea duen erabiltzaileak bakarrik kendu dezake." 255 256 # Uninstaller_Aborted 257 msgid "Uninstall aborted by user." 258 msgstr "Kentzea erabiltzaileak utzita." 259 260 # Uninstaller_NotInstalled 261 msgid "" 262 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory " 263 "'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?" 264 msgstr "Ez da agertzen SMPlayer zuzenbidean ezarrita dagoenik '$INSTDIR'.[:r:][:n:]Jarraitu horrela ere (ez da gomendagarria)?" 265 266 # Uninstaller_InvalidDirectory 267 msgid "SMPlayer installation not found." 268 msgstr "SMPlayer ezarpena ez da aurkitu." 269 270 # Uninstaller_64bitOnly 271 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows." 272 msgstr "Ezarpen hau 64-biteko Windows-etik bakarrik kendu daiteke." 273 274 # Application_Description 275 msgid "" 276 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like " 277 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for " 278 "MPlayer filters, edl lists, and more." 279 msgstr "SMPlayer aurrealde-amaiera oso bat da MPlayer-entzat, ohinarrizko eginkizunetatik: Bideo, DVD, VCD irakurketatik, eginkizun aurreratuenetarainok: MPlayer iragazkiak, edl zerrenda, eta gehiago." 280 281 # Info_Codecs_Backup 282 msgid "Backing up codecs from previous installation..." 283 msgstr "Kodekak aurreko ezarpenetik babeskopiatzen..." 284 285 # Info_Codecs_Restore 286 msgid "Restoring codecs from previous installation..." 287 msgstr "Kodekak aurreko ezarpenetik leheneratzen..." 288 289 # Info_Del_Files 290 msgid "Deleting Files..." 291 msgstr "Agiriak Ezabatzen..." 292 293 # Info_Del_Registry 294 msgid "Deleting Registry Keys..." 295 msgstr "Erresgistro Giltzak Ezabatzen..." 296 297 # Info_Del_Shortcuts 298 msgid "Deleting Shortcuts..." 299 msgstr "Lasterbideak Ezabatzen..." 300 301 # Info_Rest_Assoc 302 msgid "Restoring file associations..." 303 msgstr "Agiri elkarketak leheneratzen..." 304 305 # Info_RollBack 306 msgid "Rolling back changes..." 307 msgstr "Aldaketak desegiten..." 308 309 # Info_Files_Extract 310 msgid "Extracting files..." 311 msgstr "Agiriak ateratzen..." 312 313 # Info_SMTube_Backup 314 msgid "Backing up SMTube..." 315 msgstr "SMTube babeskopiatzen..." 316 317 # Info_SMTube_Restore 318 msgid "Restoring SMTube from previous installation..." 319 msgstr "SMTube aurreko ezarpenetik leheneratzen" 320 321 # Info_MPV_Backup 322 msgid "Backing up mpv..." 323 msgstr "mpv babeskopiatzen..." 324 325 # Info_MPV_Restore 326 msgid "Restoring mpv from previous installation..." 327 msgstr "mpv aurreko ezarpenetik leheneratzen..." 328 329 # MPV_DL_Msg 330 msgid "Downloading mpv..." 331 msgstr "mpv jeisten..." 332 333 # MPV_DL_Retry 334 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?" 335 msgstr "mpv ez da ongi ezarri. Saiatu berriro?" 336 337 # MPV_DL_Failed 338 msgid "Failed to download mpv: '$R0'." 339 msgstr "Hutsegitea mpv jeisterakoan: '$R0'." 340 341 # MPV_Inst_Failed 342 msgid "Failed to install mpv." 343 msgstr "Hutsegitea mpv ezartzerakoan." 344 345 # YTDL_DL_Retry 346 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?" 347 msgstr "youtube-dl ez da ongi ezarri. Berriro saiatu?" 348 349 # YTDL_DL_Failed 350 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'." 351 msgstr "Hutsegitea youtube-dl jeisterakoan: '$R0'." 352 353 # YTDL_Update_Check 354 msgid "Checking for youtube-dl updates..." 355 msgstr "youtube-dl eguneraketarik dagoen egiaztatzen..." 356 357 # Info_Cleaning_Fontconfig 358 msgid "Cleaning fontconfig cache..." 359 msgstr "fonconfig katxea garbitzen..." 360 361 # Info_Cleaning_SMPlayer 362 msgid "Cleaning SMPlayer settings..." 363 msgstr "SMPlayer ezarpenak garbitzen..." 255 364 256 365 # Section_MPlayerCodecs_Desc 257 msgid "" 258 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)" 259 msgstr "" 260 "Aukerazko kodekak MPlayer-entzat. (Internet Elkarketa beharrezkoa da " 261 "ezarpenerako)" 262 263 # Section_MPlayerCodecs 264 msgid "Binary Codecs" 265 msgstr "Kodek Binarioak" 266 267 # Section_MPlayer_Desc 268 msgid "MPlayer; required for playback." 269 msgstr "MPlayer; beharrezkoa irakurketarako." 270 271 # Section_MPlayer 272 msgid "MPlayer (required)" 273 msgstr "MPlayer (beharrezkoa)" 274 275 # Section_StartMenu_Desc 276 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer." 277 msgstr "Sortu SMPlayer sarrera bat Hasiera Menuan." 278 279 # Section_StartMenu 280 msgid "Start Menu" 281 msgstr "Hasiera Menua" 282 283 # Section_DesktopShortcut_Desc 284 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop." 285 msgstr "Sortu SMPlayer lasterbide bat mahaigainean." 286 287 # Section_DesktopShortcut 288 msgid "Desktop" 289 msgstr "Mahaigaina" 290 291 # Section_SMPlayer_Desc 292 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation." 293 msgstr "SMPlayer, elkarbanatutako liburutegiak, eta agiritza." 294 295 # Section_SMPlayer 296 msgid "SMPlayer (required)" 297 msgstr "SMPlayer (beharrezkoa)" 298 299 # MPlayerMPVGroupTitle 300 msgid "Multimedia Engine" 301 msgstr "Multimedia Gailua" 302 303 # MPlayerGroupTitle 304 msgid "MPlayer Components" 305 msgstr "MPlayer Osagaiak" 306 307 # ShortcutGroupTitle 308 msgid "Shortcuts" 309 msgstr "Lasterbideak" 310 311 # WelcomePage_Text 312 msgid "" 313 "Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:" 314 "n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before " 315 "starting setup. This will make it possible to update relevant program files " 316 "without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 317 msgstr "" 318 "Ezartzaileak $(^NameDA)-ren ezarpenean zehar gidatuko zaitu.[:r:][:n:][:r:][:" 319 "n:]Gomendagarria da SMPlayer eskabide guztiak istea ezarpena hasi aurretik. " 320 "Honek zure ordenagailua berrabiarazi gabe programa agiri garrantzitsuak " 321 "eguneratu ahal izatea egiten du.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 322 323 # WelcomePage_Title 324 msgid "$(^NameDA) Setup" 325 msgstr "$(^NameDA) Ezarpena" 326 327 # Existing_64bitInst 328 msgid "" 329 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-" 330 "bit SMPlayer first." 331 msgstr "" 332 "64-biteko SMPlayer ezarpen bat dago. Lehenik 64-biteko SMPlayer kendu behar " 333 "duzu." 334 335 # Existing_32bitInst 336 msgid "" 337 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-" 338 "bit SMPlayer first." 339 msgstr "" 340 "32-biteko SMPlayer ezarpen bat dago. Lehenik 32-biteko SMPlayer kendu behar " 341 "duzu." 342 343 # Win64_Required 344 msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software." 345 msgstr "64-biteko Windows sistema eragile bat behar da software hau ezartzeko." 346 347 # OS_Not_Supported_VistaRequired 348 msgid "" 349 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 350 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 351 "really want to continue with the installation?" 352 msgstr "" 353 "Sistema eragile sostengu gabea.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} gutxienez " 354 "Windows Vista behar du eta ezin du zuzen lan egin zure sisteman.[:n:]Egitan " 355 "nahi duzu ezarpenarekin jarraitzea?" 356 357 # OS_Not_Supported 358 msgid "" 359 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 360 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 361 "really want to continue with the installation?" 362 msgstr "" 363 "Sistema eragile sostengu gabea.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} gutxienez " 364 "Windows XP behar du eta ezin du zuzen lan egin zure sisteman.[:n:]Egitan " 365 "nahi duzu ezarpenarekin jarraitzea?" 366 367 # SMPlayer_Is_Running 368 msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again." 369 msgstr "" 370 "SMPlayerren eskabide bat lanean ari da. Mesedez irten SMPlayer-etik eta " 371 "saiatu berriro." 372 373 # Installer_No_Admin 374 msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program." 375 msgstr "" 376 "Administratzaile bezala saioa hasita egon behar duzu programa hau " 377 "ezartzerakoan." 378 379 # Installer_Is_Running 380 msgid "The installer is already running." 381 msgstr "Ezartzailea jadanik lanean dago." 382 383 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 384 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 385 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 386 # 387 # Translators: 388 # Xabier Aramendi <azpidatziak@gmail.com>, 2014-2016 389 msgid "" 390 msgstr "" 391 "Project-Id-Version: smplayer\n" 392 "PO-Revision-Date: 2016-06-02 09:12+0000\n" 393 "Last-Translator: Xabier Aramendi <azpidatziak@gmail.com>\n" 394 "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/eu/)\n" 395 "Language: eu\n" 396 "MIME-Version: 1.0\n" 397 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 398 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 399 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 366 msgid "Binary codecs are not supported in this version." 367 msgstr "Binario kodekak ez daude sostengatuta bertsio honetan." -
smplayer/trunk/setup/translations/po_files/bulgarian.po
r181 r188 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # 5 # Translators: 6 # РаЎПÑлав ÐваМПв <reckku@gmail.com>, 2014-2015 7 # РаЎПÑлав ÐваМПв <reckku@gmail.com>, 2016 8 msgid "" 9 msgstr "" 10 "Project-Id-Version: smplayer\n" 11 "PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n" 12 "Last-Translator: РаЎПÑлав ÐваМПв <reckku@gmail.com>\n" 13 "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/bg/)\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Language: bg\n" 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 19 20 # Installer_Is_Running 21 msgid "The installer is already running." 22 msgstr "ÐМÑÑалаÑПÑÑÑ Ð²ÐµÑе ÑабПÑО." 23 24 # Installer_No_Admin 25 msgid "" 26 "You must be logged in as an administrator when installing this program." 27 msgstr "ТÑÑбва Ўа ÑÑе впОÑаМ каÑП аЎЌОМОÑÑÑаÑПÑ, кПгаÑП ОМÑÑалОÑаÑе ÑазО пÑПгÑаЌа." 28 29 # SMPlayer_Is_Running 30 msgid "" 31 "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again." 32 msgstr "ÐЌа ÑабПÑеÑа ОМÑÑаМÑÐžÑ ÐœÐ° SMPlayer. ÐПлÑ, ОзлезÑе ÐŸÑ SMPlayer О ПпОÑайÑе ПÑМПвП." 33 34 # OS_Not_Supported 35 msgid "" 36 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 37 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 38 "really want to continue with the installation?" 39 msgstr "ÐепПЎЎÑÑжаМа ПпеÑаÑОПММа ÑОÑÑеЌа.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} ОзОÑква пПМе Windows XP О ЌПже кÑÐŒ ЌПЌеМÑа Ўа Ме ÑабПÑО Ñ ÐаÑаÑа ÑОÑÑеЌа.[:n:]ÐаОÑÑОМа лО ОÑкаÑе Ўа пÑПЎÑлжОÑе Ñ ÐžÐœÑÑалаÑОÑÑа?" 40 41 # OS_Not_Supported_VistaRequired 42 msgid "" 43 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 44 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 45 "really want to continue with the installation?" 46 msgstr "ÐепПЎЎÑÑжаМа ПпеÑаÑОПММа ÑОÑÑеЌа.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} ОзОÑква веÑÑÐžÑ ÐœÐ° пПМе Windows Vista О ЌПже Ўа Ме ÑабПÑО ЎПбÑе Ма ÐаÑаÑа ÑОÑÑеЌа.[:n:]СОгÑÑМО лО ÑÑе, Ñе ОкаÑе Ўа пÑПЎÑлжОÑе Ñ ÐžÐœÑÑалаÑОÑÑа?" 47 48 # Win64_Required 49 msgid "" 50 "A 64-bit Windows operating system is required to install this software." 51 msgstr "ÐзОÑква Ñе 64-бОÑПва ПпеÑаÑОПММа ÑОÑÑеЌа Windows, за Ўа ОМÑÑалОÑаÑе ÑПзО ÑПÑÑÑеÑ. " 52 53 # Existing_32bitInst 54 msgid "" 55 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall " 56 "32-bit SMPlayer first." 57 msgstr "ÐЌа ОМÑÑалОÑаМа 32-бОÑПва веÑÑÐžÑ ÐœÐ° SMPlayer. ТÑÑбва пÑÑвП Ўа ЎеОМÑÑалОÑаÑе 32-бОÑÐŸÐ²ÐžÑ SMPlayer." 58 59 # Existing_64bitInst 60 msgid "" 61 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall " 62 "64-bit SMPlayer first." 63 msgstr "ÐЌа ОМÑÑалОÑаМа 64-бОÑПва веÑÑÐžÑ ÐœÐ° SMPlayer. ТÑÑбва пÑÑвП Ўа ЎеОМÑÑалОÑаÑе 64-бОÑÐŸÐ²ÐžÑ SMPlayer." 64 65 # WelcomePage_Title 66 msgid "$(^NameDA) Setup" 67 msgstr "$(^NameDA) ОМÑÑалаÑПÑ" 68 69 # WelcomePage_Text 70 msgid "" 71 "Setup will guide you through the installation of " 72 "$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all " 73 "instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to " 74 "update relevant program files without having to reboot your " 75 "computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 76 msgstr "ÐМÑÑалаÑПÑÑÑ Ñе ÐО ÑпÑÑва пП вÑеЌе Ма ОМÑÑалаÑОÑÑа Ма $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]ÐÑепПÑÑÑОÑелМП е Ўа заÑвПÑОÑе вÑОÑкО ОМÑÑаМÑОО Ма SMPlayer пÑеЎО Ўа пÑÑМеÑе ОМÑÑалаÑПÑа. ТПва Ñе пПзвПлО Ўа ПбМПвÑваÑе ПбвÑÑзаМО пÑПгÑаЌМО ÑайлПве, без Ўа ÑеÑÑаÑÑОÑаÑе кПЌпÑÑÑÑа ÑО.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 77 78 # ShortcutGroupTitle 79 msgid "Shortcuts" 80 msgstr "ÐÑекО пÑÑОÑа" 81 82 # MPlayerGroupTitle 83 msgid "MPlayer Components" 84 msgstr "ÐПЌпПМеМÑО Ма MPlayer" 85 86 # MPlayerMPVGroupTitle 87 msgid "Multimedia Engine" 88 msgstr "ÐÑлÑОЌеЎОеМ ОМÑÑÑÑЌеМÑ" 89 90 # Section_SMPlayer 91 msgid "SMPlayer (required)" 92 msgstr "SMPlayer (ÐœÐµÐŸÐ±Ñ 93 ПЎОЌ)" 94 95 # Section_SMPlayer_Desc 96 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation." 97 msgstr "SMPlayer, ÑпПЎелеМО бОблОПÑекО О ЎПкÑЌеМÑаÑОÑ." 98 99 # Section_DesktopShortcut 100 msgid "Desktop" 101 msgstr "РабПÑеМ плПÑ" 102 103 # Section_DesktopShortcut_Desc 104 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop." 105 msgstr "СÑзЎава пÑÑк пÑÑ ÐŽÐŸ SMPlayer Ма ÑабПÑÐœÐžÑ Ð¿Ð»ÐŸÑ." 106 107 # Section_StartMenu 108 msgid "Start Menu" 109 msgstr "СÑаÑÑ ÐŒÐµÐœÑ" 110 111 # Section_StartMenu_Desc 112 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer." 113 msgstr "СÑзЎава Ð·Ð°Ð¿ÐžÑ Ð·Ð° SMPlayer в СÑаÑÑ ÐŒÐµÐœÑÑП." 114 115 # Section_MPlayer 116 msgid "MPlayer (required)" 117 msgstr "MPlayer (ÐœÐµÐŸÐ±Ñ 118 ПЎОЌ)" 119 120 # Section_MPlayer_Desc 121 msgid "MPlayer; required for playback." 122 msgstr "MPlayer; ÐœÐµÐŸÐ±Ñ 123 ПЎОЌ за вÑзпÑПОзвежЎаМе." 124 125 # Section_MPlayerCodecs 126 msgid "Binary Codecs" 127 msgstr "ÐОМаÑМО кПЎеÑО" 128 1 129 # Section_MPlayerCodecs_Desc 2 msgid "Binary codecs are not supported in this version." 3 msgstr "ÐОМаÑМОÑе кПЎеÑО Ме Ñа пПЎЎÑÑжаМО за ÑазО веÑÑОÑ." 4 5 # Info_Cleaning_SMPlayer 6 msgid "Cleaning SMPlayer settings..." 7 msgstr "ÐзÑОÑÑваМе Ма SMPlayer МаÑÑПйкО..." 8 9 # Info_Cleaning_Fontconfig 10 msgid "Cleaning fontconfig cache..." 11 msgstr "ÐзÑОÑÑваМе Ма ÑÑОÑÑПвОÑе запаÑО Ñ ÐœÐ°ÑÑÑПйкО..." 12 13 # YTDL_Update_Check 14 msgid "Checking for youtube-dl updates..." 15 msgstr "ÐÑПвеÑка за ÐŸÐ±ÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐžÑ ÐœÐ° youtube-dl..." 16 17 # YTDL_DL_Failed 18 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'." 19 msgstr "ÐеÑÑпеÑМП ОзÑеглÑМе Ма youtube-dl: '$R0'." 20 21 # YTDL_DL_Retry 22 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?" 23 msgstr "youtube-dl е МеÑÑпеÑМП ОМÑÑалОÑаМ. ÐПвÑПÑеМ ПпОÑ?" 24 25 # MPV_Inst_Failed 26 msgid "Failed to install mpv." 27 msgstr "ÐеÑÑпеÑМП ОМÑÑалОÑаМе Ма mpv." 28 29 # MPV_DL_Failed 30 msgid "Failed to download mpv: '$R0'." 31 msgstr "ÐеÑÑпеÑМП ОзÑеглÑМе Ма mpv: '$R0'." 32 33 # MPV_DL_Retry 34 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?" 35 msgstr "mpv е МеÑÑпеÑМП ОМÑÑалОÑаМ. ÐПвÑПÑеМ ПпОÑ?" 36 37 # MPV_DL_Msg 38 msgid "Downloading mpv..." 39 msgstr "ÐзÑеглÑМе Ма mpv..." 40 41 # Info_MPV_Restore 42 msgid "Restoring mpv from previous installation..." 43 msgstr "ÐÑзÑÑаМПвÑваМе Ма mpv ÐŸÑ Ð¿ÑеЎОÑМа ОМÑÑалаÑОÑ..." 44 45 # Info_MPV_Backup 46 msgid "Backing up mpv..." 47 msgstr "РезеÑвОÑаМе кПпОе Ма mpv..." 48 49 # Info_SMTube_Restore 50 msgid "Restoring SMTube from previous installation..." 51 msgstr "ÐÑзÑÑаМПвÑваМе Ма SMTube ÐŸÑ Ð¿ÑеЎОÑМа ОМÑÑалаÑОÑ..." 52 53 # Info_SMTube_Backup 54 msgid "Backing up SMTube..." 55 msgstr "СÑзЎаваМе Ма ÑезеÑвМП кПпОе Ма SMTube..." 130 msgid "" 131 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)" 132 msgstr "ÐПпÑлМОÑелМО кПЎеÑО за MPlayer. (Ðа ОМÑÑалаÑОÑÑа Ñе ОзОÑква вÑÑзка Ñ ÐМÑеÑМеÑ)" 133 134 # Section_MPV_Desc 135 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2" 136 msgstr "ÐбПгаÑеМа ПбвОвка за MPlayer && MPlayer2" 137 138 # Section_MEncoder_Desc 139 msgid "" 140 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform " 141 "supported audio or video streams." 142 msgstr "ÐПпÑлваÑа пÑПгÑаЌа Ма MPlayer, кПÑÑП ЌПже Ўа кПЎОÑа ОлО пÑеМаÑÑ Ð¿ÐŸÐŽÐŽÑÑжаМО звÑкПвО ОлО вОЎеП пПÑПÑО." 143 144 # Section_IconThemes 145 msgid "Icon Themes" 146 msgstr "ТеЌО Ñ ÐžÐºÐŸÐœÐž" 147 148 # Section_IconThemes_Desc 149 msgid "Additional icon themes for SMPlayer." 150 msgstr "ÐПпÑлМОÑелМО ÑеЌО Ñ ÐžÐºÐŸÐœÐž за SMPlayer." 151 152 # Section_Translations 153 msgid "Languages" 154 msgstr "ÐзОÑО" 155 156 # Section_Translations_Desc 157 msgid "Non-English language files for SMPlayer." 158 msgstr "ÐеаМглОйÑкО езОкПвО ÑайлПве за SMPlayer." 159 160 # Section_ResetSettings_Desc 161 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations." 162 msgstr "ÐзÑÑОва ПÑÑаÑÑÑМОÑе МаÑÑÑПйкО Ма SMPlayer ÐŸÑ Ð¿ÑеЎОÑМаÑа ОМÑÑалаÑОÑ." 163 164 # MPlayer_Codec_Msg 165 msgid "" 166 "The binary codec packages add support for codecs that are not yet " 167 "implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon " 168 "formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats " 169 "like DVDs, MPEG-1/2/4, etc." 170 msgstr "ÐОМаÑМОÑе пакеÑО Ñ ÐºÐŸÐŽÐµÑО ЎПбавÑÑ Ð¿ÐŸÐŽÐŽÑÑжка за кПЎеÑО, кПОÑП вÑе ПÑе Ме Ñа вгÑаЎеМО, каÑП пП-МПвОÑе RealVideo ваÑОаМÑО О ЌМПгП ÐŸÑ ÐœÐµÐŸÐ±ÐžÐºÐœÐŸÐ²ÐµÐœÐžÑе ÑПÑЌаÑО.[:n:]ÐЌайÑе пÑеЎвОЎ, Ñе Ме Ñа ÐœÐµÐŸÐ±Ñ 171 ПЎОЌО, за вÑзпÑПОзвежЎаМе Ма Май-ЌаÑПвОÑе ÑПÑЌаÑО, каÑП МапÑÐžÐŒÐµÑ DVD-Ñа, MPEG-1/2/4." 172 173 # Reinstall_Header_Text 174 msgid "Select Install Type" 175 msgstr "ÐзбеÑеÑе МаÑОМ Ма ОМÑÑалОÑаМе" 176 177 # Reinstall_Header_SubText 178 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode." 179 msgstr "ÐзбеÑеÑе ÑежОЌ Ма пÑезапОÑваМе ОлО ЎеОМÑÑалОÑаМе." 180 181 # Reinstall_Msg1 182 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:" 183 msgstr "ÐЌаÑе ÑÑÑеÑÑвÑваÑа ОМÑÑалаÑÐžÑ ÐœÐ° SMPlayer в ÑлеЎМаÑа папка:" 184 185 # Reinstall_Msg2 186 msgid "Please select how to proceed:" 187 msgstr "ÐПлÑ, ОзбеÑеÑе как ОÑкаÑе Ўа пÑПЎÑлжОÑе:" 188 189 # Reinstall_Overwrite 190 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation" 191 msgstr "ÐÑезапОÑваМе Ма ($Inst_Type) Ма ÑÑÑеÑÑвÑваÑаÑа ОМÑÑалаÑОÑ" 192 193 # Reinstall_Uninstall 194 msgid "Uninstall (remove) the existing installation" 195 msgstr "ÐеОМÑÑалОÑаМе (пÑÐµÐŒÐ°Ñ 196 ваМе) Ма ÑÑÑеÑÑвÑваÑаÑа ОМÑÑалаÑОÑ" 197 198 # Reinstall_Msg3_1 199 msgid "Click Start when ready to proceed." 200 msgstr "ÐлОкМеÑе СÑаÑÑ, кПгаÑП ÑÑе гПÑПвО Ўа пÑПЎÑлжОÑе." 201 202 # Reinstall_Msg3_2 203 msgid "Click Next when ready to proceed." 204 msgstr "ÐлОкМеÑе СлеЎваÑ, кПгаÑП ÑÑе гПÑПвО Ўа пÑПЎÑлжОÑе." 205 206 # Reinstall_Msg3_3 207 msgid "Click Uninstall when ready to proceed." 208 msgstr "ÐлОкМеÑе ÐеОМÑÑалОÑаМе, кПгаÑП ÑÑе гПÑПвО Ўа пÑПЎÑлжОÑе." 209 210 # Reinstall_Msg4 211 msgid "Change Installation Settings" 212 msgstr "ÐÑПЌÑМа Ма МаÑÑÑПйкОÑе за ОМÑÑалаÑОÑÑа" 213 214 # Reinstall_Msg5 215 msgid "Reset my SMPlayer configuration" 216 msgstr "ÐМÑлОÑаМе Ма ЌПОÑе МаÑÑÑПйкО Ма SMPlayer" 217 218 # Remove_Settings_Confirmation 219 msgid "" 220 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be" 221 " reversed." 222 msgstr "СОгÑÑМО лО ÑÑе, Ñе ОÑкаÑе Ўа аМÑлОÑаÑе МаÑÑÑПйкОÑе Ма SMPlayer? ТПва ЎейÑÑвОе МÑЌа ПбÑаÑМП Ма Ñебе ÑО." 223 224 # Type_Reinstall 225 msgid "reinstall" 226 msgstr "пÑеОМÑÑалОÑаМе" 227 228 # Type_Downgrade 229 msgid "downgrade" 230 msgstr "вÑÑÑаМе Ма веÑÑОÑ" 231 232 # Type_Upgrade 233 msgid "upgrade" 234 msgstr "пПЎПбÑÑваМе Ма веÑÑОÑ" 235 236 # StartBtn 237 msgid "Start" 238 msgstr "СÑаÑÑ" 239 240 # Codecs_DL_Msg 241 msgid "Downloading MPlayer Codecs..." 242 msgstr "ÐзÑеглÑМе Ма кПЎеÑО за MPlayer..." 243 244 # Codecs_DL_Retry 245 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?" 246 msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ 247 в ОМÑÑалОÑаМеÑП Ма кПЎеÑО за MPlayer. ÐÑкаÑе лО Ўа ПпОÑаÑе ПÑМПвП?" 248 249 # Codecs_DL_Failed 250 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'." 251 msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ 252 в ОзÑеглÑМеÑП Ма ÑлеЎМОÑе кПЎеÑО за MPlayer: '$R0'." 253 254 # Codecs_Inst_Failed 255 msgid "Failed to install MPlayer codecs." 256 msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ 257 в ОМÑÑалОÑаМеÑП Ма кПЎеÑО за MPlayer." 258 259 # Uninstaller_No_Admin 260 msgid "" 261 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator " 262 "privileges." 263 msgstr "ТазО ОМÑÑалаÑÐžÑ ÐŒÐŸÐ¶Ðµ Ўа бÑЎе ЎеОМÑÑалОÑаМа ÑаЌП ÐŸÑ Ð¿ÐŸÑÑебОÑел Ñ Ð°ÐŽÐŒÐžÐœÐžÑÑÑаÑПÑÑкО пÑава." 264 265 # Uninstaller_Aborted 266 msgid "Uninstall aborted by user." 267 msgstr "ÐеОМÑÑалаÑОÑÑа е пÑекÑÑМаÑа ÐŸÑ Ð¿ÐŸÑÑебОÑелÑ." 268 269 # Uninstaller_NotInstalled 270 msgid "" 271 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory " 272 "'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?" 273 msgstr "ÐзглежЎа, Ñе SMPlayer Ме е ОМÑÑалОÑаМ в ЎОÑекÑПÑÐžÑ '$INSTDIR'.[:r:][:n:]ÐÑПЎÑлжаваМе вÑпÑекО ÑПва (Ме е пÑепПÑÑÑОÑелМП)?" 274 275 # Uninstaller_InvalidDirectory 276 msgid "SMPlayer installation not found." 277 msgstr "Ðе е МаЌеÑеМа ОМÑÑалаÑÐžÑ ÐœÐ° SMPlayer." 278 279 # Uninstaller_64bitOnly 280 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows." 281 msgstr "ТазО ОМÑÑалаÑÐžÑ ÐŒÐŸÐ¶Ðµ Ўа бÑЎе ЎеОМÑÑалОÑаМа ÑаЌП Ма 64-бОÑПв Windows." 282 283 # Application_Description 284 msgid "" 285 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like " 286 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for " 287 "MPlayer filters, edl lists, and more." 288 msgstr "SMPlayer е МапÑлМП ÑÑвЌеÑÑОЌа ПбвОвка за MPlayer, ÐŸÑ ÐŸÑМПвМО вÑзЌПжМПÑÑО каÑП вÑзпÑПОзвежЎаМе Ма вОЎеа, DVD-Ñа, VCD-Ñа ЎП пП-гПлеЌО вÑзЌПжМПÑÑО каÑП пПЎЎÑÑжка Ма MPlayer ÑОлÑÑО, edl-ÑпОÑÑÑО О ÐŽÑÑгО." 289 290 # Info_Codecs_Backup 291 msgid "Backing up codecs from previous installation..." 292 msgstr "СÑÑ 293 ÑаМÑваМе Ма кПЎеÑО ÐŸÑ Ð¿ÑеЎОÑМа ОМÑÑалаÑОÑ..." 294 295 # Info_Codecs_Restore 296 msgid "Restoring codecs from previous installation..." 297 msgstr "ÐÑзÑÑаМПвÑваМе Ма кПЎеÑО ÐŸÑ Ð¿ÑеЎОÑМа ОМÑÑалаÑОÑ..." 298 299 # Info_Del_Files 300 msgid "Deleting Files..." 301 msgstr "ÐзÑÑОваМе Ма ÑайлПве..." 302 303 # Info_Del_Registry 304 msgid "Deleting Registry Keys..." 305 msgstr "ÐзÑÑОваМе Ма клÑÑПве ÐŸÑ ÑегОÑÑÑÑа..." 306 307 # Info_Del_Shortcuts 308 msgid "Deleting Shortcuts..." 309 msgstr "ÐзÑÑОваМе Ма пÑекО пÑÑОÑа..." 310 311 # Info_Rest_Assoc 312 msgid "Restoring file associations..." 313 msgstr "ÐÑзÑÑаМПвÑваМе Ма ÑайлПвО аÑПÑОаÑОО..." 314 315 # Info_RollBack 316 msgid "Rolling back changes..." 317 msgstr "ÐÑÑÑаМе Ма пÑПЌеМОÑе..." 56 318 57 319 # Info_Files_Extract … … 60 322 ОвОÑаМе Ма ÑайлПве..." 61 323 62 # Info_RollBack 63 msgid "Rolling back changes..." 64 msgstr "ÐÑÑÑаМе Ма пÑПЌеМОÑе..." 65 66 # Info_Rest_Assoc 67 msgid "Restoring file associations..." 68 msgstr "ÐÑзÑÑаМПвÑваМе Ма ÑайлПвО аÑПÑОаÑОО..." 69 70 # Info_Del_Shortcuts 71 msgid "Deleting Shortcuts..." 72 msgstr "ÐзÑÑОваМе Ма пÑекО пÑÑОÑа..." 73 74 # Info_Del_Registry 75 msgid "Deleting Registry Keys..." 76 msgstr "ÐзÑÑОваМе Ма клÑÑПве ÐŸÑ ÑегОÑÑÑÑа..." 77 78 # Info_Del_Files 79 msgid "Deleting Files..." 80 msgstr "ÐзÑÑОваМе Ма ÑайлПве..." 81 82 # Info_Codecs_Restore 83 msgid "Restoring codecs from previous installation..." 84 msgstr "ÐÑзÑÑаМПвÑваМе Ма кПЎеÑО ÐŸÑ Ð¿ÑеЎОÑМа ОМÑÑалаÑОÑ..." 85 86 # Info_Codecs_Backup 87 msgid "Backing up codecs from previous installation..." 88 msgstr "СÑÑ 89 ÑаМÑваМе Ма кПЎеÑО ÐŸÑ Ð¿ÑеЎОÑМа ОМÑÑалаÑОÑ..." 90 91 # Application_Description 92 msgid "" 93 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like " 94 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for " 95 "MPlayer filters, edl lists, and more." 96 msgstr "" 97 "SMPlayer е МапÑлМП ÑÑвЌеÑÑОЌа ПбвОвка за MPlayer, ÐŸÑ ÐŸÑМПвМО вÑзЌПжМПÑÑО " 98 "каÑП вÑзпÑПОзвежЎаМе Ма вОЎеа, DVD-Ñа, VCD-Ñа ЎП пП-гПлеЌО вÑзЌПжМПÑÑО каÑП " 99 "пПЎЎÑÑжка Ма MPlayer ÑОлÑÑО, edl-ÑпОÑÑÑО О ÐŽÑÑгО." 100 101 # Uninstaller_64bitOnly 102 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows." 103 msgstr "ТазО ОМÑÑалаÑÐžÑ ÐŒÐŸÐ¶Ðµ Ўа бÑЎе ЎеОМÑÑалОÑаМа ÑаЌП Ма 64-бОÑПв Windows." 104 105 # Uninstaller_InvalidDirectory 106 msgid "SMPlayer installation not found." 107 msgstr "Ðе е МаЌеÑеМа ОМÑÑалаÑÐžÑ ÐœÐ° SMPlayer." 108 109 # Uninstaller_NotInstalled 110 msgid "" 111 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:" 112 "r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?" 113 msgstr "" 114 "ÐзглежЎа, Ñе SMPlayer Ме е ОМÑÑалОÑаМ в ЎОÑекÑПÑÐžÑ '$INSTDIR'.[:r:][:n:]" 115 "ÐÑПЎÑлжаваМе вÑпÑекО ÑПва (Ме е пÑепПÑÑÑОÑелМП)?" 116 117 # Uninstaller_Aborted 118 msgid "Uninstall aborted by user." 119 msgstr "ÐеОМÑÑалаÑОÑÑа е пÑекÑÑМаÑа ÐŸÑ Ð¿ÐŸÑÑебОÑелÑ." 120 121 # Uninstaller_No_Admin 122 msgid "" 123 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator " 124 "privileges." 125 msgstr "" 126 "ТазО ОМÑÑалаÑÐžÑ ÐŒÐŸÐ¶Ðµ Ўа бÑЎе ЎеОМÑÑалОÑаМа ÑаЌП ÐŸÑ Ð¿ÐŸÑÑебОÑел Ñ " 127 "аЎЌОМОÑÑÑаÑПÑÑкО пÑава." 128 129 # Codecs_Inst_Failed 130 msgid "Failed to install MPlayer codecs." 131 msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ 132 в ОМÑÑалОÑаМеÑП Ма кПЎеÑО за MPlayer." 133 134 # Codecs_DL_Failed 135 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'." 136 msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ 137 в ОзÑеглÑМеÑП Ма ÑлеЎМОÑе кПЎеÑО за MPlayer: '$R0'." 138 139 # Codecs_DL_Retry 140 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?" 141 msgstr "" 142 "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ 143 в ОМÑÑалОÑаМеÑП Ма кПЎеÑО за MPlayer. ÐÑкаÑе лО Ўа ПпОÑаÑе ПÑМПвП?" 144 145 # Codecs_DL_Msg 146 msgid "Downloading MPlayer Codecs..." 147 msgstr "ÐзÑеглÑМе Ма кПЎеÑО за MPlayer..." 148 149 # StartBtn 150 msgid "Start" 151 msgstr "СÑаÑÑ" 152 153 # Type_Upgrade 154 msgid "upgrade" 155 msgstr "пПЎПбÑÑваМе Ма веÑÑОÑ" 156 157 # Type_Downgrade 158 msgid "downgrade" 159 msgstr "вÑÑÑаМе Ма веÑÑОÑ" 160 161 # Type_Reinstall 162 msgid "reinstall" 163 msgstr "пÑеОМÑÑалОÑаМе" 164 165 # Remove_Settings_Confirmation 166 msgid "" 167 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be " 168 "reversed." 169 msgstr "" 170 "СОгÑÑМО лО ÑÑе, Ñе ОÑкаÑе Ўа аМÑлОÑаÑе МаÑÑÑПйкОÑе Ма SMPlayer? ТПва " 171 "ЎейÑÑвОе МÑЌа ПбÑаÑМП Ма Ñебе ÑО." 172 173 # Reinstall_Msg5 174 msgid "Reset my SMPlayer configuration" 175 msgstr "ÐМÑлОÑаМе Ма ЌПОÑе МаÑÑÑПйкО Ма SMPlayer" 176 177 # Reinstall_Msg4 178 msgid "Change Installation Settings" 179 msgstr "ÐÑПЌÑМа Ма МаÑÑÑПйкОÑе за ОМÑÑалаÑОÑÑа" 180 181 # Reinstall_Msg3_3 182 msgid "Click Uninstall when ready to proceed." 183 msgstr "ÐлОкМеÑе ÐеОМÑÑалОÑаМе, кПгаÑП ÑÑе гПÑПвО Ўа пÑПЎÑлжОÑе." 184 185 # Reinstall_Msg3_2 186 msgid "Click Next when ready to proceed." 187 msgstr "ÐлОкМеÑе СлеЎваÑ, кПгаÑП ÑÑе гПÑПвО Ўа пÑПЎÑлжОÑе." 188 189 # Reinstall_Msg3_1 190 msgid "Click Start when ready to proceed." 191 msgstr "ÐлОкМеÑе СÑаÑÑ, кПгаÑП ÑÑе гПÑПвО Ўа пÑПЎÑлжОÑе." 192 193 # Reinstall_Uninstall 194 msgid "Uninstall (remove) the existing installation" 195 msgstr "ÐеОМÑÑалОÑаМе (пÑÐµÐŒÐ°Ñ 196 ваМе) Ма ÑÑÑеÑÑвÑваÑаÑа ОМÑÑалаÑОÑ" 197 198 # Reinstall_Overwrite 199 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation" 200 msgstr "ÐÑезапОÑваМе Ма ($Inst_Type) Ма ÑÑÑеÑÑвÑваÑаÑа ОМÑÑалаÑОÑ" 201 202 # Reinstall_Msg2 203 msgid "Please select how to proceed:" 204 msgstr "ÐПлÑ, ОзбеÑеÑе как ОÑкаÑе Ўа пÑПЎÑлжОÑе:" 205 206 # Reinstall_Msg1 207 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:" 208 msgstr "ÐЌаÑе ÑÑÑеÑÑвÑваÑа ОМÑÑалаÑÐžÑ ÐœÐ° SMPlayer в ÑлеЎМаÑа папка:" 209 210 # Reinstall_Header_SubText 211 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode." 212 msgstr "ÐзбеÑеÑе ÑежОЌ Ма пÑезапОÑваМе ОлО ЎеОМÑÑалОÑаМе." 213 214 # Reinstall_Header_Text 215 msgid "Select Install Type" 216 msgstr "ÐзбеÑеÑе МаÑОМ Ма ОМÑÑалОÑаМе" 217 218 # MPlayer_Codec_Msg 219 msgid "" 220 "The binary codec packages add support for codecs that are not yet " 221 "implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon " 222 "formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats " 223 "like DVDs, MPEG-1/2/4, etc." 224 msgstr "" 225 "ÐОМаÑМОÑе пакеÑО Ñ ÐºÐŸÐŽÐµÑО ЎПбавÑÑ Ð¿ÐŸÐŽÐŽÑÑжка за кПЎеÑО, кПОÑП вÑе ПÑе Ме Ñа " 226 "вгÑаЎеМО, каÑП пП-МПвОÑе RealVideo ваÑОаМÑО О ЌМПгП ÐŸÑ ÐœÐµÐŸÐ±ÐžÐºÐœÐŸÐ²ÐµÐœÐžÑе " 227 "ÑПÑЌаÑО.[:n:]ÐЌайÑе пÑеЎвОЎ, Ñе Ме Ñа ÐœÐµÐŸÐ±Ñ 228 ПЎОЌО, за вÑзпÑПОзвежЎаМе Ма Май-" 229 "ЌаÑПвОÑе ÑПÑЌаÑО, каÑП МапÑÐžÐŒÐµÑ DVD-Ñа, MPEG-1/2/4." 230 231 # Section_ResetSettings_Desc 232 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations." 233 msgstr "ÐзÑÑОва ПÑÑаÑÑÑМОÑе МаÑÑÑПйкО Ма SMPlayer ÐŸÑ Ð¿ÑеЎОÑМаÑа ОМÑÑалаÑОÑ." 234 235 # Section_Translations_Desc 236 msgid "Non-English language files for SMPlayer." 237 msgstr "ÐеаМглОйÑкО езОкПвО ÑайлПве за SMPlayer." 238 239 # Section_Translations 240 msgid "Languages" 241 msgstr "ÐзОÑО" 242 243 # Section_IconThemes_Desc 244 msgid "Additional icon themes for SMPlayer." 245 msgstr "ÐПпÑлМОÑелМО ÑеЌО Ñ ÐžÐºÐŸÐœÐž за SMPlayer." 246 247 # Section_IconThemes 248 msgid "Icon Themes" 249 msgstr "ТеЌО Ñ ÐžÐºÐŸÐœÐž" 250 251 # Section_MEncoder_Desc 252 msgid "" 253 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform " 254 "supported audio or video streams." 255 msgstr "" 256 "ÐПпÑлваÑа пÑПгÑаЌа Ма MPlayer, кПÑÑП ЌПже Ўа кПЎОÑа ОлО пÑеМаÑÑ Ð¿ÐŸÐŽÐŽÑÑжаМО " 257 "звÑкПвО ОлО вОЎеП пПÑПÑО." 258 259 # Section_MPV_Desc 260 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2" 261 msgstr "ÐбПгаÑеМа ПбвОвка за MPlayer && MPlayer2" 324 # Info_SMTube_Backup 325 msgid "Backing up SMTube..." 326 msgstr "СÑзЎаваМе Ма ÑезеÑвМП кПпОе Ма SMTube..." 327 328 # Info_SMTube_Restore 329 msgid "Restoring SMTube from previous installation..." 330 msgstr "ÐÑзÑÑаМПвÑваМе Ма SMTube ÐŸÑ Ð¿ÑеЎОÑМа ОМÑÑалаÑОÑ..." 331 332 # Info_MPV_Backup 333 msgid "Backing up mpv..." 334 msgstr "РезеÑвОÑаМе кПпОе Ма mpv..." 335 336 # Info_MPV_Restore 337 msgid "Restoring mpv from previous installation..." 338 msgstr "ÐÑзÑÑаМПвÑваМе Ма mpv ÐŸÑ Ð¿ÑеЎОÑМа ОМÑÑалаÑОÑ..." 339 340 # MPV_DL_Msg 341 msgid "Downloading mpv..." 342 msgstr "ÐзÑеглÑМе Ма mpv..." 343 344 # MPV_DL_Retry 345 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?" 346 msgstr "mpv е МеÑÑпеÑМП ОМÑÑалОÑаМ. ÐПвÑПÑеМ ПпОÑ?" 347 348 # MPV_DL_Failed 349 msgid "Failed to download mpv: '$R0'." 350 msgstr "ÐеÑÑпеÑМП ОзÑеглÑМе Ма mpv: '$R0'." 351 352 # MPV_Inst_Failed 353 msgid "Failed to install mpv." 354 msgstr "ÐеÑÑпеÑМП ОМÑÑалОÑаМе Ма mpv." 355 356 # YTDL_DL_Retry 357 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?" 358 msgstr "youtube-dl е МеÑÑпеÑМП ОМÑÑалОÑаМ. ÐПвÑПÑеМ ПпОÑ?" 359 360 # YTDL_DL_Failed 361 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'." 362 msgstr "ÐеÑÑпеÑМП ОзÑеглÑМе Ма youtube-dl: '$R0'." 363 364 # YTDL_Update_Check 365 msgid "Checking for youtube-dl updates..." 366 msgstr "ÐÑПвеÑка за ÐŸÐ±ÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐžÑ ÐœÐ° youtube-dl..." 367 368 # Info_Cleaning_Fontconfig 369 msgid "Cleaning fontconfig cache..." 370 msgstr "ÐзÑОÑÑваМе Ма ÑÑОÑÑПвОÑе запаÑО Ñ ÐœÐ°ÑÑÑПйкО..." 371 372 # Info_Cleaning_SMPlayer 373 msgid "Cleaning SMPlayer settings..." 374 msgstr "ÐзÑОÑÑваМе Ма SMPlayer МаÑÑПйкО..." 262 375 263 376 # Section_MPlayerCodecs_Desc 264 msgid "" 265 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)" 266 msgstr "" 267 "ÐПпÑлМОÑелМО кПЎеÑО за MPlayer. (Ðа ОМÑÑалаÑОÑÑа Ñе ОзОÑква вÑÑзка Ñ " 268 "ÐМÑеÑМеÑ)" 269 270 # Section_MPlayerCodecs 271 msgid "Binary Codecs" 272 msgstr "ÐОМаÑМО кПЎеÑО" 273 274 # Section_MPlayer_Desc 275 msgid "MPlayer; required for playback." 276 msgstr "MPlayer; ÐœÐµÐŸÐ±Ñ 277 ПЎОЌ за вÑзпÑПОзвежЎаМе." 278 279 # Section_MPlayer 280 msgid "MPlayer (required)" 281 msgstr "MPlayer (ÐœÐµÐŸÐ±Ñ 282 ПЎОЌ)" 283 284 # Section_StartMenu_Desc 285 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer." 286 msgstr "СÑзЎава Ð·Ð°Ð¿ÐžÑ Ð·Ð° SMPlayer в СÑаÑÑ ÐŒÐµÐœÑÑП." 287 288 # Section_StartMenu 289 msgid "Start Menu" 290 msgstr "СÑаÑÑ ÐŒÐµÐœÑ" 291 292 # Section_DesktopShortcut_Desc 293 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop." 294 msgstr "СÑзЎава пÑÑк пÑÑ ÐŽÐŸ SMPlayer Ма ÑабПÑÐœÐžÑ Ð¿Ð»ÐŸÑ." 295 296 # Section_DesktopShortcut 297 msgid "Desktop" 298 msgstr "РабПÑеМ плПÑ" 299 300 # Section_SMPlayer_Desc 301 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation." 302 msgstr "SMPlayer, ÑпПЎелеМО бОблОПÑекО О ЎПкÑЌеМÑаÑОÑ." 303 304 # Section_SMPlayer 305 msgid "SMPlayer (required)" 306 msgstr "SMPlayer (ÐœÐµÐŸÐ±Ñ 307 ПЎОЌ)" 308 309 # MPlayerMPVGroupTitle 310 msgid "Multimedia Engine" 311 msgstr "ÐÑлÑОЌеЎОеМ ОМÑÑÑÑЌеМÑ" 312 313 # MPlayerGroupTitle 314 msgid "MPlayer Components" 315 msgstr "ÐПЌпПМеМÑО Ма MPlayer" 316 317 # ShortcutGroupTitle 318 msgid "Shortcuts" 319 msgstr "ÐÑекО пÑÑОÑа" 320 321 # WelcomePage_Text 322 msgid "" 323 "Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:" 324 "n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before " 325 "starting setup. This will make it possible to update relevant program files " 326 "without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 327 msgstr "" 328 "ÐМÑÑалаÑПÑÑÑ Ñе ÐО ÑпÑÑва пП вÑеЌе Ма ОМÑÑалаÑОÑÑа Ма $(^NameDA).[:r:][:n:][:" 329 "r:][:n:]ÐÑепПÑÑÑОÑелМП е Ўа заÑвПÑОÑе вÑОÑкО ОМÑÑаМÑОО Ма SMPlayer пÑеЎО Ўа " 330 "пÑÑМеÑе ОМÑÑалаÑПÑа. ТПва Ñе пПзвПлО Ўа ПбМПвÑваÑе ПбвÑÑзаМО пÑПгÑаЌМО " 331 "ÑайлПве, без Ўа ÑеÑÑаÑÑОÑаÑе кПЌпÑÑÑÑа ÑО.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 332 333 # WelcomePage_Title 334 msgid "$(^NameDA) Setup" 335 msgstr "$(^NameDA) ОМÑÑалаÑПÑ" 336 337 # Existing_64bitInst 338 msgid "" 339 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-" 340 "bit SMPlayer first." 341 msgstr "" 342 "ÐЌа ОМÑÑалОÑаМа 64-бОÑПва веÑÑÐžÑ ÐœÐ° SMPlayer. ТÑÑбва пÑÑвП Ўа ЎеОМÑÑалОÑаÑе " 343 "64-бОÑÐŸÐ²ÐžÑ SMPlayer." 344 345 # Existing_32bitInst 346 msgid "" 347 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-" 348 "bit SMPlayer first." 349 msgstr "" 350 "ÐЌа ОМÑÑалОÑаМа 32-бОÑПва веÑÑÐžÑ ÐœÐ° SMPlayer. ТÑÑбва пÑÑвП Ўа ЎеОМÑÑалОÑаÑе " 351 "32-бОÑÐŸÐ²ÐžÑ SMPlayer." 352 353 # Win64_Required 354 msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software." 355 msgstr "" 356 "ÐзОÑква Ñе 64-бОÑПва ПпеÑаÑОПММа ÑОÑÑеЌа Windows, за Ўа ОМÑÑалОÑаÑе ÑПзО " 357 "ÑПÑÑÑеÑ. " 358 359 # OS_Not_Supported_VistaRequired 360 msgid "" 361 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 362 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 363 "really want to continue with the installation?" 364 msgstr "" 365 "ÐепПЎЎÑÑжаМа ПпеÑаÑОПММа ÑОÑÑеЌа.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} ОзОÑква " 366 "веÑÑÐžÑ ÐœÐ° пПМе Windows Vista О ЌПже Ўа Ме ÑабПÑО ЎПбÑе Ма ÐаÑаÑа ÑОÑÑеЌа.[:" 367 "n:]СОгÑÑМО лО ÑÑе, Ñе ОкаÑе Ўа пÑПЎÑлжОÑе Ñ ÐžÐœÑÑалаÑОÑÑа?" 368 369 # OS_Not_Supported 370 msgid "" 371 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 372 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 373 "really want to continue with the installation?" 374 msgstr "" 375 "ÐепПЎЎÑÑжаМа ПпеÑаÑОПММа ÑОÑÑеЌа.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} ОзОÑква " 376 "пПМе Windows XP О ЌПже кÑÐŒ ЌПЌеМÑа Ўа Ме ÑабПÑО Ñ ÐаÑаÑа ÑОÑÑеЌа.[:n:]" 377 "ÐаОÑÑОМа лО ОÑкаÑе Ўа пÑПЎÑлжОÑе Ñ ÐžÐœÑÑалаÑОÑÑа?" 378 379 # SMPlayer_Is_Running 380 msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again." 381 msgstr "" 382 "ÐЌа ÑабПÑеÑа ОМÑÑаМÑÐžÑ ÐœÐ° SMPlayer. ÐПлÑ, ОзлезÑе ÐŸÑ SMPlayer О ПпОÑайÑе " 383 "ПÑМПвП." 384 385 # Installer_No_Admin 386 msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program." 387 msgstr "" 388 "ТÑÑбва Ўа ÑÑе впОÑаМ каÑП аЎЌОМОÑÑÑаÑПÑ, кПгаÑП ОМÑÑалОÑаÑе ÑазО пÑПгÑаЌа." 389 390 # Installer_Is_Running 391 msgid "The installer is already running." 392 msgstr "ÐМÑÑалаÑПÑÑÑ Ð²ÐµÑе ÑабПÑО." 393 394 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 395 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 396 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 397 # 398 # Translators: 399 # РаЎПÑлав ÐваМПв <reckku@gmail.com>, 2014-2015 400 # РаЎПÑлав ÐваМПв <reckku@gmail.com>, 2016 401 msgid "" 402 msgstr "" 403 "Project-Id-Version: smplayer\n" 404 "PO-Revision-Date: 2016-06-13 13:21+0000\n" 405 "Last-Translator: РаЎПÑлав ÐваМПв <reckku@gmail.com>\n" 406 "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/" 407 "bg/)\n" 408 "Language: bg\n" 409 "MIME-Version: 1.0\n" 410 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 411 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 412 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 377 msgid "Binary codecs are not supported in this version." 378 msgstr "ÐОМаÑМОÑе кПЎеÑО Ме Ñа пПЎЎÑÑжаМО за ÑазО веÑÑОÑ." -
smplayer/trunk/setup/translations/po_files/catalan.po
r181 r188 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # 5 # Translators: 6 # Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2016 7 msgid "" 8 msgstr "" 9 "Project-Id-Version: smplayer\n" 10 "PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n" 11 "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n" 12 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/ca/)\n" 13 "MIME-Version: 1.0\n" 14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 "Language: ca\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 18 19 # Installer_Is_Running 20 msgid "The installer is already running." 21 msgstr "L'instal·lador ja està en execució." 22 23 # Installer_No_Admin 24 msgid "" 25 "You must be logged in as an administrator when installing this program." 26 msgstr "Heu d'iniciar la sessió com a administrador quan instal·leu aquest programa." 27 28 # SMPlayer_Is_Running 29 msgid "" 30 "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again." 31 msgstr "Una instà ncia de SMPlayer s'està executant. Si us plau, sortiu de SMPlayer i torneu-ho a intentar." 32 33 # OS_Not_Supported 34 msgid "" 35 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 36 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 37 "really want to continue with the installation?" 38 msgstr "El sistema operatiu no és compatible.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requereix com a mÃnim Windows XP i pot ser que no funcioni correctament en el vostre sistema.[:n:]Realment voleu continuar amb la instal·lació?" 39 40 # OS_Not_Supported_VistaRequired 41 msgid "" 42 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 43 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 44 "really want to continue with the installation?" 45 msgstr "El sistema operatiu no és compatible.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requereix com a mÃnim Windows Vista i pot ser que no funcioni correctament en el vostre sistema.[:n:]Realment voleu continuar amb la instal·lació?" 46 47 # Win64_Required 48 msgid "" 49 "A 64-bit Windows operating system is required to install this software." 50 msgstr "Es requereix un sistema operatiu Windows de 64 bits per instal·lar aquest programari." 51 52 # Existing_32bitInst 53 msgid "" 54 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall " 55 "32-bit SMPlayer first." 56 msgstr "Existeix una instal·lació de 32 bits de SMPlayer. Primer heu de desinstal·lar SMPlayer de 32 bits." 57 58 # Existing_64bitInst 59 msgid "" 60 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall " 61 "64-bit SMPlayer first." 62 msgstr "Existeix una instal·lació de 64 bits de SMPlayer. Primer heu de desinstal·lar SMPlayer de 64 bits." 63 64 # WelcomePage_Title 65 msgid "$(^NameDA) Setup" 66 msgstr "Preparació $(^NameDA)" 67 68 # WelcomePage_Text 69 msgid "" 70 "Setup will guide you through the installation of " 71 "$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all " 72 "instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to " 73 "update relevant program files without having to reboot your " 74 "computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 75 msgstr "La preparació us guiarà a través de la instal·lació de $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]Es recomana que tanqueu totes les instà ncies de SMPlayer abans de començar la preparació. Això farà que sigui possible l'actualització dels de programa pertinents sense haver de reiniciar el vostre ordinador.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 76 77 # ShortcutGroupTitle 78 msgid "Shortcuts" 79 msgstr "Dreceres" 80 81 # MPlayerGroupTitle 82 msgid "MPlayer Components" 83 msgstr "Components de MPlayer" 84 85 # MPlayerMPVGroupTitle 86 msgid "Multimedia Engine" 87 msgstr "Motor multimÚdia" 88 89 # Section_SMPlayer 90 msgid "SMPlayer (required)" 91 msgstr "SMPlayer (requerit)" 92 93 # Section_SMPlayer_Desc 94 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation." 95 msgstr "SMPlayer, biblioteques compatides i documentació." 96 97 # Section_DesktopShortcut 98 msgid "Desktop" 99 msgstr "Escriptori" 100 101 # Section_DesktopShortcut_Desc 102 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop." 103 msgstr "Crea una drecera a SMPlayer en l'escriptori." 104 105 # Section_StartMenu 106 msgid "Start Menu" 107 msgstr "Menú d'inici" 108 109 # Section_StartMenu_Desc 110 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer." 111 msgstr "Crea una entrada de menú d'inici per a SMPlayer." 112 113 # Section_MPlayer 114 msgid "MPlayer (required)" 115 msgstr "MPlayer (requerit)" 116 117 # Section_MPlayer_Desc 118 msgid "MPlayer; required for playback." 119 msgstr "MPlayer; requerit per a la reproducció." 120 121 # Section_MPlayerCodecs 122 msgid "Binary Codecs" 123 msgstr "Còdecs binaris" 124 1 125 # Section_MPlayerCodecs_Desc 2 msgid "Binary codecs are not supported in this version." 3 msgstr "" 4 5 # Info_Cleaning_SMPlayer 6 msgid "Cleaning SMPlayer settings..." 7 msgstr "" 8 9 # Info_Cleaning_Fontconfig 10 msgid "Cleaning fontconfig cache..." 11 msgstr "" 12 13 # YTDL_Update_Check 14 msgid "Checking for youtube-dl updates..." 15 msgstr "" 16 17 # YTDL_DL_Failed 18 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'." 19 msgstr "" 20 21 # YTDL_DL_Retry 22 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?" 23 msgstr "" 24 25 # MPV_Inst_Failed 26 msgid "Failed to install mpv." 27 msgstr "" 28 29 # MPV_DL_Failed 30 msgid "Failed to download mpv: '$R0'." 31 msgstr "" 32 33 # MPV_DL_Retry 34 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?" 35 msgstr "" 36 37 # MPV_DL_Msg 38 msgid "Downloading mpv..." 39 msgstr "" 40 41 # Info_MPV_Restore 42 msgid "Restoring mpv from previous installation..." 43 msgstr "" 44 45 # Info_MPV_Backup 46 msgid "Backing up mpv..." 47 msgstr "" 48 49 # Info_SMTube_Restore 50 msgid "Restoring SMTube from previous installation..." 51 msgstr "" 52 53 # Info_SMTube_Backup 54 msgid "Backing up SMTube..." 55 msgstr "" 56 57 # Info_Files_Extract 58 msgid "Extracting files..." 59 msgstr "" 60 61 # Info_RollBack 62 msgid "Rolling back changes..." 63 msgstr "" 64 65 # Info_Rest_Assoc 66 msgid "Restoring file associations..." 67 msgstr "" 68 69 # Info_Del_Shortcuts 70 msgid "Deleting Shortcuts..." 71 msgstr "" 72 73 # Info_Del_Registry 74 msgid "Deleting Registry Keys..." 75 msgstr "" 76 77 # Info_Del_Files 78 msgid "Deleting Files..." 79 msgstr "" 80 81 # Info_Codecs_Restore 82 msgid "Restoring codecs from previous installation..." 83 msgstr "" 84 85 # Info_Codecs_Backup 86 msgid "Backing up codecs from previous installation..." 87 msgstr "" 88 89 # Application_Description 90 msgid "" 91 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like " 92 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for " 93 "MPlayer filters, edl lists, and more." 94 msgstr "" 95 96 # Uninstaller_64bitOnly 97 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows." 98 msgstr "" 99 100 # Uninstaller_InvalidDirectory 101 msgid "SMPlayer installation not found." 102 msgstr "" 103 104 # Uninstaller_NotInstalled 105 msgid "" 106 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:" 107 "r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?" 108 msgstr "" 109 110 # Uninstaller_Aborted 111 msgid "Uninstall aborted by user." 112 msgstr "" 113 114 # Uninstaller_No_Admin 115 msgid "" 116 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator " 117 "privileges." 118 msgstr "" 119 120 # Codecs_Inst_Failed 121 msgid "Failed to install MPlayer codecs." 122 msgstr "" 123 124 # Codecs_DL_Failed 125 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'." 126 msgstr "" 127 128 # Codecs_DL_Retry 129 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?" 130 msgstr "" 131 132 # Codecs_DL_Msg 133 msgid "Downloading MPlayer Codecs..." 134 msgstr "Downloading MPlayer codecs..." 135 136 # StartBtn 137 msgid "Start" 138 msgstr "" 139 140 # Type_Upgrade 141 msgid "upgrade" 142 msgstr "" 143 144 # Type_Downgrade 145 msgid "downgrade" 146 msgstr "" 147 148 # Type_Reinstall 149 msgid "reinstall" 150 msgstr "" 151 152 # Remove_Settings_Confirmation 153 msgid "" 154 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be " 155 "reversed." 156 msgstr "" 157 158 # Reinstall_Msg5 159 msgid "Reset my SMPlayer configuration" 160 msgstr "" 161 162 # Reinstall_Msg4 163 msgid "Change Installation Settings" 164 msgstr "" 165 166 # Reinstall_Msg3_3 167 msgid "Click Uninstall when ready to proceed." 168 msgstr "" 169 170 # Reinstall_Msg3_2 171 msgid "Click Next when ready to proceed." 172 msgstr "" 173 174 # Reinstall_Msg3_1 175 msgid "Click Start when ready to proceed." 176 msgstr "" 177 178 # Reinstall_Uninstall 179 msgid "Uninstall (remove) the existing installation" 180 msgstr "" 181 182 # Reinstall_Overwrite 183 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation" 184 msgstr "" 185 186 # Reinstall_Msg2 187 msgid "Please select how to proceed:" 188 msgstr "" 189 190 # Reinstall_Msg1 191 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:" 192 msgstr "" 193 194 # Reinstall_Header_SubText 195 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode." 196 msgstr "" 197 198 # Reinstall_Header_Text 199 msgid "Select Install Type" 200 msgstr "" 126 msgid "" 127 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)" 128 msgstr "Còdecs opcionals per a MPlayer. (es requereix una connexió a Internet per a la instal·lació)" 129 130 # Section_MPV_Desc 131 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2" 132 msgstr "Un fork ric en caracterÃstiques de MPlayer && MPlayer2" 133 134 # Section_MEncoder_Desc 135 msgid "" 136 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform " 137 "supported audio or video streams." 138 msgstr "Un programa que acompanya MPlayer que es pot utilitzar per codificar o transformar els fluxos compatibles d'à udio o de vÃdeo." 139 140 # Section_IconThemes 141 msgid "Icon Themes" 142 msgstr "Temes d'icones" 143 144 # Section_IconThemes_Desc 145 msgid "Additional icon themes for SMPlayer." 146 msgstr "Temes d'icones addicionals per a SMPlayer." 147 148 # Section_Translations 149 msgid "Languages" 150 msgstr "Idiomes" 151 152 # Section_Translations_Desc 153 msgid "Non-English language files for SMPlayer." 154 msgstr "Els fitxers dels idiomes no anglesos per a SMPlayer." 155 156 # Section_ResetSettings_Desc 157 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations." 158 msgstr "Elimina les preferÚncies sobrants de SMPlayer de les instal·lacions anteriors." 201 159 202 160 # MPlayer_Codec_Msg … … 206 164 "formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats " 207 165 "like DVDs, MPEG-1/2/4, etc." 208 msgstr "" 209 210 # Section_ResetSettings_Desc 211 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations." 212 msgstr "" 213 214 # Section_Translations_Desc 215 msgid "Non-English language files for SMPlayer." 216 msgstr "" 217 218 # Section_Translations 219 msgid "Languages" 220 msgstr "" 221 222 # Section_IconThemes_Desc 223 msgid "Additional icon themes for SMPlayer." 224 msgstr "" 225 226 # Section_IconThemes 227 msgid "Icon Themes" 228 msgstr "" 229 230 # Section_MEncoder_Desc 231 msgid "" 232 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform " 233 "supported audio or video streams." 234 msgstr "" 235 236 # Section_MPV_Desc 237 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2" 238 msgstr "" 166 msgstr "Els paquets de còdecs binaris afegeixen compatibilitat per als còdecs que encara no estan implementats de forma nativa, com ara les variants més noves de RealVideo i una gran quantitat de formats poc comuns.[:n:]Recordeu que no són necessaris per reproduir els formats més comuns, com DVD, MPEG-1/2/4, etc." 167 168 # Reinstall_Header_Text 169 msgid "Select Install Type" 170 msgstr "Selecció del tipus d'instal·lació" 171 172 # Reinstall_Header_SubText 173 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode." 174 msgstr "Seleccioneu el mode Sobreescriu o Desinstal·la." 175 176 # Reinstall_Msg1 177 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:" 178 msgstr "Teniu una instal·lació existent de SMPlayer a la carpeta segÃŒent:" 179 180 # Reinstall_Msg2 181 msgid "Please select how to proceed:" 182 msgstr "Seleccioneu com continuar:" 183 184 # Reinstall_Overwrite 185 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation" 186 msgstr "Sobreescriu ($Inst_Type) la instal·lació existent" 187 188 # Reinstall_Uninstall 189 msgid "Uninstall (remove) the existing installation" 190 msgstr "Desinstal·la (suprimeix) la instal·lació existent" 191 192 # Reinstall_Msg3_1 193 msgid "Click Start when ready to proceed." 194 msgstr "Feu clic a Comença quan estigueu llest per continuar." 195 196 # Reinstall_Msg3_2 197 msgid "Click Next when ready to proceed." 198 msgstr "Feu clic a SegÃŒent quan estigueu llest per continuar." 199 200 # Reinstall_Msg3_3 201 msgid "Click Uninstall when ready to proceed." 202 msgstr "Feu clic a Desinstal·la quan estigueu llest per continuar." 203 204 # Reinstall_Msg4 205 msgid "Change Installation Settings" 206 msgstr "Canvia els ajusts de la instal·lació" 207 208 # Reinstall_Msg5 209 msgid "Reset my SMPlayer configuration" 210 msgstr "Restableix la meva configuració de SMPlayer" 211 212 # Remove_Settings_Confirmation 213 msgid "" 214 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be" 215 " reversed." 216 msgstr "Esteu segur que voleu restablir els ajusts de SMPlayer? Aquesta acció no pot ser revertida." 217 218 # Type_Reinstall 219 msgid "reinstall" 220 msgstr "reinstal·la" 221 222 # Type_Downgrade 223 msgid "downgrade" 224 msgstr "reverteix" 225 226 # Type_Upgrade 227 msgid "upgrade" 228 msgstr "actualitza" 229 230 # StartBtn 231 msgid "Start" 232 msgstr "Comença" 233 234 # Codecs_DL_Msg 235 msgid "Downloading MPlayer Codecs..." 236 msgstr "S'estan baixant els còdecs de MPlayer..." 237 238 # Codecs_DL_Retry 239 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?" 240 msgstr "No s'han instal·lat correctament els còdecs de MPlayer. Voleu tornar-ho a intentar?" 241 242 # Codecs_DL_Failed 243 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'." 244 msgstr "Ha fallat la baixada dels còdecs de MPlayer: '$R0'." 245 246 # Codecs_Inst_Failed 247 msgid "Failed to install MPlayer codecs." 248 msgstr "Ha fallat la instal·lació dels còdecs de MPlayer." 249 250 # Uninstaller_No_Admin 251 msgid "" 252 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator " 253 "privileges." 254 msgstr "Aquesta instal·lació només pot ser desinstal·lada per un usuari amb privilegis d'administrador." 255 256 # Uninstaller_Aborted 257 msgid "Uninstall aborted by user." 258 msgstr "Desinstal·lació avortada per l'usuari." 259 260 # Uninstaller_NotInstalled 261 msgid "" 262 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory " 263 "'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?" 264 msgstr "No sembla que SMPlayer estigui instal·lat al directori '$INSTDIR'.[:r:][:n:]Voleu continuar de totes maneres (no recomanat)" 265 266 # Uninstaller_InvalidDirectory 267 msgid "SMPlayer installation not found." 268 msgstr "No s'ha trobat la instal·lació de SMPlayer." 269 270 # Uninstaller_64bitOnly 271 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows." 272 msgstr "Aquesta instal·lació només es pot desinstal·lar des d'una versió de 64 bits de Windows." 273 274 # Application_Description 275 msgid "" 276 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like " 277 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for " 278 "MPlayer filters, edl lists, and more." 279 msgstr "SMPlayer és un frontal complet per a MPlayer, des de les funcions bà siques com ara reproduir vÃdeos, DVD, VCD fins a les funcions més avançades com ara la compatibilitat per als filtres de MPlayer, llistes EDL, i molt més." 280 281 # Info_Codecs_Backup 282 msgid "Backing up codecs from previous installation..." 283 msgstr "S'està creant una còpia de seguretat dels còdecs binaris d'una instal·lació anterior..." 284 285 # Info_Codecs_Restore 286 msgid "Restoring codecs from previous installation..." 287 msgstr "S'estan restaurant els còdecs binaris des d'una instal·lació anterior..." 288 289 # Info_Del_Files 290 msgid "Deleting Files..." 291 msgstr "S'estan eliminant els fitxers..." 292 293 # Info_Del_Registry 294 msgid "Deleting Registry Keys..." 295 msgstr "S'estan eliminant les claus del registre..." 296 297 # Info_Del_Shortcuts 298 msgid "Deleting Shortcuts..." 299 msgstr "S'estan eliminant les dreceres..." 300 301 # Info_Rest_Assoc 302 msgid "Restoring file associations..." 303 msgstr "S'estan restaurant les associacions dels fitxers..." 304 305 # Info_RollBack 306 msgid "Rolling back changes..." 307 msgstr "S'estan revertint els canvis ..." 308 309 # Info_Files_Extract 310 msgid "Extracting files..." 311 msgstr "S'estan extraient els fitxers..." 312 313 # Info_SMTube_Backup 314 msgid "Backing up SMTube..." 315 msgstr "S'està creant la còpia de seguretat de SMTube..." 316 317 # Info_SMTube_Restore 318 msgid "Restoring SMTube from previous installation..." 319 msgstr "S'està restaurant SMTube des d'una instal·lació anterior..." 320 321 # Info_MPV_Backup 322 msgid "Backing up mpv..." 323 msgstr "S'està creant la còpia de seguretat de mpv..." 324 325 # Info_MPV_Restore 326 msgid "Restoring mpv from previous installation..." 327 msgstr "S'està restaurant mpv des d'una instal·lació anterior..." 328 329 # MPV_DL_Msg 330 msgid "Downloading mpv..." 331 msgstr "S'està baixant mpv..." 332 333 # MPV_DL_Retry 334 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?" 335 msgstr "No s'ha instal·lat correctament mpv. Voleu tornar-ho a intentar?" 336 337 # MPV_DL_Failed 338 msgid "Failed to download mpv: '$R0'." 339 msgstr "Ha fallat la baixada de mpv: '$R0'." 340 341 # MPV_Inst_Failed 342 msgid "Failed to install mpv." 343 msgstr "Ha fallat la instal·lació de mpv." 344 345 # YTDL_DL_Retry 346 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?" 347 msgstr "No s'ha instal·lat correctament youtube-dl. Voleu tornar-ho a intentar?" 348 349 # YTDL_DL_Failed 350 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'." 351 msgstr "Ha fallat la baixada de youtube-dl: '$R0'." 352 353 # YTDL_Update_Check 354 msgid "Checking for youtube-dl updates..." 355 msgstr "S'està comprovant si hi ha actualitzacions de youtube-dl..." 356 357 # Info_Cleaning_Fontconfig 358 msgid "Cleaning fontconfig cache..." 359 msgstr "S'està netejant la memòria cau de fontconfig..." 360 361 # Info_Cleaning_SMPlayer 362 msgid "Cleaning SMPlayer settings..." 363 msgstr "S'estan netejant els ajusts de SMPlayer..." 239 364 240 365 # Section_MPlayerCodecs_Desc 241 msgid "" 242 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)" 243 msgstr "" 244 245 # Section_MPlayerCodecs 246 msgid "Binary Codecs" 247 msgstr "" 248 249 # Section_MPlayer_Desc 250 msgid "MPlayer; required for playback." 251 msgstr "" 252 253 # Section_MPlayer 254 msgid "MPlayer (required)" 255 msgstr "" 256 257 # Section_StartMenu_Desc 258 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer." 259 msgstr "" 260 261 # Section_StartMenu 262 msgid "Start Menu" 263 msgstr "" 264 265 # Section_DesktopShortcut_Desc 266 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop." 267 msgstr "" 268 269 # Section_DesktopShortcut 270 msgid "Desktop" 271 msgstr "" 272 273 # Section_SMPlayer_Desc 274 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation." 275 msgstr "" 276 277 # Section_SMPlayer 278 msgid "SMPlayer (required)" 279 msgstr "" 280 281 # MPlayerMPVGroupTitle 282 msgid "Multimedia Engine" 283 msgstr "" 284 285 # MPlayerGroupTitle 286 msgid "MPlayer Components" 287 msgstr "" 288 289 # ShortcutGroupTitle 290 msgid "Shortcuts" 291 msgstr "" 292 293 # WelcomePage_Text 294 msgid "" 295 "Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:" 296 "n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before " 297 "starting setup. This will make it possible to update relevant program files " 298 "without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 299 msgstr "" 300 301 # WelcomePage_Title 302 msgid "$(^NameDA) Setup" 303 msgstr "" 304 305 # Existing_64bitInst 306 msgid "" 307 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-" 308 "bit SMPlayer first." 309 msgstr "" 310 311 # Existing_32bitInst 312 msgid "" 313 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-" 314 "bit SMPlayer first." 315 msgstr "" 316 317 # Win64_Required 318 msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software." 319 msgstr "" 320 321 # OS_Not_Supported_VistaRequired 322 msgid "" 323 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 324 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 325 "really want to continue with the installation?" 326 msgstr "" 327 328 # OS_Not_Supported 329 msgid "" 330 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 331 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 332 "really want to continue with the installation?" 333 msgstr "" 334 335 # SMPlayer_Is_Running 336 msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again." 337 msgstr "" 338 339 # Installer_No_Admin 340 msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program." 341 msgstr "" 342 343 # Installer_Is_Running 344 msgid "The installer is already running." 345 msgstr "" 346 347 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 348 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 349 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 350 # 351 msgid "" 352 msgstr "" 353 "Project-Id-Version: SMPlayer\n" 354 "MIME-Version: 1.0\n" 355 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 356 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 366 msgid "Binary codecs are not supported in this version." 367 msgstr "Els còdecs binaris no són compatibles amb aquesta versió." -
smplayer/trunk/setup/translations/po_files/croatian.po
r181 r188 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # 5 # Translators: 6 # gogo <trebelnik2@gmail.com>, 2014-2016 7 msgid "" 8 msgstr "" 9 "Project-Id-Version: smplayer\n" 10 "PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n" 11 "Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n" 12 "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/hr/)\n" 13 "MIME-Version: 1.0\n" 14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 "Language: hr\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 18 19 # Installer_Is_Running 20 msgid "The installer is already running." 21 msgstr "Instalacijski program je veÄ pokrenut." 22 23 # Installer_No_Admin 24 msgid "" 25 "You must be logged in as an administrator when installing this program." 26 msgstr "Morate biti prijavljeni kao administrator kada instaliravate ovaj program." 27 28 # SMPlayer_Is_Running 29 msgid "" 30 "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again." 31 msgstr "Primjerak SMPlayera je pokrenut. Zatvorite SMplayer i pokuÅ¡ajte ponovno." 32 33 # OS_Not_Supported 34 msgid "" 35 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 36 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 37 "really want to continue with the installation?" 38 msgstr "NepodrÅŸan operativni sustav.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} zahtijeva minimum Windows XP i moÅŸda neÄe raditi ispravno na vaÅ¡em sustavu.[:n:]Sigurno ÅŸelite nastaviti ovu instalaciju?" 39 40 # OS_Not_Supported_VistaRequired 41 msgid "" 42 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 43 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 44 "really want to continue with the installation?" 45 msgstr "NepodrÅŸan operativni sustav.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} zahtijeva najmanje Windows Vistu i moÅŸda neÄe raditi ispravno na vaÅ¡em sustavu.[:n:]Sigurno ÅŸelite nastaviti ovu instalaciju?" 46 47 # Win64_Required 48 msgid "" 49 "A 64-bit Windows operating system is required to install this software." 50 msgstr "64-bitni Windows operativni sustav je potreban za instalaciju ovog softvera." 51 52 # Existing_32bitInst 53 msgid "" 54 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall " 55 "32-bit SMPlayer first." 56 msgstr "Trenutno je instalirana 32-bitna instalacija SMPlayera. Najprije morate deinstalirati 32-bitni SMPlayer." 57 58 # Existing_64bitInst 59 msgid "" 60 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall " 61 "64-bit SMPlayer first." 62 msgstr "Trenutno je instalirana 64-bitna instalacija SMPlayera. Najprije morate deinstalirati 64-bitni SMPlayer." 63 64 # WelcomePage_Title 65 msgid "$(^NameDA) Setup" 66 msgstr "$(^NameDA) program instalacije" 67 68 # WelcomePage_Text 69 msgid "" 70 "Setup will guide you through the installation of " 71 "$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all " 72 "instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to " 73 "update relevant program files without having to reboot your " 74 "computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 75 msgstr "Program instalacije Äe vas voditi kroz instalaciju $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]PreporuÄljivo je da zatvorite sve primjerke SMPlayera prije pokretanja instalacije. To Äe omoguÄiti aÅŸuriranje bitnih datoteka programa bez potrebe za ponovnim pokretanjem vaÅ¡eg raÄunala.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 76 77 # ShortcutGroupTitle 78 msgid "Shortcuts" 79 msgstr "PreÄaci" 80 81 # MPlayerGroupTitle 82 msgid "MPlayer Components" 83 msgstr "Mplayer komponente" 84 85 # MPlayerMPVGroupTitle 86 msgid "Multimedia Engine" 87 msgstr "Multimedijski pogon" 88 89 # Section_SMPlayer 90 msgid "SMPlayer (required)" 91 msgstr "SMPlayer (potrebno)" 92 93 # Section_SMPlayer_Desc 94 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation." 95 msgstr "SMPlayer, zajedeniÄke knjiÅŸnice i dokumentacija." 96 97 # Section_DesktopShortcut 98 msgid "Desktop" 99 msgstr "Radna povrÅ¡ina" 100 101 # Section_DesktopShortcut_Desc 102 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop." 103 msgstr "Stvara SMplayer preÄac na radnoj povrÅ¡ini." 104 105 # Section_StartMenu 106 msgid "Start Menu" 107 msgstr "Start izbornik" 108 109 # Section_StartMenu_Desc 110 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer." 111 msgstr "Stvara stavku Start izbornika za SMPlayer." 112 113 # Section_MPlayer 114 msgid "MPlayer (required)" 115 msgstr "MPlayer (potrebno)" 116 117 # Section_MPlayer_Desc 118 msgid "MPlayer; required for playback." 119 msgstr "MPlayer; potrebno za reprodukciju." 120 121 # Section_MPlayerCodecs 122 msgid "Binary Codecs" 123 msgstr "Binarni kÃŽdeki" 124 1 125 # Section_MPlayerCodecs_Desc 2 msgid "Binary codecs are not supported in this version." 3 msgstr "Binarni kÃŽdeki nisu podrÅŸani u ovoj inaÄici." 4 5 # Info_Cleaning_SMPlayer 6 msgid "Cleaning SMPlayer settings..." 7 msgstr "Brisanje SMPlayer postavki..." 8 9 # Info_Cleaning_Fontconfig 10 msgid "Cleaning fontconfig cache..." 11 msgstr "Brisanje priruÄne memorije slova..." 12 13 # YTDL_Update_Check 14 msgid "Checking for youtube-dl updates..." 15 msgstr "Provjeravanje youtube-dl nadopuna..." 16 17 # YTDL_DL_Failed 18 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'." 19 msgstr "Neuspjelo preuzimanje Youtube-dl: '$R0'." 20 21 # YTDL_DL_Retry 22 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?" 23 msgstr "YouTube-dl nije uspjeÅ¡no instaliran. PokuÅ¡aj ponovno?" 24 25 # MPV_Inst_Failed 26 msgid "Failed to install mpv." 27 msgstr "Neuspjelo instaliranje mpv-a." 28 29 # MPV_DL_Failed 30 msgid "Failed to download mpv: '$R0'." 31 msgstr "Neuspjelo preuzimanje mpv-a: '$R0'." 32 33 # MPV_DL_Retry 34 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?" 35 msgstr "mpv nije uspjeÅ¡no instaliran. PokuÅ¡aj ponovno?" 36 37 # MPV_DL_Msg 38 msgid "Downloading mpv..." 39 msgstr "Preuzimanje mpv-a..." 40 41 # Info_MPV_Restore 42 msgid "Restoring mpv from previous installation..." 43 msgstr "VraÄanje sigurnosne kopije prijaÅ¡nje instalacije mpv-a..." 44 45 # Info_MPV_Backup 46 msgid "Backing up mpv..." 47 msgstr "Sigurnosno kopiranje mpv-a..." 48 49 # Info_SMTube_Restore 50 msgid "Restoring SMTube from previous installation..." 51 msgstr "VraÄanje sigurnosne kopije prijaÅ¡nje instalacije SMTuba..." 52 53 # Info_SMTube_Backup 54 msgid "Backing up SMTube..." 55 msgstr "Sigurnosno kopiranje SMTubea..." 56 57 # Info_Files_Extract 58 msgid "Extracting files..." 59 msgstr "Raspakiravanje datoteka..." 60 61 # Info_RollBack 62 msgid "Rolling back changes..." 63 msgstr "VraÄanje promjena..." 64 65 # Info_Rest_Assoc 66 msgid "Restoring file associations..." 67 msgstr "VraÄanje na poÄetno pridruÅŸivanja datoteka..." 68 69 # Info_Del_Shortcuts 70 msgid "Deleting Shortcuts..." 71 msgstr "Brisanje preÄaca..." 72 73 # Info_Del_Registry 74 msgid "Deleting Registry Keys..." 75 msgstr "Brisanje kljuÄeva registra..." 76 77 # Info_Del_Files 78 msgid "Deleting Files..." 79 msgstr "Brisanje datoteka..." 80 81 # Info_Codecs_Restore 82 msgid "Restoring codecs from previous installation..." 83 msgstr "VraÄanje sigurnosne kopije kÃŽdeka prijaÅ¡njih instalacija..." 84 85 # Info_Codecs_Backup 86 msgid "Backing up codecs from previous installation..." 87 msgstr "Stvaranje sigurnosne kopije kÃŽdeka prijaÅ¡njih instalacija..." 88 89 # Application_Description 90 msgid "" 91 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like " 92 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for " 93 "MPlayer filters, edl lists, and more." 94 msgstr "" 95 "SMPlayer je potpuno suÄelje za MPlayer, od osnovnih znaÄajki poput " 96 "reprodukcije video snimaka, DVD-a VCD-a, do naprednijih znaÄajki poput " 97 "podrÅ¡ke za MPlayer filtere, edl popise i joÅ¡ mnogo toga." 98 99 # Uninstaller_64bitOnly 100 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows." 101 msgstr "" 102 "Ova instalacija jedino moÅŸe biti deinstalirana na 64-bitnim Windowsima." 103 104 # Uninstaller_InvalidDirectory 105 msgid "SMPlayer installation not found." 106 msgstr "SMPlayer instalacija nije pronaÄena." 107 108 # Uninstaller_NotInstalled 109 msgid "" 110 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:" 111 "r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?" 112 msgstr "" 113 "Äini se da SMPlayer nije instaliran u direktoriju '$INSTDIR'.[:r:][:n:]Ipak " 114 "nastavite (nije preporuÄljivo)?" 115 116 # Uninstaller_Aborted 117 msgid "Uninstall aborted by user." 118 msgstr "Deinstalaciju prekinuo korisnik." 119 120 # Uninstaller_No_Admin 121 msgid "" 122 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator " 123 "privileges." 124 msgstr "" 125 "Ova instalaciju moÅŸe deinstalirati samo korisnik s administratorskim " 126 "ovlastima." 127 128 # Codecs_Inst_Failed 129 msgid "Failed to install MPlayer codecs." 130 msgstr "Neuspjelo instaliranje MPlayer kÃŽdeka." 131 132 # Codecs_DL_Failed 133 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'." 134 msgstr "Neuspjelo preuzimanje MPlayer kÃŽdeka: '$R0'." 135 136 # Codecs_DL_Retry 137 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?" 138 msgstr "MPlayer kÃŽdeki nisu uspjeÅ¡no instalirani. PokuÅ¡aj ponovno?" 139 140 # Codecs_DL_Msg 141 msgid "Downloading MPlayer Codecs..." 142 msgstr "Preuzimanje MPlayer kÃŽdeka..." 143 144 # StartBtn 145 msgid "Start" 146 msgstr "Pokreni" 147 148 # Type_Upgrade 149 msgid "upgrade" 150 msgstr "nadogradi" 151 152 # Type_Downgrade 153 msgid "downgrade" 154 msgstr "nadogradi na stariju inaÄicu" 155 156 # Type_Reinstall 157 msgid "reinstall" 158 msgstr "reinstaliraj" 159 160 # Remove_Settings_Confirmation 161 msgid "" 162 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be " 163 "reversed." 164 msgstr "" 165 "Sigurno ÅŸelite vratiti izvorne SMPlayer postavke? Ova radnja se ne moÅŸe " 166 "poniÅ¡titi." 167 168 # Reinstall_Msg5 169 msgid "Reset my SMPlayer configuration" 170 msgstr "Vrati na poÄetno SMPlayer podeÅ¡avanja" 171 172 # Reinstall_Msg4 173 msgid "Change Installation Settings" 174 msgstr "Promijeni postavke instalacije" 175 176 # Reinstall_Msg3_3 177 msgid "Click Uninstall when ready to proceed." 178 msgstr "Kliknite 'Deinstaliraj' kada ste spremni za nastavak." 179 180 # Reinstall_Msg3_2 181 msgid "Click Next when ready to proceed." 182 msgstr "Kliknite 'SljedeÄe' kada ste spremni za nastavak." 183 184 # Reinstall_Msg3_1 185 msgid "Click Start when ready to proceed." 186 msgstr "Kliknite 'Pokreni' kada ste spremni za nastavak." 187 188 # Reinstall_Uninstall 189 msgid "Uninstall (remove) the existing installation" 190 msgstr "Deinstaliraj (ukloni) postojeÄu instalaciju" 191 192 # Reinstall_Overwrite 193 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation" 194 msgstr "PrepiÅ¡i ($Inst_Type) preko postojeÄe instalacije" 195 196 # Reinstall_Msg2 197 msgid "Please select how to proceed:" 198 msgstr "Odaberite nastavak instalacije:" 199 200 # Reinstall_Msg1 201 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:" 202 msgstr "Otkrivena je postojeÄa instalacija SMPlayera u sljedeÄoj mapi:" 203 204 # Reinstall_Header_SubText 205 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode." 206 msgstr "Odaberite naÄin prepisivanja ili deinstalacije." 207 208 # Reinstall_Header_Text 209 msgid "Select Install Type" 210 msgstr "Odaberite vrstu instalacije" 126 msgid "" 127 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)" 128 msgstr "Neobavezni kÃŽdeki za MPlayer. (Potrebna je internet veza za instalaciju)" 129 130 # Section_MPV_Desc 131 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2" 132 msgstr "ZnaÄajkama bogat fork MPlayera && MPlayera2" 133 134 # Section_MEncoder_Desc 135 msgid "" 136 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform " 137 "supported audio or video streams." 138 msgstr "PrateÄi program za MPlayer koji se moÅŸe koristiti za enkÃŽdiranje ili transformiranje podrÅŸanih zvuÄnih ili video streamova." 139 140 # Section_IconThemes 141 msgid "Icon Themes" 142 msgstr "Tema ikona" 143 144 # Section_IconThemes_Desc 145 msgid "Additional icon themes for SMPlayer." 146 msgstr "Dodatna tema ikona za SMPlayer." 147 148 # Section_Translations 149 msgid "Languages" 150 msgstr "Jezici" 151 152 # Section_Translations_Desc 153 msgid "Non-English language files for SMPlayer." 154 msgstr "Ne-engleske jeziÄne datoteke za SMPlayer." 155 156 # Section_ResetSettings_Desc 157 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations." 158 msgstr "BriÅ¡e SMPlayer osobitosti ostale od prijaÅ¡nje instalacije." 211 159 212 160 # MPlayer_Codec_Msg … … 216 164 "formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats " 217 165 "like DVDs, MPEG-1/2/4, etc." 218 msgstr "" 219 "Paket binarnih kÃŽdeka daje podrÅ¡ku za kÃŽdeke koji joÅ¡ nisu izvorno ugraÄeni, " 220 "Poput novijih inaÄica RealVidea i joÅ¡ mnogo neuobiÄajenih formata.[:n:]" 221 "Imajte na umu da nuÅŸno ne moraju reproducirati veÄinu uobiÄajenih formata " 222 "poput DVD-a, MPEG-1/2/4, itd." 223 224 # Section_ResetSettings_Desc 225 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations." 226 msgstr "BriÅ¡e SMPlayer osobitosti ostale od prijaÅ¡nje instalacije." 227 228 # Section_Translations_Desc 229 msgid "Non-English language files for SMPlayer." 230 msgstr "Ne-engleske jeziÄne datoteke za SMPlayer." 231 232 # Section_Translations 233 msgid "Languages" 234 msgstr "Jezici" 235 236 # Section_IconThemes_Desc 237 msgid "Additional icon themes for SMPlayer." 238 msgstr "Dodatna tema ikona za SMPlayer." 239 240 # Section_IconThemes 241 msgid "Icon Themes" 242 msgstr "Tema ikona" 243 244 # Section_MEncoder_Desc 245 msgid "" 246 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform " 247 "supported audio or video streams." 248 msgstr "" 249 "PrateÄi program za MPlayer koji se moÅŸe koristiti za enkÃŽdiranje ili " 250 "transformiranje podrÅŸanih zvuÄnih ili video streamova." 251 252 # Section_MPV_Desc 253 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2" 254 msgstr "ZnaÄajkama bogat fork MPlayera && MPlayera2" 166 msgstr "Paket binarnih kÃŽdeka daje podrÅ¡ku za kÃŽdeke koji joÅ¡ nisu izvorno ugraÄeni, Poput novijih inaÄica RealVidea i joÅ¡ mnogo neuobiÄajenih formata.[:n:]Imajte na umu da nuÅŸno ne moraju reproducirati veÄinu uobiÄajenih formata poput DVD-a, MPEG-1/2/4, itd." 167 168 # Reinstall_Header_Text 169 msgid "Select Install Type" 170 msgstr "Odaberite vrstu instalacije" 171 172 # Reinstall_Header_SubText 173 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode." 174 msgstr "Odaberite naÄin prepisivanja ili deinstalacije." 175 176 # Reinstall_Msg1 177 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:" 178 msgstr "Otkrivena je postojeÄa instalacija SMPlayera u sljedeÄoj mapi:" 179 180 # Reinstall_Msg2 181 msgid "Please select how to proceed:" 182 msgstr "Odaberite nastavak instalacije:" 183 184 # Reinstall_Overwrite 185 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation" 186 msgstr "PrepiÅ¡i ($Inst_Type) preko postojeÄe instalacije" 187 188 # Reinstall_Uninstall 189 msgid "Uninstall (remove) the existing installation" 190 msgstr "Deinstaliraj (ukloni) postojeÄu instalaciju" 191 192 # Reinstall_Msg3_1 193 msgid "Click Start when ready to proceed." 194 msgstr "Kliknite 'Pokreni' kada ste spremni za nastavak." 195 196 # Reinstall_Msg3_2 197 msgid "Click Next when ready to proceed." 198 msgstr "Kliknite 'SljedeÄe' kada ste spremni za nastavak." 199 200 # Reinstall_Msg3_3 201 msgid "Click Uninstall when ready to proceed." 202 msgstr "Kliknite 'Deinstaliraj' kada ste spremni za nastavak." 203 204 # Reinstall_Msg4 205 msgid "Change Installation Settings" 206 msgstr "Promijeni postavke instalacije" 207 208 # Reinstall_Msg5 209 msgid "Reset my SMPlayer configuration" 210 msgstr "Vrati na poÄetno SMPlayer podeÅ¡avanja" 211 212 # Remove_Settings_Confirmation 213 msgid "" 214 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be" 215 " reversed." 216 msgstr "Sigurno ÅŸelite vratiti izvorne SMPlayer postavke? Ova radnja se ne moÅŸe poniÅ¡titi." 217 218 # Type_Reinstall 219 msgid "reinstall" 220 msgstr "reinstaliraj" 221 222 # Type_Downgrade 223 msgid "downgrade" 224 msgstr "nadogradi na stariju inaÄicu" 225 226 # Type_Upgrade 227 msgid "upgrade" 228 msgstr "nadogradi" 229 230 # StartBtn 231 msgid "Start" 232 msgstr "Pokreni" 233 234 # Codecs_DL_Msg 235 msgid "Downloading MPlayer Codecs..." 236 msgstr "Preuzimanje MPlayer kÃŽdeka..." 237 238 # Codecs_DL_Retry 239 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?" 240 msgstr "MPlayer kÃŽdeki nisu uspjeÅ¡no instalirani. PokuÅ¡aj ponovno?" 241 242 # Codecs_DL_Failed 243 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'." 244 msgstr "Neuspjelo preuzimanje MPlayer kÃŽdeka: '$R0'." 245 246 # Codecs_Inst_Failed 247 msgid "Failed to install MPlayer codecs." 248 msgstr "Neuspjelo instaliranje MPlayer kÃŽdeka." 249 250 # Uninstaller_No_Admin 251 msgid "" 252 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator " 253 "privileges." 254 msgstr "Ova instalaciju moÅŸe deinstalirati samo korisnik s administratorskim ovlastima." 255 256 # Uninstaller_Aborted 257 msgid "Uninstall aborted by user." 258 msgstr "Deinstalaciju prekinuo korisnik." 259 260 # Uninstaller_NotInstalled 261 msgid "" 262 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory " 263 "'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?" 264 msgstr "Äini se da SMPlayer nije instaliran u direktoriju '$INSTDIR'.[:r:][:n:]Ipak nastavite (nije preporuÄljivo)?" 265 266 # Uninstaller_InvalidDirectory 267 msgid "SMPlayer installation not found." 268 msgstr "SMPlayer instalacija nije pronaÄena." 269 270 # Uninstaller_64bitOnly 271 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows." 272 msgstr "Ova instalacija jedino moÅŸe biti deinstalirana na 64-bitnim Windowsima." 273 274 # Application_Description 275 msgid "" 276 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like " 277 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for " 278 "MPlayer filters, edl lists, and more." 279 msgstr "SMPlayer je potpuno suÄelje za MPlayer, od osnovnih znaÄajki poput reprodukcije video snimaka, DVD-a VCD-a, do naprednijih znaÄajki poput podrÅ¡ke za MPlayer filtere, edl popise i joÅ¡ mnogo toga." 280 281 # Info_Codecs_Backup 282 msgid "Backing up codecs from previous installation..." 283 msgstr "Stvaranje sigurnosne kopije kÃŽdeka prijaÅ¡njih instalacija..." 284 285 # Info_Codecs_Restore 286 msgid "Restoring codecs from previous installation..." 287 msgstr "VraÄanje sigurnosne kopije kÃŽdeka prijaÅ¡njih instalacija..." 288 289 # Info_Del_Files 290 msgid "Deleting Files..." 291 msgstr "Brisanje datoteka..." 292 293 # Info_Del_Registry 294 msgid "Deleting Registry Keys..." 295 msgstr "Brisanje kljuÄeva registra..." 296 297 # Info_Del_Shortcuts 298 msgid "Deleting Shortcuts..." 299 msgstr "Brisanje preÄaca..." 300 301 # Info_Rest_Assoc 302 msgid "Restoring file associations..." 303 msgstr "VraÄanje na poÄetno pridruÅŸivanja datoteka..." 304 305 # Info_RollBack 306 msgid "Rolling back changes..." 307 msgstr "VraÄanje promjena..." 308 309 # Info_Files_Extract 310 msgid "Extracting files..." 311 msgstr "Raspakiravanje datoteka..." 312 313 # Info_SMTube_Backup 314 msgid "Backing up SMTube..." 315 msgstr "Sigurnosno kopiranje SMTubea..." 316 317 # Info_SMTube_Restore 318 msgid "Restoring SMTube from previous installation..." 319 msgstr "VraÄanje sigurnosne kopije prijaÅ¡nje instalacije SMTuba..." 320 321 # Info_MPV_Backup 322 msgid "Backing up mpv..." 323 msgstr "Sigurnosno kopiranje mpv-a..." 324 325 # Info_MPV_Restore 326 msgid "Restoring mpv from previous installation..." 327 msgstr "VraÄanje sigurnosne kopije prijaÅ¡nje instalacije mpv-a..." 328 329 # MPV_DL_Msg 330 msgid "Downloading mpv..." 331 msgstr "Preuzimanje mpv-a..." 332 333 # MPV_DL_Retry 334 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?" 335 msgstr "mpv nije uspjeÅ¡no instaliran. PokuÅ¡aj ponovno?" 336 337 # MPV_DL_Failed 338 msgid "Failed to download mpv: '$R0'." 339 msgstr "Neuspjelo preuzimanje mpv-a: '$R0'." 340 341 # MPV_Inst_Failed 342 msgid "Failed to install mpv." 343 msgstr "Neuspjelo instaliranje mpv-a." 344 345 # YTDL_DL_Retry 346 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?" 347 msgstr "YouTube-dl nije uspjeÅ¡no instaliran. PokuÅ¡aj ponovno?" 348 349 # YTDL_DL_Failed 350 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'." 351 msgstr "Neuspjelo preuzimanje Youtube-dl: '$R0'." 352 353 # YTDL_Update_Check 354 msgid "Checking for youtube-dl updates..." 355 msgstr "Provjeravanje youtube-dl nadopuna..." 356 357 # Info_Cleaning_Fontconfig 358 msgid "Cleaning fontconfig cache..." 359 msgstr "Brisanje priruÄne memorije slova..." 360 361 # Info_Cleaning_SMPlayer 362 msgid "Cleaning SMPlayer settings..." 363 msgstr "Brisanje SMPlayer postavki..." 255 364 256 365 # Section_MPlayerCodecs_Desc 257 msgid "" 258 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)" 259 msgstr "" 260 "Neobavezni kÃŽdeki za MPlayer. (Potrebna je internet veza za instalaciju)" 261 262 # Section_MPlayerCodecs 263 msgid "Binary Codecs" 264 msgstr "Binarni kÃŽdeki" 265 266 # Section_MPlayer_Desc 267 msgid "MPlayer; required for playback." 268 msgstr "MPlayer; potrebno za reprodukciju." 269 270 # Section_MPlayer 271 msgid "MPlayer (required)" 272 msgstr "MPlayer (potrebno)" 273 274 # Section_StartMenu_Desc 275 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer." 276 msgstr "Stvara stavku Start izbornika za SMPlayer." 277 278 # Section_StartMenu 279 msgid "Start Menu" 280 msgstr "Start izbornik" 281 282 # Section_DesktopShortcut_Desc 283 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop." 284 msgstr "Stvara SMplayer preÄac na radnoj povrÅ¡ini." 285 286 # Section_DesktopShortcut 287 msgid "Desktop" 288 msgstr "Radna povrÅ¡ina" 289 290 # Section_SMPlayer_Desc 291 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation." 292 msgstr "SMPlayer, zajedeniÄke knjiÅŸnice i dokumentacija." 293 294 # Section_SMPlayer 295 msgid "SMPlayer (required)" 296 msgstr "SMPlayer (potrebno)" 297 298 # MPlayerMPVGroupTitle 299 msgid "Multimedia Engine" 300 msgstr "Multimedijski pogon" 301 302 # MPlayerGroupTitle 303 msgid "MPlayer Components" 304 msgstr "Mplayer komponente" 305 306 # ShortcutGroupTitle 307 msgid "Shortcuts" 308 msgstr "PreÄaci" 309 310 # WelcomePage_Text 311 msgid "" 312 "Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:" 313 "n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before " 314 "starting setup. This will make it possible to update relevant program files " 315 "without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 316 msgstr "" 317 "Program instalacije Äe vas voditi kroz instalaciju $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:]" 318 "[:n:]PreporuÄljivo je da zatvorite sve primjerke SMPlayera prije pokretanja " 319 "instalacije. To Äe omoguÄiti aÅŸuriranje bitnih datoteka programa bez potrebe " 320 "za ponovnim pokretanjem vaÅ¡eg raÄunala.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 321 322 # WelcomePage_Title 323 msgid "$(^NameDA) Setup" 324 msgstr "$(^NameDA) program instalacije" 325 326 # Existing_64bitInst 327 msgid "" 328 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-" 329 "bit SMPlayer first." 330 msgstr "" 331 "Trenutno je instalirana 64-bitna instalacija SMPlayera. Najprije morate " 332 "deinstalirati 64-bitni SMPlayer." 333 334 # Existing_32bitInst 335 msgid "" 336 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-" 337 "bit SMPlayer first." 338 msgstr "" 339 "Trenutno je instalirana 32-bitna instalacija SMPlayera. Najprije morate " 340 "deinstalirati 32-bitni SMPlayer." 341 342 # Win64_Required 343 msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software." 344 msgstr "" 345 "64-bitni Windows operativni sustav je potreban za instalaciju ovog softvera." 346 347 # OS_Not_Supported_VistaRequired 348 msgid "" 349 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 350 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 351 "really want to continue with the installation?" 352 msgstr "" 353 "NepodrÅŸan operativni sustav.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} zahtijeva " 354 "najmanje Windows Vistu i moÅŸda neÄe raditi ispravno na vaÅ¡em sustavu.[:n:]" 355 "Sigurno ÅŸelite nastaviti ovu instalaciju?" 356 357 # OS_Not_Supported 358 msgid "" 359 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 360 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 361 "really want to continue with the installation?" 362 msgstr "" 363 "NepodrÅŸan operativni sustav.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} zahtijeva " 364 "minimum Windows XP i moÅŸda neÄe raditi ispravno na vaÅ¡em sustavu.[:n:]" 365 "Sigurno ÅŸelite nastaviti ovu instalaciju?" 366 367 # SMPlayer_Is_Running 368 msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again." 369 msgstr "" 370 "Primjerak SMPlayera je pokrenut. Zatvorite SMplayer i pokuÅ¡ajte ponovno." 371 372 # Installer_No_Admin 373 msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program." 374 msgstr "" 375 "Morate biti prijavljeni kao administrator kada instaliravate ovaj program." 376 377 # Installer_Is_Running 378 msgid "The installer is already running." 379 msgstr "Instalacijski program je veÄ pokrenut." 380 381 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 382 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 383 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 384 # 385 # Translators: 386 # gogo <trebelnik2@gmail.com>, 2014-2016 387 msgid "" 388 msgstr "" 389 "Project-Id-Version: smplayer\n" 390 "PO-Revision-Date: 2016-06-29 15:42+0000\n" 391 "Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n" 392 "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/" 393 "hr/)\n" 394 "Language: hr\n" 395 "MIME-Version: 1.0\n" 396 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 397 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 398 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" 399 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 366 msgid "Binary codecs are not supported in this version." 367 msgstr "Binarni kÃŽdeki nisu podrÅŸani u ovoj inaÄici." -
smplayer/trunk/setup/translations/po_files/czech.po
r181 r188 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # 5 # Translators: 6 # Petr Å imáÄek <petr.simacek@gmail.com>, 2014-2016 7 msgid "" 8 msgstr "" 9 "Project-Id-Version: smplayer\n" 10 "PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n" 11 "Last-Translator: Petr Å imáÄek <petr.simacek@gmail.com>\n" 12 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/cs/)\n" 13 "MIME-Version: 1.0\n" 14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 "Language: cs\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" 18 19 # Installer_Is_Running 20 msgid "The installer is already running." 21 msgstr "Instalátor jiÅŸ bÄÅŸÃ." 22 23 # Installer_No_Admin 24 msgid "" 25 "You must be logged in as an administrator when installing this program." 26 msgstr "Instalaci tohoto programu je potÅeba provést s právy administrátora." 27 28 # SMPlayer_Is_Running 29 msgid "" 30 "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again." 31 msgstr "Jeden SMPlayer je spuÅ¡tÄn. UkonÄete, prosÃm, SMPlayer a zkuste to znovu." 32 33 # OS_Not_Supported 34 msgid "" 35 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 36 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 37 "really want to continue with the installation?" 38 msgstr "NepodporovanÜ operaÄnà systém.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} vyÅŸaduje nejménÄ Windows XP a nemusà pracovat správnÄ na vaÅ¡em systému.[:n:]Opravdu chce pokraÄovat v instalaci?" 39 40 # OS_Not_Supported_VistaRequired 41 msgid "" 42 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 43 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 44 "really want to continue with the installation?" 45 msgstr "NepodporovanÜ operaÄnà systém.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} vyÅŸaduje nejménÄ Windows XP a nemusà pracovat správnÄ na vaÅ¡em systému.[:n:]Opravdu chce pokraÄovat v instalaci?" 46 47 # Win64_Required 48 msgid "" 49 "A 64-bit Windows operating system is required to install this software." 50 msgstr "Pro instalaci tohoto software je zapotÅebà mÃt 64-bitovÜ opraÄnà systém Windows." 51 52 # Existing_32bitInst 53 msgid "" 54 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall " 55 "32-bit SMPlayer first." 56 msgstr "Máte nainstalovánu 32-bitovou verzi SMPlayeru. MusÃte nejprve odinstalovat 32-bitovÜ SMPlayer." 57 58 # Existing_64bitInst 59 msgid "" 60 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall " 61 "64-bit SMPlayer first." 62 msgstr "Máte nainstalovánu 64-bitovou verzi SMPlayeru. MusÃte nejprve odinstalovat 64-bitovÜ SMPlayer." 63 64 # WelcomePage_Title 65 msgid "$(^NameDA) Setup" 66 msgstr "$(^NameDA) NastavenÃ" 67 68 # WelcomePage_Text 69 msgid "" 70 "Setup will guide you through the installation of " 71 "$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all " 72 "instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to " 73 "update relevant program files without having to reboot your " 74 "computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 75 msgstr "Nastavenà vás provede instalacà $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]Je doporuÄeno zavÅÃt vÅ¡echny bÄÅŸÃcà instance SMPlayeru pÅed zahájenÃm nastavenÃ. Toto umoÅŸnà aktualizovat pÅÃsluÅ¡né programové soubory, aniÅŸ byste museli poÄÃtaÄ restartovat.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 76 77 # ShortcutGroupTitle 78 msgid "Shortcuts" 79 msgstr "Zástupci" 80 81 # MPlayerGroupTitle 82 msgid "MPlayer Components" 83 msgstr "SouÄásti MPlayeru" 84 85 # MPlayerMPVGroupTitle 86 msgid "Multimedia Engine" 87 msgstr "Multimediálnà pohon" 88 89 # Section_SMPlayer 90 msgid "SMPlayer (required)" 91 msgstr "SMPlayer (vyÅŸadován)" 92 93 # Section_SMPlayer_Desc 94 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation." 95 msgstr "SMPlayer, sdÃlené knihovny a dokumentace." 96 97 # Section_DesktopShortcut 98 msgid "Desktop" 99 msgstr "Plocha" 100 101 # Section_DesktopShortcut_Desc 102 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop." 103 msgstr "VytvoÅà zástupce SMPlayeru na ploÅ¡e." 104 105 # Section_StartMenu 106 msgid "Start Menu" 107 msgstr "NabÃdka Start" 108 109 # Section_StartMenu_Desc 110 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer." 111 msgstr "VytvoÅà zástupce SMPlayeru v nabÃdce Start." 112 113 # Section_MPlayer 114 msgid "MPlayer (required)" 115 msgstr "MPlayer (vyÅŸadován)" 116 117 # Section_MPlayer_Desc 118 msgid "MPlayer; required for playback." 119 msgstr "MPlayer; vyÅŸadován pro pÅehrávánÃ." 120 121 # Section_MPlayerCodecs 122 msgid "Binary Codecs" 123 msgstr "Binárnà kodeky" 124 1 125 # Section_MPlayerCodecs_Desc 2 msgid "Binary codecs are not supported in this version." 3 msgstr "Binárnà kodeky nejsou v této verzi podporovány." 4 5 # Info_Cleaning_SMPlayer 6 msgid "Cleaning SMPlayer settings..." 7 msgstr "ÄiÅ¡tÄnà nastavenà SMPlayeru..." 8 9 # Info_Cleaning_Fontconfig 10 msgid "Cleaning fontconfig cache..." 11 msgstr "ÄiÅ¡tÄnà mezipamÄti nastavenà pÃsma ..." 12 13 # YTDL_Update_Check 14 msgid "Checking for youtube-dl updates..." 15 msgstr "Kontrolovánà aktualizacà pro youtube-dl..." 16 17 # YTDL_DL_Failed 18 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'." 19 msgstr "Nelze stáhnout youtube-dl: '$R0'." 20 21 # YTDL_DL_Retry 22 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?" 23 msgstr "Instlace youtube-dl nebyla úspÄÅ¡ná. Zkusit znovu?" 24 25 # MPV_Inst_Failed 26 msgid "Failed to install mpv." 27 msgstr "Chyba pÅi instalaci mpv." 28 29 # MPV_DL_Failed 30 msgid "Failed to download mpv: '$R0'." 31 msgstr "Nelze stáhnout mpv: '$R0'." 32 33 # MPV_DL_Retry 34 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?" 35 msgstr "Instlace mpv nebyla úspÄÅ¡ná. Zkusit znovu?" 36 37 # MPV_DL_Msg 38 msgid "Downloading mpv..." 39 msgstr "Stahovánà mpv..." 40 41 # Info_MPV_Restore 42 msgid "Restoring mpv from previous installation..." 43 msgstr "Obnovovánà mpv z pÅedchozÃch instalacÃ..." 44 45 # Info_MPV_Backup 46 msgid "Backing up mpv..." 47 msgstr "Zálohovánà mpv..." 48 49 # Info_SMTube_Restore 50 msgid "Restoring SMTube from previous installation..." 51 msgstr "Obnovenà SMtube z pÅedchozà instalace..." 52 53 # Info_SMTube_Backup 54 msgid "Backing up SMTube..." 55 msgstr "Zálohovánà SMtube..." 56 57 # Info_Files_Extract 58 msgid "Extracting files..." 59 msgstr "Extrahuji soubory..." 60 61 # Info_RollBack 62 msgid "Rolling back changes..." 63 msgstr "Beru zpÄt zmÄny..." 64 65 # Info_Rest_Assoc 66 msgid "Restoring file associations..." 67 msgstr "Obnovuji asociace souborů..." 68 69 # Info_Del_Shortcuts 70 msgid "Deleting Shortcuts..." 71 msgstr "MaÅŸu zástupce..." 72 73 # Info_Del_Registry 74 msgid "Deleting Registry Keys..." 75 msgstr "MaÅŸu záznamy registru..." 76 77 # Info_Del_Files 78 msgid "Deleting Files..." 79 msgstr "MaÅŸu soubory..." 80 81 # Info_Codecs_Restore 82 msgid "Restoring codecs from previous installation..." 83 msgstr "Obnovovánà kodeků z pÅedchozà instalace..." 84 85 # Info_Codecs_Backup 86 msgid "Backing up codecs from previous installation..." 87 msgstr "Zálohovánà kodeků z pÅedchozà instalace..." 88 89 # Application_Description 90 msgid "" 91 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like " 92 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for " 93 "MPlayer filters, edl lists, and more." 94 msgstr "" 95 "SMPlayer je kompletnà frontend pro MPlayer, podporuje vÅ¡e od základnÃch " 96 "funkcà jako pÅehrávánà videÃ, DVD, VCD aÅŸ po pokroÄilé funkce jako filtry " 97 "MPlayeru, edl a vÃce." 98 99 # Uninstaller_64bitOnly 100 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows." 101 msgstr "Tato instalace jde odinstalovat pouze na 64-bitové verzi Windows." 102 103 # Uninstaller_InvalidDirectory 104 msgid "SMPlayer installation not found." 105 msgstr "Instalace SMPlayeru nebyla nalezena." 106 107 # Uninstaller_NotInstalled 108 msgid "" 109 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:" 110 "r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?" 111 msgstr "" 112 "V adresáÅi '$INSTDIR' nenà SMPlayer nainstalován .[:r:][:n:]PokraÄovat " 113 "(nedoporuÄeno)?" 114 115 # Uninstaller_Aborted 116 msgid "Uninstall aborted by user." 117 msgstr "Odinstalace pÅeruÅ¡ena uÅŸivatelem." 118 119 # Uninstaller_No_Admin 120 msgid "" 121 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator " 122 "privileges." 123 msgstr "Odinstalaci je potÅeba provést s právy administrátora." 124 125 # Codecs_Inst_Failed 126 msgid "Failed to install MPlayer codecs." 127 msgstr "Nepovedlo se nainstalovat kodeky MPlayeru." 128 129 # Codecs_DL_Failed 130 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'." 131 msgstr "Nepovedlo se stáhnout kodeky MPlayeru: '$R0'." 132 133 # Codecs_DL_Retry 134 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?" 135 msgstr "Kodeky MPlayeru se nepovedlo nainstalovat. Zkusit znovu?" 136 137 # Codecs_DL_Msg 138 msgid "Downloading MPlayer Codecs..." 139 msgstr "Instaluji kodeky MPlayeru..." 140 141 # StartBtn 142 msgid "Start" 143 msgstr "Start" 144 145 # Type_Upgrade 146 msgid "upgrade" 147 msgstr "aktualizovat" 148 149 # Type_Downgrade 150 msgid "downgrade" 151 msgstr "ponÃÅŸit verzi" 152 153 # Type_Reinstall 154 msgid "reinstall" 155 msgstr "reinstalovat" 156 157 # Remove_Settings_Confirmation 158 msgid "" 159 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be " 160 "reversed." 161 msgstr "" 162 "Jste si jisti, ÅŸe chcete obnovit nastavenà SMPlayer? Tuto akci nelze vrátit " 163 "zpÄt." 164 165 # Reinstall_Msg5 166 msgid "Reset my SMPlayer configuration" 167 msgstr "Resetovat moje nastavenà SMPlayeru" 168 169 # Reinstall_Msg4 170 msgid "Change Installation Settings" 171 msgstr "ZmÄnit nastavenà instalace" 172 173 # Reinstall_Msg3_3 174 msgid "Click Uninstall when ready to proceed." 175 msgstr "StisknÄte Odinstalovat jste-li pÅipraveni." 176 177 # Reinstall_Msg3_2 178 msgid "Click Next when ready to proceed." 179 msgstr "StisknÄte Dalšà jste-li pÅipraveni." 180 181 # Reinstall_Msg3_1 182 msgid "Click Start when ready to proceed." 183 msgstr "StisknÄte Start jste-li pÅipraveni." 184 185 # Reinstall_Uninstall 186 msgid "Uninstall (remove) the existing installation" 187 msgstr "Odinstalovat (odebrat) existujÃcà instalaci" 188 189 # Reinstall_Overwrite 190 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation" 191 msgstr "PÅepsat ($Inst_Type) existujÃcà instalaci" 192 193 # Reinstall_Msg2 194 msgid "Please select how to proceed:" 195 msgstr "ProsÃm vyberte jak pokraÄovat:" 196 197 # Reinstall_Msg1 198 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:" 199 msgstr "SMPlayer jiÅŸ máte nainstalován v tomto adresáÅi:" 200 201 # Reinstall_Header_SubText 202 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode." 203 msgstr "Vyberte pÅepsánà nebo odinstalaci." 204 205 # Reinstall_Header_Text 206 msgid "Select Install Type" 207 msgstr "Vyberte typ instalace" 126 msgid "" 127 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)" 128 msgstr "PÅÃdavné kodeky MPlayeru. (Pro instalaci je potÅeba pÅipojenà k Internetu)" 129 130 # Section_MPV_Desc 131 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2" 132 msgstr "Funkcemi nabitÜ fork MPlayeru && MPlayeru2" 133 134 # Section_MEncoder_Desc 135 msgid "" 136 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform " 137 "supported audio or video streams." 138 msgstr "DodatkovÜ program pro MPlayer, kterÜ se vyuÅŸÃvá k enkódovánà nebo transformaci audio/video souborů." 139 140 # Section_IconThemes 141 msgid "Icon Themes" 142 msgstr "Témata ikon" 143 144 # Section_IconThemes_Desc 145 msgid "Additional icon themes for SMPlayer." 146 msgstr "PÅÃdavná témata ikon pro SMPlayer." 147 148 # Section_Translations 149 msgid "Languages" 150 msgstr "Lokalizace" 151 152 # Section_Translations_Desc 153 msgid "Non-English language files for SMPlayer." 154 msgstr "Neanglické lokalizace." 155 156 # Section_ResetSettings_Desc 157 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations." 158 msgstr "Odstranà pozůstatky pÅedvoleb SMPlayeru z pÅedchozà instalace." 208 159 209 160 # MPlayer_Codec_Msg … … 213 164 "formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats " 214 165 "like DVDs, MPEG-1/2/4, etc." 215 msgstr "" 216 "Binárnà kodeky podporujà formáty, které zatÃm nejsou implementovány nativnÄ, " 217 "napÅ. novÄjšà varianty RealVideo a jiné málo pouÅŸÃvané formáty.[:n:]Pro " 218 "vÄtÅ¡inu bÄÅŸnÜch formátů nejsou potÅeba (DVD, MPEG-1/2/4, apod.)." 219 220 # Section_ResetSettings_Desc 221 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations." 222 msgstr "Odstranà pozůstatky pÅedvoleb SMPlayeru z pÅedchozà instalace." 223 224 # Section_Translations_Desc 225 msgid "Non-English language files for SMPlayer." 226 msgstr "Neanglické lokalizace." 227 228 # Section_Translations 229 msgid "Languages" 230 msgstr "Lokalizace" 231 232 # Section_IconThemes_Desc 233 msgid "Additional icon themes for SMPlayer." 234 msgstr "PÅÃdavná témata ikon pro SMPlayer." 235 236 # Section_IconThemes 237 msgid "Icon Themes" 238 msgstr "Témata ikon" 239 240 # Section_MEncoder_Desc 241 msgid "" 242 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform " 243 "supported audio or video streams." 244 msgstr "" 245 "DodatkovÜ program pro MPlayer, kterÜ se vyuÅŸÃvá k enkódovánà nebo " 246 "transformaci audio/video souborů." 247 248 # Section_MPV_Desc 249 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2" 250 msgstr "Funkcemi nabitÜ fork MPlayeru && MPlayeru2" 166 msgstr "Binárnà kodeky podporujà formáty, které zatÃm nejsou implementovány nativnÄ, napÅ. novÄjšà varianty RealVideo a jiné málo pouÅŸÃvané formáty.[:n:]Pro vÄtÅ¡inu bÄÅŸnÜch formátů nejsou potÅeba (DVD, MPEG-1/2/4, apod.)." 167 168 # Reinstall_Header_Text 169 msgid "Select Install Type" 170 msgstr "Vyberte typ instalace" 171 172 # Reinstall_Header_SubText 173 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode." 174 msgstr "Vyberte pÅepsánà nebo odinstalaci." 175 176 # Reinstall_Msg1 177 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:" 178 msgstr "SMPlayer jiÅŸ máte nainstalován v tomto adresáÅi:" 179 180 # Reinstall_Msg2 181 msgid "Please select how to proceed:" 182 msgstr "ProsÃm vyberte jak pokraÄovat:" 183 184 # Reinstall_Overwrite 185 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation" 186 msgstr "PÅepsat ($Inst_Type) existujÃcà instalaci" 187 188 # Reinstall_Uninstall 189 msgid "Uninstall (remove) the existing installation" 190 msgstr "Odinstalovat (odebrat) existujÃcà instalaci" 191 192 # Reinstall_Msg3_1 193 msgid "Click Start when ready to proceed." 194 msgstr "StisknÄte Start jste-li pÅipraveni." 195 196 # Reinstall_Msg3_2 197 msgid "Click Next when ready to proceed." 198 msgstr "StisknÄte Dalšà jste-li pÅipraveni." 199 200 # Reinstall_Msg3_3 201 msgid "Click Uninstall when ready to proceed." 202 msgstr "StisknÄte Odinstalovat jste-li pÅipraveni." 203 204 # Reinstall_Msg4 205 msgid "Change Installation Settings" 206 msgstr "ZmÄnit nastavenà instalace" 207 208 # Reinstall_Msg5 209 msgid "Reset my SMPlayer configuration" 210 msgstr "Resetovat moje nastavenà SMPlayeru" 211 212 # Remove_Settings_Confirmation 213 msgid "" 214 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be" 215 " reversed." 216 msgstr "Jste si jisti, ÅŸe chcete obnovit nastavenà SMPlayer? Tuto akci nelze vrátit zpÄt." 217 218 # Type_Reinstall 219 msgid "reinstall" 220 msgstr "reinstalovat" 221 222 # Type_Downgrade 223 msgid "downgrade" 224 msgstr "ponÃÅŸit verzi" 225 226 # Type_Upgrade 227 msgid "upgrade" 228 msgstr "aktualizovat" 229 230 # StartBtn 231 msgid "Start" 232 msgstr "Start" 233 234 # Codecs_DL_Msg 235 msgid "Downloading MPlayer Codecs..." 236 msgstr "Instaluji kodeky MPlayeru..." 237 238 # Codecs_DL_Retry 239 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?" 240 msgstr "Kodeky MPlayeru se nepovedlo nainstalovat. Zkusit znovu?" 241 242 # Codecs_DL_Failed 243 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'." 244 msgstr "Nepovedlo se stáhnout kodeky MPlayeru: '$R0'." 245 246 # Codecs_Inst_Failed 247 msgid "Failed to install MPlayer codecs." 248 msgstr "Nepovedlo se nainstalovat kodeky MPlayeru." 249 250 # Uninstaller_No_Admin 251 msgid "" 252 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator " 253 "privileges." 254 msgstr "Odinstalaci je potÅeba provést s právy administrátora." 255 256 # Uninstaller_Aborted 257 msgid "Uninstall aborted by user." 258 msgstr "Odinstalace pÅeruÅ¡ena uÅŸivatelem." 259 260 # Uninstaller_NotInstalled 261 msgid "" 262 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory " 263 "'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?" 264 msgstr "V adresáÅi '$INSTDIR' nenà SMPlayer nainstalován .[:r:][:n:]PokraÄovat (nedoporuÄeno)?" 265 266 # Uninstaller_InvalidDirectory 267 msgid "SMPlayer installation not found." 268 msgstr "Instalace SMPlayeru nebyla nalezena." 269 270 # Uninstaller_64bitOnly 271 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows." 272 msgstr "Tato instalace jde odinstalovat pouze na 64-bitové verzi Windows." 273 274 # Application_Description 275 msgid "" 276 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like " 277 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for " 278 "MPlayer filters, edl lists, and more." 279 msgstr "SMPlayer je kompletnà frontend pro MPlayer, podporuje vÅ¡e od základnÃch funkcà jako pÅehrávánà videÃ, DVD, VCD aÅŸ po pokroÄilé funkce jako filtry MPlayeru, edl a vÃce." 280 281 # Info_Codecs_Backup 282 msgid "Backing up codecs from previous installation..." 283 msgstr "Zálohovánà kodeků z pÅedchozà instalace..." 284 285 # Info_Codecs_Restore 286 msgid "Restoring codecs from previous installation..." 287 msgstr "Obnovovánà kodeků z pÅedchozà instalace..." 288 289 # Info_Del_Files 290 msgid "Deleting Files..." 291 msgstr "MaÅŸu soubory..." 292 293 # Info_Del_Registry 294 msgid "Deleting Registry Keys..." 295 msgstr "MaÅŸu záznamy registru..." 296 297 # Info_Del_Shortcuts 298 msgid "Deleting Shortcuts..." 299 msgstr "MaÅŸu zástupce..." 300 301 # Info_Rest_Assoc 302 msgid "Restoring file associations..." 303 msgstr "Obnovuji asociace souborů..." 304 305 # Info_RollBack 306 msgid "Rolling back changes..." 307 msgstr "Beru zpÄt zmÄny..." 308 309 # Info_Files_Extract 310 msgid "Extracting files..." 311 msgstr "Extrahuji soubory..." 312 313 # Info_SMTube_Backup 314 msgid "Backing up SMTube..." 315 msgstr "Zálohovánà SMtube..." 316 317 # Info_SMTube_Restore 318 msgid "Restoring SMTube from previous installation..." 319 msgstr "Obnovenà SMtube z pÅedchozà instalace..." 320 321 # Info_MPV_Backup 322 msgid "Backing up mpv..." 323 msgstr "Zálohovánà mpv..." 324 325 # Info_MPV_Restore 326 msgid "Restoring mpv from previous installation..." 327 msgstr "Obnovovánà mpv z pÅedchozÃch instalacÃ..." 328 329 # MPV_DL_Msg 330 msgid "Downloading mpv..." 331 msgstr "Stahovánà mpv..." 332 333 # MPV_DL_Retry 334 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?" 335 msgstr "Instlace mpv nebyla úspÄÅ¡ná. Zkusit znovu?" 336 337 # MPV_DL_Failed 338 msgid "Failed to download mpv: '$R0'." 339 msgstr "Nelze stáhnout mpv: '$R0'." 340 341 # MPV_Inst_Failed 342 msgid "Failed to install mpv." 343 msgstr "Chyba pÅi instalaci mpv." 344 345 # YTDL_DL_Retry 346 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?" 347 msgstr "Instlace youtube-dl nebyla úspÄÅ¡ná. Zkusit znovu?" 348 349 # YTDL_DL_Failed 350 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'." 351 msgstr "Nelze stáhnout youtube-dl: '$R0'." 352 353 # YTDL_Update_Check 354 msgid "Checking for youtube-dl updates..." 355 msgstr "Kontrolovánà aktualizacà pro youtube-dl..." 356 357 # Info_Cleaning_Fontconfig 358 msgid "Cleaning fontconfig cache..." 359 msgstr "ÄiÅ¡tÄnà mezipamÄti nastavenà pÃsma ..." 360 361 # Info_Cleaning_SMPlayer 362 msgid "Cleaning SMPlayer settings..." 363 msgstr "ÄiÅ¡tÄnà nastavenà SMPlayeru..." 251 364 252 365 # Section_MPlayerCodecs_Desc 253 msgid "" 254 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)" 255 msgstr "" 256 "PÅÃdavné kodeky MPlayeru. (Pro instalaci je potÅeba pÅipojenà k Internetu)" 257 258 # Section_MPlayerCodecs 259 msgid "Binary Codecs" 260 msgstr "Binárnà kodeky" 261 262 # Section_MPlayer_Desc 263 msgid "MPlayer; required for playback." 264 msgstr "MPlayer; vyÅŸadován pro pÅehrávánÃ." 265 266 # Section_MPlayer 267 msgid "MPlayer (required)" 268 msgstr "MPlayer (vyÅŸadován)" 269 270 # Section_StartMenu_Desc 271 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer." 272 msgstr "VytvoÅà zástupce SMPlayeru v nabÃdce Start." 273 274 # Section_StartMenu 275 msgid "Start Menu" 276 msgstr "NabÃdka Start" 277 278 # Section_DesktopShortcut_Desc 279 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop." 280 msgstr "VytvoÅà zástupce SMPlayeru na ploÅ¡e." 281 282 # Section_DesktopShortcut 283 msgid "Desktop" 284 msgstr "Plocha" 285 286 # Section_SMPlayer_Desc 287 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation." 288 msgstr "SMPlayer, sdÃlené knihovny a dokumentace." 289 290 # Section_SMPlayer 291 msgid "SMPlayer (required)" 292 msgstr "SMPlayer (vyÅŸadován)" 293 294 # MPlayerMPVGroupTitle 295 msgid "Multimedia Engine" 296 msgstr "Multimediálnà pohon" 297 298 # MPlayerGroupTitle 299 msgid "MPlayer Components" 300 msgstr "SouÄásti MPlayeru" 301 302 # ShortcutGroupTitle 303 msgid "Shortcuts" 304 msgstr "Zástupci" 305 306 # WelcomePage_Text 307 msgid "" 308 "Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:" 309 "n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before " 310 "starting setup. This will make it possible to update relevant program files " 311 "without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 312 msgstr "" 313 "Nastavenà vás provede instalacà $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]Je doporuÄeno " 314 "zavÅÃt vÅ¡echny bÄÅŸÃcà instance SMPlayeru pÅed zahájenÃm nastavenÃ. Toto " 315 "umoÅŸnà aktualizovat pÅÃsluÅ¡né programové soubory, aniÅŸ byste museli poÄÃtaÄ " 316 "restartovat.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 317 318 # WelcomePage_Title 319 msgid "$(^NameDA) Setup" 320 msgstr "$(^NameDA) NastavenÃ" 321 322 # Existing_64bitInst 323 msgid "" 324 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-" 325 "bit SMPlayer first." 326 msgstr "" 327 "Máte nainstalovánu 64-bitovou verzi SMPlayeru. MusÃte nejprve odinstalovat " 328 "64-bitovÜ SMPlayer." 329 330 # Existing_32bitInst 331 msgid "" 332 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-" 333 "bit SMPlayer first." 334 msgstr "" 335 "Máte nainstalovánu 32-bitovou verzi SMPlayeru. MusÃte nejprve odinstalovat " 336 "32-bitovÜ SMPlayer." 337 338 # Win64_Required 339 msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software." 340 msgstr "" 341 "Pro instalaci tohoto software je zapotÅebà mÃt 64-bitovÜ opraÄnà systém " 342 "Windows." 343 344 # OS_Not_Supported_VistaRequired 345 msgid "" 346 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 347 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 348 "really want to continue with the installation?" 349 msgstr "" 350 "NepodporovanÜ operaÄnà systém.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} vyÅŸaduje " 351 "nejménÄ Windows XP a nemusà pracovat správnÄ na vaÅ¡em systému.[:n:]Opravdu " 352 "chce pokraÄovat v instalaci?" 353 354 # OS_Not_Supported 355 msgid "" 356 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 357 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 358 "really want to continue with the installation?" 359 msgstr "" 360 "NepodporovanÜ operaÄnà systém.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} vyÅŸaduje " 361 "nejménÄ Windows XP a nemusà pracovat správnÄ na vaÅ¡em systému.[:n:]Opravdu " 362 "chce pokraÄovat v instalaci?" 363 364 # SMPlayer_Is_Running 365 msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again." 366 msgstr "" 367 "Jeden SMPlayer je spuÅ¡tÄn. UkonÄete, prosÃm, SMPlayer a zkuste to znovu." 368 369 # Installer_No_Admin 370 msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program." 371 msgstr "Instalaci tohoto programu je potÅeba provést s právy administrátora." 372 373 # Installer_Is_Running 374 msgid "The installer is already running." 375 msgstr "Instalátor jiÅŸ bÄÅŸÃ." 376 377 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 378 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 379 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 380 # 381 # Translators: 382 # Petr Å imáÄek <petr.simacek@gmail.com>, 2014-2016 383 msgid "" 384 msgstr "" 385 "Project-Id-Version: smplayer\n" 386 "PO-Revision-Date: 2016-06-10 15:34+0000\n" 387 "Last-Translator: Petr Å imáÄek <petr.simacek@gmail.com>\n" 388 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/cs/)\n" 389 "Language: cs\n" 390 "MIME-Version: 1.0\n" 391 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 392 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 393 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" 366 msgid "Binary codecs are not supported in this version." 367 msgstr "Binárnà kodeky nejsou v této verzi podporovány." -
smplayer/trunk/setup/translations/po_files/danish.po
r181 r188 5 5 # Info_Cleaning_SMPlayer 6 6 msgid "Cleaning SMPlayer settings..." 7 msgstr "Rydder op i SMPlayer indstillinger..."7 msgstr "Rydder op i SMPlayer's indstillinger..." 8 8 9 9 # Info_Cleaning_Fontconfig 10 10 msgid "Cleaning fontconfig cache..." 11 msgstr "Rydder op i fontconfig-cache..."11 msgstr "Rydder op i skrifttypekonfigurations-mellemlager..." 12 12 13 13 # YTDL_Update_Check … … 73 73 # Info_Del_Registry 74 74 msgid "Deleting Registry Keys..." 75 msgstr "Sletter registreringsdatabasenÞgler..."75 msgstr "Sletter nÞgler i registreringsdatabase..." 76 76 77 77 # Info_Del_Files … … 151 151 # Type_Downgrade 152 152 msgid "downgrade" 153 msgstr "nedgrad er"153 msgstr "nedgradér" 154 154 155 155 # Type_Reinstall … … 162 162 "reversed." 163 163 msgstr "" 164 "Er du sikker pÃ¥ at du vil nulstille dine SMPlayer indstillinger? Denne "164 "Er du sikker pÃ¥, at du vil nulstille dine SMPlayer indstillinger? Denne " 165 165 "handling kan ikke gÞres om." 166 166 … … 246 246 "supported audio or video streams." 247 247 msgstr "" 248 "Et medfÞlgende program til MPlayer der kan bruges til at indkode eller "248 "Et medfÞlgende program til MPlayer der kan bruges til at kode eller " 249 249 "transformere understÞttede lyd- og videostrÞmme." 250 250 … … 361 361 "Styresystemet er ikke understÞttet.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} krÊver " 362 362 "som minimum Windows XP og vil mÃ¥ske ikke virke korrekt pÃ¥ dit system.[:n:]Er " 363 "du sikker pÃ¥ at du vil fortsÊtte installationen?"363 "du sikker pÃ¥, at du vil fortsÊtte installationen?" 364 364 365 365 # SMPlayer_Is_Running … … 370 370 msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program." 371 371 msgstr "" 372 "Du skal vÊre logget pÃ¥ som administrator nÃ¥r du installere dette program."372 "Du skal vÊre logget ind som administrator nÃ¥r dette program installeres." 373 373 374 374 # Installer_Is_Running … … 382 382 # Translators: 383 383 # Michael Larsen <m_e_larsen@hotmail.com>, 2015 384 # scootergrisen, 2015-201 6384 # scootergrisen, 2015-2017 385 385 msgid "" 386 386 msgstr "" 387 387 "Project-Id-Version: smplayer\n" 388 "PO-Revision-Date: 201 6-08-02 15:05+0000\n"388 "PO-Revision-Date: 2017-01-14 15:18+0000\n" 389 389 "Last-Translator: scootergrisen\n" 390 390 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/da/)\n" -
smplayer/trunk/setup/translations/po_files/dutch.po
r181 r188 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # 5 # Translators: 6 # dragnadh <dragnadh@gmail.com>, 2015-2016 7 # Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>, 2014 8 # Toon van Gerwen <iot@vgerwen.nl>, 2015 9 msgid "" 10 msgstr "" 11 "Project-Id-Version: smplayer\n" 12 "PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n" 13 "Last-Translator: dragnadh <dragnadh@gmail.com>\n" 14 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/nl/)\n" 15 "MIME-Version: 1.0\n" 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 "Language: nl\n" 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 20 21 # Installer_Is_Running 22 msgid "The installer is already running." 23 msgstr "Het installatiepakket draait al." 24 25 # Installer_No_Admin 26 msgid "" 27 "You must be logged in as an administrator when installing this program." 28 msgstr "U moet ingelogd zijn als beheerder tijdens het installeren van het programma." 29 30 # SMPlayer_Is_Running 31 msgid "" 32 "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again." 33 msgstr "Een venster van SMPlayer is draaiende. Sluit SMPlayer en probeer het opnieuw." 34 35 # OS_Not_Supported 36 msgid "" 37 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 38 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 39 "really want to continue with the installation?" 40 msgstr "Niet-ondersteund besturingssysteem.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} vereist minimaal Windows XP en zal mogelijk niet juist werken op uw systeem.[:n:]Weet u zeker dat u de installatie wilt voortzetten?" 41 42 # OS_Not_Supported_VistaRequired 43 msgid "" 44 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 45 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 46 "really want to continue with the installation?" 47 msgstr "Niet-ondersteund besturingssysteem.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} vereist minimaal Windows Vista en zal mogelijk niet juist werken op uw systeem.[:n:]Weet u zeker dat u de installatie wilt voortzetten?" 48 49 # Win64_Required 50 msgid "" 51 "A 64-bit Windows operating system is required to install this software." 52 msgstr "Een 64-bits-versie van Windows is benodigd om deze software te installeren." 53 54 # Existing_32bitInst 55 msgid "" 56 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall " 57 "32-bit SMPlayer first." 58 msgstr "Een bestaande 32-bits-installatie van SMPlayer bestaat reeds. U moet deze eerst deïnstalleren." 59 60 # Existing_64bitInst 61 msgid "" 62 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall " 63 "64-bit SMPlayer first." 64 msgstr "Een bestaande 64-bits-installatie van SMPlayer bestaat reeds. U moet deze eerst deïnstalleren." 65 66 # WelcomePage_Title 67 msgid "$(^NameDA) Setup" 68 msgstr "$(^NameDA) Installatie" 69 70 # WelcomePage_Text 71 msgid "" 72 "Setup will guide you through the installation of " 73 "$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all " 74 "instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to " 75 "update relevant program files without having to reboot your " 76 "computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 77 msgstr "Setup zal u door de installatie van $(^NameDA) begeleiden.[:r:][:n:][:r:][:n:]Het wordt aanbevolen dat u alle instanties van SMPlayer sluit voordat u de setup start. Dit maakt het mogelijk om relevante programmabestanden te updaten zonder uw computer te herstarten.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 78 79 # ShortcutGroupTitle 80 msgid "Shortcuts" 81 msgstr "Sneltoetsen" 82 83 # MPlayerGroupTitle 84 msgid "MPlayer Components" 85 msgstr "MPlayer-componenten" 86 87 # MPlayerMPVGroupTitle 88 msgid "Multimedia Engine" 89 msgstr "Multimedia Engine" 90 91 # Section_SMPlayer 92 msgid "SMPlayer (required)" 93 msgstr "SMPlayer (vereist)" 94 95 # Section_SMPlayer_Desc 96 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation." 97 msgstr "SMPlayer, gedeelde bibliotheken en documentatie." 98 99 # Section_DesktopShortcut 100 msgid "Desktop" 101 msgstr "Bureablad" 102 103 # Section_DesktopShortcut_Desc 104 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop." 105 msgstr "Maakt een snelkoppeling van SMPlayer aan op het bureaublad." 106 107 # Section_StartMenu 108 msgid "Start Menu" 109 msgstr "Start-menu" 110 111 # Section_StartMenu_Desc 112 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer." 113 msgstr "Maakt een Start-menu-verwijzing aan voor SMPlayer." 114 115 # Section_MPlayer 116 msgid "MPlayer (required)" 117 msgstr "MPlayer (vereist)" 118 119 # Section_MPlayer_Desc 120 msgid "MPlayer; required for playback." 121 msgstr "MPlayer; vereist voor afspelen." 122 123 # Section_MPlayerCodecs 124 msgid "Binary Codecs" 125 msgstr "Binary-codecs" 126 1 127 # Section_MPlayerCodecs_Desc 2 msgid "Binary codecs are not supported in this version." 3 msgstr "Binaire codecs worden niet ondersteund in deze versie." 4 5 # Info_Cleaning_SMPlayer 6 msgid "Cleaning SMPlayer settings..." 7 msgstr "" 8 9 # Info_Cleaning_Fontconfig 10 msgid "Cleaning fontconfig cache..." 11 msgstr "" 12 13 # YTDL_Update_Check 14 msgid "Checking for youtube-dl updates..." 15 msgstr "" 16 17 # YTDL_DL_Failed 18 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'." 19 msgstr "" 20 21 # YTDL_DL_Retry 22 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?" 23 msgstr "" 24 25 # MPV_Inst_Failed 26 msgid "Failed to install mpv." 27 msgstr "" 28 29 # MPV_DL_Failed 30 msgid "Failed to download mpv: '$R0'." 31 msgstr "" 32 33 # MPV_DL_Retry 34 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?" 35 msgstr "" 36 37 # MPV_DL_Msg 38 msgid "Downloading mpv..." 39 msgstr "" 40 41 # Info_MPV_Restore 42 msgid "Restoring mpv from previous installation..." 43 msgstr "" 44 45 # Info_MPV_Backup 46 msgid "Backing up mpv..." 47 msgstr "" 48 49 # Info_SMTube_Restore 50 msgid "Restoring SMTube from previous installation..." 51 msgstr "Herstel SMTube van de oude installatie..." 52 53 # Info_SMTube_Backup 54 msgid "Backing up SMTube..." 55 msgstr "Back-up SMTube..." 56 57 # Info_Files_Extract 58 msgid "Extracting files..." 59 msgstr "Uitpakken van bestanden..." 60 61 # Info_RollBack 62 msgid "Rolling back changes..." 63 msgstr "Veranderingen ongedaan maken..." 64 65 # Info_Rest_Assoc 66 msgid "Restoring file associations..." 67 msgstr "Herstellen van bestandskoppelingen..." 68 69 # Info_Del_Shortcuts 70 msgid "Deleting Shortcuts..." 71 msgstr "Snelkoppelingen verwijderen..." 72 73 # Info_Del_Registry 74 msgid "Deleting Registry Keys..." 75 msgstr "Registersleutel verwijderen..." 76 77 # Info_Del_Files 78 msgid "Deleting Files..." 79 msgstr "Verwijderen van bestanden..." 80 81 # Info_Codecs_Restore 82 msgid "Restoring codecs from previous installation..." 83 msgstr "Herstellen van codecs uit vorige installatie..." 84 85 # Info_Codecs_Backup 86 msgid "Backing up codecs from previous installation..." 87 msgstr "Reservekopie maken van codecs uit vorige installatie..." 88 89 # Application_Description 90 msgid "" 91 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like " 92 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for " 93 "MPlayer filters, edl lists, and more." 94 msgstr "" 95 "SMPlayer is een complete voorkant voor MPlayer, van basis functies zoals " 96 "het afspelen van videos, DVDs, VCDS tot meer geavanceerde functies zoals " 97 "ondersteuning voor Mplayer filters, edl lijsten, en meer." 98 99 # Uninstaller_64bitOnly 100 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows." 101 msgstr "Deze installatie kan alleen worden verwijderd op 64-bit Windows." 102 103 # Uninstaller_InvalidDirectory 104 msgid "SMPlayer installation not found." 105 msgstr "Kan SMPlayer installatie niet vinden." 106 107 # Uninstaller_NotInstalled 108 msgid "" 109 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:" 110 "r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?" 111 msgstr "" 112 "Het ziet ernaar uit dat SMPlayer niet is geïnstalleerd in de directory " 113 "'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Wilt u toch doorgaan (niet aanbevolen)?" 114 115 # Uninstaller_Aborted 116 msgid "Uninstall aborted by user." 117 msgstr "Installatie geannuleerd door gebruiker." 118 119 # Uninstaller_No_Admin 120 msgid "" 121 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator " 122 "privileges." 123 msgstr "" 124 "Deze installatie kan alleen worden verwijderd door een gebruiker met " 125 "administratie bevoegdheden." 126 127 # Codecs_Inst_Failed 128 msgid "Failed to install MPlayer codecs." 129 msgstr "Mislukt om MPlayer-codecs te installeren." 130 131 # Codecs_DL_Failed 132 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'." 133 msgstr "Mislukt om MPlayer-codecs te downloaden: '$R0'." 134 135 # Codecs_DL_Retry 136 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?" 137 msgstr "MPlayer-codecs waren niet succesvol geïnstalleerd. Opnieuw proberen?" 138 139 # Codecs_DL_Msg 140 msgid "Downloading MPlayer Codecs..." 141 msgstr "Downloaden van MPlayer-codecs..." 142 143 # StartBtn 144 msgid "Start" 145 msgstr "Beginnen" 146 147 # Type_Upgrade 148 msgid "upgrade" 149 msgstr "versie opwaarderen" 150 151 # Type_Downgrade 152 msgid "downgrade" 153 msgstr "versie verlagen" 154 155 # Type_Reinstall 156 msgid "reinstall" 157 msgstr "herinstalleren" 158 159 # Remove_Settings_Confirmation 160 msgid "" 161 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be " 162 "reversed." 163 msgstr "" 164 165 # Reinstall_Msg5 166 msgid "Reset my SMPlayer configuration" 167 msgstr "Standaardwaarden voor mijn SMPlayer-configuratie" 168 169 # Reinstall_Msg4 170 msgid "Change Installation Settings" 171 msgstr "Installatie-voorkeuren wijzigen" 172 173 # Reinstall_Msg3_3 174 msgid "Click Uninstall when ready to proceed." 175 msgstr "Klik op Deïnstalleren wanneer u klaar bent om door te gaan." 176 177 # Reinstall_Msg3_2 178 msgid "Click Next when ready to proceed." 179 msgstr "Klik op Volgende wanneer u klaar bent om door te gaan." 180 181 # Reinstall_Msg3_1 182 msgid "Click Start when ready to proceed." 183 msgstr "Klik op Beginnen wanneer u klaar bent om door te gaan." 184 185 # Reinstall_Uninstall 186 msgid "Uninstall (remove) the existing installation" 187 msgstr "Deïnstalleer (verwijder) de huidige installatie" 188 189 # Reinstall_Overwrite 190 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation" 191 msgstr "Overschrijf ($Inst_Type) de huidige installatie" 192 193 # Reinstall_Msg2 194 msgid "Please select how to proceed:" 195 msgstr "Selecteer hoe verder te verder te gaan:" 196 197 # Reinstall_Msg1 198 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:" 199 msgstr "U heeft een bestaande installatie van SMPlayer in de volgende map:" 200 201 # Reinstall_Header_SubText 202 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode." 203 msgstr "Overschrijven- of Deïnstallatie-modus selecteren" 204 205 # Reinstall_Header_Text 206 msgid "Select Install Type" 207 msgstr "Installatietype selecteren" 128 msgid "" 129 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)" 130 msgstr "Optionele codecs voor MPlayer. (Internetverbinding vereist voor installatie)" 131 132 # Section_MPV_Desc 133 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2" 134 msgstr "Een rijke functie code kopie van MPlayer en MPlayer2" 135 136 # Section_MEncoder_Desc 137 msgid "" 138 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform " 139 "supported audio or video streams." 140 msgstr "Een metgezel programma voor MPlayer dat gebruikt kan worden om ondersteunende audio of video streams te coderen of transformeren." 141 142 # Section_IconThemes 143 msgid "Icon Themes" 144 msgstr "Pictogram-thema's" 145 146 # Section_IconThemes_Desc 147 msgid "Additional icon themes for SMPlayer." 148 msgstr "Extra pictogramthema's voor SMPlayer." 149 150 # Section_Translations 151 msgid "Languages" 152 msgstr "Talen" 153 154 # Section_Translations_Desc 155 msgid "Non-English language files for SMPlayer." 156 msgstr "Niet-Engelse taalbestanden voor SMPlayer." 157 158 # Section_ResetSettings_Desc 159 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations." 160 msgstr "Verwijdert SMPlayer-voorkeuren die overgebleven zijn van vorige installaties." 208 161 209 162 # MPlayer_Codec_Msg … … 213 166 "formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats " 214 167 "like DVDs, MPEG-1/2/4, etc." 215 msgstr "" 216 "De binaire codec pakketten voegen ondersteuning toe voor codecs die nog niet " 217 "zijn geïmplementeerd, zoals de nieuwere RealVideo varianten en veel ongewone " 218 "formaten.[:n:]Deze zijn niet nodig om de meest gangbare formaten af te " 219 "spelen zoals DVDs, MPEG-1/2/4, enzovoorts." 220 221 # Section_ResetSettings_Desc 222 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations." 223 msgstr "" 224 "Verwijdert SMPlayer-voorkeuren die overgebleven zijn van vorige installaties." 225 226 # Section_Translations_Desc 227 msgid "Non-English language files for SMPlayer." 228 msgstr "Niet-Engelse taalbestanden voor SMPlayer." 229 230 # Section_Translations 231 msgid "Languages" 232 msgstr "Talen" 233 234 # Section_IconThemes_Desc 235 msgid "Additional icon themes for SMPlayer." 236 msgstr "Extra pictogramthema's voor SMPlayer." 237 238 # Section_IconThemes 239 msgid "Icon Themes" 240 msgstr "Pictogram-thema's" 241 242 # Section_MEncoder_Desc 243 msgid "" 244 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform " 245 "supported audio or video streams." 246 msgstr "" 247 "Een metgezel programma voor MPlayer dat gebruikt kan worden om " 248 "ondersteunende audio of video streams te coderen of transformeren." 249 250 # Section_MPV_Desc 251 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2" 252 msgstr "Een rijke functie code kopie van MPlayer en MPlayer2" 168 msgstr "De binaire codec pakketten voegen ondersteuning toe voor codecs die nog niet zijn geïmplementeerd, zoals de nieuwere RealVideo varianten en veel ongewone formaten.[:n:]Deze zijn niet nodig om de meest gangbare formaten af te spelen zoals DVDs, MPEG-1/2/4, enzovoorts." 169 170 # Reinstall_Header_Text 171 msgid "Select Install Type" 172 msgstr "Installatietype selecteren" 173 174 # Reinstall_Header_SubText 175 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode." 176 msgstr "Overschrijven- of Deïnstallatie-modus selecteren" 177 178 # Reinstall_Msg1 179 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:" 180 msgstr "U heeft een bestaande installatie van SMPlayer in de volgende map:" 181 182 # Reinstall_Msg2 183 msgid "Please select how to proceed:" 184 msgstr "Selecteer hoe verder te verder te gaan:" 185 186 # Reinstall_Overwrite 187 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation" 188 msgstr "Overschrijf ($Inst_Type) de huidige installatie" 189 190 # Reinstall_Uninstall 191 msgid "Uninstall (remove) the existing installation" 192 msgstr "Deïnstalleer (verwijder) de huidige installatie" 193 194 # Reinstall_Msg3_1 195 msgid "Click Start when ready to proceed." 196 msgstr "Klik op Beginnen wanneer u klaar bent om door te gaan." 197 198 # Reinstall_Msg3_2 199 msgid "Click Next when ready to proceed." 200 msgstr "Klik op Volgende wanneer u klaar bent om door te gaan." 201 202 # Reinstall_Msg3_3 203 msgid "Click Uninstall when ready to proceed." 204 msgstr "Klik op Deïnstalleren wanneer u klaar bent om door te gaan." 205 206 # Reinstall_Msg4 207 msgid "Change Installation Settings" 208 msgstr "Installatie-voorkeuren wijzigen" 209 210 # Reinstall_Msg5 211 msgid "Reset my SMPlayer configuration" 212 msgstr "Standaardwaarden voor mijn SMPlayer-configuratie" 213 214 # Remove_Settings_Confirmation 215 msgid "" 216 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be" 217 " reversed." 218 msgstr "Weet u zeker dat u uw SMPlayer voorkeuren wilt resetten? Deze keuze kunt u namelijk niet ongedaan maken." 219 220 # Type_Reinstall 221 msgid "reinstall" 222 msgstr "herinstalleren" 223 224 # Type_Downgrade 225 msgid "downgrade" 226 msgstr "versie verlagen" 227 228 # Type_Upgrade 229 msgid "upgrade" 230 msgstr "versie opwaarderen" 231 232 # StartBtn 233 msgid "Start" 234 msgstr "Beginnen" 235 236 # Codecs_DL_Msg 237 msgid "Downloading MPlayer Codecs..." 238 msgstr "Downloaden van MPlayer-codecs..." 239 240 # Codecs_DL_Retry 241 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?" 242 msgstr "MPlayer-codecs waren niet succesvol geïnstalleerd. Opnieuw proberen?" 243 244 # Codecs_DL_Failed 245 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'." 246 msgstr "Mislukt om MPlayer-codecs te downloaden: '$R0'." 247 248 # Codecs_Inst_Failed 249 msgid "Failed to install MPlayer codecs." 250 msgstr "Mislukt om MPlayer-codecs te installeren." 251 252 # Uninstaller_No_Admin 253 msgid "" 254 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator " 255 "privileges." 256 msgstr "Deze installatie kan alleen worden verwijderd door een gebruiker met administratie bevoegdheden." 257 258 # Uninstaller_Aborted 259 msgid "Uninstall aborted by user." 260 msgstr "Installatie geannuleerd door gebruiker." 261 262 # Uninstaller_NotInstalled 263 msgid "" 264 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory " 265 "'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?" 266 msgstr "Het ziet ernaar uit dat SMPlayer niet is geïnstalleerd in de directory '$INSTDIR'.[:r:][:n:]Wilt u toch doorgaan (niet aanbevolen)?" 267 268 # Uninstaller_InvalidDirectory 269 msgid "SMPlayer installation not found." 270 msgstr "Kan SMPlayer installatie niet vinden." 271 272 # Uninstaller_64bitOnly 273 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows." 274 msgstr "Deze installatie kan alleen worden verwijderd op 64-bit Windows." 275 276 # Application_Description 277 msgid "" 278 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like " 279 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for " 280 "MPlayer filters, edl lists, and more." 281 msgstr "SMPlayer is een complete voorkant voor MPlayer, van basis functies zoals het afspelen van videos, DVDs, VCDS tot meer geavanceerde functies zoals ondersteuning voor Mplayer filters, edl lijsten, en meer." 282 283 # Info_Codecs_Backup 284 msgid "Backing up codecs from previous installation..." 285 msgstr "Reservekopie maken van codecs uit vorige installatie..." 286 287 # Info_Codecs_Restore 288 msgid "Restoring codecs from previous installation..." 289 msgstr "Herstellen van codecs uit vorige installatie..." 290 291 # Info_Del_Files 292 msgid "Deleting Files..." 293 msgstr "Verwijderen van bestanden..." 294 295 # Info_Del_Registry 296 msgid "Deleting Registry Keys..." 297 msgstr "Registersleutel verwijderen..." 298 299 # Info_Del_Shortcuts 300 msgid "Deleting Shortcuts..." 301 msgstr "Snelkoppelingen verwijderen..." 302 303 # Info_Rest_Assoc 304 msgid "Restoring file associations..." 305 msgstr "Herstellen van bestandskoppelingen..." 306 307 # Info_RollBack 308 msgid "Rolling back changes..." 309 msgstr "Veranderingen ongedaan maken..." 310 311 # Info_Files_Extract 312 msgid "Extracting files..." 313 msgstr "Uitpakken van bestanden..." 314 315 # Info_SMTube_Backup 316 msgid "Backing up SMTube..." 317 msgstr "Back-up SMTube..." 318 319 # Info_SMTube_Restore 320 msgid "Restoring SMTube from previous installation..." 321 msgstr "Herstel SMTube van de oude installatie..." 322 323 # Info_MPV_Backup 324 msgid "Backing up mpv..." 325 msgstr "Bezig met een back-up maken van MPV..." 326 327 # Info_MPV_Restore 328 msgid "Restoring mpv from previous installation..." 329 msgstr "Bezig met het herstellen van MPV uit een vorige installatie..." 330 331 # MPV_DL_Msg 332 msgid "Downloading mpv..." 333 msgstr "Bezig met het downloaden van MPV..." 334 335 # MPV_DL_Retry 336 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?" 337 msgstr "MPV was niet succesvol geïnstalleerd. Opnieuw proberen?" 338 339 # MPV_DL_Failed 340 msgid "Failed to download mpv: '$R0'." 341 msgstr "Het downloaden van MPV is mislukt: '$R0'." 342 343 # MPV_Inst_Failed 344 msgid "Failed to install mpv." 345 msgstr "De installatie van MPV is mislukt." 346 347 # YTDL_DL_Retry 348 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?" 349 msgstr "YouTube-DL was niet succesvol geïnstalleerd. Opnieuw proberen?" 350 351 # YTDL_DL_Failed 352 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'." 353 msgstr "De download van youtube-dl is mislukt: '$R0'." 354 355 # YTDL_Update_Check 356 msgid "Checking for youtube-dl updates..." 357 msgstr "Zoeken naar nieuwe youtube-dl versies..." 358 359 # Info_Cleaning_Fontconfig 360 msgid "Cleaning fontconfig cache..." 361 msgstr "Opschonen van de letter-voorkeur cache..." 362 363 # Info_Cleaning_SMPlayer 364 msgid "Cleaning SMPlayer settings..." 365 msgstr "Voorkeuren SMPlayer opschonen..." 253 366 254 367 # Section_MPlayerCodecs_Desc 255 msgid "" 256 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)" 257 msgstr "" 258 "Optionele codecs voor MPlayer. (Internetverbinding vereist voor installatie)" 259 260 # Section_MPlayerCodecs 261 msgid "Binary Codecs" 262 msgstr "Binary-codecs" 263 264 # Section_MPlayer_Desc 265 msgid "MPlayer; required for playback." 266 msgstr "MPlayer; vereist voor afspelen." 267 268 # Section_MPlayer 269 msgid "MPlayer (required)" 270 msgstr "MPlayer (vereist)" 271 272 # Section_StartMenu_Desc 273 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer." 274 msgstr "Maakt een Start-menu-verwijzing aan voor SMPlayer." 275 276 # Section_StartMenu 277 msgid "Start Menu" 278 msgstr "Start-menu" 279 280 # Section_DesktopShortcut_Desc 281 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop." 282 msgstr "Maakt een snelkoppeling van SMPlayer aan op het bureaublad." 283 284 # Section_DesktopShortcut 285 msgid "Desktop" 286 msgstr "Bureablad" 287 288 # Section_SMPlayer_Desc 289 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation." 290 msgstr "SMPlayer, gedeelde bibliotheken en documentatie." 291 292 # Section_SMPlayer 293 msgid "SMPlayer (required)" 294 msgstr "SMPlayer (vereist)" 295 296 # MPlayerMPVGroupTitle 297 msgid "Multimedia Engine" 298 msgstr "Multimedia Engine" 299 300 # MPlayerGroupTitle 301 msgid "MPlayer Components" 302 msgstr "MPlayer-componenten" 303 304 # ShortcutGroupTitle 305 msgid "Shortcuts" 306 msgstr "Sneltoetsen" 307 308 # WelcomePage_Text 309 msgid "" 310 "Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:" 311 "n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before " 312 "starting setup. This will make it possible to update relevant program files " 313 "without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 314 msgstr "" 315 "Setup zal u door de installatie van $(^NameDA) begeleiden.[:r:][:n:][:r:][:" 316 "n:]Het wordt aanbevolen dat u alle instanties van SMPlayer sluit voordat u " 317 "de setup start. Dit maakt het mogelijk om relevante programmabestanden te " 318 "updaten zonder uw computer te herstarten.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 319 320 # WelcomePage_Title 321 msgid "$(^NameDA) Setup" 322 msgstr "$(^NameDA) Installatie" 323 324 # Existing_64bitInst 325 msgid "" 326 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-" 327 "bit SMPlayer first." 328 msgstr "" 329 "Een bestaande 64-bits-installatie van SMPlayer bestaat reeds. U moet deze " 330 "eerst deïnstalleren." 331 332 # Existing_32bitInst 333 msgid "" 334 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-" 335 "bit SMPlayer first." 336 msgstr "" 337 "Een bestaande 32-bits-installatie van SMPlayer bestaat reeds. U moet deze " 338 "eerst deïnstalleren." 339 340 # Win64_Required 341 msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software." 342 msgstr "" 343 "Een 64-bits-versie van Windows is benodigd om deze software te installeren." 344 345 # OS_Not_Supported_VistaRequired 346 msgid "" 347 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 348 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 349 "really want to continue with the installation?" 350 msgstr "" 351 352 # OS_Not_Supported 353 msgid "" 354 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 355 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 356 "really want to continue with the installation?" 357 msgstr "" 358 "Niet-ondersteund besturingssysteem.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} vereist " 359 "minimaal Windows XP en zal mogelijk niet juist werken op uw systeem.[:n:]" 360 "Weet u zeker dat u de installatie wilt voortzetten?" 361 362 # SMPlayer_Is_Running 363 msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again." 364 msgstr "" 365 "Een venster van SMPlayer is draaiende. Sluit SMPlayer en probeer het opnieuw." 366 367 # Installer_No_Admin 368 msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program." 369 msgstr "" 370 "U moet ingelogd zijn als beheerder tijdens het installeren van het programma." 371 372 # Installer_Is_Running 373 msgid "The installer is already running." 374 msgstr "Het installatiepakket draait al." 375 376 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 377 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 378 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 379 # 380 # Translators: 381 # dragnadh <dragnadh@gmail.com>, 2015 382 # Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>, 2014 383 # Toon van Gerwen <papillon@vgerwen.nl>, 2015 384 msgid "" 385 msgstr "" 386 "Project-Id-Version: smplayer\n" 387 "PO-Revision-Date: 2016-02-25 00:24+0000\n" 388 "Last-Translator: Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>\n" 389 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/nl/)\n" 390 "Language: nl\n" 391 "MIME-Version: 1.0\n" 392 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 393 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 394 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 368 msgid "Binary codecs are not supported in this version." 369 msgstr "Binaire codecs worden niet ondersteund in deze versie." -
smplayer/trunk/setup/translations/po_files/farsi.po
r181 r188 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # 5 # Translators: 6 # ا٠7 ÛÙÙÙÙØ±, 2015 8 # Behrooz Ramezani <b3hrooz.ram3zani@gmail.com>, 2015 9 # hossein heydari <hossein7heydari@gmail.com>, 2015 10 msgid "" 11 msgstr "" 12 "Project-Id-Version: smplayer\n" 13 "PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n" 14 "Last-Translator: Ricardo Villalba <rvm3000@gmail.com>\n" 15 "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/fa/)\n" 16 "MIME-Version: 1.0\n" 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 "Language: fa\n" 20 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 21 22 # Installer_Is_Running 23 msgid "The installer is already running." 24 msgstr "ÙØµØš Ú©ÙÙØ¯Ù ØŽÙ 25 ا Ø¢Ù 26 اد٠اجرا است" 27 28 # Installer_No_Admin 29 msgid "" 30 "You must be logged in as an administrator when installing this program." 31 msgstr "در ÙÙگا٠32 ÙØµØš ØŽÙ 33 ا ØšØ§ÛØ¯ ؚا Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ù 34 Ø¯ÛØ±Ûت کا٠35 Ù ÙØ§Ø±Ø¯ ØŽØ¯Ù ØšØ§ØŽÛØ¯" 36 37 # SMPlayer_Is_Running 38 msgid "" 39 "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again." 40 msgstr "ÛÚ© ÙÙ 41 ÙÙ٠از smplayer در ØØ§Ù اجراست Ø ÙØ·Ùا smplayer را ØšØšÙØ¯Ûد Ù Ø¯ÙØšØ§Ø±Ù ØªÙØ§ØŽ Ú©ÙÛØ¯" 42 43 # OS_Not_Supported 44 msgid "" 45 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 46 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 47 "really want to continue with the installation?" 48 msgstr "" 49 50 # OS_Not_Supported_VistaRequired 51 msgid "" 52 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 53 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 54 "really want to continue with the installation?" 55 msgstr "" 56 57 # Win64_Required 58 msgid "" 59 "A 64-bit Windows operating system is required to install this software." 60 msgstr "ÛÚ© ÙÛÙØ¯Ùز 64 ØšÛØªÛ Ø¯Ø±Ø®ÙØ§Ø³Øª ÙØµØš اÛÙ ÙØ±Ù 61 Ø§ÙØ²Ø§Ø± را دارد" 62 63 # Existing_32bitInst 64 msgid "" 65 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall " 66 "32-bit SMPlayer first." 67 msgstr "ÛÚ© ÙØ³Ø®Ù 32 ØšÛØªÛ از SMPlayer ÙØµØš ؎د٠است Ø Ø§ØšØªØ¯Ø§ Ø¢Ù ÙØ³Ø®Ù 32 ØšÛØªÛ را ØØ°Ù ÙÙ 68 اÛÛØ¯." 69 70 # Existing_64bitInst 71 msgid "" 72 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall " 73 "64-bit SMPlayer first." 74 msgstr "ÛÚ© ÙØ³Ø®Ù 64 ØšÛØªÛ از smplayer ÙØµØš ؎د٠است . ØŽÙ 75 ا ØšØ§ÛØ¯ اؚتدا اÛÙ ÙØ³Ø®Ù 64 ØšÛØªÛ smplayer را ØØ°Ù Ú©ÙÛØ¯." 76 77 # WelcomePage_Title 78 msgid "$(^NameDA) Setup" 79 msgstr "" 80 81 # WelcomePage_Text 82 msgid "" 83 "Setup will guide you through the installation of " 84 "$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all " 85 "instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to " 86 "update relevant program files without having to reboot your " 87 "computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 88 msgstr "" 89 90 # ShortcutGroupTitle 91 msgid "Shortcuts" 92 msgstr "Ù 93 ÛØ§ÙØšØ±ÙØ§" 94 95 # MPlayerGroupTitle 96 msgid "MPlayer Components" 97 msgstr "اجزاء mplayer " 98 99 # MPlayerMPVGroupTitle 100 msgid "Multimedia Engine" 101 msgstr "Ù 102 ÙØªÙر ÚÙØ¯Ø±Ø³Ø§ÙÙâØ§Û" 103 104 # Section_SMPlayer 105 msgid "SMPlayer (required)" 106 msgstr "smplayer(Ø®ÙØ§Ø³ØªÙ ؎د٠است)" 107 108 # Section_SMPlayer_Desc 109 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation." 110 msgstr "smplayer کتاؚخاÙÙ ÙØ§ Ù Ø§Ø³ÙØ§Ø¯ را ؚ٠ا؎تراک گذا؎ت٠است" 111 112 # Section_DesktopShortcut 113 msgid "Desktop" 114 msgstr "دسکتاٟ" 115 116 # Section_DesktopShortcut_Desc 117 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop." 118 msgstr "ساخت٠ÛÚ© Ù 119 ÛØ§Ùؚر ØšØ±Ø§Û smplayer رÙÛ Ø¯Ø³Ú©ØªØ§ÙŸ" 120 121 # Section_StartMenu 122 msgid "Start Menu" 123 msgstr "ÙÙØ±Ø³Øª ØŽØ±ÙØ¹" 124 125 # Section_StartMenu_Desc 126 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer." 127 msgstr "Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ ÛÚ© ÙÙØ±Ø³Øª ØŽØ±ÙØ¹ ØšØ±Ø§Û smplayer" 128 129 # Section_MPlayer 130 msgid "MPlayer (required)" 131 msgstr "mplayer(Ø®ÙØ§Ø³ØªÙ ؎د٠است)" 132 133 # Section_MPlayer_Desc 134 msgid "MPlayer; required for playback." 135 msgstr "ØšØ±Ø§Û ÙŸØ®ØŽ ØšÙ MPLayer ÙÛØ§Ø² ÙØ³Øª" 136 137 # Section_MPlayerCodecs 138 msgid "Binary Codecs" 139 msgstr "کدکâÙØ§Û ؚاÛÙØ±Û" 140 1 141 # Section_MPlayerCodecs_Desc 2 msgid "Binary codecs are not supported in this version." 3 msgstr "ÙØ³Ø®Ù ؚاÛÙØ±Û کدکâÙØ§ از اÛÙ ÙØ³Ø®Ù ÙŸØŽØªÛØšØ§ÙÛ ØšÙ Ø¹Ù 4 Ù ÙÙ 5 ÛâØ¢ÙØ±Ùد." 6 7 # Info_Cleaning_SMPlayer 8 msgid "Cleaning SMPlayer settings..." 9 msgstr "" 10 11 # Info_Cleaning_Fontconfig 12 msgid "Cleaning fontconfig cache..." 13 msgstr "" 14 15 # YTDL_Update_Check 16 msgid "Checking for youtube-dl updates..." 17 msgstr "" 18 19 # YTDL_DL_Failed 20 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'." 21 msgstr "" 22 23 # YTDL_DL_Retry 24 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?" 25 msgstr "" 26 27 # MPV_Inst_Failed 28 msgid "Failed to install mpv." 29 msgstr "" 30 31 # MPV_DL_Failed 32 msgid "Failed to download mpv: '$R0'." 33 msgstr "" 34 35 # MPV_DL_Retry 36 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?" 37 msgstr "" 38 39 # MPV_DL_Msg 40 msgid "Downloading mpv..." 41 msgstr "" 42 43 # Info_MPV_Restore 44 msgid "Restoring mpv from previous installation..." 45 msgstr "" 46 47 # Info_MPV_Backup 48 msgid "Backing up mpv..." 49 msgstr "" 50 51 # Info_SMTube_Restore 52 msgid "Restoring SMTube from previous installation..." 53 msgstr "ØšØ§Ø²ÛØ§ØšÛ SMTube از ÙØ³Ø®Ù ÙØµØš ØŽØ¯Ù ÙØšÙÛ" 54 55 # Info_SMTube_Backup 56 msgid "Backing up SMTube..." 57 msgstr "ÙŸØŽØªÛØšØ§Ù SMTube..." 58 59 # Info_Files_Extract 60 msgid "Extracting files..." 61 msgstr "Ú¯ØŽÙØ¯Ù ÙØ§ÛÙâÙØ§" 62 63 # Info_RollBack 64 msgid "Rolling back changes..." 65 msgstr "ØšØ±Ú¯Ø±Ø¯Ø§ÙØ¯Ù تغÛÛØ±Ø§Øª ØšÙ ØØ§Ùت اÙÙÛÙ" 66 67 # Info_Rest_Assoc 68 msgid "Restoring file associations..." 69 msgstr "ØšØ§Ø²ÛØ§ØšÛ ÙØ§ÛÙ Ø§ÙØ¬Ù 70 Ù" 71 72 # Info_Del_Shortcuts 73 msgid "Deleting Shortcuts..." 74 msgstr "ØØ°Ù Ù 75 ÛØ§ÙØšØ±ÙØ§" 76 77 # Info_Del_Registry 78 msgid "Deleting Registry Keys..." 79 msgstr "ØØ°Ù Ú©ÙÛØ¯ÙØ§Û Ø±Ø¬ÛØ³ØªØ±Û" 80 81 # Info_Del_Files 82 msgid "Deleting Files..." 83 msgstr "ØØ°Ù ÙØ§ÛÙâÙØ§" 84 85 # Info_Codecs_Restore 86 msgid "Restoring codecs from previous installation..." 87 msgstr "ØšØ§Ø²ÛØ§ØšÛ کدکâÙØ§ از ÙØ³Ø®Ù ÙØµØš ØŽØ¯Ù ÙØšÙÛ" 88 89 # Info_Codecs_Backup 90 msgid "Backing up codecs from previous installation..." 91 msgstr "ÙŸØŽØªÛØšØ§ÙâÚ¯ÛØ±Û از کدکâÙØ§ ÙØ³Ø®Ù ÙØµØš ØŽØ¯Ù ÙØšÙÛ" 92 93 # Application_Description 94 msgid "" 95 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like " 96 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for " 97 "MPlayer filters, edl lists, and more." 98 msgstr "" 99 100 # Uninstaller_64bitOnly 101 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows." 102 msgstr "ÙØ³Ø®Ù ÙØµØš ؎د٠تÙÙØ§ ؚر رÙÛ ÙÛÙØ¯Ùز 64 ØšÛØªÛ ÙØ§ØšÙÛØª ØØ°Ù ؎د٠را دارد." 103 104 # Uninstaller_InvalidDirectory 105 msgid "SMPlayer installation not found." 106 msgstr "ÙØ³Ø®Ù ÙØµØš ؎د٠از SMPlayer ÛØ§Ùت ÙØŽØ¯." 107 108 # Uninstaller_NotInstalled 109 msgid "" 110 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:" 111 "r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?" 112 msgstr "" 113 114 # Uninstaller_Aborted 115 msgid "Uninstall aborted by user." 116 msgstr "ØØ°Ù ØªÙØ³Ø· کارؚر ÙØºÙ ؎د" 117 118 # Uninstaller_No_Admin 119 msgid "" 120 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator " 121 "privileges." 122 msgstr "" 123 "ÙØ³Ø®Ù ÙØµØš ؎د٠تÙÙØ§ ØªÙØ³Ø· Ú©Ø§Ø±ØšØ±Û ØšØ§ Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ù 124 Ø¯ÛØ± Ø³ÛØ³ØªÙ 125 ÙØ§ØšÙ ØØ°Ù ØŽØ¯Ù Ø®ÙØ§Ùد ØšÙØ¯." 126 127 # Codecs_Inst_Failed 128 msgid "Failed to install MPlayer codecs." 129 msgstr "ÙØµØš کد ÙØ§Û mplayer ؚا Ù 130 ÙÙÙÛØª Ø§ÙØ¬Ø§Ù 131 ÙØŽØ¯" 132 133 # Codecs_DL_Failed 134 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'." 135 msgstr "خطا در ØšØ§Ø±Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ú©Ø¯Ú©âÙØ§Û MPLayer:'$R0'" 142 msgid "" 143 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)" 144 msgstr "کدکâÙØ§Û Ø§Ø®ØªÛØ§Ø±Û ØšØ±Ø§Û MPLayer . ( اتصا٠ؚ٠اÛÙØªØ±Ùت ÙÛØ§Ø² است )" 145 146 # Section_MPV_Desc 147 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2" 148 msgstr "" 149 150 # Section_MEncoder_Desc 151 msgid "" 152 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform " 153 "supported audio or video streams." 154 msgstr "" 155 156 # Section_IconThemes 157 msgid "Icon Themes" 158 msgstr "ت٠159 Ø¢ÛÚ©ÙÙ" 160 161 # Section_IconThemes_Desc 162 msgid "Additional icon themes for SMPlayer." 163 msgstr "ؚست٠تÛÙ 164 Ø¢ÛÚ©Ù٠اضاÙÙ ØšØ±Ø§Û SMPlayer" 165 166 # Section_Translations 167 msgid "Languages" 168 msgstr "زؚاÙâÙØ§" 169 170 # Section_Translations_Desc 171 msgid "Non-English language files for SMPlayer." 172 msgstr "زؚاÙâÙØ§Û ØºÛØ± اÙÚ¯ÙÛØ³Û ØšØ±Ø§Û SMPlayer" 173 174 # Section_ResetSettings_Desc 175 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations." 176 msgstr "ٟاک ØŽØ¯Ù ØªØ±Ø¬ÛØØ§Øª ؚاÙÛ Ù 177 Ø§ÙØ¯Ù از ÙØµØšâÙØ§Û ÙØšÙÛ" 178 179 # MPlayer_Codec_Msg 180 msgid "" 181 "The binary codec packages add support for codecs that are not yet " 182 "implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon " 183 "formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats " 184 "like DVDs, MPEG-1/2/4, etc." 185 msgstr "" 186 187 # Reinstall_Header_Text 188 msgid "Select Install Type" 189 msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Øš ØŽÛÙÙ ÙØµØš" 190 191 # Reinstall_Header_SubText 192 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode." 193 msgstr "ؚازÙÙÛØ³Û ÛØ§ ØØ°Ù ÙØµØš را Ø§ÙØªØ®Ø§Øš Ú©ÙÛØ¯." 194 195 # Reinstall_Msg1 196 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:" 197 msgstr "ØŽÙ 198 ا ÛÚ© ÙØ³Ø®Ù ÙØµØš ؎د٠از SMPlayer را ÙØµØš ØŽØ¯Ù Ø¯Ø§Ø±ÛØ¯." 199 200 # Reinstall_Msg2 201 msgid "Please select how to proceed:" 202 msgstr "ÙØ·Ùا ØŽÛÙ٠ادا٠203 ٠را Ø§ÙØªØ®Ø§Øš Ú©ÙÛØ¯:" 204 205 # Reinstall_Overwrite 206 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation" 207 msgstr "ؚازÙÙÛØ³Û ($Inst_Type) رÙÛ ÙØ³Ø®Ù ÙØµØš ؎دÙ" 208 209 # Reinstall_Uninstall 210 msgid "Uninstall (remove) the existing installation" 211 msgstr "ØØ°Ù (remove) ÙØ³Ø®Ù Ù 212 ÙØ¬Ùد" 213 214 # Reinstall_Msg3_1 215 msgid "Click Start when ready to proceed." 216 msgstr "ØšØ±Ø§Û Ø§Ø¯Ø§Ù 217 ٠رÙÛ ØŽØ±ÙØ¹ Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÛØ¯" 218 219 # Reinstall_Msg3_2 220 msgid "Click Next when ready to proceed." 221 msgstr "ØšØ±Ø§Û Ø§Ø¯Ø§Ù 222 ٠رÙÛ ØšØ¹Ø¯Û Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÛØ¯" 223 224 # Reinstall_Msg3_3 225 msgid "Click Uninstall when ready to proceed." 226 msgstr "ØšØ±Ø§Û Ø§Ø¯Ø§Ù 227 ٠رÙÛ ØØ°Ù Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÛØ¯" 228 229 # Reinstall_Msg4 230 msgid "Change Installation Settings" 231 msgstr "تغÛÛØ± ØªÙØžÛÙ 232 ات ÙØµØš" 233 234 # Reinstall_Msg5 235 msgid "Reset my SMPlayer configuration" 236 msgstr "ØšØ±Ú¯Ø±Ø¯Ø§ÙØ¯Ù ÙŸÛکرÙâØšÙØ¯ÛâÙØ§ ØšÙ ØØ§Ùت ÙŸÛØŽÙرض" 237 238 # Remove_Settings_Confirmation 239 msgid "" 240 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be" 241 " reversed." 242 msgstr "" 243 244 # Type_Reinstall 245 msgid "reinstall" 246 msgstr "ÙØµØš Ù 247 جدد" 248 249 # Type_Downgrade 250 msgid "downgrade" 251 msgstr "ØªÙØ²ÛÙâ" 252 253 # Type_Upgrade 254 msgid "upgrade" 255 msgstr "Ø§Ø±ØªÙØ§Ø¡" 256 257 # StartBtn 258 msgid "Start" 259 msgstr "ØŽØ±ÙØ¹" 260 261 # Codecs_DL_Msg 262 msgid "Downloading MPlayer Codecs..." 263 msgstr "ØšØ§Ø±Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ú©Ø¯Ú©âÙØ§Û MPlayer" 136 264 137 265 # Codecs_DL_Retry … … 142 270 اÛÛØ¯Ø" 143 271 144 # Codecs_DL_Msg 145 msgid "Downloading MPlayer Codecs..." 146 msgstr "ØšØ§Ø±Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ú©Ø¯Ú©âÙØ§Û MPlayer" 147 148 # StartBtn 149 msgid "Start" 150 msgstr "ØŽØ±ÙØ¹" 151 152 # Type_Upgrade 153 msgid "upgrade" 154 msgstr "Ø§Ø±ØªÙØ§Ø¡" 155 156 # Type_Downgrade 157 msgid "downgrade" 158 msgstr "ØªÙØ²ÛÙâ" 159 160 # Type_Reinstall 161 msgid "reinstall" 162 msgstr "ÙØµØš Ù 163 جدد" 164 165 # Remove_Settings_Confirmation 166 msgid "" 167 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be " 168 "reversed." 169 msgstr "" 170 171 # Reinstall_Msg5 172 msgid "Reset my SMPlayer configuration" 173 msgstr "ØšØ±Ú¯Ø±Ø¯Ø§ÙØ¯Ù ÙŸÛکرÙâØšÙØ¯ÛâÙØ§ ØšÙ ØØ§Ùت ÙŸÛØŽÙرض" 174 175 # Reinstall_Msg4 176 msgid "Change Installation Settings" 177 msgstr "تغÛÛØ± ØªÙØžÛÙ 178 ات ÙØµØš" 179 180 # Reinstall_Msg3_3 181 msgid "Click Uninstall when ready to proceed." 182 msgstr "ØšØ±Ø§Û Ø§Ø¯Ø§Ù 183 ٠رÙÛ ØØ°Ù Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÛØ¯" 184 185 # Reinstall_Msg3_2 186 msgid "Click Next when ready to proceed." 187 msgstr "ØšØ±Ø§Û Ø§Ø¯Ø§Ù 188 ٠رÙÛ ØšØ¹Ø¯Û Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÛØ¯" 189 190 # Reinstall_Msg3_1 191 msgid "Click Start when ready to proceed." 192 msgstr "ØšØ±Ø§Û Ø§Ø¯Ø§Ù 193 ٠رÙÛ ØŽØ±ÙØ¹ Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÛØ¯" 194 195 # Reinstall_Uninstall 196 msgid "Uninstall (remove) the existing installation" 197 msgstr "ØØ°Ù (remove) ÙØ³Ø®Ù Ù 198 ÙØ¬Ùد" 199 200 # Reinstall_Overwrite 201 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation" 202 msgstr "ؚازÙÙÛØ³Û ($Inst_Type) رÙÛ ÙØ³Ø®Ù ÙØµØš ؎دÙ" 203 204 # Reinstall_Msg2 205 msgid "Please select how to proceed:" 206 msgstr "ÙØ·Ùا ØŽÛÙ٠ادا٠207 ٠را Ø§ÙØªØ®Ø§Øš Ú©ÙÛØ¯:" 208 209 # Reinstall_Msg1 210 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:" 211 msgstr "ØŽÙ 212 ا ÛÚ© ÙØ³Ø®Ù ÙØµØš ؎د٠از SMPlayer را ÙØµØš ØŽØ¯Ù Ø¯Ø§Ø±ÛØ¯." 213 214 # Reinstall_Header_SubText 215 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode." 216 msgstr "ؚازÙÙÛØ³Û ÛØ§ ØØ°Ù ÙØµØš را Ø§ÙØªØ®Ø§Øš Ú©ÙÛØ¯." 217 218 # Reinstall_Header_Text 219 msgid "Select Install Type" 220 msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Øš ØŽÛÙÙ ÙØµØš" 221 222 # MPlayer_Codec_Msg 223 msgid "" 224 "The binary codec packages add support for codecs that are not yet " 225 "implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon " 226 "formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats " 227 "like DVDs, MPEG-1/2/4, etc." 228 msgstr "" 229 230 # Section_ResetSettings_Desc 231 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations." 232 msgstr "ٟاک ØŽØ¯Ù ØªØ±Ø¬ÛØØ§Øª ؚاÙÛ Ù 233 Ø§ÙØ¯Ù از ÙØµØšâÙØ§Û ÙØšÙÛ" 234 235 # Section_Translations_Desc 236 msgid "Non-English language files for SMPlayer." 237 msgstr "زؚاÙâÙØ§Û ØºÛØ± اÙÚ¯ÙÛØ³Û ØšØ±Ø§Û SMPlayer" 238 239 # Section_Translations 240 msgid "Languages" 241 msgstr "زؚاÙâÙØ§" 242 243 # Section_IconThemes_Desc 244 msgid "Additional icon themes for SMPlayer." 245 msgstr "ؚست٠تÛÙ 246 Ø¢ÛÚ©Ù٠اضاÙÙ ØšØ±Ø§Û SMPlayer" 247 248 # Section_IconThemes 249 msgid "Icon Themes" 250 msgstr "ت٠251 Ø¢ÛÚ©ÙÙ" 252 253 # Section_MEncoder_Desc 254 msgid "" 255 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform " 256 "supported audio or video streams." 257 msgstr "" 258 259 # Section_MPV_Desc 260 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2" 272 # Codecs_DL_Failed 273 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'." 274 msgstr "خطا در ØšØ§Ø±Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ú©Ø¯Ú©âÙØ§Û MPLayer:'$R0'" 275 276 # Codecs_Inst_Failed 277 msgid "Failed to install MPlayer codecs." 278 msgstr "ÙØµØš کد ÙØ§Û mplayer ؚا Ù 279 ÙÙÙÛØª Ø§ÙØ¬Ø§Ù 280 ÙØŽØ¯" 281 282 # Uninstaller_No_Admin 283 msgid "" 284 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator " 285 "privileges." 286 msgstr "ÙØ³Ø®Ù ÙØµØš ؎د٠تÙÙØ§ ØªÙØ³Ø· Ú©Ø§Ø±ØšØ±Û ØšØ§ Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ù 287 Ø¯ÛØ± Ø³ÛØ³ØªÙ 288 ÙØ§ØšÙ ØØ°Ù ØŽØ¯Ù Ø®ÙØ§Ùد ØšÙØ¯." 289 290 # Uninstaller_Aborted 291 msgid "Uninstall aborted by user." 292 msgstr "ØØ°Ù ØªÙØ³Ø· کارؚر ÙØºÙ ؎د" 293 294 # Uninstaller_NotInstalled 295 msgid "" 296 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory " 297 "'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?" 298 msgstr "" 299 300 # Uninstaller_InvalidDirectory 301 msgid "SMPlayer installation not found." 302 msgstr "ÙØ³Ø®Ù ÙØµØš ؎د٠از SMPlayer ÛØ§Ùت ÙØŽØ¯." 303 304 # Uninstaller_64bitOnly 305 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows." 306 msgstr "ÙØ³Ø®Ù ÙØµØš ؎د٠تÙÙØ§ ؚر رÙÛ ÙÛÙØ¯Ùز 64 ØšÛØªÛ ÙØ§ØšÙÛØª ØØ°Ù ؎د٠را دارد." 307 308 # Application_Description 309 msgid "" 310 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like " 311 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for " 312 "MPlayer filters, edl lists, and more." 313 msgstr "" 314 315 # Info_Codecs_Backup 316 msgid "Backing up codecs from previous installation..." 317 msgstr "ÙŸØŽØªÛØšØ§ÙâÚ¯ÛØ±Û از کدکâÙØ§ ÙØ³Ø®Ù ÙØµØš ØŽØ¯Ù ÙØšÙÛ" 318 319 # Info_Codecs_Restore 320 msgid "Restoring codecs from previous installation..." 321 msgstr "ØšØ§Ø²ÛØ§ØšÛ کدکâÙØ§ از ÙØ³Ø®Ù ÙØµØš ØŽØ¯Ù ÙØšÙÛ" 322 323 # Info_Del_Files 324 msgid "Deleting Files..." 325 msgstr "ØØ°Ù ÙØ§ÛÙâÙØ§" 326 327 # Info_Del_Registry 328 msgid "Deleting Registry Keys..." 329 msgstr "ØØ°Ù Ú©ÙÛØ¯ÙØ§Û Ø±Ø¬ÛØ³ØªØ±Û" 330 331 # Info_Del_Shortcuts 332 msgid "Deleting Shortcuts..." 333 msgstr "ØØ°Ù Ù 334 ÛØ§ÙØšØ±ÙØ§" 335 336 # Info_Rest_Assoc 337 msgid "Restoring file associations..." 338 msgstr "ØšØ§Ø²ÛØ§ØšÛ ÙØ§ÛÙ Ø§ÙØ¬Ù 339 Ù" 340 341 # Info_RollBack 342 msgid "Rolling back changes..." 343 msgstr "ØšØ±Ú¯Ø±Ø¯Ø§ÙØ¯Ù تغÛÛØ±Ø§Øª ØšÙ ØØ§Ùت اÙÙÛÙ" 344 345 # Info_Files_Extract 346 msgid "Extracting files..." 347 msgstr "Ú¯ØŽÙØ¯Ù ÙØ§ÛÙâÙØ§" 348 349 # Info_SMTube_Backup 350 msgid "Backing up SMTube..." 351 msgstr "ÙŸØŽØªÛØšØ§Ù SMTube..." 352 353 # Info_SMTube_Restore 354 msgid "Restoring SMTube from previous installation..." 355 msgstr "ØšØ§Ø²ÛØ§ØšÛ SMTube از ÙØ³Ø®Ù ÙØµØš ØŽØ¯Ù ÙØšÙÛ" 356 357 # Info_MPV_Backup 358 msgid "Backing up mpv..." 359 msgstr "" 360 361 # Info_MPV_Restore 362 msgid "Restoring mpv from previous installation..." 363 msgstr "" 364 365 # MPV_DL_Msg 366 msgid "Downloading mpv..." 367 msgstr "" 368 369 # MPV_DL_Retry 370 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?" 371 msgstr "" 372 373 # MPV_DL_Failed 374 msgid "Failed to download mpv: '$R0'." 375 msgstr "" 376 377 # MPV_Inst_Failed 378 msgid "Failed to install mpv." 379 msgstr "" 380 381 # YTDL_DL_Retry 382 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?" 383 msgstr "" 384 385 # YTDL_DL_Failed 386 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'." 387 msgstr "" 388 389 # YTDL_Update_Check 390 msgid "Checking for youtube-dl updates..." 391 msgstr "" 392 393 # Info_Cleaning_Fontconfig 394 msgid "Cleaning fontconfig cache..." 395 msgstr "" 396 397 # Info_Cleaning_SMPlayer 398 msgid "Cleaning SMPlayer settings..." 261 399 msgstr "" 262 400 263 401 # Section_MPlayerCodecs_Desc 264 msgid "" 265 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)" 266 msgstr "کدکâÙØ§Û Ø§Ø®ØªÛØ§Ø±Û ØšØ±Ø§Û MPLayer . ( اتصا٠ؚ٠اÛÙØªØ±Ùت ÙÛØ§Ø² است )" 267 268 # Section_MPlayerCodecs 269 msgid "Binary Codecs" 270 msgstr "کدکâÙØ§Û ؚاÛÙØ±Û" 271 272 # Section_MPlayer_Desc 273 msgid "MPlayer; required for playback." 274 msgstr "ØšØ±Ø§Û ÙŸØ®ØŽ ØšÙ MPLayer ÙÛØ§Ø² ÙØ³Øª" 275 276 # Section_MPlayer 277 msgid "MPlayer (required)" 278 msgstr "mplayer(Ø®ÙØ§Ø³ØªÙ ؎د٠است)" 279 280 # Section_StartMenu_Desc 281 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer." 282 msgstr "Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ ÛÚ© ÙÙØ±Ø³Øª ØŽØ±ÙØ¹ ØšØ±Ø§Û smplayer" 283 284 # Section_StartMenu 285 msgid "Start Menu" 286 msgstr "ÙÙØ±Ø³Øª ØŽØ±ÙØ¹" 287 288 # Section_DesktopShortcut_Desc 289 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop." 290 msgstr "ساخت٠ÛÚ© Ù 291 ÛØ§Ùؚر ØšØ±Ø§Û smplayer رÙÛ Ø¯Ø³Ú©ØªØ§ÙŸ" 292 293 # Section_DesktopShortcut 294 msgid "Desktop" 295 msgstr "دسکتاٟ" 296 297 # Section_SMPlayer_Desc 298 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation." 299 msgstr "smplayer کتاؚخاÙÙ ÙØ§ Ù Ø§Ø³ÙØ§Ø¯ را ؚ٠ا؎تراک گذا؎ت٠است" 300 301 # Section_SMPlayer 302 msgid "SMPlayer (required)" 303 msgstr "smplayer(Ø®ÙØ§Ø³ØªÙ ؎د٠است)" 304 305 # MPlayerMPVGroupTitle 306 msgid "Multimedia Engine" 307 msgstr "Ù 308 ÙØªÙر ÚÙØ¯Ø±Ø³Ø§ÙÙâØ§Û" 309 310 # MPlayerGroupTitle 311 msgid "MPlayer Components" 312 msgstr "اجزاء mplayer " 313 314 # ShortcutGroupTitle 315 msgid "Shortcuts" 316 msgstr "Ù 317 ÛØ§ÙØšØ±ÙØ§" 318 319 # WelcomePage_Text 320 msgid "" 321 "Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:" 322 "n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before " 323 "starting setup. This will make it possible to update relevant program files " 324 "without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 325 msgstr "" 326 327 # WelcomePage_Title 328 msgid "$(^NameDA) Setup" 329 msgstr "" 330 331 # Existing_64bitInst 332 msgid "" 333 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-" 334 "bit SMPlayer first." 335 msgstr "" 336 "ÛÚ© ÙØ³Ø®Ù 64 ØšÛØªÛ از smplayer ÙØµØš ؎د٠است . ØŽÙ 337 ا ØšØ§ÛØ¯ اؚتدا اÛÙ ÙØ³Ø®Ù 64 ØšÛØªÛ " 338 "smplayer را ØØ°Ù Ú©ÙÛØ¯." 339 340 # Existing_32bitInst 341 msgid "" 342 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-" 343 "bit SMPlayer first." 344 msgstr "" 345 "ÛÚ© ÙØ³Ø®Ù 32 ØšÛØªÛ از SMPlayer ÙØµØš ؎د٠است Ø Ø§ØšØªØ¯Ø§ Ø¢Ù ÙØ³Ø®Ù 32 ØšÛØªÛ را ØØ°Ù " 346 "ÙÙ 347 اÛÛØ¯." 348 349 # Win64_Required 350 msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software." 351 msgstr "ÛÚ© ÙÛÙØ¯Ùز 64 ØšÛØªÛ Ø¯Ø±Ø®ÙØ§Ø³Øª ÙØµØš اÛÙ ÙØ±Ù 352 Ø§ÙØ²Ø§Ø± را دارد" 353 354 # OS_Not_Supported_VistaRequired 355 msgid "" 356 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 357 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 358 "really want to continue with the installation?" 359 msgstr "" 360 361 # OS_Not_Supported 362 msgid "" 363 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 364 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 365 "really want to continue with the installation?" 366 msgstr "" 367 368 # SMPlayer_Is_Running 369 msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again." 370 msgstr "" 371 "ÛÚ© ÙÙ 372 ÙÙ٠از smplayer در ØØ§Ù اجراست Ø ÙØ·Ùا smplayer را ØšØšÙØ¯Ûد Ù Ø¯ÙØšØ§Ø±Ù ØªÙØ§ØŽ " 373 "Ú©ÙÛØ¯" 374 375 # Installer_No_Admin 376 msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program." 377 msgstr "در ÙÙگا٠378 ÙØµØš ØŽÙ 379 ا ØšØ§ÛØ¯ ؚا Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ù 380 Ø¯ÛØ±Ûت کا٠381 Ù ÙØ§Ø±Ø¯ ØŽØ¯Ù ØšØ§ØŽÛØ¯" 382 383 # Installer_Is_Running 384 msgid "The installer is already running." 385 msgstr "ÙØµØš Ú©ÙÙØ¯Ù ØŽÙ 386 ا Ø¢Ù 387 اد٠اجرا است" 388 389 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 390 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 391 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 392 # 393 # Translators: 394 # ا٠395 ÛÙÙÙÙØ±, 2015 396 # Behrooz Ramezani <b3hrooz.ram3zani@gmail.com>, 2015 397 # hossein heydari <hossein7heydari@gmail.com>, 2015 398 msgid "" 399 msgstr "" 400 "Project-Id-Version: smplayer\n" 401 "PO-Revision-Date: 2016-02-25 00:24+0000\n" 402 "Last-Translator: Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>\n" 403 "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/fa/)\n" 404 "Language: fa\n" 405 "MIME-Version: 1.0\n" 406 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 407 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 408 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 402 msgid "Binary codecs are not supported in this version." 403 msgstr "ÙØ³Ø®Ù ؚاÛÙØ±Û کدکâÙØ§ از اÛÙ ÙØ³Ø®Ù ÙŸØŽØªÛØšØ§ÙÛ ØšÙ Ø¹Ù 404 Ù ÙÙ 405 ÛâØ¢ÙØ±Ùد." -
smplayer/trunk/setup/translations/po_files/french.po
r181 r188 5 5 # Info_Cleaning_SMPlayer 6 6 msgid "Cleaning SMPlayer settings..." 7 msgstr " "7 msgstr "Nettoyage des paramÚtres de SMPlayer..." 8 8 9 9 # Info_Cleaning_Fontconfig 10 10 msgid "Cleaning fontconfig cache..." 11 msgstr " "11 msgstr "Nettoyage du cache fontconfig..." 12 12 13 13 # YTDL_Update_Check 14 14 msgid "Checking for youtube-dl updates..." 15 msgstr " "15 msgstr "Vérification des mises à jour de youtube-dl..." 16 16 17 17 # YTDL_DL_Failed 18 18 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'." 19 msgstr " "19 msgstr "Ãchec lors du téléchargement de youtube-dl : '$R0'." 20 20 21 21 # YTDL_DL_Retry 22 22 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?" 23 msgstr " "23 msgstr "youtube-dl nâa pas été installé correctement. Réessayer ?" 24 24 25 25 # MPV_Inst_Failed 26 26 msgid "Failed to install mpv." 27 msgstr " "27 msgstr "Erreur lors de lâinstallation de mpv." 28 28 29 29 # MPV_DL_Failed 30 30 msgid "Failed to download mpv: '$R0'." 31 msgstr " "31 msgstr "Ãchec lors du téléchargement de mpv : '$R0'." 32 32 33 33 # MPV_DL_Retry 34 34 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?" 35 msgstr " "35 msgstr "Lâinstallation de mpv a échoué. Réessayer ?" 36 36 37 37 # MPV_DL_Msg 38 38 msgid "Downloading mpv..." 39 msgstr " "39 msgstr "Téléchargement de mpvâŠ" 40 40 41 41 # Info_MPV_Restore 42 42 msgid "Restoring mpv from previous installation..." 43 msgstr " "43 msgstr "Restauration de mpv depuis une précédente installationâŠ" 44 44 45 45 # Info_MPV_Backup 46 46 msgid "Backing up mpv..." 47 msgstr " "47 msgstr "Sauvegarde de mpvâŠ" 48 48 49 49 # Info_SMTube_Restore … … 165 165 "reversed." 166 166 msgstr "" 167 "Ãtes-vous certain de vouloir réinitialiser les paramÚtres de SMPlayer ? " 168 "Cette action n'est pas réversible." 167 169 168 170 # Reinstall_Msg5 … … 355 357 "really want to continue with the installation?" 356 358 msgstr "" 359 "SystÚme d'exploitation non supporté.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} " 360 "nécessite au moins Windows Vista et pourrait ne pas fontionner correctement " 361 "sur votre systÚme.[:n:]Souhaitez-vous vraiment continuer l'installation ?" 357 362 358 363 # OS_Not_Supported … … 388 393 # Adge Nodux <tempo.data@gmail.com>, 2016 389 394 # tneskovic <antoine_ecuador@yahoo.fr>, 2014 395 # groucho <grouchomarx.fr@gmail.com>, 2016 390 396 # Sébastien Picavet <sebastien.picavet@gmail.com>, 2015 391 397 msgid "" 392 398 msgstr "" 393 399 "Project-Id-Version: smplayer\n" 394 "PO-Revision-Date: 2016- 02-25 00:24+0000\n"395 "Last-Translator: Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>\n"400 "PO-Revision-Date: 2016-12-30 16:43+0000\n" 401 "Last-Translator: groucho <grouchomarx.fr@gmail.com>\n" 396 402 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/fr/)\n" 397 403 "Language: fr\n" -
smplayer/trunk/setup/translations/po_files/galician.po
r181 r188 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # 5 # Translators: 6 # antiparvos <marcoslansgarza@gmail.com>, 2014-2016 7 # Miguel Branco <mgl.branco@gmail.com>, 2014 8 msgid "" 9 msgstr "" 10 "Project-Id-Version: smplayer\n" 11 "PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n" 12 "Last-Translator: antiparvos <marcoslansgarza@gmail.com>\n" 13 "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/gl/)\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Language: gl\n" 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 19 20 # Installer_Is_Running 21 msgid "The installer is already running." 22 msgstr "Xa se está executando o instalador." 23 24 # Installer_No_Admin 25 msgid "" 26 "You must be logged in as an administrator when installing this program." 27 msgstr "Debe acceder como administrador para instalar este programa." 28 29 # SMPlayer_Is_Running 30 msgid "" 31 "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again." 32 msgstr "Xa se está executando unha instancia do SMPlayer. Peche o programa e ténteo de novo." 33 34 # OS_Not_Supported 35 msgid "" 36 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 37 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 38 "really want to continue with the installation?" 39 msgstr "Sistema operativo non soportado. [:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} precisa cando menos de Windows XP, e poderÃa non funcionar correctamente no seu sistema. [:n:]Queres seguir coa instalación?" 40 41 # OS_Not_Supported_VistaRequired 42 msgid "" 43 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 44 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 45 "really want to continue with the installation?" 46 msgstr "Sistema operativo non compatÃbel. [:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} precisa cando menos de Windows Vista, e poderÃa non funcionar correctamente no seu sistema. [:n:]Desexa seguir coa instalación?" 47 48 # Win64_Required 49 msgid "" 50 "A 64-bit Windows operating system is required to install this software." 51 msgstr "PrecÃsase un sistema operativo Windows de 64-bits para instalar esta aplicación." 52 53 # Existing_32bitInst 54 msgid "" 55 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall " 56 "32-bit SMPlayer first." 57 msgstr "Xa existe unha instalación de 32-bits de SMPlayer. Precisas desinstalar o SMPlayer de 32-bits." 58 59 # Existing_64bitInst 60 msgid "" 61 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall " 62 "64-bit SMPlayer first." 63 msgstr "Xa existe unha instalación de 64-bits de SMPlayer. Precisas desinstalar o SMPlayer de 64-bits." 64 65 # WelcomePage_Title 66 msgid "$(^NameDA) Setup" 67 msgstr "Configurar $(^NameDA) " 68 69 # WelcomePage_Text 70 msgid "" 71 "Setup will guide you through the installation of " 72 "$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all " 73 "instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to " 74 "update relevant program files without having to reboot your " 75 "computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 76 msgstr "O instalador guiarate na instalación de $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:] Recoméndase que se pechen todas as instancias de SMPlayer antes de comezar coa instalación. Asà pódese actualizar os ficheiros da aplicación que son de relevancia sen logo precisar de reiniciar o ordenador.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 77 78 # ShortcutGroupTitle 79 msgid "Shortcuts" 80 msgstr "Atallos" 81 82 # MPlayerGroupTitle 83 msgid "MPlayer Components" 84 msgstr "Compoñentes de MPlayer" 85 86 # MPlayerMPVGroupTitle 87 msgid "Multimedia Engine" 88 msgstr "Motor multimedia" 89 90 # Section_SMPlayer 91 msgid "SMPlayer (required)" 92 msgstr "SMPlayer (requirido)" 93 94 # Section_SMPlayer_Desc 95 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation." 96 msgstr "SMPlayer, bibliotecas compartidas e documentación." 97 98 # Section_DesktopShortcut 99 msgid "Desktop" 100 msgstr "Escritorio" 101 102 # Section_DesktopShortcut_Desc 103 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop." 104 msgstr "Crear un atallo de escritorio para SMPlayer." 105 106 # Section_StartMenu 107 msgid "Start Menu" 108 msgstr "Menú de Inicio" 109 110 # Section_StartMenu_Desc 111 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer." 112 msgstr "Crea unha entrada para SMPlayer no Menú de Inicio." 113 114 # Section_MPlayer 115 msgid "MPlayer (required)" 116 msgstr "MPlayer (requirido)" 117 118 # Section_MPlayer_Desc 119 msgid "MPlayer; required for playback." 120 msgstr "MPlayer; requirido para a reprodución." 121 122 # Section_MPlayerCodecs 123 msgid "Binary Codecs" 124 msgstr "Códecs binarios" 125 1 126 # Section_MPlayerCodecs_Desc 2 msgid "Binary codecs are not supported in this version." 3 msgstr "Os códecs binarios non son compatÃbeis con esta versión." 4 5 # Info_Cleaning_SMPlayer 6 msgid "Cleaning SMPlayer settings..." 7 msgstr "Borrando os axustes do SMPlayer..." 8 9 # Info_Cleaning_Fontconfig 10 msgid "Cleaning fontconfig cache..." 11 msgstr "Borrando a caché do fontconfig..." 12 13 # YTDL_Update_Check 14 msgid "Checking for youtube-dl updates..." 15 msgstr "Buscando actualizacións para o youtube-dl..." 16 17 # YTDL_DL_Failed 18 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'." 19 msgstr "A descarga de youtube-dl fallou: «$R0»." 20 21 # YTDL_DL_Retry 22 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?" 23 msgstr "Non se instalou correctamente youtube-dl. Desexa tentalo de novo?" 24 25 # MPV_Inst_Failed 26 msgid "Failed to install mpv." 27 msgstr "Produciuse un fallo ao instalar o mpv." 28 29 # MPV_DL_Failed 30 msgid "Failed to download mpv: '$R0'." 31 msgstr "A descarga do mpv fallou: «$R0»." 32 33 # MPV_DL_Retry 34 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?" 35 msgstr "" 36 "Os códecs do mpv non se instalaron correctamente. Desexa tentalo de novo?" 37 38 # MPV_DL_Msg 39 msgid "Downloading mpv..." 40 msgstr "Descargando mpv..." 41 42 # Info_MPV_Restore 43 msgid "Restoring mpv from previous installation..." 44 msgstr "Restabelecendo o mpv desde a instalación anterior..." 45 46 # Info_MPV_Backup 47 msgid "Backing up mpv..." 48 msgstr "Facendo copia de seguranza do mpv..." 49 50 # Info_SMTube_Restore 51 msgid "Restoring SMTube from previous installation..." 52 msgstr "Restabelecendo SMTube desde a instalación anterior..." 53 54 # Info_SMTube_Backup 55 msgid "Backing up SMTube..." 56 msgstr "Facendo copia de seguranza de SMTube..." 57 58 # Info_Files_Extract 59 msgid "Extracting files..." 60 msgstr "Extraendo ficheiros..." 61 62 # Info_RollBack 63 msgid "Rolling back changes..." 64 msgstr "Desfacendo os cambios..." 65 66 # Info_Rest_Assoc 67 msgid "Restoring file associations..." 68 msgstr "Restabelecendo as asociacións do ficheiro..." 69 70 # Info_Del_Shortcuts 71 msgid "Deleting Shortcuts..." 72 msgstr "Eliminando atallos..." 73 74 # Info_Del_Registry 75 msgid "Deleting Registry Keys..." 76 msgstr "Eliminando chaves de rexistro..." 77 78 # Info_Del_Files 79 msgid "Deleting Files..." 80 msgstr "Eliminando ficheiros..." 81 82 # Info_Codecs_Restore 83 msgid "Restoring codecs from previous installation..." 84 msgstr "Restabelecendo os códecs desde a instalación anterior..." 85 86 # Info_Codecs_Backup 87 msgid "Backing up codecs from previous installation..." 88 msgstr "Facendo copia de seguranza dos códecs da instalación anterior..." 89 90 # Application_Description 91 msgid "" 92 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like " 93 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for " 94 "MPlayer filters, edl lists, and more." 95 msgstr "" 96 "SMPlayer é unha interface completa para MPlayer. Dispón desde " 97 "funcionalidades básicas como reproducir vÃdeos, DVD, VCD ata algunhas máis " 98 "avanzadas como a compatibilidade con filtros de MPlayer, listas edl e máis." 99 100 # Uninstaller_64bitOnly 101 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows." 102 msgstr "Só se pode facer a desinstalación en Windows 64-bit." 103 104 # Uninstaller_InvalidDirectory 105 msgid "SMPlayer installation not found." 106 msgstr "Non se atopou ningunha instalación do SMPlayer" 107 108 # Uninstaller_NotInstalled 109 msgid "" 110 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:" 111 "r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?" 112 msgstr "" 113 "Non semella que SMPlayer estea instalado no cartafol '$INSTDIR'.[:r:][:n:]. " 114 "Continuar de calquera xeito (aÃnda que non se aconsella)?" 115 116 # Uninstaller_Aborted 117 msgid "Uninstall aborted by user." 118 msgstr "Desinstalación cancelada polo usuario." 119 120 # Uninstaller_No_Admin 121 msgid "" 122 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator " 123 "privileges." 124 msgstr "Esta desinstalación precisa ter permisos de administrador." 125 126 # Codecs_Inst_Failed 127 msgid "Failed to install MPlayer codecs." 128 msgstr "Produciuse un fallo ao instalar os códecs de MPlayer." 129 130 # Codecs_DL_Failed 131 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'." 132 msgstr "Produciuse un fallo ao descargar os códecs do MPlayer: «$R0»." 133 134 # Codecs_DL_Retry 135 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?" 136 msgstr "" 137 "Os códecs do MPlayer non se instalaron correctamente. Desexar tentalo de " 138 "novo?" 139 140 # Codecs_DL_Msg 141 msgid "Downloading MPlayer Codecs..." 142 msgstr "Descargando os códecs de MPlayer..." 143 144 # StartBtn 145 msgid "Start" 146 msgstr "Iniciar" 147 148 # Type_Upgrade 149 msgid "upgrade" 150 msgstr "anovar" 151 152 # Type_Downgrade 153 msgid "downgrade" 154 msgstr "desanovar" 155 156 # Type_Reinstall 157 msgid "reinstall" 158 msgstr "reinstalar" 159 160 # Remove_Settings_Confirmation 161 msgid "" 162 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be " 163 "reversed." 164 msgstr "" 165 "Confirma o restabelecemento dos axustes do SMPlayer? Esta acción non se pode " 166 "desfacer." 167 168 # Reinstall_Msg5 169 msgid "Reset my SMPlayer configuration" 170 msgstr "Restabelecer a configuración do SMPlayer" 171 172 # Reinstall_Msg4 173 msgid "Change Installation Settings" 174 msgstr "Cambiar os axustes da instalación" 175 176 # Reinstall_Msg3_3 177 msgid "Click Uninstall when ready to proceed." 178 msgstr "Prema Desinstalar cando estea listo." 179 180 # Reinstall_Msg3_2 181 msgid "Click Next when ready to proceed." 182 msgstr "Prema Seguinte cando estea listo." 183 184 # Reinstall_Msg3_1 185 msgid "Click Start when ready to proceed." 186 msgstr "Prema Iniciar cando estea listo." 187 188 # Reinstall_Uninstall 189 msgid "Uninstall (remove) the existing installation" 190 msgstr "Desinstalar (eliminar) a instalación existente" 191 192 # Reinstall_Overwrite 193 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation" 194 msgstr "Sobrescribir ($Inst_Type) a instalación existente" 195 196 # Reinstall_Msg2 197 msgid "Please select how to proceed:" 198 msgstr "Seleccione como proceder:" 199 200 # Reinstall_Msg1 201 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:" 202 msgstr "Xa existe unha instalación do SMPlayer no cartafol seguinte:" 203 204 # Reinstall_Header_SubText 205 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode." 206 msgstr "Selecconar modo de sobrescritura ou desinstalación." 207 208 # Reinstall_Header_Text 209 msgid "Select Install Type" 210 msgstr "Seleccionar o tipo de instalación" 127 msgid "" 128 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)" 129 msgstr "Códecs opcionais para MPlayer (PrecÃsase unha conexión a internet para a instalación)" 130 131 # Section_MPV_Desc 132 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2" 133 msgstr "Unha derivación de MPlayer e MPlayer2 con moitas funcionalidades" 134 135 # Section_MEncoder_Desc 136 msgid "" 137 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform " 138 "supported audio or video streams." 139 msgstr "Un programa compañeiro do MPlayer que se usa para codificar ou transformar fluxos de vÃdeo e son compatÃbeis." 140 141 # Section_IconThemes 142 msgid "Icon Themes" 143 msgstr "Temas de iconas" 144 145 # Section_IconThemes_Desc 146 msgid "Additional icon themes for SMPlayer." 147 msgstr "Temas adicionais de iconas para SMPlayer." 148 149 # Section_Translations 150 msgid "Languages" 151 msgstr "Idiomas" 152 153 # Section_Translations_Desc 154 msgid "Non-English language files for SMPlayer." 155 msgstr "Ficheiros de idiomas diferentes do inglés para SMPlayer." 156 157 # Section_ResetSettings_Desc 158 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations." 159 msgstr "Elimina as configuracións de SMPlayer das instalacións previas." 211 160 212 161 # MPlayer_Codec_Msg … … 216 165 "formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats " 217 166 "like DVDs, MPEG-1/2/4, etc." 218 msgstr "" 219 "Este paquete binario de códecs engade soporte para os códecs que ainda non " 220 "están implementados de xeito nativo, como é o caso das variantes de " 221 "RealVideo e moitos formatos infrecuentes.[:n:]Téñase en conta que non son " 222 "precisos para reproducir a meirande parte dos formatos habituais como DVDs, " 223 "MPEG-1/2/4 e demais." 224 225 # Section_ResetSettings_Desc 226 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations." 227 msgstr "Elimina as configuracións de SMPlayer das instalacións previas." 228 229 # Section_Translations_Desc 230 msgid "Non-English language files for SMPlayer." 231 msgstr "Ficheiros de idiomas diferentes do inglés para SMPlayer." 232 233 # Section_Translations 234 msgid "Languages" 235 msgstr "Idiomas" 236 237 # Section_IconThemes_Desc 238 msgid "Additional icon themes for SMPlayer." 239 msgstr "Temas adicionais de iconas para SMPlayer." 240 241 # Section_IconThemes 242 msgid "Icon Themes" 243 msgstr "Temas de iconas" 244 245 # Section_MEncoder_Desc 246 msgid "" 247 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform " 248 "supported audio or video streams." 249 msgstr "" 250 "Un programa compañeiro do MPlayer que se usa para codificar ou transformar " 251 "fluxos de vÃdeo e son compatÃbeis." 252 253 # Section_MPV_Desc 254 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2" 255 msgstr "Unha derivación de MPlayer e MPlayer2 con moitas funcionalidades" 167 msgstr "Este paquete binario de códecs engade soporte para os códecs que ainda non están implementados de xeito nativo, como é o caso das variantes de RealVideo e moitos formatos infrecuentes.[:n:]Téñase en conta que non son precisos para reproducir a meirande parte dos formatos habituais como DVDs, MPEG-1/2/4 e demais." 168 169 # Reinstall_Header_Text 170 msgid "Select Install Type" 171 msgstr "Seleccionar o tipo de instalación" 172 173 # Reinstall_Header_SubText 174 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode." 175 msgstr "Selecconar modo de sobrescritura ou desinstalación." 176 177 # Reinstall_Msg1 178 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:" 179 msgstr "Xa existe unha instalación do SMPlayer no cartafol seguinte:" 180 181 # Reinstall_Msg2 182 msgid "Please select how to proceed:" 183 msgstr "Seleccione como proceder:" 184 185 # Reinstall_Overwrite 186 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation" 187 msgstr "Sobrescribir ($Inst_Type) a instalación existente" 188 189 # Reinstall_Uninstall 190 msgid "Uninstall (remove) the existing installation" 191 msgstr "Desinstalar (eliminar) a instalación existente" 192 193 # Reinstall_Msg3_1 194 msgid "Click Start when ready to proceed." 195 msgstr "Prema Iniciar cando estea listo." 196 197 # Reinstall_Msg3_2 198 msgid "Click Next when ready to proceed." 199 msgstr "Prema Seguinte cando estea listo." 200 201 # Reinstall_Msg3_3 202 msgid "Click Uninstall when ready to proceed." 203 msgstr "Prema Desinstalar cando estea listo." 204 205 # Reinstall_Msg4 206 msgid "Change Installation Settings" 207 msgstr "Cambiar os axustes da instalación" 208 209 # Reinstall_Msg5 210 msgid "Reset my SMPlayer configuration" 211 msgstr "Restabelecer a configuración do SMPlayer" 212 213 # Remove_Settings_Confirmation 214 msgid "" 215 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be" 216 " reversed." 217 msgstr "Confirma o restabelecemento dos axustes do SMPlayer? Esta acción non se pode desfacer." 218 219 # Type_Reinstall 220 msgid "reinstall" 221 msgstr "reinstalar" 222 223 # Type_Downgrade 224 msgid "downgrade" 225 msgstr "desanovar" 226 227 # Type_Upgrade 228 msgid "upgrade" 229 msgstr "anovar" 230 231 # StartBtn 232 msgid "Start" 233 msgstr "Iniciar" 234 235 # Codecs_DL_Msg 236 msgid "Downloading MPlayer Codecs..." 237 msgstr "Descargando os códecs de MPlayer..." 238 239 # Codecs_DL_Retry 240 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?" 241 msgstr "Os códecs do MPlayer non se instalaron correctamente. Desexar tentalo de novo?" 242 243 # Codecs_DL_Failed 244 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'." 245 msgstr "Produciuse un fallo ao descargar os códecs do MPlayer: «$R0»." 246 247 # Codecs_Inst_Failed 248 msgid "Failed to install MPlayer codecs." 249 msgstr "Produciuse un fallo ao instalar os códecs de MPlayer." 250 251 # Uninstaller_No_Admin 252 msgid "" 253 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator " 254 "privileges." 255 msgstr "Esta desinstalación precisa ter permisos de administrador." 256 257 # Uninstaller_Aborted 258 msgid "Uninstall aborted by user." 259 msgstr "Desinstalación cancelada polo usuario." 260 261 # Uninstaller_NotInstalled 262 msgid "" 263 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory " 264 "'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?" 265 msgstr "Non semella que SMPlayer estea instalado no cartafol '$INSTDIR'.[:r:][:n:]. Continuar de calquera xeito (aÃnda que non se aconsella)?" 266 267 # Uninstaller_InvalidDirectory 268 msgid "SMPlayer installation not found." 269 msgstr "Non se atopou ningunha instalación do SMPlayer" 270 271 # Uninstaller_64bitOnly 272 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows." 273 msgstr "Só se pode facer a desinstalación en Windows 64-bit." 274 275 # Application_Description 276 msgid "" 277 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like " 278 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for " 279 "MPlayer filters, edl lists, and more." 280 msgstr "SMPlayer é unha interface completa para MPlayer. Dispón desde funcionalidades básicas como reproducir vÃdeos, DVD, VCD ata algunhas máis avanzadas como a compatibilidade con filtros de MPlayer, listas edl e máis." 281 282 # Info_Codecs_Backup 283 msgid "Backing up codecs from previous installation..." 284 msgstr "Facendo copia de seguranza dos códecs da instalación anterior..." 285 286 # Info_Codecs_Restore 287 msgid "Restoring codecs from previous installation..." 288 msgstr "Restabelecendo os códecs desde a instalación anterior..." 289 290 # Info_Del_Files 291 msgid "Deleting Files..." 292 msgstr "Eliminando ficheiros..." 293 294 # Info_Del_Registry 295 msgid "Deleting Registry Keys..." 296 msgstr "Eliminando chaves de rexistro..." 297 298 # Info_Del_Shortcuts 299 msgid "Deleting Shortcuts..." 300 msgstr "Eliminando atallos..." 301 302 # Info_Rest_Assoc 303 msgid "Restoring file associations..." 304 msgstr "Restabelecendo as asociacións do ficheiro..." 305 306 # Info_RollBack 307 msgid "Rolling back changes..." 308 msgstr "Desfacendo os cambios..." 309 310 # Info_Files_Extract 311 msgid "Extracting files..." 312 msgstr "Extraendo ficheiros..." 313 314 # Info_SMTube_Backup 315 msgid "Backing up SMTube..." 316 msgstr "Facendo copia de seguranza de SMTube..." 317 318 # Info_SMTube_Restore 319 msgid "Restoring SMTube from previous installation..." 320 msgstr "Restabelecendo SMTube desde a instalación anterior..." 321 322 # Info_MPV_Backup 323 msgid "Backing up mpv..." 324 msgstr "Facendo copia de seguranza do mpv..." 325 326 # Info_MPV_Restore 327 msgid "Restoring mpv from previous installation..." 328 msgstr "Restabelecendo o mpv desde a instalación anterior..." 329 330 # MPV_DL_Msg 331 msgid "Downloading mpv..." 332 msgstr "Descargando mpv..." 333 334 # MPV_DL_Retry 335 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?" 336 msgstr "Os códecs do mpv non se instalaron correctamente. Desexa tentalo de novo?" 337 338 # MPV_DL_Failed 339 msgid "Failed to download mpv: '$R0'." 340 msgstr "A descarga do mpv fallou: «$R0»." 341 342 # MPV_Inst_Failed 343 msgid "Failed to install mpv." 344 msgstr "Produciuse un fallo ao instalar o mpv." 345 346 # YTDL_DL_Retry 347 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?" 348 msgstr "Non se instalou correctamente youtube-dl. Desexa tentalo de novo?" 349 350 # YTDL_DL_Failed 351 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'." 352 msgstr "A descarga de youtube-dl fallou: «$R0»." 353 354 # YTDL_Update_Check 355 msgid "Checking for youtube-dl updates..." 356 msgstr "Buscando actualizacións para o youtube-dl..." 357 358 # Info_Cleaning_Fontconfig 359 msgid "Cleaning fontconfig cache..." 360 msgstr "Borrando a caché do fontconfig..." 361 362 # Info_Cleaning_SMPlayer 363 msgid "Cleaning SMPlayer settings..." 364 msgstr "Borrando os axustes do SMPlayer..." 256 365 257 366 # Section_MPlayerCodecs_Desc 258 msgid "" 259 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)" 260 msgstr "" 261 "Códecs opcionais para MPlayer (PrecÃsase unha conexión a internet para a " 262 "instalación)" 263 264 # Section_MPlayerCodecs 265 msgid "Binary Codecs" 266 msgstr "Códecs binarios" 267 268 # Section_MPlayer_Desc 269 msgid "MPlayer; required for playback." 270 msgstr "MPlayer; requirido para a reprodución." 271 272 # Section_MPlayer 273 msgid "MPlayer (required)" 274 msgstr "MPlayer (requirido)" 275 276 # Section_StartMenu_Desc 277 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer." 278 msgstr "Crea unha entrada para SMPlayer no Menú de Inicio." 279 280 # Section_StartMenu 281 msgid "Start Menu" 282 msgstr "Menú de Inicio" 283 284 # Section_DesktopShortcut_Desc 285 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop." 286 msgstr "Crear un atallo de escritorio para SMPlayer." 287 288 # Section_DesktopShortcut 289 msgid "Desktop" 290 msgstr "Escritorio" 291 292 # Section_SMPlayer_Desc 293 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation." 294 msgstr "SMPlayer, bibliotecas compartidas e documentación." 295 296 # Section_SMPlayer 297 msgid "SMPlayer (required)" 298 msgstr "SMPlayer (requirido)" 299 300 # MPlayerMPVGroupTitle 301 msgid "Multimedia Engine" 302 msgstr "Motor multimedia" 303 304 # MPlayerGroupTitle 305 msgid "MPlayer Components" 306 msgstr "Compoñentes de MPlayer" 307 308 # ShortcutGroupTitle 309 msgid "Shortcuts" 310 msgstr "Atallos" 311 312 # WelcomePage_Text 313 msgid "" 314 "Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:" 315 "n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before " 316 "starting setup. This will make it possible to update relevant program files " 317 "without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 318 msgstr "" 319 "O instalador guiarate na instalación de $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:] " 320 "Recoméndase que se pechen todas as instancias de SMPlayer antes de comezar " 321 "coa instalación. Asà pódese actualizar os ficheiros da aplicación que son de " 322 "relevancia sen logo precisar de reiniciar o ordenador.[:r:][:n:][:r:][:" 323 "n:]$_CLICK" 324 325 # WelcomePage_Title 326 msgid "$(^NameDA) Setup" 327 msgstr "Configurar $(^NameDA) " 328 329 # Existing_64bitInst 330 msgid "" 331 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-" 332 "bit SMPlayer first." 333 msgstr "" 334 "Xa existe unha instalación de 64-bits de SMPlayer. Precisas desinstalar o " 335 "SMPlayer de 64-bits." 336 337 # Existing_32bitInst 338 msgid "" 339 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-" 340 "bit SMPlayer first." 341 msgstr "" 342 "Xa existe unha instalación de 32-bits de SMPlayer. Precisas desinstalar o " 343 "SMPlayer de 32-bits." 344 345 # Win64_Required 346 msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software." 347 msgstr "" 348 "PrecÃsase un sistema operativo Windows de 64-bits para instalar esta " 349 "aplicación." 350 351 # OS_Not_Supported_VistaRequired 352 msgid "" 353 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 354 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 355 "really want to continue with the installation?" 356 msgstr "" 357 "Sistema operativo non compatÃbel. [:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} precisa " 358 "cando menos de Windows Vista, e poderÃa non funcionar correctamente no seu " 359 "sistema. [:n:]Desexa seguir coa instalación?" 360 361 # OS_Not_Supported 362 msgid "" 363 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 364 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 365 "really want to continue with the installation?" 366 msgstr "" 367 "Sistema operativo non soportado. [:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} precisa " 368 "cando menos de Windows XP, e poderÃa non funcionar correctamente no seu " 369 "sistema. [:n:]Queres seguir coa instalación?" 370 371 # SMPlayer_Is_Running 372 msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again." 373 msgstr "" 374 "Xa se está executando unha instancia do SMPlayer. Peche o programa e ténteo " 375 "de novo." 376 377 # Installer_No_Admin 378 msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program." 379 msgstr "Debe acceder como administrador para instalar este programa." 380 381 # Installer_Is_Running 382 msgid "The installer is already running." 383 msgstr "Xa se está executando o instalador." 384 385 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 386 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 387 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 388 # 389 # Translators: 390 # antiparvos <marcoslansgarza@gmail.com>, 2014-2016 391 # Miguel Branco <mgl.branco@gmail.com>, 2014 392 msgid "" 393 msgstr "" 394 "Project-Id-Version: smplayer\n" 395 "PO-Revision-Date: 2016-06-01 23:45+0000\n" 396 "Last-Translator: antiparvos <marcoslansgarza@gmail.com>\n" 397 "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/" 398 "gl/)\n" 399 "Language: gl\n" 400 "MIME-Version: 1.0\n" 401 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 402 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 403 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 367 msgid "Binary codecs are not supported in this version." 368 msgstr "Os códecs binarios non son compatÃbeis con esta versión." -
smplayer/trunk/setup/translations/po_files/german.po
r181 r188 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # 5 # Translators: 6 # Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2015-2016 7 # M T <michtrz@gmail.com>, 2014,2016 8 # Tobias Bannert <tobannert@gmail.com>, 2014-2016 9 msgid "" 10 msgstr "" 11 "Project-Id-Version: smplayer\n" 12 "PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n" 13 "Last-Translator: M T <michtrz@gmail.com>\n" 14 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/de/)\n" 15 "MIME-Version: 1.0\n" 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 "Language: de\n" 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 20 21 # Installer_Is_Running 22 msgid "The installer is already running." 23 msgstr "Das Installationsprogramm lÀuft bereits." 24 25 # Installer_No_Admin 26 msgid "" 27 "You must be logged in as an administrator when installing this program." 28 msgstr "Sie mÃŒssen als Administrator angemeldet sein, um dieses Programm zu installieren." 29 30 # SMPlayer_Is_Running 31 msgid "" 32 "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again." 33 msgstr "Eine Instanz vom SMPlayer lÀuft. Bitte SMPlayer beenden und erneut versuchen." 34 35 # OS_Not_Supported 36 msgid "" 37 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 38 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 39 "really want to continue with the installation?" 40 msgstr "Nicht unterstÃŒtztes Betriebssystem.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} benötigt mindestens Windows XP und kann nicht richtig auf Ihrem System funktionieren.[:n:]Wollen Sie wirklich mit der Installation fortfahren?" 41 42 # OS_Not_Supported_VistaRequired 43 msgid "" 44 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 45 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 46 "really want to continue with the installation?" 47 msgstr "Nicht unterstÃŒtztes Betriebssystem.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} benötigt mindestens Windows Vista und kann nicht richtig auf Ihrem System funktionieren.[:n:]Wollen Sie wirklich mit der Installation fortfahren?" 48 49 # Win64_Required 50 msgid "" 51 "A 64-bit Windows operating system is required to install this software." 52 msgstr "Ein 64-Bit-Windows-Betriebssystem ist erforderlich, um diese Software zu installieren." 53 54 # Existing_32bitInst 55 msgid "" 56 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall " 57 "32-bit SMPlayer first." 58 msgstr "Es existiert eine vorhandene 32-Bit-Installation vom SMPlayer. Sie mÃŒssen zuerst den 32-Bit-SMPlayer deinstallieren." 59 60 # Existing_64bitInst 61 msgid "" 62 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall " 63 "64-bit SMPlayer first." 64 msgstr "Es existiert eine vorhandene 64-Bit-Installation vom SMPlayer. Sie mÃŒssen zuerst den 64-Bit-SMPlayer deinstallieren." 65 66 # WelcomePage_Title 67 msgid "$(^NameDA) Setup" 68 msgstr "$(^NameDA)-Einrichtung" 69 70 # WelcomePage_Text 71 msgid "" 72 "Setup will guide you through the installation of " 73 "$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all " 74 "instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to " 75 "update relevant program files without having to reboot your " 76 "computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 77 msgstr "Der Einrichtungsassistent wird Sie durch die Installation von $(^NameDA) begleiten.[:r:][:n:][:r:][:n:]Es wird empfohlen, alle Instanzen des SMPlayers vor dem Beginn der Installation zu schlieÃen. Dadurch wird es möglich, entsprechende Programmdateien, ohne einen Neustart des Rechners zu aktualisieren.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 78 79 # ShortcutGroupTitle 80 msgid "Shortcuts" 81 msgstr "VerknÃŒpfung" 82 83 # MPlayerGroupTitle 84 msgid "MPlayer Components" 85 msgstr "MPlayer-Komponenten" 86 87 # MPlayerMPVGroupTitle 88 msgid "Multimedia Engine" 89 msgstr "Multimedia-Modul" 90 91 # Section_SMPlayer 92 msgid "SMPlayer (required)" 93 msgstr "SMPlayer (erforderlich)" 94 95 # Section_SMPlayer_Desc 96 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation." 97 msgstr "SMPlayer, dynamische Bibliotheken und Dokumentation." 98 99 # Section_DesktopShortcut 100 msgid "Desktop" 101 msgstr "Schreibtisch" 102 103 # Section_DesktopShortcut_Desc 104 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop." 105 msgstr "Erstellt eine VerknÃŒpfung zum SMPlayer auf dem Schreibtisch." 106 107 # Section_StartMenu 108 msgid "Start Menu" 109 msgstr "StartmenÃŒ" 110 111 # Section_StartMenu_Desc 112 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer." 113 msgstr "Erstellt einen StartmenÃŒeintrag fÃŒr den SMPlayer." 114 115 # Section_MPlayer 116 msgid "MPlayer (required)" 117 msgstr "MPlayer (erforderlich)" 118 119 # Section_MPlayer_Desc 120 msgid "MPlayer; required for playback." 121 msgstr "MPlayer â benötigt fÃŒr die Wiedergabe." 122 123 # Section_MPlayerCodecs 124 msgid "Binary Codecs" 125 msgstr "BinÀrcodecs" 126 1 127 # Section_MPlayerCodecs_Desc 2 msgid "Binary codecs are not supported in this version." 3 msgstr "BinÀrcodecs werden in dieser Version nicht unterstÃŒtzt." 4 5 # Info_Cleaning_SMPlayer 6 msgid "Cleaning SMPlayer settings..." 7 msgstr "SMPlayer-Einstellungen werden bereinigt âŠ" 8 9 # Info_Cleaning_Fontconfig 10 msgid "Cleaning fontconfig cache..." 11 msgstr "Schriftzwischenspeicher wird bereinigt âŠ" 12 13 # YTDL_Update_Check 14 msgid "Checking for youtube-dl updates..." 15 msgstr "Es wird nach Aktualisierungen fÃŒr youtube-dl gesucht âŠ" 16 17 # YTDL_DL_Failed 18 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'." 19 msgstr "Fehler beim Herunterladen von youtube-dl: »$R0«." 20 21 # YTDL_DL_Retry 22 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?" 23 msgstr "youtube-dl ist nicht erfolgreich installiert worden. Erneut versuchen?" 24 25 # MPV_Inst_Failed 26 msgid "Failed to install mpv." 27 msgstr "Fehler beim Installieren von mpv." 28 29 # MPV_DL_Failed 30 msgid "Failed to download mpv: '$R0'." 31 msgstr "Fehler beim Herunterladen von mpv: »$R0«." 32 33 # MPV_DL_Retry 34 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?" 35 msgstr "mpv ist nicht erfolgreich installiert worden. Erneut versuchen?" 36 37 # MPV_DL_Msg 38 msgid "Downloading mpv..." 39 msgstr "mpv wird heruntergeladen âŠ" 40 41 # Info_MPV_Restore 42 msgid "Restoring mpv from previous installation..." 43 msgstr "mpv wird aus vorheriger Installation wiederhergestellt âŠ" 44 45 # Info_MPV_Backup 46 msgid "Backing up mpv..." 47 msgstr "mpv wird gesichert âŠ" 48 49 # Info_SMTube_Restore 50 msgid "Restoring SMTube from previous installation..." 51 msgstr "SMTube wird aus vorheriger Installation wiederhergestellt ..." 52 53 # Info_SMTube_Backup 54 msgid "Backing up SMTube..." 55 msgstr "SMTube wird gesichert ..." 56 57 # Info_Files_Extract 58 msgid "Extracting files..." 59 msgstr "Dateien werden entpackt âŠ" 60 61 # Info_RollBack 62 msgid "Rolling back changes..." 63 msgstr "Ãnderungen werden zurÃŒckgesetzt âŠ" 64 65 # Info_Rest_Assoc 66 msgid "Restoring file associations..." 67 msgstr "Dateizuordnungen werden wiederhergestellt âŠ" 68 69 # Info_Del_Shortcuts 70 msgid "Deleting Shortcuts..." 71 msgstr "VerknÃŒpfungen werden gelöscht âŠ" 72 73 # Info_Del_Registry 74 msgid "Deleting Registry Keys..." 75 msgstr "RegistrierungsschlÃŒssel werden gelöscht âŠ" 76 77 # Info_Del_Files 78 msgid "Deleting Files..." 79 msgstr "Dateien werden gelöscht âŠ" 80 81 # Info_Codecs_Restore 82 msgid "Restoring codecs from previous installation..." 83 msgstr "Codecs werden aus vorheriger Installation wiederhergestellt âŠ" 84 85 # Info_Codecs_Backup 86 msgid "Backing up codecs from previous installation..." 87 msgstr "Codecs werden aus vorheriger Installation gesichert âŠ" 88 89 # Application_Description 90 msgid "" 91 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like " 92 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for " 93 "MPlayer filters, edl lists, and more." 94 msgstr "" 95 "Der SMPlayer ist eine komplette grafische OberflÀche fÃŒr den MPlayer, von " 96 "grundlegenden Funktionen, wie das Abspielen von Videos, DVDs, VCDs, bis zu " 97 "erweiterten Funktionen, wie die UnterstÃŒtzung fÃŒr MPlayer-Filter, edl-Listen " 98 "und vielem mehr." 99 100 # Uninstaller_64bitOnly 101 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows." 102 msgstr "" 103 "Diese Installation kann nur auf einem 64-Bit-Windows deinstalliert werden." 104 105 # Uninstaller_InvalidDirectory 106 msgid "SMPlayer installation not found." 107 msgstr "SMPlayer-Installation nicht gefunden" 108 109 # Uninstaller_NotInstalled 110 msgid "" 111 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:" 112 "r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?" 113 msgstr "" 114 "Es scheint, dass der SMPlayer nicht im Verzeichnis »$INSTDIR« installiert " 115 "ist.[:r:][:n:]Trotzdem fortfahren (nicht empfohlen)?" 116 117 # Uninstaller_Aborted 118 msgid "Uninstall aborted by user." 119 msgstr "Die Deinstallation ist vom Benutzer abgebrochen worden." 120 121 # Uninstaller_No_Admin 122 msgid "" 123 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator " 124 "privileges." 125 msgstr "" 126 "Diese Installation kann nur von einem Benutzer mit Administrationsrechten " 127 "deinstalliert werden." 128 129 # Codecs_Inst_Failed 130 msgid "Failed to install MPlayer codecs." 131 msgstr "Fehler beim Installieren der MPlayer-Codecs." 132 133 # Codecs_DL_Failed 134 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'." 135 msgstr "Fehler beim Herunterladen der MPlayer-Codecs: »$R0«." 136 137 # Codecs_DL_Retry 138 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?" 139 msgstr "" 140 "Die MPlayer-Codecs sind nicht erfolgreich installiert worden. Erneut " 141 "versuchen?" 142 143 # Codecs_DL_Msg 144 msgid "Downloading MPlayer Codecs..." 145 msgstr "MPlayer-Codecs herunterladen âŠ" 146 147 # StartBtn 148 msgid "Start" 149 msgstr "Start" 150 151 # Type_Upgrade 152 msgid "upgrade" 153 msgstr "Aktualisierung" 154 155 # Type_Downgrade 156 msgid "downgrade" 157 msgstr "Herunterstufen" 158 159 # Type_Reinstall 160 msgid "reinstall" 161 msgstr "Erneut installieren" 162 163 # Remove_Settings_Confirmation 164 msgid "" 165 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be " 166 "reversed." 167 msgstr "" 168 "Sind Sie sicher, dass Sie Ihre SMPlayer-Einstellungen zurÃŒcksetzen möchten? " 169 "Diese Aktion kann nicht rÃŒckgÀngig gemacht werden." 170 171 # Reinstall_Msg5 172 msgid "Reset my SMPlayer configuration" 173 msgstr "Meine SMPlayer-Konfiguration zurÃŒcksetzen" 174 175 # Reinstall_Msg4 176 msgid "Change Installation Settings" 177 msgstr "Installationseinstellungen Àndern" 178 179 # Reinstall_Msg3_3 180 msgid "Click Uninstall when ready to proceed." 181 msgstr "Auf Deinstallieren klicken, wenn Sie bereit sind, um fortzufahren." 182 183 # Reinstall_Msg3_2 184 msgid "Click Next when ready to proceed." 185 msgstr "Auf Weiter klicken, wenn Sie bereit sind, um fortzufahren." 186 187 # Reinstall_Msg3_1 188 msgid "Click Start when ready to proceed." 189 msgstr "Auf Start klicken, wenn Sie bereit sind, um fortzufahren." 190 191 # Reinstall_Uninstall 192 msgid "Uninstall (remove) the existing installation" 193 msgstr "Die vorhandene Installation deinstallieren (entfernen)" 194 195 # Reinstall_Overwrite 196 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation" 197 msgstr "Die vorhandene Installation ($Inst_Type) ÃŒberschreiben" 198 199 # Reinstall_Msg2 200 msgid "Please select how to proceed:" 201 msgstr "Bitte wÀhlen, wie fortgefahren werden soll:" 202 203 # Reinstall_Msg1 204 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:" 205 msgstr "" 206 "Sie haben eine vorhandene Installation, vom SMPlayer, im folgenden Ordner:" 207 208 # Reinstall_Header_SubText 209 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode." 210 msgstr "Ãberschreiben- oder Deinstallieren-Modus auswÀhlen" 211 212 # Reinstall_Header_Text 213 msgid "Select Install Type" 214 msgstr "Installationstyp auswÀhlen" 128 msgid "" 129 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)" 130 msgstr "Optionale Codecs fÃŒr MPlayer. (Internetverbindung benötigt fÃŒr Installation)" 131 132 # Section_MPV_Desc 133 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2" 134 msgstr "Eine funktionsreiche Abspaltung von MPlayer && MPlayer2" 135 136 # Section_MEncoder_Desc 137 msgid "" 138 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform " 139 "supported audio or video streams." 140 msgstr "Ein Begleiterprogramm zum MPlayer, das zum codieren oder zum transformieren von unterstÃŒtzten Ton- oder Video-Strömen verwendet werden kann." 141 142 # Section_IconThemes 143 msgid "Icon Themes" 144 msgstr "Symbolthemen" 145 146 # Section_IconThemes_Desc 147 msgid "Additional icon themes for SMPlayer." 148 msgstr "Weitere Symbolthemen fÃŒr den SMPlayer." 149 150 # Section_Translations 151 msgid "Languages" 152 msgstr "Sprachen" 153 154 # Section_Translations_Desc 155 msgid "Non-English language files for SMPlayer." 156 msgstr "Nicht englische Sprachdateien fÃŒr den SMPlayer." 157 158 # Section_ResetSettings_Desc 159 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations." 160 msgstr "Entfernt die SMPlayer-Einstellungen, welche von einer frÃŒheren Installation zurÃŒckgeblieben sind." 215 161 216 162 # MPlayer_Codec_Msg … … 220 166 "formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats " 221 167 "like DVDs, MPEG-1/2/4, etc." 222 msgstr "" 223 "BinÀrcodec-Pakete werden eingesetzt fÃŒr Codecs, die noch nicht nativ " 224 "implementiert sind â wie neuere Varianten von RealVideo und viele " 225 "ungewöhnliche Formate.[:n:]Hinweis: Die Pakete sind nicht notwendig, um die " 226 "gÀngigsten Formate wiederzugeben (DVD, MPEG-1/2/4, usw.)" 227 228 # Section_ResetSettings_Desc 229 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations." 230 msgstr "" 231 "Entfernt die SMPlayer-Einstellungen, welche von einer frÃŒheren Installation " 232 "zurÃŒckgeblieben sind." 233 234 # Section_Translations_Desc 235 msgid "Non-English language files for SMPlayer." 236 msgstr "Nicht englische Sprachdateien fÃŒr den SMPlayer." 237 238 # Section_Translations 239 msgid "Languages" 240 msgstr "Sprachen" 241 242 # Section_IconThemes_Desc 243 msgid "Additional icon themes for SMPlayer." 244 msgstr "Weitere Symbolthemen fÃŒr den SMPlayer." 245 246 # Section_IconThemes 247 msgid "Icon Themes" 248 msgstr "Symbolthemen" 249 250 # Section_MEncoder_Desc 251 msgid "" 252 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform " 253 "supported audio or video streams." 254 msgstr "" 255 "Ein Begleiterprogramm zum MPlayer, das zum codieren oder zum transformieren " 256 "von unterstÃŒtzten Ton- oder Video-Strömen verwendet werden kann." 257 258 # Section_MPV_Desc 259 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2" 260 msgstr "Eine funktionsreiche Abspaltung von MPlayer && MPlayer2" 168 msgstr "BinÀrcodec-Pakete werden eingesetzt fÃŒr Codecs, die noch nicht nativ implementiert sind â wie neuere Varianten von RealVideo und viele ungewöhnliche Formate.[:n:]Hinweis: Die Pakete sind nicht notwendig, um die gÀngigsten Formate wiederzugeben (DVD, MPEG-1/2/4, usw.)" 169 170 # Reinstall_Header_Text 171 msgid "Select Install Type" 172 msgstr "Installationstyp auswÀhlen" 173 174 # Reinstall_Header_SubText 175 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode." 176 msgstr "Ãberschreiben- oder Deinstallieren-Modus auswÀhlen" 177 178 # Reinstall_Msg1 179 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:" 180 msgstr "Sie haben eine vorhandene Installation, vom SMPlayer, im folgenden Ordner:" 181 182 # Reinstall_Msg2 183 msgid "Please select how to proceed:" 184 msgstr "Bitte wÀhlen, wie fortgefahren werden soll:" 185 186 # Reinstall_Overwrite 187 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation" 188 msgstr "Die vorhandene Installation ($Inst_Type) ÃŒberschreiben" 189 190 # Reinstall_Uninstall 191 msgid "Uninstall (remove) the existing installation" 192 msgstr "Die vorhandene Installation deinstallieren (entfernen)" 193 194 # Reinstall_Msg3_1 195 msgid "Click Start when ready to proceed." 196 msgstr "Auf Start klicken, wenn Sie bereit sind, um fortzufahren." 197 198 # Reinstall_Msg3_2 199 msgid "Click Next when ready to proceed." 200 msgstr "Auf Weiter klicken, wenn Sie bereit sind, um fortzufahren." 201 202 # Reinstall_Msg3_3 203 msgid "Click Uninstall when ready to proceed." 204 msgstr "Auf Deinstallieren klicken, wenn Sie bereit sind, um fortzufahren." 205 206 # Reinstall_Msg4 207 msgid "Change Installation Settings" 208 msgstr "Installationseinstellungen Àndern" 209 210 # Reinstall_Msg5 211 msgid "Reset my SMPlayer configuration" 212 msgstr "Meine SMPlayer-Konfiguration zurÃŒcksetzen" 213 214 # Remove_Settings_Confirmation 215 msgid "" 216 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be" 217 " reversed." 218 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Ihre SMPlayer-Einstellungen zurÃŒcksetzen möchten? Diese Aktion kann nicht rÃŒckgÀngig gemacht werden." 219 220 # Type_Reinstall 221 msgid "reinstall" 222 msgstr "Erneut installieren" 223 224 # Type_Downgrade 225 msgid "downgrade" 226 msgstr "Herunterstufen" 227 228 # Type_Upgrade 229 msgid "upgrade" 230 msgstr "Aktualisierung" 231 232 # StartBtn 233 msgid "Start" 234 msgstr "Start" 235 236 # Codecs_DL_Msg 237 msgid "Downloading MPlayer Codecs..." 238 msgstr "MPlayer-Codecs herunterladen âŠ" 239 240 # Codecs_DL_Retry 241 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?" 242 msgstr "Die MPlayer-Codecs sind nicht erfolgreich installiert worden. Erneut versuchen?" 243 244 # Codecs_DL_Failed 245 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'." 246 msgstr "Fehler beim Herunterladen der MPlayer-Codecs: »$R0«." 247 248 # Codecs_Inst_Failed 249 msgid "Failed to install MPlayer codecs." 250 msgstr "Fehler beim Installieren der MPlayer-Codecs." 251 252 # Uninstaller_No_Admin 253 msgid "" 254 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator " 255 "privileges." 256 msgstr "Diese Installation kann nur von einem Benutzer mit Administrationsrechten deinstalliert werden." 257 258 # Uninstaller_Aborted 259 msgid "Uninstall aborted by user." 260 msgstr "Die Deinstallation ist vom Benutzer abgebrochen worden." 261 262 # Uninstaller_NotInstalled 263 msgid "" 264 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory " 265 "'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?" 266 msgstr "Es scheint, dass der SMPlayer nicht im Verzeichnis »$INSTDIR« installiert ist.[:r:][:n:]Trotzdem fortfahren (nicht empfohlen)?" 267 268 # Uninstaller_InvalidDirectory 269 msgid "SMPlayer installation not found." 270 msgstr "SMPlayer-Installation nicht gefunden" 271 272 # Uninstaller_64bitOnly 273 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows." 274 msgstr "Diese Installation kann nur auf einem 64-Bit-Windows deinstalliert werden." 275 276 # Application_Description 277 msgid "" 278 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like " 279 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for " 280 "MPlayer filters, edl lists, and more." 281 msgstr "Der SMPlayer ist eine komplette grafische OberflÀche fÃŒr den MPlayer, von grundlegenden Funktionen, wie das Abspielen von Videos, DVDs, VCDs, bis zu erweiterten Funktionen, wie die UnterstÃŒtzung fÃŒr MPlayer-Filter, edl-Listen und vielem mehr." 282 283 # Info_Codecs_Backup 284 msgid "Backing up codecs from previous installation..." 285 msgstr "Codecs werden aus vorheriger Installation gesichert âŠ" 286 287 # Info_Codecs_Restore 288 msgid "Restoring codecs from previous installation..." 289 msgstr "Codecs werden aus vorheriger Installation wiederhergestellt âŠ" 290 291 # Info_Del_Files 292 msgid "Deleting Files..." 293 msgstr "Dateien werden gelöscht âŠ" 294 295 # Info_Del_Registry 296 msgid "Deleting Registry Keys..." 297 msgstr "RegistrierungsschlÃŒssel werden gelöscht âŠ" 298 299 # Info_Del_Shortcuts 300 msgid "Deleting Shortcuts..." 301 msgstr "VerknÃŒpfungen werden gelöscht âŠ" 302 303 # Info_Rest_Assoc 304 msgid "Restoring file associations..." 305 msgstr "Dateizuordnungen werden wiederhergestellt âŠ" 306 307 # Info_RollBack 308 msgid "Rolling back changes..." 309 msgstr "Ãnderungen werden zurÃŒckgesetzt âŠ" 310 311 # Info_Files_Extract 312 msgid "Extracting files..." 313 msgstr "Dateien werden entpackt âŠ" 314 315 # Info_SMTube_Backup 316 msgid "Backing up SMTube..." 317 msgstr "SMTube wird gesichert ..." 318 319 # Info_SMTube_Restore 320 msgid "Restoring SMTube from previous installation..." 321 msgstr "SMTube wird aus vorheriger Installation wiederhergestellt ..." 322 323 # Info_MPV_Backup 324 msgid "Backing up mpv..." 325 msgstr "mpv wird gesichert âŠ" 326 327 # Info_MPV_Restore 328 msgid "Restoring mpv from previous installation..." 329 msgstr "mpv wird aus vorheriger Installation wiederhergestellt âŠ" 330 331 # MPV_DL_Msg 332 msgid "Downloading mpv..." 333 msgstr "mpv wird heruntergeladen âŠ" 334 335 # MPV_DL_Retry 336 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?" 337 msgstr "mpv ist nicht erfolgreich installiert worden. Erneut versuchen?" 338 339 # MPV_DL_Failed 340 msgid "Failed to download mpv: '$R0'." 341 msgstr "Fehler beim Herunterladen von mpv: »$R0«." 342 343 # MPV_Inst_Failed 344 msgid "Failed to install mpv." 345 msgstr "Fehler beim Installieren von mpv." 346 347 # YTDL_DL_Retry 348 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?" 349 msgstr "youtube-dl ist nicht erfolgreich installiert worden. Erneut versuchen?" 350 351 # YTDL_DL_Failed 352 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'." 353 msgstr "Fehler beim Herunterladen von youtube-dl: »$R0«." 354 355 # YTDL_Update_Check 356 msgid "Checking for youtube-dl updates..." 357 msgstr "Es wird nach Aktualisierungen fÃŒr youtube-dl gesucht âŠ" 358 359 # Info_Cleaning_Fontconfig 360 msgid "Cleaning fontconfig cache..." 361 msgstr "Schriftzwischenspeicher wird bereinigt âŠ" 362 363 # Info_Cleaning_SMPlayer 364 msgid "Cleaning SMPlayer settings..." 365 msgstr "SMPlayer-Einstellungen werden bereinigt âŠ" 261 366 262 367 # Section_MPlayerCodecs_Desc 263 msgid "" 264 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)" 265 msgstr "" 266 "Optionale Codecs fÃŒr MPlayer. (Internetverbindung benötigt fÃŒr Installation)" 267 268 # Section_MPlayerCodecs 269 msgid "Binary Codecs" 270 msgstr "BinÀrcodecs" 271 272 # Section_MPlayer_Desc 273 msgid "MPlayer; required for playback." 274 msgstr "MPlayer â benötigt fÃŒr die Wiedergabe." 275 276 # Section_MPlayer 277 msgid "MPlayer (required)" 278 msgstr "MPlayer (erforderlich)" 279 280 # Section_StartMenu_Desc 281 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer." 282 msgstr "Erstellt einen StartmenÃŒeintrag fÃŒr den SMPlayer." 283 284 # Section_StartMenu 285 msgid "Start Menu" 286 msgstr "StartmenÃŒ" 287 288 # Section_DesktopShortcut_Desc 289 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop." 290 msgstr "Erstellt eine VerknÃŒpfung zum SMPlayer auf dem Schreibtisch." 291 292 # Section_DesktopShortcut 293 msgid "Desktop" 294 msgstr "Schreibtisch" 295 296 # Section_SMPlayer_Desc 297 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation." 298 msgstr "SMPlayer, dynamische Bibliotheken und Dokumentation." 299 300 # Section_SMPlayer 301 msgid "SMPlayer (required)" 302 msgstr "SMPlayer (erforderlich)" 303 304 # MPlayerMPVGroupTitle 305 msgid "Multimedia Engine" 306 msgstr "Multimedia-Modul" 307 308 # MPlayerGroupTitle 309 msgid "MPlayer Components" 310 msgstr "MPlayer-Komponenten" 311 312 # ShortcutGroupTitle 313 msgid "Shortcuts" 314 msgstr "VerknÃŒpfung" 315 316 # WelcomePage_Text 317 msgid "" 318 "Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:" 319 "n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before " 320 "starting setup. This will make it possible to update relevant program files " 321 "without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 322 msgstr "" 323 "Der Einrichtungsassistent wird Sie durch die Installation von $(^NameDA) " 324 "begleiten.[:r:][:n:][:r:][:n:]Es wird empfohlen, alle Instanzen des " 325 "SMPlayers vor dem Beginn der Installation zu schlieÃen. Dadurch wird es " 326 "möglich, entsprechende Programmdateien, ohne einen Neustart des Rechners zu " 327 "aktualisieren.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 328 329 # WelcomePage_Title 330 msgid "$(^NameDA) Setup" 331 msgstr "$(^NameDA)-Einrichtung" 332 333 # Existing_64bitInst 334 msgid "" 335 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-" 336 "bit SMPlayer first." 337 msgstr "" 338 "Es existiert eine vorhandene 64-Bit-Installation vom SMPlayer. Sie mÃŒssen " 339 "zuerst den 64-Bit-SMPlayer deinstallieren." 340 341 # Existing_32bitInst 342 msgid "" 343 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-" 344 "bit SMPlayer first." 345 msgstr "" 346 "Es existiert eine vorhandene 32-Bit-Installation vom SMPlayer. Sie mÃŒssen " 347 "zuerst den 32-Bit-SMPlayer deinstallieren." 348 349 # Win64_Required 350 msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software." 351 msgstr "" 352 "Ein 64-Bit-Windows-Betriebssystem ist erforderlich, um diese Software zu " 353 "installieren." 354 355 # OS_Not_Supported_VistaRequired 356 msgid "" 357 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 358 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 359 "really want to continue with the installation?" 360 msgstr "" 361 "Nicht unterstÃŒtztes Betriebssystem.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} " 362 "benötigt mindestens Windows Vista und kann nicht richtig auf Ihrem System " 363 "funktionieren.[:n:]Wollen Sie wirklich mit der Installation fortfahren?" 364 365 # OS_Not_Supported 366 msgid "" 367 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 368 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 369 "really want to continue with the installation?" 370 msgstr "" 371 "Nicht unterstÃŒtztes Betriebssystem.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} " 372 "benötigt mindestens Windows XP und kann nicht richtig auf Ihrem System " 373 "funktionieren.[:n:]Wollen Sie wirklich mit der Installation fortfahren?" 374 375 # SMPlayer_Is_Running 376 msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again." 377 msgstr "" 378 "Eine Instanz vom SMPlayer lÀuft. Bitte SMPlayer beenden und erneut versuchen." 379 380 # Installer_No_Admin 381 msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program." 382 msgstr "" 383 "Sie mÃŒssen als Administrator angemeldet sein, um dieses Programm zu " 384 "installieren." 385 386 # Installer_Is_Running 387 msgid "The installer is already running." 388 msgstr "Das Installationsprogramm lÀuft bereits." 389 390 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 391 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 392 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 393 # 394 # Translators: 395 # Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2015-2016 396 # M T <michtrz@gmail.com>, 2014,2016 397 # Tobias Bannert <tobannert@gmail.com>, 2014-2016 398 msgid "" 399 msgstr "" 400 "Project-Id-Version: smplayer\n" 401 "PO-Revision-Date: 2016-06-09 09:09+0000\n" 402 "Last-Translator: M T <michtrz@gmail.com>\n" 403 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/de/)\n" 404 "Language: de\n" 405 "MIME-Version: 1.0\n" 406 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 407 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 408 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 368 msgid "Binary codecs are not supported in this version." 369 msgstr "BinÀrcodecs werden in dieser Version nicht unterstÃŒtzt." -
smplayer/trunk/setup/translations/po_files/greek.po
r181 r188 1 # Section_MPlayerCodecs_Desc 2 msgid "Binary codecs are not supported in this version." 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # 5 # Translators: 6 # Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2015-2016 7 # ÎÎ¹Î¬ÎœÎœÎ·Ï ÎÎœÎžÏ 8 ΌίΎηÏ, 2014,2016 9 # ÎÎ¹Î¬ÎœÎœÎ·Ï ÎÎœÎžÏ 10 ΌίΎηÏ, 2014,2016 11 msgid "" 3 12 msgstr "" 4 5 # Info_Cleaning_SMPlayer 6 msgid "Cleaning SMPlayer settings..." 7 msgstr "" 8 9 # Info_Cleaning_Fontconfig 10 msgid "Cleaning fontconfig cache..." 11 msgstr "" 12 13 # YTDL_Update_Check 14 msgid "Checking for youtube-dl updates..." 15 msgstr "" 16 17 # YTDL_DL_Failed 18 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'." 19 msgstr "" 20 21 # YTDL_DL_Retry 22 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?" 23 msgstr "ΠεγκαÏάÏÏαÏη ÏÎ¿Ï 24 youtube-dl αÏÎÏÏ 25 Ïε. Îα ΎοκιΌάÏÏ Ïάλι;" 26 27 # MPV_Inst_Failed 28 msgid "Failed to install mpv." 29 msgstr "ÎÏÎÏÏ 30 Ïε η εγκαÏάÏÏαÏη ÏÎ¿Ï 31 mpv." 32 33 # MPV_DL_Failed 34 msgid "Failed to download mpv: '$R0'." 35 msgstr "ÎÏÎÏÏ 36 Ïε η λήÏη ÏÎ¿Ï 37 mpv: «$R0»." 38 39 # MPV_DL_Retry 40 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?" 41 msgstr "ΠεγκαÏάÏÏαÏη ÏÎ¿Ï 42 mpv αÏÎÏÏ 43 Ïε. Îα ΎοκιΌάÏÏ Ïάλι;" 44 45 # MPV_DL_Msg 46 msgid "Downloading mpv..." 47 msgstr "ÎίΜεÏαι λήÏη ÏÎ¿Ï 48 mpv..." 49 50 # Info_MPV_Restore 51 msgid "Restoring mpv from previous installation..." 52 msgstr "" 53 54 # Info_MPV_Backup 55 msgid "Backing up mpv..." 56 msgstr "" 57 58 # Info_SMTube_Restore 59 msgid "Restoring SMTube from previous installation..." 60 msgstr "" 61 62 # Info_SMTube_Backup 63 msgid "Backing up SMTube..." 64 msgstr "" 65 66 # Info_Files_Extract 67 msgid "Extracting files..." 68 msgstr "ÎÏοÏÏ 69 ÎŒÏίεÏη αÏÏείÏΜ..." 70 71 # Info_RollBack 72 msgid "Rolling back changes..." 73 msgstr "" 74 75 # Info_Rest_Assoc 76 msgid "Restoring file associations..." 77 msgstr "" 78 79 # Info_Del_Shortcuts 80 msgid "Deleting Shortcuts..." 81 msgstr "ÎιαγÏαÏή ÏÏ 82 ΜÏοΌεÏÏεÏΜ..." 83 84 # Info_Del_Registry 85 msgid "Deleting Registry Keys..." 86 msgstr "ÎιαγÏαÏή ÏÏΜ κλειΎιÏΜ ÏÎ¿Ï 87 ΌηÏÏÏÎ¿Ï 88 ..." 89 90 # Info_Del_Files 91 msgid "Deleting Files..." 92 msgstr "ÎιαγÏαÏή αÏÏείÏΜ..." 93 94 # Info_Codecs_Restore 95 msgid "Restoring codecs from previous installation..." 96 msgstr "" 97 98 # Info_Codecs_Backup 99 msgid "Backing up codecs from previous installation..." 100 msgstr "" 101 102 # Application_Description 103 msgid "" 104 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like " 105 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for " 106 "MPlayer filters, edl lists, and more." 107 msgstr "" 108 109 # Uninstaller_64bitOnly 110 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows." 111 msgstr "" 112 113 # Uninstaller_InvalidDirectory 114 msgid "SMPlayer installation not found." 115 msgstr "" 116 117 # Uninstaller_NotInstalled 118 msgid "" 119 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:" 120 "r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?" 121 msgstr "" 122 123 # Uninstaller_Aborted 124 msgid "Uninstall aborted by user." 125 msgstr "" 126 127 # Uninstaller_No_Admin 128 msgid "" 129 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator " 130 "privileges." 131 msgstr "" 132 133 # Codecs_Inst_Failed 134 msgid "Failed to install MPlayer codecs." 135 msgstr "" 136 137 # Codecs_DL_Failed 138 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'." 139 msgstr "" 140 141 # Codecs_DL_Retry 142 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?" 143 msgstr "" 144 145 # Codecs_DL_Msg 146 msgid "Downloading MPlayer Codecs..." 147 msgstr "" 148 149 # StartBtn 150 msgid "Start" 151 msgstr "ÎΜαÏΟη" 152 153 # Type_Upgrade 154 msgid "upgrade" 155 msgstr "αΜαβάΞΌιÏη" 156 157 # Type_Downgrade 158 msgid "downgrade" 159 msgstr "Ï 160 ÏοβάΞΌιÏη" 161 162 # Type_Reinstall 163 msgid "reinstall" 164 msgstr "εÏαΜεγκαÏάÏÏαÏη" 165 166 # Remove_Settings_Confirmation 167 msgid "" 168 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be " 169 "reversed." 170 msgstr "" 171 172 # Reinstall_Msg5 173 msgid "Reset my SMPlayer configuration" 174 msgstr "" 175 176 # Reinstall_Msg4 177 msgid "Change Installation Settings" 178 msgstr "" 179 180 # Reinstall_Msg3_3 181 msgid "Click Uninstall when ready to proceed." 182 msgstr "" 183 184 # Reinstall_Msg3_2 185 msgid "Click Next when ready to proceed." 186 msgstr "" 187 188 # Reinstall_Msg3_1 189 msgid "Click Start when ready to proceed." 190 msgstr "" 191 192 # Reinstall_Uninstall 193 msgid "Uninstall (remove) the existing installation" 194 msgstr "ÎÏεγκαÏάÏÏαÏη (αÏαίÏεÏη) ÏÎ·Ï Ï 195 ÏάÏÏÎ¿Ï 196 ÏÎ±Ï ÎµÎ³ÎºÎ±ÏάÏÏαÏηÏ" 197 198 # Reinstall_Overwrite 199 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation" 200 msgstr "" 201 202 # Reinstall_Msg2 203 msgid "Please select how to proceed:" 204 msgstr "" 205 206 # Reinstall_Msg1 207 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:" 208 msgstr "" 209 210 # Reinstall_Header_SubText 211 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode." 212 msgstr "" 213 214 # Reinstall_Header_Text 215 msgid "Select Install Type" 216 msgstr "ÎÏιλÎΟÏε ΀ÏÏο ÎγκαÏάÏÏαÏηÏ" 217 218 # MPlayer_Codec_Msg 219 msgid "" 220 "The binary codec packages add support for codecs that are not yet " 221 "implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon " 222 "formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats " 223 "like DVDs, MPEG-1/2/4, etc." 224 msgstr "" 225 226 # Section_ResetSettings_Desc 227 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations." 228 msgstr "" 229 "ÎιαγÏάÏει ÏÏοÏιΌήÏÎµÎ¹Ï ÏÎ¿Ï 230 SMPlayer ÏÎ¿Ï 231 ÎÏÎ¿Ï 232 Μ αÏοΌείΜει αÏÏ ÏÏοηγοÏÎŒÎµÎœÎµÏ " 233 "εγκαÏαÏÏάÏειÏ." 234 235 # Section_Translations_Desc 236 msgid "Non-English language files for SMPlayer." 237 msgstr "ÎÏÏεία γλÏÏÏÏΜ ÏÎ¿Ï 238 SMPlayer για γλÏÏÏÎµÏ ÎµÎºÏÏÏ Î±ÏÏ Ïα Îγγλικά." 239 240 # Section_Translations 241 msgid "Languages" 242 msgstr "ÎλÏÏÏεÏ" 243 244 # Section_IconThemes_Desc 245 msgid "Additional icon themes for SMPlayer." 246 msgstr "ÎÏιÏλÎοΜ ΞÎΌαÏα εικÏΜÏΜ για ÏοΜ SMPlayer." 247 248 # Section_IconThemes 249 msgid "Icon Themes" 250 msgstr "ÎÎΌαÏα ÎικÏΜÏΜ" 251 252 # Section_MEncoder_Desc 253 msgid "" 254 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform " 255 "supported audio or video streams." 256 msgstr "" 257 258 # Section_MPV_Desc 259 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2" 260 msgstr "" 261 262 # Section_MPlayerCodecs_Desc 263 msgid "" 264 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)" 265 msgstr "" 266 267 # Section_MPlayerCodecs 268 msgid "Binary Codecs" 269 msgstr "" 270 271 # Section_MPlayer_Desc 272 msgid "MPlayer; required for playback." 273 msgstr "MPlayerΠαÏαιÏείÏαι για αΜαÏαÏαγÏγή." 274 275 # Section_MPlayer 276 msgid "MPlayer (required)" 277 msgstr "MPlayer (αÏαιÏείÏαι)" 278 279 # Section_StartMenu_Desc 280 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer." 281 msgstr "ÎÎ·ÎŒÎ¹Î¿Ï 282 Ïγεί Όια καÏαÏÏÏηÏη ÏÏο ÎÎµÎœÎ¿Ï Â«ÎΜαÏΟη» για ÏοΜ SMPlayer." 283 284 # Section_StartMenu 285 msgid "Start Menu" 286 msgstr "ÎÎµÎœÎ¿Ï Â«ÎΜαÏΟη»" 13 "Project-Id-Version: smplayer\n" 14 "PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n" 15 "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>\n" 16 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/el/)\n" 17 "MIME-Version: 1.0\n" 18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20 "Language: el\n" 21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 22 23 # Installer_Is_Running 24 msgid "The installer is already running." 25 msgstr "΀ο ÏÏÏγÏαΌΌα εγκαÏάÏÏαÏÎ·Ï ÎµÎºÏελείÏαι ήΎη." 26 27 # Installer_No_Admin 28 msgid "" 29 "You must be logged in as an administrator when installing this program." 30 msgstr "Îα ÏÏÎÏει Μα ÏÏ 31 ΜΎεΞείÏε ÏÏ ÎŽÎ¹Î±ÏειÏιÏÏÎ®Ï ÎºÎ±Ïά ÏηΜ εγκαÏάÏÏαÏη ÏÎ¿Ï 32 ÏÏογÏάΌΌαÏοÏ." 33 34 # SMPlayer_Is_Running 35 msgid "" 36 "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again." 37 msgstr "Îια Ï 38 ÏÏÏÏαÏη ÏÎ¿Ï 39 SMPlayer εκÏελείÏαι. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÏεÏΌαÏίÏÏε ÏηΜ και ÏÏοÏÏαΞήÏÏε εκ ΜÎÎ¿Ï 40 ." 41 42 # OS_Not_Supported 43 msgid "" 44 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 45 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 46 "really want to continue with the installation?" 47 msgstr "Îη Ï 48 ÏοÏÏηÏιζÏΌεΜο λειÏÎ¿Ï 49 ÏÎ³Î¹ÎºÏ ÏÏÏÏηΌα.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} αÏαιÏεί ÏÎ¿Ï 50 λάÏιÏÏοΜ Windows XP και ίÏÏÏ ÎœÎ± ΌηΜ λειÏÎ¿Ï 51 Ïγεί ÏÏÏÏά ÏÏο ÏÏÏÏηΌά ÏαÏ.[:n:]ÎÎλεÏε ÏÏαγΌαÏικά Μα ÏÏ 52 ΜεÏίÏεÏε ÏηΜ εγκαÏάÏÏαÏη;" 53 54 # OS_Not_Supported_VistaRequired 55 msgid "" 56 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 57 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 58 "really want to continue with the installation?" 59 msgstr "Îη Ï 60 ÏοÏÏηÏιζÏΌεΜο λειÏÎ¿Ï 61 ÏÎ³Î¹ÎºÏ ÏÏÏÏηΌα.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} αÏαιÏεί ÏÎ¿Ï 62 λάÏιÏÏοΜ Windows Vista και ίÏÏÏ ÎœÎ± ΌηΜ λειÏÎ¿Ï 63 Ïγεί ÏÏÏÏά ÏÏο ÏÏÏÏηΌά ÏαÏ.[:n:]ÎÎλεÏε ÏÏαγΌαÏικά Μα ÏÏ 64 ΜεÏίÏεÏε ÏηΜ εγκαÏάÏÏαÏη;" 65 66 # Win64_Required 67 msgid "" 68 "A 64-bit Windows operating system is required to install this software." 69 msgstr "ÎÏαιÏείÏαι ÎΜα λειÏÎ¿Ï 70 ÏÎ³Î¹ÎºÏ ÏÏÏÏηΌα Windows 64 bit οÏÏÏÏ ÏÏÏε Μα εγκαÏαÏÏήÏεÏε Î±Ï 71 ÏÏ Ïο λογιÏΌικÏ." 72 73 # Existing_32bitInst 74 msgid "" 75 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall " 76 "32-bit SMPlayer first." 77 msgstr "Î¥ÏάÏÏει ήΎη Όια εγκαÏάÏÏαÏη 32-bit ÏÎ¿Ï 78 SMPlayer. Î ÏÎÏει ÏÏÏÏα Μα ÏηΜ αÏεγκαÏαÏÏήÏεÏε. " 79 80 # Existing_64bitInst 81 msgid "" 82 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall " 83 "64-bit SMPlayer first." 84 msgstr "Î¥ÏάÏÏει ήΎη Όια εγκαÏάÏÏαÏη 64-bit ÏÎ¿Ï 85 SMPlayer. Î ÏÎÏει ÏÏÏÏα Μα ÏηΜ αÏεγκαÏαÏÏήÏεÏε." 86 87 # WelcomePage_Title 88 msgid "$(^NameDA) Setup" 89 msgstr "$(^NameDA) ÎγκαÏάÏÏαÏη" 90 91 # WelcomePage_Text 92 msgid "" 93 "Setup will guide you through the installation of " 94 "$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all " 95 "instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to " 96 "update relevant program files without having to reboot your " 97 "computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 98 msgstr "΀ο ÏÏÏγÏαΌΌα εγκαÏάÏÏαÏÎ·Ï ÎžÎ± ÏÎ±Ï ÎºÎ±ÎžÎ¿ÎŽÎ·Î³Î®Ïει καÏά ÏηΜ εγκαÏάÏÏαÏη ÏÎ¿Ï 99 $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]Î£Ï 100 ΜιÏÏάÏαι Μα κλείÏεÏε Ïλα Ïα ÏαÏÎ¬ÎžÏ 101 Ïα ÏÎ¿Ï 102 SMPlayer ÏÏιΜ ÏηΜ εκκίΜηÏη ÏÎ·Ï ÎµÎ³ÎºÎ±ÏάÏÏαÏηÏ. ÎÏ 103 ÏÏ ÎžÎ± ÏÎ±Ï ÎµÏιÏÏÎÏει Μα εΜηΌεÏÏÏεÏε Ïα ÏÏεÏικά αÏÏεία ÏÎ¿Ï 104 ÏÏογÏάΌΌαÏÎ¿Ï ÏÏÏÎ¯Ï ÏηΜ αΜάγκη Μα εÏαΜεκκιΜήÏεÏε ÏοΜ Ï 105 ÏολογιÏÏή.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 106 107 # ShortcutGroupTitle 108 msgid "Shortcuts" 109 msgstr "Î£Ï 110 ΜÏοΌεÏÏειÏ" 111 112 # MPlayerGroupTitle 113 msgid "MPlayer Components" 114 msgstr "ÎÎ¿ÎœÎ¬ÎŽÎµÏ MPlayer" 115 116 # MPlayerMPVGroupTitle 117 msgid "Multimedia Engine" 118 msgstr "ÎηÏαΜή ÏÎ¿Î»Ï 119 ÎŒÎÏÏΜ" 120 121 # Section_SMPlayer 122 msgid "SMPlayer (required)" 123 msgstr "SMPlayer (αÏαιÏείÏαι)" 124 125 # Section_SMPlayer_Desc 126 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation." 127 msgstr "Î SMPlayer, κοιΜÎÏ Î²Î¹Î²Î»Î¹Î¿ÎžÎ®ÎºÎµÏ, και η ÏεκΌηÏίÏÏη." 128 129 # Section_DesktopShortcut 130 msgid "Desktop" 131 msgstr "ÎÏιÏάΜεια εÏγαÏίαÏ" 287 132 288 133 # Section_DesktopShortcut_Desc … … 293 138 Ïη για ÏοΜ SMPlayer ÏÏηΜ εÏιÏάΜεια εÏγαÏίαÏ." 294 139 295 # Section_DesktopShortcut 296 msgid "Desktop" 297 msgstr "ÎÏιÏάΜεια ÎÏγαÏίαÏ" 298 299 # Section_SMPlayer_Desc 300 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation." 301 msgstr "Î SMPlayer, κοιΜÎÏ Î²Î¹Î²Î»Î¹Î¿ÎžÎ®ÎºÎµÏ, και η ÏεκΌηÏίÏÏη." 302 303 # Section_SMPlayer 304 msgid "SMPlayer (required)" 305 msgstr "SMPlayer (αÏαιÏείÏαι)" 306 307 # MPlayerMPVGroupTitle 308 msgid "Multimedia Engine" 309 msgstr "ÎηÏαΜή ÏÎ¿Î»Ï 310 ÎŒÎÏÏΜ" 311 312 # MPlayerGroupTitle 313 msgid "MPlayer Components" 314 msgstr "ÎÎ¿ÎœÎ¬ÎŽÎµÏ MPlayer" 315 316 # ShortcutGroupTitle 317 msgid "Shortcuts" 318 msgstr "Î£Ï 319 ΜÏοΌεÏÏειÏ" 320 321 # WelcomePage_Text 322 msgid "" 323 "Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:" 324 "n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before " 325 "starting setup. This will make it possible to update relevant program files " 326 "without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 327 msgstr "" 328 329 # WelcomePage_Title 330 msgid "$(^NameDA) Setup" 331 msgstr "$(^NameDA) ÎγκαÏάÏÏαÏη" 332 333 # Existing_64bitInst 334 msgid "" 335 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-" 336 "bit SMPlayer first." 337 msgstr "" 338 "Î¥ÏάÏÏει ήΎη Όια εγκαÏάÏÏαÏη 64-bit ÏÎ¿Ï 339 SMPlayer. Î ÏÎÏει ÏÏÏÏα Μα ÏηΜ " 340 "αÏεγκαÏαÏÏήÏεÏε." 341 342 # Existing_32bitInst 343 msgid "" 344 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-" 345 "bit SMPlayer first." 346 msgstr "" 347 "Î¥ÏάÏÏει ήΎη Όια εγκαÏάÏÏαÏη 32-bit ÏÎ¿Ï 348 SMPlayer. Î ÏÎÏει ÏÏÏÏα Μα ÏηΜ " 349 "αÏεγκαÏαÏÏήÏεÏε. " 350 351 # Win64_Required 352 msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software." 353 msgstr "" 354 "ÎÏαιÏείÏαι ÎΜα λειÏÎ¿Ï 355 ÏÎ³Î¹ÎºÏ ÏÏÏÏηΌα Windows 64 bit οÏÏÏÏ ÏÏÏε Μα " 356 "εγκαÏαÏÏήÏεÏε Î±Ï 357 ÏÏ Ïο λογιÏΌικÏ." 358 359 # OS_Not_Supported_VistaRequired 360 msgid "" 361 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 362 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 363 "really want to continue with the installation?" 364 msgstr "" 365 366 # OS_Not_Supported 367 msgid "" 368 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 369 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 370 "really want to continue with the installation?" 371 msgstr "" 372 "Îη Ï 373 ÏοÏÏηÏιζÏΌεΜο λειÏÎ¿Ï 374 ÏÎ³Î¹ÎºÏ ÏÏÏÏηΌα.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} " 375 "αÏαιÏεί ÏÎ¿Ï 376 λάÏιÏÏοΜ Windows XP και ίÏÏÏ ÎœÎ± ΌηΜ λειÏÎ¿Ï 377 Ïγεί ÏÏÏÏά ÏÏο ÏÏÏÏηΌά " 378 "ÏαÏ.[:n:]ÎÎλεÏε ÏÏαγΌαÏικά Μα ÏÏ 379 ΜεÏίÏεÏε ÏηΜ εγκαÏάÏÏαÏη;" 380 381 # SMPlayer_Is_Running 382 msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again." 383 msgstr "" 384 "Îια Ï 385 ÏÏÏÏαÏη ÏÎ¿Ï 386 SMPlayer εκÏελείÏαι. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÏεÏΌαÏίÏÏε ÏηΜ και " 387 "ÏÏοÏÏαΞήÏÏε εκ ΜÎÎ¿Ï 388 ." 389 390 # Installer_No_Admin 391 msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program." 392 msgstr "" 393 "Îα ÏÏÎÏει Μα ÏÏ 394 ΜΎεΞείÏε ÏÏ ÎŽÎ¹Î±ÏειÏιÏÏÎ®Ï ÎºÎ±Ïά ÏηΜ εγκαÏάÏÏαÏη ÏÎ¿Ï 395 " 396 "ÏÏογÏάΌΌαÏοÏ." 397 398 # Installer_Is_Running 399 msgid "The installer is already running." 400 msgstr "΀ο ÏÏÏγÏαΌΌα εγκαÏάÏÏαÏÎ·Ï ÎµÎºÏελείÏαι ήΎη." 401 402 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 403 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 404 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 405 # 406 # Translators: 407 # Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2015 408 # ÎÎ¹Î¬ÎœÎœÎ·Ï ÎÎœÎžÏ 409 ΌίΎηÏ, 2014,2016 410 msgid "" 411 msgstr "" 412 "Project-Id-Version: smplayer\n" 413 "PO-Revision-Date: 2016-04-29 12:51+0000\n" 414 "Last-Translator: ÎÎ¹Î¬ÎœÎœÎ·Ï ÎÎœÎžÏ 415 ΌίΎηÏ\n" 416 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/el/)\n" 417 "Language: el\n" 418 "MIME-Version: 1.0\n" 419 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 420 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 421 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 140 # Section_StartMenu 141 msgid "Start Menu" 142 msgstr "ÎÎµÎœÎ¿Ï Â«ÎΜαÏΟη»" 143 144 # Section_StartMenu_Desc 145 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer." 146 msgstr "ÎÎ·ÎŒÎ¹Î¿Ï 147 Ïγεί Όια καÏαÏÏÏηÏη ÏÏο ÎÎµÎœÎ¿Ï Â«ÎΜαÏΟη» για ÏοΜ SMPlayer." 148 149 # Section_MPlayer 150 msgid "MPlayer (required)" 151 msgstr "MPlayer (αÏαιÏείÏαι)" 152 153 # Section_MPlayer_Desc 154 msgid "MPlayer; required for playback." 155 msgstr "MPlayerΠαÏαιÏείÏαι για αΜαÏαÏαγÏγή." 156 157 # Section_MPlayerCodecs 158 msgid "Binary Codecs" 159 msgstr "ÎÏ 160 αΎικοί κÏΎικοÏοιηÏÎÏ" 161 162 # Section_MPlayerCodecs_Desc 163 msgid "" 164 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)" 165 msgstr "Î ÏοαιÏεÏικοί κÏΎικοÏοιηÏÎÏ Î³Î¹Î± ÏοΜ MPlayer. (ÎÏαιÏείÏαι ÏÏΜΎεÏη ÏÏο ΎιαΎίκÏÏ 166 ο για ÏηΜ εγκαÏάÏÏαÏη)" 167 168 # Section_MPV_Desc 169 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2" 170 msgstr "Îια ÏλοÏÏια Ïε ÏαÏακÏηÏιÏÏικά ΎικÏάΜÏÏη ÏÎ¿Ï 171 MPlayer && MPlayer2" 172 173 # Section_MEncoder_Desc 174 msgid "" 175 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform " 176 "supported audio or video streams." 177 msgstr "ÎΜα ÏÏ 178 ÎœÎ¿ÎŽÎµÏ 179 ÏÎ¹ÎºÏ ÏÏÏγÏαΌΌα ÏÏο MPlayer Ïο οÏοίο ÎŒÏοÏεί Μα ÏÏηÏιΌοÏοιηΞεί για ÏηΜ κÏΎικοÏοίηÏη ή ÏηΜ ΌεÏαΌÏÏÏÏÏη ÏÏΜ Ï 180 ÏοÏÏηÏιζÏΌεΜÏΜ ÏοÏΜ ήÏÎ¿Ï 181 ή βίΜÏεο." 182 183 # Section_IconThemes 184 msgid "Icon Themes" 185 msgstr "ÎÎΌαÏα εικοΜιΎίÏΜ" 186 187 # Section_IconThemes_Desc 188 msgid "Additional icon themes for SMPlayer." 189 msgstr "ÎÏιÏλÎοΜ ΞÎΌαÏα εικÏΜÏΜ για ÏοΜ SMPlayer." 190 191 # Section_Translations 192 msgid "Languages" 193 msgstr "ÎλÏÏÏεÏ" 194 195 # Section_Translations_Desc 196 msgid "Non-English language files for SMPlayer." 197 msgstr "ÎÏÏεία γλÏÏÏÏΜ ÏÎ¿Ï 198 SMPlayer για γλÏÏÏÎµÏ ÎµÎºÏÏÏ Î±ÏÏ Ïα Îγγλικά." 199 200 # Section_ResetSettings_Desc 201 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations." 202 msgstr "ÎιαγÏάÏει ÏÏοÏιΌήÏÎµÎ¹Ï ÏÎ¿Ï 203 SMPlayer ÏÎ¿Ï 204 ÎÏÎ¿Ï 205 Μ αÏοΌείΜει αÏÏ ÏÏοηγοÏÎŒÎµÎœÎµÏ ÎµÎ³ÎºÎ±ÏαÏÏάÏειÏ." 206 207 # MPlayer_Codec_Msg 208 msgid "" 209 "The binary codec packages add support for codecs that are not yet " 210 "implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon " 211 "formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats " 212 "like DVDs, MPEG-1/2/4, etc." 213 msgstr "΀α ÎŽÏ 214 αΎικά ÏακÎÏα κÏΎικοÏοιηÏÏΜ ÏÏοÏΞÎÏÎ¿Ï 215 Μ Ï 216 ÏοÏÏήÏιΟη για κÏΎικοÏοιηÏÎÏ ÏÎ¿Ï 217 ΎεΜ ÎÏÎ¿Ï 218 Μ ακÏΌα εΜÏÏΌαÏÏΞεί εγγεΜÏÏ, ÏÏÏÏ ÏÎ¹Ï ÏαÏαλλαγÎÏ ÏÎ¿Ï 219 ΜεÏÏεÏÎ¿Ï 220 RealVideo και άλλÏΜ αÏÏ 221 ΜήΞιÏÏÏΜ ΌοÏÏÏΜ.[:n:]ΣηΌειÏÏÏε ÏÏι ΎεΜ είΜαι αÏαÏαίÏηÏοι για ÏηΜ αΜαÏαÏαγÏγή ÏÏΜ ÏεÏιÏÏÏÏεÏÏΜ ÏÏ 222 ÏικÏΜ ΌοÏÏÏΜ ÏÏÏÏ DVD, MPEG-1/2/4, κλÏ." 223 224 # Reinstall_Header_Text 225 msgid "Select Install Type" 226 msgstr "ÎÏιλÎΟÏε ÏοΜ ÏÏÏο ÏÎ·Ï ÎµÎ³ÎºÎ±ÏάÏÏαÏηÏ" 227 228 # Reinstall_Header_SubText 229 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode." 230 msgstr "ÎÏιλÎΟÏε ÏηΜ λειÏÎ¿Ï 231 Ïγία αΜÏικαÏάÏÏαÏÎ·Ï Î® αÏεγκαÏάÏÏαÏηÏ." 232 233 # Reinstall_Msg1 234 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:" 235 msgstr "Î¥ÏάÏÏει ήΎη Όια εγκαÏάÏÏαÏη ÏÎ¿Ï 236 SMPlayer ÏÏοΜ καÏÏÏÎÏÏ Ïάκελο:" 237 238 # Reinstall_Msg2 239 msgid "Please select how to proceed:" 240 msgstr "ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÏιλÎΟÏε ÏÏÏ ÎœÎ± ÏÏοÏÏÏήÏεÏε:" 241 242 # Reinstall_Overwrite 243 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation" 244 msgstr "ÎΜÏικαÏάÏÏαÏη ($Inst_Type) ÏÎ·Ï Ï 245 ÏαÏÏοÏÏÎ·Ï ÎµÎ³ÎºÎ±ÏάÏÏαÏηÏ" 246 247 # Reinstall_Uninstall 248 msgid "Uninstall (remove) the existing installation" 249 msgstr "ÎÏεγκαÏάÏÏαÏη (αÏαίÏεÏη) ÏÎ·Ï Ï 250 ÏάÏÏÎ¿Ï 251 ÏÎ±Ï ÎµÎ³ÎºÎ±ÏάÏÏαÏηÏ" 252 253 # Reinstall_Msg3_1 254 msgid "Click Start when ready to proceed." 255 msgstr "ÎάΜÏε κλικ ÏÏο ÎΜαÏΟη ÏÏαΜ είÏÏε ÎÏοιΌοÏ-η Μα ÏÏ 256 ΜεÏίÏεÏε." 257 258 # Reinstall_Msg3_2 259 msgid "Click Next when ready to proceed." 260 msgstr "ÎάΜÏε κλικ ÏÏο ÎÏÏΌεΜο ÏÏαΜ είÏÏε ÎÏοιΌοÏ-η Μα ÏÏ 261 ΜεÏίÏεÏε." 262 263 # Reinstall_Msg3_3 264 msgid "Click Uninstall when ready to proceed." 265 msgstr "ÎάΜÏε κλικ ÏÏο ÎÏεγκαÏάÏÏαÏη ÏÏαΜ είÏÏε ÎÏοιΌοÏ-η Μα ÏÏ 266 ΜεÏίÏεÏε." 267 268 # Reinstall_Msg4 269 msgid "Change Installation Settings" 270 msgstr "Îλλαγή ÏÏΜ ÏÏ 271 ΞΌίÏεÏΜ ÏÎ·Ï ÎµÎ³ÎºÎ±ÏάÏÏαÏηÏ" 272 273 # Reinstall_Msg5 274 msgid "Reset my SMPlayer configuration" 275 msgstr "ÎÏαΜαÏοÏά ÏÎ·Ï ÎŽÎ¹Î±ÎŒÏÏÏÏÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï 276 SMPlayer" 277 278 # Remove_Settings_Confirmation 279 msgid "" 280 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be" 281 " reversed." 282 msgstr "ÎίÏÏε ÏÎ¯Î³Î¿Ï 283 ÏοÏ-η ÏÏι ΞÎλεÏε Μα εÏαΜαÏÎÏεÏε ÏÎ¹Ï ÏÏ 284 ΞΌίÏÎµÎ¹Ï ÏÎ¿Ï 285 SMPlayer; ÎÏ 286 Ïή η εΜÎÏγεια είΜαι Όη αΜαÏÏÏÎÏιΌη." 287 288 # Type_Reinstall 289 msgid "reinstall" 290 msgstr "εÏαΜεγκαÏάÏÏαÏη" 291 292 # Type_Downgrade 293 msgid "downgrade" 294 msgstr "Ï 295 ÏοβάΞΌιÏη" 296 297 # Type_Upgrade 298 msgid "upgrade" 299 msgstr "αΜαβάΞΌιÏη" 300 301 # StartBtn 302 msgid "Start" 303 msgstr "ÎΜαÏΟη" 304 305 # Codecs_DL_Msg 306 msgid "Downloading MPlayer Codecs..." 307 msgstr "Î¥ÏοβάΞΌιÏη ÏÏΜ κÏΎικοÏοιηÏÏΜ ÏÎ¿Ï 308 MPlayer..." 309 310 # Codecs_DL_Retry 311 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?" 312 msgstr "Îι κÏΎικοÏοιηÏÎÏ ÏÎ¿Ï 313 MPlayer ΎεΜ εγκαÏαÏÏάΞηκαΜ εÏιÏÏ 314 ÏÏÏ. Î ÏοÏÏάΞεια ΟαΜά;" 315 316 # Codecs_DL_Failed 317 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'." 318 msgstr "ÎÏοÏÏ 319 Ïία λήÏÎ·Ï ÏÏΜ κÏΎικοÏοιηÏÏΜ ÏÎ¿Ï 320 MPlayer: '$R0'." 321 322 # Codecs_Inst_Failed 323 msgid "Failed to install MPlayer codecs." 324 msgstr "ÎÏοÏÏ 325 Ïία εγκαÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏÏΜ κÏΎικοÏοιηÏÏΜ ÏÎ¿Ï 326 MPlayer." 327 328 # Uninstaller_No_Admin 329 msgid "" 330 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator " 331 "privileges." 332 msgstr "ÎÏ 333 Ïή η εγκαÏάÏÏαÏη ÎŒÏοÏεί Μα αÏεγκαÏαÏÏαΞεί ÎŒÏΜο Όε ÏÏοΜÏΌια ΎιαÏειÏιÏÏή." 334 335 # Uninstaller_Aborted 336 msgid "Uninstall aborted by user." 337 msgstr "ΠαÏεγκαÏάÏÏαÏη εγκαÏαλείÏΞηκε αÏÏ ÏοΜ ÏÏήÏÏη." 338 339 # Uninstaller_NotInstalled 340 msgid "" 341 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory " 342 "'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?" 343 msgstr "ÎεΜ ÏαίΜεÏαι Ïο SMPlayer Μα ÎÏει εγκαÏαÏÏαΞεί ÏÏοΜ καÏάλογο '$INSTDIR'.[:r:][:n:]Îα ÏÏ 344 ΜεÏίÏÏ Î¿ÏÏÏÏ Î® άλλÏÏ (ΎεΜ ÏÏ 345 ΜιÏÏάÏαι);" 346 347 # Uninstaller_InvalidDirectory 348 msgid "SMPlayer installation not found." 349 msgstr "ÎεΜ βÏÎΞηκε η εγκαÏάÏÏαÏη ÏÎ¿Ï 350 SMPlayer." 351 352 # Uninstaller_64bitOnly 353 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows." 354 msgstr "ÎÏ 355 Ïή η εγκαÏάÏÏαÏη ÎŒÏοÏεί Μα αÏεγκαÏαÏÏαΞεί ÎŒÏΜο Ïε Windows 64-bit." 356 357 # Application_Description 358 msgid "" 359 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like " 360 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for " 361 "MPlayer filters, edl lists, and more." 362 msgstr "΀ο SMPlayer είΜαι ÎΜα ÏλήÏÎµÏ ÏεÏιβάλλοΜ ÏÎ¿Ï 363 ÏÏ 364 ÏÏήΌαÏÎ¿Ï Ï 365 ÏοÏÏήÏÎ¹ÎŸÎ·Ï ÏÎ¿Ï 366 MPlayer, αÏÏ Ïα βαÏικά ÏαÏακÏηÏιÏÏικά ÏÏÏÏ ÏηΜ αΜαÏαÏαγÏγή βίΜÏεο, DVD, VCD Ïε Ïιο ÏÏοηγΌÎÎœÎµÏ Î»ÎµÎ¹ÏÎ¿Ï 367 ÏÎ³Î¯ÎµÏ ÏÏÏÏ ÏηΜ Ï 368 ÏοÏÏήÏιΟη ÏÏΜ ÏίλÏÏÏΜ ÏÎ¿Ï 369 MPlayer, καÏÎ¬Î»Î¿Î³Î¿Ï 370 Ï edl, και άλλα Ïολλά." 371 372 # Info_Codecs_Backup 373 msgid "Backing up codecs from previous installation..." 374 msgstr "ÎÏεΎÏÎ¹ÎºÏ Î±ÎœÏίγÏαÏο ÏÏΜ κÏΎικοÏοιηÏÏΜ αÏÏ ÏÏοηγοÏΌεΜη εγκαÏάÏÏαÏη..." 375 376 # Info_Codecs_Restore 377 msgid "Restoring codecs from previous installation..." 378 msgstr "ÎÏαΜαÏοÏά ÏÏΜ κÏΎικοÏοιηÏÏΜ αÏÏ ÏÏοηγοÏΌεΜη εγκαÏάÏÏαÏη..." 379 380 # Info_Del_Files 381 msgid "Deleting Files..." 382 msgstr "ÎιαγÏαÏή αÏÏείÏΜ..." 383 384 # Info_Del_Registry 385 msgid "Deleting Registry Keys..." 386 msgstr "ÎιαγÏαÏή ÏÏΜ κλειΎιÏΜ ÏÎ¿Ï 387 ΌηÏÏÏÎ¿Ï 388 ..." 389 390 # Info_Del_Shortcuts 391 msgid "Deleting Shortcuts..." 392 msgstr "ÎιαγÏαÏή ÏÏ 393 ΜÏοΌεÏÏεÏΜ..." 394 395 # Info_Rest_Assoc 396 msgid "Restoring file associations..." 397 msgstr "ÎÏαΜαÏοÏά ÏÏΜ ÏÏ 398 ÏÏεÏίÏεÏΜ ÏÏΜ αÏÏείÏΜ..." 399 400 # Info_RollBack 401 msgid "Rolling back changes..." 402 msgstr "ÎΜαίÏεÏη ÏÏΜ αλλαγÏΜ..." 403 404 # Info_Files_Extract 405 msgid "Extracting files..." 406 msgstr "ÎÏοÏÏ 407 ÎŒÏίεÏη αÏÏείÏΜ..." 408 409 # Info_SMTube_Backup 410 msgid "Backing up SMTube..." 411 msgstr "ÎÏεΎÏÎ¹ÎºÏ Î±ÎœÏίγÏαÏο ÏÎ¿Ï 412 SMTube..." 413 414 # Info_SMTube_Restore 415 msgid "Restoring SMTube from previous installation..." 416 msgstr "ÎÏαΜαÏοÏά ÏÎ¿Ï 417 SMTube αÏÏ ÏÏοηγοÏΌεΜη εγκαÏάÏÏαÏη..." 418 419 # Info_MPV_Backup 420 msgid "Backing up mpv..." 421 msgstr "ÎÏεΎÏÎ¹ÎºÏ Î±ÎœÏίγÏαÏο ÏÎ¿Ï 422 mpv..." 423 424 # Info_MPV_Restore 425 msgid "Restoring mpv from previous installation..." 426 msgstr "ÎÏαΜαÏοÏά ÏÎ¿Ï 427 mpv αÏÏ ÏÏοηγοÏΌεΜη εγκαÏάÏÏαÏη..." 428 429 # MPV_DL_Msg 430 msgid "Downloading mpv..." 431 msgstr "ÎίΜεÏαι λήÏη ÏÎ¿Ï 432 mpv..." 433 434 # MPV_DL_Retry 435 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?" 436 msgstr "ΠεγκαÏάÏÏαÏη ÏÎ¿Ï 437 mpv αÏÎÏÏ 438 Ïε. Îα ΎοκιΌάÏÏ Ïάλι;" 439 440 # MPV_DL_Failed 441 msgid "Failed to download mpv: '$R0'." 442 msgstr "ÎÏÎÏÏ 443 Ïε η λήÏη ÏÎ¿Ï 444 mpv: «$R0»." 445 446 # MPV_Inst_Failed 447 msgid "Failed to install mpv." 448 msgstr "ÎÏÎÏÏ 449 Ïε η εγκαÏάÏÏαÏη ÏÎ¿Ï 450 mpv." 451 452 # YTDL_DL_Retry 453 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?" 454 msgstr "ΠεγκαÏάÏÏαÏη ÏÎ¿Ï 455 youtube-dl αÏÎÏÏ 456 Ïε. Îα ΎοκιΌάÏÏ Ïάλι;" 457 458 # YTDL_DL_Failed 459 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'." 460 msgstr "ÎÏοÏÏ 461 Ïία λήÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï 462 youtube-dl: '$R0'." 463 464 # YTDL_Update_Check 465 msgid "Checking for youtube-dl updates..." 466 msgstr "ÎλεγÏÎ¿Ï ÎµÎœÎ·ÎŒÎµÏÏÏεÏΜ ÏÎ¿Ï 467 youtube-dl...." 468 469 # Info_Cleaning_Fontconfig 470 msgid "Cleaning fontconfig cache..." 471 msgstr "ÎκκαΞάÏιÏη ÏÎ·Ï Î»Î±ÎœÎžÎ¬ÎœÎ¿Ï 472 ÏÎ±Ï ÎŒÎœÎ®ÎŒÎ·Ï ÎŽÎ¹Î±ÎŒÏÏÏÏÏÎ·Ï ÏÏΜ γÏαΌΌαÏοÏειÏÏΜ..." 473 474 # Info_Cleaning_SMPlayer 475 msgid "Cleaning SMPlayer settings..." 476 msgstr "ÎκκαΞάÏιÏη ÏÏΜ ÏÏ 477 ΞΌίÏεÏΜ ÏÎ¿Ï 478 SMPlayer..." 479 480 # Section_MPlayerCodecs_Desc 481 msgid "Binary codecs are not supported in this version." 482 msgstr "Îι ÎŽÏ 483 αΎικοί κÏΎικοÏοιηÏÎÏ ÎŽÎµÎœ Ï 484 ÏοÏÏηÏίζοΜÏαι Ïε Î±Ï 485 ÏήΜ ÏηΜ ÎκΎοÏη." -
smplayer/trunk/setup/translations/po_files/hebrew.po
r181 r188 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # 5 # Translators: 6 # GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2014-2016 7 msgid "" 8 msgstr "" 9 "Project-Id-Version: smplayer\n" 10 "PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n" 11 "Last-Translator: Ricardo Villalba <rvm3000@gmail.com>\n" 12 "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/he/)\n" 13 "MIME-Version: 1.0\n" 14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 "Language: he\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 18 19 # Installer_Is_Running 20 msgid "The installer is already running." 21 msgstr "××תק×× ××ך ××ךץ." 22 23 # Installer_No_Admin 24 msgid "" 25 "You must be logged in as an administrator when installing this program." 26 msgstr "×¢××× ××ת××ך ×ת×ך ×× ×× ×עת ××ª×§× ×ª ××ש×× ××." 27 28 # SMPlayer_Is_Running 29 msgid "" 30 "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again." 31 msgstr "ת×××× ×©× SMPlayer ××× × ××ךץ ×עת. ×× × ×Š× ×ת×× SMPlayer ×× ×¡× ×©××." 32 33 # OS_Not_Supported 34 msgid "" 35 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 36 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 37 "really want to continue with the installation?" 38 msgstr "×עך×ת ××€×¢×× ×× × ×ª××ת.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} ×׊ך×× ××€××ת Windows XP ×עש×× ×©×× ××¢××× ×ך××× ×¢× ××עך×ת ×× ××××ת.[:n:]××× ××ª× ×××× ×× ×ך׊×× × ×××ש×× ×¢× ×××ª×§× ×?" 39 40 # OS_Not_Supported_VistaRequired 41 msgid "" 42 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 43 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 44 "really want to continue with the installation?" 45 msgstr "" 46 47 # Win64_Required 48 msgid "" 49 "A 64-bit Windows operating system is required to install this software." 50 msgstr "×עך×ת ××€×¢×× Windows ××××€×ס 64-××× × ×ךשת ××× ××תק×× ×ª××× × ××." 51 52 # Existing_32bitInst 53 msgid "" 54 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall " 55 "32-bit SMPlayer first." 56 msgstr "××ª×§× × ×§×××ת ××××€×ס 32-××× ×©× SMPlayer ×××× ×. ×¢××× ×××× ××ª×§× ×ª SMPlayer ××××€×ס 32-××× ×ª××××." 57 58 # Existing_64bitInst 59 msgid "" 60 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall " 61 "64-bit SMPlayer first." 62 msgstr "××ª×§× × ×§×××ת ××××€×ס 64-××× ×©× SMPlayer ×××× ×. ×¢××× ×××× ××ª×§× ×ª SMPlayer ××××€×ס 64-××× ×ª××××." 63 64 # WelcomePage_Title 65 msgid "$(^NameDA) Setup" 66 msgstr "××ª×§× ×ª $(^NameDA)" 67 68 # WelcomePage_Text 69 msgid "" 70 "Setup will guide you through the installation of " 71 "$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all " 72 "instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to " 73 "update relevant program files without having to reboot your " 74 "computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 75 msgstr "××תק×× ××ך×× ×××ª× ×××¢× ×××ª×§× × ×©× $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]×××××¥ ×ס××ך ×ת ×× ××××ךע×ת ×©× SMPlayer ×××š× ×ת××ת ×תק××. ×× ×ª××€×× ×¢×××× ×©× ×§××Š× ×ª××× ×ת ××× ××ת×× ×ת ××ש×× ××׀שך×ת.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 76 77 # ShortcutGroupTitle 78 msgid "Shortcuts" 79 msgstr "×§×׊××š× ×ך×" 80 81 # MPlayerGroupTitle 82 msgid "MPlayer Components" 83 msgstr "ך×××× MPlayer" 84 85 # MPlayerMPVGroupTitle 86 msgid "Multimedia Engine" 87 msgstr "×× ××¢ ×××××××××" 88 89 # Section_SMPlayer 90 msgid "SMPlayer (required)" 91 msgstr "SMPlayer (××××)" 92 93 # Section_SMPlayer_Desc 94 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation." 95 msgstr "SMPlayer, ס׀ך××ת ×ש×ת׀×ת, ×ת××¢××." 96 97 # Section_DesktopShortcut 98 msgid "Desktop" 99 msgstr "ש×××× ×¢××××" 100 101 # Section_DesktopShortcut_Desc 102 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop." 103 msgstr "׊×ך ×§×׊×ך ××š× ×× SMPlayer ×¢× ×©×××× ××¢××××." 104 105 # Section_StartMenu 106 msgid "Start Menu" 107 msgstr "ת׀ך×× ×ת×××" 108 109 # Section_StartMenu_Desc 110 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer." 111 msgstr "׊×ך ךש××ת ת׀ך×× ×ת××× ×¢××ך SMPlayer." 112 113 # Section_MPlayer 114 msgid "MPlayer (required)" 115 msgstr "MPlayer (××××)" 116 117 # Section_MPlayer_Desc 118 msgid "MPlayer; required for playback." 119 msgstr "MPlayer; × ×ךש ××©× × ××× ×." 120 121 # Section_MPlayerCodecs 122 msgid "Binary Codecs" 123 msgstr "×§×××§×× ×©× ××× ×ך×" 124 1 125 # Section_MPlayerCodecs_Desc 2 msgid "Binary codecs are not supported in this version." 3 msgstr "×§×××§×× ×©× ××× ××š× ××× × × ×ª×××× ×××š×¡× ××." 4 5 # Info_Cleaning_SMPlayer 6 msgid "Cleaning SMPlayer settings..." 7 msgstr "×עת ×× ×§× ×××ך×ת SMPlayer..." 8 9 # Info_Cleaning_Fontconfig 10 msgid "Cleaning fontconfig cache..." 11 msgstr "×עת ×× ×§× ××××× fontconfig..." 12 13 # YTDL_Update_Check 14 msgid "Checking for youtube-dl updates..." 15 msgstr "×עת ××××§ ×¢×××× ×× ×¢××ך youtube-dl..." 16 17 # YTDL_DL_Failed 18 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'." 19 msgstr "× ××©× ×××ך×× ×ת youtube-dl: '$R0'." 20 21 # YTDL_DL_Retry 22 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?" 23 msgstr "youtube-dl ×× ×××ª×§× ××׊×××. ×× ×¡×ת ש××?" 24 25 # MPV_Inst_Failed 26 msgid "Failed to install mpv." 27 msgstr "× ××©× ××תק×× ×ת mpv." 28 29 # MPV_DL_Failed 30 msgid "Failed to download mpv: '$R0'." 31 msgstr "× ××©× ×××ך×× ×ת mpv: '$R0'." 32 33 # MPV_DL_Retry 34 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?" 35 msgstr "mpv ×× ×××ª×§× ××׊×××. ×× ×¡×ת ש××?" 36 37 # MPV_DL_Msg 38 msgid "Downloading mpv..." 39 msgstr "×עת ××ך×× ×ת mpv..." 40 41 # Info_MPV_Restore 42 msgid "Restoring mpv from previous installation..." 43 msgstr "×עת ×ש××ך ×ת mpv ×ת×× ××ª×§× × ×§×××ת..." 44 45 # Info_MPV_Backup 46 msgid "Backing up mpv..." 47 msgstr "×עת ×××× ×ת mpv..." 48 49 # Info_SMTube_Restore 50 msgid "Restoring SMTube from previous installation..." 51 msgstr "×ש××ך ×עת ×ת SMTube ×ת×× ××ª×§× × ×§×××ת..." 52 53 # Info_SMTube_Backup 54 msgid "Backing up SMTube..." 55 msgstr "×××× ×עת ×ת SMTube..." 56 57 # Info_Files_Extract 58 msgid "Extracting files..." 59 msgstr "××××¥ ×עת ×§×׊××..." 60 61 # Info_RollBack 62 msgid "Rolling back changes..." 63 msgstr "×ש××ך ×עת ש×× ××××..." 64 65 # Info_Rest_Assoc 66 msgid "Restoring file associations..." 67 msgstr "×ש××ך ×עת ש×××× ×§×××¥..." 68 69 # Info_Del_Shortcuts 70 msgid "Deleting Shortcuts..." 71 msgstr "××××§ ×עת ×§×׊××š× ×ך×..." 72 73 # Info_Del_Registry 74 msgid "Deleting Registry Keys..." 75 msgstr "××××§ ×עת ×׀ת××ת Registry..." 76 77 # Info_Del_Files 78 msgid "Deleting Files..." 79 msgstr "××××§ ×עת ×§×׊××..." 80 81 # Info_Codecs_Restore 82 msgid "Restoring codecs from previous installation..." 83 msgstr "×ש××ך ×§×××§×× ×ת×× ×××ª×§× × ××§×××ת..." 84 85 # Info_Codecs_Backup 86 msgid "Backing up codecs from previous installation..." 87 msgstr "×××× ×§×××§×× ×ת×× ×××ª×§× × ××§×××ת..." 88 89 # Application_Description 90 msgid "" 91 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like " 92 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for " 93 "MPlayer filters, edl lists, and more." 94 msgstr "" 95 "SMPlayer ××× × ××שך-××××ª× ××§××£ ×¢××ך MPlayer, ×ת××× ×ת ×ס×ס××ת ×××× × ××× ×ª " 96 "סך××× × ×××××, DVD, VCD ×ת××× ×ת ××תך ×תק×××ת ×××× ×ª×××× ×¢××ך ××¡× × × MPlayer, " 97 "ךש×××ת edl, ××¢××." 98 99 # Uninstaller_64bitOnly 100 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows." 101 msgstr "××ª×§× × ×× × ××ª× ×ª ×××××× ×š×§ ×¢× Windows ××××€×ס 64-×××." 102 103 # Uninstaller_InvalidDirectory 104 msgid "SMPlayer installation not found." 105 msgstr "××ª×§× ×ª SMPlayer ×× × ×׊××." 106 107 # Uninstaller_NotInstalled 108 msgid "" 109 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:" 110 "r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?" 111 msgstr "" 112 "×× × ×š×× ×× SMPlayer ××× × ×××ª×§× ×ת×× ×ת××§××× '$INSTDIR'.[:r:][:n:]×××ש×× ××× " 113 "××ת (×× ×××××¥)?" 114 115 # Uninstaller_Aborted 116 msgid "Uninstall aborted by user." 117 msgstr "×××× ××ª×§× ×ª × × ×ש ×¢× ××× ×שת×ש." 118 119 # Uninstaller_No_Admin 120 msgid "" 121 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator " 122 "privileges." 123 msgstr "××ª×§× × ×× × ××ª× ×ª ×××××× ×š×§ ×¢× ××× ×שת×ש ×¢× ×ךש××ת ×× ××." 124 125 # Codecs_Inst_Failed 126 msgid "Failed to install MPlayer codecs." 127 msgstr "× ××©× ××תק×× ×§×××§×× ×©× MPlayer." 128 129 # Codecs_DL_Failed 130 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'." 131 msgstr "× ××©× ×××ך×× ×§×××§×× ×©× MPlayer. ס×××: '$R0'." 132 133 # Codecs_DL_Retry 134 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?" 135 msgstr "×§×××§×× ×©× MPlayer ×× ×××ª×§× × ××׊×××. ×× ×¡×ת ש××?" 136 137 # Codecs_DL_Msg 138 msgid "Downloading MPlayer Codecs..." 139 msgstr "××ך×× ×עת ×§×××§×× ×©× MPlayer..." 140 141 # StartBtn 142 msgid "Start" 143 msgstr "×ת××" 144 145 # Type_Upgrade 146 msgid "upgrade" 147 msgstr "ש×ך×" 148 149 # Type_Downgrade 150 msgid "downgrade" 151 msgstr "×× ××" 152 153 # Type_Reinstall 154 msgid "reinstall" 155 msgstr "××ª×§× ×××ש" 156 157 # Remove_Settings_Confirmation 158 msgid "" 159 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be " 160 "reversed." 161 msgstr "" 162 "××× ××ª× ×××× ×× ×ך׊×× × ××׀ס ×ת ×××ך×ת SMPlayer? ×€×¢××× ×× ××× ×××ª× ××€×××." 163 164 # Reinstall_Msg5 165 msgid "Reset my SMPlayer configuration" 166 msgstr "×׀ס ת׊×ךת SMPlayer" 167 168 # Reinstall_Msg4 169 msgid "Change Installation Settings" 170 msgstr "×©× × ×××ך×ת ××ª×§× ×" 171 172 # Reinstall_Msg3_3 173 msgid "Click Uninstall when ready to proceed." 174 msgstr "×××¥ ××× ××ª×§× × ××שך ××ª× ×××× ×××ש××." 175 176 # Reinstall_Msg3_2 177 msgid "Click Next when ready to proceed." 178 msgstr "×××¥ ××× ××שך ××ª× ×××× ×××ש××." 179 180 # Reinstall_Msg3_1 181 msgid "Click Start when ready to proceed." 182 msgstr "×××¥ ×ת×× ××שך ××ª× ×××× ×××ש××." 183 184 # Reinstall_Uninstall 185 msgid "Uninstall (remove) the existing installation" 186 msgstr "××× ××ª×§× × (×סך) ×ת ×××ª×§× × ××§×××ת" 187 188 # Reinstall_Overwrite 189 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation" 190 msgstr "ש××ª× ($Inst_Type) ×ת ×××ª×§× × ××§×××ת" 191 192 # Reinstall_Msg2 193 msgid "Please select how to proceed:" 194 msgstr "×× × ××ך ×××Š× ×××ש××:" 195 196 # Reinstall_Msg1 197 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:" 198 msgstr "×ש ×× ××ª×§× × ×§×××ת ×©× SMPlayer ×ת×× ×ת××§××× ××××:" 199 200 # Reinstall_Header_SubText 201 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode." 202 msgstr "××ך ׊×ךת ש×ת×× ×× ××××× ××ª×§× ×ª" 203 204 # Reinstall_Header_Text 205 msgid "Select Install Type" 206 msgstr "××ך ×××€×ס ××ª×§× ×" 126 msgid "" 127 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)" 128 msgstr "×§×××§× ×× ××××××× (ךש×ת) ×¢××ך MPlayer. (××××ך ××× ××š× × × ×ךש ××©× ××ª×§× ×)" 129 130 # Section_MPV_Desc 131 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2" 132 msgstr "×סתע׀×ת ך×-ת×××ת×ת ×©× MPlayer ××× MPlayer2" 133 134 # Section_MEncoder_Desc 135 msgid "" 136 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform " 137 "supported audio or video streams." 138 msgstr "ת××× ×ת ×ש×ת׀ת ×××ש×× MPlayer ×שך ×ס×××ת ×ש×ש ××× ××§××× ×× ××©× ×ת ×ך×× ××××× ×× ××××× × ×ª××××." 139 140 # Section_IconThemes 141 msgid "Icon Themes" 142 msgstr "ס××× ×¢×š××ת × ×ש×" 143 144 # Section_IconThemes_Desc 145 msgid "Additional icon themes for SMPlayer." 146 msgstr "ס××× ×¢×š××ת × ××©× × ×ס׀×× ×¢××ך SMPlayer." 147 148 # Section_Translations 149 msgid "Languages" 150 msgstr "ש׀×ת" 151 152 # Section_Translations_Desc 153 msgid "Non-English language files for SMPlayer." 154 msgstr "×§×׊×× ×©× ×©×€×ת ××-×× ××××ת ×¢××ך SMPlayer." 155 156 # Section_ResetSettings_Desc 157 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations." 158 msgstr "×××קת ××¢××€×ת SMPlayer ×שך × ××ª×š× ×ת×× ××ª×§× ×ת ×§××××ת." 207 159 208 160 # MPlayer_Codec_Msg … … 212 164 "formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats " 213 165 "like DVDs, MPEG-1/2/4, etc." 214 msgstr "" 215 "×××××ת ××× ××š× codec ××ס××€×ת ת×××× ××§×××§×× ×שך ×× ×××ש××× ××עך×ת ××××€× ×××¢×, " 216 "×××× RealVideo ×¢× ×¡×××× ××¢×× ×€×ך×××× ×š××× ×× × ×€×׊××.[:n:]×תש××ת ××× ××× ×× " 217 "× ×ךש×× ××× ×× ×× ×ת ך×× ××€×ך×××× ×× ×€×׊×× ×××× DVD, MPEG-1/2/4, ×××׳." 218 219 # Section_ResetSettings_Desc 220 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations." 221 msgstr "×××קת ××¢××€×ת SMPlayer ×שך × ××ª×š× ×ת×× ××ª×§× ×ת ×§××××ת." 222 223 # Section_Translations_Desc 224 msgid "Non-English language files for SMPlayer." 225 msgstr "×§×׊×× ×©× ×©×€×ת ××-×× ××××ת ×¢××ך SMPlayer." 226 227 # Section_Translations 228 msgid "Languages" 229 msgstr "ש׀×ת" 230 231 # Section_IconThemes_Desc 232 msgid "Additional icon themes for SMPlayer." 233 msgstr "ס××× ×¢×š××ת × ××©× × ×ס׀×× ×¢××ך SMPlayer." 234 235 # Section_IconThemes 236 msgid "Icon Themes" 237 msgstr "ס××× ×¢×š××ת × ×ש×" 238 239 # Section_MEncoder_Desc 240 msgid "" 241 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform " 242 "supported audio or video streams." 243 msgstr "" 244 "ת××× ×ת ×ש×ת׀ת ×××ש×× MPlayer ×שך ×ס×××ת ×ש×ש ××× ××§××× ×× ××©× ×ת ×ך×× ××××× " 245 "×× ××××× × ×ª××××." 246 247 # Section_MPV_Desc 248 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2" 249 msgstr "×סתע׀×ת ך×-ת×××ת×ת ×©× MPlayer ××× MPlayer2" 166 msgstr "×××××ת ××× ××š× codec ××ס××€×ת ת×××× ××§×××§×× ×שך ×× ×××ש××× ××עך×ת ××××€× ×××¢×, ×××× RealVideo ×¢× ×¡×××× ××¢×× ×€×ך×××× ×š××× ×× × ×€×׊××.[:n:]×תש××ת ××× ××× ×× × ×ךש×× ××× ×× ×× ×ת ך×× ××€×ך×××× ×× ×€×׊×× ×××× DVD, MPEG-1/2/4, ×××׳." 167 168 # Reinstall_Header_Text 169 msgid "Select Install Type" 170 msgstr "××ך ×××€×ס ××ª×§× ×" 171 172 # Reinstall_Header_SubText 173 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode." 174 msgstr "××ך ׊×ךת ש×ת×× ×× ××××× ××ª×§× ×ª" 175 176 # Reinstall_Msg1 177 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:" 178 msgstr "×ש ×× ××ª×§× × ×§×××ת ×©× SMPlayer ×ת×× ×ת××§××× ××××:" 179 180 # Reinstall_Msg2 181 msgid "Please select how to proceed:" 182 msgstr "×× × ××ך ×××Š× ×××ש××:" 183 184 # Reinstall_Overwrite 185 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation" 186 msgstr "ש××ª× ($Inst_Type) ×ת ×××ª×§× × ××§×××ת" 187 188 # Reinstall_Uninstall 189 msgid "Uninstall (remove) the existing installation" 190 msgstr "××× ××ª×§× × (×סך) ×ת ×××ª×§× × ××§×××ת" 191 192 # Reinstall_Msg3_1 193 msgid "Click Start when ready to proceed." 194 msgstr "×××¥ ×ת×× ××שך ××ª× ×××× ×××ש××." 195 196 # Reinstall_Msg3_2 197 msgid "Click Next when ready to proceed." 198 msgstr "×××¥ ××× ××שך ××ª× ×××× ×××ש××." 199 200 # Reinstall_Msg3_3 201 msgid "Click Uninstall when ready to proceed." 202 msgstr "×××¥ ××× ××ª×§× × ××שך ××ª× ×××× ×××ש××." 203 204 # Reinstall_Msg4 205 msgid "Change Installation Settings" 206 msgstr "×©× × ×××ך×ת ××ª×§× ×" 207 208 # Reinstall_Msg5 209 msgid "Reset my SMPlayer configuration" 210 msgstr "×׀ס ת׊×ךת SMPlayer" 211 212 # Remove_Settings_Confirmation 213 msgid "" 214 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be" 215 " reversed." 216 msgstr "××× ××ª× ×××× ×× ×ך׊×× × ××׀ס ×ת ×××ך×ת SMPlayer? ×€×¢××× ×× ××× ×××ª× ××€×××." 217 218 # Type_Reinstall 219 msgid "reinstall" 220 msgstr "××ª×§× ×××ש" 221 222 # Type_Downgrade 223 msgid "downgrade" 224 msgstr "×× ××" 225 226 # Type_Upgrade 227 msgid "upgrade" 228 msgstr "ש×ך×" 229 230 # StartBtn 231 msgid "Start" 232 msgstr "×ת××" 233 234 # Codecs_DL_Msg 235 msgid "Downloading MPlayer Codecs..." 236 msgstr "××ך×× ×עת ×§×××§×× ×©× MPlayer..." 237 238 # Codecs_DL_Retry 239 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?" 240 msgstr "×§×××§×× ×©× MPlayer ×× ×××ª×§× × ××׊×××. ×× ×¡×ת ש××?" 241 242 # Codecs_DL_Failed 243 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'." 244 msgstr "× ××©× ×××ך×× ×§×××§×× ×©× MPlayer. ס×××: '$R0'." 245 246 # Codecs_Inst_Failed 247 msgid "Failed to install MPlayer codecs." 248 msgstr "× ××©× ××תק×× ×§×××§×× ×©× MPlayer." 249 250 # Uninstaller_No_Admin 251 msgid "" 252 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator " 253 "privileges." 254 msgstr "××ª×§× × ×× × ××ª× ×ª ×××××× ×š×§ ×¢× ××× ×שת×ש ×¢× ×ךש××ת ×× ××." 255 256 # Uninstaller_Aborted 257 msgid "Uninstall aborted by user." 258 msgstr "×××× ××ª×§× ×ª × × ×ש ×¢× ××× ×שת×ש." 259 260 # Uninstaller_NotInstalled 261 msgid "" 262 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory " 263 "'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?" 264 msgstr "×× × ×š×× ×× SMPlayer ××× × ×××ª×§× ×ת×× ×ת××§××× '$INSTDIR'.[:r:][:n:]×××ש×× ××× ××ת (×× ×××××¥)?" 265 266 # Uninstaller_InvalidDirectory 267 msgid "SMPlayer installation not found." 268 msgstr "××ª×§× ×ª SMPlayer ×× × ×׊××." 269 270 # Uninstaller_64bitOnly 271 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows." 272 msgstr "××ª×§× × ×× × ××ª× ×ª ×××××× ×š×§ ×¢× Windows ××××€×ס 64-×××." 273 274 # Application_Description 275 msgid "" 276 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like " 277 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for " 278 "MPlayer filters, edl lists, and more." 279 msgstr "SMPlayer ××× × ××שך-××××ª× ××§××£ ×¢××ך MPlayer, ×ת××× ×ת ×ס×ס××ת ×××× × ××× ×ª סך××× × ×××××, DVD, VCD ×ת××× ×ת ××תך ×תק×××ת ×××× ×ª×××× ×¢××ך ××¡× × × MPlayer, ךש×××ת edl, ××¢××." 280 281 # Info_Codecs_Backup 282 msgid "Backing up codecs from previous installation..." 283 msgstr "×××× ×§×××§×× ×ת×× ×××ª×§× × ××§×××ת..." 284 285 # Info_Codecs_Restore 286 msgid "Restoring codecs from previous installation..." 287 msgstr "×ש××ך ×§×××§×× ×ת×× ×××ª×§× × ××§×××ת..." 288 289 # Info_Del_Files 290 msgid "Deleting Files..." 291 msgstr "××××§ ×עת ×§×׊××..." 292 293 # Info_Del_Registry 294 msgid "Deleting Registry Keys..." 295 msgstr "××××§ ×עת ×׀ת××ת Registry..." 296 297 # Info_Del_Shortcuts 298 msgid "Deleting Shortcuts..." 299 msgstr "××××§ ×עת ×§×׊××š× ×ך×..." 300 301 # Info_Rest_Assoc 302 msgid "Restoring file associations..." 303 msgstr "×ש××ך ×עת ש×××× ×§×××¥..." 304 305 # Info_RollBack 306 msgid "Rolling back changes..." 307 msgstr "×ש××ך ×עת ש×× ××××..." 308 309 # Info_Files_Extract 310 msgid "Extracting files..." 311 msgstr "××××¥ ×עת ×§×׊××..." 312 313 # Info_SMTube_Backup 314 msgid "Backing up SMTube..." 315 msgstr "×××× ×עת ×ת SMTube..." 316 317 # Info_SMTube_Restore 318 msgid "Restoring SMTube from previous installation..." 319 msgstr "×ש××ך ×עת ×ת SMTube ×ת×× ××ª×§× × ×§×××ת..." 320 321 # Info_MPV_Backup 322 msgid "Backing up mpv..." 323 msgstr "×עת ×××× ×ת mpv..." 324 325 # Info_MPV_Restore 326 msgid "Restoring mpv from previous installation..." 327 msgstr "×עת ×ש××ך ×ת mpv ×ת×× ××ª×§× × ×§×××ת..." 328 329 # MPV_DL_Msg 330 msgid "Downloading mpv..." 331 msgstr "×עת ××ך×× ×ת mpv..." 332 333 # MPV_DL_Retry 334 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?" 335 msgstr "mpv ×× ×××ª×§× ××׊×××. ×× ×¡×ת ש××?" 336 337 # MPV_DL_Failed 338 msgid "Failed to download mpv: '$R0'." 339 msgstr "× ××©× ×××ך×× ×ת mpv: '$R0'." 340 341 # MPV_Inst_Failed 342 msgid "Failed to install mpv." 343 msgstr "× ××©× ××תק×× ×ת mpv." 344 345 # YTDL_DL_Retry 346 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?" 347 msgstr "youtube-dl ×× ×××ª×§× ××׊×××. ×× ×¡×ת ש××?" 348 349 # YTDL_DL_Failed 350 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'." 351 msgstr "× ××©× ×××ך×× ×ת youtube-dl: '$R0'." 352 353 # YTDL_Update_Check 354 msgid "Checking for youtube-dl updates..." 355 msgstr "×עת ××××§ ×¢×××× ×× ×¢××ך youtube-dl..." 356 357 # Info_Cleaning_Fontconfig 358 msgid "Cleaning fontconfig cache..." 359 msgstr "×עת ×× ×§× ××××× fontconfig..." 360 361 # Info_Cleaning_SMPlayer 362 msgid "Cleaning SMPlayer settings..." 363 msgstr "×עת ×× ×§× ×××ך×ת SMPlayer..." 250 364 251 365 # Section_MPlayerCodecs_Desc 252 msgid "" 253 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)" 254 msgstr "×§×××§× ×× ××××××× (ךש×ת) ×¢××ך MPlayer. (××××ך ××× ××š× × × ×ךש ××©× ××ª×§× ×)" 255 256 # Section_MPlayerCodecs 257 msgid "Binary Codecs" 258 msgstr "×§×××§×× ×©× ××× ×ך×" 259 260 # Section_MPlayer_Desc 261 msgid "MPlayer; required for playback." 262 msgstr "MPlayer; × ×ךש ××©× × ××× ×." 263 264 # Section_MPlayer 265 msgid "MPlayer (required)" 266 msgstr "MPlayer (××××)" 267 268 # Section_StartMenu_Desc 269 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer." 270 msgstr "׊×ך ךש××ת ת׀ך×× ×ת××× ×¢××ך SMPlayer." 271 272 # Section_StartMenu 273 msgid "Start Menu" 274 msgstr "ת׀ך×× ×ת×××" 275 276 # Section_DesktopShortcut_Desc 277 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop." 278 msgstr "׊×ך ×§×׊×ך ××š× ×× SMPlayer ×¢× ×©×××× ××¢××××." 279 280 # Section_DesktopShortcut 281 msgid "Desktop" 282 msgstr "ש×××× ×¢××××" 283 284 # Section_SMPlayer_Desc 285 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation." 286 msgstr "SMPlayer, ס׀ך××ת ×ש×ת׀×ת, ×ת××¢××." 287 288 # Section_SMPlayer 289 msgid "SMPlayer (required)" 290 msgstr "SMPlayer (××××)" 291 292 # MPlayerMPVGroupTitle 293 msgid "Multimedia Engine" 294 msgstr "×× ××¢ ×××××××××" 295 296 # MPlayerGroupTitle 297 msgid "MPlayer Components" 298 msgstr "ך×××× MPlayer" 299 300 # ShortcutGroupTitle 301 msgid "Shortcuts" 302 msgstr "×§×׊××š× ×ך×" 303 304 # WelcomePage_Text 305 msgid "" 306 "Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:" 307 "n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before " 308 "starting setup. This will make it possible to update relevant program files " 309 "without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 310 msgstr "" 311 "××תק×× ××ך×× ×××ª× ×××¢× ×××ª×§× × ×©× $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]×××××¥ ×ס××ך " 312 "×ת ×× ××××ךע×ת ×©× SMPlayer ×××š× ×ת××ת ×תק××. ×× ×ª××€×× ×¢×××× ×©× ×§××Š× ×ª××× ×ת " 313 "××× ××ת×× ×ת ××ש×× ××׀שך×ת.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 314 315 # WelcomePage_Title 316 msgid "$(^NameDA) Setup" 317 msgstr "××ª×§× ×ª $(^NameDA)" 318 319 # Existing_64bitInst 320 msgid "" 321 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-" 322 "bit SMPlayer first." 323 msgstr "" 324 "××ª×§× × ×§×××ת ××××€×ס 64-××× ×©× SMPlayer ×××× ×. ×¢××× ×××× ××ª×§× ×ª SMPlayer ××××€×ס " 325 "64-××× ×ª××××." 326 327 # Existing_32bitInst 328 msgid "" 329 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-" 330 "bit SMPlayer first." 331 msgstr "" 332 "××ª×§× × ×§×××ת ××××€×ס 32-××× ×©× SMPlayer ×××× ×. ×¢××× ×××× ××ª×§× ×ª SMPlayer ××××€×ס " 333 "32-××× ×ª××××." 334 335 # Win64_Required 336 msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software." 337 msgstr "×עך×ת ××€×¢×× Windows ××××€×ס 64-××× × ×ךשת ××× ××תק×× ×ª××× × ××." 338 339 # OS_Not_Supported_VistaRequired 340 msgid "" 341 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 342 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 343 "really want to continue with the installation?" 344 msgstr "" 345 346 # OS_Not_Supported 347 msgid "" 348 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 349 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 350 "really want to continue with the installation?" 351 msgstr "" 352 "×עך×ת ××€×¢×× ×× × ×ª××ת.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} ×׊ך×× ××€××ת Windows " 353 "XP ×עש×× ×©×× ××¢××× ×ך××× ×¢× ××עך×ת ×× ××××ת.[:n:]××× ××ª× ×××× ×× ×ך׊×× × " 354 "×××ש×× ×¢× ×××ª×§× ×?" 355 356 # SMPlayer_Is_Running 357 msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again." 358 msgstr "ת×××× ×©× SMPlayer ××× × ××ךץ ×עת. ×× × ×Š× ×ת×× SMPlayer ×× ×¡× ×©××." 359 360 # Installer_No_Admin 361 msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program." 362 msgstr "×¢××× ××ת××ך ×ת×ך ×× ×× ×עת ××ª×§× ×ª ××ש×× ××." 363 364 # Installer_Is_Running 365 msgid "The installer is already running." 366 msgstr "××תק×× ××ך ××ךץ." 367 368 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 369 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 370 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 371 # 372 # Translators: 373 # GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2014-2016 374 msgid "" 375 msgstr "" 376 "Project-Id-Version: smplayer\n" 377 "PO-Revision-Date: 2016-02-25 07:37+0000\n" 378 "Last-Translator: GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>\n" 379 "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/he/)\n" 380 "Language: he\n" 381 "MIME-Version: 1.0\n" 382 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 383 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 384 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 366 msgid "Binary codecs are not supported in this version." 367 msgstr "×§×××§×× ×©× ××× ××š× ××× × × ×ª×××× ×××š×¡× ××." -
smplayer/trunk/setup/translations/po_files/hungarian.po
r181 r188 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # 5 # Translators: 6 # Levente Krisztián BÃŒte (Chris) <chris020891@gmail.com>, 2016 7 # Anon, 2014 8 msgid "" 9 msgstr "" 10 "Project-Id-Version: smplayer\n" 11 "PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n" 12 "Last-Translator: Levente Krisztián BÃŒte (Chris) <chris020891@gmail.com>\n" 13 "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/hu/)\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Language: hu\n" 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 19 20 # Installer_Is_Running 21 msgid "The installer is already running." 22 msgstr "A telepÃtÅ már fut." 23 24 # Installer_No_Admin 25 msgid "" 26 "You must be logged in as an administrator when installing this program." 27 msgstr "A program telepÃtéséhez redszergazdai jogosultságra van szÃŒkség." 28 29 # SMPlayer_Is_Running 30 msgid "" 31 "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again." 32 msgstr "Az SMPlayer egy példánya már fut. KérjÃŒk, lépjen ki az SMPlayerbÅl és próbálja újra." 33 34 # OS_Not_Supported 35 msgid "" 36 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 37 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 38 "really want to continue with the installation?" 39 msgstr "Nem támogatott operációs rendszer.[:n:]Az SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} legalább Windows XP-t igényel, Ãgy valószÃnűleg nem fog megfelelÅen működni az ön rendszerén.[:n:]Biztosan folytatja a telepÃtést?" 40 41 # OS_Not_Supported_VistaRequired 42 msgid "" 43 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 44 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 45 "really want to continue with the installation?" 46 msgstr "Nem támogatott operációs rendszer.[:n:]Az SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} legalább Windows Vistát igényel, Ãgy valószÃnűleg nem fog megfelelÅen működni az ön rendszerén.[:n:]Biztosan folytatja a telepÃtést?" 47 48 # Win64_Required 49 msgid "" 50 "A 64-bit Windows operating system is required to install this software." 51 msgstr "A szoftver telepÃtéséhez 64-bites Windows operációs rendszerre van szÃŒkség." 52 53 # Existing_32bitInst 54 msgid "" 55 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall " 56 "32-bit SMPlayer first." 57 msgstr "Egy 32-bites SMPlayer már telepÃtve van. ElÅbb el kell távolÃtania a 32-bites SMPlayer-t." 58 59 # Existing_64bitInst 60 msgid "" 61 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall " 62 "64-bit SMPlayer first." 63 msgstr "Egy 64-bites SMPlayer már telepÃtve van. ElÅbb el kell távolÃtania a 64-bites SMPlayer-t." 64 65 # WelcomePage_Title 66 msgid "$(^NameDA) Setup" 67 msgstr "$(^NameDA) Setup" 68 69 # WelcomePage_Text 70 msgid "" 71 "Setup will guide you through the installation of " 72 "$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all " 73 "instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to " 74 "update relevant program files without having to reboot your " 75 "computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 76 msgstr "A telepÃtÅ végig fogja vezetni az $(^NameDA) telepÃtési folyamatán.[:r:][:n:][:r:][:n:]Javasoljuk, hogy a telepÃtés megkezdése elÅtt zárja be az SMPlayer minden megnyitott példányát. Ez lehetÅvé teszi az adott program fájlok frissÃtését anélkÃŒl, hogy a számÃtógépét újra kellene indÃtania.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 77 78 # ShortcutGroupTitle 79 msgid "Shortcuts" 80 msgstr "Parancsikonok" 81 82 # MPlayerGroupTitle 83 msgid "MPlayer Components" 84 msgstr "MPlayer ÃsszetevÅk" 85 86 # MPlayerMPVGroupTitle 87 msgid "Multimedia Engine" 88 msgstr "Multimédia-motor" 89 90 # Section_SMPlayer 91 msgid "SMPlayer (required)" 92 msgstr "SMPlayer (nélkÃŒlözhetetlen)" 93 94 # Section_SMPlayer_Desc 95 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation." 96 msgstr "SMPlayer, megosztott könyvtárak és dokumentáció." 97 98 # Section_DesktopShortcut 99 msgid "Desktop" 100 msgstr "Asztal" 101 102 # Section_DesktopShortcut_Desc 103 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop." 104 msgstr "Létrehoz egy SMPlayer parancsikont az asztalon." 105 106 # Section_StartMenu 107 msgid "Start Menu" 108 msgstr "Start MenÃŒ" 109 110 # Section_StartMenu_Desc 111 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer." 112 msgstr "Start MenÃŒ bejegyzés létrehozása az SMPlayer számára." 113 114 # Section_MPlayer 115 msgid "MPlayer (required)" 116 msgstr "MPlayer (nélkÃŒlözhetetlen)" 117 118 # Section_MPlayer_Desc 119 msgid "MPlayer; required for playback." 120 msgstr "MPlayer; elengedhetetlen a lejátszáshoz." 121 122 # Section_MPlayerCodecs 123 msgid "Binary Codecs" 124 msgstr "Bináris Kodekek" 125 1 126 # Section_MPlayerCodecs_Desc 2 msgid "Binary codecs are not supported in this version." 3 msgstr "" 4 5 # Info_Cleaning_SMPlayer 6 msgid "Cleaning SMPlayer settings..." 7 msgstr "" 8 9 # Info_Cleaning_Fontconfig 10 msgid "Cleaning fontconfig cache..." 11 msgstr "" 12 13 # YTDL_Update_Check 14 msgid "Checking for youtube-dl updates..." 15 msgstr "" 16 17 # YTDL_DL_Failed 18 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'." 19 msgstr "" 20 21 # YTDL_DL_Retry 22 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?" 23 msgstr "" 24 25 # MPV_Inst_Failed 26 msgid "Failed to install mpv." 27 msgstr "" 28 29 # MPV_DL_Failed 30 msgid "Failed to download mpv: '$R0'." 31 msgstr "" 32 33 # MPV_DL_Retry 34 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?" 35 msgstr "" 36 37 # MPV_DL_Msg 38 msgid "Downloading mpv..." 39 msgstr "" 40 41 # Info_MPV_Restore 42 msgid "Restoring mpv from previous installation..." 43 msgstr "" 44 45 # Info_MPV_Backup 46 msgid "Backing up mpv..." 47 msgstr "" 48 49 # Info_SMTube_Restore 50 msgid "Restoring SMTube from previous installation..." 51 msgstr "" 52 53 # Info_SMTube_Backup 54 msgid "Backing up SMTube..." 55 msgstr "" 56 57 # Info_Files_Extract 58 msgid "Extracting files..." 59 msgstr "" 60 61 # Info_RollBack 62 msgid "Rolling back changes..." 63 msgstr "" 64 65 # Info_Rest_Assoc 66 msgid "Restoring file associations..." 67 msgstr "" 68 69 # Info_Del_Shortcuts 70 msgid "Deleting Shortcuts..." 71 msgstr "" 72 73 # Info_Del_Registry 74 msgid "Deleting Registry Keys..." 75 msgstr "" 76 77 # Info_Del_Files 78 msgid "Deleting Files..." 79 msgstr "" 80 81 # Info_Codecs_Restore 82 msgid "Restoring codecs from previous installation..." 83 msgstr "" 84 85 # Info_Codecs_Backup 86 msgid "Backing up codecs from previous installation..." 87 msgstr "" 88 89 # Application_Description 90 msgid "" 91 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like " 92 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for " 93 "MPlayer filters, edl lists, and more." 94 msgstr "" 95 "Az SMPlayer egy komplett felÃŒlet az MPlayerhez, mindent támogat az alap " 96 "funkcióktól kezdve, mint a videók, DVDk, VCDk lejátszása, haladó funkciókig, " 97 "mint az MPlayer szűrÅk, edl listák és még sok más." 98 99 # Uninstaller_64bitOnly 100 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows." 101 msgstr "" 102 103 # Uninstaller_InvalidDirectory 104 msgid "SMPlayer installation not found." 105 msgstr "" 106 107 # Uninstaller_NotInstalled 108 msgid "" 109 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:" 110 "r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?" 111 msgstr "" 112 "Nem úgy néz ki, mint ha az SMPlayer ebbe a könyvtárba lett volna telepÃtve: " 113 "'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Mégis folytassam (nem ajánlott)?" 114 115 # Uninstaller_Aborted 116 msgid "Uninstall aborted by user." 117 msgstr "Az eltávolÃtást a felhasználó megszakÃtotta." 118 119 # Uninstaller_No_Admin 120 msgid "" 121 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator " 122 "privileges." 123 msgstr "A program eltávolÃtásához rendszergazda jogosultság szÃŒkséges." 124 125 # Codecs_Inst_Failed 126 msgid "Failed to install MPlayer codecs." 127 msgstr "Az MPlayer kodekek telepÃtése nem sikerÃŒlt." 128 129 # Codecs_DL_Failed 130 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'." 131 msgstr "Az MPlayer kodekek letöltése nem sikerÃŒlt: '$R0'." 132 133 # Codecs_DL_Retry 134 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?" 135 msgstr "Az MPlayer kodekek telepÃtése nem sikerÃŒlt. Ãjra próbáljam?" 136 137 # Codecs_DL_Msg 138 msgid "Downloading MPlayer Codecs..." 139 msgstr "MPlayer kodekek letöltése..." 140 141 # StartBtn 142 msgid "Start" 143 msgstr "" 144 145 # Type_Upgrade 146 msgid "upgrade" 147 msgstr "" 148 149 # Type_Downgrade 150 msgid "downgrade" 151 msgstr "" 152 153 # Type_Reinstall 154 msgid "reinstall" 155 msgstr "" 156 157 # Remove_Settings_Confirmation 158 msgid "" 159 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be " 160 "reversed." 161 msgstr "" 162 163 # Reinstall_Msg5 164 msgid "Reset my SMPlayer configuration" 165 msgstr "" 166 167 # Reinstall_Msg4 168 msgid "Change Installation Settings" 169 msgstr "" 170 171 # Reinstall_Msg3_3 172 msgid "Click Uninstall when ready to proceed." 173 msgstr "" 174 175 # Reinstall_Msg3_2 176 msgid "Click Next when ready to proceed." 177 msgstr "" 178 179 # Reinstall_Msg3_1 180 msgid "Click Start when ready to proceed." 181 msgstr "" 182 183 # Reinstall_Uninstall 184 msgid "Uninstall (remove) the existing installation" 185 msgstr "" 186 187 # Reinstall_Overwrite 188 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation" 189 msgstr "" 190 191 # Reinstall_Msg2 192 msgid "Please select how to proceed:" 193 msgstr "" 194 195 # Reinstall_Msg1 196 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:" 197 msgstr "" 198 199 # Reinstall_Header_SubText 200 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode." 201 msgstr "" 202 203 # Reinstall_Header_Text 204 msgid "Select Install Type" 205 msgstr "" 127 msgid "" 128 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)" 129 msgstr "További kodekek az MPlayer számára. (Internet Kapcsolat kell a telepÃtésÃŒkhöz)" 130 131 # Section_MPV_Desc 132 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2" 133 msgstr "Az MPlayer && MPlayer2 funkciókban gazdag forkja" 134 135 # Section_MEncoder_Desc 136 msgid "" 137 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform " 138 "supported audio or video streams." 139 msgstr "Az MPlayer segédprogramja, mely audió- és videó sugárzások átkódolására és átalakÃtására használható." 140 141 # Section_IconThemes 142 msgid "Icon Themes" 143 msgstr "Ikontémák" 144 145 # Section_IconThemes_Desc 146 msgid "Additional icon themes for SMPlayer." 147 msgstr "További ikontémák az SMPlayerhez." 148 149 # Section_Translations 150 msgid "Languages" 151 msgstr "Nyelvek" 152 153 # Section_Translations_Desc 154 msgid "Non-English language files for SMPlayer." 155 msgstr "Nem-Angol SMPlayer nyelvi fájlok." 156 157 # Section_ResetSettings_Desc 158 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations." 159 msgstr "Törli az elÅzÅ telepÃtésbÅl megmaradt SMPlayer beállÃtásokat." 206 160 207 161 # MPlayer_Codec_Msg … … 211 165 "formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats " 212 166 "like DVDs, MPEG-1/2/4, etc." 213 msgstr "" 214 "A bináris kodek csomagok támogatást nyújtanak natÃvan még nem támogatott " 215 "kodekekhez, mint pl. az újabb RealVideo variánsok és sok ritka formátum.[:n:]" 216 "Nem szÃŒkségesek a legtöbb gyakori formátum lejátszásához, mint a DVD-k, " 217 "MPEG-1/2/4, stb." 218 219 # Section_ResetSettings_Desc 220 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations." 221 msgstr "" 222 223 # Section_Translations_Desc 224 msgid "Non-English language files for SMPlayer." 225 msgstr "" 226 227 # Section_Translations 228 msgid "Languages" 229 msgstr "" 230 231 # Section_IconThemes_Desc 232 msgid "Additional icon themes for SMPlayer." 233 msgstr "" 234 235 # Section_IconThemes 236 msgid "Icon Themes" 237 msgstr "" 238 239 # Section_MEncoder_Desc 240 msgid "" 241 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform " 242 "supported audio or video streams." 243 msgstr "" 244 245 # Section_MPV_Desc 246 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2" 247 msgstr "" 167 msgstr "A bináris kodekcsomagok támogatást nyújtanak az olyan codecekhez, amelyek még nincsnek natÃvan implementálva, mint például az újabb RealVideo változatokhoz és rengeteg ritka formátumhoz.[:n:]MegjegyzendÅ, hogy ezek nem szÃŒkségesek a leggyakorib formátumok lejátszásához, mint például DVD-k, MPEG-1/2/4, stb." 168 169 # Reinstall_Header_Text 170 msgid "Select Install Type" 171 msgstr "Válassza ki a telepÃtés tÃpusát" 172 173 # Reinstall_Header_SubText 174 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode." 175 msgstr "Válassza ki a felÃŒlÃró vagy eltávolÃtó módot." 176 177 # Reinstall_Msg1 178 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:" 179 msgstr "Már van egy meglévÅ SMPlayer telepÃtése a következÅ mappában:" 180 181 # Reinstall_Msg2 182 msgid "Please select how to proceed:" 183 msgstr "Válassza ki, hogyan folytatódjon:" 184 185 # Reinstall_Overwrite 186 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation" 187 msgstr "Ãrja felÃŒl ($Inst_Type) a megfelelÅ telepÃtést" 188 189 # Reinstall_Uninstall 190 msgid "Uninstall (remove) the existing installation" 191 msgstr "TávolÃtsa el (törölje) a meglévÅ telepÃtést" 192 193 # Reinstall_Msg3_1 194 msgid "Click Start when ready to proceed." 195 msgstr "A folytatáshoz kattintson a Startra." 196 197 # Reinstall_Msg3_2 198 msgid "Click Next when ready to proceed." 199 msgstr "A folytatáshoz kattintson a Továbbra." 200 201 # Reinstall_Msg3_3 202 msgid "Click Uninstall when ready to proceed." 203 msgstr "A folytatáshoz kattintson az EltávolÃtásra." 204 205 # Reinstall_Msg4 206 msgid "Change Installation Settings" 207 msgstr "TelepÃtési beállÃtások megváltoztatása" 208 209 # Reinstall_Msg5 210 msgid "Reset my SMPlayer configuration" 211 msgstr "SMPlayer konfigurációjának alaphelyzetbe állÃtása" 212 213 # Remove_Settings_Confirmation 214 msgid "" 215 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be" 216 " reversed." 217 msgstr "Biztos benne, hogy visszaállÃtja az SMPlayer beállÃtásait? Ez a művelet nem visszafordÃtható." 218 219 # Type_Reinstall 220 msgid "reinstall" 221 msgstr "újratelepÃtés" 222 223 # Type_Downgrade 224 msgid "downgrade" 225 msgstr "visszaminÅsÃtés" 226 227 # Type_Upgrade 228 msgid "upgrade" 229 msgstr "frissÃtés" 230 231 # StartBtn 232 msgid "Start" 233 msgstr "Start" 234 235 # Codecs_DL_Msg 236 msgid "Downloading MPlayer Codecs..." 237 msgstr "MPlayer kodekek letöltése..." 238 239 # Codecs_DL_Retry 240 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?" 241 msgstr "Nem sikerÃŒlt telepÃteni az MPlayer kodekeket. Ãjra?" 242 243 # Codecs_DL_Failed 244 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'." 245 msgstr "Nem sikerÃŒlt letölteni az MPlayer kodekeket: '$R0'." 246 247 # Codecs_Inst_Failed 248 msgid "Failed to install MPlayer codecs." 249 msgstr "Nem sikerÃŒlt feltelepÃteni az MPlayer kodekeket." 250 251 # Uninstaller_No_Admin 252 msgid "" 253 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator " 254 "privileges." 255 msgstr "Ez a telepÃtés csak egy rendszergazdai jogosultságokkal rendelkezÅ felhasználó által távolÃtható el." 256 257 # Uninstaller_Aborted 258 msgid "Uninstall aborted by user." 259 msgstr "Az eltávolÃtást a felhasználó leállÃtotta." 260 261 # Uninstaller_NotInstalled 262 msgid "" 263 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory " 264 "'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?" 265 msgstr "Nem úgy tűnik, hogy az SMPlayer telepÃtve lenne a '$INSTDIR' mappába.[:r:][:n:]Mégis folytatja? (nem ajánlott)" 266 267 # Uninstaller_InvalidDirectory 268 msgid "SMPlayer installation not found." 269 msgstr "Az SMPlayer telepÃtés nem található." 270 271 # Uninstaller_64bitOnly 272 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows." 273 msgstr "A telepÃtés csak 64-bites Windowson távolÃtható el." 274 275 # Application_Description 276 msgid "" 277 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like " 278 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for " 279 "MPlayer filters, edl lists, and more." 280 msgstr "Az SMPlayer egy átfogó front-end az MPlayerhez, mely rengeteg mindent tartalmaz az alap funkcióktól kezdve, mint a videók, DVD-k és VCD-k lejátszása, az olyan fejlett tulajdonságokig, mint támogatás az MPlayer szűrÅkhöz, edl listákhoz és még sok máshoz." 281 282 # Info_Codecs_Backup 283 msgid "Backing up codecs from previous installation..." 284 msgstr "Kodekek biztonsági mentése az elÅzÅ telepÃtésbÅl..." 285 286 # Info_Codecs_Restore 287 msgid "Restoring codecs from previous installation..." 288 msgstr "Kodekek visszaállÃtása az elÅzÅ telepÃtésbÅl..." 289 290 # Info_Del_Files 291 msgid "Deleting Files..." 292 msgstr "Fájlök törlése..." 293 294 # Info_Del_Registry 295 msgid "Deleting Registry Keys..." 296 msgstr "Regisztrációs kulcsok törlése..." 297 298 # Info_Del_Shortcuts 299 msgid "Deleting Shortcuts..." 300 msgstr "Parancsikonok törlése..." 301 302 # Info_Rest_Assoc 303 msgid "Restoring file associations..." 304 msgstr "FájltársÃtások visszaállÃtása..." 305 306 # Info_RollBack 307 msgid "Rolling back changes..." 308 msgstr "Változtatások visszavonása..." 309 310 # Info_Files_Extract 311 msgid "Extracting files..." 312 msgstr "Fájlok kicsomagolása..." 313 314 # Info_SMTube_Backup 315 msgid "Backing up SMTube..." 316 msgstr "SMTube biztonsági mentése folyamatban..." 317 318 # Info_SMTube_Restore 319 msgid "Restoring SMTube from previous installation..." 320 msgstr "SMTube visszaállÃtása az elÅzÅ telepÃtésbÅl..." 321 322 # Info_MPV_Backup 323 msgid "Backing up mpv..." 324 msgstr "mpv biztonsági mentése folyamatban..." 325 326 # Info_MPV_Restore 327 msgid "Restoring mpv from previous installation..." 328 msgstr "mpv visszaállÃtása az elÅzÅ telepÃtésbÅl..." 329 330 # MPV_DL_Msg 331 msgid "Downloading mpv..." 332 msgstr "mpv letöltés alatt..." 333 334 # MPV_DL_Retry 335 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?" 336 msgstr "Az mpv telepÃtése nem sikerÃŒlt. Ãjra próbála?" 337 338 # MPV_DL_Failed 339 msgid "Failed to download mpv: '$R0'." 340 msgstr "Az mpv letöltése sikertelen: '$R0'." 341 342 # MPV_Inst_Failed 343 msgid "Failed to install mpv." 344 msgstr "Az mpv telepÃtése sikertelen." 345 346 # YTDL_DL_Retry 347 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?" 348 msgstr "A youtube-dl telepÃtése nem sikerÃŒlt. Ãjra próbálja?" 349 350 # YTDL_DL_Failed 351 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'." 352 msgstr "A youtube-dl letöltése sikertelen: '$R0'." 353 354 # YTDL_Update_Check 355 msgid "Checking for youtube-dl updates..." 356 msgstr "youtube-dl frissÃtések keresése..." 357 358 # Info_Cleaning_Fontconfig 359 msgid "Cleaning fontconfig cache..." 360 msgstr "fontconfig gyorsÃtótár tisztÃtása..." 361 362 # Info_Cleaning_SMPlayer 363 msgid "Cleaning SMPlayer settings..." 364 msgstr "SMPlayer beállÃtások tisztÃtása..." 248 365 249 366 # Section_MPlayerCodecs_Desc 250 msgid "" 251 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)" 252 msgstr "" 253 254 # Section_MPlayerCodecs 255 msgid "Binary Codecs" 256 msgstr "" 257 258 # Section_MPlayer_Desc 259 msgid "MPlayer; required for playback." 260 msgstr "" 261 262 # Section_MPlayer 263 msgid "MPlayer (required)" 264 msgstr "" 265 266 # Section_StartMenu_Desc 267 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer." 268 msgstr "" 269 270 # Section_StartMenu 271 msgid "Start Menu" 272 msgstr "" 273 274 # Section_DesktopShortcut_Desc 275 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop." 276 msgstr "" 277 278 # Section_DesktopShortcut 279 msgid "Desktop" 280 msgstr "" 281 282 # Section_SMPlayer_Desc 283 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation." 284 msgstr "" 285 286 # Section_SMPlayer 287 msgid "SMPlayer (required)" 288 msgstr "" 289 290 # MPlayerMPVGroupTitle 291 msgid "Multimedia Engine" 292 msgstr "" 293 294 # MPlayerGroupTitle 295 msgid "MPlayer Components" 296 msgstr "" 297 298 # ShortcutGroupTitle 299 msgid "Shortcuts" 300 msgstr "" 301 302 # WelcomePage_Text 303 msgid "" 304 "Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:" 305 "n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before " 306 "starting setup. This will make it possible to update relevant program files " 307 "without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 308 msgstr "" 309 310 # WelcomePage_Title 311 msgid "$(^NameDA) Setup" 312 msgstr "" 313 314 # Existing_64bitInst 315 msgid "" 316 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-" 317 "bit SMPlayer first." 318 msgstr "" 319 320 # Existing_32bitInst 321 msgid "" 322 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-" 323 "bit SMPlayer first." 324 msgstr "" 325 326 # Win64_Required 327 msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software." 328 msgstr "" 329 330 # OS_Not_Supported_VistaRequired 331 msgid "" 332 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 333 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 334 "really want to continue with the installation?" 335 msgstr "" 336 337 # OS_Not_Supported 338 msgid "" 339 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 340 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 341 "really want to continue with the installation?" 342 msgstr "" 343 344 # SMPlayer_Is_Running 345 msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again." 346 msgstr "" 347 348 # Installer_No_Admin 349 msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program." 350 msgstr "Rendszergazdaként kell bejelentkeznie a program telepÃtéséhez." 351 352 # Installer_Is_Running 353 msgid "The installer is already running." 354 msgstr "A telepÃtÅ már fut." 355 356 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 357 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 358 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 359 # 360 msgid "" 361 msgstr "" 362 "Project-Id-Version: SMPlayer\n" 363 "MIME-Version: 1.0\n" 364 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 365 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 367 msgid "Binary codecs are not supported in this version." 368 msgstr "A bináris kodekek nem támogatottak ebben a verzióban." -
smplayer/trunk/setup/translations/po_files/indonesian.po
r181 r188 1 # Section_MPlayerCodecs_Desc2 msgid "Binary codecs are not supported in this version."3 msgstr "Kodek binari tidak didukung pada versi ini."4 5 # Info_Cleaning_SMPlayer6 msgid "Cleaning SMPlayer settings..."7 msgstr "Membersihkan setelan SMPlayer..."8 9 # Info_Cleaning_Fontconfig10 msgid "Cleaning fontconfig cache..."11 msgstr "Membersihkan singgahan fontconfig..."12 13 # YTDL_Update_Check14 msgid "Checking for youtube-dl updates..."15 msgstr "Memeriksa pembaruan youtube-dl..."16 17 # YTDL_DL_Failed18 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."19 msgstr "Gagal mengunduh youtube-dl: '$R0'."20 21 # YTDL_DL_Retry22 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"23 msgstr "youtube-dl tidak sukses dipasang. Coba kembali?"24 25 # MPV_Inst_Failed26 msgid "Failed to install mpv."27 msgstr "Gagal memasang mpv."28 29 # MPV_DL_Failed30 msgid "Failed to download mpv: '$R0'."31 msgstr "Gagal mengunduh mpv: '$R0'."32 33 # MPV_DL_Retry34 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"35 msgstr "mpv tidak sukses dipasang. Coba kembali?"36 37 # MPV_DL_Msg38 msgid "Downloading mpv..."39 msgstr "Mengunduh mpv..."40 41 # Info_MPV_Restore42 msgid "Restoring mpv from previous installation..."43 msgstr "Mengembalikan mpv dari pemasangan sebelumnya..."44 45 # Info_MPV_Backup46 msgid "Backing up mpv..."47 msgstr "Mencadangkan mpv..."48 49 # Info_SMTube_Restore50 msgid "Restoring SMTube from previous installation..."51 msgstr "Mengembalikan SMTube dari pemasangan sebelumnya..."52 53 # Info_SMTube_Backup54 msgid "Backing up SMTube..."55 msgstr "Mencadangkan SMTube..."56 57 # Info_Files_Extract58 msgid "Extracting files..."59 msgstr "Mengekstrak file..."60 61 # Info_RollBack62 msgid "Rolling back changes..."63 msgstr "Mengembalikan pengubahan..."64 65 # Info_Rest_Assoc66 msgid "Restoring file associations..."67 msgstr "Mengembalikan asosiasi file..."68 69 # Info_Del_Shortcuts70 msgid "Deleting Shortcuts..."71 msgstr "Menghapus Pintasan..."72 73 # Info_Del_Registry74 msgid "Deleting Registry Keys..."75 msgstr "Menghapus Kunci Registri..."76 77 # Info_Del_Files78 msgid "Deleting Files..."79 msgstr "Menghapus file..."80 81 # Info_Codecs_Restore82 msgid "Restoring codecs from previous installation..."83 msgstr "Mengembalikan kodek dari pemasangan sebelumnya..."84 85 # Info_Codecs_Backup86 msgid "Backing up codecs from previous installation..."87 msgstr "Mencadangkan kodek dari pemasangan sebelumnya..."88 89 # Application_Description90 msgid ""91 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "92 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "93 "MPlayer filters, edl lists, and more."94 msgstr ""95 "SMplayer adalah aplikasi antarmuka lengkap untuk MPlayer, dari fitur dasar "96 "seperti memutar video, DVD, VCD ke fitur lanjutan seperti mendukung "97 "penyaringan MPlayer, daftar edl, dan banyak lainnya."98 99 # Uninstaller_64bitOnly100 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."101 msgstr "Pemasangan hanya bisa dicopot pada Windows 64-bit."102 103 # Uninstaller_InvalidDirectory104 msgid "SMPlayer installation not found."105 msgstr "Pemasangan SMPlayer tidak tersedia."106 107 # Uninstaller_NotInstalled108 msgid ""109 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"110 "r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"111 msgstr ""112 "Sepertinya tidak terlihat bahwa SMPlayer terinstal didirektori '$INSTDIR'.[:"113 "r:][:n:]Lanjutkan saja(tidak direkomendasikan)?"114 115 # Uninstaller_Aborted116 msgid "Uninstall aborted by user."117 msgstr "Pencopotan dibatalkan oleh pengguna."118 119 # Uninstaller_No_Admin120 msgid ""121 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator "122 "privileges."123 msgstr "Pemasangan ini hanya bisa dicopot oleh pengguna dengan izin pengurus."124 125 # Codecs_Inst_Failed126 msgid "Failed to install MPlayer codecs."127 msgstr "Gagal memasang kodek MPlayer"128 129 # Codecs_DL_Failed130 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."131 msgstr "Gagal mengunduh kodek MPlayer: '$R0'."132 133 # Codecs_DL_Retry134 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"135 msgstr "Kodek MPlayer tidak berhasil dipasang. Coba lagi?"136 137 # Codecs_DL_Msg138 msgid "Downloading MPlayer Codecs..."139 msgstr "Mengunduh Kodek MPlayer..."140 141 # StartBtn142 msgid "Start"143 msgstr "Mulai"144 145 # Type_Upgrade146 msgid "upgrade"147 msgstr "peningkatan"148 149 # Type_Downgrade150 msgid "downgrade"151 msgstr "penurunan"152 153 # Type_Reinstall154 msgid "reinstall"155 msgstr "pasang ulang"156 157 # Remove_Settings_Confirmation158 msgid ""159 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "160 "reversed."161 msgstr ""162 "Apakah kamu yakin ingin menyetel ulang setelan SMPlayer-mu? Tindakan ini "163 "tidak dapat dikembalikan."164 165 # Reinstall_Msg5166 msgid "Reset my SMPlayer configuration"167 msgstr "Setel ulang konfigurasi SMPlayer saya"168 169 # Reinstall_Msg4170 msgid "Change Installation Settings"171 msgstr "Ubah Setelan Pemasangan"172 173 # Reinstall_Msg3_3174 msgid "Click Uninstall when ready to proceed."175 msgstr "Klik Copot ketika siap untuk diproses."176 177 # Reinstall_Msg3_2178 msgid "Click Next when ready to proceed."179 msgstr "Klik Berikutnya ketika siap untuk proses."180 181 # Reinstall_Msg3_1182 msgid "Click Start when ready to proceed."183 msgstr "Klik Mulai untuk mempersiapkan proses."184 185 # Reinstall_Uninstall186 msgid "Uninstall (remove) the existing installation"187 msgstr "Copot (lepas) pemasang yang ada"188 189 # Reinstall_Overwrite190 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"191 msgstr "Timpa ($Inst_Type) pemasang yang ada"192 193 # Reinstall_Msg2194 msgid "Please select how to proceed:"195 msgstr "Harap memilih proses:"196 197 # Reinstall_Msg1198 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"199 msgstr "Anda memiliki pemasang SMPlayer yang masih ada di direktori ini:"200 201 # Reinstall_Header_SubText202 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."203 msgstr "Pilih mode Penimpaan atau Pencopotan."204 205 # Reinstall_Header_Text206 msgid "Select Install Type"207 msgstr "Pilih Tipe Pemasangan"208 209 # MPlayer_Codec_Msg210 msgid ""211 "The binary codec packages add support for codecs that are not yet "212 "implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "213 "formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "214 "like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."215 msgstr ""216 "Paket kodek binari menambah dukungan untuk kodek yang tidak "217 "diimplementasikan secara umum, seperti varian terbaru RealVideo dan berbagai "218 "format lainnya yang belum dapat diputar.[:n:]Catat bahwa semua kodek itu "219 "tidak diperlukan untuk memutaar format yang sering dipakai seperti DVD, "220 "MPEG-1/2/4, dsb."221 222 # Section_ResetSettings_Desc223 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."224 msgstr "Hapus pengaturan SMPlayer yang tersisa ada pemasangan sebelumnya."225 226 # Section_Translations_Desc227 msgid "Non-English language files for SMPlayer."228 msgstr "File Bahasa Non-Inggris untuk SMPlayer."229 230 # Section_Translations231 msgid "Languages"232 msgstr "Bahasa"233 234 # Section_IconThemes_Desc235 msgid "Additional icon themes for SMPlayer."236 msgstr "Tema ikon tambahan untuk SMPlayer."237 238 # Section_IconThemes239 msgid "Icon Themes"240 msgstr "Tema Ikon"241 242 # Section_MEncoder_Desc243 msgid ""244 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "245 "supported audio or video streams."246 msgstr ""247 "Teman Aplikasi dari MPlater yang dapat menggunakan encode atau transformasi "248 "audio yang didukung atau video streaming."249 250 # Section_MPV_Desc251 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"252 msgstr "Sebuah cabang yang kaya fitur dari MPlayer && MPlayer2"253 254 # Section_MPlayerCodecs_Desc255 msgid ""256 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"257 msgstr ""258 "Kodek tambahan untuk MPlayer. (Koneksi Internet diperlukan untuk pemasangan)"259 260 # Section_MPlayerCodecs261 msgid "Binary Codecs"262 msgstr "Kodek Binari"263 264 # Section_MPlayer_Desc265 msgid "MPlayer; required for playback."266 msgstr "MPlayer; dibutuhkan untuk pemutaran."267 268 # Section_MPlayer269 msgid "MPlayer (required)"270 msgstr "MPlayer (dibutuhkan)"271 272 # Section_StartMenu_Desc273 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."274 msgstr "Buat sebuah entri Start Menu untuk SMPlayer."275 276 # Section_StartMenu277 msgid "Start Menu"278 msgstr "Start Menu"279 280 # Section_DesktopShortcut_Desc281 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."282 msgstr "Buat pintasan untuk SMPlayer pada desktop."283 284 # Section_DesktopShortcut285 msgid "Desktop"286 msgstr "Desktop"287 288 # Section_SMPlayer_Desc289 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."290 msgstr "SMPlayer, pustaka berbagi dan dokumentasi."291 292 # Section_SMPlayer293 msgid "SMPlayer (required)"294 msgstr "SMPlayer (diperlukan)"295 296 # MPlayerMPVGroupTitle297 msgid "Multimedia Engine"298 msgstr "Mesin Multimedia"299 300 # MPlayerGroupTitle301 msgid "MPlayer Components"302 msgstr "Komponen MPlayer"303 304 # ShortcutGroupTitle305 msgid "Shortcuts"306 msgstr "Pintasan"307 308 # WelcomePage_Text309 msgid ""310 "Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"311 "n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "312 "starting setup. This will make it possible to update relevant program files "313 "without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"314 msgstr ""315 "Wisaya ini akan memandu Anda pada pemasangan $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:] "316 "Disarankan agar Anda menutup semua instansi SMPlayer sebelum memulai wisaya. "317 "Hal ini akan memungkinkan untuk memperbarui file program tanpa harus memulai "318 "ulang komputer Anda.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"319 320 # WelcomePage_Title321 msgid "$(^NameDA) Setup"322 msgstr "$(^NameDA) Wisaya"323 324 # Existing_64bitInst325 msgid ""326 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"327 "bit SMPlayer first."328 msgstr ""329 "SMPlayer 64-bit masih terpasang. Anda harus mencopot SMPlayer 64-bit "330 "terlebih dahulu."331 332 # Existing_32bitInst333 msgid ""334 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"335 "bit SMPlayer first."336 msgstr ""337 "Pemasang SMPlayer 32-bit masih terpasang. Anda harus mencopot SMPlayer 32-"338 "bit terlebih dahulu."339 340 # Win64_Required341 msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."342 msgstr ""343 "Sistem operasi Windows 64-bit diperlukan untuk memasang perangkat lunak ini."344 345 # OS_Not_Supported_VistaRequired346 msgid ""347 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "348 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "349 "really want to continue with the installation?"350 msgstr ""351 "Sistem operasi tak didukung.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} perlu di "352 "Windows Vista terkini dan mungkin tidak bekerja dengan benar pada sistemmu.[:"353 "n:]Apakah kamu benar-benar ingin melanjutkan pemasangan?"354 355 # OS_Not_Supported356 msgid ""357 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "358 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "359 "really want to continue with the installation?"360 msgstr ""361 "Sistem operasi tidak didukung.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} membutuhkan "362 "setidaknya Windows XP dan mungkin tidak bekerja dengan baik pada sistem Anda."363 "[:n:] Apakah Anda ingin melanjutkan pemasangan?"364 365 # SMPlayer_Is_Running366 msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."367 msgstr ""368 "Sebuah instansi SMPlayer masih berjalan. Tolong tutup SMPlayer dan coba lagi."369 370 # Installer_No_Admin371 msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."372 msgstr "Anda harus masuk sebagai pengurus ketika memasang program."373 374 # Installer_Is_Running375 msgid "The installer is already running."376 msgstr "Pemasang telah berjalan."377 378 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 379 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 380 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 381 # 4 # 382 5 # Translators: 383 6 # Aulia Firdaus Simbolon <dausbajing@hotmail.co.id>, 2014 … … 388 11 msgstr "" 389 12 "Project-Id-Version: smplayer\n" 390 "PO-Revision-Date: 2016- 07-09 12:46+0000\n"13 "PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n" 391 14 "Last-Translator: wantoyo <wantoyo@yahoo.com>\n" 392 "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/" 393 "id/)\n" 394 "Language: id\n" 15 "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/id/)\n" 395 16 "MIME-Version: 1.0\n" 396 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 397 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 "Language: id\n" 398 20 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 21 22 # Installer_Is_Running 23 msgid "The installer is already running." 24 msgstr "Pemasang telah berjalan." 25 26 # Installer_No_Admin 27 msgid "" 28 "You must be logged in as an administrator when installing this program." 29 msgstr "Anda harus masuk sebagai pengurus ketika memasang program." 30 31 # SMPlayer_Is_Running 32 msgid "" 33 "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again." 34 msgstr "Sebuah instansi SMPlayer masih berjalan. Tolong tutup SMPlayer dan coba lagi." 35 36 # OS_Not_Supported 37 msgid "" 38 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 39 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 40 "really want to continue with the installation?" 41 msgstr "Sistem operasi tidak didukung.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} membutuhkan setidaknya Windows XP dan mungkin tidak bekerja dengan baik pada sistem Anda.[:n:] Apakah Anda ingin melanjutkan pemasangan?" 42 43 # OS_Not_Supported_VistaRequired 44 msgid "" 45 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 46 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 47 "really want to continue with the installation?" 48 msgstr "Sistem operasi tak didukung.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} perlu di Windows Vista terkini dan mungkin tidak bekerja dengan benar pada sistemmu.[:n:]Apakah kamu benar-benar ingin melanjutkan pemasangan?" 49 50 # Win64_Required 51 msgid "" 52 "A 64-bit Windows operating system is required to install this software." 53 msgstr "Sistem operasi Windows 64-bit diperlukan untuk memasang perangkat lunak ini." 54 55 # Existing_32bitInst 56 msgid "" 57 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall " 58 "32-bit SMPlayer first." 59 msgstr "Pemasang SMPlayer 32-bit masih terpasang. Anda harus mencopot SMPlayer 32-bit terlebih dahulu." 60 61 # Existing_64bitInst 62 msgid "" 63 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall " 64 "64-bit SMPlayer first." 65 msgstr "SMPlayer 64-bit masih terpasang. Anda harus mencopot SMPlayer 64-bit terlebih dahulu." 66 67 # WelcomePage_Title 68 msgid "$(^NameDA) Setup" 69 msgstr "$(^NameDA) Wisaya" 70 71 # WelcomePage_Text 72 msgid "" 73 "Setup will guide you through the installation of " 74 "$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all " 75 "instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to " 76 "update relevant program files without having to reboot your " 77 "computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 78 msgstr "Wisaya ini akan memandu Anda pada pemasangan $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:] Disarankan agar Anda menutup semua instansi SMPlayer sebelum memulai wisaya. Hal ini akan memungkinkan untuk memperbarui file program tanpa harus memulai ulang komputer Anda.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 79 80 # ShortcutGroupTitle 81 msgid "Shortcuts" 82 msgstr "Pintasan" 83 84 # MPlayerGroupTitle 85 msgid "MPlayer Components" 86 msgstr "Komponen MPlayer" 87 88 # MPlayerMPVGroupTitle 89 msgid "Multimedia Engine" 90 msgstr "Mesin Multimedia" 91 92 # Section_SMPlayer 93 msgid "SMPlayer (required)" 94 msgstr "SMPlayer (diperlukan)" 95 96 # Section_SMPlayer_Desc 97 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation." 98 msgstr "SMPlayer, pustaka berbagi dan dokumentasi." 99 100 # Section_DesktopShortcut 101 msgid "Desktop" 102 msgstr "Desktop" 103 104 # Section_DesktopShortcut_Desc 105 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop." 106 msgstr "Buat pintasan untuk SMPlayer pada desktop." 107 108 # Section_StartMenu 109 msgid "Start Menu" 110 msgstr "Start Menu" 111 112 # Section_StartMenu_Desc 113 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer." 114 msgstr "Buat sebuah entri Start Menu untuk SMPlayer." 115 116 # Section_MPlayer 117 msgid "MPlayer (required)" 118 msgstr "MPlayer (dibutuhkan)" 119 120 # Section_MPlayer_Desc 121 msgid "MPlayer; required for playback." 122 msgstr "MPlayer; dibutuhkan untuk pemutaran." 123 124 # Section_MPlayerCodecs 125 msgid "Binary Codecs" 126 msgstr "Kodek Binari" 127 128 # Section_MPlayerCodecs_Desc 129 msgid "" 130 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)" 131 msgstr "Kodek tambahan untuk MPlayer. (Koneksi Internet diperlukan untuk pemasangan)" 132 133 # Section_MPV_Desc 134 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2" 135 msgstr "Sebuah cabang yang kaya fitur dari MPlayer && MPlayer2" 136 137 # Section_MEncoder_Desc 138 msgid "" 139 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform " 140 "supported audio or video streams." 141 msgstr "Teman Aplikasi dari MPlater yang dapat menggunakan encode atau transformasi audio yang didukung atau video streaming." 142 143 # Section_IconThemes 144 msgid "Icon Themes" 145 msgstr "Tema Ikon" 146 147 # Section_IconThemes_Desc 148 msgid "Additional icon themes for SMPlayer." 149 msgstr "Tema ikon tambahan untuk SMPlayer." 150 151 # Section_Translations 152 msgid "Languages" 153 msgstr "Bahasa" 154 155 # Section_Translations_Desc 156 msgid "Non-English language files for SMPlayer." 157 msgstr "File Bahasa Non-Inggris untuk SMPlayer." 158 159 # Section_ResetSettings_Desc 160 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations." 161 msgstr "Hapus pengaturan SMPlayer yang tersisa ada pemasangan sebelumnya." 162 163 # MPlayer_Codec_Msg 164 msgid "" 165 "The binary codec packages add support for codecs that are not yet " 166 "implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon " 167 "formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats " 168 "like DVDs, MPEG-1/2/4, etc." 169 msgstr "Paket kodek binari menambah dukungan untuk kodek yang tidak diimplementasikan secara umum, seperti varian terbaru RealVideo dan berbagai format lainnya yang belum dapat diputar.[:n:]Catat bahwa semua kodek itu tidak diperlukan untuk memutaar format yang sering dipakai seperti DVD, MPEG-1/2/4, dsb." 170 171 # Reinstall_Header_Text 172 msgid "Select Install Type" 173 msgstr "Pilih Tipe Pemasangan" 174 175 # Reinstall_Header_SubText 176 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode." 177 msgstr "Pilih mode Penimpaan atau Pencopotan." 178 179 # Reinstall_Msg1 180 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:" 181 msgstr "Anda memiliki pemasang SMPlayer yang masih ada di direktori ini:" 182 183 # Reinstall_Msg2 184 msgid "Please select how to proceed:" 185 msgstr "Harap memilih proses:" 186 187 # Reinstall_Overwrite 188 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation" 189 msgstr "Timpa ($Inst_Type) pemasang yang ada" 190 191 # Reinstall_Uninstall 192 msgid "Uninstall (remove) the existing installation" 193 msgstr "Copot (lepas) pemasang yang ada" 194 195 # Reinstall_Msg3_1 196 msgid "Click Start when ready to proceed." 197 msgstr "Klik Mulai untuk mempersiapkan proses." 198 199 # Reinstall_Msg3_2 200 msgid "Click Next when ready to proceed." 201 msgstr "Klik Berikutnya ketika siap untuk proses." 202 203 # Reinstall_Msg3_3 204 msgid "Click Uninstall when ready to proceed." 205 msgstr "Klik Copot ketika siap untuk diproses." 206 207 # Reinstall_Msg4 208 msgid "Change Installation Settings" 209 msgstr "Ubah Setelan Pemasangan" 210 211 # Reinstall_Msg5 212 msgid "Reset my SMPlayer configuration" 213 msgstr "Setel ulang konfigurasi SMPlayer saya" 214 215 # Remove_Settings_Confirmation 216 msgid "" 217 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be" 218 " reversed." 219 msgstr "Apakah kamu yakin ingin menyetel ulang setelan SMPlayer-mu? Tindakan ini tidak dapat dikembalikan." 220 221 # Type_Reinstall 222 msgid "reinstall" 223 msgstr "pasang ulang" 224 225 # Type_Downgrade 226 msgid "downgrade" 227 msgstr "penurunan" 228 229 # Type_Upgrade 230 msgid "upgrade" 231 msgstr "peningkatan" 232 233 # StartBtn 234 msgid "Start" 235 msgstr "Mulai" 236 237 # Codecs_DL_Msg 238 msgid "Downloading MPlayer Codecs..." 239 msgstr "Mengunduh Kodek MPlayer..." 240 241 # Codecs_DL_Retry 242 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?" 243 msgstr "Kodek MPlayer tidak berhasil dipasang. Coba lagi?" 244 245 # Codecs_DL_Failed 246 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'." 247 msgstr "Gagal mengunduh kodek MPlayer: '$R0'." 248 249 # Codecs_Inst_Failed 250 msgid "Failed to install MPlayer codecs." 251 msgstr "Gagal memasang kodek MPlayer" 252 253 # Uninstaller_No_Admin 254 msgid "" 255 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator " 256 "privileges." 257 msgstr "Pemasangan ini hanya bisa dicopot oleh pengguna dengan izin pengurus." 258 259 # Uninstaller_Aborted 260 msgid "Uninstall aborted by user." 261 msgstr "Pencopotan dibatalkan oleh pengguna." 262 263 # Uninstaller_NotInstalled 264 msgid "" 265 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory " 266 "'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?" 267 msgstr "Sepertinya tidak terlihat bahwa SMPlayer terinstal didirektori '$INSTDIR'.[:r:][:n:]Lanjutkan saja(tidak direkomendasikan)?" 268 269 # Uninstaller_InvalidDirectory 270 msgid "SMPlayer installation not found." 271 msgstr "Pemasangan SMPlayer tidak tersedia." 272 273 # Uninstaller_64bitOnly 274 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows." 275 msgstr "Pemasangan hanya bisa dicopot pada Windows 64-bit." 276 277 # Application_Description 278 msgid "" 279 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like " 280 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for " 281 "MPlayer filters, edl lists, and more." 282 msgstr "SMplayer adalah aplikasi antarmuka lengkap untuk MPlayer, dari fitur dasar seperti memutar video, DVD, VCD ke fitur lanjutan seperti mendukung penyaringan MPlayer, daftar edl, dan banyak lainnya." 283 284 # Info_Codecs_Backup 285 msgid "Backing up codecs from previous installation..." 286 msgstr "Mencadangkan kodek dari pemasangan sebelumnya..." 287 288 # Info_Codecs_Restore 289 msgid "Restoring codecs from previous installation..." 290 msgstr "Mengembalikan kodek dari pemasangan sebelumnya..." 291 292 # Info_Del_Files 293 msgid "Deleting Files..." 294 msgstr "Menghapus file..." 295 296 # Info_Del_Registry 297 msgid "Deleting Registry Keys..." 298 msgstr "Menghapus Kunci Registri..." 299 300 # Info_Del_Shortcuts 301 msgid "Deleting Shortcuts..." 302 msgstr "Menghapus Pintasan..." 303 304 # Info_Rest_Assoc 305 msgid "Restoring file associations..." 306 msgstr "Mengembalikan asosiasi file..." 307 308 # Info_RollBack 309 msgid "Rolling back changes..." 310 msgstr "Mengembalikan pengubahan..." 311 312 # Info_Files_Extract 313 msgid "Extracting files..." 314 msgstr "Mengekstrak file..." 315 316 # Info_SMTube_Backup 317 msgid "Backing up SMTube..." 318 msgstr "Mencadangkan SMTube..." 319 320 # Info_SMTube_Restore 321 msgid "Restoring SMTube from previous installation..." 322 msgstr "Mengembalikan SMTube dari pemasangan sebelumnya..." 323 324 # Info_MPV_Backup 325 msgid "Backing up mpv..." 326 msgstr "Mencadangkan mpv..." 327 328 # Info_MPV_Restore 329 msgid "Restoring mpv from previous installation..." 330 msgstr "Mengembalikan mpv dari pemasangan sebelumnya..." 331 332 # MPV_DL_Msg 333 msgid "Downloading mpv..." 334 msgstr "Mengunduh mpv..." 335 336 # MPV_DL_Retry 337 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?" 338 msgstr "mpv tidak sukses dipasang. Coba kembali?" 339 340 # MPV_DL_Failed 341 msgid "Failed to download mpv: '$R0'." 342 msgstr "Gagal mengunduh mpv: '$R0'." 343 344 # MPV_Inst_Failed 345 msgid "Failed to install mpv." 346 msgstr "Gagal memasang mpv." 347 348 # YTDL_DL_Retry 349 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?" 350 msgstr "youtube-dl tidak sukses dipasang. Coba kembali?" 351 352 # YTDL_DL_Failed 353 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'." 354 msgstr "Gagal mengunduh youtube-dl: '$R0'." 355 356 # YTDL_Update_Check 357 msgid "Checking for youtube-dl updates..." 358 msgstr "Memeriksa pembaruan youtube-dl..." 359 360 # Info_Cleaning_Fontconfig 361 msgid "Cleaning fontconfig cache..." 362 msgstr "Membersihkan singgahan fontconfig..." 363 364 # Info_Cleaning_SMPlayer 365 msgid "Cleaning SMPlayer settings..." 366 msgstr "Membersihkan setelan SMPlayer..." 367 368 # Section_MPlayerCodecs_Desc 369 msgid "Binary codecs are not supported in this version." 370 msgstr "Kodek binari tidak didukung pada versi ini." -
smplayer/trunk/setup/translations/po_files/italian.po
r181 r188 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # 5 # Translators: 6 # Alessandro Forte <a.forte1010@gmail.com>, 2016 7 # Giuseppe Pignataro <rogepix@gmail.com>, 2015 8 msgid "" 9 msgstr "" 10 "Project-Id-Version: smplayer\n" 11 "PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n" 12 "Last-Translator: Alessandro Forte <a.forte1010@gmail.com>\n" 13 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/it/)\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Language: it\n" 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 19 20 # Installer_Is_Running 21 msgid "The installer is already running." 22 msgstr "Il programma di installazione Ú già in esecuzione." 23 24 # Installer_No_Admin 25 msgid "" 26 "You must be logged in as an administrator when installing this program." 27 msgstr "à necessario essere autenticati come amministratore per installare questo programma." 28 29 # SMPlayer_Is_Running 30 msgid "" 31 "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again." 32 msgstr "Un'istanza di SMPlayer Ú in esecuzione. Esci da SMPlayer e riprova." 33 34 # OS_Not_Supported 35 msgid "" 36 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 37 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 38 "really want to continue with the installation?" 39 msgstr "Sistema operativo non supportato. [:n:]SmPlayer ${SMPLAYER_VERSION} richiede almeno Windows XP e potrebbe non funzionare correttamente su questo sistema. [:n:]Si vuole davvero proseguire con l'installazione?" 40 41 # OS_Not_Supported_VistaRequired 42 msgid "" 43 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 44 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 45 "really want to continue with the installation?" 46 msgstr "Sistema operativo non supportato. [:n:]SmPlayer ${SMPLAYER_VERSION} richiede almeno Windows Vista e potrebbe non funzionare correttamente su questo sistema. [:n:]Si vuole davvero proseguire con l'installazione?" 47 48 # Win64_Required 49 msgid "" 50 "A 64-bit Windows operating system is required to install this software." 51 msgstr "à richiesto un sistema operativo Windows a 64-bit per installare questo software." 52 53 # Existing_32bitInst 54 msgid "" 55 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall " 56 "32-bit SMPlayer first." 57 msgstr "Un'installazione a 32-bit di SMPlayer Ú già presente. Si deve prima disinstallare SMPlayer a 32-bit." 58 59 # Existing_64bitInst 60 msgid "" 61 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall " 62 "64-bit SMPlayer first." 63 msgstr "Un'installazione a 64-bit di SMPlayer Ú già presente. Si deve prima disinstallare SMPlayer a 64-bit." 64 65 # WelcomePage_Title 66 msgid "$(^NameDA) Setup" 67 msgstr "Installazione guidata di $(^NameDA)" 68 69 # WelcomePage_Text 70 msgid "" 71 "Setup will guide you through the installation of " 72 "$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all " 73 "instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to " 74 "update relevant program files without having to reboot your " 75 "computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 76 msgstr "Questa Ú l'installazione guidata di $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]Si raccomanda di chiudere tutte le istanze di SMPlayer prima di cominciare. Questo renderà possibile installare i file del programma senza dover riavviare la macchina.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 77 78 # ShortcutGroupTitle 79 msgid "Shortcuts" 80 msgstr "Collegamenti" 81 82 # MPlayerGroupTitle 83 msgid "MPlayer Components" 84 msgstr "Componenti di MPlayer" 85 86 # MPlayerMPVGroupTitle 87 msgid "Multimedia Engine" 88 msgstr "Motore Multimediale" 89 90 # Section_SMPlayer 91 msgid "SMPlayer (required)" 92 msgstr "SMPlayer (essenziale)" 93 94 # Section_SMPlayer_Desc 95 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation." 96 msgstr "SMPlayer, librerie condivise, e documentazione." 97 98 # Section_DesktopShortcut 99 msgid "Desktop" 100 msgstr "Scrivania" 101 102 # Section_DesktopShortcut_Desc 103 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop." 104 msgstr "Crea un collegamento a SMPlayer sulla scrivania." 105 106 # Section_StartMenu 107 msgid "Start Menu" 108 msgstr "Menu di avvio" 109 110 # Section_StartMenu_Desc 111 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer." 112 msgstr "Crea un elemento nel menu di avvio per SMPlayer." 113 114 # Section_MPlayer 115 msgid "MPlayer (required)" 116 msgstr "MPlayer (essenziale)" 117 118 # Section_MPlayer_Desc 119 msgid "MPlayer; required for playback." 120 msgstr "MPlayer; essenziale per la riproduzione." 121 122 # Section_MPlayerCodecs 123 msgid "Binary Codecs" 124 msgstr "Codec binari" 125 1 126 # Section_MPlayerCodecs_Desc 2 msgid "Binary codecs are not supported in this version." 3 msgstr "I codec binari non sono supportati in questa versione." 4 5 # Info_Cleaning_SMPlayer 6 msgid "Cleaning SMPlayer settings..." 7 msgstr "Pulizia impostazioni SMPlayer..." 8 9 # Info_Cleaning_Fontconfig 10 msgid "Cleaning fontconfig cache..." 11 msgstr "Pulizia cache fontconfig..." 12 13 # YTDL_Update_Check 14 msgid "Checking for youtube-dl updates..." 15 msgstr "Verifica aggiornamenti per youtube-dl..." 16 17 # YTDL_DL_Failed 18 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'." 19 msgstr "Impossibile scaricare youtube-dl: '$R0'." 20 21 # YTDL_DL_Retry 22 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?" 23 msgstr "youtube-dl non Ú stato installato correttamente. Riprovare?" 24 25 # MPV_Inst_Failed 26 msgid "Failed to install mpv." 27 msgstr "Errore nell'installazione di mpv." 28 29 # MPV_DL_Failed 30 msgid "Failed to download mpv: '$R0'." 31 msgstr "Impossibile scaricare mpv: '$R0'." 32 33 # MPV_DL_Retry 34 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?" 35 msgstr "mpv non Ú stato installato correttamente. Riprovare?" 36 37 # MPV_DL_Msg 38 msgid "Downloading mpv..." 39 msgstr "Scaricamento mpv..." 40 41 # Info_MPV_Restore 42 msgid "Restoring mpv from previous installation..." 43 msgstr "Ripristino mpv alla precedente installazione..." 44 45 # Info_MPV_Backup 46 msgid "Backing up mpv..." 47 msgstr "Salvataggio mpv..." 48 49 # Info_SMTube_Restore 50 msgid "Restoring SMTube from previous installation..." 51 msgstr "Ripristino di SMTube dall'installazione precedente..." 52 53 # Info_SMTube_Backup 54 msgid "Backing up SMTube..." 55 msgstr "Copia di sicurezza di SMTube..." 56 57 # Info_Files_Extract 58 msgid "Extracting files..." 59 msgstr "Estrazione file..." 60 61 # Info_RollBack 62 msgid "Rolling back changes..." 63 msgstr "Rollback delle modifiche..." 64 65 # Info_Rest_Assoc 66 msgid "Restoring file associations..." 67 msgstr "Ripristino associazioni file..." 68 69 # Info_Del_Shortcuts 70 msgid "Deleting Shortcuts..." 71 msgstr "Eliminazione collegamenti..." 72 73 # Info_Del_Registry 74 msgid "Deleting Registry Keys..." 75 msgstr "Eliminazione chiavi di registro..." 76 77 # Info_Del_Files 78 msgid "Deleting Files..." 79 msgstr "Eliminazione file..." 80 81 # Info_Codecs_Restore 82 msgid "Restoring codecs from previous installation..." 83 msgstr "Ripristino codec dell'installazione precedente..." 84 85 # Info_Codecs_Backup 86 msgid "Backing up codecs from previous installation..." 87 msgstr "Copia di sicurezza dei codec dell'installazione precedente..." 88 89 # Application_Description 90 msgid "" 91 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like " 92 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for " 93 "MPlayer filters, edl lists, and more." 94 msgstr "" 95 "SMPlayer Ú un'interfaccia completa per MPlayer, fornisce funzionalità di " 96 "base come la riproduzione di video, DVD, VCD e funzionalità più avanzate " 97 "come il supporto dei filtri di MPlayer, le liste edl e altro ancora." 98 99 # Uninstaller_64bitOnly 100 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows." 101 msgstr "Questa installazione può essere disinstallata solo su Windows 64-bit." 102 103 # Uninstaller_InvalidDirectory 104 msgid "SMPlayer installation not found." 105 msgstr "Installazione di SMPlayer non trovata." 106 107 # Uninstaller_NotInstalled 108 msgid "" 109 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:" 110 "r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?" 111 msgstr "" 112 "Sembra che SMPlayer non sia installato nella cartella '$INSTDIR'.[:r:][:n:]" 113 "Continua comunque (non raccomandato)?" 114 115 # Uninstaller_Aborted 116 msgid "Uninstall aborted by user." 117 msgstr "Disinstallazione annullata dall'utente." 118 119 # Uninstaller_No_Admin 120 msgid "" 121 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator " 122 "privileges." 123 msgstr "" 124 "La disinstallazione può essere effettuata solo da un utente con permessi " 125 "amministrativi." 126 127 # Codecs_Inst_Failed 128 msgid "Failed to install MPlayer codecs." 129 msgstr "Installazione dei codec di MPlayer non riuscita." 130 131 # Codecs_DL_Failed 132 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'." 133 msgstr "Impossibile scaricare i codec di MPlayer: '$R0'." 134 135 # Codecs_DL_Retry 136 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?" 137 msgstr "I codec di MPlayer non sono stati installati correttamente. Riprovare?" 138 139 # Codecs_DL_Msg 140 msgid "Downloading MPlayer Codecs..." 141 msgstr "Sto scaricando i codec di MPlayer..." 142 143 # StartBtn 144 msgid "Start" 145 msgstr "Installa" 146 147 # Type_Upgrade 148 msgid "upgrade" 149 msgstr "aggiorna" 150 151 # Type_Downgrade 152 msgid "downgrade" 153 msgstr "retrocedi" 154 155 # Type_Reinstall 156 msgid "reinstall" 157 msgstr "reinstalla" 158 159 # Remove_Settings_Confirmation 160 msgid "" 161 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be " 162 "reversed." 163 msgstr "" 164 "Sei sicuro di voler ripristinare le impostazioni di SMPlayer? Questa azione " 165 "non può essere annullata." 166 167 # Reinstall_Msg5 168 msgid "Reset my SMPlayer configuration" 169 msgstr "Rimuovi configurazione di SMPlayer" 170 171 # Reinstall_Msg4 172 msgid "Change Installation Settings" 173 msgstr "Cambia le impostazioni di installazione" 174 175 # Reinstall_Msg3_3 176 msgid "Click Uninstall when ready to proceed." 177 msgstr "Per proseguire, scegli Disinstalla" 178 179 # Reinstall_Msg3_2 180 msgid "Click Next when ready to proceed." 181 msgstr "Per proseguire, scegliere Avanti." 182 183 # Reinstall_Msg3_1 184 msgid "Click Start when ready to proceed." 185 msgstr "Per proseguire, scegliere Installa." 186 187 # Reinstall_Uninstall 188 msgid "Uninstall (remove) the existing installation" 189 msgstr "Disinstalla (rimuovi) l'installazione esistente" 190 191 # Reinstall_Overwrite 192 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation" 193 msgstr "Sovrascrivi ($Inst_Type) l'installazione esistente" 194 195 # Reinstall_Msg2 196 msgid "Please select how to proceed:" 197 msgstr "Scegliere come proseguire:" 198 199 # Reinstall_Msg1 200 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:" 201 msgstr "" 202 "Un'installazione già presente di SMPlayer Ú presente nella cartella seguente:" 203 204 # Reinstall_Header_SubText 205 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode." 206 msgstr "Scegliere se sovrascrivere o disinstallare." 207 208 # Reinstall_Header_Text 209 msgid "Select Install Type" 210 msgstr "Scegliere tipo di installazione" 127 msgid "" 128 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)" 129 msgstr "Codec aggiuntivi per MPlayer. (Connessione a Internet richiesta per l'installazione)" 130 131 # Section_MPV_Desc 132 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2" 133 msgstr "Una fork di MPlayer && MPlayer2 ricca di funzioni" 134 135 # Section_MEncoder_Desc 136 msgid "" 137 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform " 138 "supported audio or video streams." 139 msgstr "Un programma integrativo di MPlayer che può essere usato per codificare o trasformare flussi audio o video supportati." 140 141 # Section_IconThemes 142 msgid "Icon Themes" 143 msgstr "Temi di icone" 144 145 # Section_IconThemes_Desc 146 msgid "Additional icon themes for SMPlayer." 147 msgstr "Temi di icone aggiuntivi per SMPlayer." 148 149 # Section_Translations 150 msgid "Languages" 151 msgstr "Localizzazioni" 152 153 # Section_Translations_Desc 154 msgid "Non-English language files for SMPlayer." 155 msgstr "Localizzazioni non Inglesi." 156 157 # Section_ResetSettings_Desc 158 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations." 159 msgstr "Cancella preferenze di SMPlayer lasciate da installazioni precedenti." 211 160 212 161 # MPlayer_Codec_Msg … … 216 165 "formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats " 217 166 "like DVDs, MPEG-1/2/4, etc." 218 msgstr "" 219 "I pacchetti di codec binari forniscono il supporto per i codec che non sono " 220 "stati ancora implementati nativamente, per esempio per le varianti di " 221 "RealVideo e anche un sacco di formati poco utilizzati.[:n:]Nota che non sono " 222 "richiesti per riprodurre i formati più comuni come DVD, MPEG-1/2/4, ecc." 223 224 # Section_ResetSettings_Desc 225 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations." 226 msgstr "Cancella preferenze di SMPlayer lasciate da installazioni precedenti." 227 228 # Section_Translations_Desc 229 msgid "Non-English language files for SMPlayer." 230 msgstr "Localizzazioni non Inglesi." 231 232 # Section_Translations 233 msgid "Languages" 234 msgstr "Localizzazioni" 235 236 # Section_IconThemes_Desc 237 msgid "Additional icon themes for SMPlayer." 238 msgstr "Temi di icone aggiuntivi per SMPlayer." 239 240 # Section_IconThemes 241 msgid "Icon Themes" 242 msgstr "Temi di icone" 243 244 # Section_MEncoder_Desc 245 msgid "" 246 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform " 247 "supported audio or video streams." 248 msgstr "" 249 "Un programma integrativo di MPlayer che può essere usato per codificare o " 250 "trasformare flussi audio o video supportati." 251 252 # Section_MPV_Desc 253 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2" 254 msgstr "Una fork di MPlayer && MPlayer2 ricca di funzioni" 167 msgstr "I pacchetti di codec binari forniscono il supporto per i codec che non sono stati ancora implementati nativamente, per esempio per le varianti di RealVideo e anche un sacco di formati poco utilizzati.[:n:]Nota che non sono richiesti per riprodurre i formati più comuni come DVD, MPEG-1/2/4, ecc." 168 169 # Reinstall_Header_Text 170 msgid "Select Install Type" 171 msgstr "Scegliere tipo di installazione" 172 173 # Reinstall_Header_SubText 174 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode." 175 msgstr "Scegliere se sovrascrivere o disinstallare." 176 177 # Reinstall_Msg1 178 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:" 179 msgstr "Un'installazione già presente di SMPlayer Ú presente nella cartella seguente:" 180 181 # Reinstall_Msg2 182 msgid "Please select how to proceed:" 183 msgstr "Scegliere come proseguire:" 184 185 # Reinstall_Overwrite 186 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation" 187 msgstr "Sovrascrivi ($Inst_Type) l'installazione esistente" 188 189 # Reinstall_Uninstall 190 msgid "Uninstall (remove) the existing installation" 191 msgstr "Disinstalla (rimuovi) l'installazione esistente" 192 193 # Reinstall_Msg3_1 194 msgid "Click Start when ready to proceed." 195 msgstr "Per proseguire, scegliere Installa." 196 197 # Reinstall_Msg3_2 198 msgid "Click Next when ready to proceed." 199 msgstr "Per proseguire, scegliere Avanti." 200 201 # Reinstall_Msg3_3 202 msgid "Click Uninstall when ready to proceed." 203 msgstr "Per proseguire, scegli Disinstalla" 204 205 # Reinstall_Msg4 206 msgid "Change Installation Settings" 207 msgstr "Cambia le impostazioni di installazione" 208 209 # Reinstall_Msg5 210 msgid "Reset my SMPlayer configuration" 211 msgstr "Rimuovi configurazione di SMPlayer" 212 213 # Remove_Settings_Confirmation 214 msgid "" 215 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be" 216 " reversed." 217 msgstr "Sei sicuro di voler ripristinare le impostazioni di SMPlayer? Questa azione non può essere annullata." 218 219 # Type_Reinstall 220 msgid "reinstall" 221 msgstr "reinstalla" 222 223 # Type_Downgrade 224 msgid "downgrade" 225 msgstr "retrocedi" 226 227 # Type_Upgrade 228 msgid "upgrade" 229 msgstr "aggiorna" 230 231 # StartBtn 232 msgid "Start" 233 msgstr "Installa" 234 235 # Codecs_DL_Msg 236 msgid "Downloading MPlayer Codecs..." 237 msgstr "Sto scaricando i codec di MPlayer..." 238 239 # Codecs_DL_Retry 240 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?" 241 msgstr "I codec di MPlayer non sono stati installati correttamente. Riprovare?" 242 243 # Codecs_DL_Failed 244 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'." 245 msgstr "Impossibile scaricare i codec di MPlayer: '$R0'." 246 247 # Codecs_Inst_Failed 248 msgid "Failed to install MPlayer codecs." 249 msgstr "Installazione dei codec di MPlayer non riuscita." 250 251 # Uninstaller_No_Admin 252 msgid "" 253 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator " 254 "privileges." 255 msgstr "La disinstallazione può essere effettuata solo da un utente con permessi amministrativi." 256 257 # Uninstaller_Aborted 258 msgid "Uninstall aborted by user." 259 msgstr "Disinstallazione annullata dall'utente." 260 261 # Uninstaller_NotInstalled 262 msgid "" 263 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory " 264 "'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?" 265 msgstr "Sembra che SMPlayer non sia installato nella cartella '$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continua comunque (non raccomandato)?" 266 267 # Uninstaller_InvalidDirectory 268 msgid "SMPlayer installation not found." 269 msgstr "Installazione di SMPlayer non trovata." 270 271 # Uninstaller_64bitOnly 272 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows." 273 msgstr "Questa installazione può essere disinstallata solo su Windows 64-bit." 274 275 # Application_Description 276 msgid "" 277 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like " 278 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for " 279 "MPlayer filters, edl lists, and more." 280 msgstr "SMPlayer Ú un'interfaccia completa per MPlayer, fornisce funzionalità di base come la riproduzione di video, DVD, VCD e funzionalità più avanzate come il supporto dei filtri di MPlayer, le liste edl e altro ancora." 281 282 # Info_Codecs_Backup 283 msgid "Backing up codecs from previous installation..." 284 msgstr "Copia di sicurezza dei codec dell'installazione precedente..." 285 286 # Info_Codecs_Restore 287 msgid "Restoring codecs from previous installation..." 288 msgstr "Ripristino codec dell'installazione precedente..." 289 290 # Info_Del_Files 291 msgid "Deleting Files..." 292 msgstr "Eliminazione file..." 293 294 # Info_Del_Registry 295 msgid "Deleting Registry Keys..." 296 msgstr "Eliminazione chiavi di registro..." 297 298 # Info_Del_Shortcuts 299 msgid "Deleting Shortcuts..." 300 msgstr "Eliminazione collegamenti..." 301 302 # Info_Rest_Assoc 303 msgid "Restoring file associations..." 304 msgstr "Ripristino associazioni file..." 305 306 # Info_RollBack 307 msgid "Rolling back changes..." 308 msgstr "Rollback delle modifiche..." 309 310 # Info_Files_Extract 311 msgid "Extracting files..." 312 msgstr "Estrazione file..." 313 314 # Info_SMTube_Backup 315 msgid "Backing up SMTube..." 316 msgstr "Copia di sicurezza di SMTube..." 317 318 # Info_SMTube_Restore 319 msgid "Restoring SMTube from previous installation..." 320 msgstr "Ripristino di SMTube dall'installazione precedente..." 321 322 # Info_MPV_Backup 323 msgid "Backing up mpv..." 324 msgstr "Salvataggio mpv..." 325 326 # Info_MPV_Restore 327 msgid "Restoring mpv from previous installation..." 328 msgstr "Ripristino mpv alla precedente installazione..." 329 330 # MPV_DL_Msg 331 msgid "Downloading mpv..." 332 msgstr "Scaricamento mpv..." 333 334 # MPV_DL_Retry 335 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?" 336 msgstr "mpv non Ú stato installato correttamente. Riprovare?" 337 338 # MPV_DL_Failed 339 msgid "Failed to download mpv: '$R0'." 340 msgstr "Impossibile scaricare mpv: '$R0'." 341 342 # MPV_Inst_Failed 343 msgid "Failed to install mpv." 344 msgstr "Errore nell'installazione di mpv." 345 346 # YTDL_DL_Retry 347 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?" 348 msgstr "youtube-dl non Ú stato installato correttamente. Riprovare?" 349 350 # YTDL_DL_Failed 351 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'." 352 msgstr "Impossibile scaricare youtube-dl: '$R0'." 353 354 # YTDL_Update_Check 355 msgid "Checking for youtube-dl updates..." 356 msgstr "Verifica aggiornamenti per youtube-dl..." 357 358 # Info_Cleaning_Fontconfig 359 msgid "Cleaning fontconfig cache..." 360 msgstr "Pulizia cache fontconfig..." 361 362 # Info_Cleaning_SMPlayer 363 msgid "Cleaning SMPlayer settings..." 364 msgstr "Pulizia impostazioni SMPlayer..." 255 365 256 366 # Section_MPlayerCodecs_Desc 257 msgid "" 258 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)" 259 msgstr "" 260 "Codec aggiuntivi per MPlayer. (Connessione a Internet richiesta per " 261 "l'installazione)" 262 263 # Section_MPlayerCodecs 264 msgid "Binary Codecs" 265 msgstr "Codec binari" 266 267 # Section_MPlayer_Desc 268 msgid "MPlayer; required for playback." 269 msgstr "MPlayer; essenziale per la riproduzione." 270 271 # Section_MPlayer 272 msgid "MPlayer (required)" 273 msgstr "MPlayer (essenziale)" 274 275 # Section_StartMenu_Desc 276 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer." 277 msgstr "Crea un elemento nel menu di avvio per SMPlayer." 278 279 # Section_StartMenu 280 msgid "Start Menu" 281 msgstr "Menu di avvio" 282 283 # Section_DesktopShortcut_Desc 284 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop." 285 msgstr "Crea un collegamento a SMPlayer sulla scrivania." 286 287 # Section_DesktopShortcut 288 msgid "Desktop" 289 msgstr "Scrivania" 290 291 # Section_SMPlayer_Desc 292 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation." 293 msgstr "SMPlayer, librerie condivise, e documentazione." 294 295 # Section_SMPlayer 296 msgid "SMPlayer (required)" 297 msgstr "SMPlayer (essenziale)" 298 299 # MPlayerMPVGroupTitle 300 msgid "Multimedia Engine" 301 msgstr "Motore Multimediale" 302 303 # MPlayerGroupTitle 304 msgid "MPlayer Components" 305 msgstr "Componenti di MPlayer" 306 307 # ShortcutGroupTitle 308 msgid "Shortcuts" 309 msgstr "Collegamenti" 310 311 # WelcomePage_Text 312 msgid "" 313 "Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:" 314 "n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before " 315 "starting setup. This will make it possible to update relevant program files " 316 "without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 317 msgstr "" 318 "Questa Ú l'installazione guidata di $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]Si " 319 "raccomanda di chiudere tutte le istanze di SMPlayer prima di cominciare. " 320 "Questo renderà possibile installare i file del programma senza dover " 321 "riavviare la macchina.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 322 323 # WelcomePage_Title 324 msgid "$(^NameDA) Setup" 325 msgstr "Installazione guidata di $(^NameDA)" 326 327 # Existing_64bitInst 328 msgid "" 329 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-" 330 "bit SMPlayer first." 331 msgstr "" 332 "Un'installazione a 64-bit di SMPlayer Ú già presente. Si deve prima " 333 "disinstallare SMPlayer a 64-bit." 334 335 # Existing_32bitInst 336 msgid "" 337 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-" 338 "bit SMPlayer first." 339 msgstr "" 340 "Un'installazione a 32-bit di SMPlayer Ú già presente. Si deve prima " 341 "disinstallare SMPlayer a 32-bit." 342 343 # Win64_Required 344 msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software." 345 msgstr "" 346 "à richiesto un sistema operativo Windows a 64-bit per installare questo " 347 "software." 348 349 # OS_Not_Supported_VistaRequired 350 msgid "" 351 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 352 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 353 "really want to continue with the installation?" 354 msgstr "" 355 356 # OS_Not_Supported 357 msgid "" 358 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 359 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 360 "really want to continue with the installation?" 361 msgstr "" 362 "Sistema operativo non supportato. [:n:]SmPlayer ${SMPLAYER_VERSION} richiede " 363 "almeno Windows XP e potrebbe non funzionare correttamente su questo sistema. " 364 "[:n:]Si vuole davvero proseguire con l'installazione?" 365 366 # SMPlayer_Is_Running 367 msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again." 368 msgstr "Un'istanza di SMPlayer Ú in esecuzione. Esci da SMPlayer e riprova." 369 370 # Installer_No_Admin 371 msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program." 372 msgstr "" 373 "à necessario essere autenticati come amministratore per installare questo " 374 "programma." 375 376 # Installer_Is_Running 377 msgid "The installer is already running." 378 msgstr "Il programma di installazione Ú già in esecuzione." 379 380 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 381 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 382 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 383 # 384 # Translators: 385 # Alessandro Forte <a.forte1010@gmail.com>, 2016 386 # Giuseppe Pignataro <rogepix@gmail.com>, 2015 387 msgid "" 388 msgstr "" 389 "Project-Id-Version: smplayer\n" 390 "PO-Revision-Date: 2016-04-20 20:52+0000\n" 391 "Last-Translator: Alessandro Forte <a.forte1010@gmail.com>\n" 392 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/it/)\n" 393 "Language: it\n" 394 "MIME-Version: 1.0\n" 395 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 396 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 397 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 367 msgid "Binary codecs are not supported in this version." 368 msgstr "I codec binari non sono supportati in questa versione." -
smplayer/trunk/setup/translations/po_files/japanese.po
r181 r188 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # 5 # Translators: 6 # ever_green, 2016 7 # nardog <hysknrs@hotmail.co.jp>, 2014-2016 8 msgid "" 9 msgstr "" 10 "Project-Id-Version: smplayer\n" 11 "PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n" 12 "Last-Translator: ever_green\n" 13 "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/ja/)\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Language: ja\n" 18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 19 20 # Installer_Is_Running 21 msgid "The installer is already running." 22 msgstr "ã€ã³ã¹ããŒã©ãŒã¯æ¢ã«å®è¡äžã§ãã" 23 24 # Installer_No_Admin 25 msgid "" 26 "You must be logged in as an administrator when installing this program." 27 msgstr "ãã®ããã°ã©ã ãã€ã³ã¹ããŒã«ãããšãã¯ç®¡çè 28 ãšããŠãã°ã€ã³ããå¿ 29 èŠããããŸãã" 30 31 # SMPlayer_Is_Running 32 msgid "" 33 "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again." 34 msgstr "SMPlayer ã®ã€ã³ã¹ã¿ã³ã¹ãå®è¡äžã§ããSMPlayer ãçµäºããŠããçŽããŠãã ããã" 35 36 # OS_Not_Supported 37 msgid "" 38 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 39 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 40 "really want to continue with the installation?" 41 msgstr "ãµããŒããããŠããªããªãã¬ãŒãã£ã³ã° ã·ã¹ãã ã§ãã[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} 㯠Windows XP 以äžãå¿ 42 èŠãšããã䜿ãã®ã·ã¹ãã ã§ã¯æ£åžžã«åäœããªãå¯èœæ§ããããŸãã[:n:]æ¬åœã«ã€ã³ã¹ããŒã«ãç¶è¡ããŸãã?" 43 44 # OS_Not_Supported_VistaRequired 45 msgid "" 46 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 47 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 48 "really want to continue with the installation?" 49 msgstr "ãµããŒããããŠããªããªãã¬ãŒãã£ã³ã° ã·ã¹ãã ã§ãã[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} 㯠Windows Vista 以äžãå¿ 50 èŠãšããã䜿ãã®ã·ã¹ãã ã§ã¯æ£åžžã«åäœããªãå¯èœæ§ããããŸãã[:n:]æ¬åœã«ã€ã³ã¹ããŒã«ãç¶è¡ããŸãã?" 51 52 # Win64_Required 53 msgid "" 54 "A 64-bit Windows operating system is required to install this software." 55 msgstr "ãã®ãœãããŠã§ã¢ãã€ã³ã¹ããŒã«ããã«ã¯ 64 ãããã® Windows ãªãã¬ãŒãã£ã³ã° ã·ã¹ãã ãå¿ 56 èŠã§ãã" 57 58 # Existing_32bitInst 59 msgid "" 60 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall " 61 "32-bit SMPlayer first." 62 msgstr "32 ãããã® SMPlayer ãæ¢ã«ã€ã³ã¹ããŒã«ãããŠããŸããå 63 ã« 32 ãããã® SMPlayer ãã¢ã³ã€ã³ã¹ããŒã«ããå¿ 64 èŠããããŸãã" 65 66 # Existing_64bitInst 67 msgid "" 68 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall " 69 "64-bit SMPlayer first." 70 msgstr "64 ãããã® SMPlayer ãæ¢ã«ã€ã³ã¹ããŒã«ãããŠããŸããå 71 ã« 64 ãããã® SMPlayer ãã¢ã³ã€ã³ã¹ããŒã«ããå¿ 72 èŠããããŸãã" 73 74 # WelcomePage_Title 75 msgid "$(^NameDA) Setup" 76 msgstr "$(^NameDA) ã®ã»ããã¢ãã" 77 78 # WelcomePage_Text 79 msgid "" 80 "Setup will guide you through the installation of " 81 "$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all " 82 "instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to " 83 "update relevant program files without having to reboot your " 84 "computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 85 msgstr "ã»ããã¢ãã㯠$(^NameDA) ã®ã€ã³ã¹ããŒã«ããæ¡å 86 ããŸãã[:r:][:n:][:r:][:n:]ã»ããã¢ããã®éå§åã«ãã¹ãŠã® SMPlayer ã®ã€ã³ã¹ã¿ã³ã¹ãéããããšãæšå¥šãããŸããããã«ããã䜿ãã®ã³ã³ãã¥ãŒã¿ãŒãåèµ·åããå¿ 87 èŠãªãé¢é£ããããã°ã©ã ãã¡ã€ã«ãæŽæ°ããããšãå¯èœã«ãªããŸãã[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 88 89 # ShortcutGroupTitle 90 msgid "Shortcuts" 91 msgstr "ã·ã§ãŒãã«ãã" 92 93 # MPlayerGroupTitle 94 msgid "MPlayer Components" 95 msgstr "MPlayer ã³ã³ããŒãã³ã" 96 97 # MPlayerMPVGroupTitle 98 msgid "Multimedia Engine" 99 msgstr "ãã«ãã¡ãã£ã¢ ãšã³ãžã³" 100 101 # Section_SMPlayer 102 msgid "SMPlayer (required)" 103 msgstr "SMPlayer (å¿ 104 é )" 105 106 # Section_SMPlayer_Desc 107 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation." 108 msgstr "SMPlayerãå 109 ±æã©ã€ãã©ãªãããã³ããã¥ã¡ã³ãã§ãã" 110 111 # Section_DesktopShortcut 112 msgid "Desktop" 113 msgstr "ãã¹ã¯ããã" 114 115 # Section_DesktopShortcut_Desc 116 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop." 117 msgstr "ãã¹ã¯ãããã« SMPlayer ãžã®ã·ã§ãŒãã«ãããäœæããŸãã" 118 119 # Section_StartMenu 120 msgid "Start Menu" 121 msgstr "[ã¹ã¿ãŒã] ã¡ãã¥ãŒ" 122 123 # Section_StartMenu_Desc 124 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer." 125 msgstr "SMPlayer ã® [ã¹ã¿ãŒã] ã¡ãã¥ãŒ ãšã³ããªãäœæããŸãã" 126 127 # Section_MPlayer 128 msgid "MPlayer (required)" 129 msgstr "MPlayer (å¿ 130 é )" 131 132 # Section_MPlayer_Desc 133 msgid "MPlayer; required for playback." 134 msgstr "åçã®ããã«å¿ 135 èŠãª MPlayer ã§ãã" 136 137 # Section_MPlayerCodecs 138 msgid "Binary Codecs" 139 msgstr "ãã€ã㪠ã³ãŒããã¯" 140 1 141 # Section_MPlayerCodecs_Desc 2 msgid "Binary codecs are not supported in this version." 3 msgstr "ãã€ã㪠ã³ãŒããã¯ã¯ãã®ããŒãžã§ã³ã§ã¯ãµããŒããããŠããŸããã" 4 5 # Info_Cleaning_SMPlayer 6 msgid "Cleaning SMPlayer settings..." 7 msgstr "SMPlayer ã®èšå®ãã¯ãªãŒã³ã¢ããããŠããŸã..." 8 9 # Info_Cleaning_Fontconfig 10 msgid "Cleaning fontconfig cache..." 11 msgstr "fontconfig ãã£ãã·ã¥ãã¯ãªãŒã³ã¢ããããŠãŸã..." 12 13 # YTDL_Update_Check 14 msgid "Checking for youtube-dl updates..." 15 msgstr "youtube-dl ã®æŽæ°ã確èªããŠããŸã..." 16 17 # YTDL_DL_Failed 18 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'." 19 msgstr "youtube-dl ã®ããŠã³ããŒãã«å€±æããŸãã: '$R0'ã" 20 21 # YTDL_DL_Retry 22 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?" 23 msgstr "youtube-dl ã¯æ£åžžã«ã€ã³ã¹ããŒã«ãããŸããã§ãããå詊è¡ããŸãã?" 24 25 # MPV_Inst_Failed 26 msgid "Failed to install mpv." 27 msgstr "mpv ã®ã€ã³ã¹ããŒã«ã«å€±æããŸããã" 28 29 # MPV_DL_Failed 30 msgid "Failed to download mpv: '$R0'." 31 msgstr "mpv ã®ããŠã³ããŒãã«å€±æããŸãã: '$R0'ã" 32 33 # MPV_DL_Retry 34 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?" 35 msgstr "mpv ã¯æ£åžžã«ã€ã³ã¹ããŒã«ãããŸããã§ãããå詊è¡ããŸãã?" 36 37 # MPV_DL_Msg 38 msgid "Downloading mpv..." 39 msgstr "mpv ãããŠã³ããŒãããŠããŸã..." 142 msgid "" 143 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)" 144 msgstr "MPlayer ã®ãªãã·ã§ã³ ã³ãŒããã¯ã§ãã(ã€ã³ã¹ããŒã«ã«ã¯ã€ã³ã¿ãŒãããæ¥ç¶ãå¿ 145 èŠã§ã)" 146 147 # Section_MPV_Desc 148 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2" 149 msgstr "MPlayer ãš MPlayer2 ã®æ©èœè±å¯ãªãã©ãŒã¯ã§ã" 150 151 # Section_MEncoder_Desc 152 msgid "" 153 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform " 154 "supported audio or video streams." 155 msgstr "ãµããŒãããããªãŒãã£ãªãŸãã¯ãã㪠ã¹ããªãŒã ã®ãšã³ã³ãŒãã倿ã«äœ¿çšã§ãã MPlayer ã®å§åйããã°ã©ã ã§ãã" 156 157 # Section_IconThemes 158 msgid "Icon Themes" 159 msgstr "ã¢ã€ã³ã³ ããŒã" 160 161 # Section_IconThemes_Desc 162 msgid "Additional icon themes for SMPlayer." 163 msgstr "SMPlayer ã®è¿œå ã¢ã€ã³ã³ ããŒãã§ãã" 164 165 # Section_Translations 166 msgid "Languages" 167 msgstr "èšèª" 168 169 # Section_Translations_Desc 170 msgid "Non-English language files for SMPlayer." 171 msgstr "SMPlayer ã®è±èªä»¥å€ã®èšèªãã¡ã€ã«ã§ãã" 172 173 # Section_ResetSettings_Desc 174 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations." 175 msgstr "åã®ã€ã³ã¹ããŒã«ããæ®ã£ãŠãã SMPlayer ã®ç°å¢èšå®ãåé€ããŸãã" 176 177 # MPlayer_Codec_Msg 178 msgid "" 179 "The binary codec packages add support for codecs that are not yet " 180 "implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon " 181 "formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats " 182 "like DVDs, MPEG-1/2/4, etc." 183 msgstr "ãã€ã㪠ã³ãŒãã㯠ããã±ãŒãžã¯æ°ãã RealVideo 掟çãå€ãã®åžå°ãªåœ¢åŒãªã©ããŸã èªç¶ã«ã¯å®è£ 184 ãããŠããªãã³ãŒããã¯ãžã®ãµããŒãã远å ããŸãã[:n:]DVDãMPEG-1/2/4 ãªã©ã®æãäžè¬çãªãã©ãŒãããã®åçã«ã¯å¿ 185 èŠã§ãªãããšã«ã泚æãã ããã" 186 187 # Reinstall_Header_Text 188 msgid "Select Install Type" 189 msgstr "ã€ã³ã¹ããŒã«ã®çš®é¡ã®éžæ" 190 191 # Reinstall_Header_SubText 192 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode." 193 msgstr "äžæžããŸãã¯ã¢ã³ã€ã³ã¹ããŒã« ã¢ãŒããéžæããŸãã" 194 195 # Reinstall_Msg1 196 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:" 197 msgstr "以äžã®ãã©ã«ããŒã«æ¢å SMPlayer ã®ã€ã³ã¹ããŒã«ããããŸã:" 198 199 # Reinstall_Msg2 200 msgid "Please select how to proceed:" 201 msgstr "ç¶è¡ããæ¹æ³ãéžæããŠãã ãã:" 202 203 # Reinstall_Overwrite 204 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation" 205 msgstr "æ¢åã®ã€ã³ã¹ããŒã«ãäžæžã ($Inst_Type) ãã" 206 207 # Reinstall_Uninstall 208 msgid "Uninstall (remove) the existing installation" 209 msgstr "æ¢åã®ã€ã³ã¹ããŒã«ãã¢ã³ã€ã³ã¹ããŒã« (åé€) ãã" 210 211 # Reinstall_Msg3_1 212 msgid "Click Start when ready to proceed." 213 msgstr "ç¶è¡ããã«ã¯ [éå§] ãã¯ãªãã¯ããŸãã" 214 215 # Reinstall_Msg3_2 216 msgid "Click Next when ready to proceed." 217 msgstr "ç¶è¡ããã«ã¯ [次ãž] ãã¯ãªãã¯ããŸãã" 218 219 # Reinstall_Msg3_3 220 msgid "Click Uninstall when ready to proceed." 221 msgstr "ç¶è¡ããã«ã¯ [ã¢ã³ã€ã³ã¹ããŒã«] ãã¯ãªãã¯ããŸãã" 222 223 # Reinstall_Msg4 224 msgid "Change Installation Settings" 225 msgstr "ã€ã³ã¹ããŒã«æ§æã倿Žãã" 226 227 # Reinstall_Msg5 228 msgid "Reset my SMPlayer configuration" 229 msgstr "SMPlayer ã®èšå®ããªã»ãããã" 230 231 # Remove_Settings_Confirmation 232 msgid "" 233 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be" 234 " reversed." 235 msgstr "SMPlayer ã®èšå®ããªã»ããããŠãããããã§ãã? ãã®åäœã¯å 236 ã«æ»ããŸããã" 237 238 # Type_Reinstall 239 msgid "reinstall" 240 msgstr "åã€ã³ã¹ããŒã«" 241 242 # Type_Downgrade 243 msgid "downgrade" 244 msgstr "ããŠã³ã°ã¬ãŒã" 245 246 # Type_Upgrade 247 msgid "upgrade" 248 msgstr "ã¢ããã°ã¬ãŒã" 249 250 # StartBtn 251 msgid "Start" 252 msgstr "éå§" 253 254 # Codecs_DL_Msg 255 msgid "Downloading MPlayer Codecs..." 256 msgstr "MPlayer ã³ãŒããã¯ãããŠã³ããŒãããŠããŸã..." 257 258 # Codecs_DL_Retry 259 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?" 260 msgstr "MPlayer ã³ãŒããã¯ã¯æ£åžžã«ã€ã³ã¹ããŒã«ãããŸããã§ãããå詊è¡ããŸãã?" 261 262 # Codecs_DL_Failed 263 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'." 264 msgstr "MPlayer ã³ãŒããã¯ã®ããŠã³ããŒãã«å€±æããŸãã: '$R0'ã" 265 266 # Codecs_Inst_Failed 267 msgid "Failed to install MPlayer codecs." 268 msgstr "MPlayer ã³ãŒããã¯ã®ã€ã³ã¹ããŒã«ã«å€±æããŸããã" 269 270 # Uninstaller_No_Admin 271 msgid "" 272 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator " 273 "privileges." 274 msgstr "ãã®ã€ã³ã¹ããŒã«ã¯ç®¡çè 275 ç¹æš©ã®ãããŠãŒã¶ãŒã«ãã£ãŠã®ã¿ã¢ã³ã€ã³ã¹ããŒã«ã§ããŸãã" 276 277 # Uninstaller_Aborted 278 msgid "Uninstall aborted by user." 279 msgstr "ã¢ã³ã€ã³ã¹ããŒã«ã¯ãŠãŒã¶ãŒã«ãã£ãŠäžæ¢ãããŸããã" 280 281 # Uninstaller_NotInstalled 282 msgid "" 283 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory " 284 "'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?" 285 msgstr "ãã£ã¬ã¯ã㪠'$INSTDIR' ã« SMPlayer ãã€ã³ã¹ããŒã«ãããŠããããã«èŠããŸããã[:r:][:n:]ãã®ãŸãŸç¶è¡ããŸãã (æšå¥šãããŸãã)?" 286 287 # Uninstaller_InvalidDirectory 288 msgid "SMPlayer installation not found." 289 msgstr "SMPlayer ã®ã€ã³ã¹ããŒã«ãèŠã€ãããŸããã" 290 291 # Uninstaller_64bitOnly 292 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows." 293 msgstr "ãã®ã€ã³ã¹ããŒã«ã¯ 64 ãããã® Windows ã§ã®ã¿ã¢ã³ã€ã³ã¹ããŒã«ã§ããŸãã" 294 295 # Application_Description 296 msgid "" 297 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like " 298 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for " 299 "MPlayer filters, edl lists, and more." 300 msgstr "SMPlayer ã¯ãããªãDVDãVCD ã®åçã®ãããªåºæ¬çãªæ©èœãã MPlayer ãã£ã«ã¿ãŒãedl ãªã¹ããªã©ãžã®ãµããŒãã®ãããªé«åºŠãªæ©èœãŸã§ãMPlayer ã®å®å 301 šãªããã³ããšã³ãã§ãã" 302 303 # Info_Codecs_Backup 304 msgid "Backing up codecs from previous installation..." 305 msgstr "以åã®ã€ã³ã¹ããŒã«ããã®ã³ãŒããã¯ãããã¯ã¢ããããŠããŸã..." 306 307 # Info_Codecs_Restore 308 msgid "Restoring codecs from previous installation..." 309 msgstr "以åã®ã€ã³ã¹ããŒã«ããã®ã³ãŒããã¯ã埩å 310 ããŠããŸã..." 311 312 # Info_Del_Files 313 msgid "Deleting Files..." 314 msgstr "ãã¡ã€ã«ãåé€ããŠããŸã..." 315 316 # Info_Del_Registry 317 msgid "Deleting Registry Keys..." 318 msgstr "ã¬ãžã¹ã㪠ããŒãåé€ããŠããŸã..." 319 320 # Info_Del_Shortcuts 321 msgid "Deleting Shortcuts..." 322 msgstr "ã·ã§ãŒãã«ãããåé€ããŠããŸã..." 323 324 # Info_Rest_Assoc 325 msgid "Restoring file associations..." 326 msgstr "ãã¡ã€ã«ã®é¢é£ä»ãã埩å 327 ããŠããŸã..." 328 329 # Info_RollBack 330 msgid "Rolling back changes..." 331 msgstr "倿Žãå 332 ã«æ»ããŠããŸã..." 333 334 # Info_Files_Extract 335 msgid "Extracting files..." 336 msgstr "ãã¡ã€ã«ãå±éããŠããŸã..." 337 338 # Info_SMTube_Backup 339 msgid "Backing up SMTube..." 340 msgstr "SMTube ãããã¯ã¢ããããŠããŸã..." 341 342 # Info_SMTube_Restore 343 msgid "Restoring SMTube from previous installation..." 344 msgstr "以åã®ã€ã³ã¹ããŒã«ããã® SMTube ã埩å 345 ããŠããŸã..." 346 347 # Info_MPV_Backup 348 msgid "Backing up mpv..." 349 msgstr "mpv ãããã¯ã¢ããããŠããŸã..." 40 350 41 351 # Info_MPV_Restore … … 44 354 ããŠããŸã..." 45 355 46 # Info_MPV_Backup 47 msgid "Backing up mpv..." 48 msgstr "mpv ãããã¯ã¢ããããŠããŸã..." 49 50 # Info_SMTube_Restore 51 msgid "Restoring SMTube from previous installation..." 52 msgstr "以åã®ã€ã³ã¹ããŒã«ããã® SMTube ã埩å 53 ããŠããŸã..." 54 55 # Info_SMTube_Backup 56 msgid "Backing up SMTube..." 57 msgstr "SMTube ãããã¯ã¢ããããŠããŸã..." 58 59 # Info_Files_Extract 60 msgid "Extracting files..." 61 msgstr "ãã¡ã€ã«ãå±éããŠããŸã..." 62 63 # Info_RollBack 64 msgid "Rolling back changes..." 65 msgstr "倿Žãå 66 ã«æ»ããŠããŸã..." 67 68 # Info_Rest_Assoc 69 msgid "Restoring file associations..." 70 msgstr "ãã¡ã€ã«ã®é¢é£ä»ãã埩å 71 ããŠããŸã..." 72 73 # Info_Del_Shortcuts 74 msgid "Deleting Shortcuts..." 75 msgstr "ã·ã§ãŒãã«ãããåé€ããŠããŸã..." 76 77 # Info_Del_Registry 78 msgid "Deleting Registry Keys..." 79 msgstr "ã¬ãžã¹ã㪠ããŒãåé€ããŠããŸã..." 80 81 # Info_Del_Files 82 msgid "Deleting Files..." 83 msgstr "ãã¡ã€ã«ãåé€ããŠããŸã..." 84 85 # Info_Codecs_Restore 86 msgid "Restoring codecs from previous installation..." 87 msgstr "以åã®ã€ã³ã¹ããŒã«ããã®ã³ãŒããã¯ã埩å 88 ããŠããŸã..." 89 90 # Info_Codecs_Backup 91 msgid "Backing up codecs from previous installation..." 92 msgstr "以åã®ã€ã³ã¹ããŒã«ããã®ã³ãŒããã¯ãããã¯ã¢ããããŠããŸã..." 93 94 # Application_Description 95 msgid "" 96 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like " 97 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for " 98 "MPlayer filters, edl lists, and more." 99 msgstr "" 100 "SMPlayer ã¯ãããªãDVDãVCD ã®åçã®ãããªåºæ¬çãªæ©èœãã MPlayer ãã£ã«" 101 "ã¿ãŒãedl ãªã¹ããªã©ãžã®ãµããŒãã®ãããªé«åºŠãªæ©èœãŸã§ãMPlayer ã®å®å 102 šãªãã" 103 "ã³ããšã³ãã§ãã" 104 105 # Uninstaller_64bitOnly 106 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows." 107 msgstr "" 108 "ãã®ã€ã³ã¹ããŒã«ã¯ 64 ãããã® Windows ã§ã®ã¿ã¢ã³ã€ã³ã¹ããŒã«ã§ããŸãã" 109 110 # Uninstaller_InvalidDirectory 111 msgid "SMPlayer installation not found." 112 msgstr "SMPlayer ã®ã€ã³ã¹ããŒã«ãèŠã€ãããŸããã" 113 114 # Uninstaller_NotInstalled 115 msgid "" 116 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:" 117 "r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?" 118 msgstr "" 119 "ãã£ã¬ã¯ã㪠'$INSTDIR' ã« SMPlayer ãã€ã³ã¹ããŒã«ãããŠããããã«èŠããŸã" 120 "ãã[:r:][:n:]ãã®ãŸãŸç¶è¡ããŸãã (æšå¥šãããŸãã)?" 121 122 # Uninstaller_Aborted 123 msgid "Uninstall aborted by user." 124 msgstr "ã¢ã³ã€ã³ã¹ããŒã«ã¯ãŠãŒã¶ãŒã«ãã£ãŠäžæ¢ãããŸããã" 125 126 # Uninstaller_No_Admin 127 msgid "" 128 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator " 129 "privileges." 130 msgstr "" 131 "ãã®ã€ã³ã¹ããŒã«ã¯ç®¡çè 132 ç¹æš©ã®ãããŠãŒã¶ãŒã«ãã£ãŠã®ã¿ã¢ã³ã€ã³ã¹ããŒã«ã§ããŸ" 133 "ãã" 134 135 # Codecs_Inst_Failed 136 msgid "Failed to install MPlayer codecs." 137 msgstr "MPlayer ã³ãŒããã¯ã®ã€ã³ã¹ããŒã«ã«å€±æããŸããã" 138 139 # Codecs_DL_Failed 140 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'." 141 msgstr "MPlayer ã³ãŒããã¯ã®ããŠã³ããŒãã«å€±æããŸãã: '$R0'ã" 142 143 # Codecs_DL_Retry 144 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?" 145 msgstr "" 146 "MPlayer ã³ãŒããã¯ã¯æ£åžžã«ã€ã³ã¹ããŒã«ãããŸããã§ãããå詊è¡ããŸãã?" 147 148 # Codecs_DL_Msg 149 msgid "Downloading MPlayer Codecs..." 150 msgstr "MPlayer ã³ãŒããã¯ãããŠã³ããŒãããŠããŸã..." 151 152 # StartBtn 153 msgid "Start" 154 msgstr "éå§" 155 156 # Type_Upgrade 157 msgid "upgrade" 158 msgstr "ã¢ããã°ã¬ãŒã" 159 160 # Type_Downgrade 161 msgid "downgrade" 162 msgstr "ããŠã³ã°ã¬ãŒã" 163 164 # Type_Reinstall 165 msgid "reinstall" 166 msgstr "åã€ã³ã¹ããŒã«" 167 168 # Remove_Settings_Confirmation 169 msgid "" 170 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be " 171 "reversed." 172 msgstr "" 173 "SMPlayer ã®èšå®ããªã»ããããŠãããããã§ãã? ãã®åäœã¯å 174 ã«æ»ããŸããã" 175 176 # Reinstall_Msg5 177 msgid "Reset my SMPlayer configuration" 178 msgstr "SMPlayer ã®èšå®ããªã»ãããã" 179 180 # Reinstall_Msg4 181 msgid "Change Installation Settings" 182 msgstr "ã€ã³ã¹ããŒã«æ§æã倿Žãã" 183 184 # Reinstall_Msg3_3 185 msgid "Click Uninstall when ready to proceed." 186 msgstr "ç¶è¡ããã«ã¯ [ã¢ã³ã€ã³ã¹ããŒã«] ãã¯ãªãã¯ããŸãã" 187 188 # Reinstall_Msg3_2 189 msgid "Click Next when ready to proceed." 190 msgstr "ç¶è¡ããã«ã¯ [次ãž] ãã¯ãªãã¯ããŸãã" 191 192 # Reinstall_Msg3_1 193 msgid "Click Start when ready to proceed." 194 msgstr "ç¶è¡ããã«ã¯ [éå§] ãã¯ãªãã¯ããŸãã" 195 196 # Reinstall_Uninstall 197 msgid "Uninstall (remove) the existing installation" 198 msgstr "æ¢åã®ã€ã³ã¹ããŒã«ãã¢ã³ã€ã³ã¹ããŒã« (åé€) ãã" 199 200 # Reinstall_Overwrite 201 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation" 202 msgstr "æ¢åã®ã€ã³ã¹ããŒã«ãäžæžã ($Inst_Type) ãã" 203 204 # Reinstall_Msg2 205 msgid "Please select how to proceed:" 206 msgstr "ç¶è¡ããæ¹æ³ãéžæããŠãã ãã:" 207 208 # Reinstall_Msg1 209 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:" 210 msgstr "以äžã®ãã©ã«ããŒã«æ¢å SMPlayer ã®ã€ã³ã¹ããŒã«ããããŸã:" 211 212 # Reinstall_Header_SubText 213 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode." 214 msgstr "äžæžããŸãã¯ã¢ã³ã€ã³ã¹ããŒã« ã¢ãŒããéžæããŸãã" 215 216 # Reinstall_Header_Text 217 msgid "Select Install Type" 218 msgstr "ã€ã³ã¹ããŒã«ã®çš®é¡ã®éžæ" 219 220 # MPlayer_Codec_Msg 221 msgid "" 222 "The binary codec packages add support for codecs that are not yet " 223 "implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon " 224 "formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats " 225 "like DVDs, MPEG-1/2/4, etc." 226 msgstr "" 227 "ãã€ã㪠ã³ãŒãã㯠ããã±ãŒãžã¯æ°ãã RealVideo 掟çãå€ãã®åžå°ãªåœ¢åŒãªã©ã" 228 "ãŸã èªç¶ã«ã¯å®è£ 229 ãããŠããªãã³ãŒããã¯ãžã®ãµããŒãã远å ããŸãã[:n:]DVDã" 230 "MPEG-1/2/4 ãªã©ã®æãäžè¬çãªãã©ãŒãããã®åçã«ã¯å¿ 231 èŠã§ãªãããšã«ã泚æãã " 232 "ããã" 233 234 # Section_ResetSettings_Desc 235 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations." 236 msgstr "åã®ã€ã³ã¹ããŒã«ããæ®ã£ãŠãã SMPlayer ã®ç°å¢èšå®ãåé€ããŸãã" 237 238 # Section_Translations_Desc 239 msgid "Non-English language files for SMPlayer." 240 msgstr "SMPlayer ã®è±èªä»¥å€ã®ã®èšèªãã¡ã€ã«ã§ãã" 241 242 # Section_Translations 243 msgid "Languages" 244 msgstr "èšèª" 245 246 # Section_IconThemes_Desc 247 msgid "Additional icon themes for SMPlayer." 248 msgstr "SMPlayer ã®è¿œå ã¢ã€ã³ã³ ããŒãã§ãã" 249 250 # Section_IconThemes 251 msgid "Icon Themes" 252 msgstr "ã¢ã€ã³ã³ ããŒã" 253 254 # Section_MEncoder_Desc 255 msgid "" 256 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform " 257 "supported audio or video streams." 258 msgstr "" 259 "ãµããŒãããããªãŒãã£ãªãŸãã¯ãã㪠ã¹ããªãŒã ã®ãšã³ã³ãŒãã倿ã«äœ¿çšã§ã" 260 "ã MPlayer ã®å§åйããã°ã©ã ã§ãã" 261 262 # Section_MPV_Desc 263 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2" 264 msgstr "MPlayer ãš MPlayer2 ã®æ©èœè±å¯ãªãã©ãŒã¯ã§ã" 356 # MPV_DL_Msg 357 msgid "Downloading mpv..." 358 msgstr "mpv ãããŠã³ããŒãããŠããŸã..." 359 360 # MPV_DL_Retry 361 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?" 362 msgstr "mpv ã¯æ£åžžã«ã€ã³ã¹ããŒã«ãããŸããã§ãããå詊è¡ããŸãã?" 363 364 # MPV_DL_Failed 365 msgid "Failed to download mpv: '$R0'." 366 msgstr "mpv ã®ããŠã³ããŒãã«å€±æããŸãã: '$R0'ã" 367 368 # MPV_Inst_Failed 369 msgid "Failed to install mpv." 370 msgstr "mpv ã®ã€ã³ã¹ããŒã«ã«å€±æããŸããã" 371 372 # YTDL_DL_Retry 373 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?" 374 msgstr "youtube-dl ã¯æ£åžžã«ã€ã³ã¹ããŒã«ãããŸããã§ãããå詊è¡ããŸãã?" 375 376 # YTDL_DL_Failed 377 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'." 378 msgstr "youtube-dl ã®ããŠã³ããŒãã«å€±æããŸãã: '$R0'ã" 379 380 # YTDL_Update_Check 381 msgid "Checking for youtube-dl updates..." 382 msgstr "youtube-dl ã®æŽæ°ã確èªããŠããŸã..." 383 384 # Info_Cleaning_Fontconfig 385 msgid "Cleaning fontconfig cache..." 386 msgstr "fontconfig ãã£ãã·ã¥ãã¯ãªãŒã³ã¢ããããŠãŸã..." 387 388 # Info_Cleaning_SMPlayer 389 msgid "Cleaning SMPlayer settings..." 390 msgstr "SMPlayer ã®èšå®ãã¯ãªãŒã³ã¢ããããŠããŸã..." 265 391 266 392 # Section_MPlayerCodecs_Desc 267 msgid "" 268 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)" 269 msgstr "" 270 "MPlayer ã®ãªãã·ã§ã³ ã³ãŒããã¯ã§ãã(ã€ã³ã¹ããŒã«ã«ã¯ã€ã³ã¿ãŒãããæ¥ç¶ãå¿ 271 " 272 "èŠã§ã)" 273 274 # Section_MPlayerCodecs 275 msgid "Binary Codecs" 276 msgstr "ãã€ã㪠ã³ãŒããã¯" 277 278 # Section_MPlayer_Desc 279 msgid "MPlayer; required for playback." 280 msgstr "åçã®ããã«å¿ 281 èŠãª MPlayer ã§ãã" 282 283 # Section_MPlayer 284 msgid "MPlayer (required)" 285 msgstr "MPlayer (å¿ 286 é )" 287 288 # Section_StartMenu_Desc 289 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer." 290 msgstr "SMPlayer ã® [ã¹ã¿ãŒã] ã¡ãã¥ãŒ ãšã³ããªãäœæããŸãã" 291 292 # Section_StartMenu 293 msgid "Start Menu" 294 msgstr "[ã¹ã¿ãŒã] ã¡ãã¥ãŒ" 295 296 # Section_DesktopShortcut_Desc 297 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop." 298 msgstr "ãã¹ã¯ãããã« SMPlayer ãžã®ã·ã§ãŒãã«ãããäœæããŸãã" 299 300 # Section_DesktopShortcut 301 msgid "Desktop" 302 msgstr "ãã¹ã¯ããã" 303 304 # Section_SMPlayer_Desc 305 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation." 306 msgstr "SMPlayerãå 307 ±æã©ã€ãã©ãªãããã³ããã¥ã¡ã³ãã§ãã" 308 309 # Section_SMPlayer 310 msgid "SMPlayer (required)" 311 msgstr "SMPlayer (å¿ 312 é )" 313 314 # MPlayerMPVGroupTitle 315 msgid "Multimedia Engine" 316 msgstr "ãã«ãã¡ãã£ã¢ ãšã³ãžã³" 317 318 # MPlayerGroupTitle 319 msgid "MPlayer Components" 320 msgstr "MPlayer ã³ã³ããŒãã³ã" 321 322 # ShortcutGroupTitle 323 msgid "Shortcuts" 324 msgstr "ã·ã§ãŒãã«ãã" 325 326 # WelcomePage_Text 327 msgid "" 328 "Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:" 329 "n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before " 330 "starting setup. This will make it possible to update relevant program files " 331 "without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 332 msgstr "" 333 "ã»ããã¢ãã㯠$(^NameDA) ã®ã€ã³ã¹ããŒã«ããæ¡å 334 ããŸãã[:r:][:n:][:r:][:n:]" 335 "ã»ããã¢ããã®éå§åã«ãã¹ãŠã® SMPlayer ã®ã€ã³ã¹ã¿ã³ã¹ãéããããšãæšå¥šãã" 336 "ãŸããããã«ããã䜿ãã®ã³ã³ãã¥ãŒã¿ãŒãåèµ·åããå¿ 337 èŠãªãé¢é£ããããã°ã©ã " 338 "ãã¡ã€ã«ãæŽæ°ããããšãå¯èœã«ãªããŸãã[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 339 340 # WelcomePage_Title 341 msgid "$(^NameDA) Setup" 342 msgstr "$(^NameDA) ã®ã»ããã¢ãã" 343 344 # Existing_64bitInst 345 msgid "" 346 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-" 347 "bit SMPlayer first." 348 msgstr "" 349 "64 ãããã® SMPlayer ãæ¢ã«ã€ã³ã¹ããŒã«ãããŠããŸããå 350 ã« 64 ãããã® " 351 "SMPlayer ãã¢ã³ã€ã³ã¹ããŒã«ããå¿ 352 èŠããããŸãã" 353 354 # Existing_32bitInst 355 msgid "" 356 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-" 357 "bit SMPlayer first." 358 msgstr "" 359 "32 ãããã® SMPlayer ãæ¢ã«ã€ã³ã¹ããŒã«ãããŠããŸããå 360 ã« 32 ãããã® " 361 "SMPlayer ãã¢ã³ã€ã³ã¹ããŒã«ããå¿ 362 èŠããããŸãã" 363 364 # Win64_Required 365 msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software." 366 msgstr "" 367 "ãã®ãœãããŠã§ã¢ãã€ã³ã¹ããŒã«ããã«ã¯ 64 ãããã® Windows ãªãã¬ãŒãã£ã³ã° " 368 "ã·ã¹ãã ãå¿ 369 èŠã§ãã" 370 371 # OS_Not_Supported_VistaRequired 372 msgid "" 373 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 374 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 375 "really want to continue with the installation?" 376 msgstr "" 377 "ãµããŒããããŠããªããªãã¬ãŒãã£ã³ã° ã·ã¹ãã ã§ãã[:n:]SMPlayer " 378 "${SMPLAYER_VERSION} 㯠Windows Vista 以äžãå¿ 379 èŠãšããã䜿ãã®ã·ã¹ãã ã§ã¯æ£åžž" 380 "ã«åäœããªãå¯èœæ§ããããŸãã[:n:]æ¬åœã«ã€ã³ã¹ããŒã«ãç¶è¡ããŸãã?" 381 382 # OS_Not_Supported 383 msgid "" 384 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 385 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 386 "really want to continue with the installation?" 387 msgstr "" 388 "ãµããŒããããŠããªããªãã¬ãŒãã£ã³ã° ã·ã¹ãã ã§ãã[:n:]SMPlayer " 389 "${SMPLAYER_VERSION} 㯠Windows XP 以äžãå¿ 390 èŠãšããã䜿ãã®ã·ã¹ãã ã§ã¯æ£åžžã«" 391 "åäœããªãå¯èœæ§ããããŸãã[:n:]æ¬åœã«ã€ã³ã¹ããŒã«ãç¶è¡ããŸãã?" 392 393 # SMPlayer_Is_Running 394 msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again." 395 msgstr "" 396 "SMPlayer ã®ã€ã³ã¹ã¿ã³ã¹ãå®è¡äžã§ããSMPlayer ãçµäºããŠããçŽããŠãã ããã" 397 398 # Installer_No_Admin 399 msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program." 400 msgstr "" 401 "ãã®ããã°ã©ã ãã€ã³ã¹ããŒã«ãããšãã¯ç®¡çè 402 ãšããŠãã°ã€ã³ããå¿ 403 èŠããããŸ" 404 "ãã" 405 406 # Installer_Is_Running 407 msgid "The installer is already running." 408 msgstr "ã€ã³ã¹ããŒã©ãŒã¯æ¢ã«å®è¡äžã§ãã" 409 410 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 411 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 412 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 413 # 414 # Translators: 415 # nardog <hysknrs@hotmail.co.jp>, 2014-2016 416 msgid "" 417 msgstr "" 418 "Project-Id-Version: smplayer\n" 419 "PO-Revision-Date: 2016-07-31 01:49+0000\n" 420 "Last-Translator: nardog <hysknrs@hotmail.co.jp>\n" 421 "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/" 422 "ja/)\n" 423 "Language: ja\n" 424 "MIME-Version: 1.0\n" 425 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 426 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 427 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 393 msgid "Binary codecs are not supported in this version." 394 msgstr "ãã€ã㪠ã³ãŒããã¯ã¯ãã®ããŒãžã§ã³ã§ã¯ãµããŒããããŠããŸããã" -
smplayer/trunk/setup/translations/po_files/korean.po
r181 r188 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # 5 # Translators: 6 # Potato <sheppaul@naver.com>, 2014-2016 7 msgid "" 8 msgstr "" 9 "Project-Id-Version: smplayer\n" 10 "PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n" 11 "Last-Translator: Potato <sheppaul@naver.com>\n" 12 "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/ko/)\n" 13 "MIME-Version: 1.0\n" 14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 "Language: ko\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 18 19 # Installer_Is_Running 20 msgid "The installer is already running." 21 msgstr "ì€ì¹ íë¡ê·žëšìŽ ì€í ì€ì 22 ëë€." 23 24 # Installer_No_Admin 25 msgid "" 26 "You must be logged in as an administrator when installing this program." 27 msgstr "ìŽ íë¡ê·žëšì ì€ì¹íë €ë©Ž êŽëЬì ê¶íìŽ íìí©ëë€." 28 29 # SMPlayer_Is_Running 30 msgid "" 31 "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again." 32 msgstr "SMPlayerê° ì€í ì€ì 33 ëë€. SMPlayer륌 ì¢ 34 ë£ í ë€ì ìëíìžì." 35 36 # OS_Not_Supported 37 msgid "" 38 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 39 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 40 "really want to continue with the installation?" 41 msgstr "믞ì§ì ìŽì 첎ê³.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} ë ìëì° XP ìŽììŽ íìíê³ ë¹ì ì ìì€í 42 ìì ì ìì ìž ëìì 볎ì¥í ì ììµëë€.[:n:]ì€ì¹ë¥Œ ê³ì ì§íí ê¹ì?" 43 44 # OS_Not_Supported_VistaRequired 45 msgid "" 46 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 47 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 48 "really want to continue with the installation?" 49 msgstr "믞ì§ì ìŽì 첎ê³.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} ë ìµìí ìëì° ë¹ì€íê° íìíê³ ë¹ì ì ìì€í 50 ìì ì ìì ìž ëìì 볎ì¥í ì ììµëë€.[:n:]ì€ì¹ë¥Œ ê³ì ì§íí ê¹ì?" 51 52 # Win64_Required 53 msgid "" 54 "A 64-bit Windows operating system is required to install this software." 55 msgstr "ìŽ íë¡ê·žëšì ìëì° 64ë¹íž ìŽì 첎ê³ììë§ ì€ì¹í ì ììµëë€." 56 57 # Existing_32bitInst 58 msgid "" 59 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall " 60 "32-bit SMPlayer first." 61 msgstr "32ë¹íž ë²ì ì SMPlayerê° ìŽë¯ž ì€ì¹ëìŽ ììµëë€. 32ë¹íž SMPlayer륌 뚌ì ì ê±°íìžì." 62 63 # Existing_64bitInst 64 msgid "" 65 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall " 66 "64-bit SMPlayer first." 67 msgstr "64ë¹íž ë²ì ì SMPlayerê° ìŽë¯ž ì€ì¹ëìŽ ììµëë€. 64ë¹íž SMPlayer륌 뚌ì ì ê±°íìžì." 68 69 # WelcomePage_Title 70 msgid "$(^NameDA) Setup" 71 msgstr "$(^NameDA) Setup" 72 73 # WelcomePage_Text 74 msgid "" 75 "Setup will guide you through the installation of " 76 "$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all " 77 "instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to " 78 "update relevant program files without having to reboot your " 79 "computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 80 msgstr "SetupìŽ $(^NameDA)ì ì€ì¹ë¥Œ ëìì€ ê²ì 81 ëë€.[:r:][:n:][:r:][:n:]Setupì ììíêž° ì ì SMPlayer륌 몚ë ì¢ 82 ë£íìžì. ê·žë¬ë©Ž ì¬ë¶í 83 ììŽ êŽë š íë¡ê·žëš íìŒì ì 84 ë°ìŽíží ì ììµëë€.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 85 86 # ShortcutGroupTitle 87 msgid "Shortcuts" 88 msgstr "ë°ë¡ê°êž°" 89 90 # MPlayerGroupTitle 91 msgid "MPlayer Components" 92 msgstr "MPlayer êµ¬ì± ìì" 93 94 # MPlayerMPVGroupTitle 95 msgid "Multimedia Engine" 96 msgstr "ë©í°ë¯žëìŽ ìì§" 97 98 # Section_SMPlayer 99 msgid "SMPlayer (required)" 100 msgstr "SMPlayer (íì)" 101 102 # Section_SMPlayer_Desc 103 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation." 104 msgstr "SMPlayer, ê³µì ëŒìŽëžë¬ëЬì 묞ì." 105 106 # Section_DesktopShortcut 107 msgid "Desktop" 108 msgstr "ë°íí멎" 109 110 # Section_DesktopShortcut_Desc 111 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop." 112 msgstr "ë°íí멎ì SMPlayerì ë°ë¡ê°êž°ë¥Œ ë§ëëë€." 113 114 # Section_StartMenu 115 msgid "Start Menu" 116 msgstr "ìì ë©ëŽ" 117 118 # Section_StartMenu_Desc 119 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer." 120 msgstr "SMPlayerì ìì ë©ëŽ í목ì ë§ëëë€." 121 122 # Section_MPlayer 123 msgid "MPlayer (required)" 124 msgstr "MPlayer (íì)" 125 126 # Section_MPlayer_Desc 127 msgid "MPlayer; required for playback." 128 msgstr "MPlayer; ì¬ìì íìíš." 129 130 # Section_MPlayerCodecs 131 msgid "Binary Codecs" 132 msgstr "ë°ìŽë늬 ìœë±" 133 1 134 # Section_MPlayerCodecs_Desc 2 msgid "Binary codecs are not supported in this version." 3 msgstr "ìŽ ë²ì ìì ë°ìŽë늬 ìœë±ì ì§ìíì§ ììµëë€." 4 5 # Info_Cleaning_SMPlayer 6 msgid "Cleaning SMPlayer settings..." 7 msgstr "SMPlayer ì€ì ì 늬 ì€..." 8 9 # Info_Cleaning_Fontconfig 10 msgid "Cleaning fontconfig cache..." 11 msgstr "fontconfig ìºì¬ ì 늬 ì€..." 135 msgid "" 136 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)" 137 msgstr "MPlayerì© ì¶ê° ìœë±. (ì€ì¹ì ìží°ë· ì°ê²°ìŽ íìíš)" 138 139 # Section_MPV_Desc 140 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2" 141 msgstr "ë€êž°ë¥ì MPlayer && MPlayer2륌 ìŽì©í ê°ë°" 142 143 # Section_MEncoder_Desc 144 msgid "" 145 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform " 146 "supported audio or video streams." 147 msgstr "ì§ìíë ì€ëì€ ë¹ëì€ ì€ížëŠŒì ìžìœë©íê±°ë ë³ííëë° ì¬ì©í ì ìë MPlayerì ì¶ê° íë¡ê·žëš." 148 149 # Section_IconThemes 150 msgid "Icon Themes" 151 msgstr "ììŽìœ í 152 ë§" 153 154 # Section_IconThemes_Desc 155 msgid "Additional icon themes for SMPlayer." 156 msgstr "SMPlayerì ì¶ê° ììŽìœ í 157 ë§." 158 159 # Section_Translations 160 msgid "Languages" 161 msgstr "ìžìŽ" 162 163 # Section_Translations_Desc 164 msgid "Non-English language files for SMPlayer." 165 msgstr "SMPlayerì ë¹ììŽ ìžìŽ íìŒë€." 166 167 # Section_ResetSettings_Desc 168 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations." 169 msgstr "ìŽì ì€ì¹ë SMPlayerì í겜 ì€ì ì ìì í©ëë€." 170 171 # MPlayer_Codec_Msg 172 msgid "" 173 "The binary codec packages add support for codecs that are not yet " 174 "implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon " 175 "formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats " 176 "like DVDs, MPEG-1/2/4, etc." 177 msgstr "ë°ìŽë늬 ìœë± ꟞ë¬ë¯žë ìë¡ìŽ RealVideo ë³ì¢ 178 곌 ë§ì í¬ê·í íìì ëìììì, ìì§ ì§ì ì§ìíì§ ìë ìœë±ì ì§ìí©ëë€.[:n:]DVDë MPEG-1/2/4ì ê°ì ëë¶ë¶ì ëììì ì¬ìíëë° íìì ìž ìœë±ì ìëëë€." 179 180 # Reinstall_Header_Text 181 msgid "Select Install Type" 182 msgstr "ì€ì¹ íí륌 ì ííìžì" 183 184 # Reinstall_Header_SubText 185 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode." 186 msgstr "ë®ìŽìž ê²ìžì§ ì ê±°í ê²ìžì§ ì ííìžì." 187 188 # Reinstall_Msg1 189 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:" 190 msgstr "ë€ì íŽëì SMPlayerê° ì€ì¹ëìŽ ììµëë€:" 191 192 # Reinstall_Msg2 193 msgid "Please select how to proceed:" 194 msgstr "ìŽë»ê² ì²ëЬí ê²ìžì§ ì ííìžì:" 195 196 # Reinstall_Overwrite 197 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation" 198 msgstr "Ʞ졎ì ì€ì¹ ìì ë®ìŽ ìëë€ ($Inst_Type)" 199 200 # Reinstall_Uninstall 201 msgid "Uninstall (remove) the existing installation" 202 msgstr "Ʞ졎ì ì€ì¹ë¥Œ ì ê±°í©ëë€" 203 204 # Reinstall_Msg3_1 205 msgid "Click Start when ready to proceed." 206 msgstr "ì€ë¹ê° ëììŒë©Ž ììì ë륎ìžì." 207 208 # Reinstall_Msg3_2 209 msgid "Click Next when ready to proceed." 210 msgstr "ì€ë¹ê° ëììŒë©Ž ë€ìì ë륎ìžì." 211 212 # Reinstall_Msg3_3 213 msgid "Click Uninstall when ready to proceed." 214 msgstr "ì€ë¹ê° ëììŒë©Ž ì 거륌 ë륎ìžì." 215 216 # Reinstall_Msg4 217 msgid "Change Installation Settings" 218 msgstr "ì€ì¹ ì€ì ì ë³ê²œí©ëë€" 219 220 # Reinstall_Msg5 221 msgid "Reset my SMPlayer configuration" 222 msgstr "ëŽ SMPlayer ì€ì ì ìŽêž°íí©ëë€" 223 224 # Remove_Settings_Confirmation 225 msgid "" 226 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be" 227 " reversed." 228 msgstr "SMPlayer ì€ì ì ìŽêž°íí ê¹ì? ìŽêž°í íìë ë³µìí ì ììµëë€." 229 230 # Type_Reinstall 231 msgid "reinstall" 232 msgstr "ì¬ì€ì¹" 233 234 # Type_Downgrade 235 msgid "downgrade" 236 msgstr "ë€ìŽê·žë ìŽë" 237 238 # Type_Upgrade 239 msgid "upgrade" 240 msgstr "ì 241 ê·žë ìŽë" 242 243 # StartBtn 244 msgid "Start" 245 msgstr "ìì" 246 247 # Codecs_DL_Msg 248 msgid "Downloading MPlayer Codecs..." 249 msgstr "Downloading MPlayer codecs..." 250 251 # Codecs_DL_Retry 252 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?" 253 msgstr "MPlayer ìœë± ì€ì¹ì ì€íšíìµëë€. ë€ì í ê¹ì?" 254 255 # Codecs_DL_Failed 256 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'." 257 msgstr "MPlayer ìœë± ë€ìŽë¡ëì ì€íšíìµëë€: '$R0'." 258 259 # Codecs_Inst_Failed 260 msgid "Failed to install MPlayer codecs." 261 msgstr "MPlayer ìœë± ì€ì¹ì ì€íšíìµëë€." 262 263 # Uninstaller_No_Admin 264 msgid "" 265 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator " 266 "privileges." 267 msgstr "ìŽ ì€ì¹ë êŽëЬì ê¶íì ì§ë ì¬ì©ìë§ ì ê±°í ì ììµëë€." 268 269 # Uninstaller_Aborted 270 msgid "Uninstall aborted by user." 271 msgstr "ì¬ì©ìê° ì 거륌 ì·šìíš." 272 273 # Uninstaller_NotInstalled 274 msgid "" 275 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory " 276 "'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?" 277 msgstr "SMPlayerê° '$INSTDIR' ëë í 늬ì ì€ì¹ë ê² ê°ì§ ììµëë€.[:r:][:n:]ìŽìšë ê³ìí ê¹ì? (ë¹ê¶ì¥)" 278 279 # Uninstaller_InvalidDirectory 280 msgid "SMPlayer installation not found." 281 msgstr "SMPlayer ì€ì¹ë¥Œ ì°Ÿì ì ììµëë€." 282 283 # Uninstaller_64bitOnly 284 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows." 285 msgstr "ìŽ ì€ì¹ë 64ë¹íž ìëì°ììë§ ì ê±°í ì ììµëë€." 286 287 # Application_Description 288 msgid "" 289 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like " 290 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for " 291 "MPlayer filters, edl lists, and more." 292 msgstr "SMPlayerë ë¹ëì€, DVD, VCD ì¬ì곌 ê°ì Ʞ볞ì ìž êž°ë¥ë€ë¡ë¶í° MPlayer íí°ì edl ëª©ë¡ ë± ê³ êž êž°ë¥ë€ê¹ì§ ì§ìíë MPlayerì ìì í íë¡ ížìížì 293 ëë€." 294 295 # Info_Codecs_Backup 296 msgid "Backing up codecs from previous installation..." 297 msgstr "ìŽì ì€ì¹ìì ìœë± ë°±ì 298 íë ì€..." 299 300 # Info_Codecs_Restore 301 msgid "Restoring codecs from previous installation..." 302 msgstr "ìŽì ì€ì¹ìì ìœë± ë³µìíë ì€..." 303 304 # Info_Del_Files 305 msgid "Deleting Files..." 306 msgstr "íìŒ ìì íë ì€..." 307 308 # Info_Del_Registry 309 msgid "Deleting Registry Keys..." 310 msgstr "ë ì§ì€ížëЬ í€ ìì íë ì€..." 311 312 # Info_Del_Shortcuts 313 msgid "Deleting Shortcuts..." 314 msgstr "ë°ë¡ê°êž° ìì íë ì€..." 315 316 # Info_Rest_Assoc 317 msgid "Restoring file associations..." 318 msgstr "íìŒ ì°ê²° ë³µìíë ì€..." 319 320 # Info_RollBack 321 msgid "Rolling back changes..." 322 msgstr "ë³ê²œì ì ìì ë³µìíë ì€..." 323 324 # Info_Files_Extract 325 msgid "Extracting files..." 326 msgstr "íìŒ ìì¶ì íŽì íë ì€..." 327 328 # Info_SMTube_Backup 329 msgid "Backing up SMTube..." 330 msgstr "SMTube륌 ë°±ì 331 íë ì€..." 332 333 # Info_SMTube_Restore 334 msgid "Restoring SMTube from previous installation..." 335 msgstr "SMTubeë ìŽì ì€ì¹ìì ë³µìíë ì€..." 336 337 # Info_MPV_Backup 338 msgid "Backing up mpv..." 339 msgstr "mpv ë°±ì 340 ì€..." 341 342 # Info_MPV_Restore 343 msgid "Restoring mpv from previous installation..." 344 msgstr "ìŽì ì ì€ì¹í mpv ë³µì ì€..." 345 346 # MPV_DL_Msg 347 msgid "Downloading mpv..." 348 msgstr "mpv ë€ìŽë¡ë ì€..." 349 350 # MPV_DL_Retry 351 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?" 352 msgstr "mpv ì€ì¹ì ì€íšíìµëë€. ì¬ìëí ê¹ì?" 353 354 # MPV_DL_Failed 355 msgid "Failed to download mpv: '$R0'." 356 msgstr "mpv ë€ìŽë¡ë ì€íš: '$R0'." 357 358 # MPV_Inst_Failed 359 msgid "Failed to install mpv." 360 msgstr "mpv륌 ì€ì¹íì§ ëª»íìµëë€." 361 362 # YTDL_DL_Retry 363 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?" 364 msgstr "youtube-dl ì€ì¹ì ì€íšíìµëë€. ì¬ìëí ê¹ì?" 365 366 # YTDL_DL_Failed 367 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'." 368 msgstr "youtube-dl ë€ìŽë¡ë ì€íš: '$R0'." 12 369 13 370 # YTDL_Update_Check … … 16 373 ë°ìŽíž íìž ì€..." 17 374 18 # YTDL_DL_Failed 19 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'." 20 msgstr "youtube-dl ë€ìŽë¡ë ì€íš: '$R0'." 21 22 # YTDL_DL_Retry 23 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?" 24 msgstr "youtube-dl ì€ì¹ì ì€íšíìµëë€. ì¬ìëí ê¹ì?" 25 26 # MPV_Inst_Failed 27 msgid "Failed to install mpv." 28 msgstr "mpv륌 ì€ì¹íì§ ëª»íìµëë€." 29 30 # MPV_DL_Failed 31 msgid "Failed to download mpv: '$R0'." 32 msgstr "mpv ë€ìŽë¡ë ì€íš: '$R0'." 33 34 # MPV_DL_Retry 35 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?" 36 msgstr "mpv ì€ì¹ì ì€íšíìµëë€. ì¬ìëí ê¹ì?" 37 38 # MPV_DL_Msg 39 msgid "Downloading mpv..." 40 msgstr "mpv ë€ìŽë¡ë ì€..." 41 42 # Info_MPV_Restore 43 msgid "Restoring mpv from previous installation..." 44 msgstr "ìŽì ì ì€ì¹í mpv ë³µì ì€..." 45 46 # Info_MPV_Backup 47 msgid "Backing up mpv..." 48 msgstr "mpv ë°±ì 49 ì€..." 50 51 # Info_SMTube_Restore 52 msgid "Restoring SMTube from previous installation..." 53 msgstr "SMTubeë ìŽì ì€ì¹ìì ë³µìíë ì€..." 54 55 # Info_SMTube_Backup 56 msgid "Backing up SMTube..." 57 msgstr "SMTube륌 ë°±ì 58 íë ì€..." 59 60 # Info_Files_Extract 61 msgid "Extracting files..." 62 msgstr "íìŒ ìì¶ì íŽì íë ì€..." 63 64 # Info_RollBack 65 msgid "Rolling back changes..." 66 msgstr "ë³ê²œì ì ìì ë³µìíë ì€..." 67 68 # Info_Rest_Assoc 69 msgid "Restoring file associations..." 70 msgstr "íìŒ ì°ê²° ë³µìíë ì€..." 71 72 # Info_Del_Shortcuts 73 msgid "Deleting Shortcuts..." 74 msgstr "ë°ë¡ê°êž° ìì íë ì€..." 75 76 # Info_Del_Registry 77 msgid "Deleting Registry Keys..." 78 msgstr "ë ì§ì€ížëЬ í€ ìì íë ì€..." 79 80 # Info_Del_Files 81 msgid "Deleting Files..." 82 msgstr "íìŒ ìì íë ì€..." 83 84 # Info_Codecs_Restore 85 msgid "Restoring codecs from previous installation..." 86 msgstr "ìŽì ì€ì¹ìì ìœë± ë³µìíë ì€..." 87 88 # Info_Codecs_Backup 89 msgid "Backing up codecs from previous installation..." 90 msgstr "ìŽì ì€ì¹ìì ìœë± ë°±ì 91 íë ì€..." 92 93 # Application_Description 94 msgid "" 95 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like " 96 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for " 97 "MPlayer filters, edl lists, and more." 98 msgstr "" 99 "SMPlayerë ë¹ëì€, DVD, VCD ì¬ì곌 ê°ì Ʞ볞ì ìž êž°ë¥ë€ë¡ë¶í° MPlayer íí°ì " 100 "edl ëª©ë¡ ë± ê³ êž êž°ë¥ë€ê¹ì§ ì§ìíë MPlayerì ìì í íë¡ ížìížì 101 ëë€." 102 103 # Uninstaller_64bitOnly 104 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows." 105 msgstr "ìŽ ì€ì¹ë 64ë¹íž ìëì°ììë§ ì ê±°í ì ììµëë€." 106 107 # Uninstaller_InvalidDirectory 108 msgid "SMPlayer installation not found." 109 msgstr "SMPlayer ì€ì¹ë¥Œ ì°Ÿì ì ììµëë€." 110 111 # Uninstaller_NotInstalled 112 msgid "" 113 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:" 114 "r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?" 115 msgstr "" 116 "SMPlayerê° '$INSTDIR' ëë í 늬ì ì€ì¹ë ê² ê°ì§ ììµëë€.[:r:][:n:]ìŽìšë ê³" 117 "ìí ê¹ì? (ë¹ê¶ì¥)" 118 119 # Uninstaller_Aborted 120 msgid "Uninstall aborted by user." 121 msgstr "ì¬ì©ìê° ì 거륌 ì·šìíš." 122 123 # Uninstaller_No_Admin 124 msgid "" 125 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator " 126 "privileges." 127 msgstr "ìŽ ì€ì¹ë êŽëЬì ê¶íì ì§ë ì¬ì©ìë§ ì ê±°í ì ììµëë€." 128 129 # Codecs_Inst_Failed 130 msgid "Failed to install MPlayer codecs." 131 msgstr "MPlayer ìœë± ì€ì¹ì ì€íšíìµëë€." 132 133 # Codecs_DL_Failed 134 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'." 135 msgstr "MPlayer ìœë± ë€ìŽë¡ëì ì€íšíìµëë€: '$R0'." 136 137 # Codecs_DL_Retry 138 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?" 139 msgstr "MPlayer ìœë± ì€ì¹ì ì€íšíìµëë€. ë€ì í ê¹ì?" 140 141 # Codecs_DL_Msg 142 msgid "Downloading MPlayer Codecs..." 143 msgstr "Downloading MPlayer codecs..." 144 145 # StartBtn 146 msgid "Start" 147 msgstr "ìì" 148 149 # Type_Upgrade 150 msgid "upgrade" 151 msgstr "ì 152 ê·žë ìŽë" 153 154 # Type_Downgrade 155 msgid "downgrade" 156 msgstr "ë€ìŽê·žë ìŽë" 157 158 # Type_Reinstall 159 msgid "reinstall" 160 msgstr "ì¬ì€ì¹" 161 162 # Remove_Settings_Confirmation 163 msgid "" 164 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be " 165 "reversed." 166 msgstr "SMPlayer ì€ì ì ìŽêž°íí ê¹ì? ìŽêž°í íìë ë³µìí ì ììµëë€." 167 168 # Reinstall_Msg5 169 msgid "Reset my SMPlayer configuration" 170 msgstr "ëŽ SMPlayer ì€ì ì ìŽêž°íí©ëë€" 171 172 # Reinstall_Msg4 173 msgid "Change Installation Settings" 174 msgstr "ì€ì¹ ì€ì ì ë³ê²œí©ëë€" 175 176 # Reinstall_Msg3_3 177 msgid "Click Uninstall when ready to proceed." 178 msgstr "ì€ë¹ê° ëììŒë©Ž ì 거륌 ë륎ìžì." 179 180 # Reinstall_Msg3_2 181 msgid "Click Next when ready to proceed." 182 msgstr "ì€ë¹ê° ëììŒë©Ž ë€ìì ë륎ìžì." 183 184 # Reinstall_Msg3_1 185 msgid "Click Start when ready to proceed." 186 msgstr "ì€ë¹ê° ëììŒë©Ž ììì ë륎ìžì." 187 188 # Reinstall_Uninstall 189 msgid "Uninstall (remove) the existing installation" 190 msgstr "Ʞ졎ì ì€ì¹ë¥Œ ì ê±°í©ëë€" 191 192 # Reinstall_Overwrite 193 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation" 194 msgstr "Ʞ졎ì ì€ì¹ ìì ë®ìŽ ìëë€ ($Inst_Type)" 195 196 # Reinstall_Msg2 197 msgid "Please select how to proceed:" 198 msgstr "ìŽë»ê² ì²ëЬí ê²ìžì§ ì ííìžì:" 199 200 # Reinstall_Msg1 201 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:" 202 msgstr "ë€ì íŽëì SMPlayerê° ì€ì¹ëìŽ ììµëë€:" 203 204 # Reinstall_Header_SubText 205 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode." 206 msgstr "ë®ìŽìž ê²ìžì§ ì ê±°í ê²ìžì§ ì ííìžì." 207 208 # Reinstall_Header_Text 209 msgid "Select Install Type" 210 msgstr "ì€ì¹ íí륌 ì ííìžì" 211 212 # MPlayer_Codec_Msg 213 msgid "" 214 "The binary codec packages add support for codecs that are not yet " 215 "implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon " 216 "formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats " 217 "like DVDs, MPEG-1/2/4, etc." 218 msgstr "" 219 "ë°ìŽë늬 ìœë± ꟞ë¬ë¯žë ìë¡ìŽ RealVideo ë³ì¢ 220 곌 ë§ì í¬ê·í íìì ëììì" 221 "ì, ìì§ ì§ì ì§ìíì§ ìë ìœë±ì ì§ìí©ëë€.[:n:]DVDë MPEG-1/2/4ì ê°ì ë" 222 "ë¶ë¶ì ëììì ì¬ìíëë° íìì ìž ìœë±ì ìëëë€." 223 224 # Section_ResetSettings_Desc 225 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations." 226 msgstr "ìŽì ì€ì¹ë SMPlayerì í겜 ì€ì ì ìì í©ëë€." 227 228 # Section_Translations_Desc 229 msgid "Non-English language files for SMPlayer." 230 msgstr "SMPlayerì ë¹ììŽ ìžìŽ íìŒë€." 231 232 # Section_Translations 233 msgid "Languages" 234 msgstr "ìžìŽ" 235 236 # Section_IconThemes_Desc 237 msgid "Additional icon themes for SMPlayer." 238 msgstr "SMPlayerì ì¶ê° ììŽìœ í 239 ë§." 240 241 # Section_IconThemes 242 msgid "Icon Themes" 243 msgstr "ììŽìœ í 244 ë§" 245 246 # Section_MEncoder_Desc 247 msgid "" 248 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform " 249 "supported audio or video streams." 250 msgstr "" 251 "ì§ìíë ì€ëì€ ë¹ëì€ ì€ížëŠŒì ìžìœë©íê±°ë ë³ííëë° ì¬ì©í ì ìë " 252 "MPlayerì ì¶ê° íë¡ê·žëš." 253 254 # Section_MPV_Desc 255 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2" 256 msgstr "ë€êž°ë¥ì MPlayer && MPlayer2륌 ìŽì©í ê°ë°" 375 # Info_Cleaning_Fontconfig 376 msgid "Cleaning fontconfig cache..." 377 msgstr "fontconfig ìºì¬ ì 늬 ì€..." 378 379 # Info_Cleaning_SMPlayer 380 msgid "Cleaning SMPlayer settings..." 381 msgstr "SMPlayer ì€ì ì 늬 ì€..." 257 382 258 383 # Section_MPlayerCodecs_Desc 259 msgid "" 260 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)" 261 msgstr "MPlayerì© ì¶ê° ìœë±. (ì€ì¹ì ìží°ë· ì°ê²°ìŽ íìíš)" 262 263 # Section_MPlayerCodecs 264 msgid "Binary Codecs" 265 msgstr "ë°ìŽë늬 ìœë±" 266 267 # Section_MPlayer_Desc 268 msgid "MPlayer; required for playback." 269 msgstr "MPlayer; ì¬ìì íìíš." 270 271 # Section_MPlayer 272 msgid "MPlayer (required)" 273 msgstr "MPlayer (íì)" 274 275 # Section_StartMenu_Desc 276 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer." 277 msgstr "SMPlayerì ìì ë©ëŽ í목ì ë§ëëë€." 278 279 # Section_StartMenu 280 msgid "Start Menu" 281 msgstr "ìì ë©ëŽ" 282 283 # Section_DesktopShortcut_Desc 284 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop." 285 msgstr "ë°íí멎ì SMPlayerì ë°ë¡ê°êž°ë¥Œ ë§ëëë€." 286 287 # Section_DesktopShortcut 288 msgid "Desktop" 289 msgstr "ë°íí멎" 290 291 # Section_SMPlayer_Desc 292 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation." 293 msgstr "SMPlayer, ê³µì ëŒìŽëžë¬ëЬì 묞ì." 294 295 # Section_SMPlayer 296 msgid "SMPlayer (required)" 297 msgstr "SMPlayer (íì)" 298 299 # MPlayerMPVGroupTitle 300 msgid "Multimedia Engine" 301 msgstr "ë©í°ë¯žëìŽ ìì§" 302 303 # MPlayerGroupTitle 304 msgid "MPlayer Components" 305 msgstr "MPlayer êµ¬ì± ìì" 306 307 # ShortcutGroupTitle 308 msgid "Shortcuts" 309 msgstr "ë°ë¡ê°êž°" 310 311 # WelcomePage_Text 312 msgid "" 313 "Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:" 314 "n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before " 315 "starting setup. This will make it possible to update relevant program files " 316 "without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 317 msgstr "" 318 "SetupìŽ $(^NameDA)ì ì€ì¹ë¥Œ ëìì€ ê²ì 319 ëë€.[:r:][:n:][:r:][:n:]Setupì ìì" 320 "íêž° ì ì SMPlayer륌 몚ë ì¢ 321 ë£íìžì. ê·žë¬ë©Ž ì¬ë¶í 322 ììŽ êŽë š íë¡ê·žëš íìŒ" 323 "ì ì 324 ë°ìŽíží ì ììµëë€.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 325 326 # WelcomePage_Title 327 msgid "$(^NameDA) Setup" 328 msgstr "$(^NameDA) Setup" 329 330 # Existing_64bitInst 331 msgid "" 332 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-" 333 "bit SMPlayer first." 334 msgstr "" 335 "64ë¹íž ë²ì ì SMPlayerê° ìŽë¯ž ì€ì¹ëìŽ ììµëë€. 64ë¹íž SMPlayer륌 뚌ì ì ê±°" 336 "íìžì." 337 338 # Existing_32bitInst 339 msgid "" 340 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-" 341 "bit SMPlayer first." 342 msgstr "" 343 "32ë¹íž ë²ì ì SMPlayerê° ìŽë¯ž ì€ì¹ëìŽ ììµëë€. 32ë¹íž SMPlayer륌 뚌ì ì ê±°" 344 "íìžì." 345 346 # Win64_Required 347 msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software." 348 msgstr "ìŽ íë¡ê·žëšì ìëì° 64ë¹íž ìŽì 첎ê³ììë§ ì€ì¹í ì ììµëë€." 349 350 # OS_Not_Supported_VistaRequired 351 msgid "" 352 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 353 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 354 "really want to continue with the installation?" 355 msgstr "" 356 "믞ì§ì ìŽì 첎ê³.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} ë ìµìí ìëì° ë¹ì€íê° " 357 "íìíê³ ë¹ì ì ìì€í 358 ìì ì ìì ìž ëìì 볎ì¥í ì ììµëë€.[:n:]ì€ì¹ë¥Œ ê³" 359 "ì ì§íí ê¹ì?" 360 361 # OS_Not_Supported 362 msgid "" 363 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 364 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 365 "really want to continue with the installation?" 366 msgstr "" 367 "믞ì§ì ìŽì 첎ê³.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} ë ìëì° XP ìŽììŽ íìí" 368 "ê³ ë¹ì ì ìì€í 369 ìì ì ìì ìž ëìì 볎ì¥í ì ììµëë€.[:n:]ì€ì¹ë¥Œ ê³ì ì§í" 370 "í ê¹ì?" 371 372 # SMPlayer_Is_Running 373 msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again." 374 msgstr "SMPlayerê° ì€í ì€ì 375 ëë€. SMPlayer륌 ì¢ 376 ë£ í ë€ì ìëíìžì." 377 378 # Installer_No_Admin 379 msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program." 380 msgstr "ìŽ íë¡ê·žëšì ì€ì¹íë €ë©Ž êŽëЬì ê¶íìŽ íìí©ëë€." 381 382 # Installer_Is_Running 383 msgid "The installer is already running." 384 msgstr "ì€ì¹ íë¡ê·žëšìŽ ì€í ì€ì 385 ëë€." 386 387 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 388 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 389 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 390 # 391 # Translators: 392 # Potato <sheppaul@naver.com>, 2014-2016 393 msgid "" 394 msgstr "" 395 "Project-Id-Version: smplayer\n" 396 "PO-Revision-Date: 2016-06-01 23:57+0000\n" 397 "Last-Translator: Potato <sheppaul@naver.com>\n" 398 "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/ko/)\n" 399 "Language: ko\n" 400 "MIME-Version: 1.0\n" 401 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 402 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 403 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 384 msgid "Binary codecs are not supported in this version." 385 msgstr "ìŽ ë²ì ìì ë°ìŽë늬 ìœë±ì ì§ìíì§ ììµëë€." -
smplayer/trunk/setup/translations/po_files/malay.po
r181 r188 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # 5 # Translators: 6 # abuyop <abuyop@gmail.com>, 2014-2016 7 msgid "" 8 msgstr "" 9 "Project-Id-Version: smplayer\n" 10 "PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n" 11 "Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>\n" 12 "Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/ms_MY/)\n" 13 "MIME-Version: 1.0\n" 14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 "Language: ms_MY\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 18 19 # Installer_Is_Running 20 msgid "The installer is already running." 21 msgstr "Pemasang sudah berjalan." 22 23 # Installer_No_Admin 24 msgid "" 25 "You must be logged in as an administrator when installing this program." 26 msgstr "Anda mesti mendaftar masuk sebagai pentadbir bila memasang program ini." 27 28 # SMPlayer_Is_Running 29 msgid "" 30 "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again." 31 msgstr "Satu kejadian SMPlayer sedang berjalan. Sila keluar SMPlayer dan cuba lagi." 32 33 # OS_Not_Supported 34 msgid "" 35 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 36 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 37 "really want to continue with the installation?" 38 msgstr "Sistem pengoperasian tidak disokong.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} memerlukan sekurang-kurangnya Windows XP dan tidak dapat berfungsi dengan baik pada sistem anda.[:n:]Anda pasti mahu teruskan pemasangan?" 39 40 # OS_Not_Supported_VistaRequired 41 msgid "" 42 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 43 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 44 "really want to continue with the installation?" 45 msgstr "Sistem pengoperasian tidak disokong.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} memerlukan sekurang-kurangnya Windows Vista dan tidak dapat berfungsi dengan baik pada sistem anda.[:n:]Anda pasti mahu teruskan pemasangan?" 46 47 # Win64_Required 48 msgid "" 49 "A 64-bit Windows operating system is required to install this software." 50 msgstr "Sistem pengoperasian Windows 64-bit diperlukan untuk memasang perisian ini." 51 52 # Existing_32bitInst 53 msgid "" 54 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall " 55 "32-bit SMPlayer first." 56 msgstr "Pemasangan 32-bit SMPlayer sudah wujud. Anda mesti nyahpasang SMPlayer 32-bit dahulu." 57 58 # Existing_64bitInst 59 msgid "" 60 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall " 61 "64-bit SMPlayer first." 62 msgstr "Pemasangan 64-bit SMPlayer sudah wujud. Anda mesti nyahpasang SMPlayer 64-bit dahulu." 63 64 # WelcomePage_Title 65 msgid "$(^NameDA) Setup" 66 msgstr "Persediaan $(^NameDA)" 67 68 # WelcomePage_Text 69 msgid "" 70 "Setup will guide you through the installation of " 71 "$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all " 72 "instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to " 73 "update relevant program files without having to reboot your " 74 "computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 75 msgstr "Persediaan akan membantu anda melalui pemasangan $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]Adalah disarankan anda tutup semua kejadian SMPlayer sebelum memulakan persediaan. Ia bertujuan untuk mengemaskini fail program yang berkaitan tanpa perlu membut semula komputer anda.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 76 77 # ShortcutGroupTitle 78 msgid "Shortcuts" 79 msgstr "Pintasan" 80 81 # MPlayerGroupTitle 82 msgid "MPlayer Components" 83 msgstr "Komponen MPlayer" 84 85 # MPlayerMPVGroupTitle 86 msgid "Multimedia Engine" 87 msgstr "Enjin Multimedia" 88 89 # Section_SMPlayer 90 msgid "SMPlayer (required)" 91 msgstr "SMPlayer (diperlukan)" 92 93 # Section_SMPlayer_Desc 94 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation." 95 msgstr "SMPlayer, pustaka terkongsi, dan dokumentasi." 96 97 # Section_DesktopShortcut 98 msgid "Desktop" 99 msgstr "Desktop" 100 101 # Section_DesktopShortcut_Desc 102 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop." 103 msgstr "Cipta pintasan pada SMPlayer pada desktop." 104 105 # Section_StartMenu 106 msgid "Start Menu" 107 msgstr "Menu Mula" 108 109 # Section_StartMenu_Desc 110 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer." 111 msgstr "Cipta masukan Menu Mula untuk SMPlayer." 112 113 # Section_MPlayer 114 msgid "MPlayer (required)" 115 msgstr "MPlayer (diperlukan)" 116 117 # Section_MPlayer_Desc 118 msgid "MPlayer; required for playback." 119 msgstr "MPlayer; diperlukan untuk mainbalik." 120 121 # Section_MPlayerCodecs 122 msgid "Binary Codecs" 123 msgstr "Kodeks Binari" 124 1 125 # Section_MPlayerCodecs_Desc 2 msgid "Binary codecs are not supported in this version." 3 msgstr "Kodeks binari tidak disokong dalam versi ini." 4 5 # Info_Cleaning_SMPlayer 6 msgid "Cleaning SMPlayer settings..." 7 msgstr "Membersihkan tetapan SMPlayer..." 8 9 # Info_Cleaning_Fontconfig 10 msgid "Cleaning fontconfig cache..." 11 msgstr "Membersihkan cache konfig fon..." 12 13 # YTDL_Update_Check 14 msgid "Checking for youtube-dl updates..." 15 msgstr "Memeriksa kemaskini youtube-dl..." 16 17 # YTDL_DL_Failed 18 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'." 19 msgstr "Gagal memuat turun youtube-dl: '$R0'." 20 21 # YTDL_DL_Retry 22 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?" 23 msgstr "youtube-dl gagal dipasang. Cuba lagi?" 24 25 # MPV_Inst_Failed 26 msgid "Failed to install mpv." 27 msgstr "Gagal memasang mpv." 28 29 # MPV_DL_Failed 30 msgid "Failed to download mpv: '$R0'." 31 msgstr "Gagal memuat turun mpv: '$R0'." 32 33 # MPV_DL_Retry 34 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?" 35 msgstr "mpv gagal dipasang. Cuba lagi?" 36 37 # MPV_DL_Msg 38 msgid "Downloading mpv..." 39 msgstr "Memuat turun mpv..." 40 41 # Info_MPV_Restore 42 msgid "Restoring mpv from previous installation..." 43 msgstr "Memulihkan mpv dari pemasangan terdahulu..." 44 45 # Info_MPV_Backup 46 msgid "Backing up mpv..." 47 msgstr "Menyandar mpv..." 48 49 # Info_SMTube_Restore 50 msgid "Restoring SMTube from previous installation..." 51 msgstr "Memulihkan SMTube dari pemasangan terdahulu..." 52 53 # Info_SMTube_Backup 54 msgid "Backing up SMTube..." 55 msgstr "Menyandar SMTube..." 56 57 # Info_Files_Extract 58 msgid "Extracting files..." 59 msgstr "Mengekstrak fail..." 60 61 # Info_RollBack 62 msgid "Rolling back changes..." 63 msgstr "Mengembali perubahan..." 64 65 # Info_Rest_Assoc 66 msgid "Restoring file associations..." 67 msgstr "Memulihkan perkaitan fail..." 68 69 # Info_Del_Shortcuts 70 msgid "Deleting Shortcuts..." 71 msgstr "Memadam Pintasan..." 72 73 # Info_Del_Registry 74 msgid "Deleting Registry Keys..." 75 msgstr "Memadam Kunci Registry..." 76 77 # Info_Del_Files 78 msgid "Deleting Files..." 79 msgstr "Memadam Fail..." 80 81 # Info_Codecs_Restore 82 msgid "Restoring codecs from previous installation..." 83 msgstr "Memulihkan kodeks dari pemasangan terdahulu..." 84 85 # Info_Codecs_Backup 86 msgid "Backing up codecs from previous installation..." 87 msgstr "Menyandar kodeks dari pemasangan terdahulu..." 88 89 # Application_Description 90 msgid "" 91 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like " 92 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for " 93 "MPlayer filters, edl lists, and more." 94 msgstr "" 95 "SMPlayer merupakan bahagian-hadapan MPlayer, dari fitur asas seperti " 96 "memainkan video, DVD. VCD sehinggalah fitur lanjutan seperti sokongan untuk " 97 "penapis MPlayer, senarai edl, dan banyak lagi." 98 99 # Uninstaller_64bitOnly 100 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows." 101 msgstr "Pemasangan ini hanya boleh dinyahpasang pada Windows 64-bit." 102 103 # Uninstaller_InvalidDirectory 104 msgid "SMPlayer installation not found." 105 msgstr "Pemasangan SMPlayer tidak ditemui." 106 107 # Uninstaller_NotInstalled 108 msgid "" 109 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:" 110 "r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?" 111 msgstr "" 112 "Kelihatan SMPlayer tidak dipasang dalam direktori '$INSTDIR'.[:r:][:n:]" 113 "Teruskan jua (tidak disarankan)?" 114 115 # Uninstaller_Aborted 116 msgid "Uninstall aborted by user." 117 msgstr "Nyahpasang dihenti-paksa oleh pengguna." 118 119 # Uninstaller_No_Admin 120 msgid "" 121 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator " 122 "privileges." 123 msgstr "" 124 "Pemasangan ini hanya boleh dinyahpasang oleh pengguna dengan kelayakan " 125 "pentadbir." 126 127 # Codecs_Inst_Failed 128 msgid "Failed to install MPlayer codecs." 129 msgstr "Gagal memasang kodeks MPlayer." 130 131 # Codecs_DL_Failed 132 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'." 133 msgstr "Gagal memuat turun kodeks MPlayer: '$R0'." 134 135 # Codecs_DL_Retry 136 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?" 137 msgstr "Kodeks MPlayer gagal dipasang. Cuba lagi?" 138 139 # Codecs_DL_Msg 140 msgid "Downloading MPlayer Codecs..." 141 msgstr "Memuat Turun Kodeks MPlayer..." 142 143 # StartBtn 144 msgid "Start" 145 msgstr "Mula" 146 147 # Type_Upgrade 148 msgid "upgrade" 149 msgstr "tatar" 150 151 # Type_Downgrade 152 msgid "downgrade" 153 msgstr "nyahtatar" 154 155 # Type_Reinstall 156 msgid "reinstall" 157 msgstr "pasang semula" 158 159 # Remove_Settings_Confirmation 160 msgid "" 161 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be " 162 "reversed." 163 msgstr "" 164 "Anda pasti mahu menetap semula tetapan SMPlayer anda? Tindakan ini tidak " 165 "boleh dikembalikan." 166 167 # Reinstall_Msg5 168 msgid "Reset my SMPlayer configuration" 169 msgstr "Tetap semula konfigurasi SMPlayer saya" 170 171 # Reinstall_Msg4 172 msgid "Change Installation Settings" 173 msgstr "Ubah Tetapan Pemasangan" 174 175 # Reinstall_Msg3_3 176 msgid "Click Uninstall when ready to proceed." 177 msgstr "Klik Nyahpasang bila sedia diteruskan." 178 179 # Reinstall_Msg3_2 180 msgid "Click Next when ready to proceed." 181 msgstr "Klik Berikutnya bila sedia diteruskan." 182 183 # Reinstall_Msg3_1 184 msgid "Click Start when ready to proceed." 185 msgstr "Klik Mula bila sedia diteruskan." 186 187 # Reinstall_Uninstall 188 msgid "Uninstall (remove) the existing installation" 189 msgstr "Nyapasang (buang) pemasangan sedia ada" 190 191 # Reinstall_Overwrite 192 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation" 193 msgstr "Tulis-ganti pemasangan sedia ada ($Inst_Type)" 194 195 # Reinstall_Msg2 196 msgid "Please select how to proceed:" 197 msgstr "Sila pilih bagaimana hendak diteruskan:" 198 199 # Reinstall_Msg1 200 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:" 201 msgstr "Anda sudah mempunyai pemasangan SMPlayer di dalam folder berikut:" 202 203 # Reinstall_Header_SubText 204 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode." 205 msgstr "Pilih mod Tulis-ganti atau Nyahpasang." 206 207 # Reinstall_Header_Text 208 msgid "Select Install Type" 209 msgstr "Pilih Jenis Pemasangan" 126 msgid "" 127 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)" 128 msgstr "Kodeks pilihan untuk MPlayer. (Sambungan Internet diperlukan untuk pemasangan)" 129 130 # Section_MPV_Desc 131 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2" 132 msgstr "Cabang kaya-fitur bagi MPlayer && MPlayer2" 133 134 # Section_MEncoder_Desc 135 msgid "" 136 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform " 137 "supported audio or video streams." 138 msgstr "Program yang diperlukan oleh MPlayer yang dapat digunakan untuk mengenkod atau jelma audio disokong atau strim video." 139 140 # Section_IconThemes 141 msgid "Icon Themes" 142 msgstr "Tema Ikon" 143 144 # Section_IconThemes_Desc 145 msgid "Additional icon themes for SMPlayer." 146 msgstr "Tema ikon tambahan untuk SMPlayer." 147 148 # Section_Translations 149 msgid "Languages" 150 msgstr "Bahasa" 151 152 # Section_Translations_Desc 153 msgid "Non-English language files for SMPlayer." 154 msgstr "Fail bahasa Bukan-Inggeris untuk SMPlayer." 155 156 # Section_ResetSettings_Desc 157 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations." 158 msgstr "Padam baki keutamaan SMPlayer dari pemasangan terdahulu." 210 159 211 160 # MPlayer_Codec_Msg … … 215 164 "formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats " 216 165 "like DVDs, MPEG-1/2/4, etc." 217 msgstr "" 218 "Pakej kodeks binari menambah sokongan untuk kodeks yang belum lagi dilaksana " 219 "secara tabii, seperti varians RealVideo lebih baharu dan banyak lagi format " 220 "bukan umum..[:n:]Perhatian format tersebut tidaklah diperlukan untuk " 221 "memainkan kebanyakan format umum seperti DVDs, MPEG-1/2/4, dll." 222 223 # Section_ResetSettings_Desc 224 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations." 225 msgstr "Padam baki keutamaan SMPlayer dari pemasangan terdahulu." 226 227 # Section_Translations_Desc 228 msgid "Non-English language files for SMPlayer." 229 msgstr "Fail bahasa Bukan-Inggeris untuk SMPlayer." 230 231 # Section_Translations 232 msgid "Languages" 233 msgstr "Bahasa" 234 235 # Section_IconThemes_Desc 236 msgid "Additional icon themes for SMPlayer." 237 msgstr "Tema ikon tambahan untuk SMPlayer." 238 239 # Section_IconThemes 240 msgid "Icon Themes" 241 msgstr "Tema Ikon" 242 243 # Section_MEncoder_Desc 244 msgid "" 245 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform " 246 "supported audio or video streams." 247 msgstr "" 248 "Program yang diperlukan oleh MPlayer yang dapat digunakan untuk mengenkod " 249 "atau jelma audio disokong atau strim video." 250 251 # Section_MPV_Desc 252 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2" 253 msgstr "Cabang kaya-fitur bagi MPlayer && MPlayer2" 166 msgstr "Pakej kodeks binari menambah sokongan untuk kodeks yang belum lagi dilaksana secara tabii, seperti varians RealVideo lebih baharu dan banyak lagi format bukan umum..[:n:]Perhatian format tersebut tidaklah diperlukan untuk memainkan kebanyakan format umum seperti DVDs, MPEG-1/2/4, dll." 167 168 # Reinstall_Header_Text 169 msgid "Select Install Type" 170 msgstr "Pilih Jenis Pemasangan" 171 172 # Reinstall_Header_SubText 173 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode." 174 msgstr "Pilih mod Tulis-ganti atau Nyahpasang." 175 176 # Reinstall_Msg1 177 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:" 178 msgstr "Anda sudah mempunyai pemasangan SMPlayer di dalam folder berikut:" 179 180 # Reinstall_Msg2 181 msgid "Please select how to proceed:" 182 msgstr "Sila pilih bagaimana hendak diteruskan:" 183 184 # Reinstall_Overwrite 185 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation" 186 msgstr "Tulis-ganti pemasangan sedia ada ($Inst_Type)" 187 188 # Reinstall_Uninstall 189 msgid "Uninstall (remove) the existing installation" 190 msgstr "Nyapasang (buang) pemasangan sedia ada" 191 192 # Reinstall_Msg3_1 193 msgid "Click Start when ready to proceed." 194 msgstr "Klik Mula bila sedia diteruskan." 195 196 # Reinstall_Msg3_2 197 msgid "Click Next when ready to proceed." 198 msgstr "Klik Berikutnya bila sedia diteruskan." 199 200 # Reinstall_Msg3_3 201 msgid "Click Uninstall when ready to proceed." 202 msgstr "Klik Nyahpasang bila sedia diteruskan." 203 204 # Reinstall_Msg4 205 msgid "Change Installation Settings" 206 msgstr "Ubah Tetapan Pemasangan" 207 208 # Reinstall_Msg5 209 msgid "Reset my SMPlayer configuration" 210 msgstr "Tetap semula konfigurasi SMPlayer saya" 211 212 # Remove_Settings_Confirmation 213 msgid "" 214 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be" 215 " reversed." 216 msgstr "Anda pasti mahu menetap semula tetapan SMPlayer anda? Tindakan ini tidak boleh dikembalikan." 217 218 # Type_Reinstall 219 msgid "reinstall" 220 msgstr "pasang semula" 221 222 # Type_Downgrade 223 msgid "downgrade" 224 msgstr "nyahtatar" 225 226 # Type_Upgrade 227 msgid "upgrade" 228 msgstr "tatar" 229 230 # StartBtn 231 msgid "Start" 232 msgstr "Mula" 233 234 # Codecs_DL_Msg 235 msgid "Downloading MPlayer Codecs..." 236 msgstr "Memuat Turun Kodeks MPlayer..." 237 238 # Codecs_DL_Retry 239 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?" 240 msgstr "Kodeks MPlayer gagal dipasang. Cuba lagi?" 241 242 # Codecs_DL_Failed 243 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'." 244 msgstr "Gagal memuat turun kodeks MPlayer: '$R0'." 245 246 # Codecs_Inst_Failed 247 msgid "Failed to install MPlayer codecs." 248 msgstr "Gagal memasang kodeks MPlayer." 249 250 # Uninstaller_No_Admin 251 msgid "" 252 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator " 253 "privileges." 254 msgstr "Pemasangan ini hanya boleh dinyahpasang oleh pengguna dengan kelayakan pentadbir." 255 256 # Uninstaller_Aborted 257 msgid "Uninstall aborted by user." 258 msgstr "Nyahpasang dihenti-paksa oleh pengguna." 259 260 # Uninstaller_NotInstalled 261 msgid "" 262 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory " 263 "'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?" 264 msgstr "Kelihatan SMPlayer tidak dipasang dalam direktori '$INSTDIR'.[:r:][:n:]Teruskan jua (tidak disarankan)?" 265 266 # Uninstaller_InvalidDirectory 267 msgid "SMPlayer installation not found." 268 msgstr "Pemasangan SMPlayer tidak ditemui." 269 270 # Uninstaller_64bitOnly 271 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows." 272 msgstr "Pemasangan ini hanya boleh dinyahpasang pada Windows 64-bit." 273 274 # Application_Description 275 msgid "" 276 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like " 277 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for " 278 "MPlayer filters, edl lists, and more." 279 msgstr "SMPlayer merupakan bahagian-hadapan MPlayer, dari fitur asas seperti memainkan video, DVD. VCD sehinggalah fitur lanjutan seperti sokongan untuk penapis MPlayer, senarai edl, dan banyak lagi." 280 281 # Info_Codecs_Backup 282 msgid "Backing up codecs from previous installation..." 283 msgstr "Menyandar kodeks dari pemasangan terdahulu..." 284 285 # Info_Codecs_Restore 286 msgid "Restoring codecs from previous installation..." 287 msgstr "Memulihkan kodeks dari pemasangan terdahulu..." 288 289 # Info_Del_Files 290 msgid "Deleting Files..." 291 msgstr "Memadam Fail..." 292 293 # Info_Del_Registry 294 msgid "Deleting Registry Keys..." 295 msgstr "Memadam Kunci Registry..." 296 297 # Info_Del_Shortcuts 298 msgid "Deleting Shortcuts..." 299 msgstr "Memadam Pintasan..." 300 301 # Info_Rest_Assoc 302 msgid "Restoring file associations..." 303 msgstr "Memulihkan perkaitan fail..." 304 305 # Info_RollBack 306 msgid "Rolling back changes..." 307 msgstr "Mengembali perubahan..." 308 309 # Info_Files_Extract 310 msgid "Extracting files..." 311 msgstr "Mengekstrak fail..." 312 313 # Info_SMTube_Backup 314 msgid "Backing up SMTube..." 315 msgstr "Menyandar SMTube..." 316 317 # Info_SMTube_Restore 318 msgid "Restoring SMTube from previous installation..." 319 msgstr "Memulihkan SMTube dari pemasangan terdahulu..." 320 321 # Info_MPV_Backup 322 msgid "Backing up mpv..." 323 msgstr "Menyandar mpv..." 324 325 # Info_MPV_Restore 326 msgid "Restoring mpv from previous installation..." 327 msgstr "Memulihkan mpv dari pemasangan terdahulu..." 328 329 # MPV_DL_Msg 330 msgid "Downloading mpv..." 331 msgstr "Memuat turun mpv..." 332 333 # MPV_DL_Retry 334 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?" 335 msgstr "mpv gagal dipasang. Cuba lagi?" 336 337 # MPV_DL_Failed 338 msgid "Failed to download mpv: '$R0'." 339 msgstr "Gagal memuat turun mpv: '$R0'." 340 341 # MPV_Inst_Failed 342 msgid "Failed to install mpv." 343 msgstr "Gagal memasang mpv." 344 345 # YTDL_DL_Retry 346 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?" 347 msgstr "youtube-dl gagal dipasang. Cuba lagi?" 348 349 # YTDL_DL_Failed 350 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'." 351 msgstr "Gagal memuat turun youtube-dl: '$R0'." 352 353 # YTDL_Update_Check 354 msgid "Checking for youtube-dl updates..." 355 msgstr "Memeriksa kemaskini youtube-dl..." 356 357 # Info_Cleaning_Fontconfig 358 msgid "Cleaning fontconfig cache..." 359 msgstr "Membersihkan cache konfig fon..." 360 361 # Info_Cleaning_SMPlayer 362 msgid "Cleaning SMPlayer settings..." 363 msgstr "Membersihkan tetapan SMPlayer..." 254 364 255 365 # Section_MPlayerCodecs_Desc 256 msgid "" 257 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)" 258 msgstr "" 259 "Kodeks pilihan untuk MPlayer. (Sambungan Internet diperlukan untuk " 260 "pemasangan)" 261 262 # Section_MPlayerCodecs 263 msgid "Binary Codecs" 264 msgstr "Kodeks Binari" 265 266 # Section_MPlayer_Desc 267 msgid "MPlayer; required for playback." 268 msgstr "MPlayer; diperlukan untuk mainbalik." 269 270 # Section_MPlayer 271 msgid "MPlayer (required)" 272 msgstr "MPlayer (diperlukan)" 273 274 # Section_StartMenu_Desc 275 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer." 276 msgstr "Cipta masukan Menu Mula untuk SMPlayer." 277 278 # Section_StartMenu 279 msgid "Start Menu" 280 msgstr "Menu Mula" 281 282 # Section_DesktopShortcut_Desc 283 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop." 284 msgstr "Cipta pintasan pada SMPlayer pada desktop." 285 286 # Section_DesktopShortcut 287 msgid "Desktop" 288 msgstr "Desktop" 289 290 # Section_SMPlayer_Desc 291 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation." 292 msgstr "SMPlayer, pustaka terkongsi, dan dokumentasi." 293 294 # Section_SMPlayer 295 msgid "SMPlayer (required)" 296 msgstr "SMPlayer (diperlukan)" 297 298 # MPlayerMPVGroupTitle 299 msgid "Multimedia Engine" 300 msgstr "Enjin Multimedia" 301 302 # MPlayerGroupTitle 303 msgid "MPlayer Components" 304 msgstr "Komponen MPlayer" 305 306 # ShortcutGroupTitle 307 msgid "Shortcuts" 308 msgstr "Pintasan" 309 310 # WelcomePage_Text 311 msgid "" 312 "Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:" 313 "n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before " 314 "starting setup. This will make it possible to update relevant program files " 315 "without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 316 msgstr "" 317 "Persediaan akan membantu anda melalui pemasangan $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:" 318 "n:]Adalah disarankan anda tutup semua kejadian SMPlayer sebelum memulakan " 319 "persediaan. Ia bertujuan untuk mengemaskini fail program yang berkaitan " 320 "tanpa perlu membut semula komputer anda.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 321 322 # WelcomePage_Title 323 msgid "$(^NameDA) Setup" 324 msgstr "Persediaan $(^NameDA)" 325 326 # Existing_64bitInst 327 msgid "" 328 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-" 329 "bit SMPlayer first." 330 msgstr "" 331 "Pemasangan 64-bit SMPlayer sudah wujud. Anda mesti nyahpasang SMPlayer 64-" 332 "bit dahulu." 333 334 # Existing_32bitInst 335 msgid "" 336 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-" 337 "bit SMPlayer first." 338 msgstr "" 339 "Pemasangan 32-bit SMPlayer sudah wujud. Anda mesti nyahpasang SMPlayer 32-" 340 "bit dahulu." 341 342 # Win64_Required 343 msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software." 344 msgstr "" 345 "Sistem pengoperasian Windows 64-bit diperlukan untuk memasang perisian ini." 346 347 # OS_Not_Supported_VistaRequired 348 msgid "" 349 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 350 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 351 "really want to continue with the installation?" 352 msgstr "" 353 "Sistem pengoperasian tidak disokong.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} " 354 "memerlukan sekurang-kurangnya Windows Vista dan tidak dapat berfungsi dengan " 355 "baik pada sistem anda.[:n:]Anda pasti mahu teruskan pemasangan?" 356 357 # OS_Not_Supported 358 msgid "" 359 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 360 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 361 "really want to continue with the installation?" 362 msgstr "" 363 "Sistem pengoperasian tidak disokong.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} " 364 "memerlukan sekurang-kurangnya Windows XP dan tidak dapat berfungsi dengan " 365 "baik pada sistem anda.[:n:]Anda pasti mahu teruskan pemasangan?" 366 367 # SMPlayer_Is_Running 368 msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again." 369 msgstr "" 370 "Satu kejadian SMPlayer sedang berjalan. Sila keluar SMPlayer dan cuba lagi." 371 372 # Installer_No_Admin 373 msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program." 374 msgstr "" 375 "Anda mesti mendaftar masuk sebagai pentadbir bila memasang program ini." 376 377 # Installer_Is_Running 378 msgid "The installer is already running." 379 msgstr "Pemasang sudah berjalan." 380 381 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 382 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 383 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 384 # 385 # Translators: 386 # abuyop <abuyop@gmail.com>, 2014-2016 387 msgid "" 388 msgstr "" 389 "Project-Id-Version: smplayer\n" 390 "PO-Revision-Date: 2016-06-07 00:42+0000\n" 391 "Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>\n" 392 "Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/" 393 "language/ms_MY/)\n" 394 "Language: ms_MY\n" 395 "MIME-Version: 1.0\n" 396 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 397 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 398 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 366 msgid "Binary codecs are not supported in this version." 367 msgstr "Kodeks binari tidak disokong dalam versi ini." -
smplayer/trunk/setup/translations/po_files/polish.po
r181 r188 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # 5 # Translators: 6 # M T <michtrz@gmail.com>, 2014,2016 7 # Piotr StrÄbski <strebski@o2.pl>, 2015 8 # filux <smartadminpl@gmail.com>, 2014 9 msgid "" 10 msgstr "" 11 "Project-Id-Version: smplayer\n" 12 "PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n" 13 "Last-Translator: M T <michtrz@gmail.com>\n" 14 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/pl/)\n" 15 "MIME-Version: 1.0\n" 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 "Language: pl\n" 19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 20 21 # Installer_Is_Running 22 msgid "The installer is already running." 23 msgstr "Instalator juÅŒ jest uruchomiony." 24 25 # Installer_No_Admin 26 msgid "" 27 "You must be logged in as an administrator when installing this program." 28 msgstr "Do instalacji tego programu wymagane sÄ 29 uprawnienia administratora." 30 31 # SMPlayer_Is_Running 32 msgid "" 33 "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again." 34 msgstr "Instancja SMPlayera jest juÅŒ uruchomiona. ProszÄ zamknij SMPlayera i spróbuj ponownie." 35 36 # OS_Not_Supported 37 msgid "" 38 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 39 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 40 "really want to continue with the installation?" 41 msgstr "NieobsÅugiwany system operacyjny.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} wymaga co najmniej Windows XP i moÅŒe nie dziaÅaÄ poprawnie na twoim systemie.[:n:]Czy naprawdÄ chcesz kontynuowaÄ instalacjÄ?" 42 43 # OS_Not_Supported_VistaRequired 44 msgid "" 45 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 46 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 47 "really want to continue with the installation?" 48 msgstr "NieobsÅugiwany system operacyjny.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} wymaga co najmniej Windows Vista i moÅŒe nie dziaÅaÄ poprawnie na twoim systemie.[:n:]Czy naprawdÄ chcesz kontynuowaÄ instalacjÄ?" 49 50 # Win64_Required 51 msgid "" 52 "A 64-bit Windows operating system is required to install this software." 53 msgstr "Do zainstalowania tego programu wymagany jest system operacyjny Windows w wersji 64-bitowej." 54 55 # Existing_32bitInst 56 msgid "" 57 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall " 58 "32-bit SMPlayer first." 59 msgstr "W systemie jest juÅŒ zainstalowany SMPlayer w wersji 32-bitowej. Aby kontynuowaÄ naleÅŒy najpierw odinstalowaÄ 32-bitowÄ 60 wersjÄ SMPlayera." 61 62 # Existing_64bitInst 63 msgid "" 64 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall " 65 "64-bit SMPlayer first." 66 msgstr "W systemie jest juÅŒ zainstalowany SMPlayer w wersji 64-bitowej. Aby kontynuowaÄ naleÅŒy najpierw odinstalowaÄ 64-bitowÄ 67 wersjÄ SMPlayera." 68 69 # WelcomePage_Title 70 msgid "$(^NameDA) Setup" 71 msgstr "Instalator $(^NameDA)" 72 73 # WelcomePage_Text 74 msgid "" 75 "Setup will guide you through the installation of " 76 "$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all " 77 "instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to " 78 "update relevant program files without having to reboot your " 79 "computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 80 msgstr "Instalator poprowadzi CiÄ przez proces instalacji $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]Zalecane jest zamkniÄcie SMPlayera przed rozpoczÄciem instalacji. DziÄki temu moÅŒliwe bÄdzie zaktualizowanie odpowiednich plików programu, bez koniecznoÅci ponownego uruchamiania komputera.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 81 82 # ShortcutGroupTitle 83 msgid "Shortcuts" 84 msgstr "Skróty" 85 86 # MPlayerGroupTitle 87 msgid "MPlayer Components" 88 msgstr "Komponenty MPlayera" 89 90 # MPlayerMPVGroupTitle 91 msgid "Multimedia Engine" 92 msgstr "Silnik multimediów" 93 94 # Section_SMPlayer 95 msgid "SMPlayer (required)" 96 msgstr "SMPlayer (wymagany)" 97 98 # Section_SMPlayer_Desc 99 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation." 100 msgstr "SMPlayer, biblioteki wspóÅdzielone, dokumentacja." 101 102 # Section_DesktopShortcut 103 msgid "Desktop" 104 msgstr "Pulpit" 105 106 # Section_DesktopShortcut_Desc 107 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop." 108 msgstr "Tworzy skrót do programu na pulpicie." 109 110 # Section_StartMenu 111 msgid "Start Menu" 112 msgstr "Menu Start" 113 114 # Section_StartMenu_Desc 115 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer." 116 msgstr "Tworzy skrót do programu w Menu Start." 117 118 # Section_MPlayer 119 msgid "MPlayer (required)" 120 msgstr "MPlayer (wymagany)" 121 122 # Section_MPlayer_Desc 123 msgid "MPlayer; required for playback." 124 msgstr "MPlayer; wymagany do odtwarzania filmów." 125 126 # Section_MPlayerCodecs 127 msgid "Binary Codecs" 128 msgstr "Kodeki" 129 1 130 # Section_MPlayerCodecs_Desc 2 msgid "Binary codecs are not supported in this version." 3 msgstr "Kodeki binarne nie sÄ 4 obsÅugiwane w tej wersji." 5 6 # Info_Cleaning_SMPlayer 7 msgid "Cleaning SMPlayer settings..." 8 msgstr "Czyszczenie ustawieÅ SMPlayera..." 9 10 # Info_Cleaning_Fontconfig 11 msgid "Cleaning fontconfig cache..." 12 msgstr "Czyszczenie pamiÄci podrÄcznej czcionki..." 13 14 # YTDL_Update_Check 15 msgid "Checking for youtube-dl updates..." 16 msgstr "Sprawdzanie aktualizacji youtube-dl..." 17 18 # YTDL_DL_Failed 19 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'." 20 msgstr "BÅÄ 21 d pobierania youtube-dl: '$R0'." 22 23 # YTDL_DL_Retry 24 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?" 25 msgstr "Instalacja youtube-dl nie powiodÅa siÄ. PonowiÄ próbÄ?" 26 27 # MPV_Inst_Failed 28 msgid "Failed to install mpv." 29 msgstr "BÅÄ 30 d instalacji mpv." 31 32 # MPV_DL_Failed 33 msgid "Failed to download mpv: '$R0'." 34 msgstr "BÅÄ 35 d pobierania mpv: '$R0'." 36 37 # MPV_DL_Retry 38 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?" 39 msgstr "Instalacja mpv nie powiodÅa siÄ. PonowiÄ próbÄ?" 40 41 # MPV_DL_Msg 42 msgid "Downloading mpv..." 43 msgstr "Pobieranie mpv..." 44 45 # Info_MPV_Restore 46 msgid "Restoring mpv from previous installation..." 47 msgstr "Przywracanie mpv z poprzedniej instalacji..." 48 49 # Info_MPV_Backup 50 msgid "Backing up mpv..." 51 msgstr "Tworzenie kopii zapasowej mpv..." 52 53 # Info_SMTube_Restore 54 msgid "Restoring SMTube from previous installation..." 55 msgstr "Przywracanie SMTube z poprzedniej instalacji..." 56 57 # Info_SMTube_Backup 58 msgid "Backing up SMTube..." 59 msgstr "Tworzenie kopii zapasowej SMTube..." 60 61 # Info_Files_Extract 62 msgid "Extracting files..." 63 msgstr "Wypakowywanie plików..." 64 65 # Info_RollBack 66 msgid "Rolling back changes..." 67 msgstr "Cofanie zmian..." 68 69 # Info_Rest_Assoc 70 msgid "Restoring file associations..." 71 msgstr "Przywracanie skojarzeÅ plików..." 72 73 # Info_Del_Shortcuts 74 msgid "Deleting Shortcuts..." 75 msgstr "Usuwanie Skrótów..." 76 77 # Info_Del_Registry 78 msgid "Deleting Registry Keys..." 79 msgstr "Usuwanie Kluczy Rejestru..." 80 81 # Info_Del_Files 82 msgid "Deleting Files..." 83 msgstr "Usuwanie Plików..." 84 85 # Info_Codecs_Restore 86 msgid "Restoring codecs from previous installation..." 87 msgstr "Przywracanie kodeków z poprzedniej instalacji..." 88 89 # Info_Codecs_Backup 90 msgid "Backing up codecs from previous installation..." 91 msgstr "Tworzenie kopii zapasowej kodeków z poprzedniej instalacji..." 92 93 # Application_Description 94 msgid "" 95 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like " 96 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for " 97 "MPlayer filters, edl lists, and more." 98 msgstr "" 99 "SMPlayer jest graficznÄ 100 nakÅadkÄ 101 programu MPlayer, z prostymi funkcjami, " 102 "takimi jak odtwarzanie wideo, DVD i VCD oraz z bardziej zaawansowanymi " 103 "funkcjami np: obsÅuga filtrów MPlayera i wiele innych." 104 105 # Uninstaller_64bitOnly 106 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows." 107 msgstr "Aplikacja moÅŒe byÄ usuniÄta tylko na 64-bitowym systemie Windows." 108 109 # Uninstaller_InvalidDirectory 110 msgid "SMPlayer installation not found." 111 msgstr "Nie znaleziono Åladów instalacji SMPlayera." 112 113 # Uninstaller_NotInstalled 114 msgid "" 115 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:" 116 "r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?" 117 msgstr "" 118 "WyglÄ 119 da na to, ÅŒe SMPlayer nie zostaÅ zainstalowany w katalogu '$INSTDIR'.[:" 120 "r:][:n:]KontynuowaÄ mimo to (nie zalecane)?" 121 122 # Uninstaller_Aborted 123 msgid "Uninstall aborted by user." 124 msgstr "Usuwanie anulowane przez uÅŒytkownika." 125 126 # Uninstaller_No_Admin 127 msgid "" 128 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator " 129 "privileges." 130 msgstr "" 131 "Aplikacja moÅŒe byÄ usuniÄta tylko przez osobÄ z uprawnieniami Administratora." 132 133 # Codecs_Inst_Failed 134 msgid "Failed to install MPlayer codecs." 135 msgstr "Nie udaÅo siÄ zainstalowaÄ Kodeków MPlayera." 136 137 # Codecs_DL_Failed 138 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'." 139 msgstr "Nie udaÅo siÄ pobraÄ Kodeków MPlayera: '$R0'." 140 141 # Codecs_DL_Retry 142 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?" 143 msgstr "Instalacja Kodeków MPlayera nie powiodÅa siÄ. PonowiÄ próbÄ?" 144 145 # Codecs_DL_Msg 146 msgid "Downloading MPlayer Codecs..." 147 msgstr "Pobieram kodeki do MPlayera..." 148 149 # StartBtn 150 msgid "Start" 151 msgstr "Uruchom" 152 153 # Type_Upgrade 154 msgid "upgrade" 155 msgstr "aktualizuj" 156 157 # Type_Downgrade 158 msgid "downgrade" 159 msgstr "aktualizuj do starszej wersji" 160 161 # Type_Reinstall 162 msgid "reinstall" 163 msgstr "zainstaluj ponownie" 164 165 # Remove_Settings_Confirmation 166 msgid "" 167 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be " 168 "reversed." 169 msgstr "" 170 "Czy na pewno chcesz zresetowaÄ ustawienia SMPlayera? Ta czynnoÅÄ nie moÅŒe " 171 "zostaÄ odwrócona." 172 173 # Reinstall_Msg5 174 msgid "Reset my SMPlayer configuration" 175 msgstr "Zresetuj mojÄ 176 konfiguracjÄ SMPlayera" 177 178 # Reinstall_Msg4 179 msgid "Change Installation Settings" 180 msgstr "Zmiana UstawieÅ Instalacji" 181 182 # Reinstall_Msg3_3 183 msgid "Click Uninstall when ready to proceed." 184 msgstr "Kliknij Odinstaluj, gdy bÄdziesz gotów." 185 186 # Reinstall_Msg3_2 187 msgid "Click Next when ready to proceed." 188 msgstr "Kliknij Dalej, gdy bÄdziesz gotów." 189 190 # Reinstall_Msg3_1 191 msgid "Click Start when ready to proceed." 192 msgstr "Kliknij Start, gdy bÄdziesz gotów." 131 msgid "" 132 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)" 133 msgstr "Opcjonalne kodeki do MPlayera. (Wymagane poÅÄ 134 czenie z internetem)" 135 136 # Section_MPV_Desc 137 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2" 138 msgstr "Bogaty w funkcje fork MPlayera i MPlayera2" 139 140 # Section_MEncoder_Desc 141 msgid "" 142 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform " 143 "supported audio or video streams." 144 msgstr "Konkurencyjny program dla MPlayera, który moÅŒe byÄ uÅŒywany do kodowania lub przetwarzania obsÅugiwanych strumieni dźwiÄku i wideo." 145 146 # Section_IconThemes 147 msgid "Icon Themes" 148 msgstr "Zestawy Ikon" 149 150 # Section_IconThemes_Desc 151 msgid "Additional icon themes for SMPlayer." 152 msgstr "Dodatkowe zestawy ikon do SMPlayera." 153 154 # Section_Translations 155 msgid "Languages" 156 msgstr "JÄzyki" 157 158 # Section_Translations_Desc 159 msgid "Non-English language files for SMPlayer." 160 msgstr "Nieangielskie pliki jÄzykowe dla SMPlayer." 161 162 # Section_ResetSettings_Desc 163 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations." 164 msgstr "Usuwa preferencje SMPlayera pozostawione z poprzednich instalacji." 165 166 # MPlayer_Codec_Msg 167 msgid "" 168 "The binary codec packages add support for codecs that are not yet " 169 "implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon " 170 "formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats " 171 "like DVDs, MPEG-1/2/4, etc." 172 msgstr "Paczka z kodekami dodaje wsparcie dla formatów, które nie sÄ 173 jeszcze natywnie wspierane, np. nowsze warianty RealVideo, oraz dla wielu mniej znanych formatów.[:n:]Miej na uwadze, ÅŒe dodatkowe kodeki nie sÄ 174 wymagane do odtwarzania najpopularniejszych formatów, takich jak DVD, MPEG-1/2/4, itp." 175 176 # Reinstall_Header_Text 177 msgid "Select Install Type" 178 msgstr "Wybierz typ instalacji" 179 180 # Reinstall_Header_SubText 181 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode." 182 msgstr "Wybierz tryb nadpisywania lub odinstalowywania." 183 184 # Reinstall_Msg1 185 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:" 186 msgstr "Posiadasz juÅŒ zainstalowanego SMPlayera w folderze:" 187 188 # Reinstall_Msg2 189 msgid "Please select how to proceed:" 190 msgstr "Wybierz, co nastÄpnie zrobiÄ:" 191 192 # Reinstall_Overwrite 193 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation" 194 msgstr "Nadpisz ($Inst_Type) istniejÄ 195 cÄ 196 instalacjÄ" 193 197 194 198 # Reinstall_Uninstall … … 198 202 instalacjÄ" 199 203 200 # Reinstall_Overwrite 201 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation" 202 msgstr "Nadpisz ($Inst_Type) istniejÄ 203 cÄ 204 instalacjÄ" 205 206 # Reinstall_Msg2 207 msgid "Please select how to proceed:" 208 msgstr "Wybierz, co nastÄpnie zrobiÄ:" 209 210 # Reinstall_Msg1 211 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:" 212 msgstr "Posiadasz juÅŒ zainstalowanego SMPlayera w folderze:" 213 214 # Reinstall_Header_SubText 215 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode." 216 msgstr "Wybierz tryb nadpisywania lub odinstalowywania." 217 218 # Reinstall_Header_Text 219 msgid "Select Install Type" 220 msgstr "Wybierz typ instalacji" 221 222 # MPlayer_Codec_Msg 223 msgid "" 224 "The binary codec packages add support for codecs that are not yet " 225 "implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon " 226 "formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats " 227 "like DVDs, MPEG-1/2/4, etc." 228 msgstr "" 229 "Paczka z kodekami dodaje wsparcie dla formatów, które nie sÄ 230 jeszcze " 231 "natywnie wspierane, np. nowsze warianty RealVideo, oraz dla wielu mniej " 232 "znanych formatów.[:n:]Miej na uwadze, ÅŒe dodatkowe kodeki nie sÄ 233 wymagane do " 234 "odtwarzania najpopularniejszych formatów, takich jak DVD, MPEG-1/2/4, itp." 235 236 # Section_ResetSettings_Desc 237 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations." 238 msgstr "Usuwa preferencje SMPlayera pozostawione z poprzednich instalacji." 239 240 # Section_Translations_Desc 241 msgid "Non-English language files for SMPlayer." 242 msgstr "Nieangielskie pliki jÄzykowe dla SMPlayer." 243 244 # Section_Translations 245 msgid "Languages" 246 msgstr "JÄzyki" 247 248 # Section_IconThemes_Desc 249 msgid "Additional icon themes for SMPlayer." 250 msgstr "Dodatkowe zestawy ikon do SMPlayera." 251 252 # Section_IconThemes 253 msgid "Icon Themes" 254 msgstr "Zestawy Ikon" 255 256 # Section_MEncoder_Desc 257 msgid "" 258 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform " 259 "supported audio or video streams." 260 msgstr "" 261 "Konkurencyjny program dla MPlayera, który moÅŒe byÄ uÅŒywany do kodowania lub " 262 "przetwarzania obsÅugiwanych strumieni dźwiÄku i wideo." 263 264 # Section_MPV_Desc 265 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2" 266 msgstr "Bogaty w funkcje fork MPlayera i MPlayera2" 204 # Reinstall_Msg3_1 205 msgid "Click Start when ready to proceed." 206 msgstr "Kliknij Start, gdy bÄdziesz gotów." 207 208 # Reinstall_Msg3_2 209 msgid "Click Next when ready to proceed." 210 msgstr "Kliknij Dalej, gdy bÄdziesz gotów." 211 212 # Reinstall_Msg3_3 213 msgid "Click Uninstall when ready to proceed." 214 msgstr "Kliknij Odinstaluj, gdy bÄdziesz gotów." 215 216 # Reinstall_Msg4 217 msgid "Change Installation Settings" 218 msgstr "Zmiana UstawieÅ Instalacji" 219 220 # Reinstall_Msg5 221 msgid "Reset my SMPlayer configuration" 222 msgstr "Zresetuj mojÄ 223 konfiguracjÄ SMPlayera" 224 225 # Remove_Settings_Confirmation 226 msgid "" 227 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be" 228 " reversed." 229 msgstr "Czy na pewno chcesz zresetowaÄ ustawienia SMPlayera? Ta czynnoÅÄ nie moÅŒe zostaÄ odwrócona." 230 231 # Type_Reinstall 232 msgid "reinstall" 233 msgstr "zainstaluj ponownie" 234 235 # Type_Downgrade 236 msgid "downgrade" 237 msgstr "aktualizuj do starszej wersji" 238 239 # Type_Upgrade 240 msgid "upgrade" 241 msgstr "aktualizuj" 242 243 # StartBtn 244 msgid "Start" 245 msgstr "Uruchom" 246 247 # Codecs_DL_Msg 248 msgid "Downloading MPlayer Codecs..." 249 msgstr "Pobieram kodeki do MPlayera..." 250 251 # Codecs_DL_Retry 252 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?" 253 msgstr "Instalacja Kodeków MPlayera nie powiodÅa siÄ. PonowiÄ próbÄ?" 254 255 # Codecs_DL_Failed 256 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'." 257 msgstr "Nie udaÅo siÄ pobraÄ Kodeków MPlayera: '$R0'." 258 259 # Codecs_Inst_Failed 260 msgid "Failed to install MPlayer codecs." 261 msgstr "Nie udaÅo siÄ zainstalowaÄ Kodeków MPlayera." 262 263 # Uninstaller_No_Admin 264 msgid "" 265 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator " 266 "privileges." 267 msgstr "Aplikacja moÅŒe byÄ usuniÄta tylko przez osobÄ z uprawnieniami Administratora." 268 269 # Uninstaller_Aborted 270 msgid "Uninstall aborted by user." 271 msgstr "Usuwanie anulowane przez uÅŒytkownika." 272 273 # Uninstaller_NotInstalled 274 msgid "" 275 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory " 276 "'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?" 277 msgstr "WyglÄ 278 da na to, ÅŒe SMPlayer nie zostaÅ zainstalowany w katalogu '$INSTDIR'.[:r:][:n:]KontynuowaÄ mimo to (nie zalecane)?" 279 280 # Uninstaller_InvalidDirectory 281 msgid "SMPlayer installation not found." 282 msgstr "Nie znaleziono Åladów instalacji SMPlayera." 283 284 # Uninstaller_64bitOnly 285 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows." 286 msgstr "Aplikacja moÅŒe byÄ usuniÄta tylko na 64-bitowym systemie Windows." 287 288 # Application_Description 289 msgid "" 290 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like " 291 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for " 292 "MPlayer filters, edl lists, and more." 293 msgstr "SMPlayer jest graficznÄ 294 nakÅadkÄ 295 programu MPlayer, z prostymi funkcjami, takimi jak odtwarzanie wideo, DVD i VCD oraz z bardziej zaawansowanymi funkcjami np: obsÅuga filtrów MPlayera i wiele innych." 296 297 # Info_Codecs_Backup 298 msgid "Backing up codecs from previous installation..." 299 msgstr "Tworzenie kopii zapasowej kodeków z poprzedniej instalacji..." 300 301 # Info_Codecs_Restore 302 msgid "Restoring codecs from previous installation..." 303 msgstr "Przywracanie kodeków z poprzedniej instalacji..." 304 305 # Info_Del_Files 306 msgid "Deleting Files..." 307 msgstr "Usuwanie Plików..." 308 309 # Info_Del_Registry 310 msgid "Deleting Registry Keys..." 311 msgstr "Usuwanie Kluczy Rejestru..." 312 313 # Info_Del_Shortcuts 314 msgid "Deleting Shortcuts..." 315 msgstr "Usuwanie Skrótów..." 316 317 # Info_Rest_Assoc 318 msgid "Restoring file associations..." 319 msgstr "Przywracanie skojarzeÅ plików..." 320 321 # Info_RollBack 322 msgid "Rolling back changes..." 323 msgstr "Cofanie zmian..." 324 325 # Info_Files_Extract 326 msgid "Extracting files..." 327 msgstr "Wypakowywanie plików..." 328 329 # Info_SMTube_Backup 330 msgid "Backing up SMTube..." 331 msgstr "Tworzenie kopii zapasowej SMTube..." 332 333 # Info_SMTube_Restore 334 msgid "Restoring SMTube from previous installation..." 335 msgstr "Przywracanie SMTube z poprzedniej instalacji..." 336 337 # Info_MPV_Backup 338 msgid "Backing up mpv..." 339 msgstr "Tworzenie kopii zapasowej mpv..." 340 341 # Info_MPV_Restore 342 msgid "Restoring mpv from previous installation..." 343 msgstr "Przywracanie mpv z poprzedniej instalacji..." 344 345 # MPV_DL_Msg 346 msgid "Downloading mpv..." 347 msgstr "Pobieranie mpv..." 348 349 # MPV_DL_Retry 350 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?" 351 msgstr "Instalacja mpv nie powiodÅa siÄ. PonowiÄ próbÄ?" 352 353 # MPV_DL_Failed 354 msgid "Failed to download mpv: '$R0'." 355 msgstr "BÅÄ 356 d pobierania mpv: '$R0'." 357 358 # MPV_Inst_Failed 359 msgid "Failed to install mpv." 360 msgstr "BÅÄ 361 d instalacji mpv." 362 363 # YTDL_DL_Retry 364 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?" 365 msgstr "Instalacja youtube-dl nie powiodÅa siÄ. PonowiÄ próbÄ?" 366 367 # YTDL_DL_Failed 368 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'." 369 msgstr "BÅÄ 370 d pobierania youtube-dl: '$R0'." 371 372 # YTDL_Update_Check 373 msgid "Checking for youtube-dl updates..." 374 msgstr "Sprawdzanie aktualizacji youtube-dl..." 375 376 # Info_Cleaning_Fontconfig 377 msgid "Cleaning fontconfig cache..." 378 msgstr "Czyszczenie pamiÄci podrÄcznej czcionki..." 379 380 # Info_Cleaning_SMPlayer 381 msgid "Cleaning SMPlayer settings..." 382 msgstr "Czyszczenie ustawieÅ SMPlayera..." 267 383 268 384 # Section_MPlayerCodecs_Desc 269 msgid "" 270 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)" 271 msgstr "Opcjonalne kodeki do MPlayera. (Wymagane poÅÄ 272 czenie z internetem)" 273 274 # Section_MPlayerCodecs 275 msgid "Binary Codecs" 276 msgstr "Kodeki" 277 278 # Section_MPlayer_Desc 279 msgid "MPlayer; required for playback." 280 msgstr "MPlayer; wymagany do odtwarzania filmów." 281 282 # Section_MPlayer 283 msgid "MPlayer (required)" 284 msgstr "MPlayer (wymagany)" 285 286 # Section_StartMenu_Desc 287 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer." 288 msgstr "Tworzy skrót do programu w Menu Start." 289 290 # Section_StartMenu 291 msgid "Start Menu" 292 msgstr "Menu Start" 293 294 # Section_DesktopShortcut_Desc 295 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop." 296 msgstr "Tworzy skrót do programu na pulpicie." 297 298 # Section_DesktopShortcut 299 msgid "Desktop" 300 msgstr "Pulpit" 301 302 # Section_SMPlayer_Desc 303 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation." 304 msgstr "SMPlayer, biblioteki wspóÅdzielone, dokumentacja." 305 306 # Section_SMPlayer 307 msgid "SMPlayer (required)" 308 msgstr "SMPlayer (wymagany)" 309 310 # MPlayerMPVGroupTitle 311 msgid "Multimedia Engine" 312 msgstr "Silnik multimediów" 313 314 # MPlayerGroupTitle 315 msgid "MPlayer Components" 316 msgstr "Komponenty MPlayera" 317 318 # ShortcutGroupTitle 319 msgid "Shortcuts" 320 msgstr "Skróty" 321 322 # WelcomePage_Text 323 msgid "" 324 "Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:" 325 "n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before " 326 "starting setup. This will make it possible to update relevant program files " 327 "without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 328 msgstr "" 329 "Instalator poprowadzi CiÄ przez proces instalacji $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:]" 330 "[:n:]Zalecane jest zamkniÄcie SMPlayera przed rozpoczÄciem instalacji. " 331 "DziÄki temu moÅŒliwe bÄdzie zaktualizowanie odpowiednich plików programu, bez " 332 "koniecznoÅci ponownego uruchamiania komputera.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 333 334 # WelcomePage_Title 335 msgid "$(^NameDA) Setup" 336 msgstr "Instalator $(^NameDA)" 337 338 # Existing_64bitInst 339 msgid "" 340 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-" 341 "bit SMPlayer first." 342 msgstr "" 343 "W systemie jest juÅŒ zainstalowany SMPlayer w wersji 64-bitowej. Aby " 344 "kontynuowaÄ naleÅŒy najpierw odinstalowaÄ 64-bitowÄ 345 wersjÄ SMPlayera." 346 347 # Existing_32bitInst 348 msgid "" 349 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-" 350 "bit SMPlayer first." 351 msgstr "" 352 "W systemie jest juÅŒ zainstalowany SMPlayer w wersji 32-bitowej. Aby " 353 "kontynuowaÄ naleÅŒy najpierw odinstalowaÄ 32-bitowÄ 354 wersjÄ SMPlayera." 355 356 # Win64_Required 357 msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software." 358 msgstr "" 359 "Do zainstalowania tego programu wymagany jest system operacyjny Windows w " 360 "wersji 64-bitowej." 361 362 # OS_Not_Supported_VistaRequired 363 msgid "" 364 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 365 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 366 "really want to continue with the installation?" 367 msgstr "" 368 "NieobsÅugiwany system operacyjny.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} wymaga co " 369 "najmniej Windows Vista i moÅŒe nie dziaÅaÄ poprawnie na twoim systemie.[:n:]" 370 "Czy naprawdÄ chcesz kontynuowaÄ instalacjÄ?" 371 372 # OS_Not_Supported 373 msgid "" 374 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 375 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 376 "really want to continue with the installation?" 377 msgstr "" 378 "NieobsÅugiwany system operacyjny.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} wymaga co " 379 "najmniej Windows XP i moÅŒe nie dziaÅaÄ poprawnie na twoim systemie.[:n:]Czy " 380 "naprawdÄ chcesz kontynuowaÄ instalacjÄ?" 381 382 # SMPlayer_Is_Running 383 msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again." 384 msgstr "" 385 "Instancja SMPlayera jest juÅŒ uruchomiona. ProszÄ zamknij SMPlayera i spróbuj " 386 "ponownie." 387 388 # Installer_No_Admin 389 msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program." 390 msgstr "Do instalacji tego programu wymagane sÄ 391 uprawnienia administratora." 392 393 # Installer_Is_Running 394 msgid "The installer is already running." 395 msgstr "Instalator juÅŒ jest uruchomiony." 396 397 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 398 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 399 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 400 # 401 # Translators: 402 # M T <michtrz@gmail.com>, 2014,2016 403 # Piotr StrÄbski <strebski@o2.pl>, 2015 404 # filux <smartadminpl@gmail.com>, 2014 405 msgid "" 406 msgstr "" 407 "Project-Id-Version: smplayer\n" 408 "PO-Revision-Date: 2016-06-09 09:09+0000\n" 409 "Last-Translator: M T <michtrz@gmail.com>\n" 410 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/pl/)\n" 411 "Language: pl\n" 412 "MIME-Version: 1.0\n" 413 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 414 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 415 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " 416 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 385 msgid "Binary codecs are not supported in this version." 386 msgstr "Kodeki binarne nie sÄ 387 obsÅugiwane w tej wersji." -
smplayer/trunk/setup/translations/po_files/portuguese.po
r181 r188 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # 5 # Translators: 6 # Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2014-2016 7 msgid "" 8 msgstr "" 9 "Project-Id-Version: smplayer\n" 10 "PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n" 11 "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" 12 "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/pt/)\n" 13 "MIME-Version: 1.0\n" 14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 "Language: pt\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 18 19 # Installer_Is_Running 20 msgid "The installer is already running." 21 msgstr "O instalador já está em execução." 22 23 # Installer_No_Admin 24 msgid "" 25 "You must be logged in as an administrator when installing this program." 26 msgstr "Tem que iniciar sessão como administrador para instalar este programa." 27 28 # SMPlayer_Is_Running 29 msgid "" 30 "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again." 31 msgstr "Existe uma instância SMPlayer em execução. Feche-a e tente novamente." 32 33 # OS_Not_Supported 34 msgid "" 35 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 36 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 37 "really want to continue with the installation?" 38 msgstr "O sistema operativo não é suportado.[:n:]O SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requer, pelo menos, o Windows XP para funcionar corretamente.[:n:]Quer mesmo continuar com a instalação?" 39 40 # OS_Not_Supported_VistaRequired 41 msgid "" 42 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 43 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 44 "really want to continue with the installation?" 45 msgstr "Sistema operativo não suportado.[:n:]O SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requer, pelo menos, o Windows Vista para funcionar corretamente.[:n:]Quer mesmo continuar com a instalação?" 46 47 # Win64_Required 48 msgid "" 49 "A 64-bit Windows operating system is required to install this software." 50 msgstr "Para instalar esta versão, tem que possuir um sistema de 64 bits." 51 52 # Existing_32bitInst 53 msgid "" 54 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall " 55 "32-bit SMPlayer first." 56 msgstr "Já existe uma instalação 32 bits do SMPlayer. Tem que a desinstalar antes de efetuar uma nova instalação." 57 58 # Existing_64bitInst 59 msgid "" 60 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall " 61 "64-bit SMPlayer first." 62 msgstr "Já existe uma instalação 64 bits do SMPlayer. Tem que a desinstalar antes de efetuar uma nova instalação." 63 64 # WelcomePage_Title 65 msgid "$(^NameDA) Setup" 66 msgstr "Configuração do $(^NameDA)" 67 68 # WelcomePage_Text 69 msgid "" 70 "Setup will guide you through the installation of " 71 "$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all " 72 "instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to " 73 "update relevant program files without having to reboot your " 74 "computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 75 msgstr "Esta configuração irá ajuda-lo a instalar o $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]à altamente recomendado o encerramento de quaisquer instâncias do SMPlayer antes de iniciar a instalação. Deste modo, será possÃvel atualizar os ficheiros do programa sem ter que reiniciar o computador.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 76 77 # ShortcutGroupTitle 78 msgid "Shortcuts" 79 msgstr "Atalhos" 80 81 # MPlayerGroupTitle 82 msgid "MPlayer Components" 83 msgstr "Componentes MPlayer" 84 85 # MPlayerMPVGroupTitle 86 msgid "Multimedia Engine" 87 msgstr "Reprodutor multimédia" 88 89 # Section_SMPlayer 90 msgid "SMPlayer (required)" 91 msgstr "SMPlayer (obrigatório)" 92 93 # Section_SMPlayer_Desc 94 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation." 95 msgstr "SMPlayer, bibliotecas partilhadas e documentação." 96 97 # Section_DesktopShortcut 98 msgid "Desktop" 99 msgstr "Ambiente de trabalho" 100 101 # Section_DesktopShortcut_Desc 102 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop." 103 msgstr "Cria um atalho do SMPlayer no ambiente de trabalho." 104 105 # Section_StartMenu 106 msgid "Start Menu" 107 msgstr "Menu Iniciar" 108 109 # Section_StartMenu_Desc 110 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer." 111 msgstr "Cria uma entrada do SMPlayer no menu Iniciar." 112 113 # Section_MPlayer 114 msgid "MPlayer (required)" 115 msgstr "MPlayer (obrigatório)" 116 117 # Section_MPlayer_Desc 118 msgid "MPlayer; required for playback." 119 msgstr "MPlayer; necessário para a reprodução." 120 121 # Section_MPlayerCodecs 122 msgid "Binary Codecs" 123 msgstr "Codificadores" 124 1 125 # Section_MPlayerCodecs_Desc 2 msgid "Binary codecs are not supported in this version." 3 msgstr "Esta versão não tem suporte a codificadores binários." 4 5 # Info_Cleaning_SMPlayer 6 msgid "Cleaning SMPlayer settings..." 7 msgstr "A limpar definições do SMPlayer..." 8 9 # Info_Cleaning_Fontconfig 10 msgid "Cleaning fontconfig cache..." 11 msgstr "A limpar cache de fontes..." 12 13 # YTDL_Update_Check 14 msgid "Checking for youtube-dl updates..." 15 msgstr "A procurar atualizações para youtube-dl..." 16 17 # YTDL_DL_Failed 18 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'." 19 msgstr "Falha ao descarregar a youtube-dl: '$R0'." 20 21 # YTDL_DL_Retry 22 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?" 23 msgstr "youtube-dl não foi instalada. Tentar novamente?" 24 25 # MPV_Inst_Failed 26 msgid "Failed to install mpv." 27 msgstr "Falha ao instalar o mpv." 28 29 # MPV_DL_Failed 30 msgid "Failed to download mpv: '$R0'." 31 msgstr "Falha ao descarregar o mpv: '$R0'." 32 33 # MPV_DL_Retry 34 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?" 35 msgstr "O mpv não foi instalado. Tentar novamente?" 36 37 # MPV_DL_Msg 38 msgid "Downloading mpv..." 39 msgstr "A descarregar o mpv..." 40 41 # Info_MPV_Restore 42 msgid "Restoring mpv from previous installation..." 43 msgstr "A restaurar o mpv da instalação anterior..." 44 45 # Info_MPV_Backup 46 msgid "Backing up mpv..." 47 msgstr "A criar backup do mpv..." 48 49 # Info_SMTube_Restore 50 msgid "Restoring SMTube from previous installation..." 51 msgstr "A restaurar o SMTube da instalação anterior..." 52 53 # Info_SMTube_Backup 54 msgid "Backing up SMTube..." 55 msgstr "A criar backup do SMTube..." 56 57 # Info_Files_Extract 58 msgid "Extracting files..." 59 msgstr "A extrair ficheiros..." 60 61 # Info_RollBack 62 msgid "Rolling back changes..." 63 msgstr "A reverter alterações..." 64 65 # Info_Rest_Assoc 66 msgid "Restoring file associations..." 67 msgstr "A restaurar associações de ficheiros..." 68 69 # Info_Del_Shortcuts 70 msgid "Deleting Shortcuts..." 71 msgstr "A eliminar atalhos..." 72 73 # Info_Del_Registry 74 msgid "Deleting Registry Keys..." 75 msgstr "A eliminar chaves de registo..." 76 77 # Info_Del_Files 78 msgid "Deleting Files..." 79 msgstr "A eliminar ficheiros..." 80 81 # Info_Codecs_Restore 82 msgid "Restoring codecs from previous installation..." 83 msgstr "A restaurar codificadores da instalação anterior..." 84 85 # Info_Codecs_Backup 86 msgid "Backing up codecs from previous installation..." 87 msgstr "A copiar codificadores da instalação anterior..." 88 89 # Application_Description 90 msgid "" 91 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like " 92 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for " 93 "MPlayer filters, edl lists, and more." 94 msgstr "" 95 "O SMPlayer é uma interface gráfica para o MPlayer, com funções simples como " 96 "a reprodução de vÃdeos, DVD e VCD bem como outras mais avançadas (suporte a " 97 "filtros MPlayer, listas e mais)." 98 99 # Uninstaller_64bitOnly 100 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows." 101 msgstr "" 102 "Esta instalação só pode ser desinstalada num sistema Windows de 64 bits." 103 104 # Uninstaller_InvalidDirectory 105 msgid "SMPlayer installation not found." 106 msgstr "Não foi encontrada uma instalação do SMPlayer." 107 108 # Uninstaller_NotInstalled 109 msgid "" 110 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:" 111 "r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?" 112 msgstr "" 113 "Parece que o SMPlayer não está instalado no diretório '$INSTDIR'.[:r:][:n:]" 114 "Continuar (não recomendado)?" 115 116 # Uninstaller_Aborted 117 msgid "Uninstall aborted by user." 118 msgstr "Desinstalação cancelada pelo utilizador." 119 120 # Uninstaller_No_Admin 121 msgid "" 122 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator " 123 "privileges." 124 msgstr "Esta aplicação só pode ser desinstalada no modo de administrador." 125 126 # Codecs_Inst_Failed 127 msgid "Failed to install MPlayer codecs." 128 msgstr "Falha ao instalar os codificadores MPlayer." 129 130 # Codecs_DL_Failed 131 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'." 132 msgstr "Falha ao descarregar os codificadores MPlayer: '$R0'." 133 134 # Codecs_DL_Retry 135 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?" 136 msgstr "" 137 "Os codificadores MPlayer não foram instalados corretamente. Tentar novamente?" 138 139 # Codecs_DL_Msg 140 msgid "Downloading MPlayer Codecs..." 141 msgstr "A descarregar os codificadores MPlayer..." 142 143 # StartBtn 144 msgid "Start" 145 msgstr "Iniciar" 146 147 # Type_Upgrade 148 msgid "upgrade" 149 msgstr "Atualizar" 150 151 # Type_Downgrade 152 msgid "downgrade" 153 msgstr "Reverter" 154 155 # Type_Reinstall 156 msgid "reinstall" 157 msgstr "Reinstalar" 158 159 # Remove_Settings_Confirmation 160 msgid "" 161 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be " 162 "reversed." 163 msgstr "" 164 "Tem a certeza de que deseja repor as definições do SMPlayer? Esta ação não " 165 "pode ser revertida." 166 167 # Reinstall_Msg5 168 msgid "Reset my SMPlayer configuration" 169 msgstr "Reiniciar configurações do SMPlayer" 170 171 # Reinstall_Msg4 172 msgid "Change Installation Settings" 173 msgstr "Alterar definições de instalação" 174 175 # Reinstall_Msg3_3 176 msgid "Click Uninstall when ready to proceed." 177 msgstr "Clique Desinstalar para continuar." 178 179 # Reinstall_Msg3_2 180 msgid "Click Next when ready to proceed." 181 msgstr "Clique Seguinte para continuar." 182 183 # Reinstall_Msg3_1 184 msgid "Click Start when ready to proceed." 185 msgstr "Clique Iniciar para continuar." 186 187 # Reinstall_Uninstall 188 msgid "Uninstall (remove) the existing installation" 189 msgstr "Desinstalar (remover) a instalação existente" 190 191 # Reinstall_Overwrite 192 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation" 193 msgstr "Substituir ($Inst_Type) a instalação existente" 194 195 # Reinstall_Msg2 196 msgid "Please select how to proceed:" 197 msgstr "Por favor escolha o método a utilizar:" 198 199 # Reinstall_Msg1 200 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:" 201 msgstr "Você possui uma instalação do SMPlayer nesta pasta:" 202 203 # Reinstall_Header_SubText 204 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode." 205 msgstr "Selecione o modo de substituição ou desinstalação." 206 207 # Reinstall_Header_Text 208 msgid "Select Install Type" 209 msgstr "Selecione o tipo de instalação" 126 msgid "" 127 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)" 128 msgstr "Codificadores opcionais para o MPlayer. (Precisa de uma ligação à Internet)" 129 130 # Section_MPV_Desc 131 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2" 132 msgstr "Um reprodutor baseado no MPlayer e no MPlayer2" 133 134 # Section_MEncoder_Desc 135 msgid "" 136 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform " 137 "supported audio or video streams." 138 msgstr "Um programa complementar ao MPlayer, utilizado para codificar ou converter emissões de vÃdeo e áudio." 139 140 # Section_IconThemes 141 msgid "Icon Themes" 142 msgstr "Ãcones" 143 144 # Section_IconThemes_Desc 145 msgid "Additional icon themes for SMPlayer." 146 msgstr "Ãcones adicionais para o SMPlayer." 147 148 # Section_Translations 149 msgid "Languages" 150 msgstr "Idiomas" 151 152 # Section_Translations_Desc 153 msgid "Non-English language files for SMPlayer." 154 msgstr "Idiomas adicionais para o SMPlayer." 155 156 # Section_ResetSettings_Desc 157 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations." 158 msgstr "Remove as preferências de uma anterior instalação do SMPlayer." 210 159 211 160 # MPlayer_Codec_Msg … … 215 164 "formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats " 216 165 "like DVDs, MPEG-1/2/4, etc." 217 msgstr "" 218 "O pacote de codificadores adiciona suporte aos formatos que ainda não foram " 219 "implementados no MPlayer, tais como as novas variantes RealVideo e outros " 220 "formatos menos utilizados.[:n:]Estes codificadores não são necessários para " 221 "os formatos mais comuns como DVD, MPEG-1/2/4, etc." 222 223 # Section_ResetSettings_Desc 224 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations." 225 msgstr "Remove as preferências de uma anterior instalação do SMPlayer." 226 227 # Section_Translations_Desc 228 msgid "Non-English language files for SMPlayer." 229 msgstr "Idiomas adicionais para o SMPlayer." 230 231 # Section_Translations 232 msgid "Languages" 233 msgstr "Idiomas" 234 235 # Section_IconThemes_Desc 236 msgid "Additional icon themes for SMPlayer." 237 msgstr "Ãcones adicionais para o SMPlayer." 238 239 # Section_IconThemes 240 msgid "Icon Themes" 241 msgstr "Ãcones" 242 243 # Section_MEncoder_Desc 244 msgid "" 245 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform " 246 "supported audio or video streams." 247 msgstr "" 248 "Um programa complementar ao MPlayer, utilizado para codificar ou converter " 249 "emissões de vÃdeo e áudio." 250 251 # Section_MPV_Desc 252 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2" 253 msgstr "Um reprodutor baseado no MPlayer e no MPlayer2" 166 msgstr "O pacote de codificadores adiciona suporte aos formatos que ainda não foram implementados no MPlayer, tais como as novas variantes RealVideo e outros formatos menos utilizados.[:n:]Estes codificadores não são necessários para os formatos mais comuns como DVD, MPEG-1/2/4, etc." 167 168 # Reinstall_Header_Text 169 msgid "Select Install Type" 170 msgstr "Selecione o tipo de instalação" 171 172 # Reinstall_Header_SubText 173 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode." 174 msgstr "Selecione o modo de substituição ou desinstalação." 175 176 # Reinstall_Msg1 177 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:" 178 msgstr "Você possui uma instalação do SMPlayer nesta pasta:" 179 180 # Reinstall_Msg2 181 msgid "Please select how to proceed:" 182 msgstr "Por favor escolha o método a utilizar:" 183 184 # Reinstall_Overwrite 185 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation" 186 msgstr "Substituir ($Inst_Type) a instalação existente" 187 188 # Reinstall_Uninstall 189 msgid "Uninstall (remove) the existing installation" 190 msgstr "Desinstalar (remover) a instalação existente" 191 192 # Reinstall_Msg3_1 193 msgid "Click Start when ready to proceed." 194 msgstr "Clique Iniciar para continuar." 195 196 # Reinstall_Msg3_2 197 msgid "Click Next when ready to proceed." 198 msgstr "Clique Seguinte para continuar." 199 200 # Reinstall_Msg3_3 201 msgid "Click Uninstall when ready to proceed." 202 msgstr "Clique Desinstalar para continuar." 203 204 # Reinstall_Msg4 205 msgid "Change Installation Settings" 206 msgstr "Alterar definições de instalação" 207 208 # Reinstall_Msg5 209 msgid "Reset my SMPlayer configuration" 210 msgstr "Reiniciar configurações do SMPlayer" 211 212 # Remove_Settings_Confirmation 213 msgid "" 214 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be" 215 " reversed." 216 msgstr "Tem a certeza de que deseja repor as definições do SMPlayer? Esta ação não pode ser revertida." 217 218 # Type_Reinstall 219 msgid "reinstall" 220 msgstr "Reinstalar" 221 222 # Type_Downgrade 223 msgid "downgrade" 224 msgstr "Reverter" 225 226 # Type_Upgrade 227 msgid "upgrade" 228 msgstr "Atualizar" 229 230 # StartBtn 231 msgid "Start" 232 msgstr "Iniciar" 233 234 # Codecs_DL_Msg 235 msgid "Downloading MPlayer Codecs..." 236 msgstr "A descarregar os codificadores MPlayer..." 237 238 # Codecs_DL_Retry 239 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?" 240 msgstr "Os codificadores MPlayer não foram instalados corretamente. Tentar novamente?" 241 242 # Codecs_DL_Failed 243 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'." 244 msgstr "Falha ao descarregar os codificadores MPlayer: '$R0'." 245 246 # Codecs_Inst_Failed 247 msgid "Failed to install MPlayer codecs." 248 msgstr "Falha ao instalar os codificadores MPlayer." 249 250 # Uninstaller_No_Admin 251 msgid "" 252 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator " 253 "privileges." 254 msgstr "Esta aplicação só pode ser desinstalada no modo de administrador." 255 256 # Uninstaller_Aborted 257 msgid "Uninstall aborted by user." 258 msgstr "Desinstalação cancelada pelo utilizador." 259 260 # Uninstaller_NotInstalled 261 msgid "" 262 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory " 263 "'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?" 264 msgstr "Parece que o SMPlayer não está instalado no diretório '$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continuar (não recomendado)?" 265 266 # Uninstaller_InvalidDirectory 267 msgid "SMPlayer installation not found." 268 msgstr "Não foi encontrada uma instalação do SMPlayer." 269 270 # Uninstaller_64bitOnly 271 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows." 272 msgstr "Esta instalação só pode ser desinstalada num sistema Windows de 64 bits." 273 274 # Application_Description 275 msgid "" 276 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like " 277 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for " 278 "MPlayer filters, edl lists, and more." 279 msgstr "O SMPlayer é uma interface gráfica para o MPlayer, com funções simples como a reprodução de vÃdeos, DVD e VCD bem como outras mais avançadas (suporte a filtros MPlayer, listas e mais)." 280 281 # Info_Codecs_Backup 282 msgid "Backing up codecs from previous installation..." 283 msgstr "A copiar codificadores da instalação anterior..." 284 285 # Info_Codecs_Restore 286 msgid "Restoring codecs from previous installation..." 287 msgstr "A restaurar codificadores da instalação anterior..." 288 289 # Info_Del_Files 290 msgid "Deleting Files..." 291 msgstr "A eliminar ficheiros..." 292 293 # Info_Del_Registry 294 msgid "Deleting Registry Keys..." 295 msgstr "A eliminar chaves de registo..." 296 297 # Info_Del_Shortcuts 298 msgid "Deleting Shortcuts..." 299 msgstr "A eliminar atalhos..." 300 301 # Info_Rest_Assoc 302 msgid "Restoring file associations..." 303 msgstr "A restaurar associações de ficheiros..." 304 305 # Info_RollBack 306 msgid "Rolling back changes..." 307 msgstr "A reverter alterações..." 308 309 # Info_Files_Extract 310 msgid "Extracting files..." 311 msgstr "A extrair ficheiros..." 312 313 # Info_SMTube_Backup 314 msgid "Backing up SMTube..." 315 msgstr "A criar backup do SMTube..." 316 317 # Info_SMTube_Restore 318 msgid "Restoring SMTube from previous installation..." 319 msgstr "A restaurar o SMTube da instalação anterior..." 320 321 # Info_MPV_Backup 322 msgid "Backing up mpv..." 323 msgstr "A criar backup do mpv..." 324 325 # Info_MPV_Restore 326 msgid "Restoring mpv from previous installation..." 327 msgstr "A restaurar o mpv da instalação anterior..." 328 329 # MPV_DL_Msg 330 msgid "Downloading mpv..." 331 msgstr "A descarregar o mpv..." 332 333 # MPV_DL_Retry 334 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?" 335 msgstr "O mpv não foi instalado. Tentar novamente?" 336 337 # MPV_DL_Failed 338 msgid "Failed to download mpv: '$R0'." 339 msgstr "Falha ao descarregar o mpv: '$R0'." 340 341 # MPV_Inst_Failed 342 msgid "Failed to install mpv." 343 msgstr "Falha ao instalar o mpv." 344 345 # YTDL_DL_Retry 346 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?" 347 msgstr "youtube-dl não foi instalada. Tentar novamente?" 348 349 # YTDL_DL_Failed 350 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'." 351 msgstr "Falha ao descarregar a youtube-dl: '$R0'." 352 353 # YTDL_Update_Check 354 msgid "Checking for youtube-dl updates..." 355 msgstr "A procurar atualizações para youtube-dl..." 356 357 # Info_Cleaning_Fontconfig 358 msgid "Cleaning fontconfig cache..." 359 msgstr "A limpar cache de fontes..." 360 361 # Info_Cleaning_SMPlayer 362 msgid "Cleaning SMPlayer settings..." 363 msgstr "A limpar definições do SMPlayer..." 254 364 255 365 # Section_MPlayerCodecs_Desc 256 msgid "" 257 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)" 258 msgstr "" 259 "Codificadores opcionais para o MPlayer. (Precisa de uma ligação à Internet)" 260 261 # Section_MPlayerCodecs 262 msgid "Binary Codecs" 263 msgstr "Codificadores" 264 265 # Section_MPlayer_Desc 266 msgid "MPlayer; required for playback." 267 msgstr "MPlayer; necessário para a reprodução." 268 269 # Section_MPlayer 270 msgid "MPlayer (required)" 271 msgstr "MPlayer (obrigatório)" 272 273 # Section_StartMenu_Desc 274 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer." 275 msgstr "Cria uma entrada do SMPlayer no menu Iniciar." 276 277 # Section_StartMenu 278 msgid "Start Menu" 279 msgstr "Menu Iniciar" 280 281 # Section_DesktopShortcut_Desc 282 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop." 283 msgstr "Cria um atalho do SMPlayer no ambiente de trabalho." 284 285 # Section_DesktopShortcut 286 msgid "Desktop" 287 msgstr "Ambiente de trabalho" 288 289 # Section_SMPlayer_Desc 290 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation." 291 msgstr "SMPlayer, bibliotecas partilhadas e documentação." 292 293 # Section_SMPlayer 294 msgid "SMPlayer (required)" 295 msgstr "SMPlayer (obrigatório)" 296 297 # MPlayerMPVGroupTitle 298 msgid "Multimedia Engine" 299 msgstr "Reprodutor multimédia" 300 301 # MPlayerGroupTitle 302 msgid "MPlayer Components" 303 msgstr "Componentes MPlayer" 304 305 # ShortcutGroupTitle 306 msgid "Shortcuts" 307 msgstr "Atalhos" 308 309 # WelcomePage_Text 310 msgid "" 311 "Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:" 312 "n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before " 313 "starting setup. This will make it possible to update relevant program files " 314 "without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 315 msgstr "" 316 "Esta configuração irá ajuda-lo a instalar o $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]à " 317 "altamente recomendado o encerramento de quaisquer instâncias do SMPlayer " 318 "antes de iniciar a instalação. Deste modo, será possÃvel atualizar os " 319 "ficheiros do programa sem ter que reiniciar o computador.[:r:][:n:][:r:][:" 320 "n:]$_CLICK" 321 322 # WelcomePage_Title 323 msgid "$(^NameDA) Setup" 324 msgstr "Configuração do $(^NameDA)" 325 326 # Existing_64bitInst 327 msgid "" 328 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-" 329 "bit SMPlayer first." 330 msgstr "" 331 "Já existe uma instalação 64 bits do SMPlayer. Tem que a desinstalar antes de " 332 "efetuar uma nova instalação." 333 334 # Existing_32bitInst 335 msgid "" 336 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-" 337 "bit SMPlayer first." 338 msgstr "" 339 "Já existe uma instalação 32 bits do SMPlayer. Tem que a desinstalar antes de " 340 "efetuar uma nova instalação." 341 342 # Win64_Required 343 msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software." 344 msgstr "Para instalar esta versão, tem que possuir um sistema de 64 bits." 345 346 # OS_Not_Supported_VistaRequired 347 msgid "" 348 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 349 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 350 "really want to continue with the installation?" 351 msgstr "" 352 "Sistema operativo não suportado.[:n:]O SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requer, " 353 "pelo menos, o Windows Vista para funcionar corretamente.[:n:]Quer mesmo " 354 "continuar com a instalação?" 355 356 # OS_Not_Supported 357 msgid "" 358 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 359 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 360 "really want to continue with the installation?" 361 msgstr "" 362 "O sistema operativo não é suportado.[:n:]O SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} " 363 "requer, pelo menos, o Windows XP para funcionar corretamente.[:n:]Quer mesmo " 364 "continuar com a instalação?" 365 366 # SMPlayer_Is_Running 367 msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again." 368 msgstr "Existe uma instância SMPlayer em execução. Feche-a e tente novamente." 369 370 # Installer_No_Admin 371 msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program." 372 msgstr "Tem que iniciar sessão como administrador para instalar este programa." 373 374 # Installer_Is_Running 375 msgid "The installer is already running." 376 msgstr "O instalador já está em execução." 377 378 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 379 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 380 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 381 # 382 # Translators: 383 # Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2014-2016 384 msgid "" 385 msgstr "" 386 "Project-Id-Version: smplayer\n" 387 "PO-Revision-Date: 2016-06-02 08:11+0000\n" 388 "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" 389 "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/" 390 "pt/)\n" 391 "Language: pt\n" 392 "MIME-Version: 1.0\n" 393 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 394 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 395 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 366 msgid "Binary codecs are not supported in this version." 367 msgstr "Esta versão não tem suporte a codificadores binários." -
smplayer/trunk/setup/translations/po_files/portuguesebrazil.po
r181 r188 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # 5 # Translators: 6 # carlo giusepe tadei valente sasaki <carlo.gt.valente@gmail.com>, 2015-2016 7 # carlo giusepe tadei valente sasaki <carlo.gt.valente@gmail.com>, 2014 8 msgid "" 9 msgstr "" 10 "Project-Id-Version: smplayer\n" 11 "PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n" 12 "Last-Translator: carlo giusepe tadei valente sasaki <carlo.gt.valente@gmail.com>\n" 13 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/pt_BR/)\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Language: pt_BR\n" 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 19 20 # Installer_Is_Running 21 msgid "The installer is already running." 22 msgstr "O instalador já está em execução." 23 24 # Installer_No_Admin 25 msgid "" 26 "You must be logged in as an administrator when installing this program." 27 msgstr "Você precisa estar logado como administrador quando instalar esse programa." 28 29 # SMPlayer_Is_Running 30 msgid "" 31 "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again." 32 msgstr "Uma instância do SMPlayer está em execução. Por favor feche o SMPlayer e tente novamente." 33 34 # OS_Not_Supported 35 msgid "" 36 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 37 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 38 "really want to continue with the installation?" 39 msgstr "Sistema operacional não suportado.[:n:]O SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requer pelo menos o Windows XP e pode não funcionar corretamente em seu sistema.[:n:]Quer realmente prosseguir com a instalação?" 40 41 # OS_Not_Supported_VistaRequired 42 msgid "" 43 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 44 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 45 "really want to continue with the installation?" 46 msgstr "Sistema operacional não suportado.[:n:]O SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requer pelo menos o Windows Vista e pode não funcionar corretamente em seu sistema.[:n:]Quer realmente prosseguir com a instalação?" 47 48 # Win64_Required 49 msgid "" 50 "A 64-bit Windows operating system is required to install this software." 51 msgstr "Um sistema operacional Windows 64-bit é necessário para instalar esse software." 52 53 # Existing_32bitInst 54 msgid "" 55 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall " 56 "32-bit SMPlayer first." 57 msgstr "Uma instalação do SMPlayer 32-bit já existe. Você deve desinstalá-la primeiro." 58 59 # Existing_64bitInst 60 msgid "" 61 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall " 62 "64-bit SMPlayer first." 63 msgstr "Uma instalação do SMPlayer 64-bit já existe. Você deve desinstalá-la primeiro." 64 65 # WelcomePage_Title 66 msgid "$(^NameDA) Setup" 67 msgstr "$(^NameDA) Configuração" 68 69 # WelcomePage_Text 70 msgid "" 71 "Setup will guide you through the installation of " 72 "$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all " 73 "instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to " 74 "update relevant program files without having to reboot your " 75 "computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 76 msgstr "A configuração lhe guiará através da instalação do $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]à recomendado fechar todas as instâncias do SMPlayer antes de iniciar a configuração. Isso tornará possÃvel atualizar arquivos importantes do programa sem ter que reiniciar seu computador.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 77 78 # ShortcutGroupTitle 79 msgid "Shortcuts" 80 msgstr "Atalhos" 81 82 # MPlayerGroupTitle 83 msgid "MPlayer Components" 84 msgstr "Componentes do MPlayer" 85 86 # MPlayerMPVGroupTitle 87 msgid "Multimedia Engine" 88 msgstr "Motor multimÃdia" 89 90 # Section_SMPlayer 91 msgid "SMPlayer (required)" 92 msgstr "SMPlayer (necessário)" 93 94 # Section_SMPlayer_Desc 95 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation." 96 msgstr "SMPlayer, bibliotecas compartilhadas e documentação." 97 98 # Section_DesktopShortcut 99 msgid "Desktop" 100 msgstr "Ãrea de trabalho" 101 102 # Section_DesktopShortcut_Desc 103 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop." 104 msgstr "Cria um atalho para o SMPlayer na área de trabalho." 105 106 # Section_StartMenu 107 msgid "Start Menu" 108 msgstr "Menu Iniciar" 109 110 # Section_StartMenu_Desc 111 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer." 112 msgstr "Cria uma entrada do SMPlayer no menu Iniciar." 113 114 # Section_MPlayer 115 msgid "MPlayer (required)" 116 msgstr "MPlayer (necessário)" 117 118 # Section_MPlayer_Desc 119 msgid "MPlayer; required for playback." 120 msgstr "MPlayer; necessário para reprodução." 121 122 # Section_MPlayerCodecs 123 msgid "Binary Codecs" 124 msgstr "Codecs binários" 125 1 126 # Section_MPlayerCodecs_Desc 2 msgid "Binary codecs are not supported in this version." 3 msgstr "Codecs binários não são suportados nessa versão." 4 5 # Info_Cleaning_SMPlayer 6 msgid "Cleaning SMPlayer settings..." 7 msgstr "Limpando as configurações do SMPlayer..." 8 9 # Info_Cleaning_Fontconfig 10 msgid "Cleaning fontconfig cache..." 11 msgstr "Limpando cache do fontconfig..." 12 13 # YTDL_Update_Check 14 msgid "Checking for youtube-dl updates..." 15 msgstr "Buscando por atualizações do youtube-dl..." 16 17 # YTDL_DL_Failed 18 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'." 19 msgstr "Falha ao baixar o youtube-dl:'$R0'." 20 21 # YTDL_DL_Retry 22 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?" 23 msgstr "O youtube-dl não foi instalado corretamente. Tentar novamente?" 24 25 # MPV_Inst_Failed 26 msgid "Failed to install mpv." 27 msgstr "Falha ao instalar o mpv." 28 29 # MPV_DL_Failed 30 msgid "Failed to download mpv: '$R0'." 31 msgstr "Falha ao baixar o mpv: '$R0'." 32 33 # MPV_DL_Retry 34 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?" 35 msgstr "O mpv não foi instalado corretamente. Tentar novamente?" 36 37 # MPV_DL_Msg 38 msgid "Downloading mpv..." 39 msgstr "Baixando o mpv..." 40 41 # Info_MPV_Restore 42 msgid "Restoring mpv from previous installation..." 43 msgstr "Restaurando o mpv da instalação anterior..." 44 45 # Info_MPV_Backup 46 msgid "Backing up mpv..." 47 msgstr "Fazendo backup do mpv..." 48 49 # Info_SMTube_Restore 50 msgid "Restoring SMTube from previous installation..." 51 msgstr "Restaurando o SMTube da instalação anterior..." 52 53 # Info_SMTube_Backup 54 msgid "Backing up SMTube..." 55 msgstr "Fazendo backup do SMTube..." 56 57 # Info_Files_Extract 58 msgid "Extracting files..." 59 msgstr "Extraindo arquivos..." 60 61 # Info_RollBack 62 msgid "Rolling back changes..." 63 msgstr "Revertendo alterações..." 64 65 # Info_Rest_Assoc 66 msgid "Restoring file associations..." 67 msgstr "Restaurando associações de arquivos..." 68 69 # Info_Del_Shortcuts 70 msgid "Deleting Shortcuts..." 71 msgstr "Deletando atalhos..." 72 73 # Info_Del_Registry 74 msgid "Deleting Registry Keys..." 75 msgstr "Deletando chaves do registro..." 76 77 # Info_Del_Files 78 msgid "Deleting Files..." 79 msgstr "Deletando arquivos..." 80 81 # Info_Codecs_Restore 82 msgid "Restoring codecs from previous installation..." 83 msgstr "Restaurando codecs da instalação anterior..." 84 85 # Info_Codecs_Backup 86 msgid "Backing up codecs from previous installation..." 87 msgstr "Fazendo backup de codecs da instalação anterior..." 88 89 # Application_Description 90 msgid "" 91 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like " 92 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for " 93 "MPlayer filters, edl lists, and more." 94 msgstr "" 95 "O SMPlayer é uma interface completa para o MPlayer, com funcionalidades " 96 "básicas como reprodução de vÃdeos, DVDs, VCDs, e mais avançadas como o " 97 "suporte aos filtros do MPlayer, listas edl, etc." 98 99 # Uninstaller_64bitOnly 100 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows." 101 msgstr "Essa instalação só pode ser desinstalada no Windows 64-bit." 102 103 # Uninstaller_InvalidDirectory 104 msgid "SMPlayer installation not found." 105 msgstr "Instalação do SMPlayer não encontrada." 106 107 # Uninstaller_NotInstalled 108 msgid "" 109 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:" 110 "r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?" 111 msgstr "" 112 "Não parece que o SMPlayer está instalado no diretório '$INSTDIR'.[:r:][:n:]" 113 "Continuar assim mesmo (não é recomendado)?" 114 115 # Uninstaller_Aborted 116 msgid "Uninstall aborted by user." 117 msgstr "Desinstalação abortada pelo usuário." 118 119 # Uninstaller_No_Admin 120 msgid "" 121 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator " 122 "privileges." 123 msgstr "" 124 "Essa instalação só pode ser desinstalada por um usuário com privilégios de " 125 "administrador." 126 127 # Codecs_Inst_Failed 128 msgid "Failed to install MPlayer codecs." 129 msgstr "Falha ao instalar os codecs do MPlayer." 130 131 # Codecs_DL_Failed 132 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'." 133 msgstr "Falha ao baixar os codecs do MPlayer: '$R0'." 134 135 # Codecs_DL_Retry 136 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?" 137 msgstr "" 138 "Os codecs do Mplayer não foram instalados corretamente. Tentar novamente?" 139 140 # Codecs_DL_Msg 141 msgid "Downloading MPlayer Codecs..." 142 msgstr "Baixando codecs do MPlayer..." 143 144 # StartBtn 145 msgid "Start" 146 msgstr "Iniciar" 147 148 # Type_Upgrade 149 msgid "upgrade" 150 msgstr "atualizar" 151 152 # Type_Downgrade 153 msgid "downgrade" 154 msgstr "downgrade" 155 156 # Type_Reinstall 157 msgid "reinstall" 158 msgstr "reinstalar" 159 160 # Remove_Settings_Confirmation 161 msgid "" 162 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be " 163 "reversed." 164 msgstr "" 165 "Tem certeza que deseja reiniciar as configurações do SMPlayer? Essa ação não " 166 "pode ser desfeita." 167 168 # Reinstall_Msg5 169 msgid "Reset my SMPlayer configuration" 170 msgstr "Reinicie minhas configurações do SMPlayer" 171 172 # Reinstall_Msg4 173 msgid "Change Installation Settings" 174 msgstr "Altere as configurações da instalação" 175 176 # Reinstall_Msg3_3 177 msgid "Click Uninstall when ready to proceed." 178 msgstr "Clique em Desinstalar quando estiver pronto para continuar." 179 180 # Reinstall_Msg3_2 181 msgid "Click Next when ready to proceed." 182 msgstr "Clique em Próximo quando estiver pronto para continuar." 183 184 # Reinstall_Msg3_1 185 msgid "Click Start when ready to proceed." 186 msgstr "Clique em Iniciar quando estiver pronto para continuar." 187 188 # Reinstall_Uninstall 189 msgid "Uninstall (remove) the existing installation" 190 msgstr "Desinstalar (remover) a instalação existente" 191 192 # Reinstall_Overwrite 193 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation" 194 msgstr "Sobrescrever ($Inst_Type) a instalação existente" 195 196 # Reinstall_Msg2 197 msgid "Please select how to proceed:" 198 msgstr "Por favor, selecione como continuar:" 199 200 # Reinstall_Msg1 201 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:" 202 msgstr "Você possui uma instalação do SMPlayer na seguinte pasta:" 203 204 # Reinstall_Header_SubText 205 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode." 206 msgstr "Selecione Reinstalar ou Desinstalar." 207 208 # Reinstall_Header_Text 209 msgid "Select Install Type" 210 msgstr "Selecione o tipo de instalação" 127 msgid "" 128 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)" 129 msgstr "Codecs opcionais para o MPlayer. (Necessita conexão com a Internet para instalação)" 130 131 # Section_MPV_Desc 132 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2" 133 msgstr "Um derivado do MPlayer && MPlayer2 cheio de funcionalidades" 134 135 # Section_MEncoder_Desc 136 msgid "" 137 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform " 138 "supported audio or video streams." 139 msgstr "Um programa acompanhante do MPlayer que pode ser usado para codificar ou transformar fluxos de áudio ou vÃdeo suportados." 140 141 # Section_IconThemes 142 msgid "Icon Themes" 143 msgstr "Temas de Ãcones" 144 145 # Section_IconThemes_Desc 146 msgid "Additional icon themes for SMPlayer." 147 msgstr "Temas de Ãcones adicionais para o SMPlayer." 148 149 # Section_Translations 150 msgid "Languages" 151 msgstr "Idiomas" 152 153 # Section_Translations_Desc 154 msgid "Non-English language files for SMPlayer." 155 msgstr "Arquivos de outros idiomas além do Inglês para o SMPlayer." 156 157 # Section_ResetSettings_Desc 158 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations." 159 msgstr "Deletar as preferências de antigas instalações do SMPlayer." 211 160 212 161 # MPlayer_Codec_Msg … … 216 165 "formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats " 217 166 "like DVDs, MPEG-1/2/4, etc." 218 msgstr "" 219 "Os pacotes de codecs binários e o suporte a codecs que ainda não estão " 220 "implementados nativamente, como variantes recentes do RealVideo e vários " 221 "formatos incomuns.[:n:]Note que não são necessários para reproduzir a " 222 "maioria dos formatos comuns, como DVDs, MPEG-1/2/4, etc." 223 224 # Section_ResetSettings_Desc 225 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations." 226 msgstr "Deletar as preferências de antigas instalações do SMPlayer." 227 228 # Section_Translations_Desc 229 msgid "Non-English language files for SMPlayer." 230 msgstr "Arquivos de outros idiomas além do Inglês para o SMPlayer." 231 232 # Section_Translations 233 msgid "Languages" 234 msgstr "Idiomas" 235 236 # Section_IconThemes_Desc 237 msgid "Additional icon themes for SMPlayer." 238 msgstr "Temas de Ãcones adicionais para o SMPlayer." 239 240 # Section_IconThemes 241 msgid "Icon Themes" 242 msgstr "Temas de Ãcones" 243 244 # Section_MEncoder_Desc 245 msgid "" 246 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform " 247 "supported audio or video streams." 248 msgstr "" 249 "Um programa acompanhante do MPlayer que pode ser usado para codificar ou " 250 "transformar fluxos de áudio ou vÃdeo suportados." 251 252 # Section_MPV_Desc 253 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2" 254 msgstr "Um derivado do MPlayer && MPlayer2 cheio de funcionalidades" 167 msgstr "Os pacotes de codecs binários e o suporte a codecs que ainda não estão implementados nativamente, como variantes recentes do RealVideo e vários formatos incomuns.[:n:]Note que não são necessários para reproduzir a maioria dos formatos comuns, como DVDs, MPEG-1/2/4, etc." 168 169 # Reinstall_Header_Text 170 msgid "Select Install Type" 171 msgstr "Selecione o tipo de instalação" 172 173 # Reinstall_Header_SubText 174 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode." 175 msgstr "Selecione Reinstalar ou Desinstalar." 176 177 # Reinstall_Msg1 178 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:" 179 msgstr "Você possui uma instalação do SMPlayer na seguinte pasta:" 180 181 # Reinstall_Msg2 182 msgid "Please select how to proceed:" 183 msgstr "Por favor, selecione como continuar:" 184 185 # Reinstall_Overwrite 186 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation" 187 msgstr "Sobrescrever ($Inst_Type) a instalação existente" 188 189 # Reinstall_Uninstall 190 msgid "Uninstall (remove) the existing installation" 191 msgstr "Desinstalar (remover) a instalação existente" 192 193 # Reinstall_Msg3_1 194 msgid "Click Start when ready to proceed." 195 msgstr "Clique em Iniciar quando estiver pronto para continuar." 196 197 # Reinstall_Msg3_2 198 msgid "Click Next when ready to proceed." 199 msgstr "Clique em Próximo quando estiver pronto para continuar." 200 201 # Reinstall_Msg3_3 202 msgid "Click Uninstall when ready to proceed." 203 msgstr "Clique em Desinstalar quando estiver pronto para continuar." 204 205 # Reinstall_Msg4 206 msgid "Change Installation Settings" 207 msgstr "Altere as configurações da instalação" 208 209 # Reinstall_Msg5 210 msgid "Reset my SMPlayer configuration" 211 msgstr "Reinicie minhas configurações do SMPlayer" 212 213 # Remove_Settings_Confirmation 214 msgid "" 215 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be" 216 " reversed." 217 msgstr "Tem certeza que deseja reiniciar as configurações do SMPlayer? Essa ação não pode ser desfeita." 218 219 # Type_Reinstall 220 msgid "reinstall" 221 msgstr "reinstalar" 222 223 # Type_Downgrade 224 msgid "downgrade" 225 msgstr "downgrade" 226 227 # Type_Upgrade 228 msgid "upgrade" 229 msgstr "atualizar" 230 231 # StartBtn 232 msgid "Start" 233 msgstr "Iniciar" 234 235 # Codecs_DL_Msg 236 msgid "Downloading MPlayer Codecs..." 237 msgstr "Baixando codecs do MPlayer..." 238 239 # Codecs_DL_Retry 240 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?" 241 msgstr "Os codecs do Mplayer não foram instalados corretamente. Tentar novamente?" 242 243 # Codecs_DL_Failed 244 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'." 245 msgstr "Falha ao baixar os codecs do MPlayer: '$R0'." 246 247 # Codecs_Inst_Failed 248 msgid "Failed to install MPlayer codecs." 249 msgstr "Falha ao instalar os codecs do MPlayer." 250 251 # Uninstaller_No_Admin 252 msgid "" 253 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator " 254 "privileges." 255 msgstr "Essa instalação só pode ser desinstalada por um usuário com privilégios de administrador." 256 257 # Uninstaller_Aborted 258 msgid "Uninstall aborted by user." 259 msgstr "Desinstalação abortada pelo usuário." 260 261 # Uninstaller_NotInstalled 262 msgid "" 263 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory " 264 "'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?" 265 msgstr "Não parece que o SMPlayer está instalado no diretório '$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continuar assim mesmo (não é recomendado)?" 266 267 # Uninstaller_InvalidDirectory 268 msgid "SMPlayer installation not found." 269 msgstr "Instalação do SMPlayer não encontrada." 270 271 # Uninstaller_64bitOnly 272 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows." 273 msgstr "Essa instalação só pode ser desinstalada no Windows 64-bit." 274 275 # Application_Description 276 msgid "" 277 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like " 278 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for " 279 "MPlayer filters, edl lists, and more." 280 msgstr "O SMPlayer é uma interface completa para o MPlayer, com funcionalidades básicas como reprodução de vÃdeos, DVDs, VCDs, e mais avançadas como o suporte aos filtros do MPlayer, listas edl, etc." 281 282 # Info_Codecs_Backup 283 msgid "Backing up codecs from previous installation..." 284 msgstr "Fazendo backup de codecs da instalação anterior..." 285 286 # Info_Codecs_Restore 287 msgid "Restoring codecs from previous installation..." 288 msgstr "Restaurando codecs da instalação anterior..." 289 290 # Info_Del_Files 291 msgid "Deleting Files..." 292 msgstr "Deletando arquivos..." 293 294 # Info_Del_Registry 295 msgid "Deleting Registry Keys..." 296 msgstr "Deletando chaves do registro..." 297 298 # Info_Del_Shortcuts 299 msgid "Deleting Shortcuts..." 300 msgstr "Deletando atalhos..." 301 302 # Info_Rest_Assoc 303 msgid "Restoring file associations..." 304 msgstr "Restaurando associações de arquivos..." 305 306 # Info_RollBack 307 msgid "Rolling back changes..." 308 msgstr "Revertendo alterações..." 309 310 # Info_Files_Extract 311 msgid "Extracting files..." 312 msgstr "Extraindo arquivos..." 313 314 # Info_SMTube_Backup 315 msgid "Backing up SMTube..." 316 msgstr "Fazendo backup do SMTube..." 317 318 # Info_SMTube_Restore 319 msgid "Restoring SMTube from previous installation..." 320 msgstr "Restaurando o SMTube da instalação anterior..." 321 322 # Info_MPV_Backup 323 msgid "Backing up mpv..." 324 msgstr "Fazendo backup do mpv..." 325 326 # Info_MPV_Restore 327 msgid "Restoring mpv from previous installation..." 328 msgstr "Restaurando o mpv da instalação anterior..." 329 330 # MPV_DL_Msg 331 msgid "Downloading mpv..." 332 msgstr "Baixando o mpv..." 333 334 # MPV_DL_Retry 335 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?" 336 msgstr "O mpv não foi instalado corretamente. Tentar novamente?" 337 338 # MPV_DL_Failed 339 msgid "Failed to download mpv: '$R0'." 340 msgstr "Falha ao baixar o mpv: '$R0'." 341 342 # MPV_Inst_Failed 343 msgid "Failed to install mpv." 344 msgstr "Falha ao instalar o mpv." 345 346 # YTDL_DL_Retry 347 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?" 348 msgstr "O youtube-dl não foi instalado corretamente. Tentar novamente?" 349 350 # YTDL_DL_Failed 351 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'." 352 msgstr "Falha ao baixar o youtube-dl:'$R0'." 353 354 # YTDL_Update_Check 355 msgid "Checking for youtube-dl updates..." 356 msgstr "Buscando por atualizações do youtube-dl..." 357 358 # Info_Cleaning_Fontconfig 359 msgid "Cleaning fontconfig cache..." 360 msgstr "Limpando cache do fontconfig..." 361 362 # Info_Cleaning_SMPlayer 363 msgid "Cleaning SMPlayer settings..." 364 msgstr "Limpando as configurações do SMPlayer..." 255 365 256 366 # Section_MPlayerCodecs_Desc 257 msgid "" 258 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)" 259 msgstr "" 260 "Codecs opcionais para o MPlayer. (Necessita conexão com a Internet para " 261 "instalação)" 262 263 # Section_MPlayerCodecs 264 msgid "Binary Codecs" 265 msgstr "Codecs binários" 266 267 # Section_MPlayer_Desc 268 msgid "MPlayer; required for playback." 269 msgstr "MPlayer; necessário para reprodução." 270 271 # Section_MPlayer 272 msgid "MPlayer (required)" 273 msgstr "MPlayer (necessário)" 274 275 # Section_StartMenu_Desc 276 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer." 277 msgstr "Cria uma entrada do SMPlayer no menu Iniciar." 278 279 # Section_StartMenu 280 msgid "Start Menu" 281 msgstr "Menu Iniciar" 282 283 # Section_DesktopShortcut_Desc 284 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop." 285 msgstr "Cria um atalho para o SMPlayer na área de trabalho." 286 287 # Section_DesktopShortcut 288 msgid "Desktop" 289 msgstr "Ãrea de trabalho" 290 291 # Section_SMPlayer_Desc 292 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation." 293 msgstr "SMPlayer, bibliotecas compartilhadas e documentação." 294 295 # Section_SMPlayer 296 msgid "SMPlayer (required)" 297 msgstr "SMPlayer (necessário)" 298 299 # MPlayerMPVGroupTitle 300 msgid "Multimedia Engine" 301 msgstr "Motor multimÃdia" 302 303 # MPlayerGroupTitle 304 msgid "MPlayer Components" 305 msgstr "Componentes do MPlayer" 306 307 # ShortcutGroupTitle 308 msgid "Shortcuts" 309 msgstr "Atalhos" 310 311 # WelcomePage_Text 312 msgid "" 313 "Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:" 314 "n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before " 315 "starting setup. This will make it possible to update relevant program files " 316 "without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 317 msgstr "" 318 "A configuração lhe guiará através da instalação do $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:]" 319 "[:n:]à recomendado fechar todas as instâncias do SMPlayer antes de iniciar a " 320 "configuração. Isso tornará possÃvel atualizar arquivos importantes do " 321 "programa sem ter que reiniciar seu computador.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 322 323 # WelcomePage_Title 324 msgid "$(^NameDA) Setup" 325 msgstr "$(^NameDA) Configuração" 326 327 # Existing_64bitInst 328 msgid "" 329 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-" 330 "bit SMPlayer first." 331 msgstr "" 332 "Uma instalação do SMPlayer 64-bit já existe. Você deve desinstalá-la " 333 "primeiro." 334 335 # Existing_32bitInst 336 msgid "" 337 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-" 338 "bit SMPlayer first." 339 msgstr "" 340 "Uma instalação do SMPlayer 32-bit já existe. Você deve desinstalá-la " 341 "primeiro." 342 343 # Win64_Required 344 msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software." 345 msgstr "" 346 "Um sistema operacional Windows 64-bit é necessário para instalar esse " 347 "software." 348 349 # OS_Not_Supported_VistaRequired 350 msgid "" 351 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 352 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 353 "really want to continue with the installation?" 354 msgstr "" 355 "Sistema operacional não suportado.[:n:]O SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requer " 356 "pelo menos o Windows Vista e pode não funcionar corretamente em seu sistema." 357 "[:n:]Quer realmente prosseguir com a instalação?" 358 359 # OS_Not_Supported 360 msgid "" 361 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 362 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 363 "really want to continue with the installation?" 364 msgstr "" 365 "Sistema operacional não suportado.[:n:]O SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requer " 366 "pelo menos o Windows XP e pode não funcionar corretamente em seu sistema.[:" 367 "n:]Quer realmente prosseguir com a instalação?" 368 369 # SMPlayer_Is_Running 370 msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again." 371 msgstr "" 372 "Uma instância do SMPlayer está em execução. Por favor feche o SMPlayer e " 373 "tente novamente." 374 375 # Installer_No_Admin 376 msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program." 377 msgstr "" 378 "Você precisa estar logado como administrador quando instalar esse programa." 379 380 # Installer_Is_Running 381 msgid "The installer is already running." 382 msgstr "O instalador já está em execução." 383 384 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 385 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 386 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 387 # 388 # Translators: 389 # carlo giusepe tadei valente sasaki <carlo.gt.valente@gmail.com>, 2015-2016 390 # carlo giusepe tadei valente sasaki <carlo.gt.valente@gmail.com>, 2014 391 msgid "" 392 msgstr "" 393 "Project-Id-Version: smplayer\n" 394 "PO-Revision-Date: 2016-06-03 01:03+0000\n" 395 "Last-Translator: carlo giusepe tadei valente sasaki <carlo.gt.valente@gmail." 396 "com>\n" 397 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/" 398 "language/pt_BR/)\n" 399 "Language: pt_BR\n" 400 "MIME-Version: 1.0\n" 401 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 402 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 403 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 367 msgid "Binary codecs are not supported in this version." 368 msgstr "Codecs binários não são suportados nessa versão." -
smplayer/trunk/setup/translations/po_files/romanian.po
r181 r188 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # 5 # Translators: 6 # k1404, 2016 7 # titus <titus0818@gmail.com>, 2016 8 msgid "" 9 msgstr "" 10 "Project-Id-Version: smplayer\n" 11 "PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n" 12 "Last-Translator: titus <titus0818@gmail.com>\n" 13 "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/ro/)\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Language: ro\n" 18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" 19 20 # Installer_Is_Running 21 msgid "The installer is already running." 22 msgstr "Instalatorul ruleazÄ deja." 23 24 # Installer_No_Admin 25 msgid "" 26 "You must be logged in as an administrator when installing this program." 27 msgstr "Trebuie sÄ fiÈi autentificat ca administrator când instalaÈi acest program." 28 29 # SMPlayer_Is_Running 30 msgid "" 31 "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again." 32 msgstr "O instanÈÄ a SMPlayer ruleazÄ. ÃnchideÈi SMPlayer Èi încercaÈi din nou." 33 34 # OS_Not_Supported 35 msgid "" 36 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 37 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 38 "really want to continue with the installation?" 39 msgstr "Sistem de operare nesuportat.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} este necesar cel puÈin ultimul Windows XP Èi poate sÄ nu funcÈioneze corect pe sistemul dumneavoastrÄ.[:n:] Sigur doriÈi sÄ continuaÈi cu instalarea?" 40 41 # OS_Not_Supported_VistaRequired 42 msgid "" 43 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 44 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 45 "really want to continue with the installation?" 46 msgstr "" 47 48 # Win64_Required 49 msgid "" 50 "A 64-bit Windows operating system is required to install this software." 51 msgstr "Un sistem de operare Windows la 64-bit este necesar pentru instalarea acestei aplicaÈii." 52 53 # Existing_32bitInst 54 msgid "" 55 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall " 56 "32-bit SMPlayer first." 57 msgstr "ExistÄ o instalare SMPlayer de 32-bit. Trebuie sÄ dezinstalaÈi întâi SMPlayer la 32-bit." 58 59 # Existing_64bitInst 60 msgid "" 61 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall " 62 "64-bit SMPlayer first." 63 msgstr "ExistÄ o instalare SMPlayer de 64-bit. Trebuie sÄ dezinstalaÈi întâi SMPlayer la 64-bit." 64 65 # WelcomePage_Title 66 msgid "$(^NameDA) Setup" 67 msgstr "$(^NameDA) Configurare" 68 69 # WelcomePage_Text 70 msgid "" 71 "Setup will guide you through the installation of " 72 "$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all " 73 "instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to " 74 "update relevant program files without having to reboot your " 75 "computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 76 msgstr "Configurarea vÄ va ghida prin instalarea $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:] este recomandat sÄ Ã®nchideÈi toate instanÈele de SMPlayer înainte sÄ porniÈi configurarea. Aceasta va face posibil sÄ actualizaÈi fiÈierele de program relevante fÄrÄ sÄ fie necesarÄ repornirea computerului.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 77 78 # ShortcutGroupTitle 79 msgid "Shortcuts" 80 msgstr "ScurtÄturi" 81 82 # MPlayerGroupTitle 83 msgid "MPlayer Components" 84 msgstr "Componente SMPlayer" 85 86 # MPlayerMPVGroupTitle 87 msgid "Multimedia Engine" 88 msgstr "Motor multimedia" 89 90 # Section_SMPlayer 91 msgid "SMPlayer (required)" 92 msgstr "SMPlayer (necesar)" 93 94 # Section_SMPlayer_Desc 95 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation." 96 msgstr "SMPlayer, biblioteci partajate Èi documentaÈie." 97 98 # Section_DesktopShortcut 99 msgid "Desktop" 100 msgstr "Birou" 101 102 # Section_DesktopShortcut_Desc 103 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop." 104 msgstr "CreeazÄ o scurtÄturÄ pentru SMPlayer pe birou." 105 106 # Section_StartMenu 107 msgid "Start Menu" 108 msgstr "Meniu pornire" 109 110 # Section_StartMenu_Desc 111 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer." 112 msgstr "CreeazÄ o intrare în meniu de pornire pentru SMPlayer." 113 114 # Section_MPlayer 115 msgid "MPlayer (required)" 116 msgstr "MPlayer (necesar)" 117 118 # Section_MPlayer_Desc 119 msgid "MPlayer; required for playback." 120 msgstr "MPlayer; necesar pentru redare." 121 122 # Section_MPlayerCodecs 123 msgid "Binary Codecs" 124 msgstr "Codecuri binare" 125 1 126 # Section_MPlayerCodecs_Desc 2 msgid "Binary codecs are not supported in this version." 3 msgstr "Codecurile binare nu sunt suportate în aceastÄ versiune." 4 5 # Info_Cleaning_SMPlayer 6 msgid "Cleaning SMPlayer settings..." 7 msgstr "" 8 9 # Info_Cleaning_Fontconfig 10 msgid "Cleaning fontconfig cache..." 11 msgstr "" 12 13 # YTDL_Update_Check 14 msgid "Checking for youtube-dl updates..." 15 msgstr "" 16 17 # YTDL_DL_Failed 18 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'." 19 msgstr "" 20 21 # YTDL_DL_Retry 22 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?" 23 msgstr "" 24 25 # MPV_Inst_Failed 26 msgid "Failed to install mpv." 27 msgstr "A eÈuat instalarea mpv." 28 29 # MPV_DL_Failed 30 msgid "Failed to download mpv: '$R0'." 31 msgstr "" 32 33 # MPV_DL_Retry 34 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?" 35 msgstr "" 36 37 # MPV_DL_Msg 38 msgid "Downloading mpv..." 39 msgstr "Se descarcÄ mpv..." 40 41 # Info_MPV_Restore 42 msgid "Restoring mpv from previous installation..." 43 msgstr "" 44 45 # Info_MPV_Backup 46 msgid "Backing up mpv..." 47 msgstr "" 48 49 # Info_SMTube_Restore 50 msgid "Restoring SMTube from previous installation..." 51 msgstr "Se restaureazÄ SMTube din instalarea anterioarÄ..." 52 53 # Info_SMTube_Backup 54 msgid "Backing up SMTube..." 55 msgstr "Se recupereazÄ SMTube..." 56 57 # Info_Files_Extract 58 msgid "Extracting files..." 59 msgstr "Se extrag fiÈierele..." 60 61 # Info_RollBack 62 msgid "Rolling back changes..." 63 msgstr "Se reiau modificÄrile..." 64 65 # Info_Rest_Assoc 66 msgid "Restoring file associations..." 67 msgstr "Se restaureazÄ asocierea fiÈierelor..." 68 69 # Info_Del_Shortcuts 70 msgid "Deleting Shortcuts..." 71 msgstr "Se Èterg scurtÄturile..." 72 73 # Info_Del_Registry 74 msgid "Deleting Registry Keys..." 75 msgstr "Se Èterg cheile regiÈtrilor..." 76 77 # Info_Del_Files 78 msgid "Deleting Files..." 79 msgstr "Se Èterg fiÈiere..." 80 81 # Info_Codecs_Restore 82 msgid "Restoring codecs from previous installation..." 83 msgstr "Se restaureazÄ codecurile din instalarea anterioarÄ..." 84 85 # Info_Codecs_Backup 86 msgid "Backing up codecs from previous installation..." 87 msgstr "Se recupereazÄ codecurile din instalarea anterioarÄ..." 88 89 # Application_Description 90 msgid "" 91 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like " 92 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for " 93 "MPlayer filters, edl lists, and more." 94 msgstr "" 95 "SMPlayer este o interfaÈÄ completÄ pentru MPlayer, de la funcÈiile de bazÄ " 96 "precum redarea video, DVD-uri, VCD-uri la mai multe funcÈii avansate precum " 97 "suportul pentru filtrele MPlayer, liste edl Èi mai multe." 98 99 # Uninstaller_64bitOnly 100 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows." 101 msgstr "AceastÄ instalare poate fi dezinstalatÄ numai pe Windows 64-bit." 102 103 # Uninstaller_InvalidDirectory 104 msgid "SMPlayer installation not found." 105 msgstr "Nu a fost gÄsitÄ instalarea SMPlayer." 106 107 # Uninstaller_NotInstalled 108 msgid "" 109 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:" 110 "r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?" 111 msgstr "" 112 "Nu apare cÄ SMPlayer este instalat în dosarul '$INSTDIR'.[:r:][:n:] Se " 113 "continuÄ oricum (nerecomandat)?" 114 115 # Uninstaller_Aborted 116 msgid "Uninstall aborted by user." 117 msgstr "Dezinstalarea abandonatÄ de utilizator." 118 119 # Uninstaller_No_Admin 120 msgid "" 121 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator " 122 "privileges." 123 msgstr "" 124 "AceastÄ instalare poate fi dezinstalatÄ numai de un utilizator cu drepturi " 125 "de administrator." 126 127 # Codecs_Inst_Failed 128 msgid "Failed to install MPlayer codecs." 129 msgstr "A eÈuat instalarea codecurilor MPlayer." 130 131 # Codecs_DL_Failed 132 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'." 133 msgstr "A eÈuat descÄrcarea codecurilor MPlayer: '$R0'." 134 135 # Codecs_DL_Retry 136 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?" 137 msgstr "Codecurile MPlayer nu au fost instalate cu succes. Se reîncearcÄ?" 138 139 # Codecs_DL_Msg 140 msgid "Downloading MPlayer Codecs..." 141 msgstr "Se descarcÄ codecurile MPlayer..." 142 143 # StartBtn 144 msgid "Start" 145 msgstr "Pornire" 146 147 # Type_Upgrade 148 msgid "upgrade" 149 msgstr "actualizare" 150 151 # Type_Downgrade 152 msgid "downgrade" 153 msgstr "versiune anterioarÄ" 154 155 # Type_Reinstall 156 msgid "reinstall" 157 msgstr "reinstalare" 158 159 # Remove_Settings_Confirmation 160 msgid "" 161 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be " 162 "reversed." 163 msgstr "" 164 165 # Reinstall_Msg5 166 msgid "Reset my SMPlayer configuration" 167 msgstr "ReseteazÄ configurÄrile mele SMPlayer" 168 169 # Reinstall_Msg4 170 msgid "Change Installation Settings" 171 msgstr "ModificÄ configurÄrile de instalare" 172 173 # Reinstall_Msg3_3 174 msgid "Click Uninstall when ready to proceed." 175 msgstr "ApÄsaÈi dezinstaleazÄ când este gata de continuare." 176 177 # Reinstall_Msg3_2 178 msgid "Click Next when ready to proceed." 179 msgstr "ApÄsaÈi urmÄtorul când este gata de continuare." 180 181 # Reinstall_Msg3_1 182 msgid "Click Start when ready to proceed." 183 msgstr "ApÄsaÈi pornire când este gata de continuat." 184 185 # Reinstall_Uninstall 186 msgid "Uninstall (remove) the existing installation" 187 msgstr "DezinstaleazÄ (eliminÄ) instalarea existentÄ" 188 189 # Reinstall_Overwrite 190 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation" 191 msgstr "Suprascrie ($Inst_Type) instalarea existentÄ" 192 193 # Reinstall_Msg2 194 msgid "Please select how to proceed:" 195 msgstr "SelectaÈi cum se procedeazÄ:" 196 197 # Reinstall_Msg1 198 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:" 199 msgstr "ExistÄ o instalare a SMPlayer în urmÄtorul dosar:" 200 201 # Reinstall_Header_SubText 202 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode." 203 msgstr "SelectaÈi mod suprascriere sau dezinstalare." 204 205 # Reinstall_Header_Text 206 msgid "Select Install Type" 207 msgstr "SelectaÈi tipul de instalare" 127 msgid "" 128 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)" 129 msgstr "Codecuri suplimentare pentru MPlayer. (Este necesarÄ o conexiune la internet pentru instalare)" 130 131 # Section_MPV_Desc 132 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2" 133 msgstr "O versiune îmbunÄtÄÈitÄ a MPlayer && MPlayer2" 134 135 # Section_MEncoder_Desc 136 msgid "" 137 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform " 138 "supported audio or video streams." 139 msgstr "Un program însoÈitor pentru MPlayer care poate fi utilizat sÄ codeze sau sÄ transforme fluxurile audio sau video suportate." 140 141 # Section_IconThemes 142 msgid "Icon Themes" 143 msgstr "Tematici pictograme" 144 145 # Section_IconThemes_Desc 146 msgid "Additional icon themes for SMPlayer." 147 msgstr "Tematici pictograme suplimentare pentru SMPlayer." 148 149 # Section_Translations 150 msgid "Languages" 151 msgstr "Limbi" 152 153 # Section_Translations_Desc 154 msgid "Non-English language files for SMPlayer." 155 msgstr "FiÈiere fÄrÄ limba englezÄ pentru SMPlayer." 156 157 # Section_ResetSettings_Desc 158 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations." 159 msgstr "Èterge preferinÈele SMPlayer rÄmase de la instalÄrile anterioare." 208 160 209 161 # MPlayer_Codec_Msg … … 213 165 "formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats " 214 166 "like DVDs, MPEG-1/2/4, etc." 215 msgstr "" 216 "Pachetele de codecuri binare adaugÄ suport pentru codecurile care încÄ nu " 217 "sunt implementate nativ, precum noile variante RealVideo Èi o mulÈime de " 218 "formate particulare.[:n:] ReÈineÈi cÄ acestea nu sunt necesare pentru " 219 "redarea celor mai multor formate precum DVD-uri, MPEG-1/2/4, etc." 220 221 # Section_ResetSettings_Desc 222 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations." 223 msgstr "Èterge preferinÈele SMPlayer rÄmase de la instalÄrile anterioare." 224 225 # Section_Translations_Desc 226 msgid "Non-English language files for SMPlayer." 227 msgstr "FiÈiere fÄrÄ limba englezÄ pentru SMPlayer." 228 229 # Section_Translations 230 msgid "Languages" 231 msgstr "Limbi" 232 233 # Section_IconThemes_Desc 234 msgid "Additional icon themes for SMPlayer." 235 msgstr "Tematici pictograme suplimentare pentru SMPlayer." 236 237 # Section_IconThemes 238 msgid "Icon Themes" 239 msgstr "Tematici pictograme" 240 241 # Section_MEncoder_Desc 242 msgid "" 243 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform " 244 "supported audio or video streams." 245 msgstr "" 246 "Un program însoÈitor pentru MPlayer care poate fi utilizat sÄ codeze sau sÄ " 247 "transforme fluxurile audio sau video suportate." 248 249 # Section_MPV_Desc 250 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2" 251 msgstr "O versiune îmbunÄtÄÈitÄ a MPlayer && MPlayer2" 167 msgstr "Pachetele de codecuri binare adaugÄ suport pentru codecurile care încÄ nu sunt implementate nativ, precum noile variante RealVideo Èi o mulÈime de formate particulare.[:n:] ReÈineÈi cÄ acestea nu sunt necesare pentru redarea celor mai multor formate precum DVD-uri, MPEG-1/2/4, etc." 168 169 # Reinstall_Header_Text 170 msgid "Select Install Type" 171 msgstr "SelectaÈi tipul de instalare" 172 173 # Reinstall_Header_SubText 174 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode." 175 msgstr "SelectaÈi mod suprascriere sau dezinstalare." 176 177 # Reinstall_Msg1 178 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:" 179 msgstr "ExistÄ o instalare a SMPlayer în urmÄtorul dosar:" 180 181 # Reinstall_Msg2 182 msgid "Please select how to proceed:" 183 msgstr "SelectaÈi cum se procedeazÄ:" 184 185 # Reinstall_Overwrite 186 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation" 187 msgstr "Suprascrie ($Inst_Type) instalarea existentÄ" 188 189 # Reinstall_Uninstall 190 msgid "Uninstall (remove) the existing installation" 191 msgstr "DezinstaleazÄ (eliminÄ) instalarea existentÄ" 192 193 # Reinstall_Msg3_1 194 msgid "Click Start when ready to proceed." 195 msgstr "ApÄsaÈi pornire când este gata de continuat." 196 197 # Reinstall_Msg3_2 198 msgid "Click Next when ready to proceed." 199 msgstr "ApÄsaÈi urmÄtorul când este gata de continuare." 200 201 # Reinstall_Msg3_3 202 msgid "Click Uninstall when ready to proceed." 203 msgstr "ApÄsaÈi dezinstaleazÄ când este gata de continuare." 204 205 # Reinstall_Msg4 206 msgid "Change Installation Settings" 207 msgstr "ModificÄ configurÄrile de instalare" 208 209 # Reinstall_Msg5 210 msgid "Reset my SMPlayer configuration" 211 msgstr "ReseteazÄ configurÄrile mele SMPlayer" 212 213 # Remove_Settings_Confirmation 214 msgid "" 215 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be" 216 " reversed." 217 msgstr "" 218 219 # Type_Reinstall 220 msgid "reinstall" 221 msgstr "reinstalare" 222 223 # Type_Downgrade 224 msgid "downgrade" 225 msgstr "versiune anterioarÄ" 226 227 # Type_Upgrade 228 msgid "upgrade" 229 msgstr "actualizare" 230 231 # StartBtn 232 msgid "Start" 233 msgstr "Pornire" 234 235 # Codecs_DL_Msg 236 msgid "Downloading MPlayer Codecs..." 237 msgstr "Se descarcÄ codecurile MPlayer..." 238 239 # Codecs_DL_Retry 240 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?" 241 msgstr "Codecurile MPlayer nu au fost instalate cu succes. Se reîncearcÄ?" 242 243 # Codecs_DL_Failed 244 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'." 245 msgstr "A eÈuat descÄrcarea codecurilor MPlayer: '$R0'." 246 247 # Codecs_Inst_Failed 248 msgid "Failed to install MPlayer codecs." 249 msgstr "A eÈuat instalarea codecurilor MPlayer." 250 251 # Uninstaller_No_Admin 252 msgid "" 253 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator " 254 "privileges." 255 msgstr "AceastÄ instalare poate fi dezinstalatÄ numai de un utilizator cu drepturi de administrator." 256 257 # Uninstaller_Aborted 258 msgid "Uninstall aborted by user." 259 msgstr "Dezinstalarea abandonatÄ de utilizator." 260 261 # Uninstaller_NotInstalled 262 msgid "" 263 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory " 264 "'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?" 265 msgstr "Nu apare cÄ SMPlayer este instalat în dosarul '$INSTDIR'.[:r:][:n:] Se continuÄ oricum (nerecomandat)?" 266 267 # Uninstaller_InvalidDirectory 268 msgid "SMPlayer installation not found." 269 msgstr "Nu a fost gÄsitÄ instalarea SMPlayer." 270 271 # Uninstaller_64bitOnly 272 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows." 273 msgstr "AceastÄ instalare poate fi dezinstalatÄ numai pe Windows 64-bit." 274 275 # Application_Description 276 msgid "" 277 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like " 278 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for " 279 "MPlayer filters, edl lists, and more." 280 msgstr "SMPlayer este o interfaÈÄ completÄ pentru MPlayer, de la funcÈiile de bazÄ precum redarea video, DVD-uri, VCD-uri la mai multe funcÈii avansate precum suportul pentru filtrele MPlayer, liste edl Èi mai multe." 281 282 # Info_Codecs_Backup 283 msgid "Backing up codecs from previous installation..." 284 msgstr "Se recupereazÄ codecurile din instalarea anterioarÄ..." 285 286 # Info_Codecs_Restore 287 msgid "Restoring codecs from previous installation..." 288 msgstr "Se restaureazÄ codecurile din instalarea anterioarÄ..." 289 290 # Info_Del_Files 291 msgid "Deleting Files..." 292 msgstr "Se Èterg fiÈiere..." 293 294 # Info_Del_Registry 295 msgid "Deleting Registry Keys..." 296 msgstr "Se Èterg cheile regiÈtrilor..." 297 298 # Info_Del_Shortcuts 299 msgid "Deleting Shortcuts..." 300 msgstr "Se Èterg scurtÄturile..." 301 302 # Info_Rest_Assoc 303 msgid "Restoring file associations..." 304 msgstr "Se restaureazÄ asocierea fiÈierelor..." 305 306 # Info_RollBack 307 msgid "Rolling back changes..." 308 msgstr "Se reiau modificÄrile..." 309 310 # Info_Files_Extract 311 msgid "Extracting files..." 312 msgstr "Se extrag fiÈierele..." 313 314 # Info_SMTube_Backup 315 msgid "Backing up SMTube..." 316 msgstr "Se recupereazÄ SMTube..." 317 318 # Info_SMTube_Restore 319 msgid "Restoring SMTube from previous installation..." 320 msgstr "Se restaureazÄ SMTube din instalarea anterioarÄ..." 321 322 # Info_MPV_Backup 323 msgid "Backing up mpv..." 324 msgstr "" 325 326 # Info_MPV_Restore 327 msgid "Restoring mpv from previous installation..." 328 msgstr "" 329 330 # MPV_DL_Msg 331 msgid "Downloading mpv..." 332 msgstr "Se descarcÄ mpv..." 333 334 # MPV_DL_Retry 335 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?" 336 msgstr "" 337 338 # MPV_DL_Failed 339 msgid "Failed to download mpv: '$R0'." 340 msgstr "" 341 342 # MPV_Inst_Failed 343 msgid "Failed to install mpv." 344 msgstr "A eÈuat instalarea mpv." 345 346 # YTDL_DL_Retry 347 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?" 348 msgstr "" 349 350 # YTDL_DL_Failed 351 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'." 352 msgstr "" 353 354 # YTDL_Update_Check 355 msgid "Checking for youtube-dl updates..." 356 msgstr "" 357 358 # Info_Cleaning_Fontconfig 359 msgid "Cleaning fontconfig cache..." 360 msgstr "" 361 362 # Info_Cleaning_SMPlayer 363 msgid "Cleaning SMPlayer settings..." 364 msgstr "" 252 365 253 366 # Section_MPlayerCodecs_Desc 254 msgid "" 255 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)" 256 msgstr "" 257 "Codecuri suplimentare pentru MPlayer. (Este necesarÄ o conexiune la internet " 258 "pentru instalare)" 259 260 # Section_MPlayerCodecs 261 msgid "Binary Codecs" 262 msgstr "Codecuri binare" 263 264 # Section_MPlayer_Desc 265 msgid "MPlayer; required for playback." 266 msgstr "MPlayer; necesar pentru redare." 267 268 # Section_MPlayer 269 msgid "MPlayer (required)" 270 msgstr "MPlayer (necesar)" 271 272 # Section_StartMenu_Desc 273 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer." 274 msgstr "CreeazÄ o intrare în meniu de pornire pentru SMPlayer." 275 276 # Section_StartMenu 277 msgid "Start Menu" 278 msgstr "Meniu pornire" 279 280 # Section_DesktopShortcut_Desc 281 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop." 282 msgstr "CreeazÄ o scurtÄturÄ pentru SMPlayer pe birou." 283 284 # Section_DesktopShortcut 285 msgid "Desktop" 286 msgstr "Birou" 287 288 # Section_SMPlayer_Desc 289 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation." 290 msgstr "SMPlayer, biblioteci partajate Èi documentaÈie." 291 292 # Section_SMPlayer 293 msgid "SMPlayer (required)" 294 msgstr "SMPlayer (necesar)" 295 296 # MPlayerMPVGroupTitle 297 msgid "Multimedia Engine" 298 msgstr "Motor multimedia" 299 300 # MPlayerGroupTitle 301 msgid "MPlayer Components" 302 msgstr "Componente SMPlayer" 303 304 # ShortcutGroupTitle 305 msgid "Shortcuts" 306 msgstr "ScurtÄturi" 307 308 # WelcomePage_Text 309 msgid "" 310 "Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:" 311 "n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before " 312 "starting setup. This will make it possible to update relevant program files " 313 "without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 314 msgstr "" 315 "Configurarea vÄ va ghida prin instalarea $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:] " 316 "este recomandat sÄ Ã®nchideÈi toate instanÈele de SMPlayer înainte sÄ porniÈi " 317 "configurarea. Aceasta va face posibil sÄ actualizaÈi fiÈierele de program " 318 "relevante fÄrÄ sÄ fie necesarÄ repornirea computerului.[:r:][:n:][:r:][:" 319 "n:]$_CLICK" 320 321 # WelcomePage_Title 322 msgid "$(^NameDA) Setup" 323 msgstr "$(^NameDA) Configurare" 324 325 # Existing_64bitInst 326 msgid "" 327 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-" 328 "bit SMPlayer first." 329 msgstr "" 330 "ExistÄ o instalare SMPlayer de 64-bit. Trebuie sÄ dezinstalaÈi întâi " 331 "SMPlayer la 64-bit." 332 333 # Existing_32bitInst 334 msgid "" 335 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-" 336 "bit SMPlayer first." 337 msgstr "" 338 "ExistÄ o instalare SMPlayer de 32-bit. Trebuie sÄ dezinstalaÈi întâi " 339 "SMPlayer la 32-bit." 340 341 # Win64_Required 342 msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software." 343 msgstr "" 344 "Un sistem de operare Windows la 64-bit este necesar pentru instalarea " 345 "acestei aplicaÈii." 346 347 # OS_Not_Supported_VistaRequired 348 msgid "" 349 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 350 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 351 "really want to continue with the installation?" 352 msgstr "" 353 354 # OS_Not_Supported 355 msgid "" 356 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 357 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 358 "really want to continue with the installation?" 359 msgstr "" 360 "Sistem de operare nesuportat.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} este necesar " 361 "cel puÈin ultimul Windows XP Èi poate sÄ nu funcÈioneze corect pe sistemul " 362 "dumneavoastrÄ.[:n:] Sigur doriÈi sÄ continuaÈi cu instalarea?" 363 364 # SMPlayer_Is_Running 365 msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again." 366 msgstr "" 367 "O instanÈÄ a SMPlayer ruleazÄ. ÃnchideÈi SMPlayer Èi încercaÈi din nou." 368 369 # Installer_No_Admin 370 msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program." 371 msgstr "" 372 "Trebuie sÄ fiÈi autentificat ca administrator când instalaÈi acest program." 373 374 # Installer_Is_Running 375 msgid "The installer is already running." 376 msgstr "Instalatorul ruleazÄ deja." 377 378 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 379 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 380 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 381 # 382 # Translators: 383 # k1404, 2016 384 # titus <titus0818@gmail.com>, 2016 385 msgid "" 386 msgstr "" 387 "Project-Id-Version: smplayer\n" 388 "PO-Revision-Date: 2016-06-22 18:19+0000\n" 389 "Last-Translator: titus <titus0818@gmail.com>\n" 390 "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/" 391 "ro/)\n" 392 "Language: ro\n" 393 "MIME-Version: 1.0\n" 394 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 395 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 396 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" 397 "2:1));\n" 367 msgid "Binary codecs are not supported in this version." 368 msgstr "Codecurile binare nu sunt suportate în aceastÄ versiune." -
smplayer/trunk/setup/translations/po_files/russian.po
r181 r188 1 # Section_MPlayerCodecs_Desc2 msgid "Binary codecs are not supported in this version."3 msgstr "ÐОМаÑМÑе кПЎекО Ме пПЎЎеÑжОваÑÑÑÑ Ð² ÑÑПй веÑÑОО."4 5 # Info_Cleaning_SMPlayer6 msgid "Cleaning SMPlayer settings..."7 msgstr "ÐÑОÑÑка МаÑÑÑПек SMPlayer..."8 9 # Info_Cleaning_Fontconfig10 msgid "Cleaning fontconfig cache..."11 msgstr "ÐÑОÑÑка кÑÑа ÑÑОÑÑПв..."12 13 # YTDL_Update_Check14 msgid "Checking for youtube-dl updates..."15 msgstr "ÐÑПвеÑка МалОÑÐžÑ ÐŸÐ±ÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐžÐ¹ Youtube-DL..."16 17 # YTDL_DL_Failed18 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."19 msgstr "Ðе ÑЎалПÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзОÑÑ Youtube-DL: '$R0'."20 21 # YTDL_DL_Retry22 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"23 msgstr "Ðе ÑЎалПÑÑ ÑÑÑаМПвОÑÑ YouTube-DL. ÐПпÑÑаÑÑÑÑ ÐµÑÑ Ñаз?"24 25 # MPV_Inst_Failed26 msgid "Failed to install mpv."27 msgstr "ÐÑОбка пÑО ÑÑÑаМПвке MPV."28 29 # MPV_DL_Failed30 msgid "Failed to download mpv: '$R0'."31 msgstr "Ðе ÑЎалПÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзОÑÑ MPV: '$R0'."32 33 # MPV_DL_Retry34 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"35 msgstr "Ðе ÑЎалПÑÑ ÑÑÑаМПвОÑÑ MPV. ÐПпÑÑаÑÑÑÑ ÐµÑÑ Ñаз?"36 37 # MPV_DL_Msg38 msgid "Downloading mpv..."39 msgstr "ÐагÑÑзка MPV..."40 41 # Info_MPV_Restore42 msgid "Restoring mpv from previous installation..."43 msgstr "ÐПÑÑÑаМПвлеМОе MPV Оз пÑеЎÑÐŽÑÑей ÑÑÑаМПвкО..."44 45 # Info_MPV_Backup46 msgid "Backing up mpv..."47 msgstr "СПзЎаМОе ÑезеÑвМПй кПпОО MPV..."48 49 # Info_SMTube_Restore50 msgid "Restoring SMTube from previous installation..."51 msgstr "ÐПÑÑÑаМПвлеМОе SMTube Оз пÑеЎÑÐŽÑÑей ÑÑÑаМПвкО..."52 53 # Info_SMTube_Backup54 msgid "Backing up SMTube..."55 msgstr "РезеÑвОÑÑеÑÑÑ SMTube..."56 57 # Info_Files_Extract58 msgid "Extracting files..."59 msgstr "ÐзвлеÑеМОе ÑайлПв..."60 61 # Info_RollBack62 msgid "Rolling back changes..."63 msgstr "ÐÑÐºÐ°Ñ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐµÐœÐžÐ¹..."64 65 # Info_Rest_Assoc66 msgid "Restoring file associations..."67 msgstr "ÐПÑÑÑаМПвлеМОе аÑÑПÑОаÑОй ÑайлПв..."68 69 # Info_Del_Shortcuts70 msgid "Deleting Shortcuts..."71 msgstr "УЎалеМОе ÑÑлÑкПв..."72 73 # Info_Del_Registry74 msgid "Deleting Registry Keys..."75 msgstr "УЎалеМОе клÑÑей ÑееÑÑÑа..."76 77 # Info_Del_Files78 msgid "Deleting Files..."79 msgstr "УЎалеМОе ÑайлПв..."80 81 # Info_Codecs_Restore82 msgid "Restoring codecs from previous installation..."83 msgstr "ÐÑпПлМÑеÑÑÑ Ð²ÐŸÑÑÑаМПвлеМОе кПЎекПв Оз пÑеЎÑÐŽÑÑей ÑÑÑаМПвкО..."84 85 # Info_Codecs_Backup86 msgid "Backing up codecs from previous installation..."87 msgstr "ÐÑпПлМÑеÑÑÑ ÑезеÑвМПе кПпОÑПваМОе кПЎекПв Оз пÑеЎÑÐŽÑÑей ÑÑÑаМПвкО..."88 89 # Application_Description90 msgid ""91 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "92 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "93 "MPlayer filters, edl lists, and more."94 msgstr ""95 "SMPlayer - пПлМПÑÐµÐœÐœÐ°Ñ ÐŸÐ±ÐŸÐ»ÐŸÑка ÐŽÐ»Ñ MPlayer, МаÑÐžÐœÐ°Ñ ÐŸÑ Ð±Ð°Ð·ÐŸÐ²ÑÑ96 ÑÑМкÑОй "97 "вÑПЎе вПÑпÑÐŸÐžÐ·Ð²ÐµÐŽÐµÐœÐžÑ Ð²ÐžÐŽÐµÐŸÑайлПв, DVD, VCD О закаМÑÐžÐ²Ð°Ñ Ð±ÐŸÐ»ÐµÐµ пÑПЎвОМÑÑÑЌО "98 "вÑПЎе пПЎЎеÑжкО ÑОлÑÑÑПв MPlayer, ÑпОÑкПв О Ñ.ÐŽ."99 100 # Uninstaller_64bitOnly101 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."102 msgstr "ÐÑа ÑÑÑаМПвка ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÑЎалеМа ÑПлÑкП Ма 64-бОÑМПй Windows."103 104 # Uninstaller_InvalidDirectory105 msgid "SMPlayer installation not found."106 msgstr "Ðе МайЎеМа ÑÑÑаМПвка SMPlayer."107 108 # Uninstaller_NotInstalled109 msgid ""110 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"111 "r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"112 msgstr ""113 "Ðе пПÑ114 Пже, ÑÑП SMPlayer ÑÑÑаМПвлеМ в каÑалПг '$INSTDIR'.[:r:][:n:]ÐÑПЎПлжОÑÑ "115 "вÑÑ ÑавМП (Ме ÑекПЌеМЎÑеÑÑÑ)?"116 117 # Uninstaller_Aborted118 msgid "Uninstall aborted by user."119 msgstr "УЎалеМОе пÑеÑваМП пПлÑзПваÑелеЌ."120 121 # Uninstaller_No_Admin122 msgid ""123 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator "124 "privileges."125 msgstr ""126 "ÐÑа ÑÑÑаМПвка ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÑЎалеМа ÑПлÑкП пПлÑзПваÑелеЌ Ñ Ð¿ÑаваЌО "127 "аЎЌОМОÑÑÑаÑПÑа."128 129 # Codecs_Inst_Failed130 msgid "Failed to install MPlayer codecs."131 msgstr "ÐÑОбка пÑО ÑÑÑаМПвке кПЎекПв MPlayer."132 133 # Codecs_DL_Failed134 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."135 msgstr "Ðе ÑЎалПÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзОÑÑ ÐºÐŸÐŽÐµÐºÐž MPlayer: '$R0'."136 137 # Codecs_DL_Retry138 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"139 msgstr "Ðе ÑЎалПÑÑ ÑÑпеÑМП ÑÑÑаМПвОÑÑ ÐºÐŸÐŽÐµÐºÐž MPlayer. ÐПпÑÑаÑÑÑÑ ÐµÑÑ Ñаз?"140 141 # Codecs_DL_Msg142 msgid "Downloading MPlayer Codecs..."143 msgstr "ÐагÑÑзка кПЎекПв MPlayer..."144 145 # StartBtn146 msgid "Start"147 msgstr "СÑаÑÑ"148 149 # Type_Upgrade150 msgid "upgrade"151 msgstr "ПбМПвОÑÑ"152 153 # Type_Downgrade154 msgid "downgrade"155 msgstr "ПÑкаÑОÑÑ"156 157 # Type_Reinstall158 msgid "reinstall"159 msgstr "пеÑеÑÑÑаМПвОÑÑ"160 161 # Remove_Settings_Confirmation162 msgid ""163 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "164 "reversed."165 msgstr ""166 "ÐÑ ÐŽÐµÐ¹ÑÑвОÑелÑМП Ñ167 ПÑОÑе ÑбÑПÑОÑÑ ÐœÐ°ÑÑÑПйкО SMPlayer? ÐаММПе ЎейÑÑвОе Ме "168 "ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÐŸÑЌеМеМП."169 170 # Reinstall_Msg5171 msgid "Reset my SMPlayer configuration"172 msgstr "СбÑПÑОÑÑ ÐœÐ°ÑÑÑПйкО SMPlayer"173 174 # Reinstall_Msg4175 msgid "Change Installation Settings"176 msgstr "ÐзЌеМОÑÑ ÐœÐ°ÑÑÑПйкО ÑÑÑаМПвкО"177 178 # Reinstall_Msg3_3179 msgid "Click Uninstall when ready to proceed."180 msgstr "ÐажЌОÑе УЎалОÑÑ ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÑПЎПлжеМОÑ."181 182 # Reinstall_Msg3_2183 msgid "Click Next when ready to proceed."184 msgstr "ÐажЌОÑе Ðалее ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÑПЎПлжеМОÑ."185 186 # Reinstall_Msg3_1187 msgid "Click Start when ready to proceed."188 msgstr "ÐажЌОÑе СÑаÑÑ ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÑПЎПлжеМОÑ."189 190 # Reinstall_Uninstall191 msgid "Uninstall (remove) the existing installation"192 msgstr "УЎалОÑÑ ÑÑÑеÑÑвÑÑÑÑÑ ÑÑÑаМПвкÑ"193 194 # Reinstall_Overwrite195 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"196 msgstr "ÐеÑезапОÑаÑÑ ($Inst_Type) ÑÑÑеÑÑвÑÑÑÑÑ ÑÑÑаМПвкÑ"197 198 # Reinstall_Msg2199 msgid "Please select how to proceed:"200 msgstr "ÐÑбеÑОÑе ЌеÑПЎ:"201 202 # Reinstall_Msg1203 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"204 msgstr "СÑÑеÑÑвÑÐµÑ ÑÑÑаМПвка SMPlayer в ÑлеЎÑÑÑеЌ каÑалПге:"205 206 # Reinstall_Header_SubText207 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."208 msgstr "ÐÑбеÑОÑе ÑÑÑÐ°ÐœÐŸÐ²ÐºÑ Ð¿ÐŸÐ²ÐµÑÑ209 ОлО ÑЎалеМОе."210 211 # Reinstall_Header_Text212 msgid "Select Install Type"213 msgstr "ÐÑÐ±ÐŸÑ ÑОпа ÑÑÑаМПвкО"214 215 # MPlayer_Codec_Msg216 msgid ""217 "The binary codec packages add support for codecs that are not yet "218 "implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "219 "formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "220 "like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."221 msgstr ""222 "ÐакеÑÑ Ñ Ð±ÐžÐœÐ°ÑМÑЌО кПЎекаЌО ЎПбавлÑÑÑ Ð¿ÐŸÐŽÐŽÐµÑÐ¶ÐºÑ ÐºÐŸÐŽÐµÐºÐŸÐ², Ме вÑÑÑПеММÑÑ223 в "224 "mplayer, МапÑОЌеÑ, RealVideo О ÐŽÑÑгОÑ225 МеÑÑаМЎаÑÑМÑÑ226 ÑПÑЌаÑПв.[:n:]ÐбÑаÑОÑе "227 "вМОЌаМОе, ÑÑП ÑÑО кПЎекО Ме МÑÐ¶ÐœÑ ÐŽÐ»Ñ Ð²ÐŸÑпÑÐŸÐžÐ·Ð²ÐµÐŽÐµÐœÐžÑ Ð±ÐŸÐ»ÑÑОМÑÑва ПбÑÑМÑÑ228 "229 "ÑПÑЌаÑПв вÑПЎе DVD, MPEG-1/2/4 О Ñ.п."230 231 # Section_ResetSettings_Desc232 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."233 msgstr "УЎалÑÐµÑ ÐœÐ°ÑÑÑПйкО SMPlayer, ПÑÑавÑОеÑÑ ÐŸÑ Ð¿ÑеЎÑÐŽÑÑОÑ234 ÑÑÑаМПвПк."235 236 # Section_Translations_Desc237 msgid "Non-English language files for SMPlayer."238 msgstr "ЯзÑкПвÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ SMPlayer, пПЌОЌП аМглОйÑкПгП."239 240 # Section_Translations241 msgid "Languages"242 msgstr "ÐеÑевПЎÑ"243 244 # Section_IconThemes_Desc245 msgid "Additional icon themes for SMPlayer."246 msgstr "ÐПпПлМОÑелÑМÑе ÑÐµÐŒÑ ÐžÐºÐŸÐœÐŸÐº ÐŽÐ»Ñ SMPlayer."247 248 # Section_IconThemes249 msgid "Icon Themes"250 msgstr "Ð¢ÐµÐŒÑ ÐžÐºÐŸÐœÐŸÐº"251 252 # Section_MEncoder_Desc253 msgid ""254 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "255 "supported audio or video streams."256 msgstr ""257 "СПпÑÑÑÑвÑÑÑÐ°Ñ MPlayer пÑПгÑаЌЌа, кПÑПÑÑÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐœÐŸ ОÑпПлÑзПваÑÑ ÐŽÐ»Ñ ÐºÐŸÐŽÐžÑÐŸÐ²Ð°ÐœÐžÑ "258 "О пÑеПбÑÐ°Ð·ÐŸÐ²Ð°ÐœÐžÑ Ð¿ÐŸÐŽÐŽÐµÑжОваеЌÑÑ259 аÑЎОП О вОЎеП пПÑПкПв."260 261 # Section_MPV_Desc262 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"263 msgstr "ÐПгаÑÑй вПзЌПжМПÑÑÑЌО ÑПÑк MPlayer О MPlayer2."264 265 # Section_MPlayerCodecs_Desc266 msgid ""267 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"268 msgstr ""269 "ÐПпПлМОÑелÑМÑе кПЎекО ÐŽÐ»Ñ MPlayer. (ÐÐ»Ñ ÑÑÑаМПвкО ÑÑебÑеÑÑÑ Ð¿ÐŸÐŽÐºÐ»ÑÑеМОе к "270 "ÑеÑО ÐМÑеÑМеÑ)"271 272 # Section_MPlayerCodecs273 msgid "Binary Codecs"274 msgstr "ÐОМаÑМÑе кПЎекО"275 276 # Section_MPlayer_Desc277 msgid "MPlayer; required for playback."278 msgstr "MPlayer, ÑÑебÑеÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ Ð²ÐŸÑпÑПОзвеЎеМОÑ."279 280 # Section_MPlayer281 msgid "MPlayer (required)"282 msgstr "MPlayer (ÑÑебÑеÑÑÑ)"283 284 # Section_StartMenu_Desc285 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."286 msgstr "СПзЎаÑÑ ÑÑлÑкО SMPlayer в ÐŒÐµÐœÑ Â«ÐÑÑк»."287 288 # Section_StartMenu289 msgid "Start Menu"290 msgstr "ÐÐµÐœÑ Â«ÐÑÑк»"291 292 # Section_DesktopShortcut_Desc293 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."294 msgstr "СПзЎаÑÑ ÑÑлÑкО SMPlayer Ма ÑабПÑеЌ ÑÑПле."295 296 # Section_DesktopShortcut297 msgid "Desktop"298 msgstr "РабПÑОй ÑÑПл"299 300 # Section_SMPlayer_Desc301 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."302 msgstr "SMPlayer, ÑазЎелÑеЌÑе бОблОПÑекО О ЎПкÑЌеМÑаÑОÑ."303 304 # Section_SMPlayer305 msgid "SMPlayer (required)"306 msgstr "SMPlayer (МеПбÑ307 ПЎОЌП)"308 309 # MPlayerMPVGroupTitle310 msgid "Multimedia Engine"311 msgstr "ÐвОжПк вПÑпÑПОзвеЎеМОÑ"312 313 # MPlayerGroupTitle314 msgid "MPlayer Components"315 msgstr "ÐПЌпПМеМÑÑ MPlayer"316 317 # ShortcutGroupTitle318 msgid "Shortcuts"319 msgstr "ЯÑлÑкО"320 321 # WelcomePage_Text322 msgid ""323 "Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"324 "n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "325 "starting setup. This will make it possible to update relevant program files "326 "without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"327 msgstr ""328 "ÐаÑÑÐµÑ ÑÑÑаМПвкО Ð¿ÐŸÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ ÑÑÑаМПвОÑÑ $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]ÐеÑеЎ "329 "МаÑалПЌ ÑÑÑаМПвкО ÑекПЌеМЎÑеÑÑÑ Ð·Ð°ÐºÑÑÑÑ Ð²Ñе ÑабПÑаÑÑОе кПпОО SMPlayer. ÐÑП "330 "Ð¿ÐŸÐ·Ð²ÐŸÐ»ÐžÑ ÐŸÐ±ÐœÐŸÐ²ÐžÑÑ ÑПпÑÑÑÑвÑÑÑОе пÑПгÑаЌЌМÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð±ÐµÐ· пеÑезагÑÑзкО "331 "кПЌпÑÑÑеÑа.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"332 333 # WelcomePage_Title334 msgid "$(^NameDA) Setup"335 msgstr "УÑÑаМПвка $(^NameDA) "336 337 # Existing_64bitInst338 msgid ""339 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"340 "bit SMPlayer first."341 msgstr ""342 "СÑÑеÑÑвÑÐµÑ 64-бОÑÐœÐ°Ñ ÑÑÑаМПвка SMPlayer. СМаÑала ЎалОÑе 64-бОÑМÑй SMPlayer."343 344 # Existing_32bitInst345 msgid ""346 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"347 "bit SMPlayer first."348 msgstr ""349 "СÑÑеÑÑвÑÐµÑ 32-бОÑÐœÐ°Ñ ÑÑÑаМПвка SMPlayer. СМаÑала ЎалОÑе 32-бОÑМÑй SMPlayer."350 351 # Win64_Required352 msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."353 msgstr "ÐÐ»Ñ ÑÑÑаМПвкО ЎаММПгП ÐÐ ÑÑебÑеÑÑÑ 64-бОÑÐœÐ°Ñ ÐС Windows."354 355 # OS_Not_Supported_VistaRequired356 msgid ""357 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "358 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "359 "really want to continue with the installation?"360 msgstr ""361 "ÐепПЎЎеÑÐ¶ÐžÐ²Ð°ÐµÐŒÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑÐžÑ ÐŸÐ¿ÐµÑаÑОПММПй ÑОÑÑеЌÑ.[:n:]SMPlayer "362 "${SMPLAYER_VERSION} ÑÑебÑÐµÑ ÐºÐ°Ðº ЌОМОЌÑÐŒ Windows Vista О ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ ÑабПÑаÑÑ "363 "МепÑавОлÑМП Ма ваÑей ÑОÑÑеЌе.[:n:]ÐÑ ÐŽÐµÐ¹ÑÑвОÑелÑМП Ñ364 ПÑОÑе пÑПЎПлжОÑÑ "365 "ÑÑÑаМПвкÑ?"366 367 # OS_Not_Supported368 msgid ""369 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "370 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "371 "really want to continue with the installation?"372 msgstr ""373 "ÐепПЎЎеÑÐ¶ÐžÐ²Ð°ÐµÐŒÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑÐžÑ ÐŸÐ¿ÐµÑаÑОПММПй ÑОÑÑеЌÑ.[:n:]SMPlayer "374 "${SMPLAYER_VERSION} ÑÑебÑÐµÑ ÐºÐ°Ðº ЌОМОЌÑÐŒ Windows XP О ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ ÑабПÑаÑÑ "375 "МепÑавОлÑМП Ма ваÑей ÑОÑÑеЌе.[:n:]ÐÑ ÐŽÐµÐ¹ÑÑвОÑелÑМП Ñ376 ПÑОÑе пÑПЎПлжОÑÑ "377 "ÑÑÑаМПвкÑ?"378 379 # SMPlayer_Is_Running380 msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."381 msgstr ""382 "ÐкзеЌплÑÑ SMPlayer запÑÑеМ. ÐПжалÑйÑÑа, закÑПйÑе SMPlayer О пПпÑÑайÑеÑÑ "383 "ÑМПва."384 385 # Installer_No_Admin386 msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."387 msgstr "ÐÐ»Ñ ÑÑÑаМПвкО пÑПгÑÐ°ÐŒÐŒÑ ÐœÐµÐŸÐ±Ñ388 ПЎОЌП вПйÑО в ÑОÑÑÐµÐŒÑ ÐºÐ°Ðº аЎЌОМОÑÑÑаÑПÑ."389 390 # Installer_Is_Running391 msgid "The installer is already running."392 msgstr "ÐÑПгÑаЌЌа ÑÑÑаМПвкО Ñже запÑÑеМа."393 394 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 395 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 396 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 397 # 4 # 398 5 # Translators: 399 6 # Andrei Stepanov, 2014-2016 … … 404 11 msgstr "" 405 12 "Project-Id-Version: smplayer\n" 406 "PO-Revision-Date: 2016- 06-24 15:32+0000\n"13 "PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n" 407 14 "Last-Translator: Simple88\n" 408 15 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/ru/)\n" 409 "Language: ru\n"410 16 "MIME-Version: 1.0\n" 411 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 412 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 413 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" 414 "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" 415 "%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" 19 "Language: ru\n" 20 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" 21 22 # Installer_Is_Running 23 msgid "The installer is already running." 24 msgstr "ÐÑПгÑаЌЌа ÑÑÑаМПвкО Ñже запÑÑеМа." 25 26 # Installer_No_Admin 27 msgid "" 28 "You must be logged in as an administrator when installing this program." 29 msgstr "ÐÐ»Ñ ÑÑÑаМПвкО пÑПгÑÐ°ÐŒÐŒÑ ÐœÐµÐŸÐ±Ñ 30 ПЎОЌП вПйÑО в ÑОÑÑÐµÐŒÑ ÐºÐ°Ðº аЎЌОМОÑÑÑаÑПÑ." 31 32 # SMPlayer_Is_Running 33 msgid "" 34 "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again." 35 msgstr "ÐкзеЌплÑÑ SMPlayer запÑÑеМ. ÐПжалÑйÑÑа, закÑПйÑе SMPlayer О пПпÑÑайÑеÑÑ ÑМПва." 36 37 # OS_Not_Supported 38 msgid "" 39 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 40 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 41 "really want to continue with the installation?" 42 msgstr "ÐепПЎЎеÑÐ¶ÐžÐ²Ð°ÐµÐŒÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑÐžÑ ÐŸÐ¿ÐµÑаÑОПММПй ÑОÑÑеЌÑ.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} ÑÑебÑÐµÑ ÐºÐ°Ðº ЌОМОЌÑÐŒ Windows XP О ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ ÑабПÑаÑÑ ÐœÐµÐ¿ÑавОлÑМП Ма ваÑей ÑОÑÑеЌе.[:n:]ÐÑ ÐŽÐµÐ¹ÑÑвОÑелÑМП Ñ 43 ПÑОÑе пÑПЎПлжОÑÑ ÑÑÑаМПвкÑ?" 44 45 # OS_Not_Supported_VistaRequired 46 msgid "" 47 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 48 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 49 "really want to continue with the installation?" 50 msgstr "ÐепПЎЎеÑÐ¶ÐžÐ²Ð°ÐµÐŒÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑÐžÑ ÐŸÐ¿ÐµÑаÑОПММПй ÑОÑÑеЌÑ.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} ÑÑебÑÐµÑ ÐºÐ°Ðº ЌОМОЌÑÐŒ Windows Vista О ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ ÑабПÑаÑÑ ÐœÐµÐ¿ÑавОлÑМП Ма ваÑей ÑОÑÑеЌе.[:n:]ÐÑ ÐŽÐµÐ¹ÑÑвОÑелÑМП Ñ 51 ПÑОÑе пÑПЎПлжОÑÑ ÑÑÑаМПвкÑ?" 52 53 # Win64_Required 54 msgid "" 55 "A 64-bit Windows operating system is required to install this software." 56 msgstr "ÐÐ»Ñ ÑÑÑаМПвкО ЎаММПгП ÐÐ ÑÑебÑеÑÑÑ 64-бОÑÐœÐ°Ñ ÐС Windows." 57 58 # Existing_32bitInst 59 msgid "" 60 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall " 61 "32-bit SMPlayer first." 62 msgstr "СÑÑеÑÑвÑÐµÑ 32-бОÑÐœÐ°Ñ ÑÑÑаМПвка SMPlayer. СМаÑала ЎалОÑе 32-бОÑМÑй SMPlayer." 63 64 # Existing_64bitInst 65 msgid "" 66 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall " 67 "64-bit SMPlayer first." 68 msgstr "СÑÑеÑÑвÑÐµÑ 64-бОÑÐœÐ°Ñ ÑÑÑаМПвка SMPlayer. СМаÑала ЎалОÑе 64-бОÑМÑй SMPlayer." 69 70 # WelcomePage_Title 71 msgid "$(^NameDA) Setup" 72 msgstr "УÑÑаМПвка $(^NameDA) " 73 74 # WelcomePage_Text 75 msgid "" 76 "Setup will guide you through the installation of " 77 "$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all " 78 "instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to " 79 "update relevant program files without having to reboot your " 80 "computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 81 msgstr "ÐаÑÑÐµÑ ÑÑÑаМПвкО Ð¿ÐŸÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ ÑÑÑаМПвОÑÑ $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]ÐеÑеЎ МаÑалПЌ ÑÑÑаМПвкО ÑекПЌеМЎÑеÑÑÑ Ð·Ð°ÐºÑÑÑÑ Ð²Ñе ÑабПÑаÑÑОе кПпОО SMPlayer. ÐÑП Ð¿ÐŸÐ·Ð²ÐŸÐ»ÐžÑ ÐŸÐ±ÐœÐŸÐ²ÐžÑÑ ÑПпÑÑÑÑвÑÑÑОе пÑПгÑаЌЌМÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð±ÐµÐ· пеÑезагÑÑзкО кПЌпÑÑÑеÑа.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 82 83 # ShortcutGroupTitle 84 msgid "Shortcuts" 85 msgstr "ЯÑлÑкО" 86 87 # MPlayerGroupTitle 88 msgid "MPlayer Components" 89 msgstr "ÐПЌпПМеМÑÑ MPlayer" 90 91 # MPlayerMPVGroupTitle 92 msgid "Multimedia Engine" 93 msgstr "ÐвОжПк вПÑпÑПОзвеЎеМОÑ" 94 95 # Section_SMPlayer 96 msgid "SMPlayer (required)" 97 msgstr "SMPlayer (ÐœÐµÐŸÐ±Ñ 98 ПЎОЌП)" 99 100 # Section_SMPlayer_Desc 101 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation." 102 msgstr "SMPlayer, ÑазЎелÑеЌÑе бОблОПÑекО О ЎПкÑЌеМÑаÑОÑ." 103 104 # Section_DesktopShortcut 105 msgid "Desktop" 106 msgstr "РабПÑОй ÑÑПл" 107 108 # Section_DesktopShortcut_Desc 109 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop." 110 msgstr "СПзЎаÑÑ ÑÑлÑкО SMPlayer Ма ÑабПÑеЌ ÑÑПле." 111 112 # Section_StartMenu 113 msgid "Start Menu" 114 msgstr "ÐÐµÐœÑ Â«ÐÑÑк»" 115 116 # Section_StartMenu_Desc 117 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer." 118 msgstr "СПзЎаÑÑ ÑÑлÑкО SMPlayer в ÐŒÐµÐœÑ Â«ÐÑÑк»." 119 120 # Section_MPlayer 121 msgid "MPlayer (required)" 122 msgstr "MPlayer (ÑÑебÑеÑÑÑ)" 123 124 # Section_MPlayer_Desc 125 msgid "MPlayer; required for playback." 126 msgstr "MPlayer, ÑÑебÑеÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ Ð²ÐŸÑпÑПОзвеЎеМОÑ." 127 128 # Section_MPlayerCodecs 129 msgid "Binary Codecs" 130 msgstr "ÐОМаÑМÑе кПЎекО" 131 132 # Section_MPlayerCodecs_Desc 133 msgid "" 134 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)" 135 msgstr "ÐПпПлМОÑелÑМÑе кПЎекО ÐŽÐ»Ñ MPlayer. (ÐÐ»Ñ ÑÑÑаМПвкО ÑÑебÑеÑÑÑ Ð¿ÐŸÐŽÐºÐ»ÑÑеМОе к ÑеÑО ÐМÑеÑМеÑ)" 136 137 # Section_MPV_Desc 138 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2" 139 msgstr "ÐПгаÑÑй вПзЌПжМПÑÑÑЌО ÑПÑк MPlayer О MPlayer2." 140 141 # Section_MEncoder_Desc 142 msgid "" 143 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform " 144 "supported audio or video streams." 145 msgstr "СПпÑÑÑÑвÑÑÑÐ°Ñ MPlayer пÑПгÑаЌЌа, кПÑПÑÑÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐœÐŸ ОÑпПлÑзПваÑÑ ÐŽÐ»Ñ ÐºÐŸÐŽÐžÑÐŸÐ²Ð°ÐœÐžÑ Ðž пÑеПбÑÐ°Ð·ÐŸÐ²Ð°ÐœÐžÑ Ð¿ÐŸÐŽÐŽÐµÑжОваеЌÑÑ 146 аÑЎОП О вОЎеП пПÑПкПв." 147 148 # Section_IconThemes 149 msgid "Icon Themes" 150 msgstr "Ð¢ÐµÐŒÑ ÐžÐºÐŸÐœÐŸÐº" 151 152 # Section_IconThemes_Desc 153 msgid "Additional icon themes for SMPlayer." 154 msgstr "ÐПпПлМОÑелÑМÑе ÑÐµÐŒÑ ÐžÐºÐŸÐœÐŸÐº ÐŽÐ»Ñ SMPlayer." 155 156 # Section_Translations 157 msgid "Languages" 158 msgstr "ÐеÑевПЎÑ" 159 160 # Section_Translations_Desc 161 msgid "Non-English language files for SMPlayer." 162 msgstr "ЯзÑкПвÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ SMPlayer, пПЌОЌП аМглОйÑкПгП." 163 164 # Section_ResetSettings_Desc 165 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations." 166 msgstr "УЎалÑÐµÑ ÐœÐ°ÑÑÑПйкО SMPlayer, ПÑÑавÑОеÑÑ ÐŸÑ Ð¿ÑеЎÑÐŽÑÑÐžÑ 167 ÑÑÑаМПвПк." 168 169 # MPlayer_Codec_Msg 170 msgid "" 171 "The binary codec packages add support for codecs that are not yet " 172 "implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon " 173 "formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats " 174 "like DVDs, MPEG-1/2/4, etc." 175 msgstr "ÐакеÑÑ Ñ Ð±ÐžÐœÐ°ÑМÑЌО кПЎекаЌО ЎПбавлÑÑÑ Ð¿ÐŸÐŽÐŽÐµÑÐ¶ÐºÑ ÐºÐŸÐŽÐµÐºÐŸÐ², Ме вÑÑÑПеММÑÑ 176 в mplayer, МапÑОЌеÑ, RealVideo О ÐŽÑÑÐ³ÐžÑ 177 МеÑÑаМЎаÑÑМÑÑ 178 ÑПÑЌаÑПв.[:n:]ÐбÑаÑОÑе вМОЌаМОе, ÑÑП ÑÑО кПЎекО Ме МÑÐ¶ÐœÑ ÐŽÐ»Ñ Ð²ÐŸÑпÑÐŸÐžÐ·Ð²ÐµÐŽÐµÐœÐžÑ Ð±ÐŸÐ»ÑÑОМÑÑва ПбÑÑМÑÑ 179 ÑПÑЌаÑПв вÑПЎе DVD, MPEG-1/2/4 О Ñ.п." 180 181 # Reinstall_Header_Text 182 msgid "Select Install Type" 183 msgstr "ÐÑÐ±ÐŸÑ ÑОпа ÑÑÑаМПвкО" 184 185 # Reinstall_Header_SubText 186 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode." 187 msgstr "ÐÑбеÑОÑе ÑÑÑÐ°ÐœÐŸÐ²ÐºÑ Ð¿ÐŸÐ²ÐµÑÑ 188 ОлО ÑЎалеМОе." 189 190 # Reinstall_Msg1 191 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:" 192 msgstr "СÑÑеÑÑвÑÐµÑ ÑÑÑаМПвка SMPlayer в ÑлеЎÑÑÑеЌ каÑалПге:" 193 194 # Reinstall_Msg2 195 msgid "Please select how to proceed:" 196 msgstr "ÐÑбеÑОÑе ЌеÑПЎ:" 197 198 # Reinstall_Overwrite 199 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation" 200 msgstr "ÐеÑезапОÑаÑÑ ($Inst_Type) ÑÑÑеÑÑвÑÑÑÑÑ ÑÑÑаМПвкÑ" 201 202 # Reinstall_Uninstall 203 msgid "Uninstall (remove) the existing installation" 204 msgstr "УЎалОÑÑ ÑÑÑеÑÑвÑÑÑÑÑ ÑÑÑаМПвкÑ" 205 206 # Reinstall_Msg3_1 207 msgid "Click Start when ready to proceed." 208 msgstr "ÐажЌОÑе СÑаÑÑ ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÑПЎПлжеМОÑ." 209 210 # Reinstall_Msg3_2 211 msgid "Click Next when ready to proceed." 212 msgstr "ÐажЌОÑе Ðалее ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÑПЎПлжеМОÑ." 213 214 # Reinstall_Msg3_3 215 msgid "Click Uninstall when ready to proceed." 216 msgstr "ÐажЌОÑе УЎалОÑÑ ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÑПЎПлжеМОÑ." 217 218 # Reinstall_Msg4 219 msgid "Change Installation Settings" 220 msgstr "ÐзЌеМОÑÑ ÐœÐ°ÑÑÑПйкО ÑÑÑаМПвкО" 221 222 # Reinstall_Msg5 223 msgid "Reset my SMPlayer configuration" 224 msgstr "СбÑПÑОÑÑ ÐœÐ°ÑÑÑПйкО SMPlayer" 225 226 # Remove_Settings_Confirmation 227 msgid "" 228 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be" 229 " reversed." 230 msgstr "ÐÑ ÐŽÐµÐ¹ÑÑвОÑелÑМП Ñ 231 ПÑОÑе ÑбÑПÑОÑÑ ÐœÐ°ÑÑÑПйкО SMPlayer? ÐаММПе ЎейÑÑвОе Ме ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÐŸÑЌеМеМП." 232 233 # Type_Reinstall 234 msgid "reinstall" 235 msgstr "пеÑеÑÑÑаМПвОÑÑ" 236 237 # Type_Downgrade 238 msgid "downgrade" 239 msgstr "ПÑкаÑОÑÑ" 240 241 # Type_Upgrade 242 msgid "upgrade" 243 msgstr "ПбМПвОÑÑ" 244 245 # StartBtn 246 msgid "Start" 247 msgstr "СÑаÑÑ" 248 249 # Codecs_DL_Msg 250 msgid "Downloading MPlayer Codecs..." 251 msgstr "ÐагÑÑзка кПЎекПв MPlayer..." 252 253 # Codecs_DL_Retry 254 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?" 255 msgstr "Ðе ÑЎалПÑÑ ÑÑпеÑМП ÑÑÑаМПвОÑÑ ÐºÐŸÐŽÐµÐºÐž MPlayer. ÐПпÑÑаÑÑÑÑ ÐµÑÑ Ñаз?" 256 257 # Codecs_DL_Failed 258 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'." 259 msgstr "Ðе ÑЎалПÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзОÑÑ ÐºÐŸÐŽÐµÐºÐž MPlayer: '$R0'." 260 261 # Codecs_Inst_Failed 262 msgid "Failed to install MPlayer codecs." 263 msgstr "ÐÑОбка пÑО ÑÑÑаМПвке кПЎекПв MPlayer." 264 265 # Uninstaller_No_Admin 266 msgid "" 267 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator " 268 "privileges." 269 msgstr "ÐÑа ÑÑÑаМПвка ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÑЎалеМа ÑПлÑкП пПлÑзПваÑелеЌ Ñ Ð¿ÑаваЌО аЎЌОМОÑÑÑаÑПÑа." 270 271 # Uninstaller_Aborted 272 msgid "Uninstall aborted by user." 273 msgstr "УЎалеМОе пÑеÑваМП пПлÑзПваÑелеЌ." 274 275 # Uninstaller_NotInstalled 276 msgid "" 277 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory " 278 "'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?" 279 msgstr "Ðе Ð¿ÐŸÑ 280 Пже, ÑÑП SMPlayer ÑÑÑаМПвлеМ в каÑалПг '$INSTDIR'.[:r:][:n:]ÐÑПЎПлжОÑÑ Ð²ÑÑ ÑавМП (Ме ÑекПЌеМЎÑеÑÑÑ)?" 281 282 # Uninstaller_InvalidDirectory 283 msgid "SMPlayer installation not found." 284 msgstr "Ðе МайЎеМа ÑÑÑаМПвка SMPlayer." 285 286 # Uninstaller_64bitOnly 287 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows." 288 msgstr "ÐÑа ÑÑÑаМПвка ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÑЎалеМа ÑПлÑкП Ма 64-бОÑМПй Windows." 289 290 # Application_Description 291 msgid "" 292 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like " 293 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for " 294 "MPlayer filters, edl lists, and more." 295 msgstr "SMPlayer - пПлМПÑÐµÐœÐœÐ°Ñ ÐŸÐ±ÐŸÐ»ÐŸÑка ÐŽÐ»Ñ MPlayer, МаÑÐžÐœÐ°Ñ ÐŸÑ Ð±Ð°Ð·ÐŸÐ²ÑÑ 296 ÑÑМкÑОй вÑПЎе вПÑпÑÐŸÐžÐ·Ð²ÐµÐŽÐµÐœÐžÑ Ð²ÐžÐŽÐµÐŸÑайлПв, DVD, VCD О закаМÑÐžÐ²Ð°Ñ Ð±ÐŸÐ»ÐµÐµ пÑПЎвОМÑÑÑЌО вÑПЎе пПЎЎеÑжкО ÑОлÑÑÑПв MPlayer, ÑпОÑкПв О Ñ.ÐŽ." 297 298 # Info_Codecs_Backup 299 msgid "Backing up codecs from previous installation..." 300 msgstr "ÐÑпПлМÑеÑÑÑ ÑезеÑвМПе кПпОÑПваМОе кПЎекПв Оз пÑеЎÑÐŽÑÑей ÑÑÑаМПвкО..." 301 302 # Info_Codecs_Restore 303 msgid "Restoring codecs from previous installation..." 304 msgstr "ÐÑпПлМÑеÑÑÑ Ð²ÐŸÑÑÑаМПвлеМОе кПЎекПв Оз пÑеЎÑÐŽÑÑей ÑÑÑаМПвкО..." 305 306 # Info_Del_Files 307 msgid "Deleting Files..." 308 msgstr "УЎалеМОе ÑайлПв..." 309 310 # Info_Del_Registry 311 msgid "Deleting Registry Keys..." 312 msgstr "УЎалеМОе клÑÑей ÑееÑÑÑа..." 313 314 # Info_Del_Shortcuts 315 msgid "Deleting Shortcuts..." 316 msgstr "УЎалеМОе ÑÑлÑкПв..." 317 318 # Info_Rest_Assoc 319 msgid "Restoring file associations..." 320 msgstr "ÐПÑÑÑаМПвлеМОе аÑÑПÑОаÑОй ÑайлПв..." 321 322 # Info_RollBack 323 msgid "Rolling back changes..." 324 msgstr "ÐÑÐºÐ°Ñ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐµÐœÐžÐ¹..." 325 326 # Info_Files_Extract 327 msgid "Extracting files..." 328 msgstr "ÐзвлеÑеМОе ÑайлПв..." 329 330 # Info_SMTube_Backup 331 msgid "Backing up SMTube..." 332 msgstr "РезеÑвОÑÑеÑÑÑ SMTube..." 333 334 # Info_SMTube_Restore 335 msgid "Restoring SMTube from previous installation..." 336 msgstr "ÐПÑÑÑаМПвлеМОе SMTube Оз пÑеЎÑÐŽÑÑей ÑÑÑаМПвкО..." 337 338 # Info_MPV_Backup 339 msgid "Backing up mpv..." 340 msgstr "СПзЎаМОе ÑезеÑвМПй кПпОО MPV..." 341 342 # Info_MPV_Restore 343 msgid "Restoring mpv from previous installation..." 344 msgstr "ÐПÑÑÑаМПвлеМОе MPV Оз пÑеЎÑÐŽÑÑей ÑÑÑаМПвкО..." 345 346 # MPV_DL_Msg 347 msgid "Downloading mpv..." 348 msgstr "ÐагÑÑзка MPV..." 349 350 # MPV_DL_Retry 351 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?" 352 msgstr "Ðе ÑЎалПÑÑ ÑÑÑаМПвОÑÑ MPV. ÐПпÑÑаÑÑÑÑ ÐµÑÑ Ñаз?" 353 354 # MPV_DL_Failed 355 msgid "Failed to download mpv: '$R0'." 356 msgstr "Ðе ÑЎалПÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзОÑÑ MPV: '$R0'." 357 358 # MPV_Inst_Failed 359 msgid "Failed to install mpv." 360 msgstr "ÐÑОбка пÑО ÑÑÑаМПвке MPV." 361 362 # YTDL_DL_Retry 363 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?" 364 msgstr "Ðе ÑЎалПÑÑ ÑÑÑаМПвОÑÑ YouTube-DL. ÐПпÑÑаÑÑÑÑ ÐµÑÑ Ñаз?" 365 366 # YTDL_DL_Failed 367 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'." 368 msgstr "Ðе ÑЎалПÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзОÑÑ Youtube-DL: '$R0'." 369 370 # YTDL_Update_Check 371 msgid "Checking for youtube-dl updates..." 372 msgstr "ÐÑПвеÑка МалОÑÐžÑ ÐŸÐ±ÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐžÐ¹ Youtube-DL..." 373 374 # Info_Cleaning_Fontconfig 375 msgid "Cleaning fontconfig cache..." 376 msgstr "ÐÑОÑÑка кÑÑа ÑÑОÑÑПв..." 377 378 # Info_Cleaning_SMPlayer 379 msgid "Cleaning SMPlayer settings..." 380 msgstr "ÐÑОÑÑка МаÑÑÑПек SMPlayer..." 381 382 # Section_MPlayerCodecs_Desc 383 msgid "Binary codecs are not supported in this version." 384 msgstr "ÐОМаÑМÑе кПЎекО Ме пПЎЎеÑжОваÑÑÑÑ Ð² ÑÑПй веÑÑОО." -
smplayer/trunk/setup/translations/po_files/serbian.po
r181 r188 5 5 # Info_Cleaning_SMPlayer 6 6 msgid "Cleaning SMPlayer settings..." 7 msgstr " "7 msgstr "ЧОÑÑОЌ пПÑÑавке СÐÐлеÑеÑа..." 8 8 9 9 # Info_Cleaning_Fontconfig 10 10 msgid "Cleaning fontconfig cache..." 11 msgstr " "11 msgstr "ЧОÑÑОЌ ÐºÐµÑ Ð·Ð° ÑПМÑПве..." 12 12 13 13 # YTDL_Update_Check 14 14 msgid "Checking for youtube-dl updates..." 15 msgstr " "15 msgstr "ÐÑПвеÑаваЌ ажÑÑОÑаÑа за YouTube-DL..." 16 16 17 17 # YTDL_DL_Failed 18 18 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'." 19 msgstr " "19 msgstr "ÐеÑÑпеÑМП пÑеÑзОЌаÑе Youtube-DL: '$R0'." 20 20 21 21 # YTDL_DL_Retry 22 22 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?" 23 msgstr " "23 msgstr "YouTube-DL МОÑе ÑÑпеÑМП ОМÑÑалОÑаМ. ÐПкÑÑаÑО пПМПвП?" 24 24 25 25 # MPV_Inst_Failed 26 26 msgid "Failed to install mpv." 27 msgstr " "27 msgstr "ÐеÑÑпела ОМÑÑалаÑОÑа MPV." 28 28 29 29 # MPV_DL_Failed 30 30 msgid "Failed to download mpv: '$R0'." 31 msgstr " "31 msgstr "ÐеÑÑпеÑМП пÑеÑзОЌаÑе MPV: '$R0'." 32 32 33 33 # MPV_DL_Retry 34 34 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?" 35 msgstr " "35 msgstr "MPV МОÑе ÑÑпеÑМП ОМÑÑалОÑаМ. ÐПкÑÑаÑО пПМПвП?" 36 36 37 37 # MPV_DL_Msg 38 38 msgid "Downloading mpv..." 39 msgstr " "39 msgstr "ÐÑеÑзОЌаЌ MPV..." 40 40 41 41 # Info_MPV_Restore 42 42 msgid "Restoring mpv from previous installation..." 43 msgstr "" 43 msgstr "ÐÑаÑаЌ MPV ПЎ пÑеÑÑ 44 ПЎМе ОМÑÑалаÑОÑе..." 44 45 45 46 # Info_MPV_Backup 46 47 msgid "Backing up mpv..." 47 msgstr " "48 msgstr "ÐÑавОЌ ÑезеÑÐ²Ñ Ð·Ð° MPV..." 48 49 49 50 # Info_SMTube_Restore … … 169 170 "reversed." 170 171 msgstr "" 172 "ÐаОÑÑа желОÑе Ўа ÑеÑеÑÑÑеÑе пПÑÑавке СÐÐлеÑеÑа? Ðва ÑаЎÑа Ñе Ме ЌПже " 173 "ПпПзваÑО." 171 174 172 175 # Reinstall_Msg5 … … 365 368 "really want to continue with the installation?" 366 369 msgstr "" 370 "ÐепПЎÑжаМ ПпеÑаÑОвМО ÑОÑÑеЌ.[:n:]СÐÐлеÑÐµÑ ${SMPLAYER_VERSION} Ð·Ð°Ñ 371 Ñева " 372 "МаÑЌаÑе Windows Vista О ЌПжЎа МеÑе ÑаЎОÑО Ма ваÑеЌ ÑОÑÑеЌÑ.[:n:]Ðа лО " 373 "ÑÑваÑМП желОÑе Ўа МаÑÑавОÑе ОМÑÑалаÑОÑÑ?" 367 374 368 375 # OS_Not_Supported … … 396 403 # Translators: 397 404 # miroslav <miroslav031@yandex.com>, 2014-2015 398 # Slobodan SimiÄ (СлПбПЎаМ СОЌОÑ) <slsimic@gmail.com>, 2014 399 # Slobodan SimiÄ (СлПбПЎаМ СОЌОÑ) <slsimic@gmail.com>, 2015 405 # Slobodan SimiÄ <slsimic@gmail.com>, 2017 406 # Slobodan SimiÄ <slsimic@gmail.com>, 2014 407 # Slobodan SimiÄ <slsimic@gmail.com>, 2015 400 408 msgid "" 401 409 msgstr "" 402 410 "Project-Id-Version: smplayer\n" 403 "PO-Revision-Date: 201 6-02-25 00:24+0000\n"404 "Last-Translator: Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>\n"411 "PO-Revision-Date: 2017-01-14 10:37+0000\n" 412 "Last-Translator: Slobodan SimiÄ <slsimic@gmail.com>\n" 405 413 "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/sr/)\n" 406 414 "Language: sr\n" -
smplayer/trunk/setup/translations/po_files/simpchinese.po
r181 r188 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # 5 # Translators: 6 # zhangmin <zm1990s@gmail.com>, 2014-2016 7 msgid "" 8 msgstr "" 9 "Project-Id-Version: smplayer\n" 10 "PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n" 11 "Last-Translator: zhangmin <zm1990s@gmail.com>\n" 12 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/zh_CN/)\n" 13 "MIME-Version: 1.0\n" 14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 "Language: zh_CN\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 18 19 # Installer_Is_Running 20 msgid "The installer is already running." 21 msgstr "å®è£ 22 çšåºå·²åšè¿è¡ã" 23 24 # Installer_No_Admin 25 msgid "" 26 "You must be logged in as an administrator when installing this program." 27 msgstr "å®è£ 28 æ€çšåºæ¶ïŒæšå¿ 29 须以管çå身仜ç»åœã" 30 31 # SMPlayer_Is_Running 32 msgid "" 33 "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again." 34 msgstr "SMPlayer çå®äŸæ£åšè¿è¡ã请éåº SMPlayerïŒç¶åéè¯ã" 35 36 # OS_Not_Supported 37 msgid "" 38 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 39 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 40 "really want to continue with the installation?" 41 msgstr "äžæ¯æçæäœç³»ç»ã[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} è³å°éèŠ Windows XPïŒå 42 ¶åšæšçç³»ç»äžå¯èœæ æ³æ£åžžå·¥äœã[:n:]æšççèŠç»§ç»å®è£ 43 å?" 44 45 # OS_Not_Supported_VistaRequired 46 msgid "" 47 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 48 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 49 "really want to continue with the installation?" 50 msgstr "äžæ¯æçæäœç³»ç»ã[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} æäœæ¯æ Windows VistaïŒå 51 ¶åšæšçç³»ç»äžå¯èœæ æ³æ£åžžå·¥äœã[:n:]æšççèŠç»§ç»å®è£ 52 å?" 53 54 # Win64_Required 55 msgid "" 56 "A 64-bit Windows operating system is required to install this software." 57 msgstr "å®è£ 58 æ€èœ¯ä»¶éèŠ 64 äœ Windows æäœç³»ç»ã" 59 60 # Existing_32bitInst 61 msgid "" 62 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall " 63 "32-bit SMPlayer first." 64 msgstr "SMPlayer ç 32 äœå®è£ 65 å·²ååšãæšå¿ 66 é¡»å 67 åžèœœ 32 äœç SMPlayerã" 68 69 # Existing_64bitInst 70 msgid "" 71 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall " 72 "64-bit SMPlayer first." 73 msgstr "SMPlayer ç 64 äœå®è£ 74 å·²ååšãæšå¿ 75 é¡»å 76 åžèœœ 64 äœç SMPlayerã" 77 78 # WelcomePage_Title 79 msgid "$(^NameDA) Setup" 80 msgstr "$(^NameDA) 讟眮" 81 82 # WelcomePage_Text 83 msgid "" 84 "Setup will guide you through the installation of " 85 "$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all " 86 "instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to " 87 "update relevant program files without having to reboot your " 88 "computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 89 msgstr "讟眮çšåºå°åŒå¯Œæšå®æå®è£ 90 $(^NameDA)ã[:r:][:n:][:r:][:n:]建议æšåšåŒå§å®è£ 91 åå 92 ³éææç SMPlayer å®äŸãè¿å°äœ¿å 93 ¶èœå€æŽæ°çžå 94 ³ççšåºæä»¶ïŒèæ ééæ°å¯åšæšçè®¡ç®æºã[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 95 96 # ShortcutGroupTitle 97 msgid "Shortcuts" 98 msgstr "å¿«æ·æ¹åŒ" 99 100 # MPlayerGroupTitle 101 msgid "MPlayer Components" 102 msgstr "MPlayer ç»ä»¶" 103 104 # MPlayerMPVGroupTitle 105 msgid "Multimedia Engine" 106 msgstr "å€åªäœåŒæ" 107 108 # Section_SMPlayer 109 msgid "SMPlayer (required)" 110 msgstr "SMPlayer (å¿ 111 é)" 112 113 # Section_SMPlayer_Desc 114 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation." 115 msgstr "SMPlayerãå 116 ±äº«åºåææ¡£ã" 117 118 # Section_DesktopShortcut 119 msgid "Desktop" 120 msgstr "æ¡é¢" 121 122 # Section_DesktopShortcut_Desc 123 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop." 124 msgstr "å建 SMPlayer æ¡é¢å¿«æ·æ¹åŒã" 125 126 # Section_StartMenu 127 msgid "Start Menu" 128 msgstr "åŒå§èå" 129 130 # Section_StartMenu_Desc 131 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer." 132 msgstr "å建 SMPlayer åŒå§èå项ã" 133 134 # Section_MPlayer 135 msgid "MPlayer (required)" 136 msgstr "MPlayer (å¿ 137 é)" 138 139 # Section_MPlayer_Desc 140 msgid "MPlayer; required for playback." 141 msgstr "MPlayerïŒææŸæå¿ 142 éç ã" 143 144 # Section_MPlayerCodecs 145 msgid "Binary Codecs" 146 msgstr "äºè¿å¶çŒè§£ç åš" 147 1 148 # Section_MPlayerCodecs_Desc 2 msgid "Binary codecs are not supported in this version." 3 msgstr "æ€çæ¬äžæ¯æäºè¿å¶è§£ç åš" 4 5 # Info_Cleaning_SMPlayer 6 msgid "Cleaning SMPlayer settings..." 7 msgstr "æž 8 é€ SMPlayer 讟眮äž..." 149 msgid "" 150 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)" 151 msgstr "éçšäº MPlayer çå¯éè§£ç åšã(å®è£ 152 éèŠäœ¿çšçœç»è¿æ¥)" 153 154 # Section_MPV_Desc 155 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2" 156 msgstr "MPlayer å MPlayer2 çäžäžªç¹æ§å¢åŒºåæ¯" 157 158 # Section_MEncoder_Desc 159 msgid "" 160 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform " 161 "supported audio or video streams." 162 msgstr "MPlayer çé 163 å¥çšåºïŒå¯ä»¥çšæ¥çŒç æèœ¬æ¢æ¯æçé³é¢/è§é¢æµã" 164 165 # Section_IconThemes 166 msgid "Icon Themes" 167 msgstr "åŸæ äž»é¢" 168 169 # Section_IconThemes_Desc 170 msgid "Additional icon themes for SMPlayer." 171 msgstr "éçšäº SMPlayer çéå åŸæ äž»é¢ã" 172 173 # Section_Translations 174 msgid "Languages" 175 msgstr "è¯èš" 176 177 # Section_Translations_Desc 178 msgid "Non-English language files for SMPlayer." 179 msgstr "éçšäº SMPlayer çéè±è¯è¯èšæä»¶ã" 180 181 # Section_ResetSettings_Desc 182 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations." 183 msgstr "å é€äžæ¬¡å®è£ 184 çæ®çé 185 眮" 186 187 # MPlayer_Codec_Msg 188 msgid "" 189 "The binary codec packages add support for codecs that are not yet " 190 "implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon " 191 "formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats " 192 "like DVDs, MPEG-1/2/4, etc." 193 msgstr "äºè¿å¶çŒè§£ç åšå 194 å¯å¢å å¯¹æ° RealVideo åç§ååŸå€äžåžžè§æ ŒåŒçæ¯æã[:n:]请泚æïŒææŸå DVDãMPEG-1/2/4 è¿æ ·å¹³æ¶åžžè§çæ ŒåŒæ éå®è£ 195 æ¬çŒè§£ç åšå 196 ã" 197 198 # Reinstall_Header_Text 199 msgid "Select Install Type" 200 msgstr "éæ©å®è£ 201 ç±»å" 202 203 # Reinstall_Header_SubText 204 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode." 205 msgstr "éæ©ãèŠçãæãåžèœœãæš¡åŒã" 206 207 # Reinstall_Msg1 208 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:" 209 msgstr "æšæäžäžªç°æç SMPlayer å®è£ 210 äœäºä»¥äžæä»¶å€¹:" 211 212 # Reinstall_Msg2 213 msgid "Please select how to proceed:" 214 msgstr "è¯·éæ©åŠäœç»§ç»:" 215 216 # Reinstall_Overwrite 217 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation" 218 msgstr "èŠç($Inst_Type)ç°æçå®è£ 219 " 220 221 # Reinstall_Uninstall 222 msgid "Uninstall (remove) the existing installation" 223 msgstr "åžèœœ(ç§»é€)ç°æçå®è£ 224 " 225 226 # Reinstall_Msg3_1 227 msgid "Click Start when ready to proceed." 228 msgstr "åå»ãåŒå§ãç»§ç»ã" 229 230 # Reinstall_Msg3_2 231 msgid "Click Next when ready to proceed." 232 msgstr "åå»ãäžäžæ¥ãç»§ç»ã" 233 234 # Reinstall_Msg3_3 235 msgid "Click Uninstall when ready to proceed." 236 msgstr "åå»ãåžèœœãç»§ç»ã" 237 238 # Reinstall_Msg4 239 msgid "Change Installation Settings" 240 msgstr "æŽæ¹å®è£ 241 讟眮" 242 243 # Reinstall_Msg5 244 msgid "Reset my SMPlayer configuration" 245 msgstr "é眮 SMPlayer 讟眮" 246 247 # Remove_Settings_Confirmation 248 msgid "" 249 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be" 250 " reversed." 251 msgstr "ç¡®å®é眮 SMPlayer è®Ÿçœ®ïŒæ€æäœäžå¯æ¢å€ïŒ" 252 253 # Type_Reinstall 254 msgid "reinstall" 255 msgstr "éæ°å®è£ 256 " 257 258 # Type_Downgrade 259 msgid "downgrade" 260 msgstr "é级" 261 262 # Type_Upgrade 263 msgid "upgrade" 264 msgstr "å级" 265 266 # StartBtn 267 msgid "Start" 268 msgstr "åŒå§" 269 270 # Codecs_DL_Msg 271 msgid "Downloading MPlayer Codecs..." 272 msgstr "æ£åšäžèœœ MPlayer çŒè§£ç åš..." 273 274 # Codecs_DL_Retry 275 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?" 276 msgstr "MPlayer çŒè§£ç åšæ²¡ææåå®è£ 277 ãæ¯åŠéè¯?" 278 279 # Codecs_DL_Failed 280 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'." 281 msgstr "æ æ³äžèœœ MPlayer çŒè§£ç åš: ã$R0ãã" 282 283 # Codecs_Inst_Failed 284 msgid "Failed to install MPlayer codecs." 285 msgstr "æ æ³å®è£ 286 MPlayer çŒè§£ç åšã" 287 288 # Uninstaller_No_Admin 289 msgid "" 290 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator " 291 "privileges." 292 msgstr "å®è£ 293 åªèœç±æ¥æç®¡çåæéççšæ·åžèœœã" 294 295 # Uninstaller_Aborted 296 msgid "Uninstall aborted by user." 297 msgstr "åžèœœè¢«çšæ·ç»æ¢ã" 298 299 # Uninstaller_NotInstalled 300 msgid "" 301 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory " 302 "'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?" 303 msgstr "没æåç° SMPlayer 被å®è£ 304 åšç®åœã$INSTDIRãäžã[:r:][:n:]ä»ç¶ç»§ç»å(äžæšè)?" 305 306 # Uninstaller_InvalidDirectory 307 msgid "SMPlayer installation not found." 308 msgstr "SMPlayer å®è£ 309 æªæŸå°" 310 311 # Uninstaller_64bitOnly 312 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows." 313 msgstr "å®è£ 314 åªèœåš 64 äœ Windows äžåžèœœã" 315 316 # Application_Description 317 msgid "" 318 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like " 319 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for " 320 "MPlayer filters, edl lists, and more." 321 msgstr "SMPlayer æ¯äžäžªå®å€ç MPlayer å端ïŒä»åææŸè§é¢ãDVDãVCD è¿æ ·çåºæ¬åèœïŒå°æ¯æ MPlayer è¿æ»€åšãEDL åè¡šçæŽå€çé«çº§åèœã" 322 323 # Info_Codecs_Backup 324 msgid "Backing up codecs from previous installation..." 325 msgstr "æ£åšä»ä»¥åçå®è£ 326 äžå€ä»œè§£ç åš..." 327 328 # Info_Codecs_Restore 329 msgid "Restoring codecs from previous installation..." 330 msgstr "æ£åšä»ä»¥åçå®è£ 331 äžæ¢å€çŒè§£ç åš..." 332 333 # Info_Del_Files 334 msgid "Deleting Files..." 335 msgstr "æ£åšå 逿件..." 336 337 # Info_Del_Registry 338 msgid "Deleting Registry Keys..." 339 msgstr "æ£åšå 逿³šå衚项..." 340 341 # Info_Del_Shortcuts 342 msgid "Deleting Shortcuts..." 343 msgstr "æ£åšå é€å¿«æ·æ¹åŒ..." 344 345 # Info_Rest_Assoc 346 msgid "Restoring file associations..." 347 msgstr "æ£åšæ¢å€æä»¶å 348 ³è..." 349 350 # Info_RollBack 351 msgid "Rolling back changes..." 352 msgstr "æ£åšåæ»æŽæ¹..." 353 354 # Info_Files_Extract 355 msgid "Extracting files..." 356 msgstr "æ£åšæåæä»¶..." 357 358 # Info_SMTube_Backup 359 msgid "Backing up SMTube..." 360 msgstr "å€ä»œ SMTube äž..." 361 362 # Info_SMTube_Restore 363 msgid "Restoring SMTube from previous installation..." 364 msgstr "æ¢å€äžæ¬¡å®è£ 365 ç SMTube äž..." 366 367 # Info_MPV_Backup 368 msgid "Backing up mpv..." 369 msgstr "å€ä»œ mpv äž..." 370 371 # Info_MPV_Restore 372 msgid "Restoring mpv from previous installation..." 373 msgstr "ä»äžæ¬¡å®è£ 374 æ¢å€ MPV äž..." 375 376 # MPV_DL_Msg 377 msgid "Downloading mpv..." 378 msgstr "äžèœœ mpv äž..." 379 380 # MPV_DL_Retry 381 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?" 382 msgstr "mpv æªå®è£ 383 æåãæ¯åŠéè¯ïŒ" 384 385 # MPV_DL_Failed 386 msgid "Failed to download mpv: '$R0'." 387 msgstr "äžèœœ mpv å€±èŽ¥ïŒ '$R0'ã" 388 389 # MPV_Inst_Failed 390 msgid "Failed to install mpv." 391 msgstr "å®è£ 392 mpv 倱莥ã" 393 394 # YTDL_DL_Retry 395 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?" 396 msgstr "youtube-dl æªå®è£ 397 æåãæ¯åŠéè¯ïŒ" 398 399 # YTDL_DL_Failed 400 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'." 401 msgstr "äžèœœ youtube-dl 倱莥ïŒ'$R0'ã" 402 403 # YTDL_Update_Check 404 msgid "Checking for youtube-dl updates..." 405 msgstr "æ£æ¥ youtube-dl æŽæ°äž..." 9 406 10 407 # Info_Cleaning_Fontconfig … … 14 411 眮çŒåäž..." 15 412 16 # YTDL_Update_Check 17 msgid "Checking for youtube-dl updates..." 18 msgstr "æ£æ¥ youtube-dl æŽæ°äž..." 19 20 # YTDL_DL_Failed 21 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'." 22 msgstr "äžèœœ youtube-dl 倱莥ïŒ'$R0'ã" 23 24 # YTDL_DL_Retry 25 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?" 26 msgstr "youtube-dl æªå®è£ 27 æåãæ¯åŠéè¯ïŒ" 28 29 # MPV_Inst_Failed 30 msgid "Failed to install mpv." 31 msgstr "å®è£ 32 mpv 倱莥ã" 33 34 # MPV_DL_Failed 35 msgid "Failed to download mpv: '$R0'." 36 msgstr "äžèœœ mpv å€±èŽ¥ïŒ '$R0'ã" 37 38 # MPV_DL_Retry 39 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?" 40 msgstr "mpv æªå®è£ 41 æåãæ¯åŠéè¯ïŒ" 42 43 # MPV_DL_Msg 44 msgid "Downloading mpv..." 45 msgstr "äžèœœ mpv äž..." 46 47 # Info_MPV_Restore 48 msgid "Restoring mpv from previous installation..." 49 msgstr "ä»äžæ¬¡å®è£ 50 æ¢å€ MPV äž..." 51 52 # Info_MPV_Backup 53 msgid "Backing up mpv..." 54 msgstr "å€ä»œ mpv äž..." 55 56 # Info_SMTube_Restore 57 msgid "Restoring SMTube from previous installation..." 58 msgstr "æ¢å€äžæ¬¡å®è£ 59 ç SMTube äž..." 60 61 # Info_SMTube_Backup 62 msgid "Backing up SMTube..." 63 msgstr "å€ä»œ SMTube äž..." 64 65 # Info_Files_Extract 66 msgid "Extracting files..." 67 msgstr "æ£åšæåæä»¶..." 68 69 # Info_RollBack 70 msgid "Rolling back changes..." 71 msgstr "æ£åšåæ»æŽæ¹..." 72 73 # Info_Rest_Assoc 74 msgid "Restoring file associations..." 75 msgstr "æ£åšæ¢å€æä»¶å 76 ³è..." 77 78 # Info_Del_Shortcuts 79 msgid "Deleting Shortcuts..." 80 msgstr "æ£åšå é€å¿«æ·æ¹åŒ..." 81 82 # Info_Del_Registry 83 msgid "Deleting Registry Keys..." 84 msgstr "æ£åšå 逿³šå衚项..." 85 86 # Info_Del_Files 87 msgid "Deleting Files..." 88 msgstr "æ£åšå 逿件..." 89 90 # Info_Codecs_Restore 91 msgid "Restoring codecs from previous installation..." 92 msgstr "æ£åšä»ä»¥åçå®è£ 93 äžæ¢å€çŒè§£ç åš..." 94 95 # Info_Codecs_Backup 96 msgid "Backing up codecs from previous installation..." 97 msgstr "æ£åšä»ä»¥åçå®è£ 98 äžå€ä»œè§£ç åš..." 99 100 # Application_Description 101 msgid "" 102 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like " 103 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for " 104 "MPlayer filters, edl lists, and more." 105 msgstr "" 106 "SMPlayer æ¯äžäžªå®å€ç MPlayer å端ïŒä»åææŸè§é¢ãDVDãVCD è¿æ ·çåºæ¬åèœïŒå°" 107 "æ¯æ MPlayer è¿æ»€åšãEDL åè¡šçæŽå€çé«çº§åèœã" 108 109 # Uninstaller_64bitOnly 110 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows." 111 msgstr "å®è£ 112 åªèœåš 64 äœ Windows äžåžèœœã" 113 114 # Uninstaller_InvalidDirectory 115 msgid "SMPlayer installation not found." 116 msgstr "SMPlayer å®è£ 117 æªæŸå°" 118 119 # Uninstaller_NotInstalled 120 msgid "" 121 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:" 122 "r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?" 123 msgstr "" 124 "没æåç° SMPlayer 被å®è£ 125 åšç®åœã$INSTDIRãäžã[:r:][:n:]ä»ç¶ç»§ç»å(äžæšè)?" 126 127 # Uninstaller_Aborted 128 msgid "Uninstall aborted by user." 129 msgstr "åžèœœè¢«çšæ·ç»æ¢ã" 130 131 # Uninstaller_No_Admin 132 msgid "" 133 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator " 134 "privileges." 135 msgstr "å®è£ 136 åªèœç±æ¥æç®¡çåæéççšæ·åžèœœã" 137 138 # Codecs_Inst_Failed 139 msgid "Failed to install MPlayer codecs." 140 msgstr "æ æ³å®è£ 141 MPlayer çŒè§£ç åšã" 142 143 # Codecs_DL_Failed 144 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'." 145 msgstr "æ æ³äžèœœ MPlayer çŒè§£ç åš: ã$R0ãã" 146 147 # Codecs_DL_Retry 148 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?" 149 msgstr "MPlayer çŒè§£ç åšæ²¡ææåå®è£ 150 ãæ¯åŠéè¯?" 151 152 # Codecs_DL_Msg 153 msgid "Downloading MPlayer Codecs..." 154 msgstr "æ£åšäžèœœ MPlayer çŒè§£ç åš..." 155 156 # StartBtn 157 msgid "Start" 158 msgstr "åŒå§" 159 160 # Type_Upgrade 161 msgid "upgrade" 162 msgstr "å级" 163 164 # Type_Downgrade 165 msgid "downgrade" 166 msgstr "é级" 167 168 # Type_Reinstall 169 msgid "reinstall" 170 msgstr "éæ°å®è£ 171 " 172 173 # Remove_Settings_Confirmation 174 msgid "" 175 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be " 176 "reversed." 177 msgstr "ç¡®å®é眮 SMPlayer è®Ÿçœ®ïŒæ€æäœäžå¯æ¢å€ïŒ" 178 179 # Reinstall_Msg5 180 msgid "Reset my SMPlayer configuration" 181 msgstr "é眮 SMPlayer 讟眮" 182 183 # Reinstall_Msg4 184 msgid "Change Installation Settings" 185 msgstr "æŽæ¹å®è£ 186 讟眮" 187 188 # Reinstall_Msg3_3 189 msgid "Click Uninstall when ready to proceed." 190 msgstr "åå»ãåžèœœãç»§ç»ã" 191 192 # Reinstall_Msg3_2 193 msgid "Click Next when ready to proceed." 194 msgstr "åå»ãäžäžæ¥ãç»§ç»ã" 195 196 # Reinstall_Msg3_1 197 msgid "Click Start when ready to proceed." 198 msgstr "åå»ãåŒå§ãç»§ç»ã" 199 200 # Reinstall_Uninstall 201 msgid "Uninstall (remove) the existing installation" 202 msgstr "åžèœœ(ç§»é€)ç°æçå®è£ 203 " 204 205 # Reinstall_Overwrite 206 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation" 207 msgstr "èŠç($Inst_Type)ç°æçå®è£ 208 " 209 210 # Reinstall_Msg2 211 msgid "Please select how to proceed:" 212 msgstr "è¯·éæ©åŠäœç»§ç»:" 213 214 # Reinstall_Msg1 215 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:" 216 msgstr "æšæäžäžªç°æç SMPlayer å®è£ 217 äœäºä»¥äžæä»¶å€¹:" 218 219 # Reinstall_Header_SubText 220 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode." 221 msgstr "éæ©ãèŠçãæãåžèœœãæš¡åŒã" 222 223 # Reinstall_Header_Text 224 msgid "Select Install Type" 225 msgstr "éæ©å®è£ 226 ç±»å" 227 228 # MPlayer_Codec_Msg 229 msgid "" 230 "The binary codec packages add support for codecs that are not yet " 231 "implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon " 232 "formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats " 233 "like DVDs, MPEG-1/2/4, etc." 234 msgstr "" 235 "äºè¿å¶çŒè§£ç åšå 236 å¯å¢å å¯¹æ° RealVideo åç§ååŸå€äžåžžè§æ ŒåŒçæ¯æã[:n:]请泚" 237 "æïŒææŸå DVDãMPEG-1/2/4 è¿æ ·å¹³æ¶åžžè§çæ ŒåŒæ éå®è£ 238 æ¬çŒè§£ç åšå 239 ã" 240 241 # Section_ResetSettings_Desc 242 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations." 243 msgstr "å é€äžæ¬¡å®è£ 244 çæ®çé 245 眮" 246 247 # Section_Translations_Desc 248 msgid "Non-English language files for SMPlayer." 249 msgstr "éçšäº SMPlayer çéè±è¯è¯èšæä»¶ã" 250 251 # Section_Translations 252 msgid "Languages" 253 msgstr "è¯èš" 254 255 # Section_IconThemes_Desc 256 msgid "Additional icon themes for SMPlayer." 257 msgstr "éçšäº SMPlayer çéå åŸæ äž»é¢ã" 258 259 # Section_IconThemes 260 msgid "Icon Themes" 261 msgstr "åŸæ äž»é¢" 262 263 # Section_MEncoder_Desc 264 msgid "" 265 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform " 266 "supported audio or video streams." 267 msgstr "MPlayer çé 268 å¥çšåºïŒå¯ä»¥çšæ¥çŒç æèœ¬æ¢æ¯æçé³é¢/è§é¢æµã" 269 270 # Section_MPV_Desc 271 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2" 272 msgstr "MPlayer å MPlayer2 çäžäžªç¹æ§å¢åŒºåæ¯" 413 # Info_Cleaning_SMPlayer 414 msgid "Cleaning SMPlayer settings..." 415 msgstr "æž 416 é€ SMPlayer 讟眮äž..." 273 417 274 418 # Section_MPlayerCodecs_Desc 275 msgid "" 276 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)" 277 msgstr "éçšäº MPlayer çå¯éè§£ç åšã(å®è£ 278 éèŠäœ¿çšçœç»è¿æ¥)" 279 280 # Section_MPlayerCodecs 281 msgid "Binary Codecs" 282 msgstr "äºè¿å¶çŒè§£ç åš" 283 284 # Section_MPlayer_Desc 285 msgid "MPlayer; required for playback." 286 msgstr "MPlayerïŒææŸæå¿ 287 éç ã" 288 289 # Section_MPlayer 290 msgid "MPlayer (required)" 291 msgstr "MPlayer (å¿ 292 é)" 293 294 # Section_StartMenu_Desc 295 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer." 296 msgstr "å建 SMPlayer åŒå§èå项ã" 297 298 # Section_StartMenu 299 msgid "Start Menu" 300 msgstr "åŒå§èå" 301 302 # Section_DesktopShortcut_Desc 303 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop." 304 msgstr "å建 SMPlayer æ¡é¢å¿«æ·æ¹åŒã" 305 306 # Section_DesktopShortcut 307 msgid "Desktop" 308 msgstr "æ¡é¢" 309 310 # Section_SMPlayer_Desc 311 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation." 312 msgstr "SMPlayerãå 313 ±äº«åºåææ¡£ã" 314 315 # Section_SMPlayer 316 msgid "SMPlayer (required)" 317 msgstr "SMPlayer (å¿ 318 é)" 319 320 # MPlayerMPVGroupTitle 321 msgid "Multimedia Engine" 322 msgstr "å€åªäœåŒæ" 323 324 # MPlayerGroupTitle 325 msgid "MPlayer Components" 326 msgstr "MPlayer ç»ä»¶" 327 328 # ShortcutGroupTitle 329 msgid "Shortcuts" 330 msgstr "å¿«æ·æ¹åŒ" 331 332 # WelcomePage_Text 333 msgid "" 334 "Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:" 335 "n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before " 336 "starting setup. This will make it possible to update relevant program files " 337 "without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 338 msgstr "" 339 "讟眮çšåºå°åŒå¯Œæšå®æå®è£ 340 $(^NameDA)ã[:r:][:n:][:r:][:n:]建议æšåšåŒå§å®è£ 341 åå 342 ³" 343 "éææç SMPlayer å®äŸãè¿å°äœ¿å 344 ¶èœå€æŽæ°çžå 345 ³ççšåºæä»¶ïŒèæ ééæ°å¯åšæšç计" 346 "ç®æºã[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 347 348 # WelcomePage_Title 349 msgid "$(^NameDA) Setup" 350 msgstr "$(^NameDA) 讟眮" 351 352 # Existing_64bitInst 353 msgid "" 354 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-" 355 "bit SMPlayer first." 356 msgstr "SMPlayer ç 64 äœå®è£ 357 å·²ååšãæšå¿ 358 é¡»å 359 åžèœœ 64 äœç SMPlayerã" 360 361 # Existing_32bitInst 362 msgid "" 363 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-" 364 "bit SMPlayer first." 365 msgstr "SMPlayer ç 32 äœå®è£ 366 å·²ååšãæšå¿ 367 é¡»å 368 åžèœœ 32 äœç SMPlayerã" 369 370 # Win64_Required 371 msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software." 372 msgstr "å®è£ 373 æ€èœ¯ä»¶éèŠ 64 äœ Windows æäœç³»ç»ã" 374 375 # OS_Not_Supported_VistaRequired 376 msgid "" 377 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 378 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 379 "really want to continue with the installation?" 380 msgstr "" 381 "äžæ¯æçæäœç³»ç»ã[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} æäœæ¯æ Windows VistaïŒ" 382 "å 383 ¶åšæšçç³»ç»äžå¯èœæ æ³æ£åžžå·¥äœã[:n:]æšççèŠç»§ç»å®è£ 384 å?" 385 386 # OS_Not_Supported 387 msgid "" 388 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 389 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 390 "really want to continue with the installation?" 391 msgstr "" 392 "äžæ¯æçæäœç³»ç»ã[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} è³å°éèŠ Windows XPïŒå 393 ¶åš" 394 "æšçç³»ç»äžå¯èœæ æ³æ£åžžå·¥äœã[:n:]æšççèŠç»§ç»å®è£ 395 å?" 396 397 # SMPlayer_Is_Running 398 msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again." 399 msgstr "SMPlayer çå®äŸæ£åšè¿è¡ã请éåº SMPlayerïŒç¶åéè¯ã" 400 401 # Installer_No_Admin 402 msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program." 403 msgstr "å®è£ 404 æ€çšåºæ¶ïŒæšå¿ 405 须以管çå身仜ç»åœã" 406 407 # Installer_Is_Running 408 msgid "The installer is already running." 409 msgstr "å®è£ 410 çšåºå·²åšè¿è¡ã" 411 412 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 413 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 414 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 415 # 416 # Translators: 417 # zhangmin <zm1990s@gmail.com>, 2014-2016 418 msgid "" 419 msgstr "" 420 "Project-Id-Version: smplayer\n" 421 "PO-Revision-Date: 2016-06-15 09:19+0000\n" 422 "Last-Translator: zhangmin <zm1990s@gmail.com>\n" 423 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/" 424 "language/zh_CN/)\n" 425 "Language: zh_CN\n" 426 "MIME-Version: 1.0\n" 427 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 428 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 429 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 419 msgid "Binary codecs are not supported in this version." 420 msgstr "æ€çæ¬äžæ¯æäºè¿å¶è§£ç åš" -
smplayer/trunk/setup/translations/po_files/thai.po
r181 r188 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # 5 # Translators: 6 # M. Somsak, 2014 7 msgid "" 8 msgstr "" 9 "Project-Id-Version: smplayer\n" 10 "PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n" 11 "Last-Translator: Ricardo Villalba <rvm3000@gmail.com>\n" 12 "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/th/)\n" 13 "MIME-Version: 1.0\n" 14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 "Language: th\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 18 19 # Installer_Is_Running 20 msgid "The installer is already running." 21 msgstr "àžàž±àž§àžàžŽàžàžàž±à¹àžàžàž³àž¥àž±àžàž£àž±àžàžàž¢àž¹à¹à¹àž¥à¹àž§" 22 23 # Installer_No_Admin 24 msgid "" 25 "You must be logged in as an administrator when installing this program." 26 msgstr "àžàžžàžàžà¹àžàžàž¥àžàžàž·à¹àžà¹àžà¹àž²à¹àžà¹à¹àžà¹àž administrator à¹àž¡àž·à¹àžàžàž°àžàžŽàžàžàž±à¹àžà¹àžàž£à¹àžàž£àž¡àžàžµà¹" 27 28 # SMPlayer_Is_Running 29 msgid "" 30 "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again." 31 msgstr "àž¡àžµ SMPlayer àžàž³àž¥àž±àžàž£àž±àžàžàž¢àž¹à¹ à¹àžàž£àžàžàžàžàžàž²àž SMPlayer à¹àž¥à¹àž§àž¥àžàžàžàžµàžàžàž£àž±à¹àž" 32 33 # OS_Not_Supported 34 msgid "" 35 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 36 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 37 "really want to continue with the installation?" 38 msgstr "à¹àž¡à¹àž£àžàžàž£àž±àžàž£àž°àžàžàžàžàžŽàžàž±àžàžŽàžàž²àž£ [:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} àžà¹àžàžàžàž²àž£àžàž¢à¹àž²àžàžà¹àžàž¢àžàž·àž Windows XP à¹àž¥àž°àžàž²àžàžàž°àžàž³àžàž²àžà¹àžà¹à¹àž¡à¹àžàž¹àžàžà¹àžàžàžàžàž£àž°àžàžàžàžàžàžàžžàž [:n:]àžàžžàžàžà¹àžàžàžàž²àž£àžàžŽàžàžàž±à¹àžàžà¹àžà¹àžàž«àž£àž·àžà¹àž¡à¹?" 39 40 # OS_Not_Supported_VistaRequired 41 msgid "" 42 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 43 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 44 "really want to continue with the installation?" 45 msgstr "" 46 47 # Win64_Required 48 msgid "" 49 "A 64-bit Windows operating system is required to install this software." 50 msgstr "àžà¹àžàžàžàž²àž£àž£àž°àžàžàžàžàžŽàžàž±àžàžŽàžàž²àž£ 64-bit Windows à¹àžàž·à¹àžàžàžŽàžàžàž±à¹àžàžàžàžàžà¹à¹àž§àž£à¹àžàžµà¹" 51 52 # Existing_32bitInst 53 msgid "" 54 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall " 55 "32-bit SMPlayer first." 56 msgstr "àž¡àžµàžàž²àž£àžàžŽàžàžàž±à¹àžà¹àžàž 32-bit àžàžàž SMPlayer àžàž¢àž¹à¹à¹àž¥à¹àž§ àžàžžàžàžà¹àžàžàžàžàžàžàž²àž£àžàžŽàžàžàž±à¹àžà¹àžàž 32-bit SMPlayer àžàžàžàžà¹àžàž" 57 58 # Existing_64bitInst 59 msgid "" 60 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall " 61 "64-bit SMPlayer first." 62 msgstr "àž¡àžµàžàž²àž£àžàžŽàžàžàž±à¹àž 64-bit àžàžàž SMPlayer àžàž¢àž¹à¹à¹àž¥à¹àž§ àžàžžàžàžà¹àžàžàžàžàžàžàž²àž£àžàžŽàžàžàž±à¹àžà¹àžàž 64-bit SMPlayer àžàžàžàžà¹àžàž" 63 64 # WelcomePage_Title 65 msgid "$(^NameDA) Setup" 66 msgstr "àžàžŽàžàžàž±à¹àž $(^NameDA)" 67 68 # WelcomePage_Text 69 msgid "" 70 "Setup will guide you through the installation of " 71 "$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all " 72 "instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to " 73 "update relevant program files without having to reboot your " 74 "computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 75 msgstr "àžàž±àž§àžàžŽàžàžàž±à¹àžàžàž°à¹àžàž°àžàž³àžàžžàžà¹àžàžàž²àž£àžàžŽàžàžàž±à¹àž $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]àžàžà¹àžàž°àžàž³à¹àž«à¹àžàžžàžàžàžŽàžà¹àžàž£à¹àžàž£àž¡ SMPlayer àžà¹àžàžàžàžµà¹àžàž°à¹àž£àžŽà¹àž¡àžàžŽàžàžàž±à¹àž àžàž¶à¹àžàžªàžŽà¹àžàžàžµà¹àžàž°àžàž³à¹àž«à¹àžàž²àž£àžàž±àžà¹àžàžà¹àžàž£à¹àžàž£àž¡à¹àžà¹àžà¹àžà¹àžà¹à¹àžàž¢à¹àž¡à¹àžà¹àžàžàžàž¹à¹àžàžàžàž¡àžàžŽàž§à¹àžàžàž£à¹àžàžàžàžàžžàžà¹àž«àž¡à¹[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 76 77 # ShortcutGroupTitle 78 msgid "Shortcuts" 79 msgstr "àžàž²àžàž¥àž±àž" 80 81 # MPlayerGroupTitle 82 msgid "MPlayer Components" 83 msgstr "àžªà¹àž§àžàžàž£àž°àžàžàž MPlayer" 84 85 # MPlayerMPVGroupTitle 86 msgid "Multimedia Engine" 87 msgstr "" 88 89 # Section_SMPlayer 90 msgid "SMPlayer (required)" 91 msgstr "SMPlayer (àžàž³à¹àžà¹àž)" 92 93 # Section_SMPlayer_Desc 94 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation." 95 msgstr "SMPlayer, à¹àž¥àžàž£àž²àž£àžµà¹àžàžµà¹à¹àžàž£à¹, à¹àž¥àž°à¹àžàžàžªàž²àž£àžàž£àž°àžàžàž" 96 97 # Section_DesktopShortcut 98 msgid "Desktop" 99 msgstr "Desktop" 100 101 # Section_DesktopShortcut_Desc 102 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop." 103 msgstr "àžªàž£à¹àž²àžàžàž²àžàž¥àž±àžàžªàž¹à¹ SMPlayer àžàž desktop" 104 105 # Section_StartMenu 106 msgid "Start Menu" 107 msgstr "Start Menu" 108 109 # Section_StartMenu_Desc 110 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer." 111 msgstr "àžªàž£à¹àž²àžàžàž²àžà¹àžà¹àž²àžàžµà¹ Start Menu àžªàž³àž«àž£àž±àž SMPlayer" 112 113 # Section_MPlayer 114 msgid "MPlayer (required)" 115 msgstr "MPlayer (àžàž³à¹àžà¹àž)" 116 117 # Section_MPlayer_Desc 118 msgid "MPlayer; required for playback." 119 msgstr "MPlayer; àžàž³à¹àžà¹àžàžªàž³àž«àž£àž±àžàžàž²àž£à¹àž¥à¹àž" 120 121 # Section_MPlayerCodecs 122 msgid "Binary Codecs" 123 msgstr "Binary Codecs" 124 1 125 # Section_MPlayerCodecs_Desc 2 msgid "Binary codecs are not supported in this version." 3 msgstr "Binary codecs à¹àž¡à¹àž£àžàžàž£àž±àžà¹àžà¹àž§àžàž£à¹àžàž±àžàžàžµà¹" 4 5 # Info_Cleaning_SMPlayer 6 msgid "Cleaning SMPlayer settings..." 7 msgstr "" 8 9 # Info_Cleaning_Fontconfig 10 msgid "Cleaning fontconfig cache..." 11 msgstr "" 12 13 # YTDL_Update_Check 14 msgid "Checking for youtube-dl updates..." 15 msgstr "" 16 17 # YTDL_DL_Failed 18 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'." 19 msgstr "" 20 21 # YTDL_DL_Retry 22 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?" 23 msgstr "" 24 25 # MPV_Inst_Failed 26 msgid "Failed to install mpv." 27 msgstr "" 28 29 # MPV_DL_Failed 30 msgid "Failed to download mpv: '$R0'." 31 msgstr "" 32 33 # MPV_DL_Retry 34 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?" 35 msgstr "" 36 37 # MPV_DL_Msg 38 msgid "Downloading mpv..." 39 msgstr "" 40 41 # Info_MPV_Restore 42 msgid "Restoring mpv from previous installation..." 43 msgstr "" 44 45 # Info_MPV_Backup 46 msgid "Backing up mpv..." 47 msgstr "" 48 49 # Info_SMTube_Restore 50 msgid "Restoring SMTube from previous installation..." 51 msgstr "" 52 53 # Info_SMTube_Backup 54 msgid "Backing up SMTube..." 55 msgstr "" 56 57 # Info_Files_Extract 58 msgid "Extracting files..." 59 msgstr "àžàž³àž¥àž±àžà¹àž¢àžà¹àžàž¥à¹..." 60 61 # Info_RollBack 62 msgid "Rolling back changes..." 63 msgstr "àžàž³àž¥àž±àžàžàž·àžàžàž¥àž±àžàžàž²àž£à¹àžàž¥àžµà¹àž¢àžà¹àžàž¥àž..." 64 65 # Info_Rest_Assoc 66 msgid "Restoring file associations..." 67 msgstr "àžàž³àž¥àž±àžàžàž·àžàžà¹àž²àžàž²àž£àžªàž±àž¡àžàž±àžàžà¹à¹àžàž¥à¹..." 68 69 # Info_Del_Shortcuts 70 msgid "Deleting Shortcuts..." 71 msgstr "àžàž³àž¥àž±àžàž¥àžàžàž²àžàž¥àž±àž..." 72 73 # Info_Del_Registry 74 msgid "Deleting Registry Keys..." 75 msgstr "àžàž³àž¥àž±àžàž¥àžàžàžµàž¢à¹àžàž°à¹àžàžµàž¢àž..." 76 77 # Info_Del_Files 78 msgid "Deleting Files..." 79 msgstr "àžàž³àž¥àž±àžàž¥àžà¹àžàž¥à¹..." 80 81 # Info_Codecs_Restore 82 msgid "Restoring codecs from previous installation..." 83 msgstr "àžàž³àž¥àž±àžàžàž·àžàžà¹àž²à¹àžàžŽàž¡àžàžàž codecs àžàž²àžàžàž²àž£àžàžŽàžàžàž±à¹àžàžà¹àžàžàž«àžà¹àž²" 84 85 # Info_Codecs_Backup 86 msgid "Backing up codecs from previous installation..." 87 msgstr "àžàž³àž¥àž±àžàžªàž³àž£àžàž codecs àžàž²àžàžàž²àž£àžàžŽàžàžàž±à¹àžàžà¹àžàžàž«àžà¹àž²..." 88 89 # Application_Description 90 msgid "" 91 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like " 92 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for " 93 "MPlayer filters, edl lists, and more." 94 msgstr "" 95 "SMPlayer àžàž·àž front-end àžàžµà¹àžªàž¡àžàž¹àž£àžà¹àžªàž³àž«àž£àž±àž MPlayer, àž¡àžµàžàžžàžàž¥àž±àžàž©àžàž°àžàž·à¹àžàžàž²àžàžàž¢à¹àž²àžà¹àžà¹àž àžàž²àž£à¹àž¥à¹àžàž§àžŽàžàžµà¹àž, " 96 "DVD, VCD àžàžàžàž¶àžàžàžžàžàž¥àž±àžàž©àžàž°àžàž±à¹àžàžªàž¹àžàžàž¢à¹àž²àžà¹àžà¹àž àžàž²àž£àž£àžàžàž£àž±àžàžªàž³àž«àž£àž±àžàžàž±àž§àžàž£àžàž MPlayer, àžàž±àžàžàžµ edl, à¹àž¥àž°àžàž·à¹àžà¹" 97 98 # Uninstaller_64bitOnly 99 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows." 100 msgstr "àžàž²àž£àžàžŽàžàžàž±à¹àžàžàžµà¹àžªàž²àž¡àž²àž£àžàžàžàžàžàž²àž£àžàžŽàžàžàž±à¹àžà¹àžàžàž²àž°àžàž 64-bit Windows" 101 102 # Uninstaller_InvalidDirectory 103 msgid "SMPlayer installation not found." 104 msgstr "à¹àž¡à¹àžàžàžàž²àž£àžàžŽàžàžàž±à¹àž SMPlayer" 105 106 # Uninstaller_NotInstalled 107 msgid "" 108 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:" 109 "r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?" 110 msgstr "" 111 "à¹àž¡à¹àžàž£àž²àžàžàž§à¹àž² SMPlayer à¹àžà¹àžàž¹àžàžàžŽàžàžàž±à¹àžà¹àžà¹àžªà¹àžàžàž²àž '$INSTDIR'.[:r:][:n:]àžàž°àžàž³àžà¹àžà¹àžàž«àž£àž·àžà¹àžàž¥à¹àž² " 112 "(à¹àž¡à¹à¹àžàž°àžàž³)?" 113 114 # Uninstaller_Aborted 115 msgid "Uninstall aborted by user." 116 msgstr "àžàž²àž£àžàžàžàžàž²àž£àžàžŽàžàžàž±à¹àž àžàž¹àžàž¢àžà¹àž¥àžŽàžà¹àžàž¢àžàž¹à¹à¹àžà¹" 117 118 # Uninstaller_No_Admin 119 msgid "" 120 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator " 121 "privileges." 122 msgstr "àžàž²àž£àžàžŽàžàžàž±à¹àžàžàžµà¹àžªàž²àž¡àž²àž£àžàžàžàžàžàž²àž£àžàžŽàžàžàž±à¹àžà¹àžà¹à¹àžàžàž²àž°àžàž¹à¹à¹àžà¹àžàžµà¹àž¡àžµàžªàžŽàžàžàžŽà¹àžà¹àž administrator" 123 124 # Codecs_Inst_Failed 125 msgid "Failed to install MPlayer codecs." 126 msgstr "àž¥à¹àž¡à¹àž«àž¥àž§à¹àžàžàž²àž£àžàžŽàžàžàž±à¹àž MPlayer codecs" 127 128 # Codecs_DL_Failed 129 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'." 130 msgstr "àž¥à¹àž¡à¹àž«àž¥àž§à¹àžàžàž²àž£àžàž²àž§àžà¹à¹àž«àž¥àž MPlayer codecs: '$R0'." 131 132 # Codecs_DL_Retry 133 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?" 134 msgstr "MPlayer codecs àžàžŽàžàžàž±à¹àžà¹àž¡à¹àžªàž³à¹àž£à¹àž àž¥àžàžàžàžµàžàžàž£àž±à¹àžàž«àž£àž·àžà¹àž¡à¹?" 135 136 # Codecs_DL_Msg 137 msgid "Downloading MPlayer Codecs..." 138 msgstr "àžàž³àž¥àž±àžàžàž²àž§àžà¹à¹àž«àž¥àž MPlayer Codecs..." 139 140 # StartBtn 141 msgid "Start" 142 msgstr "à¹àž£àžŽà¹àž¡" 143 144 # Type_Upgrade 145 msgid "upgrade" 146 msgstr "à¹àžàžŽà¹àž¡àž£àž°àžàž±àžàž£àžžà¹àž" 147 148 # Type_Downgrade 149 msgid "downgrade" 150 msgstr "àž¥àžàž£àž°àžàž±àžàž£àžžà¹àž" 151 152 # Type_Reinstall 153 msgid "reinstall" 154 msgstr "àžàžŽàžàžàž±à¹àžàžàžµàžàžàž£àž±à¹àž" 155 156 # Remove_Settings_Confirmation 157 msgid "" 158 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be " 159 "reversed." 160 msgstr "" 161 162 # Reinstall_Msg5 163 msgid "Reset my SMPlayer configuration" 164 msgstr "àžàž·àžàžà¹àž²àžàž²àž£àžàž³àž«àžàžàžà¹àž² SMPlayer àžàžàžàžàž±àž" 165 166 # Reinstall_Msg4 167 msgid "Change Installation Settings" 168 msgstr "à¹àžàž¥àžµà¹àž¢àžàžàž²àž£àžàž±à¹àžàžà¹àž²àžàž²àž£àžàžŽàžàžàž±à¹àž" 169 170 # Reinstall_Msg3_3 171 msgid "Click Uninstall when ready to proceed." 172 msgstr "àžàž¥àžŽàž àžàžàžàžàž²àž£àžàžŽàžàžàž±à¹àž à¹àž¡àž·à¹àžàžàž£à¹àžàž¡àžàž³à¹àžàžŽàžàžàž²àž£" 173 174 # Reinstall_Msg3_2 175 msgid "Click Next when ready to proceed." 176 msgstr "àžàž¥àžŽàž àžàž±àžà¹àž à¹àž¡àž·à¹àžàžàž£à¹àžàž¡àžàž³à¹àžàžŽàžàžàž²àž£" 177 178 # Reinstall_Msg3_1 179 msgid "Click Start when ready to proceed." 180 msgstr "àžàž¥àžŽàž à¹àž£àžŽà¹àž¡ à¹àž¡àž·à¹àžàžàž£à¹àžàž¡àžàž³à¹àžàžŽàžàžàž²àž£" 181 182 # Reinstall_Uninstall 183 msgid "Uninstall (remove) the existing installation" 184 msgstr "àžàžàžàžàž²àž£àžàžŽàžàžàž±à¹àž (àž¥àžàžàžàž) àžàž²àž£àžàžŽàžàžàž±à¹àžàžàžµà¹àž¡àžµàžàž¢àž¹à¹à¹àžàžŽàž¡" 185 186 # Reinstall_Overwrite 187 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation" 188 msgstr "à¹àžàžµàž¢àžàžàž±àž ($Inst_Type) àžàž²àž£àžàžŽàžàžàž±à¹àžàžàžµà¹àž¡àžµàžàž¢àž¹à¹à¹àžàžŽàž¡" 189 190 # Reinstall_Msg2 191 msgid "Please select how to proceed:" 192 msgstr "à¹àžàž£àžà¹àž¥àž·àžàžàž§à¹àž²àžàž°àžàž³à¹àžàžŽàžàžàž²àž£àžàž¢à¹àž²àžà¹àž£:" 193 194 # Reinstall_Msg1 195 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:" 196 msgstr "àžàžžàžàž¡àžµàžàž²àž£àžàžŽàžàžàž±à¹àž SMPlayer àžàž¢àž¹à¹à¹àž¥à¹àž§à¹àžà¹àžàž¥à¹àžàžàž£à¹àžà¹àžà¹àžàžàžµà¹:" 197 198 # Reinstall_Header_SubText 199 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode." 200 msgstr "à¹àž¥àž·àžàžà¹àž«àž¡àž à¹àžàžµàž¢àžàžàž±àž àž«àž£àž·àž àžàžàžàžàž²àž£àžàžŽàžàžàž±à¹àž" 201 202 # Reinstall_Header_Text 203 msgid "Select Install Type" 204 msgstr "à¹àž¥àž·àžàžàžàž£àž°à¹àž àžàžàž²àž£àžàžŽàžàžàž±à¹àž" 126 msgid "" 127 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)" 128 msgstr "Codecs àžàž²àžà¹àž¥àž·àžàžàžªàž³àž«àž£àž±àž MPlayer (àžà¹àžàžàž¡àžµàžàž²àž£à¹àžàž·à¹àžàž¡àžà¹àžàžàžŽàžà¹àžàžàž£à¹à¹àžà¹àžà¹àžàžàž²àž£àžàžŽàžàžàž±à¹àž)" 129 130 # Section_MPV_Desc 131 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2" 132 msgstr "" 133 134 # Section_MEncoder_Desc 135 msgid "" 136 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform " 137 "supported audio or video streams." 138 msgstr "à¹àžàž£à¹àžàž£àž¡àžªàž«àž²àž¢àžàžàž MPlayer àžàžµà¹àžªàž²àž¡àž²àž£àžà¹àžà¹à¹àžà¹àž²àž£àž«àž±àžªàž«àž£àž·àžà¹àžàž¥àžàžàž£àž°à¹àžªà¹àžªàžµàž¢àžàž«àž£àž·àžàž§àžŽàžàžµà¹àžàžàžµà¹àž£àžàžàž£àž±àž" 139 140 # Section_IconThemes 141 msgid "Icon Themes" 142 msgstr "àž£àž¹àžàž¥àž±àžàž©àžà¹à¹àžàžàžàž" 143 144 # Section_IconThemes_Desc 145 msgid "Additional icon themes for SMPlayer." 146 msgstr "àž£àž¹àžàž¥àž±àžàž©àžà¹à¹àžàžàžàžàžªàž³àž«àž£àž±àž SMPlayer" 147 148 # Section_Translations 149 msgid "Languages" 150 msgstr "àž àž²àž©àž²" 151 152 # Section_Translations_Desc 153 msgid "Non-English language files for SMPlayer." 154 msgstr "à¹àžàž¥à¹àž àž²àž©àž²àžàž·à¹àžàžàžµà¹à¹àž¡à¹à¹àžà¹àž àž²àž©àž²àžàž±àžàžàž€àž©àžªàž³àž«àž£àž±àž SMPlayer" 155 156 # Section_ResetSettings_Desc 157 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations." 158 msgstr "àž¥àžàžàž²àž£àžàž±à¹àžàžà¹àž²àžàžµà¹àžàžàžàžàžµà¹à¹àž«àž¥àž·àžàžàž¢àž¹à¹àžàžàžàžàž²àž£àžàžŽàžàžàž±à¹àž SMPlayer àžàž£àž±à¹àžàžà¹àžàžàž«àžà¹àž²" 205 159 206 160 # MPlayer_Codec_Msg … … 212 166 msgstr "" 213 167 214 # Section_ResetSettings_Desc 215 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations." 216 msgstr "àž¥àžàžàž²àž£àžàž±à¹àžàžà¹àž²àžàžµà¹àžàžàžàžàžµà¹à¹àž«àž¥àž·àžàžàž¢àž¹à¹àžàžàžàžàž²àž£àžàžŽàžàžàž±à¹àž SMPlayer àžàž£àž±à¹àžàžà¹àžàžàž«àžà¹àž²" 217 218 # Section_Translations_Desc 219 msgid "Non-English language files for SMPlayer." 220 msgstr "à¹àžàž¥à¹àž àž²àž©àž²àžàž·à¹àžàžàžµà¹à¹àž¡à¹à¹àžà¹àž àž²àž©àž²àžàž±àžàžàž€àž©àžªàž³àž«àž£àž±àž SMPlayer" 221 222 # Section_Translations 223 msgid "Languages" 224 msgstr "àž àž²àž©àž²" 225 226 # Section_IconThemes_Desc 227 msgid "Additional icon themes for SMPlayer." 228 msgstr "àž£àž¹àžàž¥àž±àžàž©àžà¹à¹àžàžàžàžàžªàž³àž«àž£àž±àž SMPlayer" 229 230 # Section_IconThemes 231 msgid "Icon Themes" 232 msgstr "àž£àž¹àžàž¥àž±àžàž©àžà¹à¹àžàžàžàž" 233 234 # Section_MEncoder_Desc 235 msgid "" 236 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform " 237 "supported audio or video streams." 238 msgstr "à¹àžàž£à¹àžàž£àž¡àžªàž«àž²àž¢àžàžàž MPlayer àžàžµà¹àžªàž²àž¡àž²àž£àžà¹àžà¹à¹àžà¹àž²àž£àž«àž±àžªàž«àž£àž·àžà¹àžàž¥àžàžàž£àž°à¹àžªà¹àžªàžµàž¢àžàž«àž£àž·àžàž§àžŽàžàžµà¹àžàžàžµà¹àž£àžàžàž£àž±àž" 239 240 # Section_MPV_Desc 241 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2" 168 # Reinstall_Header_Text 169 msgid "Select Install Type" 170 msgstr "à¹àž¥àž·àžàžàžàž£àž°à¹àž àžàžàž²àž£àžàžŽàžàžàž±à¹àž" 171 172 # Reinstall_Header_SubText 173 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode." 174 msgstr "à¹àž¥àž·àžàžà¹àž«àž¡àž à¹àžàžµàž¢àžàžàž±àž àž«àž£àž·àž àžàžàžàžàž²àž£àžàžŽàžàžàž±à¹àž" 175 176 # Reinstall_Msg1 177 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:" 178 msgstr "àžàžžàžàž¡àžµàžàž²àž£àžàžŽàžàžàž±à¹àž SMPlayer àžàž¢àž¹à¹à¹àž¥à¹àž§à¹àžà¹àžàž¥à¹àžàžàž£à¹àžà¹àžà¹àžàžàžµà¹:" 179 180 # Reinstall_Msg2 181 msgid "Please select how to proceed:" 182 msgstr "à¹àžàž£àžà¹àž¥àž·àžàžàž§à¹àž²àžàž°àžàž³à¹àžàžŽàžàžàž²àž£àžàž¢à¹àž²àžà¹àž£:" 183 184 # Reinstall_Overwrite 185 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation" 186 msgstr "à¹àžàžµàž¢àžàžàž±àž ($Inst_Type) àžàž²àž£àžàžŽàžàžàž±à¹àžàžàžµà¹àž¡àžµàžàž¢àž¹à¹à¹àžàžŽàž¡" 187 188 # Reinstall_Uninstall 189 msgid "Uninstall (remove) the existing installation" 190 msgstr "àžàžàžàžàž²àž£àžàžŽàžàžàž±à¹àž (àž¥àžàžàžàž) àžàž²àž£àžàžŽàžàžàž±à¹àžàžàžµà¹àž¡àžµàžàž¢àž¹à¹à¹àžàžŽàž¡" 191 192 # Reinstall_Msg3_1 193 msgid "Click Start when ready to proceed." 194 msgstr "àžàž¥àžŽàž à¹àž£àžŽà¹àž¡ à¹àž¡àž·à¹àžàžàž£à¹àžàž¡àžàž³à¹àžàžŽàžàžàž²àž£" 195 196 # Reinstall_Msg3_2 197 msgid "Click Next when ready to proceed." 198 msgstr "àžàž¥àžŽàž àžàž±àžà¹àž à¹àž¡àž·à¹àžàžàž£à¹àžàž¡àžàž³à¹àžàžŽàžàžàž²àž£" 199 200 # Reinstall_Msg3_3 201 msgid "Click Uninstall when ready to proceed." 202 msgstr "àžàž¥àžŽàž àžàžàžàžàž²àž£àžàžŽàžàžàž±à¹àž à¹àž¡àž·à¹àžàžàž£à¹àžàž¡àžàž³à¹àžàžŽàžàžàž²àž£" 203 204 # Reinstall_Msg4 205 msgid "Change Installation Settings" 206 msgstr "à¹àžàž¥àžµà¹àž¢àžàžàž²àž£àžàž±à¹àžàžà¹àž²àžàž²àž£àžàžŽàžàžàž±à¹àž" 207 208 # Reinstall_Msg5 209 msgid "Reset my SMPlayer configuration" 210 msgstr "àžàž·àžàžà¹àž²àžàž²àž£àžàž³àž«àžàžàžà¹àž² SMPlayer àžàžàžàžàž±àž" 211 212 # Remove_Settings_Confirmation 213 msgid "" 214 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be" 215 " reversed." 216 msgstr "" 217 218 # Type_Reinstall 219 msgid "reinstall" 220 msgstr "àžàžŽàžàžàž±à¹àžàžàžµàžàžàž£àž±à¹àž" 221 222 # Type_Downgrade 223 msgid "downgrade" 224 msgstr "àž¥àžàž£àž°àžàž±àžàž£àžžà¹àž" 225 226 # Type_Upgrade 227 msgid "upgrade" 228 msgstr "à¹àžàžŽà¹àž¡àž£àž°àžàž±àžàž£àžžà¹àž" 229 230 # StartBtn 231 msgid "Start" 232 msgstr "à¹àž£àžŽà¹àž¡" 233 234 # Codecs_DL_Msg 235 msgid "Downloading MPlayer Codecs..." 236 msgstr "àžàž³àž¥àž±àžàžàž²àž§àžà¹à¹àž«àž¥àž MPlayer Codecs..." 237 238 # Codecs_DL_Retry 239 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?" 240 msgstr "MPlayer codecs àžàžŽàžàžàž±à¹àžà¹àž¡à¹àžªàž³à¹àž£à¹àž àž¥àžàžàžàžµàžàžàž£àž±à¹àžàž«àž£àž·àžà¹àž¡à¹?" 241 242 # Codecs_DL_Failed 243 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'." 244 msgstr "àž¥à¹àž¡à¹àž«àž¥àž§à¹àžàžàž²àž£àžàž²àž§àžà¹à¹àž«àž¥àž MPlayer codecs: '$R0'." 245 246 # Codecs_Inst_Failed 247 msgid "Failed to install MPlayer codecs." 248 msgstr "àž¥à¹àž¡à¹àž«àž¥àž§à¹àžàžàž²àž£àžàžŽàžàžàž±à¹àž MPlayer codecs" 249 250 # Uninstaller_No_Admin 251 msgid "" 252 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator " 253 "privileges." 254 msgstr "àžàž²àž£àžàžŽàžàžàž±à¹àžàžàžµà¹àžªàž²àž¡àž²àž£àžàžàžàžàžàž²àž£àžàžŽàžàžàž±à¹àžà¹àžà¹à¹àžàžàž²àž°àžàž¹à¹à¹àžà¹àžàžµà¹àž¡àžµàžªàžŽàžàžàžŽà¹àžà¹àž administrator" 255 256 # Uninstaller_Aborted 257 msgid "Uninstall aborted by user." 258 msgstr "àžàž²àž£àžàžàžàžàž²àž£àžàžŽàžàžàž±à¹àž àžàž¹àžàž¢àžà¹àž¥àžŽàžà¹àžàž¢àžàž¹à¹à¹àžà¹" 259 260 # Uninstaller_NotInstalled 261 msgid "" 262 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory " 263 "'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?" 264 msgstr "à¹àž¡à¹àžàž£àž²àžàžàž§à¹àž² SMPlayer à¹àžà¹àžàž¹àžàžàžŽàžàžàž±à¹àžà¹àžà¹àžªà¹àžàžàž²àž '$INSTDIR'.[:r:][:n:]àžàž°àžàž³àžà¹àžà¹àžàž«àž£àž·àžà¹àžàž¥à¹àž² (à¹àž¡à¹à¹àžàž°àžàž³)?" 265 266 # Uninstaller_InvalidDirectory 267 msgid "SMPlayer installation not found." 268 msgstr "à¹àž¡à¹àžàžàžàž²àž£àžàžŽàžàžàž±à¹àž SMPlayer" 269 270 # Uninstaller_64bitOnly 271 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows." 272 msgstr "àžàž²àž£àžàžŽàžàžàž±à¹àžàžàžµà¹àžªàž²àž¡àž²àž£àžàžàžàžàžàž²àž£àžàžŽàžàžàž±à¹àžà¹àžàžàž²àž°àžàž 64-bit Windows" 273 274 # Application_Description 275 msgid "" 276 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like " 277 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for " 278 "MPlayer filters, edl lists, and more." 279 msgstr "SMPlayer àžàž·àž front-end àžàžµà¹àžªàž¡àžàž¹àž£àžà¹àžªàž³àž«àž£àž±àž MPlayer, àž¡àžµàžàžžàžàž¥àž±àžàž©àžàž°àžàž·à¹àžàžàž²àžàžàž¢à¹àž²àžà¹àžà¹àž àžàž²àž£à¹àž¥à¹àžàž§àžŽàžàžµà¹àž, DVD, VCD àžàžàžàž¶àžàžàžžàžàž¥àž±àžàž©àžàž°àžàž±à¹àžàžªàž¹àžàžàž¢à¹àž²àžà¹àžà¹àž àžàž²àž£àž£àžàžàž£àž±àžàžªàž³àž«àž£àž±àžàžàž±àž§àžàž£àžàž MPlayer, àžàž±àžàžàžµ edl, à¹àž¥àž°àžàž·à¹àžà¹" 280 281 # Info_Codecs_Backup 282 msgid "Backing up codecs from previous installation..." 283 msgstr "àžàž³àž¥àž±àžàžªàž³àž£àžàž codecs àžàž²àžàžàž²àž£àžàžŽàžàžàž±à¹àžàžà¹àžàžàž«àžà¹àž²..." 284 285 # Info_Codecs_Restore 286 msgid "Restoring codecs from previous installation..." 287 msgstr "àžàž³àž¥àž±àžàžàž·àžàžà¹àž²à¹àžàžŽàž¡àžàžàž codecs àžàž²àžàžàž²àž£àžàžŽàžàžàž±à¹àžàžà¹àžàžàž«àžà¹àž²" 288 289 # Info_Del_Files 290 msgid "Deleting Files..." 291 msgstr "àžàž³àž¥àž±àžàž¥àžà¹àžàž¥à¹..." 292 293 # Info_Del_Registry 294 msgid "Deleting Registry Keys..." 295 msgstr "àžàž³àž¥àž±àžàž¥àžàžàžµàž¢à¹àžàž°à¹àžàžµàž¢àž..." 296 297 # Info_Del_Shortcuts 298 msgid "Deleting Shortcuts..." 299 msgstr "àžàž³àž¥àž±àžàž¥àžàžàž²àžàž¥àž±àž..." 300 301 # Info_Rest_Assoc 302 msgid "Restoring file associations..." 303 msgstr "àžàž³àž¥àž±àžàžàž·àžàžà¹àž²àžàž²àž£àžªàž±àž¡àžàž±àžàžà¹à¹àžàž¥à¹..." 304 305 # Info_RollBack 306 msgid "Rolling back changes..." 307 msgstr "àžàž³àž¥àž±àžàžàž·àžàžàž¥àž±àžàžàž²àž£à¹àžàž¥àžµà¹àž¢àžà¹àžàž¥àž..." 308 309 # Info_Files_Extract 310 msgid "Extracting files..." 311 msgstr "àžàž³àž¥àž±àžà¹àž¢àžà¹àžàž¥à¹..." 312 313 # Info_SMTube_Backup 314 msgid "Backing up SMTube..." 315 msgstr "" 316 317 # Info_SMTube_Restore 318 msgid "Restoring SMTube from previous installation..." 319 msgstr "" 320 321 # Info_MPV_Backup 322 msgid "Backing up mpv..." 323 msgstr "" 324 325 # Info_MPV_Restore 326 msgid "Restoring mpv from previous installation..." 327 msgstr "" 328 329 # MPV_DL_Msg 330 msgid "Downloading mpv..." 331 msgstr "" 332 333 # MPV_DL_Retry 334 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?" 335 msgstr "" 336 337 # MPV_DL_Failed 338 msgid "Failed to download mpv: '$R0'." 339 msgstr "" 340 341 # MPV_Inst_Failed 342 msgid "Failed to install mpv." 343 msgstr "" 344 345 # YTDL_DL_Retry 346 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?" 347 msgstr "" 348 349 # YTDL_DL_Failed 350 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'." 351 msgstr "" 352 353 # YTDL_Update_Check 354 msgid "Checking for youtube-dl updates..." 355 msgstr "" 356 357 # Info_Cleaning_Fontconfig 358 msgid "Cleaning fontconfig cache..." 359 msgstr "" 360 361 # Info_Cleaning_SMPlayer 362 msgid "Cleaning SMPlayer settings..." 242 363 msgstr "" 243 364 244 365 # Section_MPlayerCodecs_Desc 245 msgid "" 246 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)" 247 msgstr "Codecs àžàž²àžà¹àž¥àž·àžàžàžªàž³àž«àž£àž±àž MPlayer (àžà¹àžàžàž¡àžµàžàž²àž£à¹àžàž·à¹àžàž¡àžà¹àžàžàžŽàžà¹àžàžàž£à¹à¹àžà¹àžà¹àžàžàž²àž£àžàžŽàžàžàž±à¹àž)" 248 249 # Section_MPlayerCodecs 250 msgid "Binary Codecs" 251 msgstr "Binary Codecs" 252 253 # Section_MPlayer_Desc 254 msgid "MPlayer; required for playback." 255 msgstr "MPlayer; àžàž³à¹àžà¹àžàžªàž³àž«àž£àž±àžàžàž²àž£à¹àž¥à¹àž" 256 257 # Section_MPlayer 258 msgid "MPlayer (required)" 259 msgstr "MPlayer (àžàž³à¹àžà¹àž)" 260 261 # Section_StartMenu_Desc 262 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer." 263 msgstr "àžªàž£à¹àž²àžàžàž²àžà¹àžà¹àž²àžàžµà¹ Start Menu àžªàž³àž«àž£àž±àž SMPlayer" 264 265 # Section_StartMenu 266 msgid "Start Menu" 267 msgstr "Start Menu" 268 269 # Section_DesktopShortcut_Desc 270 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop." 271 msgstr "àžªàž£à¹àž²àžàžàž²àžàž¥àž±àžàžªàž¹à¹ SMPlayer àžàž desktop" 272 273 # Section_DesktopShortcut 274 msgid "Desktop" 275 msgstr "Desktop" 276 277 # Section_SMPlayer_Desc 278 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation." 279 msgstr "SMPlayer, à¹àž¥àžàž£àž²àž£àžµà¹àžàžµà¹à¹àžàž£à¹, à¹àž¥àž°à¹àžàžàžªàž²àž£àžàž£àž°àžàžàž" 280 281 # Section_SMPlayer 282 msgid "SMPlayer (required)" 283 msgstr "SMPlayer (àžàž³à¹àžà¹àž)" 284 285 # MPlayerMPVGroupTitle 286 msgid "Multimedia Engine" 287 msgstr "" 288 289 # MPlayerGroupTitle 290 msgid "MPlayer Components" 291 msgstr "àžªà¹àž§àžàžàž£àž°àžàžàž MPlayer" 292 293 # ShortcutGroupTitle 294 msgid "Shortcuts" 295 msgstr "àžàž²àžàž¥àž±àž" 296 297 # WelcomePage_Text 298 msgid "" 299 "Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:" 300 "n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before " 301 "starting setup. This will make it possible to update relevant program files " 302 "without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 303 msgstr "" 304 "àžàž±àž§àžàžŽàžàžàž±à¹àžàžàž°à¹àžàž°àžàž³àžàžžàžà¹àžàžàž²àž£àžàžŽàžàžàž±à¹àž $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]àžàžà¹àžàž°àžàž³à¹àž«à¹àžàžžàžàžàžŽàžà¹àžàž£à¹àžàž£àž¡ " 305 "SMPlayer àžà¹àžàžàžàžµà¹àžàž°à¹àž£àžŽà¹àž¡àžàžŽàžàžàž±à¹àž " 306 "àžàž¶à¹àžàžªàžŽà¹àžàžàžµà¹àžàž°àžàž³à¹àž«à¹àžàž²àž£àžàž±àžà¹àžàžà¹àžàž£à¹àžàž£àž¡à¹àžà¹àžà¹àžà¹àžà¹à¹àžàž¢à¹àž¡à¹àžà¹àžàžàžàž¹à¹àžàžàžàž¡àžàžŽàž§à¹àžàžàž£à¹àžàžàžàžàžžàžà¹àž«àž¡à¹[:r:][:n:][:r:][:" 307 "n:]$_CLICK" 308 309 # WelcomePage_Title 310 msgid "$(^NameDA) Setup" 311 msgstr "àžàžŽàžàžàž±à¹àž $(^NameDA)" 312 313 # Existing_64bitInst 314 msgid "" 315 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-" 316 "bit SMPlayer first." 317 msgstr "" 318 "àž¡àžµàžàž²àž£àžàžŽàžàžàž±à¹àž 64-bit àžàžàž SMPlayer àžàž¢àž¹à¹à¹àž¥à¹àž§ àžàžžàžàžà¹àžàžàžàžàžàžàž²àž£àžàžŽàžàžàž±à¹àžà¹àžàž 64-bit SMPlayer àžàžàžàžà¹àžàž" 319 320 # Existing_32bitInst 321 msgid "" 322 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-" 323 "bit SMPlayer first." 324 msgstr "" 325 "àž¡àžµàžàž²àž£àžàžŽàžàžàž±à¹àžà¹àžàž 32-bit àžàžàž SMPlayer àžàž¢àž¹à¹à¹àž¥à¹àž§ àžàžžàžàžà¹àžàžàžàžàžàžàž²àž£àžàžŽàžàžàž±à¹àžà¹àžàž 32-bit SMPlayer " 326 "àžàžàžàžà¹àžàž" 327 328 # Win64_Required 329 msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software." 330 msgstr "àžà¹àžàžàžàž²àž£àž£àž°àžàžàžàžàžŽàžàž±àžàžŽàžàž²àž£ 64-bit Windows à¹àžàž·à¹àžàžàžŽàžàžàž±à¹àžàžàžàžàžà¹à¹àž§àž£à¹àžàžµà¹" 331 332 # OS_Not_Supported_VistaRequired 333 msgid "" 334 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 335 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 336 "really want to continue with the installation?" 337 msgstr "" 338 339 # OS_Not_Supported 340 msgid "" 341 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 342 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 343 "really want to continue with the installation?" 344 msgstr "" 345 "à¹àž¡à¹àž£àžàžàž£àž±àžàž£àž°àžàžàžàžàžŽàžàž±àžàžŽàžàž²àž£ [:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} àžà¹àžàžàžàž²àž£àžàž¢à¹àž²àžàžà¹àžàž¢àžàž·àž Windows " 346 "XP à¹àž¥àž°àžàž²àžàžàž°àžàž³àžàž²àžà¹àžà¹à¹àž¡à¹àžàž¹àžàžà¹àžàžàžàžàž£àž°àžàžàžàžàžàžàžžàž [:n:]àžàžžàžàžà¹àžàžàžàž²àž£àžàžŽàžàžàž±à¹àžàžà¹àžà¹àžàž«àž£àž·àžà¹àž¡à¹?" 347 348 # SMPlayer_Is_Running 349 msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again." 350 msgstr "àž¡àžµ SMPlayer àžàž³àž¥àž±àžàž£àž±àžàžàž¢àž¹à¹ à¹àžàž£àžàžàžàžàžàž²àž SMPlayer à¹àž¥à¹àž§àž¥àžàžàžàžµàžàžàž£àž±à¹àž" 351 352 # Installer_No_Admin 353 msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program." 354 msgstr "àžàžžàžàžà¹àžàžàž¥àžàžàž·à¹àžà¹àžà¹àž²à¹àžà¹à¹àžà¹àž administrator à¹àž¡àž·à¹àžàžàž°àžàžŽàžàžàž±à¹àžà¹àžàž£à¹àžàž£àž¡àžàžµà¹" 355 356 # Installer_Is_Running 357 msgid "The installer is already running." 358 msgstr "àžàž±àž§àžàžŽàžàžàž±à¹àžàžàž³àž¥àž±àžàž£àž±àžàžàž¢àž¹à¹à¹àž¥à¹àž§" 359 360 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 361 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 362 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 363 # 364 # Translators: 365 # M. Somsak, 2014 366 msgid "" 367 msgstr "" 368 "Project-Id-Version: smplayer\n" 369 "PO-Revision-Date: 2016-02-25 00:24+0000\n" 370 "Last-Translator: Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>\n" 371 "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/th/)\n" 372 "Language: th\n" 373 "MIME-Version: 1.0\n" 374 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 375 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 376 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 366 msgid "Binary codecs are not supported in this version." 367 msgstr "Binary codecs à¹àž¡à¹àž£àžàžàž£àž±àžà¹àžà¹àž§àžàž£à¹àžàž±àžàžàžµà¹" -
smplayer/trunk/setup/translations/po_files/tradchinese.po
r181 r188 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # 5 # Translators: 6 # Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2015-2016 7 # taijuin lee <taijuin@gmail.com>, 2014 8 msgid "" 9 msgstr "" 10 "Project-Id-Version: smplayer\n" 11 "PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n" 12 "Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>\n" 13 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/zh_TW/)\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Language: zh_TW\n" 18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 19 20 # Installer_Is_Running 21 msgid "The installer is already running." 22 msgstr "å®è£çšåŒå·²ç¶åšå·è¡ã" 23 24 # Installer_No_Admin 25 msgid "" 26 "You must be logged in as an administrator when installing this program." 27 msgstr "å®è£æ€çšåŒæïŒæšå¿ 28 é å 29 ç»å 30 ¥çºç®¡çå¡ã" 31 32 # SMPlayer_Is_Running 33 msgid "" 34 "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again." 35 msgstr "äžå SMPlayer çå·è¡å髿£åšéèœãè«é¢éçSMPlayerïŒç¶åŸåè©Šäžæ¬¡ã" 36 37 # OS_Not_Supported 38 msgid "" 39 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 40 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 41 "really want to continue with the installation?" 42 msgstr "äžæ¯æŽçæäœç³»çµ±ã[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} è³å°éèŠWindows XPïŒåå¯èœç¡æ³åšæšçç³»çµ±äžæ£åžžéäœã[:n:]æšççèŠç¹Œçºå®è£å?" 43 44 # OS_Not_Supported_VistaRequired 45 msgid "" 46 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 47 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 48 "really want to continue with the installation?" 49 msgstr "äžæ¯æŽçäœæ¥ç³»çµ±ã[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} éèŠè³å°äœ¿çš Windows VistaïŒäžç¶å¯èœç¡æ³åšæšçç³»çµ±äžæ£åžžéäœã[:n:]æšççæ³èŠç¹Œçºå®è£åïŒ" 50 51 # Win64_Required 52 msgid "" 53 "A 64-bit Windows operating system is required to install this software." 54 msgstr "å®è£æ€è»é«ïŒç³»çµ±å¿ 55 é æ¯64äœå 56 ç Windowsã" 57 58 # Existing_32bitInst 59 msgid "" 60 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall " 61 "32-bit SMPlayer first." 62 msgstr "äžåçŸæç32äœå 63 å·²å®è£ SMPlayer ååšãæšå¿ 64 é å 65 è§£é€å®è£32äœå 66 ç SMPlayerã" 67 68 # Existing_64bitInst 69 msgid "" 70 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall " 71 "64-bit SMPlayer first." 72 msgstr "äžåçŸæç64äœå 73 å·²å®è£ SMPlayer ååšãæšå¿ 74 é å 75 è§£é€å®è£64äœå 76 ç SMPlayerã" 77 78 # WelcomePage_Title 79 msgid "$(^NameDA) Setup" 80 msgstr "$(^NameDA) èšå®" 81 82 # WelcomePage_Text 83 msgid "" 84 "Setup will guide you through the installation of " 85 "$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all " 86 "instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to " 87 "update relevant program files without having to reboot your " 88 "computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 89 msgstr "èšå®çšåºå°åŒå°æšå®æå®è£$(^NameDA)ã [:r:][:n:][:r:][:n:]å»ºè°æšåšéå§å®è£åïŒå 90 ééææç SMPlayer å·è¡å¯Šé«ãéå°äœ¿å®èœå€ æŽæ°çžéççšåŒæªæ¡ïŒèç¡ééæ°ååæšçé»è 91 Šã [:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 92 93 # ShortcutGroupTitle 94 msgid "Shortcuts" 95 msgstr "å¿«ééµ" 96 97 # MPlayerGroupTitle 98 msgid "MPlayer Components" 99 msgstr "MPlayer å 100 ä»¶" 101 102 # MPlayerMPVGroupTitle 103 msgid "Multimedia Engine" 104 msgstr "å€åªé«åŒæ" 105 106 # Section_SMPlayer 107 msgid "SMPlayer (required)" 108 msgstr "SMPlayer (å¿ 109 é ç)" 110 111 # Section_SMPlayer_Desc 112 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation." 113 msgstr "SMPlayerãå 114 ±äº«åº«åæä»¶ã" 115 116 # Section_DesktopShortcut 117 msgid "Desktop" 118 msgstr "æ¡é¢" 119 120 # Section_DesktopShortcut_Desc 121 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop." 122 msgstr "åšæ¡é¢äžå»ºç«äžå SMPlayer çæ·åŸã" 123 124 # Section_StartMenu 125 msgid "Start Menu" 126 msgstr "éå§éžå®" 127 128 # Section_StartMenu_Desc 129 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer." 130 msgstr "建ç«ã§ å SMPlayer çéå§éžå®é 131 ç®ã" 132 133 # Section_MPlayer 134 msgid "MPlayer (required)" 135 msgstr "MPlayer (å¿ 136 é ç)" 137 138 # Section_MPlayer_Desc 139 msgid "MPlayer; required for playback." 140 msgstr "MPlayerïŒææŸæå¿ 141 é çã" 142 143 # Section_MPlayerCodecs 144 msgid "Binary Codecs" 145 msgstr "äºé²å¶è§£ç¢Œåš" 146 1 147 # Section_MPlayerCodecs_Desc 2 msgid "Binary codecs are not supported in this version." 3 msgstr "æ€çæ¬äžæ¯æŽäºé²å¶è§£ç¢Œåšã" 148 msgid "" 149 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)" 150 msgstr "絊 MPlayer 䜿çšçéå¿ 151 é 解碌åšã( éèŠé£æ¥ç¶²è·¯ä»¥é²è¡å®è£ )" 152 153 # Section_MPV_Desc 154 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2" 155 msgstr "MPlayer è MPlayer2 äžååèœè±å¯ç忝" 156 157 # Section_MEncoder_Desc 158 msgid "" 159 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform " 160 "supported audio or video streams." 161 msgstr "äžå䌎éšå®è£ççšåŒ MPlayerïŒå¯ä»¥çšäŸè§£ç¢Œæèœææ¯æŽçè²é³æªæåœ±çæªã" 162 163 # Section_IconThemes 164 msgid "Icon Themes" 165 msgstr "å瀺䞻é¡" 166 167 # Section_IconThemes_Desc 168 msgid "Additional icon themes for SMPlayer." 169 msgstr "é©çšæŒ SMPlayer çéå å瀺䞻é¡ã" 170 171 # Section_Translations 172 msgid "Languages" 173 msgstr "èªèš" 174 175 # Section_Translations_Desc 176 msgid "Non-English language files for SMPlayer." 177 msgstr "é©çšæŒ SMPlayer çéè±èªèªèšæªã" 178 179 # Section_ResetSettings_Desc 180 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations." 181 msgstr "åªé€å 182 åæå®è£ç SMPlayer æ®ççå奜èšå®ã" 183 184 # MPlayer_Codec_Msg 185 msgid "" 186 "The binary codec packages add support for codecs that are not yet " 187 "implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon " 188 "formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats " 189 "like DVDs, MPEG-1/2/4, etc." 190 msgstr "äºé²å¶è§£ç¢Œåšå¥ä»¶å¯å¢å å°æ° RealVideo è®çš®ååŸå€äžåžžèŠæ ŒåŒçæ¯æŽã[:n:]è«æ³šæïŒææŸåæ¯ DVDãMPEG-1/2/4 éæš£å¹³æåžžèŠçæ ŒåŒç¡éå®è£æ¬è§£ç¢Œåšå¥ä»¶ã" 191 192 # Reinstall_Header_Text 193 msgid "Select Install Type" 194 msgstr "éžæå®è£é¡å" 195 196 # Reinstall_Header_SubText 197 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode." 198 msgstr "éžæãèŠèãæãè§£é€å®è£ãæš¡åŒã" 199 200 # Reinstall_Msg1 201 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:" 202 msgstr "æšæäžåçŸæç SMPlayer å®è£äœæŒä»¥äžè³æå€ŸïŒ" 203 204 # Reinstall_Msg2 205 msgid "Please select how to proceed:" 206 msgstr "è«éžæåŠäœèçïŒ" 207 208 # Reinstall_Overwrite 209 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation" 210 msgstr "èŠè($Inst_Type)çŸæçå®è£" 211 212 # Reinstall_Uninstall 213 msgid "Uninstall (remove) the existing installation" 214 msgstr "è§£é€(ç§»é€)çŸæçå®è£" 215 216 # Reinstall_Msg3_1 217 msgid "Click Start when ready to proceed." 218 msgstr "ç¶æºå奜é²è¡æïŒé»æãéå§ãã" 219 220 # Reinstall_Msg3_2 221 msgid "Click Next when ready to proceed." 222 msgstr "ç¶æºå奜é²è¡æïŒé»æãäžäžæ¥ãã" 223 224 # Reinstall_Msg3_3 225 msgid "Click Uninstall when ready to proceed." 226 msgstr "ç¶æºå奜é²è¡æïŒé»æãè§£é€å®è£ã" 227 228 # Reinstall_Msg4 229 msgid "Change Installation Settings" 230 msgstr "æŽæ¹å®è£èšå®" 231 232 # Reinstall_Msg5 233 msgid "Reset my SMPlayer configuration" 234 msgstr "é眮 SMPlayer èšå®" 235 236 # Remove_Settings_Confirmation 237 msgid "" 238 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be" 239 " reversed." 240 msgstr "æšç¢ºå®æšæ³èŠé眮æšçç SMPlayer èšå®åïŒéååäœç¡æ³éåã" 241 242 # Type_Reinstall 243 msgid "reinstall" 244 msgstr "éæ°å®è£" 245 246 # Type_Downgrade 247 msgid "downgrade" 248 msgstr "éçŽ" 249 250 # Type_Upgrade 251 msgid "upgrade" 252 msgstr "åçŽ" 253 254 # StartBtn 255 msgid "Start" 256 msgstr "éå§" 257 258 # Codecs_DL_Msg 259 msgid "Downloading MPlayer Codecs..." 260 msgstr "æ£åšäžèŒ MPlayer 解碌åš..." 261 262 # Codecs_DL_Retry 263 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?" 264 msgstr "MPlayer è§£ç¢Œåšæ²ææåå®è£ãæ¯åŠé詊ïŒ" 265 266 # Codecs_DL_Failed 267 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'." 268 msgstr "ç¡æ³äžèŒ MPlayer 解碌åšïŒã$R0ãã" 269 270 # Codecs_Inst_Failed 271 msgid "Failed to install MPlayer codecs." 272 msgstr "ç¡æ³å®è£ MPlayer 解碌åšã" 273 274 # Uninstaller_No_Admin 275 msgid "" 276 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator " 277 "privileges." 278 msgstr "å®è£åªèœç±ææç®¡ç塿¬éç䜿çšè 279 åžèŒã" 280 281 # Uninstaller_Aborted 282 msgid "Uninstall aborted by user." 283 msgstr "è§£é€å®è£è¢«ââ䜿çšè 284 çµæ¢ã" 285 286 # Uninstaller_NotInstalled 287 msgid "" 288 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory " 289 "'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?" 290 msgstr "æ²æçŒçŸ SMPlayer 被å®è£åšç®éã$INSTDIRãäžã [:r:][:n:]ä»ç¶ç¹Œçºå(äžæšèŠ)ïŒ" 291 292 # Uninstaller_InvalidDirectory 293 msgid "SMPlayer installation not found." 294 msgstr "SMPlayer å®è£æªæŸå°ã" 295 296 # Uninstaller_64bitOnly 297 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows." 298 msgstr "å®è£åªèœåš 64 äœå 299 Windows äžè§£é€ã" 300 301 # Application_Description 302 msgid "" 303 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like " 304 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for " 305 "MPlayer filters, edl lists, and more." 306 msgstr "SMPlayer æ¯äžå宿Žç MPlayer å端çšåŒïŒåŸææŸåœ±çæªãDVDãVCD éæš£çåºæ¬åèœïŒå°é²éåèœåæ¯æ¯æŽ MPlayer éæ¿ŸåšãEDL æž 307 å®ïŒåæŽå€ã" 308 309 # Info_Codecs_Backup 310 msgid "Backing up codecs from previous installation..." 311 msgstr "æ£åšåŸä»¥åçå®è£äžå仜解碌åš..." 312 313 # Info_Codecs_Restore 314 msgid "Restoring codecs from previous installation..." 315 msgstr "æ£åšåŸä»¥åçå®è£äžæ¢åŸ©è§£ç¢Œåš..." 316 317 # Info_Del_Files 318 msgid "Deleting Files..." 319 msgstr "æ£åšåªé€æªæ¡..." 320 321 # Info_Del_Registry 322 msgid "Deleting Registry Keys..." 323 msgstr "æ£åšåªé€ç»éæ©ç¢Œ..." 324 325 # Info_Del_Shortcuts 326 msgid "Deleting Shortcuts..." 327 msgstr "æ£åšåªé€æ·åŸ..." 328 329 # Info_Rest_Assoc 330 msgid "Restoring file associations..." 331 msgstr "æ£åšåŸ©åæªæ¡éè¯..." 332 333 # Info_RollBack 334 msgid "Rolling back changes..." 335 msgstr "æ£åšåŸ©åè®æŽ..." 336 337 # Info_Files_Extract 338 msgid "Extracting files..." 339 msgstr "æ£åšè§£å£çž®æªæ¡..." 340 341 # Info_SMTube_Backup 342 msgid "Backing up SMTube..." 343 msgstr "æ£åšå仜 SMTube..." 344 345 # Info_SMTube_Restore 346 msgid "Restoring SMTube from previous installation..." 347 msgstr "æ£åšåŸä»¥åçå®è£äžæ¢åŸ© SMTube..." 348 349 # Info_MPV_Backup 350 msgid "Backing up mpv..." 351 msgstr "æ£åšå仜 mpv..." 352 353 # Info_MPV_Restore 354 msgid "Restoring mpv from previous installation..." 355 msgstr "æ£åšåŸä»¥åçå®è£äžåŸ©å mpv..." 356 357 # MPV_DL_Msg 358 msgid "Downloading mpv..." 359 msgstr "æ£åšäžèŒ mpv..." 360 361 # MPV_DL_Retry 362 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?" 363 msgstr "mpv æ²ææåå®è£ãæ¯åŠé詊ïŒ" 364 365 # MPV_DL_Failed 366 msgid "Failed to download mpv: '$R0'." 367 msgstr "ç¡æ³äžèŒ mpvïŒã$R0ãã" 368 369 # MPV_Inst_Failed 370 msgid "Failed to install mpv." 371 msgstr "ç¡æ³å®è£ mpvã" 372 373 # YTDL_DL_Retry 374 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?" 375 msgstr "youtube-dl æ²ææåå®è£ãæ¯åŠé詊ïŒ" 376 377 # YTDL_DL_Failed 378 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'." 379 msgstr "ç¡æ³äžèŒ youtube-dlïŒã$R0ãã" 380 381 # YTDL_Update_Check 382 msgid "Checking for youtube-dl updates..." 383 msgstr "æ£åšæª¢æ¥ youtube-dl çæŽæ°..." 384 385 # Info_Cleaning_Fontconfig 386 msgid "Cleaning fontconfig cache..." 387 msgstr "æ£åšæž 388 é€ fontconfig å¿«å..." 4 389 5 390 # Info_Cleaning_SMPlayer … … 8 393 é€ SMPlayer èšå®..." 9 394 10 # Info_Cleaning_Fontconfig11 msgid "Cleaning fontconfig cache..."12 msgstr "æ£åšæž13 é€ fontconfig å¿«å..."14 15 # YTDL_Update_Check16 msgid "Checking for youtube-dl updates..."17 msgstr "æ£åšæª¢æ¥ youtube-dl çæŽæ°..."18 19 # YTDL_DL_Failed20 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."21 msgstr "ç¡æ³äžèŒ youtube-dlïŒã$R0ãã"22 23 # YTDL_DL_Retry24 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"25 msgstr "youtube-dl æ²ææåå®è£ãæ¯åŠé詊ïŒ"26 27 # MPV_Inst_Failed28 msgid "Failed to install mpv."29 msgstr "ç¡æ³å®è£ mpvã"30 31 # MPV_DL_Failed32 msgid "Failed to download mpv: '$R0'."33 msgstr "ç¡æ³äžèŒ mpvïŒã$R0ãã"34 35 # MPV_DL_Retry36 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"37 msgstr "mpv æ²ææåå®è£ãæ¯åŠé詊ïŒ"38 39 # MPV_DL_Msg40 msgid "Downloading mpv..."41 msgstr "æ£åšäžèŒ mpv..."42 43 # Info_MPV_Restore44 msgid "Restoring mpv from previous installation..."45 msgstr "æ£åšåŸä»¥åçå®è£äžåŸ©å mpv..."46 47 # Info_MPV_Backup48 msgid "Backing up mpv..."49 msgstr "æ£åšå仜 mpv..."50 51 # Info_SMTube_Restore52 msgid "Restoring SMTube from previous installation..."53 msgstr "æ£åšåŸä»¥åçå®è£äžæ¢åŸ© SMTube..."54 55 # Info_SMTube_Backup56 msgid "Backing up SMTube..."57 msgstr "æ£åšå仜 SMTube..."58 59 # Info_Files_Extract60 msgid "Extracting files..."61 msgstr "æ£åšè§£å£çž®æªæ¡..."62 63 # Info_RollBack64 msgid "Rolling back changes..."65 msgstr "æ£åšåŸ©åè®æŽ..."66 67 # Info_Rest_Assoc68 msgid "Restoring file associations..."69 msgstr "æ£åšåŸ©åæªæ¡éè¯..."70 71 # Info_Del_Shortcuts72 msgid "Deleting Shortcuts..."73 msgstr "æ£åšåªé€æ·åŸ..."74 75 # Info_Del_Registry76 msgid "Deleting Registry Keys..."77 msgstr "æ£åšåªé€ç»éæ©ç¢Œ..."78 79 # Info_Del_Files80 msgid "Deleting Files..."81 msgstr "æ£åšåªé€æªæ¡..."82 83 # Info_Codecs_Restore84 msgid "Restoring codecs from previous installation..."85 msgstr "æ£åšåŸä»¥åçå®è£äžæ¢åŸ©è§£ç¢Œåš..."86 87 # Info_Codecs_Backup88 msgid "Backing up codecs from previous installation..."89 msgstr "æ£åšåŸä»¥åçå®è£äžå仜解碌åš..."90 91 # Application_Description92 msgid ""93 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "94 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "95 "MPlayer filters, edl lists, and more."96 msgstr ""97 "SMPlayer æ¯äžå宿Žç MPlayer å端çšåŒïŒåŸææŸåœ±çæªãDVDãVCD éæš£çåºæ¬å"98 "èœïŒå°é²éåèœåæ¯æ¯æŽ MPlayer éæ¿ŸåšãEDL æž99 å®ïŒåæŽå€ã"100 101 # Uninstaller_64bitOnly102 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."103 msgstr "å®è£åªèœåš 64 äœå104 Windows äžè§£é€ã"105 106 # Uninstaller_InvalidDirectory107 msgid "SMPlayer installation not found."108 msgstr "SMPlayer å®è£æªæŸå°ã"109 110 # Uninstaller_NotInstalled111 msgid ""112 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"113 "r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"114 msgstr ""115 "æ²æçŒçŸ SMPlayer 被å®è£åšç®éã$INSTDIRãäžã [:r:][:n:]ä»ç¶ç¹Œçºå(äžæšèŠ)ïŒ"116 117 # Uninstaller_Aborted118 msgid "Uninstall aborted by user."119 msgstr "è§£é€å®è£è¢«ââ䜿çšè120 çµæ¢ã"121 122 # Uninstaller_No_Admin123 msgid ""124 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator "125 "privileges."126 msgstr "å®è£åªèœç±ææç®¡ç塿¬éç䜿çšè127 åžèŒã"128 129 # Codecs_Inst_Failed130 msgid "Failed to install MPlayer codecs."131 msgstr "ç¡æ³å®è£ MPlayer 解碌åšã"132 133 # Codecs_DL_Failed134 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."135 msgstr "ç¡æ³äžèŒ MPlayer 解碌åšïŒã$R0ãã"136 137 # Codecs_DL_Retry138 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"139 msgstr "MPlayer è§£ç¢Œåšæ²ææåå®è£ãæ¯åŠé詊ïŒ"140 141 # Codecs_DL_Msg142 msgid "Downloading MPlayer Codecs..."143 msgstr "æ£åšäžèŒ MPlayer 解碌åš..."144 145 # StartBtn146 msgid "Start"147 msgstr "éå§"148 149 # Type_Upgrade150 msgid "upgrade"151 msgstr "åçŽ"152 153 # Type_Downgrade154 msgid "downgrade"155 msgstr "éçŽ"156 157 # Type_Reinstall158 msgid "reinstall"159 msgstr "éæ°å®è£"160 161 # Remove_Settings_Confirmation162 msgid ""163 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "164 "reversed."165 msgstr "æšç¢ºå®æšæ³èŠé眮æšçç SMPlayer èšå®åïŒéååäœç¡æ³éåã"166 167 # Reinstall_Msg5168 msgid "Reset my SMPlayer configuration"169 msgstr "é眮 SMPlayer èšå®"170 171 # Reinstall_Msg4172 msgid "Change Installation Settings"173 msgstr "æŽæ¹å®è£èšå®"174 175 # Reinstall_Msg3_3176 msgid "Click Uninstall when ready to proceed."177 msgstr "ç¶æºå奜é²è¡æïŒé»æãè§£é€å®è£ã"178 179 # Reinstall_Msg3_2180 msgid "Click Next when ready to proceed."181 msgstr "ç¶æºå奜é²è¡æïŒé»æãäžäžæ¥ãã"182 183 # Reinstall_Msg3_1184 msgid "Click Start when ready to proceed."185 msgstr "ç¶æºå奜é²è¡æïŒé»æãéå§ãã"186 187 # Reinstall_Uninstall188 msgid "Uninstall (remove) the existing installation"189 msgstr "è§£é€(ç§»é€)çŸæçå®è£"190 191 # Reinstall_Overwrite192 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"193 msgstr "èŠè($Inst_Type)çŸæçå®è£"194 195 # Reinstall_Msg2196 msgid "Please select how to proceed:"197 msgstr "è«éžæåŠäœèçïŒ"198 199 # Reinstall_Msg1200 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"201 msgstr "æšæäžåçŸæç SMPlayer å®è£äœæŒä»¥äžè³æå€ŸïŒ"202 203 # Reinstall_Header_SubText204 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."205 msgstr "éžæãèŠèãæãè§£é€å®è£ãæš¡åŒã"206 207 # Reinstall_Header_Text208 msgid "Select Install Type"209 msgstr "éžæå®è£é¡å"210 211 # MPlayer_Codec_Msg212 msgid ""213 "The binary codec packages add support for codecs that are not yet "214 "implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "215 "formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "216 "like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."217 msgstr ""218 "äºé²å¶è§£ç¢Œåšå¥ä»¶å¯å¢å å°æ° RealVideo è®çš®ååŸå€äžåžžèŠæ ŒåŒçæ¯æŽã[:n:]è«æ³š"219 "æïŒææŸåæ¯ DVDãMPEG-1/2/4 éæš£å¹³æåžžèŠçæ ŒåŒç¡éå®è£æ¬è§£ç¢Œåšå¥ä»¶ã"220 221 # Section_ResetSettings_Desc222 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."223 msgstr "åªé€å224 åæå®è£ç SMPlayer æ®ççå奜èšå®ã"225 226 # Section_Translations_Desc227 msgid "Non-English language files for SMPlayer."228 msgstr "é©çšæŒ SMPlayer çéè±èªèªèšæªã"229 230 # Section_Translations231 msgid "Languages"232 msgstr "èªèš"233 234 # Section_IconThemes_Desc235 msgid "Additional icon themes for SMPlayer."236 msgstr "é©çšæŒ SMPlayer çéå å瀺䞻é¡ã"237 238 # Section_IconThemes239 msgid "Icon Themes"240 msgstr "å瀺䞻é¡"241 242 # Section_MEncoder_Desc243 msgid ""244 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "245 "supported audio or video streams."246 msgstr "äžå䌎éšå®è£ççšåŒ MPlayerïŒå¯ä»¥çšäŸè§£ç¢Œæèœææ¯æŽçè²é³æªæåœ±çæªã"247 248 # Section_MPV_Desc249 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"250 msgstr "MPlayer è MPlayer2 äžååèœè±å¯ç忝"251 252 395 # Section_MPlayerCodecs_Desc 253 msgid "" 254 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)" 255 msgstr "絊 MPlayer 䜿çšçéå¿ 256 é 解碌åšã( éèŠé£æ¥ç¶²è·¯ä»¥é²è¡å®è£ )" 257 258 # Section_MPlayerCodecs 259 msgid "Binary Codecs" 260 msgstr "äºé²å¶è§£ç¢Œåš" 261 262 # Section_MPlayer_Desc 263 msgid "MPlayer; required for playback." 264 msgstr "MPlayerïŒææŸæå¿ 265 é çã" 266 267 # Section_MPlayer 268 msgid "MPlayer (required)" 269 msgstr "MPlayer (å¿ 270 é ç)" 271 272 # Section_StartMenu_Desc 273 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer." 274 msgstr "建ç«ã§ å SMPlayer çéå§éžå®é 275 ç®ã" 276 277 # Section_StartMenu 278 msgid "Start Menu" 279 msgstr "éå§éžå®" 280 281 # Section_DesktopShortcut_Desc 282 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop." 283 msgstr "åšæ¡é¢äžå»ºç«äžå SMPlayer çæ·åŸã" 284 285 # Section_DesktopShortcut 286 msgid "Desktop" 287 msgstr "æ¡é¢" 288 289 # Section_SMPlayer_Desc 290 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation." 291 msgstr "SMPlayerãå 292 ±äº«åº«åæä»¶ã" 293 294 # Section_SMPlayer 295 msgid "SMPlayer (required)" 296 msgstr "SMPlayer (å¿ 297 é ç)" 298 299 # MPlayerMPVGroupTitle 300 msgid "Multimedia Engine" 301 msgstr "å€åªé«åŒæ" 302 303 # MPlayerGroupTitle 304 msgid "MPlayer Components" 305 msgstr "MPlayer å 306 ä»¶" 307 308 # ShortcutGroupTitle 309 msgid "Shortcuts" 310 msgstr "å¿«ééµ" 311 312 # WelcomePage_Text 313 msgid "" 314 "Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:" 315 "n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before " 316 "starting setup. This will make it possible to update relevant program files " 317 "without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 318 msgstr "" 319 "èšå®çšåºå°åŒå°æšå®æå®è£$(^NameDA)ã [:r:][:n:][:r:][:n:]å»ºè°æšåšéå§å®è£åïŒ" 320 "å 321 ééææç SMPlayer å·è¡å¯Šé«ãéå°äœ¿å®èœå€ æŽæ°çžéççšåŒæªæ¡ïŒèç¡ééæ°å" 322 "åæšçé»è 323 Šã [:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 324 325 # WelcomePage_Title 326 msgid "$(^NameDA) Setup" 327 msgstr "$(^NameDA) èšå®" 328 329 # Existing_64bitInst 330 msgid "" 331 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-" 332 "bit SMPlayer first." 333 msgstr "" 334 "äžåçŸæç64äœå 335 å·²å®è£ SMPlayer ååšãæšå¿ 336 é å 337 è§£é€å®è£64äœå 338 ç SMPlayerã" 339 340 # Existing_32bitInst 341 msgid "" 342 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-" 343 "bit SMPlayer first." 344 msgstr "" 345 "äžåçŸæç32äœå 346 å·²å®è£ SMPlayer ååšãæšå¿ 347 é å 348 è§£é€å®è£32äœå 349 ç SMPlayerã" 350 351 # Win64_Required 352 msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software." 353 msgstr "å®è£æ€è»é«ïŒç³»çµ±å¿ 354 é æ¯64äœå 355 ç Windowsã" 356 357 # OS_Not_Supported_VistaRequired 358 msgid "" 359 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 360 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 361 "really want to continue with the installation?" 362 msgstr "" 363 "äžæ¯æŽçäœæ¥ç³»çµ±ã[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} éèŠè³å°äœ¿çš Windows " 364 "VistaïŒäžç¶å¯èœç¡æ³åšæšçç³»çµ±äžæ£åžžéäœã[:n:]æšççæ³èŠç¹Œçºå®è£åïŒ" 365 366 # OS_Not_Supported 367 msgid "" 368 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 369 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 370 "really want to continue with the installation?" 371 msgstr "" 372 "äžæ¯æŽçæäœç³»çµ±ã[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} è³å°éèŠWindows XPïŒåå¯" 373 "èœç¡æ³åšæšçç³»çµ±äžæ£åžžéäœã[:n:]æšççèŠç¹Œçºå®è£å?" 374 375 # SMPlayer_Is_Running 376 msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again." 377 msgstr "äžå SMPlayer çå·è¡å髿£åšéèœãè«é¢éçSMPlayerïŒç¶åŸåè©Šäžæ¬¡ã" 378 379 # Installer_No_Admin 380 msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program." 381 msgstr "å®è£æ€çšåŒæïŒæšå¿ 382 é å 383 ç»å 384 ¥çºç®¡çå¡ã" 385 386 # Installer_Is_Running 387 msgid "The installer is already running." 388 msgstr "å®è£çšåŒå·²ç¶åšå·è¡ã" 389 390 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 391 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 392 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 393 # 394 # Translators: 395 # Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2015-2016 396 # taijuin lee <taijuin@gmail.com>, 2014 397 msgid "" 398 msgstr "" 399 "Project-Id-Version: smplayer\n" 400 "PO-Revision-Date: 2016-06-02 04:41+0000\n" 401 "Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>\n" 402 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/" 403 "language/zh_TW/)\n" 404 "Language: zh_TW\n" 405 "MIME-Version: 1.0\n" 406 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 407 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 408 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 396 msgid "Binary codecs are not supported in this version." 397 msgstr "æ€çæ¬äžæ¯æŽäºé²å¶è§£ç¢Œåšã" -
smplayer/trunk/setup/translations/po_files/turkish.po
r181 r188 1 # Section_MPlayerCodecs_Desc2 msgid "Binary codecs are not supported in this version."3 msgstr "İkili Kodekler bu sÃŒrÃŒm için desteklenmiyor."4 5 # Info_Cleaning_SMPlayer6 msgid "Cleaning SMPlayer settings..."7 msgstr "SMPlayer ayarlarını temizleme..."8 9 # Info_Cleaning_Fontconfig10 msgid "Cleaning fontconfig cache..."11 msgstr "Yazı tÃŒrÃŒ yapılandırma önbelleÄini temizleme"12 13 # YTDL_Update_Check14 msgid "Checking for youtube-dl updates..."15 msgstr "Youtube-dl için gÃŒncelleme kontrolÃŒ... "16 17 # YTDL_DL_Failed18 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."19 msgstr "Youtube-dl indirilemedi : '$R0'."20 21 # YTDL_DL_Retry22 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"23 msgstr "youtube-dl kurulamadı. Tekrar denemek ister misiniz?"24 25 # MPV_Inst_Failed26 msgid "Failed to install mpv."27 msgstr "Mpv kurulamadı."28 29 # MPV_DL_Failed30 msgid "Failed to download mpv: '$R0'."31 msgstr "Mpv indirilirken bir hata oldu: '$R0'."32 33 # MPV_DL_Retry34 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"35 msgstr "mpv kurulamadı. Tekrar denemek ister misiniz?"36 37 # MPV_DL_Msg38 msgid "Downloading mpv..."39 msgstr "Mpv indiriliyor..."40 41 # Info_MPV_Restore42 msgid "Restoring mpv from previous installation..."43 msgstr "Mpv önceki kurulumdan geri yÃŒkleniyor..."44 45 # Info_MPV_Backup46 msgid "Backing up mpv..."47 msgstr "Mpv yedekleniyor..."48 49 # Info_SMTube_Restore50 msgid "Restoring SMTube from previous installation..."51 msgstr "SMTube önceki kurulumdan geri yÃŒkleniyor..."52 53 # Info_SMTube_Backup54 msgid "Backing up SMTube..."55 msgstr "SMTube Yedekleniyor..."56 57 # Info_Files_Extract58 msgid "Extracting files..."59 msgstr "Dosyaları ayıklanıyor..."60 61 # Info_RollBack62 msgid "Rolling back changes..."63 msgstr "DeÄiÅiklikler geri alınıyor..."64 65 # Info_Rest_Assoc66 msgid "Restoring file associations..."67 msgstr "Dosya iliÅkileri yenileniyor..."68 69 # Info_Del_Shortcuts70 msgid "Deleting Shortcuts..."71 msgstr "Kısayollar Siliniyor..."72 73 # Info_Del_Registry74 msgid "Deleting Registry Keys..."75 msgstr "Kayıt Anahtarları Siliniyor..."76 77 # Info_Del_Files78 msgid "Deleting Files..."79 msgstr "Dosyalar Siliniyor..."80 81 # Info_Codecs_Restore82 msgid "Restoring codecs from previous installation..."83 msgstr "Ãnceki kurulumdaki kodekleri yenileniyor..."84 85 # Info_Codecs_Backup86 msgid "Backing up codecs from previous installation..."87 msgstr "Ãnceki kurulumdan kodekler yedekleniyor..."88 89 # Application_Description90 msgid ""91 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "92 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "93 "MPlayer filters, edl lists, and more."94 msgstr ""95 96 # Uninstaller_64bitOnly97 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."98 msgstr "Bu yÃŒkleme yalnızca 64-bit Windows ÃŒzerinde kaldırılabilir."99 100 # Uninstaller_InvalidDirectory101 msgid "SMPlayer installation not found."102 msgstr "SMPlayer kurulumu bulunamadı."103 104 # Uninstaller_NotInstalled105 msgid ""106 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"107 "r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"108 msgstr ""109 110 # Uninstaller_Aborted111 msgid "Uninstall aborted by user."112 msgstr "Kaldırma kullanıcı tarafından iptal edildi."113 114 # Uninstaller_No_Admin115 msgid ""116 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator "117 "privileges."118 msgstr ""119 "Bu kurulum sadece yönetici ayrıcalıklarına sahip bir kullanıcı tarafından "120 "kaldırılabilir."121 122 # Codecs_Inst_Failed123 msgid "Failed to install MPlayer codecs."124 msgstr "MPlayer kodekleri kurulumu baÅarısız oldu."125 126 # Codecs_DL_Failed127 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."128 msgstr "MPlayer kodekleri indirilmesi baÅarısız oldu: '$R0'."129 130 # Codecs_DL_Retry131 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"132 msgstr "MPlayer kodekleri kurulumu baÅarısız oldu. Tekrar denensin mi?"133 134 # Codecs_DL_Msg135 msgid "Downloading MPlayer Codecs..."136 msgstr "MPlayer Kodekleri İndiriliyor..."137 138 # StartBtn139 msgid "Start"140 msgstr "BaÅlat"141 142 # Type_Upgrade143 msgid "upgrade"144 msgstr "gÃŒncelle"145 146 # Type_Downgrade147 msgid "downgrade"148 msgstr "gerilet"149 150 # Type_Reinstall151 msgid "reinstall"152 msgstr "tekrar kur"153 154 # Remove_Settings_Confirmation155 msgid ""156 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "157 "reversed."158 msgstr ""159 "SMPlayer ayarlarını sıfırlamak istediÄine emin misin? Bu eylem geri alınamaz."160 161 # Reinstall_Msg5162 msgid "Reset my SMPlayer configuration"163 msgstr "SMPlayer yapılandırmasını sıfırla"164 165 # Reinstall_Msg4166 msgid "Change Installation Settings"167 msgstr "Kurulum Ayarlarını DeÄiÅtir"168 169 # Reinstall_Msg3_3170 msgid "Click Uninstall when ready to proceed."171 msgstr "Hazır olduÄunuzda devam etmek Kaldır'ı tıklatın."172 173 # Reinstall_Msg3_2174 msgid "Click Next when ready to proceed."175 msgstr "Hazır olduÄunuzda devam etmek ileri'yi tıklatın."176 177 # Reinstall_Msg3_1178 msgid "Click Start when ready to proceed."179 msgstr "Hazır olduÄunuzda devam etmek baÅlata tıklatın."180 181 # Reinstall_Uninstall182 msgid "Uninstall (remove) the existing installation"183 msgstr "Varolan yÃŒklemeyi kaldırın (sil)"184 185 # Reinstall_Overwrite186 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"187 msgstr "Ãnceki kurulum ($Inst_Type) ÃŒzerine yaz"188 189 # Reinstall_Msg2190 msgid "Please select how to proceed:"191 msgstr "LÃŒtfen nasıl devam edeceÄinizi seçin:"192 193 # Reinstall_Msg1194 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"195 msgstr "AÅaÄıdaki klasörde SMPlayer'ın var olan bir kurulumu var:"196 197 # Reinstall_Header_SubText198 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."199 msgstr "Ãzerine yazma veya kaldırma modunu seç."200 201 # Reinstall_Header_Text202 msgid "Select Install Type"203 msgstr "Kurulum Tipini Seç"204 205 # MPlayer_Codec_Msg206 msgid ""207 "The binary codec packages add support for codecs that are not yet "208 "implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "209 "formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "210 "like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."211 msgstr ""212 213 # Section_ResetSettings_Desc214 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."215 msgstr "SMPlayer'in önceki kurulum tercihleri silinir."216 217 # Section_Translations_Desc218 msgid "Non-English language files for SMPlayer."219 msgstr "SMPlayer için ingilizce olmayan dil dosyaları."220 221 # Section_Translations222 msgid "Languages"223 msgstr "Diller"224 225 # Section_IconThemes_Desc226 msgid "Additional icon themes for SMPlayer."227 msgstr "SMPlayer için ek simge temaları."228 229 # Section_IconThemes230 msgid "Icon Themes"231 msgstr "Simge Temaları"232 233 # Section_MEncoder_Desc234 msgid ""235 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "236 "supported audio or video streams."237 msgstr ""238 "Desteklenen ses veya video yayınlarını çözmek veya dönÃŒÅtÃŒrmek için "239 "kullanılabilen, MPlayer'a eÅlik eden bir program."240 241 # Section_MPV_Desc242 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"243 msgstr "Ãzellik açısından zengin bir MPlayer && MPlayer2 çatallaması"244 245 # Section_MPlayerCodecs_Desc246 msgid ""247 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"248 msgstr ""249 "MPlayer için isteÄe baÄlı kodekler. (Kurulum için internet baÄlantısı "250 "gereklidir)"251 252 # Section_MPlayerCodecs253 msgid "Binary Codecs"254 msgstr "İkili Kodekleri"255 256 # Section_MPlayer_Desc257 msgid "MPlayer; required for playback."258 msgstr "MPlayer; oynatmak için gerekli."259 260 # Section_MPlayer261 msgid "MPlayer (required)"262 msgstr "MPlayer (gerekli)"263 264 # Section_StartMenu_Desc265 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."266 msgstr "SMPlayer için BaÅlat MenÃŒsÃŒnde giriÅ oluÅturulacak."267 268 # Section_StartMenu269 msgid "Start Menu"270 msgstr "BaÅlat MenÃŒsÃŒ"271 272 # Section_DesktopShortcut_Desc273 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."274 msgstr "MasaÃŒstÃŒnde SMPlayer kısayolu oluÅturacak."275 276 # Section_DesktopShortcut277 msgid "Desktop"278 msgstr "MasaÃŒstÃŒ"279 280 # Section_SMPlayer_Desc281 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."282 msgstr "SMPlayer, paylaÅımlı kÃŒtÃŒphaneleri, ve dökÃŒmanı."283 284 # Section_SMPlayer285 msgid "SMPlayer (required)"286 msgstr "SMPlayer (gerekli)"287 288 # MPlayerMPVGroupTitle289 msgid "Multimedia Engine"290 msgstr "Multimedya Motoru"291 292 # MPlayerGroupTitle293 msgid "MPlayer Components"294 msgstr "MPlayer BileÅenleri"295 296 # ShortcutGroupTitle297 msgid "Shortcuts"298 msgstr "Kısayollar"299 300 # WelcomePage_Text301 msgid ""302 "Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"303 "n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "304 "starting setup. This will make it possible to update relevant program files "305 "without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"306 msgstr ""307 "Kurulum $(^NameDA) 'ın kurulumunda size rehberlik edecek.[:r:][:n:][:r:][:n:]"308 "Kurulum baÅlamadan önce SMPlayer'ın tÃŒm benzerlerini kapatmanız önerilir. Bu "309 "bilgisayarınızı yeniden baÅlatmak zorunda kalmadan ilgili program "310 "dosyalarını gÃŒncellemek mÃŒmkÃŒn olacaktır.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"311 312 # WelcomePage_Title313 msgid "$(^NameDA) Setup"314 msgstr "$(^NameDA) Kurulum"315 316 # Existing_64bitInst317 msgid ""318 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"319 "bit SMPlayer first."320 msgstr ""321 "SMPlayer için varolan bir 64-bit yÃŒkleme var. Ãncelikle 64-bit SMPlayer'ı "322 "kaldırmanız gerekir."323 324 # Existing_32bitInst325 msgid ""326 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"327 "bit SMPlayer first."328 msgstr ""329 "SMPlayer için varolan bir 32-bit yÃŒkleme var. Ãncelikle 32-bit SMPlayer'ı "330 "kaldırmanız gerekir."331 332 # Win64_Required333 msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."334 msgstr "Bu yazılım kurulumu için 64-bit Windows iÅletim sistemi gerekli."335 336 # OS_Not_Supported_VistaRequired337 msgid ""338 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "339 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "340 "really want to continue with the installation?"341 msgstr ""342 "İÅletim sistemi desteklenmiyor.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} en az "343 "Windows Vista gerektirir ve sisteminizde dÃŒzgÃŒn çalıÅmayabilir.[:n:]"344 "Gerçekten kuruluma devam etmek istiyor musunuz?"345 346 # OS_Not_Supported347 msgid ""348 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "349 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "350 "really want to continue with the installation?"351 msgstr ""352 "İÅletim sistemi desteklenmiyor.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} en az "353 "Windows XP gerektirir ve sisteminizde dÃŒzgÃŒn çalıÅmayabilir.[:n:]Gerçekten "354 "kuruluma devam etmek istiyor musunuz?"355 356 # SMPlayer_Is_Running357 msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."358 msgstr "SMPlayer bir örneÄi çalıÅıyor. SMPlayer'ı kapatın ve tekrar deneyin."359 360 # Installer_No_Admin361 msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."362 msgstr "Bu programı yÃŒklerken yönetici olarak oturum açmanız gerekir."363 364 # Installer_Is_Running365 msgid "The installer is already running."366 msgstr "Kurulum zaten çalıÅıyor."367 368 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 369 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 370 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 371 # 4 # 372 5 # Translators: 373 6 # Emre FIRAT <emrefirat93@gmail.com>, 2014-2015 … … 379 12 msgstr "" 380 13 "Project-Id-Version: smplayer\n" 381 "PO-Revision-Date: 2016- 07-05 22:27+0000\n"14 "PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n" 382 15 "Last-Translator: Mehmet <mehmet337402@gmail.com>\n" 383 16 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/tr/)\n" 384 "Language: tr\n"385 17 "MIME-Version: 1.0\n" 386 18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 387 19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20 "Language: tr\n" 388 21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 22 23 # Installer_Is_Running 24 msgid "The installer is already running." 25 msgstr "Kurulum zaten çalıÅıyor." 26 27 # Installer_No_Admin 28 msgid "" 29 "You must be logged in as an administrator when installing this program." 30 msgstr "Bu programı yÃŒklerken yönetici olarak oturum açmanız gerekir." 31 32 # SMPlayer_Is_Running 33 msgid "" 34 "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again." 35 msgstr "SMPlayer bir örneÄi çalıÅıyor. SMPlayer'ı kapatın ve tekrar deneyin." 36 37 # OS_Not_Supported 38 msgid "" 39 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 40 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 41 "really want to continue with the installation?" 42 msgstr "İÅletim sistemi desteklenmiyor.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} en az Windows XP gerektirir ve sisteminizde dÃŒzgÃŒn çalıÅmayabilir.[:n:]Gerçekten kuruluma devam etmek istiyor musunuz?" 43 44 # OS_Not_Supported_VistaRequired 45 msgid "" 46 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 47 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 48 "really want to continue with the installation?" 49 msgstr "İÅletim sistemi desteklenmiyor.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} en az Windows Vista gerektirir ve sisteminizde dÃŒzgÃŒn çalıÅmayabilir.[:n:]Gerçekten kuruluma devam etmek istiyor musunuz?" 50 51 # Win64_Required 52 msgid "" 53 "A 64-bit Windows operating system is required to install this software." 54 msgstr "Bu yazılım kurulumu için 64-bit Windows iÅletim sistemi gerekli." 55 56 # Existing_32bitInst 57 msgid "" 58 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall " 59 "32-bit SMPlayer first." 60 msgstr "SMPlayer için varolan bir 32-bit yÃŒkleme var. Ãncelikle 32-bit SMPlayer'ı kaldırmanız gerekir." 61 62 # Existing_64bitInst 63 msgid "" 64 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall " 65 "64-bit SMPlayer first." 66 msgstr "SMPlayer için varolan bir 64-bit yÃŒkleme var. Ãncelikle 64-bit SMPlayer'ı kaldırmanız gerekir." 67 68 # WelcomePage_Title 69 msgid "$(^NameDA) Setup" 70 msgstr "$(^NameDA) Kurulum" 71 72 # WelcomePage_Text 73 msgid "" 74 "Setup will guide you through the installation of " 75 "$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all " 76 "instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to " 77 "update relevant program files without having to reboot your " 78 "computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 79 msgstr "Kurulum $(^NameDA) 'ın kurulumunda size rehberlik edecek.[:r:][:n:][:r:][:n:]Kurulum baÅlamadan önce SMPlayer'ın tÃŒm benzerlerini kapatmanız önerilir. Bu bilgisayarınızı yeniden baÅlatmak zorunda kalmadan ilgili program dosyalarını gÃŒncellemek mÃŒmkÃŒn olacaktır.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 80 81 # ShortcutGroupTitle 82 msgid "Shortcuts" 83 msgstr "Kısayollar" 84 85 # MPlayerGroupTitle 86 msgid "MPlayer Components" 87 msgstr "MPlayer BileÅenleri" 88 89 # MPlayerMPVGroupTitle 90 msgid "Multimedia Engine" 91 msgstr "Multimedya Motoru" 92 93 # Section_SMPlayer 94 msgid "SMPlayer (required)" 95 msgstr "SMPlayer (gerekli)" 96 97 # Section_SMPlayer_Desc 98 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation." 99 msgstr "SMPlayer, paylaÅımlı kÃŒtÃŒphaneleri, ve dökÃŒmanı." 100 101 # Section_DesktopShortcut 102 msgid "Desktop" 103 msgstr "MasaÃŒstÃŒ" 104 105 # Section_DesktopShortcut_Desc 106 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop." 107 msgstr "MasaÃŒstÃŒnde SMPlayer kısayolu oluÅturacak." 108 109 # Section_StartMenu 110 msgid "Start Menu" 111 msgstr "BaÅlat MenÃŒsÃŒ" 112 113 # Section_StartMenu_Desc 114 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer." 115 msgstr "SMPlayer için BaÅlat MenÃŒsÃŒnde giriÅ oluÅturulacak." 116 117 # Section_MPlayer 118 msgid "MPlayer (required)" 119 msgstr "MPlayer (gerekli)" 120 121 # Section_MPlayer_Desc 122 msgid "MPlayer; required for playback." 123 msgstr "MPlayer; oynatmak için gerekli." 124 125 # Section_MPlayerCodecs 126 msgid "Binary Codecs" 127 msgstr "İkili Kodekleri" 128 129 # Section_MPlayerCodecs_Desc 130 msgid "" 131 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)" 132 msgstr "MPlayer için isteÄe baÄlı kodekler. (Kurulum için internet baÄlantısı gereklidir)" 133 134 # Section_MPV_Desc 135 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2" 136 msgstr "Ãzellik açısından zengin bir MPlayer && MPlayer2 çatallaması" 137 138 # Section_MEncoder_Desc 139 msgid "" 140 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform " 141 "supported audio or video streams." 142 msgstr "Desteklenen ses veya video yayınlarını çözmek veya dönÃŒÅtÃŒrmek için kullanılabilen, MPlayer'a eÅlik eden bir program." 143 144 # Section_IconThemes 145 msgid "Icon Themes" 146 msgstr "Simge Temaları" 147 148 # Section_IconThemes_Desc 149 msgid "Additional icon themes for SMPlayer." 150 msgstr "SMPlayer için ek simge temaları." 151 152 # Section_Translations 153 msgid "Languages" 154 msgstr "Diller" 155 156 # Section_Translations_Desc 157 msgid "Non-English language files for SMPlayer." 158 msgstr "SMPlayer için ingilizce olmayan dil dosyaları." 159 160 # Section_ResetSettings_Desc 161 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations." 162 msgstr "SMPlayer'in önceki kurulum tercihleri silinir." 163 164 # MPlayer_Codec_Msg 165 msgid "" 166 "The binary codec packages add support for codecs that are not yet " 167 "implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon " 168 "formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats " 169 "like DVDs, MPEG-1/2/4, etc." 170 msgstr "" 171 172 # Reinstall_Header_Text 173 msgid "Select Install Type" 174 msgstr "Kurulum Tipini Seç" 175 176 # Reinstall_Header_SubText 177 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode." 178 msgstr "Ãzerine yazma veya kaldırma modunu seç." 179 180 # Reinstall_Msg1 181 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:" 182 msgstr "AÅaÄıdaki klasörde SMPlayer'ın var olan bir kurulumu var:" 183 184 # Reinstall_Msg2 185 msgid "Please select how to proceed:" 186 msgstr "LÃŒtfen nasıl devam edeceÄinizi seçin:" 187 188 # Reinstall_Overwrite 189 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation" 190 msgstr "Ãnceki kurulum ($Inst_Type) ÃŒzerine yaz" 191 192 # Reinstall_Uninstall 193 msgid "Uninstall (remove) the existing installation" 194 msgstr "Varolan yÃŒklemeyi kaldırın (sil)" 195 196 # Reinstall_Msg3_1 197 msgid "Click Start when ready to proceed." 198 msgstr "Hazır olduÄunuzda devam etmek baÅlata tıklatın." 199 200 # Reinstall_Msg3_2 201 msgid "Click Next when ready to proceed." 202 msgstr "Hazır olduÄunuzda devam etmek ileri'yi tıklatın." 203 204 # Reinstall_Msg3_3 205 msgid "Click Uninstall when ready to proceed." 206 msgstr "Hazır olduÄunuzda devam etmek Kaldır'ı tıklatın." 207 208 # Reinstall_Msg4 209 msgid "Change Installation Settings" 210 msgstr "Kurulum Ayarlarını DeÄiÅtir" 211 212 # Reinstall_Msg5 213 msgid "Reset my SMPlayer configuration" 214 msgstr "SMPlayer yapılandırmasını sıfırla" 215 216 # Remove_Settings_Confirmation 217 msgid "" 218 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be" 219 " reversed." 220 msgstr "SMPlayer ayarlarını sıfırlamak istediÄine emin misin? Bu eylem geri alınamaz." 221 222 # Type_Reinstall 223 msgid "reinstall" 224 msgstr "tekrar kur" 225 226 # Type_Downgrade 227 msgid "downgrade" 228 msgstr "gerilet" 229 230 # Type_Upgrade 231 msgid "upgrade" 232 msgstr "gÃŒncelle" 233 234 # StartBtn 235 msgid "Start" 236 msgstr "BaÅlat" 237 238 # Codecs_DL_Msg 239 msgid "Downloading MPlayer Codecs..." 240 msgstr "MPlayer Kodekleri İndiriliyor..." 241 242 # Codecs_DL_Retry 243 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?" 244 msgstr "MPlayer kodekleri kurulumu baÅarısız oldu. Tekrar denensin mi?" 245 246 # Codecs_DL_Failed 247 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'." 248 msgstr "MPlayer kodekleri indirilmesi baÅarısız oldu: '$R0'." 249 250 # Codecs_Inst_Failed 251 msgid "Failed to install MPlayer codecs." 252 msgstr "MPlayer kodekleri kurulumu baÅarısız oldu." 253 254 # Uninstaller_No_Admin 255 msgid "" 256 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator " 257 "privileges." 258 msgstr "Bu kurulum sadece yönetici ayrıcalıklarına sahip bir kullanıcı tarafından kaldırılabilir." 259 260 # Uninstaller_Aborted 261 msgid "Uninstall aborted by user." 262 msgstr "Kaldırma kullanıcı tarafından iptal edildi." 263 264 # Uninstaller_NotInstalled 265 msgid "" 266 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory " 267 "'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?" 268 msgstr "" 269 270 # Uninstaller_InvalidDirectory 271 msgid "SMPlayer installation not found." 272 msgstr "SMPlayer kurulumu bulunamadı." 273 274 # Uninstaller_64bitOnly 275 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows." 276 msgstr "Bu yÃŒkleme yalnızca 64-bit Windows ÃŒzerinde kaldırılabilir." 277 278 # Application_Description 279 msgid "" 280 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like " 281 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for " 282 "MPlayer filters, edl lists, and more." 283 msgstr "" 284 285 # Info_Codecs_Backup 286 msgid "Backing up codecs from previous installation..." 287 msgstr "Ãnceki kurulumdan kodekler yedekleniyor..." 288 289 # Info_Codecs_Restore 290 msgid "Restoring codecs from previous installation..." 291 msgstr "Ãnceki kurulumdaki kodekleri yenileniyor..." 292 293 # Info_Del_Files 294 msgid "Deleting Files..." 295 msgstr "Dosyalar Siliniyor..." 296 297 # Info_Del_Registry 298 msgid "Deleting Registry Keys..." 299 msgstr "Kayıt Anahtarları Siliniyor..." 300 301 # Info_Del_Shortcuts 302 msgid "Deleting Shortcuts..." 303 msgstr "Kısayollar Siliniyor..." 304 305 # Info_Rest_Assoc 306 msgid "Restoring file associations..." 307 msgstr "Dosya iliÅkileri yenileniyor..." 308 309 # Info_RollBack 310 msgid "Rolling back changes..." 311 msgstr "DeÄiÅiklikler geri alınıyor..." 312 313 # Info_Files_Extract 314 msgid "Extracting files..." 315 msgstr "Dosyaları ayıklanıyor..." 316 317 # Info_SMTube_Backup 318 msgid "Backing up SMTube..." 319 msgstr "SMTube Yedekleniyor..." 320 321 # Info_SMTube_Restore 322 msgid "Restoring SMTube from previous installation..." 323 msgstr "SMTube önceki kurulumdan geri yÃŒkleniyor..." 324 325 # Info_MPV_Backup 326 msgid "Backing up mpv..." 327 msgstr "Mpv yedekleniyor..." 328 329 # Info_MPV_Restore 330 msgid "Restoring mpv from previous installation..." 331 msgstr "Mpv önceki kurulumdan geri yÃŒkleniyor..." 332 333 # MPV_DL_Msg 334 msgid "Downloading mpv..." 335 msgstr "Mpv indiriliyor..." 336 337 # MPV_DL_Retry 338 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?" 339 msgstr "mpv kurulamadı. Tekrar denemek ister misiniz?" 340 341 # MPV_DL_Failed 342 msgid "Failed to download mpv: '$R0'." 343 msgstr "Mpv indirilirken bir hata oldu: '$R0'." 344 345 # MPV_Inst_Failed 346 msgid "Failed to install mpv." 347 msgstr "Mpv kurulamadı." 348 349 # YTDL_DL_Retry 350 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?" 351 msgstr "youtube-dl kurulamadı. Tekrar denemek ister misiniz?" 352 353 # YTDL_DL_Failed 354 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'." 355 msgstr "Youtube-dl indirilemedi : '$R0'." 356 357 # YTDL_Update_Check 358 msgid "Checking for youtube-dl updates..." 359 msgstr "Youtube-dl için gÃŒncelleme kontrolÃŒ... " 360 361 # Info_Cleaning_Fontconfig 362 msgid "Cleaning fontconfig cache..." 363 msgstr "Yazı tÃŒrÃŒ yapılandırma önbelleÄini temizleme" 364 365 # Info_Cleaning_SMPlayer 366 msgid "Cleaning SMPlayer settings..." 367 msgstr "SMPlayer ayarlarını temizleme..." 368 369 # Section_MPlayerCodecs_Desc 370 msgid "Binary codecs are not supported in this version." 371 msgstr "İkili Kodekler bu sÃŒrÃŒm için desteklenmiyor." -
smplayer/trunk/setup/translations/po_files/ukrainian.po
r181 r188 1 # Section_MPlayerCodecs_Desc2 msgid "Binary codecs are not supported in this version."3 msgstr "ÐÑМаÑÐœÑ ÐºÐŸÐŽÐµÐºÐž Ме пÑÐŽÑÑОЌÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑ Ð²ÐµÑÑÑÑÑ."4 5 # Info_Cleaning_SMPlayer6 msgid "Cleaning SMPlayer settings..."7 msgstr "ÐÑОÑÑка МалаÑÑÑÐ²Ð°ÐœÑ SMPlayer..."8 9 # Info_Cleaning_Fontconfig10 msgid "Cleaning fontconfig cache..."11 msgstr "ÐÑОÑÑка кеÑÑ ÑÑОÑÑÑв..."12 13 # YTDL_Update_Check14 msgid "Checking for youtube-dl updates..."15 msgstr "ÐеÑевÑÑка МаÑвМПÑÑО ÐŸÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÑ Youtube-DL..."16 17 # YTDL_DL_Failed18 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."19 msgstr "Ðе вЎалПÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°ÐœÑажОÑО Youtube-DL: '$R0'."20 21 # YTDL_DL_Retry22 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"23 msgstr "Ðе вЎалПÑÑ Ð²ÑÑаМПвОÑО YouTube-DL. СпÑПбÑваÑО Ñе Ñаз?"24 25 # MPV_Inst_Failed26 msgid "Failed to install mpv."27 msgstr "ÐПЌОлка пÑО вÑÑÐ°ÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐœÑ MPV."28 29 # MPV_DL_Failed30 msgid "Failed to download mpv: '$R0'."31 msgstr "Ðе вЎалПÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°ÐœÑажОÑО MPV: '$R0'."32 33 # MPV_DL_Retry34 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"35 msgstr "Ðе вЎалПÑÑ Ð²ÑÑаМПвОÑО MPV. СпÑПбÑваÑО Ñе Ñаз?"36 37 # MPV_DL_Msg38 msgid "Downloading mpv..."39 msgstr "ÐаваМÑÐ°Ð¶ÐµÐœÐœÑ MPV..."40 41 # Info_MPV_Restore42 msgid "Restoring mpv from previous installation..."43 msgstr "ÐÑÐŽÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐœÑ MPV Ñз пПпеÑеЎМÑПгП вÑÑаМПвлеММÑ..."44 45 # Info_MPV_Backup46 msgid "Backing up mpv..."47 msgstr "СÑвПÑÐµÐœÐœÑ ÑезеÑÐ²ÐœÐŸÑ ÐºÐŸÐ¿ÑÑ MPV..."48 49 # Info_SMTube_Restore50 msgid "Restoring SMTube from previous installation..."51 msgstr "ÐÑÐŽÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐœÑ SMTube з пПпеÑеЎМÑПгП вÑÑаМПвлеММÑ..."52 53 # Info_SMTube_Backup54 msgid "Backing up SMTube..."55 msgstr "РезеÑвÑÑÑÑÑÑ SMTube..."56 57 # Info_Files_Extract58 msgid "Extracting files..."59 msgstr "ÐОÑÑÐ³ÐœÐµÐœÐœÑ ÑайлÑв..."60 61 # Info_RollBack62 msgid "Rolling back changes..."63 msgstr "ÐÑЎкПÑÑÐ²Ð°ÐœÐœÑ Ð·ÐŒÑМ..."64 65 # Info_Rest_Assoc66 msgid "Restoring file associations..."67 msgstr "ÐÑÐŽÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐœÑ Ð°ÑПÑÑÑÑÑй ÑайлÑв..."68 69 # Info_Del_Shortcuts70 msgid "Deleting Shortcuts..."71 msgstr "ÐОлÑÑÐµÐœÐœÑ Ð»ÐµÐ¹Ð±Ñв..."72 73 # Info_Del_Registry74 msgid "Deleting Registry Keys..."75 msgstr "ÐОлÑÑÐµÐœÐœÑ ÐºÐ»ÑÑÑв ÑеÑÑÑÑÑ..."76 77 # Info_Del_Files78 msgid "Deleting Files..."79 msgstr "ÐÐžÐŽÐ°Ð»ÐµÐœÐœÑ ÑайлÑв..."80 81 # Info_Codecs_Restore82 msgid "Restoring codecs from previous installation..."83 msgstr "ÐÑЎМПвОÑО кПЎекО з пПпеÑеЎМÑПгП вÑÑаМПвлеММÑ"84 85 # Info_Codecs_Backup86 msgid "Backing up codecs from previous installation..."87 msgstr "ÐОкПМÑÑÑÑÑÑ ÑезеÑвМе кПпÑÑÐ²Ð°ÐœÐœÑ ÐºÐŸÐŽÐµÐºÑв з пПпеÑеЎМÑПгП вÑÑаМПвлеММÑ..."88 89 # Application_Description90 msgid ""91 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "92 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "93 "MPlayer filters, edl lists, and more."94 msgstr ""95 "SMPlayer - пПвМПÑÑММа ПбПлПМка ÐŽÐ»Ñ MPlayer, пПÑОМаÑÑО вÑÐŽ базПвОÑ96 ÑÑМкÑÑй "97 "ÑÐžÐ¿Ñ Ð²ÑÐŽÑвПÑÐµÐœÐœÑ Ð²ÑЎеПÑайлÑв, DVD, VCD й закÑМÑÑÑÑО пÑПÑÑМÑÑÑÑОЌО ÑÐžÐ¿Ñ "98 "пÑÐŽÑÑОЌкО ÑÑлÑÑÑÑв MPlayer, пеÑелÑкÑв ÑПÑП."99 100 # Uninstaller_64bitOnly101 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."102 msgstr "Ње вÑÑÐ°ÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐœÑ ÐŒÐŸÐ¶Ðµ бÑÑО вОлÑÑеМе лОÑе Ма 64-бÑÑПвÑй Windows."103 104 # Uninstaller_InvalidDirectory105 msgid "SMPlayer installation not found."106 msgstr "ÐÑÑÐ°ÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐœÑ SMPlayer Ме вОÑвлеМП."107 108 # Uninstaller_NotInstalled109 msgid ""110 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"111 "r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"112 msgstr ""113 "Ðе ÑÑ114 Пже, ÑП SMPlayer вÑÑаМПвлеМОй Ñ ÐºÐ°ÑалПг '$INSTDIR'.[:r:][:n:]ÐÑПЎПвжОÑО "115 "вÑе ПЎМП (Ме ÑекПЌеМЎÑÑÑÑÑÑ)?"116 117 # Uninstaller_Aborted118 msgid "Uninstall aborted by user."119 msgstr "ÐОлÑÑÐµÐœÐœÑ Ð¿ÐµÑеÑваМП кПÑОÑÑÑваÑеЌ."120 121 # Uninstaller_No_Admin122 msgid ""123 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator "124 "privileges."125 msgstr ""126 "Ње вÑÑÐ°ÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐœÑ ÐŒÐŸÐ¶Ðµ бÑÑО вОлÑÑеМе лОÑе кПÑОÑÑÑваÑеЌ з пÑаваЌО "127 "аЎЌÑМÑÑÑÑаÑПÑа."128 129 # Codecs_Inst_Failed130 msgid "Failed to install MPlayer codecs."131 msgstr "Ðе вЎалПÑÑ Ð²ÑÑаМПвОÑО MPlayer кПЎекО."132 133 # Codecs_DL_Failed134 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."135 msgstr "Ðе вЎалПÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°ÐœÑажОÑО кПЎекО MPlayer: '$R0'."136 137 # Codecs_DL_Retry138 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"139 msgstr "ÐПЎекО MPlayer Ме бÑлП вЎалП вÑÑаМПвлеМП. ÐПвÑПÑОÑО ÑпÑПбÑ?"140 141 # Codecs_DL_Msg142 msgid "Downloading MPlayer Codecs..."143 msgstr "ÐаваМÑÐ°Ð¶ÐµÐœÐœÑ ÐºÐŸÐŽÐµÐºÑв MPlayer..."144 145 # StartBtn146 msgid "Start"147 msgstr "ÐÑÑк"148 149 # Type_Upgrade150 msgid "upgrade"151 msgstr "ПМПвОÑО"152 153 # Type_Downgrade154 msgid "downgrade"155 msgstr "пПвеÑÐœÐµÐœÐœÑ ÐŽÐŸ пПпеÑеЎМÑÐŸÑ Ð²ÐµÑÑÑÑ"156 157 # Type_Reinstall158 msgid "reinstall"159 msgstr "пеÑевÑÑаМПвОÑО"160 161 # Remove_Settings_Confirmation162 msgid ""163 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "164 "reversed."165 msgstr ""166 "ÐО ÑпÑÐ°Ð²ÐŽÑ Ð²ÐŸÐ»ÑÑÑе ÑкОМÑÑО МалаÑÑÑÐ²Ð°ÐœÐœÑ SMPlayer? ÐаМа ÐŽÑÑ ÐœÐµ ЌПже бÑÑО "167 "ÑкаÑПваМа."168 169 # Reinstall_Msg5170 msgid "Reset my SMPlayer configuration"171 msgstr "СкОМÑÑО ÐŒÐŸÑ ÐºÐŸÐœÑÑгÑÑаÑÑÑ SMPlayer"172 173 # Reinstall_Msg4174 msgid "Change Installation Settings"175 msgstr "ÐÐŒÑМОÑО паÑаЌеÑÑО вÑÑаМПвлеММÑ"176 177 # Reinstall_Msg3_3178 msgid "Click Uninstall when ready to proceed."179 msgstr "ÐаÑОÑМÑÑÑ ÐОлÑÑОÑО, ÑПб пÑПЎПвжОÑО"180 181 # Reinstall_Msg3_2182 msgid "Click Next when ready to proceed."183 msgstr "ÐаÑОÑМÑÑÑ ÐалÑ, ÑПб пÑПЎПвжОÑО"184 185 # Reinstall_Msg3_1186 msgid "Click Start when ready to proceed."187 msgstr "ÐаÑОÑМÑÑÑ ÐÑÑк, ÑПб пÑПЎПвжОÑО."188 189 # Reinstall_Uninstall190 msgid "Uninstall (remove) the existing installation"191 msgstr "ÐеÑМÑÑалÑваÑО (вОлÑÑОÑО) ÑÑМÑÑÑе вÑÑаМПвлеММÑ"192 193 # Reinstall_Overwrite194 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"195 msgstr "ÐеÑезапОÑаÑО ($Inst_Type) ÑÑМÑÑÑе вÑÑаМПвлеММÑ"196 197 # Reinstall_Msg2198 msgid "Please select how to proceed:"199 msgstr "ÐÑÐŽÑ Ð»Ð°Ñка, вОбеÑÑÑÑ, Ñк ÐŽÑÑÑО ЎалÑ:"200 201 # Reinstall_Msg1202 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"203 msgstr "ÐÑМÑÑ Ð²ÑÑÐ°ÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐœÑ SMPlayer Ñ ÑÐ°ÐºÐŸÐŒÑ ÐºÐ°ÑалПзÑ:"204 205 # Reinstall_Header_SubText206 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."207 msgstr "ÐбеÑÑÑÑ ÑежОЌ ÐеÑевÑÑаМПвОÑО ÑО ÐОлÑÑОÑО"208 209 # Reinstall_Header_Text210 msgid "Select Install Type"211 msgstr "ÐОбеÑÑÑÑ ÑОп вÑÑаМПвлеММÑ"212 213 # MPlayer_Codec_Msg214 msgid ""215 "The binary codec packages add support for codecs that are not yet "216 "implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "217 "formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "218 "like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."219 msgstr ""220 "ÐакÑМкО з ЎвÑйкПвОЌО кПЎекаЌО ЎПЎаÑÑÑ Ð¿ÑÐŽÑÑÐžÐŒÐºÑ ÐºÐŸÐŽÐµÐºÑв, Ме вбÑЎПваМОÑ221 Ñ "222 "mplayer, МапÑОклаЎ, RealVideo й ÑМÑОÑ223 МеÑÑаМЎаÑÑМОÑ224 ÑПÑЌаÑÑв.[:n:]ÐвеÑМÑÑÑ "225 "ÑвагÑ, ÑП ÑÑ ÐºÐŸÐŽÐµÐºÐž Ме пПÑÑÑÐ±ÐœÑ ÐŽÐ»Ñ Ð²ÑÐŽÑвПÑÐµÐœÐœÑ Ð±ÑлÑÑПÑÑÑ Ð·Ð²ÐžÑайМОÑ226 ÑПÑЌаÑÑв "227 "ÑÐžÐ¿Ñ DVD, MPEG-1/2/4 ÑПÑП."228 229 # Section_ResetSettings_Desc230 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."231 msgstr ""232 "ÐОлÑÑОÑО SMPlayer ÑпПЎПбаММÑ, ÑÐºÑ Ð·Ð°Ð»ÐžÑОлОÑÑ Ð²ÑÐŽ пПпеÑеЎМÑПгП вÑÑаМПвлеММÑ."233 234 # Section_Translations_Desc235 msgid "Non-English language files for SMPlayer."236 msgstr "Ðе Ð°ÐœÐ³Ð»ÐŸÐŒÐŸÐ²ÐœÑ ÑайлО ÐŽÐ»Ñ SMPlayer."237 238 # Section_Translations239 msgid "Languages"240 msgstr "ÐПвО"241 242 # Section_IconThemes_Desc243 msgid "Additional icon themes for SMPlayer."244 msgstr "ÐПЎаÑÐºÐŸÐ²Ñ ÑеЌО пÑкÑПгÑаЌ ÐŽÐ»Ñ SMPlayer."245 246 # Section_IconThemes247 msgid "Icon Themes"248 msgstr "ТеЌО пÑкÑПгÑаЌ"249 250 # Section_MEncoder_Desc251 msgid ""252 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "253 "supported audio or video streams."254 msgstr ""255 "СÑпÑÑÐœÑ MPlayer пÑПÒÑаЌа, ÑÐºÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐœÐ° вОкПÑОÑÑПвÑваÑО ÐŽÐ»Ñ ÐºÐŸÐŽÑÐ²Ð°ÐœÐœÑ Ñа "256 "пеÑеÑвПÑÐµÐœÐœÑ Ð¿ÑÐŽÑÑОЌÑваМОÑ257 аÑÐŽÑП Ñа вÑЎеП пПÑПкÑв."258 259 # Section_MPV_Desc260 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"261 msgstr "ÐагаÑе ЌПжлОвПÑÑÑЌО вÑЎгалÑжеММÑ(ÑПÑк) MPlayer Ñ MPlayer2"262 263 # Section_MPlayerCodecs_Desc264 msgid ""265 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"266 msgstr ""267 "ÐПЎаÑÐºÐŸÐ²Ñ ÐºÐŸÐŽÐµÐºÐž ÐŽÐ»Ñ MPlayer. (ÐеПбÑ268 ÑЎМе зÑÐŽÐœÐ°ÐœÐœÑ Ð· ÐМÑеÑМеÑПЌ ÐŽÐ»Ñ "269 "вÑÑаМПвлеММÑ)"270 271 # Section_MPlayerCodecs272 msgid "Binary Codecs"273 msgstr "ÐÑМаÑÐœÑ ÐºÐŸÐŽÐµÐºÐž"274 275 # Section_MPlayer_Desc276 msgid "MPlayer; required for playback."277 msgstr "MPlayer; МеПбÑ278 ÑЎМОй ÐŽÐ»Ñ Ð²ÑÐŽÑвПÑеММÑ."279 280 # Section_MPlayer281 msgid "MPlayer (required)"282 msgstr "MPlayer (ПбПв'ÑзкПвП)"283 284 # Section_StartMenu_Desc285 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."286 msgstr "СÑвПÑОÑО Ð·Ð°Ð¿ÐžÑ ÐŽÐ»Ñ SMPlayer Ñ ÐÐµÐœÑ ÐÑÑк."287 288 # Section_StartMenu289 msgid "Start Menu"290 msgstr "ÐÐµÐœÑ ÐÑÑк"291 292 # Section_DesktopShortcut_Desc293 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."294 msgstr "СÑвПÑОÑО Ð»ÐµÐ¹Ð±Ñ SMPlayer Ма ÑÑÑлÑМОÑÑ."295 296 # Section_DesktopShortcut297 msgid "Desktop"298 msgstr "СÑÑлÑМОÑÑ"299 300 # Section_SMPlayer_Desc301 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."302 msgstr "SMPlayer, ÑпÑлÑÐœÑ Ð±ÑблÑПÑекО Ñа ЎПкÑЌеМÑаÑÑÑ."303 304 # Section_SMPlayer305 msgid "SMPlayer (required)"306 msgstr "SMPlayer (ПбПв'ÑзкПвП)"307 308 # MPlayerMPVGroupTitle309 msgid "Multimedia Engine"310 msgstr "Ð ÑÑÑй вÑÐŽÑвПÑеММÑ"311 312 # MPlayerGroupTitle313 msgid "MPlayer Components"314 msgstr "ÐПЌпПМеМÑО MPlayer"315 316 # ShortcutGroupTitle317 msgid "Shortcuts"318 msgstr "Ðейба"319 320 # WelcomePage_Text321 msgid ""322 "Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"323 "n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "324 "starting setup. This will make it possible to update relevant program files "325 "without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"326 msgstr ""327 "ÐайÑÑÐµÑ Ð²ÑÑÐ°ÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐœÑ ÐŽÐŸÐ¿ÐŸÐŒÐŸÐ¶Ðµ вÑÑаМПвОÑО $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]"328 "ÐеÑеЎ пПÑаÑкПЌ вÑÑÐ°ÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐœÑ ÑекПЌеМЎÑÑÑÑÑÑ Ð·Ð°ÐºÑОÑО ÑÑÑ Ð¿ÑаÑÑÑÑÑ ÐºÐŸÐ¿ÑÑ "329 "SMPlayer. Ње ЎПзвПлОÑÑ ÐŸÐœÐŸÐ²ÐžÑО ÑÑпÑÑÐœÑ Ð¿ÑПÒÑÐ°ÐŒÐœÑ ÑайлО без пеÑезаваМÑÐ°Ð¶ÐµÐœÐœÑ "330 "кПЌпâÑÑеÑа.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"331 332 # WelcomePage_Title333 msgid "$(^NameDA) Setup"334 msgstr "ÐÑÑÐ°ÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐœÑ $(^NameDA)"335 336 # Existing_64bitInst337 msgid ""338 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"339 "bit SMPlayer first."340 msgstr ""341 "ÐÑМÑÑ 64-бÑÑПве вÑÑÐ°ÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐœÑ SMPlayer. СпПÑаÑÐºÑ Ð²ÐžÐ»ÑÑÑÑÑ 64-бÑÑПвОй SMPlayer."342 343 # Existing_32bitInst344 msgid ""345 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"346 "bit SMPlayer first."347 msgstr ""348 "ÐÑМÑÑ 32-бÑÑПве вÑÑÐ°ÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐœÑ SMPlayer. СпПÑаÑÐºÑ Ð²ÐžÐ»ÑÑÑÑÑ 32-бÑÑПвОй SMPlayer."349 350 # Win64_Required351 msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."352 msgstr ""353 "64-ÑПзÑÑЎМа ПпеÑаÑÑйМа ÑОÑÑеЌа Windows, МеПбÑ354 ÑЎМа ÐŽÐ»Ñ Ð²ÑÑÐ°ÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐœÑ ÑÑПгП "355 "пÑПÒÑаЌМПгП забезпеÑеММÑ."356 357 # OS_Not_Supported_VistaRequired358 msgid ""359 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "360 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "361 "really want to continue with the installation?"362 msgstr ""363 "ÐепÑÐŽÑÑОЌÑваМа ПпеÑаÑÑйМа ÑОÑÑеЌа.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} пПÑÑебÑÑ "364 "пÑÐžÐœÐ°Ð¹ÐŒÐœÑ Windows Vista Ñ ÐŒÐŸÐ¶Ðµ пÑаÑÑваÑО МепÑавОлÑМП Ма ÐаÑÑй ÑОÑÑеЌÑ.[:n:]"365 "ÐО ÑпÑÐ°Ð²ÐŽÑ Ð±Ð°Ð¶Ð°ÑÑе пÑПЎПвжОÑО вÑÑаМПвлеММÑ?"366 367 # OS_Not_Supported368 msgid ""369 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "370 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "371 "really want to continue with the installation?"372 msgstr ""373 "ÐепÑÐŽÑÑОЌÑваМа веÑÑÑÑ ÐŸÐ¿ÐµÑаÑÑÐ¹ÐœÐŸÑ ÑОÑÑеЌО.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} "374 "пПÑÑебÑÑ ÑÐŸÐœÐ°Ð¹ÐŒÐµÐœÑ Windows XP й ЌПже пÑаÑÑваÑО МепÑавОлÑМП Ма ÐаÑÑй ÑОÑÑеЌÑ."375 "[:n:]ÐО ÑпÑÐ°Ð²ÐŽÑ Ð±Ð°Ð¶Ð°ÑÑе пÑПЎПвжОÑО вÑÑаМПвлеММÑ?"376 377 # SMPlayer_Is_Running378 msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."379 msgstr ""380 "ÐапÑÑеМП пÑОЌÑÑМОк SMPlayer. ÐÑÐŽÑ Ð»Ð°Ñка, закÑОйÑе SMPlayer Ñ ÑпÑПбÑйÑе Ñе."381 382 # Installer_No_Admin383 msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."384 msgstr ""385 "ÐО Ð¿ÐŸÐ²ÐžÐœÐœÑ ÑвÑйÑО в ÑОÑÑÐµÐŒÑ Ð² ÑкПÑÑÑ Ð°ÐŽÐŒÑМÑÑÑÑаÑПÑа пÑÐŽ ÑÐ°Ñ Ð²ÑÑÐ°ÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐœÑ "386 "ÑÑÑÑ Ð¿ÑПÒÑаЌО."387 388 # Installer_Is_Running389 msgid "The installer is already running."390 msgstr "ÐÑÑаМПвлÑÐ²Ð°Ñ Ð²Ð¶Ðµ запÑÑеМОй."391 392 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 393 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 394 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 395 # 4 # 396 5 # Translators: 397 6 # Austin Powers, 2016 … … 403 12 msgstr "" 404 13 "Project-Id-Version: smplayer\n" 405 "PO-Revision-Date: 2016- 06-03 14:36+0000\n"14 "PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n" 406 15 "Last-Translator: ÐОкПла Ð¢ÐºÐ°Ñ <Stuartlittle1970@gmail.com>\n" 407 "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/" 408 "uk/)\n" 409 "Language: uk\n" 16 "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/uk/)\n" 410 17 "MIME-Version: 1.0\n" 411 18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 412 19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 413 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" 414 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 20 "Language: uk\n" 21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 22 23 # Installer_Is_Running 24 msgid "The installer is already running." 25 msgstr "ÐÑÑаМПвлÑÐ²Ð°Ñ Ð²Ð¶Ðµ запÑÑеМОй." 26 27 # Installer_No_Admin 28 msgid "" 29 "You must be logged in as an administrator when installing this program." 30 msgstr "ÐО Ð¿ÐŸÐ²ÐžÐœÐœÑ ÑвÑйÑО в ÑОÑÑÐµÐŒÑ Ð² ÑкПÑÑÑ Ð°ÐŽÐŒÑМÑÑÑÑаÑПÑа пÑÐŽ ÑÐ°Ñ Ð²ÑÑÐ°ÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐœÑ ÑÑÑÑ Ð¿ÑПÒÑаЌО." 31 32 # SMPlayer_Is_Running 33 msgid "" 34 "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again." 35 msgstr "ÐапÑÑеМП пÑОЌÑÑМОк SMPlayer. ÐÑÐŽÑ Ð»Ð°Ñка, закÑОйÑе SMPlayer Ñ ÑпÑПбÑйÑе Ñе." 36 37 # OS_Not_Supported 38 msgid "" 39 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 40 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 41 "really want to continue with the installation?" 42 msgstr "ÐепÑÐŽÑÑОЌÑваМа веÑÑÑÑ ÐŸÐ¿ÐµÑаÑÑÐ¹ÐœÐŸÑ ÑОÑÑеЌО.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} пПÑÑебÑÑ ÑÐŸÐœÐ°Ð¹ÐŒÐµÐœÑ Windows XP й ЌПже пÑаÑÑваÑО МепÑавОлÑМП Ма ÐаÑÑй ÑОÑÑеЌÑ.[:n:]ÐО ÑпÑÐ°Ð²ÐŽÑ Ð±Ð°Ð¶Ð°ÑÑе пÑПЎПвжОÑО вÑÑаМПвлеММÑ?" 43 44 # OS_Not_Supported_VistaRequired 45 msgid "" 46 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 47 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 48 "really want to continue with the installation?" 49 msgstr "ÐепÑÐŽÑÑОЌÑваМа ПпеÑаÑÑйМа ÑОÑÑеЌа.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} пПÑÑебÑÑ Ð¿ÑÐžÐœÐ°Ð¹ÐŒÐœÑ Windows Vista Ñ ÐŒÐŸÐ¶Ðµ пÑаÑÑваÑО МепÑавОлÑМП Ма ÐаÑÑй ÑОÑÑеЌÑ.[:n:]ÐО ÑпÑÐ°Ð²ÐŽÑ Ð±Ð°Ð¶Ð°ÑÑе пÑПЎПвжОÑО вÑÑаМПвлеММÑ?" 50 51 # Win64_Required 52 msgid "" 53 "A 64-bit Windows operating system is required to install this software." 54 msgstr "64-ÑПзÑÑЎМа ПпеÑаÑÑйМа ÑОÑÑеЌа Windows, ÐœÐµÐŸÐ±Ñ 55 ÑЎМа ÐŽÐ»Ñ Ð²ÑÑÐ°ÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐœÑ ÑÑПгП пÑПÒÑаЌМПгП забезпеÑеММÑ." 56 57 # Existing_32bitInst 58 msgid "" 59 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall " 60 "32-bit SMPlayer first." 61 msgstr "ÐÑМÑÑ 32-бÑÑПве вÑÑÐ°ÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐœÑ SMPlayer. СпПÑаÑÐºÑ Ð²ÐžÐ»ÑÑÑÑÑ 32-бÑÑПвОй SMPlayer." 62 63 # Existing_64bitInst 64 msgid "" 65 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall " 66 "64-bit SMPlayer first." 67 msgstr "ÐÑМÑÑ 64-бÑÑПве вÑÑÐ°ÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐœÑ SMPlayer. СпПÑаÑÐºÑ Ð²ÐžÐ»ÑÑÑÑÑ 64-бÑÑПвОй SMPlayer." 68 69 # WelcomePage_Title 70 msgid "$(^NameDA) Setup" 71 msgstr "ÐÑÑÐ°ÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐœÑ $(^NameDA)" 72 73 # WelcomePage_Text 74 msgid "" 75 "Setup will guide you through the installation of " 76 "$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all " 77 "instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to " 78 "update relevant program files without having to reboot your " 79 "computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 80 msgstr "ÐайÑÑÐµÑ Ð²ÑÑÐ°ÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐœÑ ÐŽÐŸÐ¿ÐŸÐŒÐŸÐ¶Ðµ вÑÑаМПвОÑО $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]ÐеÑеЎ пПÑаÑкПЌ вÑÑÐ°ÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐœÑ ÑекПЌеМЎÑÑÑÑÑÑ Ð·Ð°ÐºÑОÑО ÑÑÑ Ð¿ÑаÑÑÑÑÑ ÐºÐŸÐ¿ÑÑ SMPlayer. Ње ЎПзвПлОÑÑ ÐŸÐœÐŸÐ²ÐžÑО ÑÑпÑÑÐœÑ Ð¿ÑПÒÑÐ°ÐŒÐœÑ ÑайлО без пеÑезаваМÑÐ°Ð¶ÐµÐœÐœÑ ÐºÐŸÐŒÐ¿âÑÑеÑа.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 81 82 # ShortcutGroupTitle 83 msgid "Shortcuts" 84 msgstr "Ðейба" 85 86 # MPlayerGroupTitle 87 msgid "MPlayer Components" 88 msgstr "ÐПЌпПМеМÑО MPlayer" 89 90 # MPlayerMPVGroupTitle 91 msgid "Multimedia Engine" 92 msgstr "Ð ÑÑÑй вÑÐŽÑвПÑеММÑ" 93 94 # Section_SMPlayer 95 msgid "SMPlayer (required)" 96 msgstr "SMPlayer (ПбПв'ÑзкПвП)" 97 98 # Section_SMPlayer_Desc 99 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation." 100 msgstr "SMPlayer, ÑпÑлÑÐœÑ Ð±ÑблÑПÑекО Ñа ЎПкÑЌеМÑаÑÑÑ." 101 102 # Section_DesktopShortcut 103 msgid "Desktop" 104 msgstr "СÑÑлÑМОÑÑ" 105 106 # Section_DesktopShortcut_Desc 107 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop." 108 msgstr "СÑвПÑОÑО Ð»ÐµÐ¹Ð±Ñ SMPlayer Ма ÑÑÑлÑМОÑÑ." 109 110 # Section_StartMenu 111 msgid "Start Menu" 112 msgstr "ÐÐµÐœÑ ÐÑÑк" 113 114 # Section_StartMenu_Desc 115 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer." 116 msgstr "СÑвПÑОÑО Ð·Ð°Ð¿ÐžÑ ÐŽÐ»Ñ SMPlayer Ñ ÐÐµÐœÑ ÐÑÑк." 117 118 # Section_MPlayer 119 msgid "MPlayer (required)" 120 msgstr "MPlayer (ПбПв'ÑзкПвП)" 121 122 # Section_MPlayer_Desc 123 msgid "MPlayer; required for playback." 124 msgstr "MPlayer; ÐœÐµÐŸÐ±Ñ 125 ÑЎМОй ÐŽÐ»Ñ Ð²ÑÐŽÑвПÑеММÑ." 126 127 # Section_MPlayerCodecs 128 msgid "Binary Codecs" 129 msgstr "ÐÑМаÑÐœÑ ÐºÐŸÐŽÐµÐºÐž" 130 131 # Section_MPlayerCodecs_Desc 132 msgid "" 133 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)" 134 msgstr "ÐПЎаÑÐºÐŸÐ²Ñ ÐºÐŸÐŽÐµÐºÐž ÐŽÐ»Ñ MPlayer. (ÐÐµÐŸÐ±Ñ 135 ÑЎМе зÑÐŽÐœÐ°ÐœÐœÑ Ð· ÐМÑеÑМеÑПЌ ÐŽÐ»Ñ Ð²ÑÑаМПвлеММÑ)" 136 137 # Section_MPV_Desc 138 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2" 139 msgstr "ÐагаÑе ЌПжлОвПÑÑÑЌО вÑЎгалÑжеММÑ(ÑПÑк) MPlayer Ñ MPlayer2" 140 141 # Section_MEncoder_Desc 142 msgid "" 143 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform " 144 "supported audio or video streams." 145 msgstr "СÑпÑÑÐœÑ MPlayer пÑПÒÑаЌа, ÑÐºÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐœÐ° вОкПÑОÑÑПвÑваÑО ÐŽÐ»Ñ ÐºÐŸÐŽÑÐ²Ð°ÐœÐœÑ Ñа пеÑеÑвПÑÐµÐœÐœÑ Ð¿ÑÐŽÑÑОЌÑÐ²Ð°ÐœÐžÑ 146 аÑÐŽÑП Ñа вÑЎеП пПÑПкÑв." 147 148 # Section_IconThemes 149 msgid "Icon Themes" 150 msgstr "ТеЌО пÑкÑПгÑаЌ" 151 152 # Section_IconThemes_Desc 153 msgid "Additional icon themes for SMPlayer." 154 msgstr "ÐПЎаÑÐºÐŸÐ²Ñ ÑеЌО пÑкÑПгÑаЌ ÐŽÐ»Ñ SMPlayer." 155 156 # Section_Translations 157 msgid "Languages" 158 msgstr "ÐПвО" 159 160 # Section_Translations_Desc 161 msgid "Non-English language files for SMPlayer." 162 msgstr "Ðе Ð°ÐœÐ³Ð»ÐŸÐŒÐŸÐ²ÐœÑ ÑайлО ÐŽÐ»Ñ SMPlayer." 163 164 # Section_ResetSettings_Desc 165 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations." 166 msgstr "ÐОлÑÑОÑО SMPlayer ÑпПЎПбаММÑ, ÑÐºÑ Ð·Ð°Ð»ÐžÑОлОÑÑ Ð²ÑÐŽ пПпеÑеЎМÑПгП вÑÑаМПвлеММÑ." 167 168 # MPlayer_Codec_Msg 169 msgid "" 170 "The binary codec packages add support for codecs that are not yet " 171 "implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon " 172 "formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats " 173 "like DVDs, MPEG-1/2/4, etc." 174 msgstr "ÐакÑМкО з ЎвÑйкПвОЌО кПЎекаЌО ЎПЎаÑÑÑ Ð¿ÑÐŽÑÑÐžÐŒÐºÑ ÐºÐŸÐŽÐµÐºÑв, Ме вбÑÐŽÐŸÐ²Ð°ÐœÐžÑ 175 Ñ mplayer, МапÑОклаЎ, RealVideo й ÑМÑÐžÑ 176 МеÑÑаМЎаÑÑÐœÐžÑ 177 ÑПÑЌаÑÑв.[:n:]ÐвеÑМÑÑÑ ÑвагÑ, ÑП ÑÑ ÐºÐŸÐŽÐµÐºÐž Ме пПÑÑÑÐ±ÐœÑ ÐŽÐ»Ñ Ð²ÑÐŽÑвПÑÐµÐœÐœÑ Ð±ÑлÑÑПÑÑÑ Ð·Ð²ÐžÑÐ°Ð¹ÐœÐžÑ 178 ÑПÑЌаÑÑв ÑÐžÐ¿Ñ DVD, MPEG-1/2/4 ÑПÑП." 179 180 # Reinstall_Header_Text 181 msgid "Select Install Type" 182 msgstr "ÐОбеÑÑÑÑ ÑОп вÑÑаМПвлеММÑ" 183 184 # Reinstall_Header_SubText 185 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode." 186 msgstr "ÐбеÑÑÑÑ ÑежОЌ ÐеÑевÑÑаМПвОÑО ÑО ÐОлÑÑОÑО" 187 188 # Reinstall_Msg1 189 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:" 190 msgstr "ÐÑМÑÑ Ð²ÑÑÐ°ÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐœÑ SMPlayer Ñ ÑÐ°ÐºÐŸÐŒÑ ÐºÐ°ÑалПзÑ:" 191 192 # Reinstall_Msg2 193 msgid "Please select how to proceed:" 194 msgstr "ÐÑÐŽÑ Ð»Ð°Ñка, вОбеÑÑÑÑ, Ñк ÐŽÑÑÑО ЎалÑ:" 195 196 # Reinstall_Overwrite 197 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation" 198 msgstr "ÐеÑезапОÑаÑО ($Inst_Type) ÑÑМÑÑÑе вÑÑаМПвлеММÑ" 199 200 # Reinstall_Uninstall 201 msgid "Uninstall (remove) the existing installation" 202 msgstr "ÐеÑМÑÑалÑваÑО (вОлÑÑОÑО) ÑÑМÑÑÑе вÑÑаМПвлеММÑ" 203 204 # Reinstall_Msg3_1 205 msgid "Click Start when ready to proceed." 206 msgstr "ÐаÑОÑМÑÑÑ ÐÑÑк, ÑПб пÑПЎПвжОÑО." 207 208 # Reinstall_Msg3_2 209 msgid "Click Next when ready to proceed." 210 msgstr "ÐаÑОÑМÑÑÑ ÐалÑ, ÑПб пÑПЎПвжОÑО" 211 212 # Reinstall_Msg3_3 213 msgid "Click Uninstall when ready to proceed." 214 msgstr "ÐаÑОÑМÑÑÑ ÐОлÑÑОÑО, ÑПб пÑПЎПвжОÑО" 215 216 # Reinstall_Msg4 217 msgid "Change Installation Settings" 218 msgstr "ÐÐŒÑМОÑО паÑаЌеÑÑО вÑÑаМПвлеММÑ" 219 220 # Reinstall_Msg5 221 msgid "Reset my SMPlayer configuration" 222 msgstr "СкОМÑÑО ÐŒÐŸÑ ÐºÐŸÐœÑÑгÑÑаÑÑÑ SMPlayer" 223 224 # Remove_Settings_Confirmation 225 msgid "" 226 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be" 227 " reversed." 228 msgstr "ÐО ÑпÑÐ°Ð²ÐŽÑ Ð²ÐŸÐ»ÑÑÑе ÑкОМÑÑО МалаÑÑÑÐ²Ð°ÐœÐœÑ SMPlayer? ÐаМа ÐŽÑÑ ÐœÐµ ЌПже бÑÑО ÑкаÑПваМа." 229 230 # Type_Reinstall 231 msgid "reinstall" 232 msgstr "пеÑевÑÑаМПвОÑО" 233 234 # Type_Downgrade 235 msgid "downgrade" 236 msgstr "пПвеÑÐœÐµÐœÐœÑ ÐŽÐŸ пПпеÑеЎМÑÐŸÑ Ð²ÐµÑÑÑÑ" 237 238 # Type_Upgrade 239 msgid "upgrade" 240 msgstr "ПМПвОÑО" 241 242 # StartBtn 243 msgid "Start" 244 msgstr "ÐÑÑк" 245 246 # Codecs_DL_Msg 247 msgid "Downloading MPlayer Codecs..." 248 msgstr "ÐаваМÑÐ°Ð¶ÐµÐœÐœÑ ÐºÐŸÐŽÐµÐºÑв MPlayer..." 249 250 # Codecs_DL_Retry 251 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?" 252 msgstr "ÐПЎекО MPlayer Ме бÑлП вЎалП вÑÑаМПвлеМП. ÐПвÑПÑОÑО ÑпÑПбÑ?" 253 254 # Codecs_DL_Failed 255 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'." 256 msgstr "Ðе вЎалПÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°ÐœÑажОÑО кПЎекО MPlayer: '$R0'." 257 258 # Codecs_Inst_Failed 259 msgid "Failed to install MPlayer codecs." 260 msgstr "Ðе вЎалПÑÑ Ð²ÑÑаМПвОÑО MPlayer кПЎекО." 261 262 # Uninstaller_No_Admin 263 msgid "" 264 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator " 265 "privileges." 266 msgstr "Ње вÑÑÐ°ÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐœÑ ÐŒÐŸÐ¶Ðµ бÑÑО вОлÑÑеМе лОÑе кПÑОÑÑÑваÑеЌ з пÑаваЌО аЎЌÑМÑÑÑÑаÑПÑа." 267 268 # Uninstaller_Aborted 269 msgid "Uninstall aborted by user." 270 msgstr "ÐОлÑÑÐµÐœÐœÑ Ð¿ÐµÑеÑваМП кПÑОÑÑÑваÑеЌ." 271 272 # Uninstaller_NotInstalled 273 msgid "" 274 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory " 275 "'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?" 276 msgstr "Ðе ÑÑ 277 Пже, ÑП SMPlayer вÑÑаМПвлеМОй Ñ ÐºÐ°ÑалПг '$INSTDIR'.[:r:][:n:]ÐÑПЎПвжОÑО вÑе ПЎМП (Ме ÑекПЌеМЎÑÑÑÑÑÑ)?" 278 279 # Uninstaller_InvalidDirectory 280 msgid "SMPlayer installation not found." 281 msgstr "ÐÑÑÐ°ÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐœÑ SMPlayer Ме вОÑвлеМП." 282 283 # Uninstaller_64bitOnly 284 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows." 285 msgstr "Ње вÑÑÐ°ÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐœÑ ÐŒÐŸÐ¶Ðµ бÑÑО вОлÑÑеМе лОÑе Ма 64-бÑÑПвÑй Windows." 286 287 # Application_Description 288 msgid "" 289 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like " 290 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for " 291 "MPlayer filters, edl lists, and more." 292 msgstr "SMPlayer - пПвМПÑÑММа ПбПлПМка ÐŽÐ»Ñ MPlayer, пПÑОМаÑÑО вÑÐŽ Ð±Ð°Ð·ÐŸÐ²ÐžÑ 293 ÑÑМкÑÑй ÑÐžÐ¿Ñ Ð²ÑÐŽÑвПÑÐµÐœÐœÑ Ð²ÑЎеПÑайлÑв, DVD, VCD й закÑМÑÑÑÑО пÑПÑÑМÑÑÑÑОЌО ÑÐžÐ¿Ñ Ð¿ÑÐŽÑÑОЌкО ÑÑлÑÑÑÑв MPlayer, пеÑелÑкÑв ÑПÑП." 294 295 # Info_Codecs_Backup 296 msgid "Backing up codecs from previous installation..." 297 msgstr "ÐОкПМÑÑÑÑÑÑ ÑезеÑвМе кПпÑÑÐ²Ð°ÐœÐœÑ ÐºÐŸÐŽÐµÐºÑв з пПпеÑеЎМÑПгП вÑÑаМПвлеММÑ..." 298 299 # Info_Codecs_Restore 300 msgid "Restoring codecs from previous installation..." 301 msgstr "ÐÑЎМПвОÑО кПЎекО з пПпеÑеЎМÑПгП вÑÑаМПвлеММÑ" 302 303 # Info_Del_Files 304 msgid "Deleting Files..." 305 msgstr "ÐÐžÐŽÐ°Ð»ÐµÐœÐœÑ ÑайлÑв..." 306 307 # Info_Del_Registry 308 msgid "Deleting Registry Keys..." 309 msgstr "ÐОлÑÑÐµÐœÐœÑ ÐºÐ»ÑÑÑв ÑеÑÑÑÑÑ..." 310 311 # Info_Del_Shortcuts 312 msgid "Deleting Shortcuts..." 313 msgstr "ÐОлÑÑÐµÐœÐœÑ Ð»ÐµÐ¹Ð±Ñв..." 314 315 # Info_Rest_Assoc 316 msgid "Restoring file associations..." 317 msgstr "ÐÑÐŽÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐœÑ Ð°ÑПÑÑÑÑÑй ÑайлÑв..." 318 319 # Info_RollBack 320 msgid "Rolling back changes..." 321 msgstr "ÐÑЎкПÑÑÐ²Ð°ÐœÐœÑ Ð·ÐŒÑМ..." 322 323 # Info_Files_Extract 324 msgid "Extracting files..." 325 msgstr "ÐОÑÑÐ³ÐœÐµÐœÐœÑ ÑайлÑв..." 326 327 # Info_SMTube_Backup 328 msgid "Backing up SMTube..." 329 msgstr "РезеÑвÑÑÑÑÑÑ SMTube..." 330 331 # Info_SMTube_Restore 332 msgid "Restoring SMTube from previous installation..." 333 msgstr "ÐÑÐŽÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐœÑ SMTube з пПпеÑеЎМÑПгП вÑÑаМПвлеММÑ..." 334 335 # Info_MPV_Backup 336 msgid "Backing up mpv..." 337 msgstr "СÑвПÑÐµÐœÐœÑ ÑезеÑÐ²ÐœÐŸÑ ÐºÐŸÐ¿ÑÑ MPV..." 338 339 # Info_MPV_Restore 340 msgid "Restoring mpv from previous installation..." 341 msgstr "ÐÑÐŽÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐœÑ MPV Ñз пПпеÑеЎМÑПгП вÑÑаМПвлеММÑ..." 342 343 # MPV_DL_Msg 344 msgid "Downloading mpv..." 345 msgstr "ÐаваМÑÐ°Ð¶ÐµÐœÐœÑ MPV..." 346 347 # MPV_DL_Retry 348 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?" 349 msgstr "Ðе вЎалПÑÑ Ð²ÑÑаМПвОÑО MPV. СпÑПбÑваÑО Ñе Ñаз?" 350 351 # MPV_DL_Failed 352 msgid "Failed to download mpv: '$R0'." 353 msgstr "Ðе вЎалПÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°ÐœÑажОÑО MPV: '$R0'." 354 355 # MPV_Inst_Failed 356 msgid "Failed to install mpv." 357 msgstr "ÐПЌОлка пÑО вÑÑÐ°ÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐœÑ MPV." 358 359 # YTDL_DL_Retry 360 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?" 361 msgstr "Ðе вЎалПÑÑ Ð²ÑÑаМПвОÑО YouTube-DL. СпÑПбÑваÑО Ñе Ñаз?" 362 363 # YTDL_DL_Failed 364 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'." 365 msgstr "Ðе вЎалПÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°ÐœÑажОÑО Youtube-DL: '$R0'." 366 367 # YTDL_Update_Check 368 msgid "Checking for youtube-dl updates..." 369 msgstr "ÐеÑевÑÑка МаÑвМПÑÑО ÐŸÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÑ Youtube-DL..." 370 371 # Info_Cleaning_Fontconfig 372 msgid "Cleaning fontconfig cache..." 373 msgstr "ÐÑОÑÑка кеÑÑ ÑÑОÑÑÑв..." 374 375 # Info_Cleaning_SMPlayer 376 msgid "Cleaning SMPlayer settings..." 377 msgstr "ÐÑОÑÑка МалаÑÑÑÐ²Ð°ÐœÑ SMPlayer..." 378 379 # Section_MPlayerCodecs_Desc 380 msgid "Binary codecs are not supported in this version." 381 msgstr "ÐÑМаÑÐœÑ ÐºÐŸÐŽÐµÐºÐž Ме пÑÐŽÑÑОЌÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑ Ð²ÐµÑÑÑÑÑ." -
smplayer/trunk/setup/translations/po_files/vietnamese.po
r181 r188 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # 5 # Translators: 6 # Nguyen Thanh Tai <thanhtai2009@outlook.com>, 2015 7 msgid "" 8 msgstr "" 9 "Project-Id-Version: smplayer\n" 10 "PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n" 11 "Last-Translator: Ricardo Villalba <rvm3000@gmail.com>\n" 12 "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/vi/)\n" 13 "MIME-Version: 1.0\n" 14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 "Language: vi\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 18 19 # Installer_Is_Running 20 msgid "The installer is already running." 21 msgstr "Trình cà i Äặt Äang chạy." 22 23 # Installer_No_Admin 24 msgid "" 25 "You must be logged in as an administrator when installing this program." 26 msgstr "Bạn phải ÄÄng nháºp tà i khoản quản trá» viên khi cà i Äặt chương trình nà y." 27 28 # SMPlayer_Is_Running 29 msgid "" 30 "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again." 31 msgstr "Má»t tiến trình cá»§a SMPlayer Äang chạy. Hãy thoát SMPlayer và thá» lại." 32 33 # OS_Not_Supported 34 msgid "" 35 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 36 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 37 "really want to continue with the installation?" 38 msgstr "Há» Äiá»u hà nh khÃŽng ÄÆ°á»£c há» trợ.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} yêu cầu thấp nhất là Windows XP và có thá» khÃŽng hoạt Äá»ng Äúng cách trên há» thá»ng cá»§a bạn.[:n:]Bạn tháºt sá»± muá»n tiếp tục cà i Äặt?" 39 40 # OS_Not_Supported_VistaRequired 41 msgid "" 42 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 43 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 44 "really want to continue with the installation?" 45 msgstr "" 46 47 # Win64_Required 48 msgid "" 49 "A 64-bit Windows operating system is required to install this software." 50 msgstr "Yêu cầu há» Äiá»u hà nh Windows 64-bit Äá» cà i Äặt phần má»m nà y." 51 52 # Existing_32bitInst 53 msgid "" 54 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall " 55 "32-bit SMPlayer first." 56 msgstr "Bản cà i Äặt 32-bit cá»§a SMPlayer Äang tá»n tại. Bạn phải gỡ bá» bản 32-bit cá»§a SMPlayer trưá»c." 57 58 # Existing_64bitInst 59 msgid "" 60 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall " 61 "64-bit SMPlayer first." 62 msgstr "Bản cà i Äặt 64-bit cá»§a SMPlayer Äang tá»n tại. Bạn phải gỡ bá» bản 64-bit cá»§a SMPlayer trưá»c." 63 64 # WelcomePage_Title 65 msgid "$(^NameDA) Setup" 66 msgstr "Cà i Äặt $(^NameDA)" 67 68 # WelcomePage_Text 69 msgid "" 70 "Setup will guide you through the installation of " 71 "$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all " 72 "instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to " 73 "update relevant program files without having to reboot your " 74 "computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 75 msgstr "Trình cà i Äặt sẜ hưá»ng dẫn bạn trong quá trình cà i Äặt $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]Chúng tÃŽi khuyên bạn nên Äóng tất cả các tác vụ cá»§a SMPlayer trưá»c khi bắt Äầu cà i Äặt. Viá»c nà y sẜ giúp cáºp nháºt những táºp tin chương trình có liên quan mà khÃŽng cần khá»i Äá»ng lại máy tÃnh.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 76 77 # ShortcutGroupTitle 78 msgid "Shortcuts" 79 msgstr "Lá»i tắt" 80 81 # MPlayerGroupTitle 82 msgid "MPlayer Components" 83 msgstr "Các thà nh phần cá»§a MPlayer" 84 85 # MPlayerMPVGroupTitle 86 msgid "Multimedia Engine" 87 msgstr "Äá»ng cÆ¡ Äa phương tiá»n" 88 89 # Section_SMPlayer 90 msgid "SMPlayer (required)" 91 msgstr "SMPlayer (yêu cầu)" 92 93 # Section_SMPlayer_Desc 94 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation." 95 msgstr "SMPlayer, thư viá»n và tà i liá»u ÄÆ°á»£c chia sẻ." 96 97 # Section_DesktopShortcut 98 msgid "Desktop" 99 msgstr "Desktop" 100 101 # Section_DesktopShortcut_Desc 102 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop." 103 msgstr "Tạo lá»i tắt Äến SMPlayer trên desktop." 104 105 # Section_StartMenu 106 msgid "Start Menu" 107 msgstr "Menu Bắt Äầu" 108 109 # Section_StartMenu_Desc 110 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer." 111 msgstr "Tạo mục Menu Bắt Äầu cho SMPlayer." 112 113 # Section_MPlayer 114 msgid "MPlayer (required)" 115 msgstr "MPlayer (yêu cầu)" 116 117 # Section_MPlayer_Desc 118 msgid "MPlayer; required for playback." 119 msgstr "MPlayer; yêu cầu cho viá»c phát lại." 120 121 # Section_MPlayerCodecs 122 msgid "Binary Codecs" 123 msgstr "Bá» mã nhá» phân" 124 1 125 # Section_MPlayerCodecs_Desc 2 msgid "Binary codecs are not supported in this version." 3 msgstr "Các bá» mã nhá» phân chưa ÄÆ°á»£c há» trợ trong phiên bản nà y." 4 5 # Info_Cleaning_SMPlayer 6 msgid "Cleaning SMPlayer settings..." 7 msgstr "" 8 9 # Info_Cleaning_Fontconfig 10 msgid "Cleaning fontconfig cache..." 11 msgstr "" 12 13 # YTDL_Update_Check 14 msgid "Checking for youtube-dl updates..." 15 msgstr "" 16 17 # YTDL_DL_Failed 18 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'." 19 msgstr "" 20 21 # YTDL_DL_Retry 22 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?" 23 msgstr "" 24 25 # MPV_Inst_Failed 26 msgid "Failed to install mpv." 27 msgstr "" 28 29 # MPV_DL_Failed 30 msgid "Failed to download mpv: '$R0'." 31 msgstr "" 32 33 # MPV_DL_Retry 34 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?" 35 msgstr "" 36 37 # MPV_DL_Msg 38 msgid "Downloading mpv..." 39 msgstr "" 40 41 # Info_MPV_Restore 42 msgid "Restoring mpv from previous installation..." 43 msgstr "" 44 45 # Info_MPV_Backup 46 msgid "Backing up mpv..." 47 msgstr "" 48 49 # Info_SMTube_Restore 50 msgid "Restoring SMTube from previous installation..." 51 msgstr "Äang phục há»i SMTube từ bản cà i Äặt trưá»c..." 52 53 # Info_SMTube_Backup 54 msgid "Backing up SMTube..." 55 msgstr "Äang sao lưu SMTube..." 56 57 # Info_Files_Extract 58 msgid "Extracting files..." 59 msgstr "Äang trÃch xuất táºp tin..." 60 61 # Info_RollBack 62 msgid "Rolling back changes..." 63 msgstr "Äang phục há»i thay Äá»i..." 64 65 # Info_Rest_Assoc 66 msgid "Restoring file associations..." 67 msgstr "Äang phục há»i liên kết táºp tin..." 68 69 # Info_Del_Shortcuts 70 msgid "Deleting Shortcuts..." 71 msgstr "Äang xoá lá»i tắt..." 72 73 # Info_Del_Registry 74 msgid "Deleting Registry Keys..." 75 msgstr "Äang xoá khoá registry..." 76 77 # Info_Del_Files 78 msgid "Deleting Files..." 79 msgstr "Äang xoá táºp tin..." 80 81 # Info_Codecs_Restore 82 msgid "Restoring codecs from previous installation..." 83 msgstr "Äang phục há»i các bá» mã từ bản cà i Äặt trưá»c..." 84 85 # Info_Codecs_Backup 86 msgid "Backing up codecs from previous installation..." 87 msgstr "Äang sao lưu các bá» mã từ bản cà i Äặt trưá»c..." 88 89 # Application_Description 90 msgid "" 91 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like " 92 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for " 93 "MPlayer filters, edl lists, and more." 94 msgstr "" 95 "SMPlayer là bản hoà n thiá»n cá»§a MPlayer cho ngưá»i dùng, từ những tÃnh nÄng cÆ¡ " 96 "bản như phát video, DVD, VCD Äến nhiá»u tÃnh nÄng nâng cao như há» trợ những " 97 "bá» lá»c MPlayer, danh sách edl và nhiá»u hÆ¡n nữa." 98 99 # Uninstaller_64bitOnly 100 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows." 101 msgstr "Bản cà i Äặt nà y chá» có thá» ÄÆ°á»£c gỡ bá» trên Windows 64-bit." 102 103 # Uninstaller_InvalidDirectory 104 msgid "SMPlayer installation not found." 105 msgstr "KhÃŽng phát hiá»n bản cà i Äặt SMPlayer." 106 107 # Uninstaller_NotInstalled 108 msgid "" 109 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:" 110 "r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?" 111 msgstr "" 112 "Có vẻ như SMPlayer khÃŽng ÄÆ°á»£c cà i Äặt trong thư mục '$INSTDIR'.[:r:][:n:]Cứ " 113 "tiếp tục (khÃŽng khuyến cáo)?" 114 115 # Uninstaller_Aborted 116 msgid "Uninstall aborted by user." 117 msgstr "Quá trình gỡ bá» bá» huá»· bá» bá»i ngưá»i dùng." 118 119 # Uninstaller_No_Admin 120 msgid "" 121 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator " 122 "privileges." 123 msgstr "" 124 "Bản cà i Äặt nà y chá» có thá» ÄÆ°á»£c gỡ bá» bá»i ngưá»i dùng có quyá»n quản trá»." 125 126 # Codecs_Inst_Failed 127 msgid "Failed to install MPlayer codecs." 128 msgstr "KhÃŽng thá» cà i Äặt các bá» mã MPlayer." 129 130 # Codecs_DL_Failed 131 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'." 132 msgstr "KhÃŽng tải tải xuá»ng các bá» mã MPlayer: '$R0'." 133 134 # Codecs_DL_Retry 135 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?" 136 msgstr "Các bá» mã MPlayer chưa ÄÆ°á»£c cà i Äặt thà nh cÃŽng. Thá» lại?" 137 138 # Codecs_DL_Msg 139 msgid "Downloading MPlayer Codecs..." 140 msgstr "Äang tải xuá»ng bá» mã MPlayer..." 141 142 # StartBtn 143 msgid "Start" 144 msgstr "Bắt Äầu" 145 146 # Type_Upgrade 147 msgid "upgrade" 148 msgstr "nâng cấp" 149 150 # Type_Downgrade 151 msgid "downgrade" 152 msgstr "hạ cấp" 153 154 # Type_Reinstall 155 msgid "reinstall" 156 msgstr "cà i lại" 157 158 # Remove_Settings_Confirmation 159 msgid "" 160 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be " 161 "reversed." 162 msgstr "" 163 164 # Reinstall_Msg5 165 msgid "Reset my SMPlayer configuration" 166 msgstr "Äặt lại cấu hình SMPlayer cá»§a tÃŽi" 167 168 # Reinstall_Msg4 169 msgid "Change Installation Settings" 170 msgstr "Thay Äá»i Thiết láºp Cà i Äặt" 171 172 # Reinstall_Msg3_3 173 msgid "Click Uninstall when ready to proceed." 174 msgstr "Bấm Gỡ bá» khi sẵn sà ng tiến hà nh." 175 176 # Reinstall_Msg3_2 177 msgid "Click Next when ready to proceed." 178 msgstr "Bấm Tiếp theo khi sẵn sà ng tiến hà nh." 179 180 # Reinstall_Msg3_1 181 msgid "Click Start when ready to proceed." 182 msgstr "Bấm Bắt Äầu khi sẵn sà ng tiến hà nh." 183 184 # Reinstall_Uninstall 185 msgid "Uninstall (remove) the existing installation" 186 msgstr "Gỡ bá» (xoá) bản cà i Äặt Äang có" 187 188 # Reinstall_Overwrite 189 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation" 190 msgstr "Thay thế ($Inst_Type) bản cà i Äặt Äang có" 191 192 # Reinstall_Msg2 193 msgid "Please select how to proceed:" 194 msgstr "Hãy chá»n cách tiến hà nh:" 195 196 # Reinstall_Msg1 197 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:" 198 msgstr "Bạn Äã có má»t bản cà i Äặt SMPlayer trong thư mục sau:" 199 200 # Reinstall_Header_SubText 201 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode." 202 msgstr "Chá»n Chế Äá» Thay thế hoặc Gỡ bá»." 203 204 # Reinstall_Header_Text 205 msgid "Select Install Type" 206 msgstr "Chá»n cách cà i Äặt" 126 msgid "" 127 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)" 128 msgstr "Những bá» mã tuỳ chá»n cho MPlayer. (Yêu cầu có kết ná»i Internet Äá» cà i Äặt)" 129 130 # Section_MPV_Desc 131 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2" 132 msgstr "Má»t bản sao Äa tÃnh nÄng cá»§a MPlayer && MPlayer2" 133 134 # Section_MEncoder_Desc 135 msgid "" 136 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform " 137 "supported audio or video streams." 138 msgstr "Má»t chương trình Äi kÚm vá»i MPlayer, có thá» dùng Äá» chuyá»n mã hoặc chuyá»n Äá»i dòng dữ liá»u âm thanh hoặc video ÄÆ°á»£c há» trợ." 139 140 # Section_IconThemes 141 msgid "Icon Themes" 142 msgstr "Chá»§ Äá» biá»u tượng" 143 144 # Section_IconThemes_Desc 145 msgid "Additional icon themes for SMPlayer." 146 msgstr "Những chá»§ Äá» biá»u tượng khác cho SMPlayer." 147 148 # Section_Translations 149 msgid "Languages" 150 msgstr "NgÃŽn ngữ" 151 152 # Section_Translations_Desc 153 msgid "Non-English language files for SMPlayer." 154 msgstr "Những táºp tin ngÃŽn ngữ khÃŽng phải tiếng Anh cho SMPlayer." 155 156 # Section_ResetSettings_Desc 157 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations." 158 msgstr "Xoá những cà i Äặt SMPlayer còn sót lại từ những lần cà i Äặt trưá»c Äây." 207 159 208 160 # MPlayer_Codec_Msg … … 212 164 "formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats " 213 165 "like DVDs, MPEG-1/2/4, etc." 214 msgstr "" 215 "Những gói bá» mã nhá» phân thêm há» trợ bá» mã khÃŽng ÄÆ°á»£c tÃch hợp tá»± nhiên, như " 216 "các biến thá» má»i cá»§a RealVideo và nhiá»u Äá»nh dạng khÃŽng phá» biến khác.[:n:]" 217 "Lưu Ü rằng chúng khÃŽng cần thiết Äá» phát những Äá»nh dạng phá» biến như DVD, " 218 "MPEG-1/2/4..." 219 220 # Section_ResetSettings_Desc 221 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations." 222 msgstr "Xoá những cà i Äặt SMPlayer còn sót lại từ những lần cà i Äặt trưá»c Äây." 223 224 # Section_Translations_Desc 225 msgid "Non-English language files for SMPlayer." 226 msgstr "Những táºp tin ngÃŽn ngữ khÃŽng phải tiếng Anh cho SMPlayer." 227 228 # Section_Translations 229 msgid "Languages" 230 msgstr "NgÃŽn ngữ" 231 232 # Section_IconThemes_Desc 233 msgid "Additional icon themes for SMPlayer." 234 msgstr "Những chá»§ Äá» biá»u tượng khác cho SMPlayer." 235 236 # Section_IconThemes 237 msgid "Icon Themes" 238 msgstr "Chá»§ Äá» biá»u tượng" 239 240 # Section_MEncoder_Desc 241 msgid "" 242 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform " 243 "supported audio or video streams." 244 msgstr "" 245 "Má»t chương trình Äi kÚm vá»i MPlayer, có thá» dùng Äá» chuyá»n mã hoặc chuyá»n " 246 "Äá»i dòng dữ liá»u âm thanh hoặc video ÄÆ°á»£c há» trợ." 247 248 # Section_MPV_Desc 249 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2" 250 msgstr "Má»t bản sao Äa tÃnh nÄng cá»§a MPlayer && MPlayer2" 166 msgstr "Những gói bá» mã nhá» phân thêm há» trợ bá» mã khÃŽng ÄÆ°á»£c tÃch hợp tá»± nhiên, như các biến thá» má»i cá»§a RealVideo và nhiá»u Äá»nh dạng khÃŽng phá» biến khác.[:n:]Lưu Ü rằng chúng khÃŽng cần thiết Äá» phát những Äá»nh dạng phá» biến như DVD, MPEG-1/2/4..." 167 168 # Reinstall_Header_Text 169 msgid "Select Install Type" 170 msgstr "Chá»n cách cà i Äặt" 171 172 # Reinstall_Header_SubText 173 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode." 174 msgstr "Chá»n Chế Äá» Thay thế hoặc Gỡ bá»." 175 176 # Reinstall_Msg1 177 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:" 178 msgstr "Bạn Äã có má»t bản cà i Äặt SMPlayer trong thư mục sau:" 179 180 # Reinstall_Msg2 181 msgid "Please select how to proceed:" 182 msgstr "Hãy chá»n cách tiến hà nh:" 183 184 # Reinstall_Overwrite 185 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation" 186 msgstr "Thay thế ($Inst_Type) bản cà i Äặt Äang có" 187 188 # Reinstall_Uninstall 189 msgid "Uninstall (remove) the existing installation" 190 msgstr "Gỡ bá» (xoá) bản cà i Äặt Äang có" 191 192 # Reinstall_Msg3_1 193 msgid "Click Start when ready to proceed." 194 msgstr "Bấm Bắt Äầu khi sẵn sà ng tiến hà nh." 195 196 # Reinstall_Msg3_2 197 msgid "Click Next when ready to proceed." 198 msgstr "Bấm Tiếp theo khi sẵn sà ng tiến hà nh." 199 200 # Reinstall_Msg3_3 201 msgid "Click Uninstall when ready to proceed." 202 msgstr "Bấm Gỡ bá» khi sẵn sà ng tiến hà nh." 203 204 # Reinstall_Msg4 205 msgid "Change Installation Settings" 206 msgstr "Thay Äá»i Thiết láºp Cà i Äặt" 207 208 # Reinstall_Msg5 209 msgid "Reset my SMPlayer configuration" 210 msgstr "Äặt lại cấu hình SMPlayer cá»§a tÃŽi" 211 212 # Remove_Settings_Confirmation 213 msgid "" 214 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be" 215 " reversed." 216 msgstr "" 217 218 # Type_Reinstall 219 msgid "reinstall" 220 msgstr "cà i lại" 221 222 # Type_Downgrade 223 msgid "downgrade" 224 msgstr "hạ cấp" 225 226 # Type_Upgrade 227 msgid "upgrade" 228 msgstr "nâng cấp" 229 230 # StartBtn 231 msgid "Start" 232 msgstr "Bắt Äầu" 233 234 # Codecs_DL_Msg 235 msgid "Downloading MPlayer Codecs..." 236 msgstr "Äang tải xuá»ng bá» mã MPlayer..." 237 238 # Codecs_DL_Retry 239 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?" 240 msgstr "Các bá» mã MPlayer chưa ÄÆ°á»£c cà i Äặt thà nh cÃŽng. Thá» lại?" 241 242 # Codecs_DL_Failed 243 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'." 244 msgstr "KhÃŽng tải tải xuá»ng các bá» mã MPlayer: '$R0'." 245 246 # Codecs_Inst_Failed 247 msgid "Failed to install MPlayer codecs." 248 msgstr "KhÃŽng thá» cà i Äặt các bá» mã MPlayer." 249 250 # Uninstaller_No_Admin 251 msgid "" 252 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator " 253 "privileges." 254 msgstr "Bản cà i Äặt nà y chá» có thá» ÄÆ°á»£c gỡ bá» bá»i ngưá»i dùng có quyá»n quản trá»." 255 256 # Uninstaller_Aborted 257 msgid "Uninstall aborted by user." 258 msgstr "Quá trình gỡ bá» bá» huá»· bá» bá»i ngưá»i dùng." 259 260 # Uninstaller_NotInstalled 261 msgid "" 262 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory " 263 "'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?" 264 msgstr "Có vẻ như SMPlayer khÃŽng ÄÆ°á»£c cà i Äặt trong thư mục '$INSTDIR'.[:r:][:n:]Cứ tiếp tục (khÃŽng khuyến cáo)?" 265 266 # Uninstaller_InvalidDirectory 267 msgid "SMPlayer installation not found." 268 msgstr "KhÃŽng phát hiá»n bản cà i Äặt SMPlayer." 269 270 # Uninstaller_64bitOnly 271 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows." 272 msgstr "Bản cà i Äặt nà y chá» có thá» ÄÆ°á»£c gỡ bá» trên Windows 64-bit." 273 274 # Application_Description 275 msgid "" 276 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like " 277 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for " 278 "MPlayer filters, edl lists, and more." 279 msgstr "SMPlayer là bản hoà n thiá»n cá»§a MPlayer cho ngưá»i dùng, từ những tÃnh nÄng cÆ¡ bản như phát video, DVD, VCD Äến nhiá»u tÃnh nÄng nâng cao như há» trợ những bá» lá»c MPlayer, danh sách edl và nhiá»u hÆ¡n nữa." 280 281 # Info_Codecs_Backup 282 msgid "Backing up codecs from previous installation..." 283 msgstr "Äang sao lưu các bá» mã từ bản cà i Äặt trưá»c..." 284 285 # Info_Codecs_Restore 286 msgid "Restoring codecs from previous installation..." 287 msgstr "Äang phục há»i các bá» mã từ bản cà i Äặt trưá»c..." 288 289 # Info_Del_Files 290 msgid "Deleting Files..." 291 msgstr "Äang xoá táºp tin..." 292 293 # Info_Del_Registry 294 msgid "Deleting Registry Keys..." 295 msgstr "Äang xoá khoá registry..." 296 297 # Info_Del_Shortcuts 298 msgid "Deleting Shortcuts..." 299 msgstr "Äang xoá lá»i tắt..." 300 301 # Info_Rest_Assoc 302 msgid "Restoring file associations..." 303 msgstr "Äang phục há»i liên kết táºp tin..." 304 305 # Info_RollBack 306 msgid "Rolling back changes..." 307 msgstr "Äang phục há»i thay Äá»i..." 308 309 # Info_Files_Extract 310 msgid "Extracting files..." 311 msgstr "Äang trÃch xuất táºp tin..." 312 313 # Info_SMTube_Backup 314 msgid "Backing up SMTube..." 315 msgstr "Äang sao lưu SMTube..." 316 317 # Info_SMTube_Restore 318 msgid "Restoring SMTube from previous installation..." 319 msgstr "Äang phục há»i SMTube từ bản cà i Äặt trưá»c..." 320 321 # Info_MPV_Backup 322 msgid "Backing up mpv..." 323 msgstr "" 324 325 # Info_MPV_Restore 326 msgid "Restoring mpv from previous installation..." 327 msgstr "" 328 329 # MPV_DL_Msg 330 msgid "Downloading mpv..." 331 msgstr "" 332 333 # MPV_DL_Retry 334 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?" 335 msgstr "" 336 337 # MPV_DL_Failed 338 msgid "Failed to download mpv: '$R0'." 339 msgstr "" 340 341 # MPV_Inst_Failed 342 msgid "Failed to install mpv." 343 msgstr "" 344 345 # YTDL_DL_Retry 346 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?" 347 msgstr "" 348 349 # YTDL_DL_Failed 350 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'." 351 msgstr "" 352 353 # YTDL_Update_Check 354 msgid "Checking for youtube-dl updates..." 355 msgstr "" 356 357 # Info_Cleaning_Fontconfig 358 msgid "Cleaning fontconfig cache..." 359 msgstr "" 360 361 # Info_Cleaning_SMPlayer 362 msgid "Cleaning SMPlayer settings..." 363 msgstr "" 251 364 252 365 # Section_MPlayerCodecs_Desc 253 msgid "" 254 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)" 255 msgstr "" 256 "Những bá» mã tuỳ chá»n cho MPlayer. (Yêu cầu có kết ná»i Internet Äá» cà i Äặt)" 257 258 # Section_MPlayerCodecs 259 msgid "Binary Codecs" 260 msgstr "Bá» mã nhá» phân" 261 262 # Section_MPlayer_Desc 263 msgid "MPlayer; required for playback." 264 msgstr "MPlayer; yêu cầu cho viá»c phát lại." 265 266 # Section_MPlayer 267 msgid "MPlayer (required)" 268 msgstr "MPlayer (yêu cầu)" 269 270 # Section_StartMenu_Desc 271 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer." 272 msgstr "Tạo mục Menu Bắt Äầu cho SMPlayer." 273 274 # Section_StartMenu 275 msgid "Start Menu" 276 msgstr "Menu Bắt Äầu" 277 278 # Section_DesktopShortcut_Desc 279 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop." 280 msgstr "Tạo lá»i tắt Äến SMPlayer trên desktop." 281 282 # Section_DesktopShortcut 283 msgid "Desktop" 284 msgstr "Desktop" 285 286 # Section_SMPlayer_Desc 287 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation." 288 msgstr "SMPlayer, thư viá»n và tà i liá»u ÄÆ°á»£c chia sẻ." 289 290 # Section_SMPlayer 291 msgid "SMPlayer (required)" 292 msgstr "SMPlayer (yêu cầu)" 293 294 # MPlayerMPVGroupTitle 295 msgid "Multimedia Engine" 296 msgstr "Äá»ng cÆ¡ Äa phương tiá»n" 297 298 # MPlayerGroupTitle 299 msgid "MPlayer Components" 300 msgstr "Các thà nh phần cá»§a MPlayer" 301 302 # ShortcutGroupTitle 303 msgid "Shortcuts" 304 msgstr "Lá»i tắt" 305 306 # WelcomePage_Text 307 msgid "" 308 "Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:" 309 "n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before " 310 "starting setup. This will make it possible to update relevant program files " 311 "without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 312 msgstr "" 313 "Trình cà i Äặt sẜ hưá»ng dẫn bạn trong quá trình cà i Äặt $(^NameDA).[:r:][:n:]" 314 "[:r:][:n:]Chúng tÃŽi khuyên bạn nên Äóng tất cả các tác vụ cá»§a SMPlayer trưá»c " 315 "khi bắt Äầu cà i Äặt. Viá»c nà y sẜ giúp cáºp nháºt những táºp tin chương trình có " 316 "liên quan mà khÃŽng cần khá»i Äá»ng lại máy tÃnh.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 317 318 # WelcomePage_Title 319 msgid "$(^NameDA) Setup" 320 msgstr "Cà i Äặt $(^NameDA)" 321 322 # Existing_64bitInst 323 msgid "" 324 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-" 325 "bit SMPlayer first." 326 msgstr "" 327 "Bản cà i Äặt 64-bit cá»§a SMPlayer Äang tá»n tại. Bạn phải gỡ bá» bản 64-bit cá»§a " 328 "SMPlayer trưá»c." 329 330 # Existing_32bitInst 331 msgid "" 332 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-" 333 "bit SMPlayer first." 334 msgstr "" 335 "Bản cà i Äặt 32-bit cá»§a SMPlayer Äang tá»n tại. Bạn phải gỡ bá» bản 32-bit cá»§a " 336 "SMPlayer trưá»c." 337 338 # Win64_Required 339 msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software." 340 msgstr "Yêu cầu há» Äiá»u hà nh Windows 64-bit Äá» cà i Äặt phần má»m nà y." 341 342 # OS_Not_Supported_VistaRequired 343 msgid "" 344 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 345 "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 346 "really want to continue with the installation?" 347 msgstr "" 348 349 # OS_Not_Supported 350 msgid "" 351 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 352 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 353 "really want to continue with the installation?" 354 msgstr "" 355 "Há» Äiá»u hà nh khÃŽng ÄÆ°á»£c há» trợ.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} yêu cầu " 356 "thấp nhất là Windows XP và có thá» khÃŽng hoạt Äá»ng Äúng cách trên há» thá»ng " 357 "cá»§a bạn.[:n:]Bạn tháºt sá»± muá»n tiếp tục cà i Äặt?" 358 359 # SMPlayer_Is_Running 360 msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again." 361 msgstr "Má»t tiến trình cá»§a SMPlayer Äang chạy. Hãy thoát SMPlayer và thá» lại." 362 363 # Installer_No_Admin 364 msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program." 365 msgstr "" 366 "Bạn phải ÄÄng nháºp tà i khoản quản trá» viên khi cà i Äặt chương trình nà y." 367 368 # Installer_Is_Running 369 msgid "The installer is already running." 370 msgstr "Trình cà i Äặt Äang chạy." 371 372 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 373 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 374 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 375 # 376 # Translators: 377 # Nguyen Thanh Tai <thanhtai2009@outlook.com>, 2015 378 msgid "" 379 msgstr "" 380 "Project-Id-Version: smplayer\n" 381 "PO-Revision-Date: 2016-02-25 00:24+0000\n" 382 "Last-Translator: Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>\n" 383 "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/" 384 "vi/)\n" 385 "Language: vi\n" 386 "MIME-Version: 1.0\n" 387 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 388 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 389 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 366 msgid "Binary codecs are not supported in this version." 367 msgstr "Các bá» mã nhá» phân chưa ÄÆ°á»£c há» trợ trong phiên bản nà y." -
smplayer/trunk/setup/translations/serbian.nsh
r181 r188 17 17 18 18 ${LangFileString} OS_Not_Supported "Неподржан оперативни систем.$\nСМПлејер ${SMPLAYER_VERSION} захтева најмање Windows XP и можда неће радити на вашем систему.$\nДа ли стварно желите да наставите инсталацију?" 19 ${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired " Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows Vista and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"19 ${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Неподржан оперативни систем.$\nСМПлејер ${SMPLAYER_VERSION} захтева најмање Windows Vista и можда неће радити на вашем систему.$\nДа ли стварно желите да наставите инсталацију?" 20 20 ${LangFileString} Win64_Required "64-битни Windows оперативни систем је потребан за инсталацију овог програма." 21 21 ${LangFileString} Existing_32bitInst "Тренутно је инсталирана 32-битна верзија СМПлејера. Морате прво деинсталирати 32-битни СМПлејер." … … 78 78 ${LangFileString} Reinstall_Msg5 "Врати СМПлејер на почетна подешавања" 79 79 80 ${LangFileString} Remove_Settings_Confirmation " Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be reversed."80 ${LangFileString} Remove_Settings_Confirmation "Заиста желите да ресетујете поставке СМПлејера? Ова радња се не може опозвати." 81 81 82 82 ${LangFileString} Type_Reinstall "реинсталирај" … … 113 113 ${LangFileString} Info_SMTube_Backup "Прављење резервних копија SMTube..." 114 114 ${LangFileString} Info_SMTube_Restore "Враћање SMTube од претходне инсталације..." 115 ${LangFileString} Info_MPV_Backup " Backing up mpv..."116 ${LangFileString} Info_MPV_Restore " Restoring mpv from previous installation..."115 ${LangFileString} Info_MPV_Backup "Правим резерву за MPV..." 116 ${LangFileString} Info_MPV_Restore "Враћам MPV од претходне инсталације..." 117 117 118 118 ; MPV 119 ${LangFileString} MPV_DL_Msg " Downloading mpv..."120 ${LangFileString} MPV_DL_Retry " mpv was not successfully installed. Retry?"121 ${LangFileString} MPV_DL_Failed " Failed to download mpv: '$R0'."122 ${LangFileString} MPV_Inst_Failed " Failed to install mpv."119 ${LangFileString} MPV_DL_Msg "Преузимам MPV..." 120 ${LangFileString} MPV_DL_Retry "MPV није успешно инсталиран. Покушати поново?" 121 ${LangFileString} MPV_DL_Failed "Неуспешно преузимање MPV: '$R0'." 122 ${LangFileString} MPV_Inst_Failed "Неуспела инсталација MPV." 123 123 124 124 ; YouTube-DL 125 ${LangFileString} YTDL_DL_Retry " youtube-dl was not successfully installed. Retry?"126 ${LangFileString} YTDL_DL_Failed " Failed to download youtube-dl: '$R0'."127 ${LangFileString} YTDL_Update_Check " Checking for youtube-dl updates..."125 ${LangFileString} YTDL_DL_Retry "YouTube-DL није успешно инсталиран. Покушати поново?" 126 ${LangFileString} YTDL_DL_Failed "Неуспешно преузимање Youtube-DL: '$R0'." 127 ${LangFileString} YTDL_Update_Check "Проверавам ажурирања за YouTube-DL..." 128 128 ${LangFileString} YTDL_Error_Msg1 "Warning: youtube-dl exited abnormally with exit code: $YTDL_Exit_code" 129 129 ${LangFileString} YTDL_Error_Msg2 "Visual C++ 2010 Runtime (x86) is required for youtube-dl." … … 134 134 135 135 ; Post install 136 ${LangFileString} Info_Cleaning_Fontconfig " Cleaning fontconfig cache..."137 ${LangFileString} Info_Cleaning_SMPlayer " Cleaning SMPlayer settings..."136 ${LangFileString} Info_Cleaning_Fontconfig "Чистим кеш за фонтове..." 137 ${LangFileString} Info_Cleaning_SMPlayer "Чистим поставке СМПлејера..."
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.