Changeset 181 for smplayer/trunk/src/translations/smplayer_ku.ts
- Timestamp:
- Aug 31, 2016, 5:31:04 PM (9 years ago)
- Location:
- smplayer/trunk
- Files:
-
- 2 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
smplayer/trunk
- Property svn:mergeinfo changed
/smplayer/vendor/current merged: 179
- Property svn:mergeinfo changed
-
smplayer/trunk/src/translations/smplayer_ku.ts
r176 r181 5 5 <name>About</name> 6 6 <message> 7 <location filename="../about.cpp" line=" 50"/>7 <location filename="../about.cpp" line="61"/> 8 8 <source>Version: %1</source> 9 9 <translation>Versiyon: %1</translation> 10 10 </message> 11 11 <message> 12 <location filename="../about.cpp" line=" 60"/>12 <location filename="../about.cpp" line="71"/> 13 13 <source>Links:</source> 14 14 <translation type="unfinished"></translation> 15 15 </message> 16 16 <message> 17 <location filename="../about.cpp" line=" 61"/>17 <location filename="../about.cpp" line="72"/> 18 18 <source>Official website:</source> 19 19 <translation type="unfinished"></translation> 20 20 </message> 21 21 <message> 22 <location filename="../about.cpp" line=" 62"/>22 <location filename="../about.cpp" line="73"/> 23 23 <source>Support forum:</source> 24 24 <translation type="unfinished"></translation> 25 25 </message> 26 26 <message> 27 <location filename="../about.cpp" line=" 73"/>27 <location filename="../about.cpp" line="84"/> 28 28 <source>SMPlayer is a graphical interface for %1.</source> 29 29 <translation type="unfinished"></translation> 30 30 </message> 31 31 <message> 32 <location filename="../about.cpp" line="1 60"/>32 <location filename="../about.cpp" line="171"/> 33 33 <source>Click here to know the translators from the transifex teams</source> 34 34 <translation type="unfinished"></translation> … … 67 67 </message> 68 68 <message> 69 <location filename="../about.cpp" line="1 56"/>69 <location filename="../about.cpp" line="167"/> 70 70 <source>Many people contributed with translations.</source> 71 71 <translation type="unfinished"></translation> 72 72 </message> 73 73 <message> 74 <location filename="../about.cpp" line="1 57"/>74 <location filename="../about.cpp" line="168"/> 75 75 <source>You can also help to translate SMPlayer into your own language.</source> 76 76 <translation type="unfinished"></translation> 77 77 </message> 78 78 <message> 79 <location filename="../about.cpp" line="1 58"/>79 <location filename="../about.cpp" line="169"/> 80 80 <source>Visit %1 and join a translation team.</source> 81 81 <translation type="unfinished"></translation> … … 134 134 </message> 135 135 <message> 136 <location filename="../about.cpp" line=" 46"/>136 <location filename="../about.cpp" line="57"/> 137 137 <source>Using %1</source> 138 138 <translation type="unfinished"></translation> 139 139 </message> 140 140 <message> 141 <location filename="../about.cpp" line=" 69"/>141 <location filename="../about.cpp" line="80"/> 142 142 <source>SMPlayer is a graphical interface for %1 and %2.</source> 143 143 <translation type="unfinished"></translation> 144 144 </message> 145 145 <message> 146 <location filename="../about.cpp" line=" 82"/>146 <location filename="../about.cpp" line="93"/> 147 147 <source>Subtitles service powered by %1</source> 148 148 <translation type="unfinished"></translation> … … 205 205 </message> 206 206 <message> 207 <location filename="../about.cpp" line="1 85"/>207 <location filename="../about.cpp" line="196"/> 208 208 <source><b>%1</b> (%2)</source> 209 209 <translation><b>%1</b> (%2)</translation> … … 256 256 </message> 257 257 <message> 258 <location filename="../about.cpp" line=" 52"/>258 <location filename="../about.cpp" line="63"/> 259 259 <source>Portable Edition</source> 260 260 <translation>Guhertoya Portatîf</translation> 261 261 </message> 262 262 <message> 263 <location filename="../about.cpp" line=" 58"/>263 <location filename="../about.cpp" line="69"/> 264 264 <source>Using Qt %1 (compiled with Qt %2)</source> 265 265 <translation>Qt bi kar tîne %1 (compiled with Qt %2)</translation> … … 274 274 </message> 275 275 <message> 276 <location filename="../about.cpp" line="1 16"/>276 <location filename="../about.cpp" line="127"/> 277 277 <source>SMPlayer logo by %1</source> 278 278 <translation type="unfinished"></translation> … … 295 295 </message> 296 296 <message> 297 <location filename="../about.cpp" line=" 97"/>297 <location filename="../about.cpp" line="108"/> 298 298 <source>Read the entire license</source> 299 299 <translation type="unfinished"></translation> 300 300 </message> 301 301 <message> 302 <location filename="../about.cpp" line="1 05"/>302 <location filename="../about.cpp" line="116"/> 303 303 <source>Read a translation</source> 304 304 <translation type="unfinished"></translation> 305 305 </message> 306 306 <message> 307 <location filename="../about.cpp" line="1 17"/>307 <location filename="../about.cpp" line="128"/> 308 308 <source>Packages for Windows created by %1</source> 309 309 <translation type="unfinished"></translation> 310 310 </message> 311 311 <message> 312 <location filename="../about.cpp" line="1 18"/>312 <location filename="../about.cpp" line="129"/> 313 313 <source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source> 314 314 <translation type="unfinished"></translation> … … 318 318 <name>ActionsEditor</name> 319 319 <message> 320 <location filename="../actionseditor.cpp" line="21 7"/>320 <location filename="../actionseditor.cpp" line="219"/> 321 321 <source>Name</source> 322 322 <translation>Name</translation> 323 323 </message> 324 324 <message> 325 <location filename="../actionseditor.cpp" line="21 7"/>325 <location filename="../actionseditor.cpp" line="219"/> 326 326 <source>Description</source> 327 327 <translation>Ravekirin</translation> 328 328 </message> 329 329 <message> 330 <location filename="../actionseditor.cpp" line="21 7"/>330 <location filename="../actionseditor.cpp" line="219"/> 331 331 <source>Shortcut</source> 332 332 <translation>Kurterê</translation> 333 333 </message> 334 334 <message> 335 <location filename="../actionseditor.cpp" line="2 19"/>335 <location filename="../actionseditor.cpp" line="221"/> 336 336 <source>&Save</source> 337 337 <translation>&tomar bike</translation> 338 338 </message> 339 339 <message> 340 <location filename="../actionseditor.cpp" line="22 2"/>340 <location filename="../actionseditor.cpp" line="224"/> 341 341 <source>&Load</source> 342 342 <translation>&Bar bike</translation> 343 343 </message> 344 344 <message> 345 <location filename="../actionseditor.cpp" line="46 1"/>346 <location filename="../actionseditor.cpp" line="51 1"/>345 <location filename="../actionseditor.cpp" line="463"/> 346 <location filename="../actionseditor.cpp" line="513"/> 347 347 <source>Key files</source> 348 348 <translation>Pelên Åîfreyê</translation> 349 349 </message> 350 350 <message> 351 <location filename="../actionseditor.cpp" line="4 59"/>351 <location filename="../actionseditor.cpp" line="461"/> 352 352 <source>Choose a filename</source> 353 353 <translation>Navê pelê hilbijêrin</translation> 354 354 </message> 355 355 <message> 356 <location filename="../actionseditor.cpp" line="47 0"/>356 <location filename="../actionseditor.cpp" line="472"/> 357 357 <source>Confirm overwrite?</source> 358 358 <translation>Bila li ser binivîse?</translation> 359 359 </message> 360 360 <message> 361 <location filename="../actionseditor.cpp" line="47 1"/>361 <location filename="../actionseditor.cpp" line="473"/> 362 362 <source>The file %1 already exists. 363 363 Do you want to overwrite?</source> … … 366 366 </message> 367 367 <message> 368 <location filename="../actionseditor.cpp" line="51 0"/>368 <location filename="../actionseditor.cpp" line="512"/> 369 369 <source>Choose a file</source> 370 370 <translation>Pelek Hilbijêre</translation> 371 371 </message> 372 372 <message> 373 <location filename="../actionseditor.cpp" line="48 3"/>374 <location filename="../actionseditor.cpp" line="51 7"/>373 <location filename="../actionseditor.cpp" line="485"/> 374 <location filename="../actionseditor.cpp" line="519"/> 375 375 <source>Error</source> 376 376 <translation>Ãewtî</translation> 377 377 </message> 378 378 <message> 379 <location filename="../actionseditor.cpp" line="48 4"/>379 <location filename="../actionseditor.cpp" line="486"/> 380 380 <source>The file couldn't be saved</source> 381 381 <translation>Pel nehat tomarkirin</translation> 382 382 </message> 383 383 <message> 384 <location filename="../actionseditor.cpp" line="5 18"/>384 <location filename="../actionseditor.cpp" line="520"/> 385 385 <source>The file couldn't be loaded</source> 386 386 <translation>Pel nehat barkirin</translation> 387 387 </message> 388 388 <message> 389 <location filename="../actionseditor.cpp" line="22 6"/>389 <location filename="../actionseditor.cpp" line="228"/> 390 390 <source>&Change shortcut...</source> 391 391 <translation>&Kurteryan biguhere...</translation> … … 395 395 <name>AudioEqualizer</name> 396 396 <message> 397 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="18 1"/>397 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="189"/> 398 398 <source>Audio Equalizer</source> 399 399 <translation>Ekolayzira Deng</translation> 400 400 </message> 401 401 <message> 402 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="1 84"/>403 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="1 85"/>404 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="1 86"/>405 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="1 87"/>406 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="1 88"/>402 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="192"/> 403 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="193"/> 404 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="194"/> 405 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="195"/> 406 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="196"/> 407 407 <source>%1 Hz</source> 408 408 <translation type="unfinished">%1 Hz</translation> 409 409 </message> 410 410 <message> 411 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="1 89"/>412 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="19 0"/>413 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="19 1"/>414 <location filename="../audioequalizer.cpp" line=" 192"/>415 <location filename="../audioequalizer.cpp" line=" 193"/>411 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="197"/> 412 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="198"/> 413 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="199"/> 414 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="200"/> 415 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="201"/> 416 416 <source>%1 kHz</source> 417 417 <translation type="unfinished"></translation> 418 418 </message> 419 419 <message> 420 <location filename="../audioequalizer.cpp" line=" 195"/>420 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="203"/> 421 421 <source>&Preset</source> 422 422 <translation type="unfinished"></translation> 423 423 </message> 424 424 <message> 425 <location filename="../audioequalizer.cpp" line=" 196"/>425 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="204"/> 426 426 <source>&Apply</source> 427 427 <translation type="unfinished"></translation> 428 428 </message> 429 429 <message> 430 <location filename="../audioequalizer.cpp" line=" 197"/>430 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="205"/> 431 431 <source>&Reset</source> 432 432 <translation>&Vegerîne Destpêkê</translation> 433 433 </message> 434 434 <message> 435 <location filename="../audioequalizer.cpp" line=" 198"/>435 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="206"/> 436 436 <source>&Set as default values</source> 437 437 <translation>&Nirxek rast mîheng bike</translation> 438 438 </message> 439 439 <message> 440 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="203"/> 440 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="207"/> 441 <source>&Close</source> 442 <translation type="unfinished">&Bigire</translation> 443 </message> 444 <message> 445 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="212"/> 441 446 <source>Flat</source> 442 447 <translation type="unfinished"></translation> 443 448 </message> 444 449 <message> 445 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="2 04"/>450 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="213"/> 446 451 <source>Classical</source> 447 452 <translation type="unfinished"></translation> 448 453 </message> 449 454 <message> 450 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="2 05"/>455 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="214"/> 451 456 <source>Club</source> 452 457 <translation type="unfinished"></translation> 453 458 </message> 454 459 <message> 455 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="2 06"/>460 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="215"/> 456 461 <source>Dance</source> 457 462 <translation type="unfinished"></translation> 458 463 </message> 459 464 <message> 460 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="2 07"/>465 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="216"/> 461 466 <source>Full bass</source> 462 467 <translation type="unfinished"></translation> 463 468 </message> 464 469 <message> 465 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="2 08"/>470 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="217"/> 466 471 <source>Full bass and treble</source> 467 472 <translation type="unfinished"></translation> 468 473 </message> 469 474 <message> 470 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="2 09"/>475 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="218"/> 471 476 <source>Full treble</source> 472 477 <translation type="unfinished"></translation> 473 478 </message> 474 479 <message> 475 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="21 0"/>480 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="219"/> 476 481 <source>Headphones</source> 477 482 <translation type="unfinished"></translation> 478 483 </message> 479 484 <message> 480 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="2 11"/>485 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="220"/> 481 486 <source>Large hall</source> 482 487 <translation type="unfinished"></translation> 483 488 </message> 484 489 <message> 485 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="2 12"/>490 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="221"/> 486 491 <source>Live</source> 487 492 <translation type="unfinished"></translation> 488 493 </message> 489 494 <message> 490 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="2 13"/>495 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="222"/> 491 496 <source>Party</source> 492 497 <translation type="unfinished"></translation> 493 498 </message> 494 499 <message> 495 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="2 14"/>500 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="223"/> 496 501 <source>Pop</source> 497 502 <translation type="unfinished"></translation> 498 503 </message> 499 504 <message> 500 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="2 15"/>505 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="224"/> 501 506 <source>Reggae</source> 502 507 <translation type="unfinished"></translation> 503 508 </message> 504 509 <message> 505 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="2 16"/>510 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="225"/> 506 511 <source>Rock</source> 507 512 <translation type="unfinished"></translation> 508 513 </message> 509 514 <message> 510 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="2 17"/>515 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="226"/> 511 516 <source>Ska</source> 512 517 <translation type="unfinished"></translation> 513 518 </message> 514 519 <message> 515 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="2 18"/>520 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="227"/> 516 521 <source>Soft</source> 517 522 <translation type="unfinished"></translation> 518 523 </message> 519 524 <message> 520 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="2 19"/>525 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="228"/> 521 526 <source>Soft rock</source> 522 527 <translation type="unfinished"></translation> 523 528 </message> 524 529 <message> 525 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="22 0"/>530 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="229"/> 526 531 <source>Techno</source> 527 532 <translation type="unfinished"></translation> 528 533 </message> 529 534 <message> 530 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="2 21"/>535 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="230"/> 531 536 <source>Custom</source> 532 537 <translation type="unfinished"></translation> 533 538 </message> 534 539 <message> 535 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="2 26"/>540 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="235"/> 536 541 <source>Use the current values as default values for new videos.</source> 537 542 <translation>Ji bo vîdyoyên nû nirxên heyî bi kar bîne.</translation> 538 543 </message> 539 544 <message> 540 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="2 28"/>545 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="237"/> 541 546 <source>Set all controls to zero.</source> 542 547 <translation>Hemû kontrolan bike sifir.</translation> 543 548 </message> 544 549 <message> 545 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="2 44"/>550 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="252"/> 546 551 <source>Information</source> 547 552 <translation>Agahî</translation> 548 553 </message> 549 554 <message> 550 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="2 45"/>555 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="253"/> 551 556 <source>The current values have been stored to be used as default.</source> 552 557 <translation>Nirxên heyî wekî nirxên bixweber hat tomar kirin.</translation> … … 556 561 <name>BaseGui</name> 557 562 <message> 558 <location filename="../basegui.cpp" line="19 09"/>563 <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/> 559 564 <source>&Open</source> 560 565 <translation>&Veke</translation> 561 566 </message> 562 567 <message> 563 <location filename="../basegui.cpp" line="191 0"/>568 <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/> 564 569 <source>&Play</source> 565 570 <translation>&Bilîze</translation> 566 571 </message> 567 572 <message> 568 <location filename="../basegui.cpp" line="191 1"/>573 <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/> 569 574 <source>&Video</source> 570 575 <translation>&Vîdyo</translation> 571 576 </message> 572 577 <message> 573 <location filename="../basegui.cpp" line="191 2"/>578 <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/> 574 579 <source>&Audio</source> 575 580 <translation>&Deng</translation> 576 581 </message> 577 582 <message> 578 <location filename="../basegui.cpp" line="191 3"/>583 <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/> 579 584 <source>&Subtitles</source> 580 585 <translation>&Binnivîs</translation> 581 586 </message> 582 587 <message> 583 <location filename="../basegui.cpp" line="191 4"/>588 <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/> 584 589 <source>&Browse</source> 585 590 <translation>&Bibîne</translation> 586 591 </message> 587 592 <message> 588 <location filename="../basegui.cpp" line="19 15"/>593 <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/> 589 594 <source>Op&tions</source> 590 595 <translation>Ve&bijêrk</translation> 591 596 </message> 592 597 <message> 593 <location filename="../basegui.cpp" line="19 16"/>598 <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/> 594 599 <source>&Help</source> 595 600 <translation>&Alikarî</translation> 596 601 </message> 597 602 <message> 598 <location filename="../basegui.cpp" line="164 4"/>603 <location filename="../basegui.cpp" line="1648"/> 599 604 <source>&File...</source> 600 605 <translation>&Pel...</translation> 601 606 </message> 602 607 <message> 603 <location filename="../basegui.cpp" line="164 5"/>608 <location filename="../basegui.cpp" line="1649"/> 604 609 <source>D&irectory...</source> 605 610 <translation>C&ih...</translation> 606 611 </message> 607 612 <message> 608 <location filename="../basegui.cpp" line="16 46"/>613 <location filename="../basegui.cpp" line="1650"/> 609 614 <source>&Playlist...</source> 610 615 <translation>&Lîsteya Lêdanê...</translation> 611 616 </message> 612 617 <message> 613 <location filename="../basegui.cpp" line="16 49"/>618 <location filename="../basegui.cpp" line="1653"/> 614 619 <source>&DVD from drive</source> 615 620 <translation>&Ji ajokerê DVD</translation> 616 621 </message> 617 622 <message> 618 <location filename="../basegui.cpp" line="165 0"/>623 <location filename="../basegui.cpp" line="1654"/> 619 624 <source>D&VD from folder...</source> 620 625 <translation>D&VD Ji peldankê...</translation> 621 626 </message> 622 627 <message> 623 <location filename="../basegui.cpp" line="165 5"/>628 <location filename="../basegui.cpp" line="1659"/> 624 629 <source>&URL...</source> 625 630 <translation>&URL...</translation> 626 631 </message> 627 632 <message> 628 <location filename="../basegui.cpp" line="193 2"/>633 <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/> 629 634 <source>&Clear</source> 630 635 <translation>&Paqij bike</translation> 631 636 </message> 632 637 <message> 633 <location filename="../basegui.cpp" line="193 0"/>638 <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/> 634 639 <source>&Recent files</source> 635 640 <translation>&Pelên Dawîn</translation> 636 641 </message> 637 642 <message> 638 <location filename="../basegui.cpp" line="16 79"/>643 <location filename="../basegui.cpp" line="1683"/> 639 644 <source>P&lay</source> 640 645 <translation>B&ilîze</translation> 641 646 </message> 642 647 <message> 643 <location filename="../basegui.cpp" line="168 2"/>648 <location filename="../basegui.cpp" line="1686"/> 644 649 <source>&Pause</source> 645 650 <translation>&Raweste</translation> 646 651 </message> 647 652 <message> 648 <location filename="../basegui.cpp" line="168 3"/>653 <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/> 649 654 <source>&Stop</source> 650 655 <translation>&Bisekine</translation> 651 656 </message> 652 657 <message> 653 <location filename="../basegui.cpp" line="168 4"/>658 <location filename="../basegui.cpp" line="1688"/> 654 659 <source>&Frame step</source> 655 660 <translation>&Frame step</translation> 656 661 </message> 657 662 <message> 658 <location filename="../basegui.cpp" line="170 3"/>663 <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/> 659 664 <source>&Normal speed</source> 660 665 <translation>&Leza Normal</translation> 661 666 </message> 662 667 <message> 663 <location filename="../basegui.cpp" line="170 5"/>668 <location filename="../basegui.cpp" line="1709"/> 664 669 <source>&Double speed</source> 665 670 <translation>&Leza duqet</translation> 666 671 </message> 667 672 <message> 668 <location filename="../basegui.cpp" line="17 06"/>673 <location filename="../basegui.cpp" line="1710"/> 669 674 <source>Speed &-10%</source> 670 675 <translation>Lez &-10%</translation> 671 676 </message> 672 677 <message> 673 <location filename="../basegui.cpp" line="17 07"/>678 <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/> 674 679 <source>Speed &+10%</source> 675 680 <translation>Lez &+10%</translation> 676 681 </message> 677 682 <message> 678 <location filename="../basegui.cpp" line="1 798"/>683 <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/> 679 684 <source>&Off</source> 680 685 <comment>closed captions menu</comment> … … 682 687 </message> 683 688 <message> 684 <location filename="../basegui.cpp" line="19 48"/>689 <location filename="../basegui.cpp" line="1956"/> 685 690 <source>Sp&eed</source> 686 691 <translation>Le&z</translation> 687 692 </message> 688 693 <message> 689 <location filename="../basegui.cpp" line="1 698"/>694 <location filename="../basegui.cpp" line="1702"/> 690 695 <source>&Repeat</source> 691 696 <translation>&Dubare</translation> 692 697 </message> 693 698 <message> 694 <location filename="../basegui.cpp" line="171 4"/>699 <location filename="../basegui.cpp" line="1718"/> 695 700 <source>&Fullscreen</source> 696 701 <translation>&Dîmender Tijî</translation> 697 702 </message> 698 703 <message> 699 <location filename="../basegui.cpp" line="171 5"/>704 <location filename="../basegui.cpp" line="1719"/> 700 705 <source>&Compact mode</source> 701 706 <translation>&Moda Kompakt</translation> 702 707 </message> 703 708 <message> 704 <location filename="../basegui.cpp" line="19 58"/>709 <location filename="../basegui.cpp" line="1966"/> 705 710 <source>Si&ze</source> 706 711 <translation>Mezi&nahî</translation> 707 712 </message> 708 713 <message> 709 <location filename="../basegui.cpp" line="19 68"/>714 <location filename="../basegui.cpp" line="1976"/> 710 715 <source>&Aspect ratio</source> 711 716 <translation>&Mezinahiya Dîmenê</translation> 712 717 </message> 713 718 <message> 714 <location filename="../basegui.cpp" line="20 07"/>715 <location filename="../basegui.cpp" line="3 446"/>716 <location filename="../basegui.cpp" line="3 460"/>719 <location filename="../basegui.cpp" line="2015"/> 720 <location filename="../basegui.cpp" line="3512"/> 721 <location filename="../basegui.cpp" line="3526"/> 717 722 <source>&None</source> 718 723 <translation>&Ne yek jî</translation> 719 724 </message> 720 725 <message> 721 <location filename="../basegui.cpp" line="20 08"/>726 <location filename="../basegui.cpp" line="2016"/> 722 727 <source>&Lowpass5</source> 723 728 <translation>&Lowpass5</translation> 724 729 </message> 725 730 <message> 726 <location filename="../basegui.cpp" line="201 1"/>731 <location filename="../basegui.cpp" line="2019"/> 727 732 <source>Linear &Blend</source> 728 733 <translation>Linear &Blend</translation> 729 734 </message> 730 735 <message> 731 <location filename="../basegui.cpp" line="197 1"/>736 <location filename="../basegui.cpp" line="1979"/> 732 737 <source>&Deinterlace</source> 733 738 <translation>&Deinterlace</translation> 734 739 </message> 735 740 <message> 736 <location filename="../basegui.cpp" line="174 1"/>741 <location filename="../basegui.cpp" line="1745"/> 737 742 <source>&Postprocessing</source> 738 743 <translation>&PiÅtîxebatkirinê</translation> 739 744 </message> 740 745 <message> 741 <location filename="../basegui.cpp" line="174 2"/>746 <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/> 742 747 <source>&Autodetect phase</source> 743 748 <translation>&Astê bixweber nas ike</translation> 744 749 </message> 745 750 <message> 746 <location filename="../basegui.cpp" line="174 3"/>751 <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/> 747 752 <source>&Deblock</source> 748 753 <translation>&Asê neke</translation> 749 754 </message> 750 755 <message> 751 <location filename="../basegui.cpp" line="174 4"/>756 <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/> 752 757 <source>De&ring</source> 753 758 <translation>De&ring</translation> 754 759 </message> 755 760 <message> 756 <location filename="../basegui.cpp" line="17 46"/>761 <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/> 757 762 <source>Add n&oise</source> 758 763 <translation>Xîrecir lê& zêdeke</translation> 759 764 </message> 760 765 <message> 761 <location filename="../basegui.cpp" line="19 74"/>766 <location filename="../basegui.cpp" line="1982"/> 762 767 <source>F&ilters</source> 763 768 <translation>F&îltre</translation> 764 769 </message> 765 770 <message> 766 <location filename="../basegui.cpp" line="17 16"/>771 <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/> 767 772 <source>&Equalizer</source> 768 773 <translation>&Ekolayzir</translation> 769 774 </message> 770 775 <message> 771 <location filename="../basegui.cpp" line="17 17"/>776 <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/> 772 777 <source>&Screenshot</source> 773 778 <translation>&WêneKiÅandin</translation> 774 779 </message> 775 780 <message> 776 <location filename="../basegui.cpp" line="198 0"/>781 <location filename="../basegui.cpp" line="1988"/> 777 782 <source>S&tay on top</source> 778 783 <translation>Li& pêŠbimîne</translation> 779 784 </message> 780 785 <message> 781 <location filename="../basegui.cpp" line="176 4"/>786 <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/> 782 787 <source>&Extrastereo</source> 783 788 <translation>&Extrastereo</translation> 784 789 </message> 785 790 <message> 786 <location filename="../basegui.cpp" line="17 66"/>791 <location filename="../basegui.cpp" line="1770"/> 787 792 <source>&Karaoke</source> 788 793 <translation>&Karaoke</translation> 789 794 </message> 790 795 <message> 791 <location filename="../basegui.cpp" line="20 41"/>796 <location filename="../basegui.cpp" line="2050"/> 792 797 <source>&Filters</source> 793 798 <translation>&Fîltre</translation> 794 799 </message> 795 800 <message> 796 <location filename="../basegui.cpp" line="20 51"/>797 <location filename="../basegui.cpp" line="20 57"/>801 <location filename="../basegui.cpp" line="2060"/> 802 <location filename="../basegui.cpp" line="2066"/> 798 803 <source>&Stereo</source> 799 804 <translation>&Stereo</translation> 800 805 </message> 801 806 <message> 802 <location filename="../basegui.cpp" line="20 52"/>807 <location filename="../basegui.cpp" line="2061"/> 803 808 <source>&4.0 Surround</source> 804 809 <translation>&4.0 Surround</translation> 805 810 </message> 806 811 <message> 807 <location filename="../basegui.cpp" line="20 53"/>812 <location filename="../basegui.cpp" line="2062"/> 808 813 <source>&5.1 Surround</source> 809 814 <translation>&5.1 Surround</translation> 810 815 </message> 811 816 <message> 812 <location filename="../basegui.cpp" line="20 44"/>817 <location filename="../basegui.cpp" line="2053"/> 813 818 <source>&Channels</source> 814 819 <translation>&Qenal</translation> 815 820 </message> 816 821 <message> 817 <location filename="../basegui.cpp" line="20 58"/>822 <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/> 818 823 <source>&Left channel</source> 819 824 <translation>&Qenala çepê</translation> 820 825 </message> 821 826 <message> 822 <location filename="../basegui.cpp" line="20 59"/>827 <location filename="../basegui.cpp" line="2068"/> 823 828 <source>&Right channel</source> 824 829 <translation>&Qenala rastê</translation> 825 830 </message> 826 831 <message> 827 <location filename="../basegui.cpp" line="20 47"/>832 <location filename="../basegui.cpp" line="2056"/> 828 833 <source>&Stereo mode</source> 829 834 <translation>&Moda Stereo</translation> 830 835 </message> 831 836 <message> 832 <location filename="../basegui.cpp" line="175 4"/>837 <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/> 833 838 <source>&Mute</source> 834 839 <translation>&Bêdeng</translation> 835 840 </message> 836 841 <message> 837 <location filename="../basegui.cpp" line="175 5"/>842 <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/> 838 843 <source>Volume &-</source> 839 844 <translation>Deng &-</translation> 840 845 </message> 841 846 <message> 842 <location filename="../basegui.cpp" line="17 56"/>847 <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/> 843 848 <source>Volume &+</source> 844 849 <translation>Deng &+</translation> 845 850 </message> 846 851 <message> 847 <location filename="../basegui.cpp" line="17 57"/>852 <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/> 848 853 <source>&Delay -</source> 849 854 <translation>&Dereng -</translation> 850 855 </message> 851 856 <message> 852 <location filename="../basegui.cpp" line="17 58"/>857 <location filename="../basegui.cpp" line="1762"/> 853 858 <source>D&elay +</source> 854 859 <translation>D&ereng +</translation> 855 860 </message> 856 861 <message> 857 <location filename="../basegui.cpp" line="20 67"/>862 <location filename="../basegui.cpp" line="2076"/> 858 863 <source>&Select</source> 859 864 <translation>&Hilbijêre</translation> 860 865 </message> 861 866 <message> 862 <location filename="../basegui.cpp" line="177 1"/>867 <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/> 863 868 <source>&Load...</source> 864 869 <translation>&Bar bike...</translation> 865 870 </message> 866 871 <message> 867 <location filename="../basegui.cpp" line="177 3"/>872 <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/> 868 873 <source>Delay &-</source> 869 874 <translation>Dereng &-</translation> 870 875 </message> 871 876 <message> 872 <location filename="../basegui.cpp" line="177 4"/>877 <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/> 873 878 <source>Delay &+</source> 874 879 <translation>Dereng &+</translation> 875 880 </message> 876 881 <message> 877 <location filename="../basegui.cpp" line="17 76"/>882 <location filename="../basegui.cpp" line="1780"/> 878 883 <source>&Up</source> 879 884 <translation>&jor</translation> 880 885 </message> 881 886 <message> 882 <location filename="../basegui.cpp" line="17 77"/>887 <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/> 883 888 <source>&Down</source> 884 889 <translation>&Jêr</translation> 885 890 </message> 886 891 <message> 887 <location filename="../basegui.cpp" line="20 83"/>892 <location filename="../basegui.cpp" line="2094"/> 888 893 <source>&Title</source> 889 894 <translation>&Sernav</translation> 890 895 </message> 891 896 <message> 892 <location filename="../basegui.cpp" line="20 86"/>897 <location filename="../basegui.cpp" line="2097"/> 893 898 <source>&Chapter</source> 894 899 <translation>&BeÅ</translation> 895 900 </message> 896 901 <message> 897 <location filename="../basegui.cpp" line="2 089"/>902 <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/> 898 903 <source>&Angle</source> 899 904 <translation>&Angle</translation> 900 905 </message> 901 906 <message> 902 <location filename="../basegui.cpp" line="181 3"/>907 <location filename="../basegui.cpp" line="1817"/> 903 908 <source>&Playlist</source> 904 909 <translation>&Lîsteya Lêdanê</translation> 905 910 </message> 906 911 <message> 907 <location filename="../basegui.cpp" line="20 05"/>912 <location filename="../basegui.cpp" line="2013"/> 908 913 <source>&Disabled</source> 909 914 <translation>&Neçalak</translation> 910 915 </message> 911 916 <message> 912 <location filename="../basegui.cpp" line="21 21"/>917 <location filename="../basegui.cpp" line="2132"/> 913 918 <source>&OSD</source> 914 919 <translation>&OSD</translation> 915 920 </message> 916 921 <message> 917 <location filename="../basegui.cpp" line="2130"/>918 922 <source>&View logs</source> 919 <translation >&Logan binêre</translation>920 </message> 921 <message> 922 <location filename="../basegui.cpp" line="181 5"/>923 <translation type="obsolete">&Logan binêre</translation> 924 </message> 925 <message> 926 <location filename="../basegui.cpp" line="1819"/> 923 927 <source>P&references</source> 924 928 <translation>V&ebijêrk</translation> 925 929 </message> 926 930 <message> 927 <location filename="../basegui.cpp" line="184 2"/>931 <location filename="../basegui.cpp" line="1847"/> 928 932 <source>About &SMPlayer</source> 929 933 <translation>Dermafê &SMPlayer</translation> 930 934 </message> 931 935 <message> 932 <location filename="../basegui.cpp" line="3 483"/>933 <location filename="../basegui.cpp" line="3 499"/>934 <location filename="../basegui.cpp" line="35 15"/>935 <location filename="../basegui.cpp" line="35 30"/>936 <location filename="../basegui.cpp" line="3 564"/>937 <location filename="../basegui.cpp" line="3 584"/>938 <location filename="../basegui.cpp" line="3 660"/>936 <location filename="../basegui.cpp" line="3549"/> 937 <location filename="../basegui.cpp" line="3565"/> 938 <location filename="../basegui.cpp" line="3581"/> 939 <location filename="../basegui.cpp" line="3596"/> 940 <location filename="../basegui.cpp" line="3630"/> 941 <location filename="../basegui.cpp" line="3650"/> 942 <location filename="../basegui.cpp" line="3726"/> 939 943 <source><empty></source> 940 944 <translation><vala></translation> 941 945 </message> 942 946 <message> 943 <location filename="../basegui.cpp" line="4 090"/>947 <location filename="../basegui.cpp" line="4167"/> 944 948 <source>Video</source> 945 949 <translation>Vîdyo</translation> 946 950 </message> 947 951 <message> 948 <location filename="../basegui.cpp" line="4 091"/>949 <location filename="../basegui.cpp" line="4 328"/>952 <location filename="../basegui.cpp" line="4168"/> 953 <location filename="../basegui.cpp" line="4405"/> 950 954 <source>Audio</source> 951 955 <translation>Deng</translation> 952 956 </message> 953 957 <message> 954 <location filename="../basegui.cpp" line="4 092"/>958 <location filename="../basegui.cpp" line="4169"/> 955 959 <source>Playlists</source> 956 960 <translation>Lîsteya Lêdanê</translation> 957 961 </message> 958 962 <message> 959 <location filename="../basegui.cpp" line="4 093"/>960 <location filename="../basegui.cpp" line="43 08"/>961 <location filename="../basegui.cpp" line="4 329"/>963 <location filename="../basegui.cpp" line="4170"/> 964 <location filename="../basegui.cpp" line="4385"/> 965 <location filename="../basegui.cpp" line="4406"/> 962 966 <source>All files</source> 963 967 <translation>Hemû Pel</translation> 964 968 </message> 965 969 <message> 966 <location filename="../basegui.cpp" line="4 088"/>967 <location filename="../basegui.cpp" line="43 05"/>968 <location filename="../basegui.cpp" line="4 326"/>970 <location filename="../basegui.cpp" line="4165"/> 971 <location filename="../basegui.cpp" line="4382"/> 972 <location filename="../basegui.cpp" line="4403"/> 969 973 <source>Choose a file</source> 970 974 <translation>Pelek Hilbijêre</translation> 971 975 </message> 972 976 <message> 973 <location filename="../basegui.cpp" line="18 17"/>977 <location filename="../basegui.cpp" line="1821"/> 974 978 <source>&YouTube%1 browser</source> 975 979 <translation type="unfinished"></translation> 976 980 </message> 977 981 <message> 978 <location filename="../basegui.cpp" line="184 0"/>982 <location filename="../basegui.cpp" line="1845"/> 979 983 <source>&Donate / Share with your friends</source> 980 984 <translation type="unfinished"></translation> 981 985 </message> 982 986 <message> 983 <location filename="../basegui.cpp" line="4 144"/>987 <location filename="../basegui.cpp" line="4221"/> 984 988 <source>SMPlayer - Information</source> 985 989 <translation>SMPlayer - Agahî</translation> 986 990 </message> 987 991 <message> 988 <location filename="../basegui.cpp" line="4 145"/>992 <location filename="../basegui.cpp" line="4222"/> 989 993 <source>The CDROM / DVD drives are not configured yet. 990 994 The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source> … … 993 997 </message> 994 998 <message> 995 <location filename="../basegui.cpp" line="4 258"/>999 <location filename="../basegui.cpp" line="4335"/> 996 1000 <source>Select the Blu-ray folder</source> 997 1001 <translation type="unfinished"></translation> 998 1002 </message> 999 1003 <message> 1000 <location filename="../basegui.cpp" line="4 271"/>1004 <location filename="../basegui.cpp" line="4348"/> 1001 1005 <source>Choose a directory</source> 1002 1006 <translation>Cihek Hilbijêre</translation> 1003 1007 </message> 1004 1008 <message> 1005 <location filename="../basegui.cpp" line="43 07"/>1009 <location filename="../basegui.cpp" line="4384"/> 1006 1010 <source>Subtitles</source> 1007 1011 <translation>Binnivîs</translation> 1008 1012 </message> 1009 1013 <message> 1010 <location filename="../basegui.cpp" line=" 4926"/>1014 <location filename="../basegui.cpp" line="5004"/> 1011 1015 <source>Error detected</source> 1012 1016 <translation type="unfinished"></translation> 1013 1017 </message> 1014 1018 <message> 1015 <location filename="../basegui.cpp" line=" 4927"/>1019 <location filename="../basegui.cpp" line="5005"/> 1016 1020 <source>Unfortunately this video can't be played.</source> 1017 1021 <translation type="unfinished"></translation> … … 1022 1026 </message> 1023 1027 <message> 1024 <location filename="../basegui.cpp" line="5 118"/>1028 <location filename="../basegui.cpp" line="5234"/> 1025 1029 <source>Pause</source> 1026 1030 <translation>Raweste</translation> 1027 1031 </message> 1028 1032 <message> 1029 <location filename="../basegui.cpp" line="5 119"/>1033 <location filename="../basegui.cpp" line="5235"/> 1030 1034 <source>Stop</source> 1031 1035 <translation>Bisekine</translation> 1032 1036 </message> 1033 1037 <message> 1034 <location filename="../basegui.cpp" line="16 87"/>1038 <location filename="../basegui.cpp" line="1691"/> 1035 1039 <source>Play / Pause</source> 1036 1040 <translation>Bilîze / Raweste</translation> 1037 1041 </message> 1038 1042 <message> 1039 <location filename="../basegui.cpp" line="169 0"/>1043 <location filename="../basegui.cpp" line="1694"/> 1040 1044 <source>Pause / Frame step</source> 1041 1045 <translation>Raweste / Sekna Dîmenê</translation> 1042 1046 </message> 1043 1047 <message> 1044 <location filename="../basegui.cpp" line="176 1"/>1045 <location filename="../basegui.cpp" line="177 2"/>1048 <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/> 1049 <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/> 1046 1050 <source>U&nload</source> 1047 1051 <translation>B&ar neke</translation> 1048 1052 </message> 1049 1053 <message> 1050 <location filename="../basegui.cpp" line="16 47"/>1054 <location filename="../basegui.cpp" line="1651"/> 1051 1055 <source>V&CD</source> 1052 1056 <translation>V&CD</translation> 1053 1057 </message> 1054 1058 <message> 1055 <location filename="../basegui.cpp" line="16 56"/>1059 <location filename="../basegui.cpp" line="1660"/> 1056 1060 <source>C&lose</source> 1057 1061 <translation>Bi&gire</translation> 1058 1062 </message> 1059 1063 <message> 1060 <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/>1061 1064 <source>View &info and properties...</source> 1062 <translation >Agahî û &taybetiyan bibîne...</translation>1063 </message> 1064 <message> 1065 <location filename="../basegui.cpp" line="17 29"/>1065 <translation type="obsolete">Agahî û &taybetiyan bibîne...</translation> 1066 </message> 1067 <message> 1068 <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/> 1066 1069 <source>Zoom &-</source> 1067 1070 <translation>Dûr bibe &-</translation> 1068 1071 </message> 1069 1072 <message> 1070 <location filename="../basegui.cpp" line="173 0"/>1073 <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/> 1071 1074 <source>Zoom &+</source> 1072 1075 <translation>Nêzik bibe &+</translation> 1073 1076 </message> 1074 1077 <message> 1075 <location filename="../basegui.cpp" line="173 1"/>1078 <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/> 1076 1079 <source>&Reset</source> 1077 1080 <translation>&Vegerîne Destpêkê</translation> 1078 1081 </message> 1079 1082 <message> 1080 <location filename="../basegui.cpp" line="173 5"/>1083 <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/> 1081 1084 <source>Move &left</source> 1082 1085 <translation>Veguheze &çep</translation> 1083 1086 </message> 1084 1087 <message> 1085 <location filename="../basegui.cpp" line="17 36"/>1088 <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/> 1086 1089 <source>Move &right</source> 1087 1090 <translation>Veguheze &rast</translation> 1088 1091 </message> 1089 1092 <message> 1090 <location filename="../basegui.cpp" line="17 37"/>1093 <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/> 1091 1094 <source>Move &up</source> 1092 1095 <translation>Veguheze &jor</translation> 1093 1096 </message> 1094 1097 <message> 1095 <location filename="../basegui.cpp" line="17 38"/>1098 <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/> 1096 1099 <source>Move &down</source> 1097 1100 <translation>Veguheze &jêr</translation> 1098 1101 </message> 1099 1102 <message> 1100 <location filename="../basegui.cpp" line="178 1"/>1103 <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/> 1101 1104 <source>&Previous line in subtitles</source> 1102 1105 <translation>&Rêzikek berê ya binnivîsê</translation> 1103 1106 </message> 1104 1107 <message> 1105 <location filename="../basegui.cpp" line="178 3"/>1108 <location filename="../basegui.cpp" line="1787"/> 1106 1109 <source>N&ext line in subtitles</source> 1107 1110 <translation>R&êzikek pêŠya binnivîsê</translation> 1108 1111 </message> 1109 1112 <message> 1110 <location filename="../basegui.cpp" line="2139"/> 1113 <location filename="../basegui.cpp" line="1826"/> 1114 <location filename="../basegui.cpp" line="2154"/> 1111 1115 <source>%1 log</source> 1112 1116 <translation type="unfinished"></translation> 1113 1117 </message> 1114 1118 <message> 1115 <location filename="../basegui.cpp" line="2142"/> 1119 <location filename="../basegui.cpp" line="1829"/> 1120 <location filename="../basegui.cpp" line="2157"/> 1116 1121 <source>SMPlayer log</source> 1117 1122 <translation type="unfinished"></translation> 1118 1123 </message> 1119 1124 <message> 1120 <location filename="../basegui.cpp" line="2155"/> 1121 <location filename="../basegui.cpp" line="2156"/> 1122 <location filename="../basegui.cpp" line="2157"/> 1125 <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/> 1126 <source>Update the &YouTube code</source> 1127 <translation type="unfinished"></translation> 1128 </message> 1129 <message> 1130 <location filename="../basegui.cpp" line="2170"/> 1131 <location filename="../basegui.cpp" line="2171"/> 1132 <location filename="../basegui.cpp" line="2172"/> 1123 1133 <source>-%1</source> 1124 1134 <translation>-%1</translation> 1125 1135 </message> 1126 1136 <message> 1127 <location filename="../basegui.cpp" line="21 59"/>1128 <location filename="../basegui.cpp" line="21 60"/>1129 <location filename="../basegui.cpp" line="21 61"/>1137 <location filename="../basegui.cpp" line="2174"/> 1138 <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/> 1139 <location filename="../basegui.cpp" line="2176"/> 1130 1140 <source>+%1</source> 1131 1141 <translation>+%1</translation> 1132 1142 </message> 1133 1143 <message> 1134 <location filename="../basegui.cpp" line="18 67"/>1144 <location filename="../basegui.cpp" line="1872"/> 1135 1145 <source>Dec volume (2)</source> 1136 1146 <translation>Dengê Kêmke (2)</translation> 1137 1147 </message> 1138 1148 <message> 1139 <location filename="../basegui.cpp" line="165 2"/>1149 <location filename="../basegui.cpp" line="1656"/> 1140 1150 <source>&Blu-ray from drive</source> 1141 1151 <translation type="unfinished"></translation> 1142 1152 </message> 1143 1153 <message> 1144 <location filename="../basegui.cpp" line="165 3"/>1154 <location filename="../basegui.cpp" line="1657"/> 1145 1155 <source>Blu-&ray from folder...</source> 1146 1156 <translation type="unfinished"></translation> 1147 1157 </message> 1148 1158 <message> 1149 <location filename="../basegui.cpp" line="168 5"/>1159 <location filename="../basegui.cpp" line="1689"/> 1150 1160 <source>Fra&me back step</source> 1151 1161 <translation type="unfinished"></translation> 1152 1162 </message> 1153 1163 <message> 1154 <location filename="../basegui.cpp" line="170 4"/>1164 <location filename="../basegui.cpp" line="1708"/> 1155 1165 <source>&Half speed</source> 1156 1166 <translation type="unfinished"></translation> 1157 1167 </message> 1158 1168 <message> 1159 <location filename="../basegui.cpp" line="172 0"/>1169 <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/> 1160 1170 <source>Start/stop capturing stream</source> 1161 1171 <translation type="unfinished"></translation> 1162 1172 </message> 1163 1173 <message> 1164 <location filename="../basegui.cpp" line="172 3"/>1174 <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/> 1165 1175 <source>Thumb&nail Generator...</source> 1166 1176 <translation type="unfinished"></translation> 1167 1177 </message> 1168 1178 <message> 1169 <location filename="../basegui.cpp" line="17 27"/>1179 <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/> 1170 1180 <source>Stereo &3D filter</source> 1171 1181 <translation type="unfinished"></translation> 1172 1182 </message> 1173 1183 <message> 1174 <location filename="../basegui.cpp" line="174 5"/>1184 <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/> 1175 1185 <source>Debanding (&gradfun)</source> 1176 1186 <translation type="unfinished"></translation> 1177 1187 </message> 1178 1188 <message> 1179 <location filename="../basegui.cpp" line="178 5"/>1189 <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/> 1180 1190 <source>Seek to next subtitle</source> 1181 1191 <translation type="unfinished"></translation> 1182 1192 </message> 1183 1193 <message> 1184 <location filename="../basegui.cpp" line="17 86"/>1194 <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/> 1185 1195 <source>Seek to previous subtitle</source> 1186 1196 <translation type="unfinished"></translation> 1187 1197 </message> 1188 1198 <message> 1189 <location filename="../basegui.cpp" line="17 88"/>1199 <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/> 1190 1200 <source>Use custo&m style</source> 1191 1201 <translation type="unfinished"></translation> 1192 1202 </message> 1193 1203 <message> 1194 <location filename="../basegui.cpp" line="179 4"/>1204 <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/> 1195 1205 <source>Find subtitles at &OpenSubtitles.org...</source> 1196 1206 <translation type="unfinished"></translation> 1197 1207 </message> 1198 1208 <message> 1199 <location filename="../basegui.cpp" line="180 4"/>1209 <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/> 1200 1210 <source>&Default</source> 1201 1211 <comment>subfps menu</comment> … … 1203 1213 </message> 1204 1214 <message> 1205 <location filename="../basegui.cpp" line="1829"/> 1215 <location filename="../basegui.cpp" line="1818"/> 1216 <source>&Information and properties...</source> 1217 <translation type="unfinished"></translation> 1218 </message> 1219 <message> 1220 <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/> 1221 <source>T&ablet mode</source> 1222 <translation type="unfinished"></translation> 1223 </message> 1224 <message> 1225 <location filename="../basegui.cpp" line="1834"/> 1206 1226 <source>First Steps &Guide</source> 1207 1227 <translation type="unfinished"></translation> 1208 1228 </message> 1209 1229 <message> 1210 <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/> 1211 <source>Update &Youtube code</source> 1212 <translation type="unfinished"></translation> 1213 </message> 1214 <message> 1215 <location filename="../basegui.cpp" line="1838"/> 1230 <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/> 1216 1231 <source>&Open configuration folder</source> 1217 1232 <translation type="unfinished"></translation> 1218 1233 </message> 1219 1234 <message> 1220 <location filename="../basegui.cpp" line="185 3"/>1235 <location filename="../basegui.cpp" line="1858"/> 1221 1236 <source>Size &+</source> 1222 1237 <translation type="unfinished"></translation> 1223 1238 </message> 1224 1239 <message> 1225 <location filename="../basegui.cpp" line="185 4"/>1240 <location filename="../basegui.cpp" line="1859"/> 1226 1241 <source>Size &-</source> 1227 1242 <translation type="unfinished"></translation> 1228 1243 </message> 1229 1244 <message> 1230 <location filename="../basegui.cpp" line="18 68"/>1245 <location filename="../basegui.cpp" line="1873"/> 1231 1246 <source>Inc volume (2)</source> 1232 1247 <translation>Dengê zêdeke (2)</translation> 1233 1248 </message> 1234 1249 <message> 1235 <location filename="../basegui.cpp" line="187 1"/>1250 <location filename="../basegui.cpp" line="1876"/> 1236 1251 <source>Exit fullscreen</source> 1237 1252 <translation>Ji dîmender tijî derkeve</translation> 1238 1253 </message> 1239 1254 <message> 1240 <location filename="../basegui.cpp" line="187 3"/>1255 <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/> 1241 1256 <source>OSD - Next level</source> 1242 1257 <translation>OSD - Next level</translation> 1243 1258 </message> 1244 1259 <message> 1245 <location filename="../basegui.cpp" line="187 4"/>1260 <location filename="../basegui.cpp" line="1879"/> 1246 1261 <source>Dec contrast</source> 1247 1262 <translation>Kontrastê Kêmke</translation> 1248 1263 </message> 1249 1264 <message> 1250 <location filename="../basegui.cpp" line="18 75"/>1265 <location filename="../basegui.cpp" line="1880"/> 1251 1266 <source>Inc contrast</source> 1252 1267 <translation>Kontrastê Zêdeke</translation> 1253 1268 </message> 1254 1269 <message> 1255 <location filename="../basegui.cpp" line="18 76"/>1270 <location filename="../basegui.cpp" line="1881"/> 1256 1271 <source>Dec brightness</source> 1257 1272 <translation>Brightness Kêmke</translation> 1258 1273 </message> 1259 1274 <message> 1260 <location filename="../basegui.cpp" line="18 77"/>1275 <location filename="../basegui.cpp" line="1882"/> 1261 1276 <source>Inc brightness</source> 1262 1277 <translation>Brightness Zêdeke</translation> 1263 1278 </message> 1264 1279 <message> 1265 <location filename="../basegui.cpp" line="18 78"/>1280 <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/> 1266 1281 <source>Dec hue</source> 1267 1282 <translation>Hue kêmke</translation> 1268 1283 </message> 1269 1284 <message> 1270 <location filename="../basegui.cpp" line="18 79"/>1285 <location filename="../basegui.cpp" line="1884"/> 1271 1286 <source>Inc hue</source> 1272 1287 <translation>Hue zêdeke</translation> 1273 1288 </message> 1274 1289 <message> 1275 <location filename="../basegui.cpp" line="188 0"/>1290 <location filename="../basegui.cpp" line="1885"/> 1276 1291 <source>Dec saturation</source> 1277 1292 <translation>Saturasyonê Kêmke</translation> 1278 1293 </message> 1279 1294 <message> 1280 <location filename="../basegui.cpp" line="188 2"/>1295 <location filename="../basegui.cpp" line="1887"/> 1281 1296 <source>Dec gamma</source> 1282 1297 <translation>Gammayê Kêmke</translation> 1283 1298 </message> 1284 1299 <message> 1285 <location filename="../basegui.cpp" line="18 85"/>1300 <location filename="../basegui.cpp" line="1890"/> 1286 1301 <source>Next audio</source> 1287 1302 <translation>Dengê piÅtî</translation> 1288 1303 </message> 1289 1304 <message> 1290 <location filename="../basegui.cpp" line="18 86"/>1305 <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/> 1291 1306 <source>Next subtitle</source> 1292 1307 <translation>Binnivîsa piÅtî</translation> 1293 1308 </message> 1294 1309 <message> 1295 <location filename="../basegui.cpp" line="18 87"/>1310 <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/> 1296 1311 <source>Next chapter</source> 1297 1312 <translation>BeÅa piÅtî</translation> 1298 1313 </message> 1299 1314 <message> 1300 <location filename="../basegui.cpp" line="18 88"/>1315 <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/> 1301 1316 <source>Previous chapter</source> 1302 1317 <translation>BeÅa berê</translation> 1303 1318 </message> 1304 1319 <message> 1305 <location filename="../basegui.cpp" line="1 897"/>1320 <location filename="../basegui.cpp" line="1902"/> 1306 1321 <source>Show playback time on OSD</source> 1307 1322 <translation type="unfinished"></translation> 1308 1323 </message> 1309 1324 <message> 1310 <location filename="../basegui.cpp" line="1988"/> 1325 <location filename="../basegui.cpp" line="1920"/> 1326 <source>Vie&w</source> 1327 <translation type="unfinished"></translation> 1328 </message> 1329 <message> 1330 <location filename="../basegui.cpp" line="1996"/> 1311 1331 <source>De&noise</source> 1312 1332 <translation type="unfinished"></translation> 1313 1333 </message> 1314 1334 <message> 1315 <location filename="../basegui.cpp" line="199 1"/>1335 <location filename="../basegui.cpp" line="1999"/> 1316 1336 <source>Blur/S&harp</source> 1317 1337 <translation type="unfinished"></translation> 1318 1338 </message> 1319 1339 <message> 1320 <location filename="../basegui.cpp" line="20 14"/>1340 <location filename="../basegui.cpp" line="2022"/> 1321 1341 <source>&Off</source> 1322 1342 <comment>denoise menu</comment> … … 1324 1344 </message> 1325 1345 <message> 1326 <location filename="../basegui.cpp" line="20 15"/>1346 <location filename="../basegui.cpp" line="2023"/> 1327 1347 <source>&Normal</source> 1328 1348 <comment>denoise menu</comment> … … 1330 1350 </message> 1331 1351 <message> 1332 <location filename="../basegui.cpp" line="20 16"/>1352 <location filename="../basegui.cpp" line="2024"/> 1333 1353 <source>&Soft</source> 1334 1354 <comment>denoise menu</comment> … … 1336 1356 </message> 1337 1357 <message> 1338 <location filename="../basegui.cpp" line="20 18"/>1358 <location filename="../basegui.cpp" line="2026"/> 1339 1359 <source>&None</source> 1340 1360 <comment>unsharp menu</comment> … … 1342 1362 </message> 1343 1363 <message> 1344 <location filename="../basegui.cpp" line="20 19"/>1364 <location filename="../basegui.cpp" line="2027"/> 1345 1365 <source>&Blur</source> 1346 1366 <comment>unsharp menu</comment> … … 1348 1368 </message> 1349 1369 <message> 1350 <location filename="../basegui.cpp" line="202 0"/>1370 <location filename="../basegui.cpp" line="2028"/> 1351 1371 <source>&Sharpen</source> 1352 1372 <comment>unsharp menu</comment> … … 1354 1374 </message> 1355 1375 <message> 1356 <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/> 1376 <location filename="../basegui.cpp" line="2048"/> 1377 <source>Select audio track</source> 1378 <translation type="unfinished"></translation> 1379 </message> 1380 <message> 1381 <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/> 1357 1382 <source>&6.1 Surround</source> 1358 1383 <translation type="unfinished">&5.1 Surround {6.1 ?}</translation> 1359 1384 </message> 1360 1385 <message> 1361 <location filename="../basegui.cpp" line="20 55"/>1386 <location filename="../basegui.cpp" line="2064"/> 1362 1387 <source>&7.1 Surround</source> 1363 1388 <translation type="unfinished">&5.1 Surround {7.1 ?}</translation> 1364 1389 </message> 1365 1390 <message> 1366 <location filename="../basegui.cpp" line="206 0"/>1391 <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/> 1367 1392 <source>&Mono</source> 1368 1393 <translation type="unfinished"></translation> 1369 1394 </message> 1370 1395 <message> 1371 <location filename="../basegui.cpp" line="20 61"/>1396 <location filename="../basegui.cpp" line="2070"/> 1372 1397 <source>Re&verse</source> 1373 1398 <translation type="unfinished"></translation> 1374 1399 </message> 1375 1400 <message> 1376 <location filename="../basegui.cpp" line="20 65"/>1401 <location filename="../basegui.cpp" line="2074"/> 1377 1402 <source>Prim&ary track</source> 1378 1403 <translation type="unfinished"></translation> 1379 1404 </message> 1380 1405 <message> 1381 <location filename="../basegui.cpp" line="2072"/> 1406 <location filename="../basegui.cpp" line="2079"/> 1407 <source>Select subtitle track</source> 1408 <translation type="unfinished"></translation> 1409 </message> 1410 <message> 1411 <location filename="../basegui.cpp" line="2082"/> 1382 1412 <source>Secondary trac&k</source> 1383 1413 <translation type="unfinished"></translation> 1384 1414 </message> 1385 1415 <message> 1386 <location filename="../basegui.cpp" line="2079"/> 1416 <location filename="../basegui.cpp" line="2084"/> 1417 <source>Select secondary subtitle track</source> 1418 <translation type="unfinished"></translation> 1419 </message> 1420 <message> 1421 <location filename="../basegui.cpp" line="2090"/> 1387 1422 <source>F&rames per second</source> 1388 1423 <translation type="unfinished"></translation> 1389 1424 </message> 1390 1425 <message> 1391 <location filename="../basegui.cpp" line="2 093"/>1426 <location filename="../basegui.cpp" line="2104"/> 1392 1427 <source>&Bookmarks</source> 1393 1428 <translation type="unfinished"></translation> 1394 1429 </message> 1395 1430 <message> 1396 <location filename="../basegui.cpp" line="21 03"/>1431 <location filename="../basegui.cpp" line="2114"/> 1397 1432 <source>&Add new bookmark</source> 1398 1433 <translation type="unfinished"></translation> 1399 1434 </message> 1400 1435 <message> 1401 <location filename="../basegui.cpp" line="21 04"/>1436 <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/> 1402 1437 <source>&Edit bookmarks</source> 1403 1438 <translation type="unfinished"></translation> 1404 1439 </message> 1405 1440 <message> 1406 <location filename="../basegui.cpp" line="21 05"/>1441 <location filename="../basegui.cpp" line="2116"/> 1407 1442 <source>Previous bookmark</source> 1408 1443 <translation type="unfinished"></translation> 1409 1444 </message> 1410 1445 <message> 1411 <location filename="../basegui.cpp" line="21 06"/>1446 <location filename="../basegui.cpp" line="2117"/> 1412 1447 <source>Next bookmark</source> 1413 1448 <translation type="unfinished"></translation> 1414 1449 </message> 1415 1450 <message> 1416 <location filename="../basegui.cpp" line="4861"/> 1451 <location filename="../basegui.cpp" line="2146"/> 1452 <source>Quick access menu</source> 1453 <translation type="unfinished"></translation> 1454 </message> 1455 <message> 1456 <location filename="../basegui.cpp" line="2951"/> 1457 <source>Logs</source> 1458 <translation type="unfinished">Log</translation> 1459 </message> 1460 <message> 1461 <location filename="../basegui.cpp" line="4939"/> 1417 1462 <source>Connection failed</source> 1418 1463 <translation type="unfinished"></translation> 1419 1464 </message> 1420 1465 <message> 1421 <location filename="../basegui.cpp" line="4 862"/>1466 <location filename="../basegui.cpp" line="4940"/> 1422 1467 <source>The video you requested needs to open a HTTPS connection.</source> 1423 1468 <translation type="unfinished"></translation> 1424 1469 </message> 1425 1470 <message> 1426 <location filename="../basegui.cpp" line="4 863"/>1471 <location filename="../basegui.cpp" line="4941"/> 1427 1472 <source>Unfortunately the OpenSSL component, required for it, is not available in your system.</source> 1428 1473 <translation type="unfinished"></translation> 1429 1474 </message> 1430 1475 <message> 1431 <location filename="../basegui.cpp" line="4 864"/>1476 <location filename="../basegui.cpp" line="4942"/> 1432 1477 <source>Please, visit %1 to know how to fix this problem.</source> 1433 1478 <translation type="unfinished"></translation> 1434 1479 </message> 1435 1480 <message> 1436 <location filename="../basegui.cpp" line="4 865"/>1481 <location filename="../basegui.cpp" line="4943"/> 1437 1482 <source>this link</source> 1438 1483 <translation type="unfinished"></translation> 1439 1484 </message> 1440 1485 <message> 1441 <location filename="../basegui.cpp" line="4 875"/>1486 <location filename="../basegui.cpp" line="4953"/> 1442 1487 <source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, this video can't be played.</source> 1443 1488 <translation type="unfinished"></translation> 1444 1489 </message> 1445 1490 <message> 1446 <location filename="../basegui.cpp" line="4 882"/>1447 <location filename="../basegui.cpp" line="4 890"/>1491 <location filename="../basegui.cpp" line="4960"/> 1492 <location filename="../basegui.cpp" line="4968"/> 1448 1493 <source>Problems with Youtube</source> 1449 1494 <translation type="unfinished"></translation> 1450 1495 </message> 1451 1496 <message> 1452 <location filename="../basegui.cpp" line="5 736"/>1453 <location filename="../basegui.cpp" line="5 756"/>1497 <location filename="../basegui.cpp" line="5904"/> 1498 <location filename="../basegui.cpp" line="5956"/> 1454 1499 <source>%1 Error</source> 1455 1500 <translation type="unfinished"></translation> 1456 1501 </message> 1457 1502 <message> 1458 <location filename="../basegui.cpp" line="5 737"/>1503 <location filename="../basegui.cpp" line="5905"/> 1459 1504 <source>%1 has finished unexpectedly.</source> 1460 1505 <translation type="unfinished"></translation> 1461 1506 </message> 1462 1507 <message> 1463 <location filename="../basegui.cpp" line="5758"/> 1508 <location filename="../basegui.cpp" line="5930"/> 1509 <source>The component youtube-dl failed to run.</source> 1510 <translation type="unfinished"></translation> 1511 </message> 1512 <message> 1513 <location filename="../basegui.cpp" line="5931"/> 1514 <source>Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem.</source> 1515 <translation type="unfinished"></translation> 1516 </message> 1517 <message> 1518 <location filename="../basegui.cpp" line="5933"/> 1519 <source>Click here to get it</source> 1520 <translation type="unfinished"></translation> 1521 </message> 1522 <message> 1523 <location filename="../basegui.cpp" line="5958"/> 1464 1524 <source>%1 failed to start.</source> 1465 1525 <translation type="unfinished"></translation> 1466 1526 </message> 1467 1527 <message> 1468 <location filename="../basegui.cpp" line="5 759"/>1528 <location filename="../basegui.cpp" line="5959"/> 1469 1529 <source>Please check the %1 path in preferences.</source> 1470 1530 <translation type="unfinished"></translation> 1471 1531 </message> 1472 1532 <message> 1473 <location filename="../basegui.cpp" line="5 761"/>1533 <location filename="../basegui.cpp" line="5961"/> 1474 1534 <source>%1 has crashed.</source> 1475 1535 <translation type="unfinished"></translation> 1476 1536 </message> 1477 1537 <message> 1478 <location filename="../basegui.cpp" line=" 5843"/>1538 <location filename="../basegui.cpp" line="6043"/> 1479 1539 <source>The YouTube Browser is not installed.</source> 1480 1540 <translation type="unfinished"></translation> 1481 1541 </message> 1482 1542 <message> 1483 <location filename="../basegui.cpp" line=" 5844"/>1484 <location filename="../basegui.cpp" line=" 5856"/>1543 <location filename="../basegui.cpp" line="6044"/> 1544 <location filename="../basegui.cpp" line="6056"/> 1485 1545 <source>Visit %1 to get it.</source> 1486 1546 <translation type="unfinished"></translation> 1487 1547 </message> 1488 1548 <message> 1489 <location filename="../basegui.cpp" line=" 5854"/>1549 <location filename="../basegui.cpp" line="6054"/> 1490 1550 <source>The YouTube Browser failed to run.</source> 1491 1551 <translation type="unfinished"></translation> 1492 1552 </message> 1493 1553 <message> 1494 <location filename="../basegui.cpp" line=" 5855"/>1554 <location filename="../basegui.cpp" line="6055"/> 1495 1555 <source>Be sure it's installed correctly.</source> 1496 1556 <translation type="unfinished"></translation> 1497 1557 </message> 1498 1558 <message> 1499 <location filename="../basegui.cpp" line="4878"/> 1559 <location filename="../basegui.cpp" line="6221"/> 1560 <source>The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well?</source> 1561 <translation type="unfinished"></translation> 1562 </message> 1563 <message> 1564 <location filename="../basegui.cpp" line="6223"/> 1565 <source>The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well?</source> 1566 <translation type="unfinished"></translation> 1567 </message> 1568 <message> 1569 <location filename="../basegui.cpp" line="6227"/> 1570 <source>Remember my decision and don't ask again</source> 1571 <translation type="unfinished"></translation> 1572 </message> 1573 <message> 1574 <location filename="../basegui.cpp" line="4956"/> 1500 1575 <source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video '%1' can't be played.</source> 1501 1576 <translation type="unfinished"></translation> 1502 1577 </message> 1503 1578 <message> 1504 <location filename="../basegui.cpp" line="4 884"/>1579 <location filename="../basegui.cpp" line="4962"/> 1505 1580 <source>Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem.</source> 1506 1581 <translation type="unfinished"></translation> 1507 1582 </message> 1508 1583 <message> 1509 <location filename="../basegui.cpp" line="4 892"/>1584 <location filename="../basegui.cpp" line="4970"/> 1510 1585 <source>Maybe updating SMPlayer could fix the problem.</source> 1511 1586 <translation type="unfinished"></translation> 1512 1587 </message> 1513 1588 <message> 1514 <location filename="../basegui.cpp" line="21 25"/>1589 <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/> 1515 1590 <source>S&hare SMPlayer with your friends</source> 1516 1591 <translation type="unfinished"></translation> 1517 1592 </message> 1518 1593 <message> 1519 <location filename="../basegui.cpp" line="3 171"/>1520 <location filename="../basegui.cpp" line="3 899"/>1594 <location filename="../basegui.cpp" line="3237"/> 1595 <location filename="../basegui.cpp" line="3976"/> 1521 1596 <source>Information</source> 1522 1597 <translation type="unfinished">Agahî</translation> 1523 1598 </message> 1524 1599 <message> 1525 <location filename="../basegui.cpp" line="3 172"/>1600 <location filename="../basegui.cpp" line="3238"/> 1526 1601 <source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source> 1527 1602 <translation type="unfinished"></translation> 1528 1603 </message> 1529 1604 <message> 1530 <location filename="../basegui.cpp" line="3 672"/>1605 <location filename="../basegui.cpp" line="3738"/> 1531 1606 <source>Confirm deletion - SMPlayer</source> 1532 1607 <translation type="unfinished"></translation> 1533 1608 </message> 1534 1609 <message> 1535 <location filename="../basegui.cpp" line="3 673"/>1610 <location filename="../basegui.cpp" line="3739"/> 1536 1611 <source>Delete the list of recent files?</source> 1537 1612 <translation type="unfinished"></translation> 1538 1613 </message> 1539 1614 <message> 1540 <location filename="../basegui.cpp" line="39 00"/>1615 <location filename="../basegui.cpp" line="3977"/> 1541 1616 <source>The current values have been stored to be used as default.</source> 1542 1617 <translation type="unfinished">Nirxên heyî wekî nirxên bixweber hat tomar kirin.</translation> 1543 1618 </message> 1544 1619 <message> 1545 <location filename="../basegui.cpp" line="188 1"/>1620 <location filename="../basegui.cpp" line="1886"/> 1546 1621 <source>Inc saturation</source> 1547 1622 <translation>Saturasyonê zêdeke</translation> 1548 1623 </message> 1549 1624 <message> 1550 <location filename="../basegui.cpp" line="188 3"/>1625 <location filename="../basegui.cpp" line="1888"/> 1551 1626 <source>Inc gamma</source> 1552 1627 <translation>Gammayê zêdeke</translation> 1553 1628 </message> 1554 1629 <message> 1555 <location filename="../basegui.cpp" line="176 0"/>1630 <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/> 1556 1631 <source>&Load external file...</source> 1557 1632 <translation>&Pelek derveyî barke...</translation> 1558 1633 </message> 1559 1634 <message> 1560 <location filename="../basegui.cpp" line="20 12"/>1635 <location filename="../basegui.cpp" line="2020"/> 1561 1636 <source>&Kerndeint</source> 1562 1637 <translation>&Kerndeint</translation> 1563 1638 </message> 1564 1639 <message> 1565 <location filename="../basegui.cpp" line="20 09"/>1640 <location filename="../basegui.cpp" line="2017"/> 1566 1641 <source>&Yadif (normal)</source> 1567 1642 <translation>&Yadif (normal)</translation> 1568 1643 </message> 1569 1644 <message> 1570 <location filename="../basegui.cpp" line="201 0"/>1645 <location filename="../basegui.cpp" line="2018"/> 1571 1646 <source>Y&adif (double framerate)</source> 1572 1647 <translation>&Yadif (normal)</translation> 1573 1648 </message> 1574 1649 <message> 1575 <location filename="../basegui.cpp" line="18 57"/>1650 <location filename="../basegui.cpp" line="1862"/> 1576 1651 <source>&Next</source> 1577 1652 <translation>&Ya piÅtî</translation> 1578 1653 </message> 1579 1654 <message> 1580 <location filename="../basegui.cpp" line="18 58"/>1655 <location filename="../basegui.cpp" line="1863"/> 1581 1656 <source>Pre&vious</source> 1582 1657 <translation>Ya b&erê</translation> 1583 1658 </message> 1584 1659 <message> 1585 <location filename="../basegui.cpp" line="17 68"/>1660 <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/> 1586 1661 <source>Volume &normalization</source> 1587 1662 <translation>Normalkirina &Dengê</translation> 1588 1663 </message> 1589 1664 <message> 1590 <location filename="../basegui.cpp" line="16 48"/>1665 <location filename="../basegui.cpp" line="1652"/> 1591 1666 <source>&Audio CD</source> 1592 1667 <translation>&CDya Dengê</translation> 1593 1668 </message> 1594 1669 <message> 1595 <location filename="../basegui.cpp" line="18 89"/>1670 <location filename="../basegui.cpp" line="1894"/> 1596 1671 <source>&Toggle double size</source> 1597 1672 <translation>&Toggle du caran mezin</translation> 1598 1673 </message> 1599 1674 <message> 1600 <location filename="../basegui.cpp" line="17 78"/>1675 <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/> 1601 1676 <source>S&ize -</source> 1602 1677 <translation>M&ezinahî -</translation> 1603 1678 </message> 1604 1679 <message> 1605 <location filename="../basegui.cpp" line="17 79"/>1680 <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/> 1606 1681 <source>Si&ze +</source> 1607 1682 <translation>M&ezinahî +</translation> 1608 1683 </message> 1609 1684 <message> 1610 <location filename="../basegui.cpp" line="17 47"/>1685 <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/> 1611 1686 <source>Add &black borders</source> 1612 1687 <translation>Kêlekên reÅ &lê zêdeke</translation> 1613 1688 </message> 1614 1689 <message> 1615 <location filename="../basegui.cpp" line="17 48"/>1690 <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/> 1616 1691 <source>Soft&ware scaling</source> 1617 1692 <translation>Soft&ware scaling</translation> 1618 1693 </message> 1619 1694 <message> 1620 <location filename="../basegui.cpp" line="183 0"/>1695 <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/> 1621 1696 <source>&FAQ</source> 1622 1697 <translation>&Pirsên pir tên pirsîn</translation> 1623 1698 </message> 1624 1699 <message> 1625 <location filename="../basegui.cpp" line="183 1"/>1700 <location filename="../basegui.cpp" line="1836"/> 1626 1701 <source>&Command line options</source> 1627 1702 <translation>&Vebijêrka rêzika fermanan</translation> 1628 1703 </message> 1629 1704 <message> 1630 <location filename="../basegui.cpp" line="4 348"/>1705 <location filename="../basegui.cpp" line="4425"/> 1631 1706 <source>SMPlayer command line options</source> 1632 1707 <translation>SMPlayer vebijêrka rêzika fermanan</translation> 1633 1708 </message> 1634 1709 <message> 1635 <location filename="../basegui.cpp" line="17 89"/>1710 <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/> 1636 1711 <source>&Forced subtitles only</source> 1637 1712 <translation>&Forced subtitles only</translation> 1638 1713 </message> 1639 1714 <message> 1640 <location filename="../basegui.cpp" line="189 0"/>1715 <location filename="../basegui.cpp" line="1895"/> 1641 1716 <source>Reset video equalizer</source> 1642 1717 <translation>Ekolayzira vîdyoyê bike wekî destpêkê</translation> 1643 1718 </message> 1644 1719 <message> 1645 <location filename="../basegui.cpp" line=" 4928"/>1720 <location filename="../basegui.cpp" line="5006"/> 1646 1721 <source>The server returned '%1'</source> 1647 1722 <translation type="unfinished"></translation> … … 1652 1727 </message> 1653 1728 <message> 1654 <location filename="../basegui.cpp" line="5 738"/>1729 <location filename="../basegui.cpp" line="5906"/> 1655 1730 <source>Exit code: %1</source> 1656 1731 <translation>Koda derketinê: %1</translation> … … 1669 1744 </message> 1670 1745 <message> 1671 <location filename="../basegui.cpp" line="5 762"/>1746 <location filename="../basegui.cpp" line="5962"/> 1672 1747 <source>See the log for more info.</source> 1673 1748 <translation>Ji bo agahiya zêdetir logê bibîne.</translation> 1674 1749 </message> 1675 1750 <message> 1676 <location filename="../basegui.cpp" line="19 77"/>1751 <location filename="../basegui.cpp" line="1985"/> 1677 1752 <source>&Rotate</source> 1678 1753 <translation>&Bizivirîne</translation> 1679 1754 </message> 1680 1755 <message> 1681 <location filename="../basegui.cpp" line="20 22"/>1756 <location filename="../basegui.cpp" line="2030"/> 1682 1757 <source>&Off</source> 1683 1758 <translation>&Girtî</translation> 1684 1759 </message> 1685 1760 <message> 1686 <location filename="../basegui.cpp" line="20 23"/>1761 <location filename="../basegui.cpp" line="2031"/> 1687 1762 <source>&Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source> 1688 1763 <translation>&Aliyê saetê de 90 derece bizivirîne and flip</translation> 1689 1764 </message> 1690 1765 <message> 1691 <location filename="../basegui.cpp" line="20 24"/>1766 <location filename="../basegui.cpp" line="2032"/> 1692 1767 <source>Rotate by 90 degrees &clockwise</source> 1693 1768 <translation>Aliyê saetê de 90 derece &bizivirîne</translation> 1694 1769 </message> 1695 1770 <message> 1696 <location filename="../basegui.cpp" line="20 25"/>1771 <location filename="../basegui.cpp" line="2033"/> 1697 1772 <source>Rotate by 90 degrees counterclock&wise</source> 1698 1773 <translation>&Aliyê berevajiyê saetê de 90 derece bizivirîne</translation> 1699 1774 </message> 1700 1775 <message> 1701 <location filename="../basegui.cpp" line="20 26"/>1776 <location filename="../basegui.cpp" line="2034"/> 1702 1777 <source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &flip</source> 1703 1778 <translation>&Aliyê berevajiyê saetê de 90 derece bizivirîne and flip</translation> 1704 1779 </message> 1705 1780 <message> 1706 <location filename="../basegui.cpp" line="170 0"/>1781 <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/> 1707 1782 <source>&Jump to...</source> 1708 1783 <translation>&Here li...</translation> 1709 1784 </message> 1710 1785 <message> 1711 <location filename="../basegui.cpp" line="189 2"/>1786 <location filename="../basegui.cpp" line="1897"/> 1712 1787 <source>Show context menu</source> 1713 1788 <translation>Show context menu</translation> 1714 1789 </message> 1715 1790 <message> 1716 <location filename="../basegui.cpp" line="4 089"/>1791 <location filename="../basegui.cpp" line="4166"/> 1717 1792 <source>Multimedia</source> 1718 1793 <translation>Multimedia</translation> 1719 1794 </message> 1720 1795 <message> 1721 <location filename="../basegui.cpp" line="175 1"/>1796 <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/> 1722 1797 <source>E&qualizer</source> 1723 1798 <translation>E&kolayzir</translation> 1724 1799 </message> 1725 1800 <message> 1726 <location filename="../basegui.cpp" line="189 1"/>1801 <location filename="../basegui.cpp" line="1896"/> 1727 1802 <source>Reset audio equalizer</source> 1728 1803 <translation>Ekolayzira dengê bike wekî destpêkê</translation> 1729 1804 </message> 1730 1805 <message> 1731 <location filename="../basegui.cpp" line="179 5"/>1806 <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/> 1732 1807 <source>Upload su&btitles to OpenSubtitles.org...</source> 1733 1808 <translation>Li OpenSubtitles.org bi&nnivîs barke...</translation> 1734 1809 </message> 1735 1810 <message> 1736 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1994"/>1811 <location filename="../basegui.cpp" line="2002"/> 1737 1812 <source>&Auto</source> 1738 1813 <translation>&Bixweber</translation> 1739 1814 </message> 1740 1815 <message> 1741 <location filename="../basegui.cpp" line="17 08"/>1816 <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/> 1742 1817 <source>Speed -&4%</source> 1743 1818 <translation>Lez -&4%</translation> 1744 1819 </message> 1745 1820 <message> 1746 <location filename="../basegui.cpp" line="17 09"/>1821 <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/> 1747 1822 <source>&Speed +4%</source> 1748 1823 <translation>&Lez +4%</translation> 1749 1824 </message> 1750 1825 <message> 1751 <location filename="../basegui.cpp" line="171 0"/>1826 <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/> 1752 1827 <source>Speed -&1%</source> 1753 1828 <translation>Lez -&1%</translation> 1754 1829 </message> 1755 1830 <message> 1756 <location filename="../basegui.cpp" line="171 1"/>1831 <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/> 1757 1832 <source>S&peed +1%</source> 1758 1833 <translation>L&ez +1%</translation> 1759 1834 </message> 1760 1835 <message> 1761 <location filename="../basegui.cpp" line="19 84"/>1836 <location filename="../basegui.cpp" line="1992"/> 1762 1837 <source>Scree&n</source> 1763 1838 <translation type="unfinished"></translation> 1764 1839 </message> 1765 1840 <message> 1766 <location filename="../basegui.cpp" line="20 34"/>1841 <location filename="../basegui.cpp" line="2042"/> 1767 1842 <source>&Default</source> 1768 1843 <translation type="unfinished"></translation> 1769 1844 </message> 1770 1845 <message> 1771 <location filename="../basegui.cpp" line="17 26"/>1846 <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/> 1772 1847 <source>Mirr&or image</source> 1773 1848 <translation type="unfinished"></translation> 1774 1849 </message> 1775 1850 <message> 1776 <location filename="../basegui.cpp" line="188 4"/>1851 <location filename="../basegui.cpp" line="1889"/> 1777 1852 <source>Next video</source> 1778 1853 <translation type="unfinished"></translation> 1779 1854 </message> 1780 1855 <message> 1781 <location filename="../basegui.cpp" line="19 55"/>1856 <location filename="../basegui.cpp" line="1963"/> 1782 1857 <source>&Track</source> 1783 1858 <comment>video</comment> … … 1785 1860 </message> 1786 1861 <message> 1787 <location filename="../basegui.cpp" line="20 38"/>1862 <location filename="../basegui.cpp" line="2046"/> 1788 1863 <source>&Track</source> 1789 1864 <comment>audio</comment> … … 1791 1866 </message> 1792 1867 <message> 1793 <location filename="../basegui.cpp" line="4 777"/>1868 <location filename="../basegui.cpp" line="4855"/> 1794 1869 <source>Warning - Using old MPlayer</source> 1795 1870 <translation type="unfinished"></translation> 1796 1871 </message> 1797 1872 <message> 1798 <location filename="../basegui.cpp" line="4 778"/>1873 <location filename="../basegui.cpp" line="4856"/> 1799 1874 <source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail...</source> 1800 1875 <translation type="unfinished"></translation> 1801 1876 </message> 1802 1877 <message> 1803 <location filename="../basegui.cpp" line="4 783"/>1878 <location filename="../basegui.cpp" line="4861"/> 1804 1879 <source>Please, update your MPlayer.</source> 1805 1880 <translation type="unfinished"></translation> 1806 1881 </message> 1807 1882 <message> 1808 <location filename="../basegui.cpp" line="4 785"/>1883 <location filename="../basegui.cpp" line="4863"/> 1809 1884 <source>(This warning won't be displayed anymore)</source> 1810 1885 <translation type="unfinished"></translation> 1811 1886 </message> 1812 1887 <message> 1813 <location filename="../basegui.cpp" line="189 3"/>1888 <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/> 1814 1889 <source>Next aspect ratio</source> 1815 1890 <translation type="unfinished"></translation> 1816 1891 </message> 1817 1892 <message> 1818 <location filename="../basegui.cpp" line="173 2"/>1893 <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/> 1819 1894 <source>&Auto zoom</source> 1820 1895 <translation type="unfinished"></translation> 1821 1896 </message> 1822 1897 <message> 1823 <location filename="../basegui.cpp" line="173 3"/>1898 <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/> 1824 1899 <source>Zoom for &16:9</source> 1825 1900 <translation type="unfinished"></translation> 1826 1901 </message> 1827 1902 <message> 1828 <location filename="../basegui.cpp" line="173 4"/>1903 <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/> 1829 1904 <source>Zoom for &2.35:1</source> 1830 1905 <translation type="unfinished"></translation> 1831 1906 </message> 1832 1907 <message> 1833 <location filename="../basegui.cpp" line="20 28"/>1908 <location filename="../basegui.cpp" line="2036"/> 1834 1909 <source>&Always</source> 1835 1910 <translation type="unfinished"></translation> 1836 1911 </message> 1837 1912 <message> 1838 <location filename="../basegui.cpp" line="20 29"/>1913 <location filename="../basegui.cpp" line="2037"/> 1839 1914 <source>&Never</source> 1840 1915 <translation type="unfinished"></translation> 1841 1916 </message> 1842 1917 <message> 1843 <location filename="../basegui.cpp" line="203 0"/>1918 <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/> 1844 1919 <source>While &playing</source> 1845 1920 <translation type="unfinished"></translation> 1846 1921 </message> 1847 1922 <message> 1848 <location filename="../basegui.cpp" line="21 14"/>1923 <location filename="../basegui.cpp" line="2125"/> 1849 1924 <source>DVD &menu</source> 1850 1925 <translation type="unfinished"></translation> 1851 1926 </message> 1852 1927 <message> 1853 <location filename="../basegui.cpp" line="21 16"/>1928 <location filename="../basegui.cpp" line="2127"/> 1854 1929 <source>DVD &previous menu</source> 1855 1930 <translation type="unfinished"></translation> 1856 1931 </message> 1857 1932 <message> 1858 <location filename="../basegui.cpp" line="21 10"/>1933 <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/> 1859 1934 <source>DVD menu, move up</source> 1860 1935 <translation type="unfinished"></translation> 1861 1936 </message> 1862 1937 <message> 1863 <location filename="../basegui.cpp" line="21 11"/>1938 <location filename="../basegui.cpp" line="2122"/> 1864 1939 <source>DVD menu, move down</source> 1865 1940 <translation type="unfinished"></translation> 1866 1941 </message> 1867 1942 <message> 1868 <location filename="../basegui.cpp" line="21 12"/>1943 <location filename="../basegui.cpp" line="2123"/> 1869 1944 <source>DVD menu, move left</source> 1870 1945 <translation type="unfinished"></translation> 1871 1946 </message> 1872 1947 <message> 1873 <location filename="../basegui.cpp" line="21 13"/>1948 <location filename="../basegui.cpp" line="2124"/> 1874 1949 <source>DVD menu, move right</source> 1875 1950 <translation type="unfinished"></translation> 1876 1951 </message> 1877 1952 <message> 1878 <location filename="../basegui.cpp" line="21 15"/>1953 <location filename="../basegui.cpp" line="2126"/> 1879 1954 <source>DVD menu, select option</source> 1880 1955 <translation type="unfinished"></translation> 1881 1956 </message> 1882 1957 <message> 1883 <location filename="../basegui.cpp" line="21 17"/>1958 <location filename="../basegui.cpp" line="2128"/> 1884 1959 <source>DVD menu, mouse click</source> 1885 1960 <translation type="unfinished"></translation> 1886 1961 </message> 1887 1962 <message> 1888 <location filename="../basegui.cpp" line="17 59"/>1963 <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/> 1889 1964 <source>Set dela&y...</source> 1890 1965 <translation type="unfinished"></translation> 1891 1966 </message> 1892 1967 <message> 1893 <location filename="../basegui.cpp" line="177 5"/>1968 <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/> 1894 1969 <source>Se&t delay...</source> 1895 1970 <translation type="unfinished"></translation> 1896 1971 </message> 1897 1972 <message> 1898 <location filename="../basegui.cpp" line="4 433"/>1973 <location filename="../basegui.cpp" line="4511"/> 1899 1974 <source>&Jump to:</source> 1900 1975 <translation type="unfinished">&Here li:</translation> 1901 1976 </message> 1902 1977 <message> 1903 <location filename="../basegui.cpp" line="4 434"/>1978 <location filename="../basegui.cpp" line="4512"/> 1904 1979 <source>SMPlayer - Seek</source> 1905 1980 <translation type="unfinished"></translation> 1906 1981 </message> 1907 1982 <message> 1908 <location filename="../basegui.cpp" line="4 445"/>1909 <location filename="../basegui.cpp" line="4 449"/>1983 <location filename="../basegui.cpp" line="4523"/> 1984 <location filename="../basegui.cpp" line="4527"/> 1910 1985 <source>SMPlayer - Audio delay</source> 1911 1986 <translation type="unfinished"></translation> 1912 1987 </message> 1913 1988 <message> 1914 <location filename="../basegui.cpp" line="4 446"/>1915 <location filename="../basegui.cpp" line="4 450"/>1989 <location filename="../basegui.cpp" line="4524"/> 1990 <location filename="../basegui.cpp" line="4528"/> 1916 1991 <source>Audio delay (in milliseconds):</source> 1917 1992 <translation type="unfinished"></translation> 1918 1993 </message> 1919 1994 <message> 1920 <location filename="../basegui.cpp" line="4 461"/>1921 <location filename="../basegui.cpp" line="4 465"/>1995 <location filename="../basegui.cpp" line="4539"/> 1996 <location filename="../basegui.cpp" line="4543"/> 1922 1997 <source>SMPlayer - Subtitle delay</source> 1923 1998 <translation type="unfinished"></translation> 1924 1999 </message> 1925 2000 <message> 1926 <location filename="../basegui.cpp" line="4 462"/>1927 <location filename="../basegui.cpp" line="4 466"/>2001 <location filename="../basegui.cpp" line="4540"/> 2002 <location filename="../basegui.cpp" line="4544"/> 1928 2003 <source>Subtitle delay (in milliseconds):</source> 1929 2004 <translation type="unfinished"></translation> 1930 2005 </message> 1931 2006 <message> 1932 <location filename="../basegui.cpp" line="203 1"/>2007 <location filename="../basegui.cpp" line="2039"/> 1933 2008 <source>Toggle stay on top</source> 1934 2009 <translation type="unfinished"></translation> 1935 2010 </message> 1936 2011 <message> 1937 <location filename="../basegui.cpp" line="5314"/> 2012 <location filename="../basegui.cpp" line="5438"/> 2013 <location filename="../basegui.cpp" line="5746"/> 1938 2014 <source>Jump to %1</source> 1939 2015 <translation type="unfinished"></translation> 1940 2016 </message> 1941 2017 <message> 1942 <location filename="../basegui.cpp" line="17 18"/>2018 <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/> 1943 2019 <source>Start/stop takin&g screenshots</source> 1944 2020 <translation type="unfinished"></translation> 1945 2021 </message> 1946 2022 <message> 1947 <location filename="../basegui.cpp" line="179 1"/>2023 <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/> 1948 2024 <source>Subtitle &visibility</source> 1949 2025 <translation type="unfinished"></translation> 1950 2026 </message> 1951 2027 <message> 1952 <location filename="../basegui.cpp" line="189 4"/>2028 <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/> 1953 2029 <source>Next wheel function</source> 1954 2030 <translation type="unfinished"></translation> 1955 2031 </message> 1956 2032 <message> 1957 <location filename="../basegui.cpp" line="2 098"/>2033 <location filename="../basegui.cpp" line="2109"/> 1958 2034 <source>P&rogram</source> 1959 2035 <comment>program</comment> … … 1961 2037 </message> 1962 2038 <message> 1963 <location filename="../basegui.cpp" line="194 1"/>2039 <location filename="../basegui.cpp" line="1948"/> 1964 2040 <source>&TV</source> 1965 2041 <translation type="unfinished"></translation> 1966 2042 </message> 1967 2043 <message> 2044 <location filename="../basegui.cpp" line="1951"/> 2045 <source>Radi&o</source> 2046 <translation type="unfinished"></translation> 2047 </message> 2048 <message> 2049 <location filename="../basegui.cpp" line="1907"/> 2050 <source>Subtitles onl&y</source> 2051 <translation type="unfinished"></translation> 2052 </message> 2053 <message> 2054 <location filename="../basegui.cpp" line="1908"/> 2055 <source>Volume + &Seek</source> 2056 <translation type="unfinished"></translation> 2057 </message> 2058 <message> 2059 <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/> 2060 <source>Volume + Seek + &Timer</source> 2061 <translation type="unfinished"></translation> 2062 </message> 2063 <message> 2064 <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/> 2065 <source>Volume + Seek + Timer + T&otal time</source> 2066 <translation type="unfinished"></translation> 2067 </message> 2068 <message> 2069 <location filename="../basegui.cpp" line="1589"/> 2070 <source>Video filters are disabled when using vdpau</source> 2071 <translation type="unfinished"></translation> 2072 </message> 2073 <message> 2074 <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/> 2075 <source>Fli&p image</source> 2076 <translation type="unfinished"></translation> 2077 </message> 2078 <message> 2079 <location filename="../basegui.cpp" line="1973"/> 2080 <source>Zoo&m</source> 2081 <translation type="unfinished"></translation> 2082 </message> 2083 <message> 2084 <location filename="../basegui.cpp" line="1901"/> 2085 <source>Show filename on OSD</source> 2086 <translation type="unfinished"></translation> 2087 </message> 2088 <message> 2089 <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/> 2090 <source>Set &A marker</source> 2091 <translation type="unfinished"></translation> 2092 </message> 2093 <message> 2094 <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/> 2095 <source>Set &B marker</source> 2096 <translation type="unfinished"></translation> 2097 </message> 2098 <message> 2099 <location filename="../basegui.cpp" line="1701"/> 2100 <source>&Clear A-B markers</source> 2101 <translation type="unfinished"></translation> 2102 </message> 2103 <message> 2104 <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/> 2105 <source>&A-B section</source> 2106 <translation type="unfinished"></translation> 2107 </message> 2108 <message> 2109 <location filename="../basegui.cpp" line="1903"/> 2110 <source>Toggle deinterlacing</source> 2111 <translation type="unfinished"></translation> 2112 </message> 2113 <message> 2114 <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/> 2115 <source>&Closed captions</source> 2116 <translation type="unfinished"></translation> 2117 </message> 2118 <message> 2119 <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/> 2120 <source>&Disc</source> 2121 <translation type="unfinished"></translation> 2122 </message> 2123 <message> 1968 2124 <location filename="../basegui.cpp" line="1944"/> 1969 <source>Radi&o</source>1970 <translation type="unfinished"></translation>1971 </message>1972 <message>1973 <location filename="../basegui.cpp" line="1902"/>1974 <source>Subtitles onl&y</source>1975 <translation type="unfinished"></translation>1976 </message>1977 <message>1978 <location filename="../basegui.cpp" line="1903"/>1979 <source>Volume + &Seek</source>1980 <translation type="unfinished"></translation>1981 </message>1982 <message>1983 <location filename="../basegui.cpp" line="1904"/>1984 <source>Volume + Seek + &Timer</source>1985 <translation type="unfinished"></translation>1986 </message>1987 <message>1988 <location filename="../basegui.cpp" line="1905"/>1989 <source>Volume + Seek + Timer + T&otal time</source>1990 <translation type="unfinished"></translation>1991 </message>1992 <message>1993 <location filename="../basegui.cpp" line="1587"/>1994 <source>Video filters are disabled when using vdpau</source>1995 <translation type="unfinished"></translation>1996 </message>1997 <message>1998 <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/>1999 <source>Fli&p image</source>2000 <translation type="unfinished"></translation>2001 </message>2002 <message>2003 <location filename="../basegui.cpp" line="1965"/>2004 <source>Zoo&m</source>2005 <translation type="unfinished"></translation>2006 </message>2007 <message>2008 <location filename="../basegui.cpp" line="1896"/>2009 <source>Show filename on OSD</source>2010 <translation type="unfinished"></translation>2011 </message>2012 <message>2013 <location filename="../basegui.cpp" line="1695"/>2014 <source>Set &A marker</source>2015 <translation type="unfinished"></translation>2016 </message>2017 <message>2018 <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/>2019 <source>Set &B marker</source>2020 <translation type="unfinished"></translation>2021 </message>2022 <message>2023 <location filename="../basegui.cpp" line="1697"/>2024 <source>&Clear A-B markers</source>2025 <translation type="unfinished"></translation>2026 </message>2027 <message>2028 <location filename="../basegui.cpp" line="1951"/>2029 <source>&A-B section</source>2030 <translation type="unfinished"></translation>2031 </message>2032 <message>2033 <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/>2034 <source>Toggle deinterlacing</source>2035 <translation type="unfinished"></translation>2036 </message>2037 <message>2038 <location filename="../basegui.cpp" line="2076"/>2039 <source>&Closed captions</source>2040 <translation type="unfinished"></translation>2041 </message>2042 <message>2043 <location filename="../basegui.cpp" line="1934"/>2044 <source>&Disc</source>2045 <translation type="unfinished"></translation>2046 </message>2047 <message>2048 <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>2049 2125 <source>F&avorites</source> 2050 2126 <translation type="unfinished"></translation> 2051 2127 </message> 2052 2128 <message> 2053 <location filename="../basegui.cpp" line="183 2"/>2129 <location filename="../basegui.cpp" line="1837"/> 2054 2130 <source>Check for &updates</source> 2055 2131 <translation type="unfinished"></translation> … … 2059 2135 <name>BaseGuiPlus</name> 2060 2136 <message> 2061 <location filename="../baseguiplus.cpp" line=" 190"/>2137 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="272"/> 2062 2138 <source>SMPlayer is still running here</source> 2063 2139 <translation>SMPlayer li vir hê dixebite</translation> 2064 2140 </message> 2065 2141 <message> 2066 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="2 13"/>2142 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="295"/> 2067 2143 <source>S&how icon in system tray</source> 2068 2144 <translation>S&how icon in system tray</translation> 2069 2145 </message> 2070 2146 <message> 2071 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="224"/> 2147 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="308"/> 2148 <source>Send &video to screen</source> 2149 <translation type="unfinished"></translation> 2150 </message> 2151 <message> 2152 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="310"/> 2153 <source>Information about connected &screens</source> 2154 <translation type="unfinished"></translation> 2155 </message> 2156 <message> 2157 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="313"/> 2158 <source>Video is sent to an external screen</source> 2159 <translation type="unfinished"></translation> 2160 </message> 2161 <message> 2162 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="319"/> 2072 2163 <source>&Hide</source> 2073 2164 <translation>&VeÅêre</translation> 2074 2165 </message> 2075 2166 <message> 2076 <location filename="../baseguiplus.cpp" line=" 226"/>2167 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="321"/> 2077 2168 <source>&Restore</source> 2078 2169 <translation>&Vegerîne Destpêkê</translation> 2079 2170 </message> 2080 2171 <message> 2081 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="212"/> 2172 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="764"/> 2173 <source>Information about connected screens</source> 2174 <translation type="unfinished"></translation> 2175 </message> 2176 <message> 2177 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="767"/> 2178 <source>Connected screens</source> 2179 <translation type="unfinished"></translation> 2180 </message> 2181 <message> 2182 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="770"/> 2183 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="812"/> 2184 <source>Number of screens: %1</source> 2185 <translation type="unfinished"></translation> 2186 </message> 2187 <message> 2188 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="775"/> 2189 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="813"/> 2190 <source>Primary screen: %1</source> 2191 <translation type="unfinished"></translation> 2192 </message> 2193 <message> 2194 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="783"/> 2195 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="817"/> 2196 <source>Information for screen %1</source> 2197 <translation type="unfinished"></translation> 2198 </message> 2199 <message> 2200 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="785"/> 2201 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="819"/> 2202 <source>Available geometry: %1 %2 %3 x %4</source> 2203 <translation type="unfinished"></translation> 2204 </message> 2205 <message> 2206 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="787"/> 2207 <source>Available size: %1 x %2</source> 2208 <translation type="unfinished"></translation> 2209 </message> 2210 <message> 2211 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="788"/> 2212 <source>Available virtual geometry: %1 %2 %3 x %4</source> 2213 <translation type="unfinished"></translation> 2214 </message> 2215 <message> 2216 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="792"/> 2217 <source>Available virtual size: %1 x %2</source> 2218 <translation type="unfinished"></translation> 2219 </message> 2220 <message> 2221 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="794"/> 2222 <source>Depth: %1 bits</source> 2223 <translation type="unfinished"></translation> 2224 </message> 2225 <message> 2226 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="795"/> 2227 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="821"/> 2228 <source>Geometry: %1 %2 %3 x %4</source> 2229 <translation type="unfinished"></translation> 2230 </message> 2231 <message> 2232 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="797"/> 2233 <source>Logical DPI: %1</source> 2234 <translation type="unfinished"></translation> 2235 </message> 2236 <message> 2237 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="799"/> 2238 <source>Physical DPI: %1</source> 2239 <translation type="unfinished"></translation> 2240 </message> 2241 <message> 2242 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="800"/> 2243 <source>Physical size: %1 x %2 mm</source> 2244 <translation type="unfinished"></translation> 2245 </message> 2246 <message> 2247 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="802"/> 2248 <source>Refresh rate: %1 Hz</source> 2249 <translation type="unfinished"></translation> 2250 </message> 2251 <message> 2252 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="803"/> 2253 <source>Size: %1 x %2</source> 2254 <translation type="unfinished"></translation> 2255 </message> 2256 <message> 2257 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="804"/> 2258 <source>Virtual geometry: %1 %2 %3 x %4</source> 2259 <translation type="unfinished"></translation> 2260 </message> 2261 <message> 2262 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="806"/> 2263 <source>Virtual size: %1 x %2</source> 2264 <translation type="unfinished"></translation> 2265 </message> 2266 <message> 2267 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="859"/> 2268 <source>Primary screen</source> 2269 <translation type="unfinished"></translation> 2270 </message> 2271 <message> 2272 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="925"/> 2273 <source>SMPlayer external screen output</source> 2274 <translation type="unfinished"></translation> 2275 </message> 2276 <message> 2277 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="294"/> 2082 2278 <source>&Quit</source> 2083 2279 <translation>&Derkeve</translation> 2084 2280 </message> 2085 2281 <message> 2086 <location filename="../baseguiplus.cpp" line=" 218"/>2282 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="300"/> 2087 2283 <source>Playlist</source> 2088 2284 <translation>Lîsteya Lêdanê</translation> … … 2164 2360 <name>Core</name> 2165 2361 <message> 2166 <location filename="../core.cpp" line=" 2988"/>2362 <location filename="../core.cpp" line="3050"/> 2167 2363 <source>Brightness: %1</source> 2168 2364 <translation>Brightness: %1</translation> 2169 2365 </message> 2170 2366 <message> 2171 <location filename="../core.cpp" line="30 04"/>2367 <location filename="../core.cpp" line="3066"/> 2172 2368 <source>Contrast: %1</source> 2173 2369 <translation>Contrast: %1</translation> 2174 2370 </message> 2175 2371 <message> 2176 <location filename="../core.cpp" line="30 19"/>2372 <location filename="../core.cpp" line="3081"/> 2177 2373 <source>Gamma: %1</source> 2178 2374 <translation>Gamma: %1</translation> 2179 2375 </message> 2180 2376 <message> 2181 <location filename="../core.cpp" line="30 34"/>2377 <location filename="../core.cpp" line="3096"/> 2182 2378 <source>Hue: %1</source> 2183 2379 <translation>Hue: %1</translation> 2184 2380 </message> 2185 2381 <message> 2186 <location filename="../core.cpp" line="3 049"/>2382 <location filename="../core.cpp" line="3111"/> 2187 2383 <source>Saturation: %1</source> 2188 2384 <translation>Saturation: %1</translation> 2189 2385 </message> 2190 2386 <message> 2191 <location filename="../core.cpp" line="3 192"/>2387 <location filename="../core.cpp" line="3254"/> 2192 2388 <source>Volume: %1</source> 2193 2389 <translation>Deng: %1</translation> 2194 2390 </message> 2195 2391 <message> 2196 <location filename="../core.cpp" line="4 066"/>2392 <location filename="../core.cpp" line="4130"/> 2197 2393 <source>Zoom: %1</source> 2198 2394 <translation>Nêzik: 1</translation> 2199 2395 </message> 2200 2396 <message> 2201 <location filename="../core.cpp" line="33 20"/>2202 <location filename="../core.cpp" line="33 31"/>2397 <location filename="../core.cpp" line="3382"/> 2398 <location filename="../core.cpp" line="3393"/> 2203 2399 <source>Font scale: %1</source> 2204 2400 <translation>Mezinahiya nivîsê: %1</translation> 2205 2401 </message> 2206 2402 <message> 2207 <location filename="../core.cpp" line="39 07"/>2403 <location filename="../core.cpp" line="3971"/> 2208 2404 <source>Aspect ratio: %1</source> 2209 2405 <translation type="unfinished"></translation> 2210 2406 </message> 2211 2407 <message> 2212 <location filename="../core.cpp" line="4 292"/>2408 <location filename="../core.cpp" line="4356"/> 2213 2409 <source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source> 2214 2410 <translation type="unfinished"></translation> 2215 2411 </message> 2216 2412 <message> 2217 <location filename="../core.cpp" line="3 245"/>2413 <location filename="../core.cpp" line="3307"/> 2218 2414 <source>Subtitle delay: %1 ms</source> 2219 2415 <translation type="unfinished"></translation> 2220 2416 </message> 2221 2417 <message> 2222 <location filename="../core.cpp" line="3 263"/>2418 <location filename="../core.cpp" line="3325"/> 2223 2419 <source>Audio delay: %1 ms</source> 2224 2420 <translation type="unfinished"></translation> 2225 2421 </message> 2226 2422 <message> 2227 <location filename="../core.cpp" line="31 03"/>2423 <location filename="../core.cpp" line="3165"/> 2228 2424 <source>Speed: %1</source> 2229 2425 <translation type="unfinished"></translation> 2230 2426 </message> 2231 2427 <message> 2232 <location filename="../core.cpp" line="5 62"/>2428 <location filename="../core.cpp" line="598"/> 2233 2429 <source>Unable to retrieve the Youtube page</source> 2234 2430 <translation type="unfinished"></translation> 2235 2431 </message> 2236 2432 <message> 2237 <location filename="../core.cpp" line=" 566"/>2433 <location filename="../core.cpp" line="602"/> 2238 2434 <source>Unable to locate the URL of the video</source> 2239 2435 <translation type="unfinished"></translation> 2240 2436 </message> 2241 2437 <message> 2242 <location filename="../core.cpp" line="34 08"/>2438 <location filename="../core.cpp" line="3470"/> 2243 2439 <source>Subtitles on</source> 2244 2440 <translation type="unfinished"></translation> 2245 2441 </message> 2246 2442 <message> 2247 <location filename="../core.cpp" line="34 10"/>2443 <location filename="../core.cpp" line="3472"/> 2248 2444 <source>Subtitles off</source> 2249 2445 <translation type="unfinished"></translation> 2250 2446 </message> 2251 2447 <message> 2252 <location filename="../core.cpp" line=" 3955"/>2448 <location filename="../core.cpp" line="4019"/> 2253 2449 <source>Mouse wheel seeks now</source> 2254 2450 <translation type="unfinished"></translation> 2255 2451 </message> 2256 2452 <message> 2257 <location filename="../core.cpp" line=" 3958"/>2453 <location filename="../core.cpp" line="4022"/> 2258 2454 <source>Mouse wheel changes volume now</source> 2259 2455 <translation type="unfinished"></translation> 2260 2456 </message> 2261 2457 <message> 2262 <location filename="../core.cpp" line=" 3961"/>2458 <location filename="../core.cpp" line="4025"/> 2263 2459 <source>Mouse wheel changes zoom level now</source> 2264 2460 <translation type="unfinished"></translation> 2265 2461 </message> 2266 2462 <message> 2267 <location filename="../core.cpp" line=" 3964"/>2463 <location filename="../core.cpp" line="4028"/> 2268 2464 <source>Mouse wheel changes speed now</source> 2269 2465 <translation type="unfinished"></translation> 2270 2466 </message> 2271 2467 <message> 2272 <location filename="../core.cpp" line="4 268"/>2468 <location filename="../core.cpp" line="4332"/> 2273 2469 <source>Screenshot saved as %1</source> 2274 2470 <translation type="unfinished"></translation> 2275 2471 </message> 2276 2472 <message> 2277 <location filename="../core.cpp" line="43 03"/>2473 <location filename="../core.cpp" line="4367"/> 2278 2474 <source>Starting...</source> 2279 2475 <translation type="unfinished"></translation> 2280 2476 </message> 2281 2477 <message> 2282 <location filename="../core.cpp" line="140 6"/>2478 <location filename="../core.cpp" line="1407"/> 2283 2479 <source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source> 2284 2480 <translation type="unfinished"></translation> 2285 2481 </message> 2286 2482 <message> 2287 <location filename="../core.cpp" line="14 19"/>2483 <location filename="../core.cpp" line="1420"/> 2288 2484 <source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source> 2289 2485 <translation type="unfinished"></translation> 2290 2486 </message> 2291 2487 <message> 2292 <location filename="../core.cpp" line="26 55"/>2488 <location filename="../core.cpp" line="2694"/> 2293 2489 <source>"A" marker set to %1</source> 2294 2490 <translation type="unfinished"></translation> 2295 2491 </message> 2296 2492 <message> 2297 <location filename="../core.cpp" line="2 672"/>2493 <location filename="../core.cpp" line="2716"/> 2298 2494 <source>"B" marker set to %1</source> 2299 2495 <translation type="unfinished"></translation> 2300 2496 </message> 2301 2497 <message> 2302 <location filename="../core.cpp" line="2 687"/>2498 <location filename="../core.cpp" line="2736"/> 2303 2499 <source>A-B markers cleared</source> 2304 2500 <translation type="unfinished"></translation> 2305 2501 </message> 2306 2502 <message> 2307 <location filename="../core.cpp" line="5 58"/>2503 <location filename="../core.cpp" line="594"/> 2308 2504 <source>Connecting to %1</source> 2309 2505 <translation type="unfinished"></translation> … … 2317 2513 </message> 2318 2514 <message> 2319 <location filename="../defaultgui.cpp" line=" 572"/>2515 <location filename="../defaultgui.cpp" line="682"/> 2320 2516 <source>Audio</source> 2321 2517 <translation>Deng</translation> 2322 2518 </message> 2323 2519 <message> 2324 <location filename="../defaultgui.cpp" line=" 573"/>2520 <location filename="../defaultgui.cpp" line="683"/> 2325 2521 <source>Subtitle</source> 2326 2522 <translation>Binnivîs</translation> 2327 2523 </message> 2328 2524 <message> 2329 <location filename="../defaultgui.cpp" line=" 566"/>2525 <location filename="../defaultgui.cpp" line="675"/> 2330 2526 <source>&Main toolbar</source> 2331 2527 <translation>&Darika Amûran a Bingehîn</translation> 2332 2528 </message> 2333 2529 <message> 2334 <location filename="../defaultgui.cpp" line=" 569"/>2530 <location filename="../defaultgui.cpp" line="679"/> 2335 2531 <source>&Language toolbar</source> 2336 2532 <translation>&Darikê Amûran a Zimên</translation> 2337 2533 </message> 2338 2534 <message> 2339 <location filename="../defaultgui.cpp" line=" 560"/>2535 <location filename="../defaultgui.cpp" line="669"/> 2340 2536 <source>&Toolbars</source> 2341 2537 <translation>&Darikên Amûran</translation> 2342 2538 </message> 2343 2539 <message> 2344 <location filename="../defaultgui.cpp" line=" 541"/>2540 <location filename="../defaultgui.cpp" line="649"/> 2345 2541 <source>Ready</source> 2346 2542 <translation type="unfinished"></translation> 2347 2543 </message> 2348 2544 <message> 2349 <location filename="../defaultgui.cpp" line="604"/> 2545 <location filename="../defaultgui.cpp" line="688"/> 2546 <source>F&ormat info</source> 2547 <translation type="unfinished"></translation> 2548 </message> 2549 <message> 2550 <location filename="../defaultgui.cpp" line="711"/> 2350 2551 <source>A:%1</source> 2351 2552 <translation type="unfinished"></translation> 2352 2553 </message> 2353 2554 <message> 2354 <location filename="../defaultgui.cpp" line=" 608"/>2555 <location filename="../defaultgui.cpp" line="715"/> 2355 2556 <source>B:%1</source> 2356 2557 <translation type="unfinished"></translation> 2357 2558 </message> 2358 2559 <message> 2359 <location filename="../defaultgui.cpp" line=" 563"/>2560 <location filename="../defaultgui.cpp" line="672"/> 2360 2561 <source>Status&bar</source> 2361 2562 <translation type="unfinished"></translation> 2362 2563 </message> 2363 2564 <message> 2364 <location filename="../defaultgui.cpp" line=" 575"/>2565 <location filename="../defaultgui.cpp" line="686"/> 2365 2566 <source>&Video info</source> 2366 2567 <translation type="unfinished"></translation> 2367 2568 </message> 2368 2569 <message> 2369 <location filename="../defaultgui.cpp" line=" 576"/>2570 <location filename="../defaultgui.cpp" line="687"/> 2370 2571 <source>&Frame counter</source> 2371 2572 <translation type="unfinished"></translation> 2372 2573 </message> 2373 2574 <message> 2374 <location filename="../defaultgui.cpp" line=" 579"/>2575 <location filename="../defaultgui.cpp" line="691"/> 2375 2576 <source>Edit main &toolbar</source> 2376 2577 <translation type="unfinished"></translation> 2377 2578 </message> 2378 2579 <message> 2379 <location filename="../defaultgui.cpp" line=" 580"/>2580 <location filename="../defaultgui.cpp" line="692"/> 2380 2581 <source>Edit &control bar</source> 2381 2582 <translation type="unfinished"></translation> 2382 2583 </message> 2383 2584 <message> 2384 <location filename="../defaultgui.cpp" line=" 581"/>2585 <location filename="../defaultgui.cpp" line="693"/> 2385 2586 <source>Edit m&ini control bar</source> 2386 2587 <translation type="unfinished"></translation> 2387 2588 </message> 2388 2589 <message> 2389 <location filename="../defaultgui.cpp" line=" 582"/>2590 <location filename="../defaultgui.cpp" line="694"/> 2390 2591 <source>Edit &floating control</source> 2391 2592 <translation type="unfinished"></translation> 2392 2593 </message> 2393 2594 <message> 2394 <location filename="../defaultgui.cpp" line=" 618"/>2595 <location filename="../defaultgui.cpp" line="725"/> 2395 2596 <source>%1x%2 %3 fps</source> 2396 2597 <comment>width + height + fps</comment> … … 2409 2610 <name>ErrorDialog</name> 2410 2611 <message> 2411 <location filename="../errordialog.cpp" line=" 30"/>2612 <location filename="../errordialog.cpp" line="40"/> 2412 2613 <source>Oops, something went wrong</source> 2413 2614 <translation type="unfinished"></translation> 2414 2615 </message> 2415 2616 <message> 2416 <location filename="../errordialog.cpp" line=" 57"/>2617 <location filename="../errordialog.cpp" line="67"/> 2417 2618 <source>Hide log</source> 2418 2619 <translation>Log veÅêre</translation> … … 2420 2621 <message> 2421 2622 <location filename="../errordialog.ui" line="91"/> 2422 <location filename="../errordialog.cpp" line=" 59"/>2623 <location filename="../errordialog.cpp" line="69"/> 2423 2624 <source>Show log</source> 2424 2625 <translation>Log nîÅan bide</translation> … … 2448 2649 <name>FavoriteEditor</name> 2449 2650 <message> 2450 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="9 4"/>2651 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="97"/> 2451 2652 <source>Icon</source> 2452 2653 <translation type="unfinished"></translation> 2453 2654 </message> 2454 2655 <message> 2455 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="9 4"/>2656 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="97"/> 2456 2657 <source>Name</source> 2457 2658 <translation type="unfinished"></translation> 2458 2659 </message> 2459 2660 <message> 2460 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="9 4"/>2661 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="97"/> 2461 2662 <source>Media</source> 2462 2663 <translation type="unfinished"></translation> 2463 2664 </message> 2464 2665 <message> 2465 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="11 1"/>2666 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="116"/> 2466 2667 <source>Favorite editor</source> 2467 2668 <translation type="unfinished"></translation> … … 2469 2670 <message> 2470 2671 <location filename="../favoriteeditor.ui" line="34"/> 2471 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="11 3"/>2472 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="17 2"/>2473 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="27 2"/>2672 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="118"/> 2673 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="177"/> 2674 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="277"/> 2474 2675 <source>Favorite list</source> 2475 2676 <translation type="unfinished"></translation> 2476 2677 </message> 2477 2678 <message> 2478 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="11 4"/>2679 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="119"/> 2479 2680 <source>You can edit, delete, sort or add new items. Double click on a cell to edit its contents.</source> 2480 2681 <translation type="unfinished"></translation> 2481 2682 </message> 2482 2683 <message> 2483 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="3 45"/>2684 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="350"/> 2484 2685 <source>Select an icon file</source> 2485 2686 <translation type="unfinished"></translation> 2486 2687 </message> 2487 2688 <message> 2488 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="3 47"/>2689 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="352"/> 2489 2690 <source>Images</source> 2490 2691 <translation type="unfinished"></translation> … … 2577 2778 <name>FileDownloader</name> 2578 2779 <message> 2579 <location filename="../findsubtitles/filedownloader/filedownloader.cpp" line=" 39"/>2780 <location filename="../findsubtitles/filedownloader/filedownloader.cpp" line="41"/> 2580 2781 <source>Downloading...</source> 2581 2782 <translation type="unfinished">Dadixe...</translation> 2582 2783 </message> 2583 2784 <message> 2584 <location filename="../findsubtitles/filedownloader/filedownloader.cpp" line="6 0"/>2785 <location filename="../findsubtitles/filedownloader/filedownloader.cpp" line="62"/> 2585 2786 <source>Connecting to %1</source> 2586 2787 <translation type="unfinished"></translation> … … 2695 2896 </message> 2696 2897 <message> 2697 <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line=" 76"/>2898 <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="87"/> 2698 2899 <source>OK</source> 2699 2900 <translation>Temam</translation> 2700 2901 </message> 2701 2902 <message> 2702 <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line=" 77"/>2903 <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="88"/> 2703 2904 <source>Cancel</source> 2704 2905 <translation>Betal</translation> 2705 2906 </message> 2706 2907 <message> 2707 <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line=" 78"/>2908 <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="89"/> 2708 2909 <source>Apply</source> 2709 2910 <translation>Bisepîne</translation> 2710 2911 </message> 2711 2912 <message> 2712 <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line=" 86"/>2913 <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="97"/> 2713 2914 <source>O&ptions for %1</source> 2714 2915 <translation type="unfinished"></translation> 2715 2916 </message> 2716 2917 <message> 2717 <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line=" 87"/>2918 <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="98"/> 2718 2919 <source>Additional Options for %1</source> 2719 2920 <translation type="unfinished"></translation> 2720 2921 </message> 2721 2922 <message> 2722 <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line=" 88"/>2923 <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="99"/> 2723 2924 <source>Here you can pass extra options to %1.</source> 2724 2925 <translation type="unfinished"></translation> 2725 2926 </message> 2726 2927 <message> 2727 <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line=" 89"/>2928 <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="100"/> 2728 2929 <source>Write them separated by spaces.</source> 2729 2930 <translation type="unfinished"></translation> 2730 2931 </message> 2731 2932 <message> 2732 <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line=" 89"/>2933 <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="100"/> 2733 2934 <source>Example:</source> 2734 2935 <translation type="unfinished"></translation> … … 2846 3047 <name>FindSubtitlesWindow</name> 2847 3048 <message> 2848 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 27"/>3049 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="235"/> 2849 3050 <source>Language</source> 2850 3051 <translation>Ziman</translation> 2851 3052 </message> 2852 3053 <message> 2853 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 27"/>3054 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="235"/> 2854 3055 <source>Name</source> 2855 3056 <translation>Nav</translation> 2856 3057 </message> 2857 3058 <message> 2858 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 27"/>3059 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="235"/> 2859 3060 <source>Format</source> 2860 3061 <translation>Format</translation> 2861 3062 </message> 2862 3063 <message> 2863 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 28"/>3064 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="236"/> 2864 3065 <source>Files</source> 2865 3066 <translation>Pel</translation> 2866 3067 </message> 2867 3068 <message> 2868 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 28"/>3069 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="236"/> 2869 3070 <source>Date</source> 2870 3071 <translation>Dîrok</translation> 2871 3072 </message> 2872 3073 <message> 2873 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 28"/>3074 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="236"/> 2874 3075 <source>Uploaded by</source> 2875 3076 <translation>Kê bar kir</translation> 2876 3077 </message> 2877 3078 <message> 2878 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 43"/>3079 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="251"/> 2879 3080 <source>Portuguese - Brasil</source> 2880 3081 <translation type="unfinished"></translation> 2881 3082 </message> 2882 3083 <message> 2883 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 58"/>3084 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="266"/> 2884 3085 <source>All</source> 2885 3086 <translation>Hemû</translation> 2886 3087 </message> 2887 3088 <message> 2888 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 67"/>3089 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="275"/> 2889 3090 <source>Close</source> 2890 3091 <translation>Bigire</translation> 2891 3092 </message> 2892 3093 <message> 2893 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 56"/>3094 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="364"/> 2894 3095 <source>Login to opensubtitles.org has failed</source> 2895 3096 <translation type="unfinished"></translation> 2896 3097 </message> 2897 3098 <message> 2898 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="36 0"/>3099 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="368"/> 2899 3100 <source>Search has failed</source> 2900 3101 <translation type="unfinished"></translation> 2901 3102 </message> 2902 3103 <message numerus="yes"> 2903 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line=" 697"/>3104 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="705"/> 2904 3105 <source>%n subtitle(s) extracted</source> 2905 3106 <translation type="unfinished"> … … 2909 3110 </message> 2910 3111 <message> 2911 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="7 57"/>3112 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="765"/> 2912 3113 <source>Error fixing the subtitle lines</source> 2913 3114 <translation type="unfinished"></translation> … … 2915 3116 <message> 2916 3117 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="136"/> 2917 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="27 1"/>3118 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="279"/> 2918 3119 <source>&Download</source> 2919 3120 <translation>&Daxe</translation> 2920 3121 </message> 2921 3122 <message> 2922 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 72"/>3123 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="280"/> 2923 3124 <source>&Copy link to clipboard</source> 2924 3125 <translation>&Girêdanê ji ber bigire</translation> 2925 3126 </message> 2926 3127 <message> 2927 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 46"/>3128 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="354"/> 2928 3129 <source>Error</source> 2929 3130 <translation>Ãewtî</translation> 2930 3131 </message> 2931 3132 <message> 2932 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 47"/>3133 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="355"/> 2933 3134 <source>Download failed: %1.</source> 2934 3135 <translation>Daxistin têk çû: %1.</translation> 2935 3136 </message> 2936 3137 <message> 2937 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 52"/>3138 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="360"/> 2938 3139 <source>Connecting to %1...</source> 2939 3140 <translation>Tê girêdan bi %1...</translation> 2940 3141 </message> 2941 3142 <message> 2942 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="37 0"/>3143 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="378"/> 2943 3144 <source>Downloading...</source> 2944 3145 <translation>Dadixe...</translation> 2945 3146 </message> 2946 3147 <message> 2947 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 78"/>3148 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="386"/> 2948 3149 <source>Done.</source> 2949 3150 <translation>Qediya.</translation> 2950 3151 </message> 2951 3152 <message> 2952 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="4 23"/>3153 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="431"/> 2953 3154 <source>%1 files available</source> 2954 3155 <translation>%1 pel amade ye</translation> 2955 3156 </message> 2956 3157 <message> 2957 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="4 32"/>3158 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="440"/> 2958 3159 <source>Failed to parse the received data.</source> 2959 3160 <translation>Failed to parse the received data.</translation> … … 2980 3181 </message> 2981 3182 <message> 2982 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5 27"/>2983 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="6 74"/>3183 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="535"/> 3184 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="682"/> 2984 3185 <source>Subtitle saved as %1</source> 2985 3186 <translation type="unfinished"></translation> 2986 3187 </message> 2987 3188 <message> 2988 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="71 1"/>3189 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="719"/> 2989 3190 <source>Overwrite?</source> 2990 3191 <translation type="unfinished"></translation> 2991 3192 </message> 2992 3193 <message> 2993 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="7 12"/>3194 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="720"/> 2994 3195 <source>The file %1 already exits, overwrite?</source> 2995 3196 <translation type="unfinished"></translation> 2996 3197 </message> 2997 3198 <message> 2998 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5 22"/>2999 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="6 29"/>3199 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="530"/> 3200 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="637"/> 3000 3201 <source>Error saving file</source> 3001 3202 <translation type="unfinished">Tomarkirinê de çewtî</translation> 3002 3203 </message> 3003 3204 <message> 3004 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5 23"/>3005 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="63 0"/>3205 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="531"/> 3206 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="638"/> 3006 3207 <source>It wasn't possible to save the downloaded 3007 3208 file in folder %1 … … 3010 3211 </message> 3011 3212 <message> 3012 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 44"/>3013 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line=" 495"/>3014 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="6 23"/>3213 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="352"/> 3214 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="503"/> 3215 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="631"/> 3015 3216 <source>Download failed</source> 3016 3217 <translation type="unfinished"></translation> 3017 3218 </message> 3018 3219 <message> 3019 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="6 07"/>3220 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="615"/> 3020 3221 <source>Temporary file %1</source> 3021 3222 <translation type="unfinished"></translation> … … 3043 3244 <name>InfoFile</name> 3044 3245 <message> 3045 <location filename="../infofile.cpp" line="7 7"/>3246 <location filename="../infofile.cpp" line="78"/> 3046 3247 <source>General</source> 3047 3248 <translation>GiÅtî</translation> 3048 3249 </message> 3049 3250 <message> 3050 <location filename="../infofile.cpp" line="8 1"/>3251 <location filename="../infofile.cpp" line="82"/> 3051 3252 <source>Size</source> 3052 3253 <translation>Mezinahî</translation> 3053 3254 </message> 3054 3255 <message> 3055 <location filename="../infofile.cpp" line="8 1"/>3256 <location filename="../infofile.cpp" line="82"/> 3056 3257 <source>%1 KB (%2 MB)</source> 3057 3258 <translation>%1 KB (%2 MB)</translation> 3058 3259 </message> 3059 3260 <message> 3060 <location filename="../infofile.cpp" line="8 5"/>3261 <location filename="../infofile.cpp" line="86"/> 3061 3262 <source>URL</source> 3062 3263 <translation>URL</translation> 3063 3264 </message> 3064 3265 <message> 3065 <location filename="../infofile.cpp" line="8 7"/>3266 <location filename="../infofile.cpp" line="88"/> 3066 3267 <source>Length</source> 3067 3268 <translation>Dirêjahî</translation> 3068 3269 </message> 3069 3270 <message> 3070 <location filename="../infofile.cpp" line="8 8"/>3271 <location filename="../infofile.cpp" line="89"/> 3071 3272 <source>Demuxer</source> 3072 3273 <translation>Demuxer</translation> 3073 3274 </message> 3074 3275 <message> 3075 <location filename="../infofile.cpp" line="9 3"/>3076 <location filename="../infofile.cpp" line="1 36"/>3077 <location filename="../infofile.cpp" line="1 56"/>3276 <location filename="../infofile.cpp" line="94"/> 3277 <location filename="../infofile.cpp" line="145"/> 3278 <location filename="../infofile.cpp" line="165"/> 3078 3279 <source>Name</source> 3079 3280 <translation>Nav</translation> 3080 3281 </message> 3081 3282 <message> 3082 <location filename="../infofile.cpp" line="9 4"/>3283 <location filename="../infofile.cpp" line="95"/> 3083 3284 <source>Artist</source> 3084 3285 <translation>Stranbêj</translation> 3085 3286 </message> 3086 3287 <message> 3087 <location filename="../infofile.cpp" line="9 5"/>3288 <location filename="../infofile.cpp" line="96"/> 3088 3289 <source>Author</source> 3089 3290 <translation>Nivîskar</translation> 3090 3291 </message> 3091 3292 <message> 3092 <location filename="../infofile.cpp" line="9 6"/>3293 <location filename="../infofile.cpp" line="97"/> 3093 3294 <source>Album</source> 3094 3295 <translation>Albûm</translation> 3095 3296 </message> 3096 3297 <message> 3097 <location filename="../infofile.cpp" line="9 7"/>3298 <location filename="../infofile.cpp" line="98"/> 3098 3299 <source>Genre</source> 3099 3300 <translation>Cure</translation> 3100 3301 </message> 3101 3302 <message> 3102 <location filename="../infofile.cpp" line=" 98"/>3303 <location filename="../infofile.cpp" line="106"/> 3103 3304 <source>Date</source> 3104 3305 <translation>Dîrok</translation> 3105 3306 </message> 3106 3307 <message> 3107 <location filename="../infofile.cpp" line=" 99"/>3308 <location filename="../infofile.cpp" line="108"/> 3108 3309 <source>Track</source> 3109 3310 <translation>Hêman</translation> 3110 3311 </message> 3111 3312 <message> 3112 <location filename="../infofile.cpp" line="10 0"/>3313 <location filename="../infofile.cpp" line="109"/> 3113 3314 <source>Copyright</source> 3114 3315 <translation>Lîsans</translation> 3115 3316 </message> 3116 3317 <message> 3117 <location filename="../infofile.cpp" line="1 01"/>3318 <location filename="../infofile.cpp" line="110"/> 3118 3319 <source>Comment</source> 3119 3320 <translation>Nirxandin</translation> 3120 3321 </message> 3121 3322 <message> 3122 <location filename="../infofile.cpp" line="1 02"/>3323 <location filename="../infofile.cpp" line="111"/> 3123 3324 <source>Software</source> 3124 3325 <translation>Nivîsbarî</translation> 3125 3326 </message> 3126 3327 <message> 3127 <location filename="../infofile.cpp" line="1 07"/>3328 <location filename="../infofile.cpp" line="116"/> 3128 3329 <source>Clip info</source> 3129 3330 <translation>Agahiya Klîpê</translation> 3130 3331 </message> 3131 3332 <message> 3132 <location filename="../infofile.cpp" line="1 14"/>3333 <location filename="../infofile.cpp" line="123"/> 3133 3334 <source>Video</source> 3134 3335 <translation>Vîdyo</translation> 3135 3336 </message> 3136 3337 <message> 3137 <location filename="../infofile.cpp" line="1 15"/>3338 <location filename="../infofile.cpp" line="124"/> 3138 3339 <source>Resolution</source> 3139 3340 <translation>Resolution</translation> 3140 3341 </message> 3141 3342 <message> 3142 <location filename="../infofile.cpp" line="1 16"/>3343 <location filename="../infofile.cpp" line="125"/> 3143 3344 <source>Aspect ratio</source> 3144 3345 <translation>Mezinahiya Dîmenê</translation> 3145 3346 </message> 3146 3347 <message> 3147 <location filename="../infofile.cpp" line="117"/>3148 3348 <location filename="../infofile.cpp" line="126"/> 3349 <location filename="../infofile.cpp" line="135"/> 3149 3350 <source>Format</source> 3150 3351 <translation>Format</translation> 3151 3352 </message> 3152 3353 <message> 3153 <location filename="../infofile.cpp" line="118"/>3154 3354 <location filename="../infofile.cpp" line="127"/> 3355 <location filename="../infofile.cpp" line="136"/> 3155 3356 <source>Bitrate</source> 3156 3357 <translation>Bitrate</translation> 3157 3358 </message> 3158 3359 <message> 3159 <location filename="../infofile.cpp" line="118"/>3160 3360 <location filename="../infofile.cpp" line="127"/> 3361 <location filename="../infofile.cpp" line="136"/> 3161 3362 <source>%1 kbps</source> 3162 3363 <translation>%1 kbps</translation> 3163 3364 </message> 3164 3365 <message> 3165 <location filename="../infofile.cpp" line="1 19"/>3366 <location filename="../infofile.cpp" line="128"/> 3166 3367 <source>Frames per second</source> 3167 3368 <translation>Dîmena her çirkeyê de</translation> 3168 3369 </message> 3169 3370 <message> 3170 <location filename="../infofile.cpp" line="12 0"/>3171 <location filename="../infofile.cpp" line="13 0"/>3371 <location filename="../infofile.cpp" line="129"/> 3372 <location filename="../infofile.cpp" line="139"/> 3172 3373 <source>Selected codec</source> 3173 3374 <translation>Kodek Hilbijêre</translation> 3174 3375 </message> 3175 3376 <message> 3176 <location filename="../infofile.cpp" line="1 25"/>3377 <location filename="../infofile.cpp" line="134"/> 3177 3378 <source>Initial Audio Stream</source> 3178 3379 <translation>Initial Audio Stream</translation> 3179 3380 </message> 3180 3381 <message> 3181 <location filename="../infofile.cpp" line="1 28"/>3382 <location filename="../infofile.cpp" line="137"/> 3182 3383 <source>Rate</source> 3183 3384 <translation>Stêr</translation> 3184 3385 </message> 3185 3386 <message> 3186 <location filename="../infofile.cpp" line="1 28"/>3387 <location filename="../infofile.cpp" line="137"/> 3187 3388 <source>%1 Hz</source> 3188 3389 <translation>%1 Hz</translation> 3189 3390 </message> 3190 3391 <message> 3191 <location filename="../infofile.cpp" line="1 29"/>3392 <location filename="../infofile.cpp" line="138"/> 3192 3393 <source>Channels</source> 3193 3394 <translation>Qenal</translation> 3194 3395 </message> 3195 3396 <message> 3196 <location filename="../infofile.cpp" line="1 35"/>3397 <location filename="../infofile.cpp" line="144"/> 3197 3398 <source>Audio Streams</source> 3198 3399 <translation>Audio Streams</translation> 3199 3400 </message> 3200 3401 <message> 3201 <location filename="../infofile.cpp" line="1 36"/>3202 <location filename="../infofile.cpp" line="1 56"/>3402 <location filename="../infofile.cpp" line="145"/> 3403 <location filename="../infofile.cpp" line="165"/> 3203 3404 <source>Language</source> 3204 3405 <translation>Ziman</translation> 3205 3406 </message> 3206 3407 <message> 3207 <location filename="../infofile.cpp" line="1 44"/>3208 <location filename="../infofile.cpp" line="1 46"/>3209 <location filename="../infofile.cpp" line="1 69"/>3210 <location filename="../infofile.cpp" line="1 71"/>3408 <location filename="../infofile.cpp" line="153"/> 3409 <location filename="../infofile.cpp" line="155"/> 3410 <location filename="../infofile.cpp" line="178"/> 3411 <location filename="../infofile.cpp" line="180"/> 3211 3412 <source>undefined</source> 3212 3413 <translation type="unfinished"></translation> 3213 3414 </message> 3214 3415 <message> 3215 <location filename="../infofile.cpp" line="2 14"/>3416 <location filename="../infofile.cpp" line="223"/> 3216 3417 <source>Track %1</source> 3217 3418 <translation type="unfinished"></translation> 3218 3419 </message> 3219 3420 <message> 3220 <location filename="../infofile.cpp" line="2 17"/>3221 <location filename="../infofile.cpp" line="2 25"/>3421 <location filename="../infofile.cpp" line="226"/> 3422 <location filename="../infofile.cpp" line="234"/> 3222 3423 <source>Language: %1</source> 3223 3424 <translation type="unfinished"></translation> 3224 3425 </message> 3225 3426 <message> 3226 <location filename="../infofile.cpp" line="2 18"/>3227 <location filename="../infofile.cpp" line="2 26"/>3427 <location filename="../infofile.cpp" line="227"/> 3428 <location filename="../infofile.cpp" line="235"/> 3228 3429 <source>Name: %1</source> 3229 3430 <translation type="unfinished"></translation> 3230 3431 </message> 3231 3432 <message> 3232 <location filename="../infofile.cpp" line="2 19"/>3233 <location filename="../infofile.cpp" line="2 27"/>3433 <location filename="../infofile.cpp" line="228"/> 3434 <location filename="../infofile.cpp" line="236"/> 3234 3435 <source>ID: %1</source> 3235 3436 <translation type="unfinished"></translation> 3236 3437 </message> 3237 3438 <message> 3238 <location filename="../infofile.cpp" line="2 21"/>3239 <location filename="../infofile.cpp" line="2 29"/>3439 <location filename="../infofile.cpp" line="230"/> 3440 <location filename="../infofile.cpp" line="238"/> 3240 3441 <source>Type: %1</source> 3241 3442 <translation type="unfinished"></translation> … … 3246 3447 </message> 3247 3448 <message> 3248 <location filename="../infofile.cpp" line="1 55"/>3449 <location filename="../infofile.cpp" line="164"/> 3249 3450 <source>Subtitles</source> 3250 3451 <translation>Binnivîs</translation> 3251 3452 </message> 3252 3453 <message> 3253 <location filename="../infofile.cpp" line="1 56"/>3454 <location filename="../infofile.cpp" line="165"/> 3254 3455 <source>Type</source> 3255 3456 <translation>Cure</translation> … … 3266 3467 </message> 3267 3468 <message> 3268 <location filename="../infofile.cpp" line="1 03"/>3469 <location filename="../infofile.cpp" line="112"/> 3269 3470 <source>Stream title</source> 3270 3471 <translation>Sernavê Stream</translation> 3271 3472 </message> 3272 3473 <message> 3273 <location filename="../infofile.cpp" line="1 04"/>3474 <location filename="../infofile.cpp" line="113"/> 3274 3475 <source>Stream URL</source> 3275 3476 <translation>URLya Stream</translation> 3276 3477 </message> 3277 3478 <message> 3278 <location filename="../infofile.cpp" line="8 0"/>3479 <location filename="../infofile.cpp" line="81"/> 3279 3480 <source>File</source> 3280 3481 <translation>Pel</translation> 3482 </message> 3483 </context> 3484 <context> 3485 <name>InfoWindow</name> 3486 <message> 3487 <location filename="../infowindow.ui" line="36"/> 3488 <source>&Close</source> 3489 <translation type="unfinished">&Bigire</translation> 3281 3490 </message> 3282 3491 </context> … … 4454 4663 <name>LogWindow</name> 4455 4664 <message> 4456 <location filename="../logwindow.cpp" line=" 99"/>4665 <location filename="../logwindow.cpp" line="107"/> 4457 4666 <source>Choose a filename to save under</source> 4458 4667 <translation>Ji bo tomarkirinê navê pelê hilbijêrin</translation> 4459 4668 </message> 4460 4669 <message> 4461 <location filename="../logwindow.cpp" line="1 05"/>4670 <location filename="../logwindow.cpp" line="113"/> 4462 4671 <source>Confirm overwrite?</source> 4463 4672 <translation>Sernivîsandinê erê bike?</translation> 4464 4673 </message> 4465 4674 <message> 4466 <location filename="../logwindow.cpp" line="1 06"/>4675 <location filename="../logwindow.cpp" line="114"/> 4467 4676 <source>The file already exists. 4468 4677 Do you want to overwrite?</source> … … 4471 4680 </message> 4472 4681 <message> 4473 <location filename="../logwindow.cpp" line="1 25"/>4682 <location filename="../logwindow.cpp" line="133"/> 4474 4683 <source>Error saving file</source> 4475 4684 <translation>Tomarkirinê de çewtî</translation> 4476 4685 </message> 4477 4686 <message> 4478 <location filename="../logwindow.cpp" line="1 26"/>4687 <location filename="../logwindow.cpp" line="134"/> 4479 4688 <source>The log couldn't be saved</source> 4480 4689 <translation>Log nehat tomarkirin</translation> 4481 4690 </message> 4482 4691 <message> 4483 <location filename="../logwindow.cpp" line="10 0"/>4692 <location filename="../logwindow.cpp" line="108"/> 4484 4693 <source>Logs</source> 4485 4694 <translation>Log</translation> 4695 </message> 4696 <message> 4697 <location filename="../logwindow.ui" line="58"/> 4698 <location filename="../logwindow.ui" line="61"/> 4699 <source>Save</source> 4700 <translation type="unfinished">Tomar bike</translation> 4701 </message> 4702 <message> 4703 <location filename="../logwindow.ui" line="68"/> 4704 <location filename="../logwindow.ui" line="71"/> 4705 <source>Copy to clipboard</source> 4706 <translation type="unfinished">Ji ber bigire</translation> 4707 </message> 4708 <message> 4709 <location filename="../logwindow.ui" line="78"/> 4710 <source>Close</source> 4711 <translation type="unfinished">Bigire</translation> 4712 </message> 4713 <message> 4714 <location filename="../logwindow.ui" line="81"/> 4715 <source>&Close</source> 4716 <translation type="unfinished">&Bigire</translation> 4486 4717 </message> 4487 4718 </context> … … 4493 4724 </message> 4494 4725 <message> 4495 <location filename="../logwindowbase.ui" line="58"/>4496 <location filename="../logwindowbase.ui" line="61"/>4497 4726 <source>Save</source> 4498 <translation>Tomar bike</translation> 4499 </message> 4500 <message> 4501 <location filename="../logwindowbase.ui" line="68"/> 4502 <location filename="../logwindowbase.ui" line="71"/> 4727 <translation type="obsolete">Tomar bike</translation> 4728 </message> 4729 <message> 4503 4730 <source>Copy to clipboard</source> 4504 <translation>Ji ber bigire</translation> 4505 </message> 4506 <message> 4507 <location filename="../logwindowbase.ui" line="81"/> 4731 <translation type="obsolete">Ji ber bigire</translation> 4732 </message> 4733 <message> 4508 4734 <source>&Close</source> 4509 <translation>&Bigire</translation> 4510 </message> 4511 <message> 4512 <location filename="../logwindowbase.ui" line="78"/> 4735 <translation type="obsolete">&Bigire</translation> 4736 </message> 4737 <message> 4513 4738 <source>Close</source> 4514 <translation >Bigire</translation>4739 <translation type="obsolete">Bigire</translation> 4515 4740 </message> 4516 4741 </context> … … 4547 4772 <name>MiniGui</name> 4548 4773 <message> 4549 <location filename="../minigui.cpp" line="17 4"/>4774 <location filename="../minigui.cpp" line="172"/> 4550 4775 <source>Control bar</source> 4551 4776 <translation>Darika Kontrolê</translation> 4552 4777 </message> 4553 4778 <message> 4554 <location filename="../minigui.cpp" line="17 7"/>4779 <location filename="../minigui.cpp" line="175"/> 4555 4780 <source>Edit &control bar</source> 4556 4781 <translation type="unfinished"></translation> 4557 4782 </message> 4558 4783 <message> 4559 <location filename="../minigui.cpp" line="17 8"/>4784 <location filename="../minigui.cpp" line="176"/> 4560 4785 <source>Edit &floating control</source> 4561 4786 <translation type="unfinished"></translation> … … 4565 4790 <name>MpcGui</name> 4566 4791 <message> 4567 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="15 1"/>4792 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="150"/> 4568 4793 <source>Control bar</source> 4569 4794 <translation type="unfinished">Darika Kontrolê</translation> 4570 4795 </message> 4571 4796 <message> 4572 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="15 2"/>4797 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="151"/> 4573 4798 <source>Seek bar</source> 4574 4799 <translation type="unfinished"></translation> 4575 4800 </message> 4576 4801 <message> 4577 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="4 71"/>4578 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="4 72"/>4579 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="4 73"/>4802 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="463"/> 4803 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="464"/> 4804 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="465"/> 4580 4805 <source>-%1</source> 4581 4806 <translation type="unfinished">-%1</translation> 4582 4807 </message> 4583 4808 <message> 4584 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="4 75"/>4585 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="4 76"/>4586 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="4 77"/>4809 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="467"/> 4810 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="468"/> 4811 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="469"/> 4587 4812 <source>+%1</source> 4588 4813 <translation type="unfinished">+%1</translation> … … 4643 4868 <name>Playlist</name> 4644 4869 <message> 4645 <location filename="../playlist.cpp" line=" 303"/>4870 <location filename="../playlist.cpp" line="529"/> 4646 4871 <source>Name</source> 4647 4872 <translation>Nav</translation> 4648 4873 </message> 4649 4874 <message> 4650 <location filename="../playlist.cpp" line=" 303"/>4875 <location filename="../playlist.cpp" line="529"/> 4651 4876 <source>Length</source> 4652 4877 <translation>Dirêjahî</translation> 4653 4878 </message> 4654 4879 <message> 4655 <location filename="../playlist.cpp" line=" 308"/>4880 <location filename="../playlist.cpp" line="538"/> 4656 4881 <source>&Play</source> 4657 4882 <translation>&Bilîze</translation> 4658 4883 </message> 4659 4884 <message> 4660 <location filename="../playlist.cpp" line=" 336"/>4885 <location filename="../playlist.cpp" line="566"/> 4661 4886 <source>&Edit</source> 4662 4887 <translation>&Biguhere</translation> 4663 4888 </message> 4664 4889 <message> 4665 <location filename="../playlist.cpp" line=" 935"/>4666 <location filename="../playlist.cpp" line=" 960"/>4890 <location filename="../playlist.cpp" line="1107"/> 4891 <location filename="../playlist.cpp" line="1133"/> 4667 4892 <source>Playlists</source> 4668 4893 <translation>Lîsteya Lêdanê</translation> 4669 4894 </message> 4670 4895 <message> 4671 <location filename="../playlist.cpp" line=" 933"/>4896 <location filename="../playlist.cpp" line="1105"/> 4672 4897 <source>Choose a file</source> 4673 4898 <translation>Pelek Hilbijêre</translation> 4674 4899 </message> 4675 4900 <message> 4676 <location filename="../playlist.cpp" line=" 958"/>4901 <location filename="../playlist.cpp" line="1131"/> 4677 4902 <source>Choose a filename</source> 4678 4903 <translation>Navê pelê hilbijêre</translation> 4679 4904 </message> 4680 4905 <message> 4681 <location filename="../playlist.cpp" line=" 969"/>4906 <location filename="../playlist.cpp" line="1142"/> 4682 4907 <source>Confirm overwrite?</source> 4683 4908 <translation>Guhertinê erê bike?</translation> 4684 4909 </message> 4685 4910 <message> 4686 <location filename="../playlist.cpp" line=" 970"/>4911 <location filename="../playlist.cpp" line="1143"/> 4687 4912 <source>The file %1 already exists. 4688 4913 Do you want to overwrite?</source> … … 4691 4916 </message> 4692 4917 <message> 4693 <location filename="../playlist.cpp" line=" 935"/>4694 <location filename="../playlist.cpp" line=" 960"/>4695 <location filename="../playlist.cpp" line="1 174"/>4918 <location filename="../playlist.cpp" line="1107"/> 4919 <location filename="../playlist.cpp" line="1133"/> 4920 <location filename="../playlist.cpp" line="1347"/> 4696 4921 <source>All files</source> 4697 4922 <translation>Hemû pel</translation> 4698 4923 </message> 4699 4924 <message> 4700 <location filename="../playlist.cpp" line="1 171"/>4925 <location filename="../playlist.cpp" line="1344"/> 4701 4926 <source>Select one or more files to open</source> 4702 4927 <translation>Ji bo vekirinê pelek an jî zêdetir pel hilbijêrin</translation> 4703 4928 </message> 4704 4929 <message> 4705 <location filename="../playlist.cpp" line="1 239"/>4930 <location filename="../playlist.cpp" line="1411"/> 4706 4931 <source>Choose a directory</source> 4707 4932 <translation>Cihek hilbijêre</translation> 4708 4933 </message> 4709 4934 <message> 4710 <location filename="../playlist.cpp" line="1 446"/>4935 <location filename="../playlist.cpp" line="1579"/> 4711 4936 <source>Edit name</source> 4712 4937 <translation>Nav biguhere</translation> 4713 4938 </message> 4714 4939 <message> 4715 <location filename="../playlist.cpp" line="1 447"/>4940 <location filename="../playlist.cpp" line="1580"/> 4716 4941 <source>Type the name that will be displayed in the playlist for this file:</source> 4717 4942 <translation>Ji bo vê pelê navek binivîse ku di lîsteya lêdanê de bê dîtin:</translation> 4718 4943 </message> 4719 4944 <message> 4720 <location filename="../playlist.cpp" line=" 305"/>4945 <location filename="../playlist.cpp" line="531"/> 4721 4946 <source>&Load</source> 4722 4947 <translation>&Bar bike</translation> 4723 4948 </message> 4724 4949 <message> 4725 <location filename="../playlist.cpp" line="306"/> 4950 <location filename="../playlist.cpp" line="529"/> 4951 <source>Filename / URL</source> 4952 <translation type="unfinished"></translation> 4953 </message> 4954 <message> 4955 <location filename="../playlist.cpp" line="533"/> 4956 <source>&Open URL</source> 4957 <translation type="unfinished"></translation> 4958 </message> 4959 <message> 4960 <location filename="../playlist.cpp" line="534"/> 4961 <source>Download playlist from URL</source> 4962 <translation type="unfinished"></translation> 4963 </message> 4964 <message> 4965 <location filename="../playlist.cpp" line="536"/> 4726 4966 <source>&Save</source> 4727 4967 <translation>&Tomar Bike</translation> 4728 4968 </message> 4729 4969 <message> 4730 <location filename="../playlist.cpp" line=" 310"/>4970 <location filename="../playlist.cpp" line="540"/> 4731 4971 <source>&Next</source> 4732 4972 <translation>&Ya PiÅtî</translation> 4733 4973 </message> 4734 4974 <message> 4735 <location filename="../playlist.cpp" line=" 311"/>4975 <location filename="../playlist.cpp" line="541"/> 4736 4976 <source>Pre&vious</source> 4737 4977 <translation>Ya &berê</translation> 4738 4978 </message> 4739 4979 <message> 4740 <location filename="../playlist.cpp" line=" 317"/>4980 <location filename="../playlist.cpp" line="547"/> 4741 4981 <source>Move &up</source> 4742 4982 <translation>Veguheze &jor</translation> 4743 4983 </message> 4744 4984 <message> 4745 <location filename="../playlist.cpp" line=" 318"/>4985 <location filename="../playlist.cpp" line="548"/> 4746 4986 <source>Move &down</source> 4747 4987 <translation>Veguheze &jêr</translation> 4748 4988 </message> 4749 4989 <message> 4750 <location filename="../playlist.cpp" line=" 320"/>4990 <location filename="../playlist.cpp" line="550"/> 4751 4991 <source>&Repeat</source> 4752 4992 <translation>&Dubare</translation> 4753 4993 </message> 4754 4994 <message> 4755 <location filename="../playlist.cpp" line=" 321"/>4995 <location filename="../playlist.cpp" line="551"/> 4756 4996 <source>S&huffle</source> 4757 4997 <translation>Ãawa&lêhato</translation> 4758 4998 </message> 4759 4999 <message> 4760 <location filename="../playlist.cpp" line=" 324"/>5000 <location filename="../playlist.cpp" line="554"/> 4761 5001 <source>Add &current file</source> 4762 5002 <translation>Pela &heyî lê zêdeke</translation> 4763 5003 </message> 4764 5004 <message> 4765 <location filename="../playlist.cpp" line=" 325"/>5005 <location filename="../playlist.cpp" line="555"/> 4766 5006 <source>Add &file(s)</source> 4767 5007 <translation>Pelan &lê zêdeke</translation> 4768 5008 </message> 4769 5009 <message> 4770 <location filename="../playlist.cpp" line=" 326"/>5010 <location filename="../playlist.cpp" line="556"/> 4771 5011 <source>Add &directory</source> 4772 5012 <translation>Cihek &lê zêdeke</translation> 4773 5013 </message> 4774 5014 <message> 4775 <location filename="../playlist.cpp" line=" 327"/>5015 <location filename="../playlist.cpp" line="557"/> 4776 5016 <source>Add &URL(s)</source> 4777 5017 <translation type="unfinished"></translation> 4778 5018 </message> 4779 5019 <message> 4780 <location filename="../playlist.cpp" line=" 330"/>5020 <location filename="../playlist.cpp" line="560"/> 4781 5021 <source>Remove &selected</source> 4782 5022 <translation>Yê &nîÅankirî jê bibe</translation> 4783 5023 </message> 4784 5024 <message> 4785 <location filename="../playlist.cpp" line=" 331"/>5025 <location filename="../playlist.cpp" line="561"/> 4786 5026 <source>Remove &all</source> 4787 5027 <translation>Hemûyan &jê bibe</translation> 4788 5028 </message> 4789 5029 <message> 4790 <location filename="../playlist.cpp" line=" 333"/>5030 <location filename="../playlist.cpp" line="563"/> 4791 5031 <source>&Delete file from disk</source> 4792 5032 <translation type="unfinished"></translation> 4793 5033 </message> 4794 5034 <message> 4795 <location filename="../playlist.cpp" line="346"/> 5035 <location filename="../playlist.cpp" line="576"/> 5036 <source>Search</source> 5037 <translation type="unfinished"></translation> 5038 </message> 5039 <message> 5040 <location filename="../playlist.cpp" line="581"/> 4796 5041 <source>SMPlayer - Playlist</source> 4797 5042 <translation>SMPlayer - Lîsteya Lêdanê</translation> 4798 5043 </message> 4799 5044 <message> 4800 <location filename="../playlist.cpp" line="1 477"/>5045 <location filename="../playlist.cpp" line="1614"/> 4801 5046 <source>Confirm deletion</source> 4802 5047 <translation type="unfinished"></translation> 4803 5048 </message> 4804 5049 <message> 4805 <location filename="../playlist.cpp" line="1 478"/>5050 <location filename="../playlist.cpp" line="1615"/> 4806 5051 <source>You're about to DELETE the file '%1' from your drive.</source> 4807 5052 <translation type="unfinished"></translation> 4808 5053 </message> 4809 5054 <message> 4810 <location filename="../playlist.cpp" line="1 479"/>5055 <location filename="../playlist.cpp" line="1616"/> 4811 5056 <source>This action cannot be undone. Are you sure you want to proceed?</source> 4812 5057 <translation type="unfinished"></translation> 4813 5058 </message> 4814 5059 <message> 4815 <location filename="../playlist.cpp" line="1 491"/>5060 <location filename="../playlist.cpp" line="1634"/> 4816 5061 <source>Deletion failed</source> 4817 5062 <translation type="unfinished"></translation> 4818 5063 </message> 4819 5064 <message> 4820 <location filename="../playlist.cpp" line="1 492"/>5065 <location filename="../playlist.cpp" line="1635"/> 4821 5066 <source>It wasn't possible to delete '%1'</source> 4822 5067 <translation type="unfinished"></translation> 4823 5068 </message> 4824 5069 <message> 4825 <location filename="../playlist.cpp" line="1 497"/>5070 <location filename="../playlist.cpp" line="1640"/> 4826 5071 <source>Error deleting the file</source> 4827 5072 <translation type="unfinished"></translation> 4828 5073 </message> 4829 5074 <message> 4830 <location filename="../playlist.cpp" line="1 498"/>5075 <location filename="../playlist.cpp" line="1641"/> 4831 5076 <source>It's not possible to delete '%1' from the filesystem.</source> 4832 5077 <translation type="unfinished"></translation> 4833 5078 </message> 4834 5079 <message> 4835 <location filename="../playlist.cpp" line="340"/> 5080 <location filename="../playlist.cpp" line="1931"/> 5081 <source>It's not possible to load this playlist</source> 5082 <translation type="unfinished"></translation> 5083 </message> 5084 <message> 5085 <location filename="../playlist.cpp" line="1931"/> 5086 <source>Unrecognized format.</source> 5087 <translation type="unfinished"></translation> 5088 </message> 5089 <message> 5090 <location filename="../playlist.cpp" line="570"/> 4836 5091 <source>Add...</source> 4837 5092 <translation>Lê zêdeke...</translation> 4838 5093 </message> 4839 5094 <message> 4840 <location filename="../playlist.cpp" line=" 342"/>5095 <location filename="../playlist.cpp" line="572"/> 4841 5096 <source>Remove...</source> 4842 5097 <translation>Rake...</translation> 4843 5098 </message> 4844 5099 <message> 4845 <location filename="../playlist.cpp" line="1 002"/>5100 <location filename="../playlist.cpp" line="1175"/> 4846 5101 <source>Playlist modified</source> 4847 5102 <translation>Lîsteya lêdanê hat sererastkirin</translation> 4848 5103 </message> 4849 5104 <message> 4850 <location filename="../playlist.cpp" line="1 003"/>5105 <location filename="../playlist.cpp" line="1176"/> 4851 5106 <source>There are unsaved changes, do you want to save the playlist?</source> 4852 5107 <translation>Guhertinên tomarnekirî hene, tu dixwazî lîsteyê tomar bikî?</translation> 4853 5108 </message> 4854 5109 <message> 4855 <location filename="../playlist.cpp" line="1 173"/>5110 <location filename="../playlist.cpp" line="1346"/> 4856 5111 <source>Multimedia</source> 4857 5112 <translation type="unfinished">Multimedia</translation> … … 4903 5158 </message> 4904 5159 <message> 4905 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="5 57"/>5160 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="560"/> 4906 5161 <source>Log SMPlayer output</source> 4907 5162 <translation>Log derketiya SMPlayer</translation> 4908 5163 </message> 4909 5164 <message> 4910 <location filename="../prefadvanced.ui" line="6 79"/>5165 <location filename="../prefadvanced.ui" line="613"/> 4911 5166 <source>This option is mainly intended for debugging the application.</source> 4912 5167 <translation>This option is mainly intended for debugging the application.</translation> 4913 5168 </message> 4914 5169 <message> 4915 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 80"/>5170 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="467"/> 4916 5171 <source>Checking this option may reduce flickering, but it also might produce that the video won't be displayed properly.</source> 4917 5172 <translation>Checking this option may reduce flickering, but it also might produce that the video won't be displayed properly.</translation> 4918 5173 </message> 4919 5174 <message> 4920 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="5 88"/>5175 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="591"/> 4921 5176 <source>Filter for SMPlayer logs</source> 4922 5177 <translation>Ji bo logên SMPlayer fîltre</translation> … … 4932 5187 </message> 4933 5188 <message> 4934 <location filename="../prefadvanced.ui" line="11 9"/>5189 <location filename="../prefadvanced.ui" line="112"/> 4935 5190 <source>Use the la&vf demuxer by default</source> 4936 5191 <translation type="unfinished"></translation> 4937 5192 </message> 4938 5193 <message> 4939 <location filename="../prefadvanced.ui" line="341"/> 5194 <location filename="../prefadvanced.ui" line="213"/> 5195 <source>Color&key:</source> 5196 <translation type="unfinished"></translation> 5197 </message> 5198 <message> 5199 <location filename="../prefadvanced.ui" line="311"/> 4940 5200 <source>&Options:</source> 4941 5201 <translation>&Vebijêrk:</translation> 4942 5202 </message> 4943 5203 <message> 4944 <location filename="../prefadvanced.ui" line=" 401"/>5204 <location filename="../prefadvanced.ui" line="337"/> 4945 5205 <source>V&ideo filters:</source> 4946 5206 <translation>Fîltreyên V&îdyoyê:</translation> 4947 5207 </message> 4948 5208 <message> 4949 <location filename="../prefadvanced.ui" line="460"/>4950 5209 <source>Audio &filters:</source> 4951 <translation>Fîltreyên D&eng:</translation> 4952 </message> 4953 <message> 4954 <location filename="../prefadvanced.ui" line="234"/> 5210 <translation type="obsolete">Fîltreyên D&eng:</translation> 5211 </message> 5212 <message> 4955 5213 <source>&Colorkey:</source> 4956 <translation>&Colorkey:</translation> 4957 </message> 4958 <message> 4959 <location filename="../prefadvanced.ui" line="378"/> 4960 <source>You can also pass additional video filters. 4961 Separate them with ",". Do not use spaces! 4962 Example: scale=512:-2,mirror</source> 4963 <translation type="unfinished"></translation> 4964 </message> 4965 <message> 4966 <location filename="../prefadvanced.ui" line="438"/> 4967 <source>And finally audio filters. Same rule as for video filters. 4968 Example: extrastereo,karaoke</source> 4969 <translation type="unfinished"></translation> 4970 </message> 4971 <message> 4972 <location filename="../prefadvanced.ui" line="612"/> 5214 <translation type="obsolete">&Colorkey:</translation> 5215 </message> 5216 <message> 5217 <location filename="../prefadvanced.ui" line="546"/> 4973 5218 <source>SMPlayer</source> 4974 5219 <translation type="unfinished"></translation> 4975 5220 </message> 4976 5221 <message> 4977 <location filename="../prefadvanced.ui" line=" 618"/>5222 <location filename="../prefadvanced.ui" line="552"/> 4978 5223 <source>Log &SMPlayer output</source> 4979 5224 <translation>Log &derketiya SMPlayer</translation> 4980 5225 </message> 4981 5226 <message> 4982 <location filename="../prefadvanced.ui" line="6 89"/>5227 <location filename="../prefadvanced.ui" line="623"/> 4983 5228 <source>&Filter for SMPlayer logs:</source> 4984 5229 <translation>&Ji bo logên SMPlayer fîltre:</translation> 4985 5230 </message> 4986 5231 <message> 4987 <location filename="../prefadvanced.ui" line="2 57"/>5232 <location filename="../prefadvanced.ui" line="236"/> 4988 5233 <source>C&hange...</source> 4989 5234 <translation>G&uhertin...</translation> 4990 5235 </message> 4991 5236 <message> 4992 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="55 4"/>5237 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="557"/> 4993 5238 <source>Logs</source> 4994 5239 <translation>Log</translation> … … 5053 5298 </message> 5054 5299 <message> 5055 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="46 9"/>5300 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="461"/> 5056 5301 <source>Use the lavf demuxer by default</source> 5057 5302 <translation type="unfinished"></translation> 5058 5303 </message> 5059 5304 <message> 5060 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 70"/>5305 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="462"/> 5061 5306 <source>If this option is checked, the lavf demuxer will be used for all formats.</source> 5062 5307 <translation type="unfinished"></translation> 5063 5308 </message> 5064 5309 <message> 5065 <location filename="../prefadvanced.cpp" line=" 492"/>5310 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="537"/> 5066 5311 <source>This option may be needed to play playlist files (m3u, pls...). However it can involve a security risk when playing internet sources because the way MPlayer parses and uses playlist files is not safe against maliciously constructed files.</source> 5067 5312 <translation type="unfinished"></translation> 5068 5313 </message> 5069 5314 <message> 5070 <location filename="../prefadvanced.cpp" line=" 516"/>5315 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="490"/> 5071 5316 <source>Limitation: the actions are run only when a file is opened and not when the %1 process is restarted (e.g. you select an audio or video filter).</source> 5072 5317 <translation type="unfinished"></translation> 5073 5318 </message> 5074 5319 <message> 5075 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="5 21"/>5320 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="500"/> 5076 5321 <source>Colorkey</source> 5077 5322 <translation>Colorkey</translation> 5078 5323 </message> 5079 5324 <message> 5080 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="5 22"/>5325 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="501"/> 5081 5326 <source>If you see parts of the video over any other window, you can change the colorkey to fix it. Try to select a color close to black.</source> 5082 5327 <translation>If you see parts of the video over any other window, you can change the colorkey to fix it. Try to select a color close to black.</translation> … … 5087 5332 </message> 5088 5333 <message> 5089 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="5 34"/>5334 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="509"/> 5090 5335 <source>Options</source> 5091 5336 <translation>Vebijêrk</translation> … … 5096 5341 </message> 5097 5342 <message> 5098 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="5 38"/>5343 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="513"/> 5099 5344 <source>Video filters</source> 5100 5345 <translation>Fîltreyên Vîdyoyê</translation> … … 5105 5350 </message> 5106 5351 <message> 5107 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="5 42"/>5352 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="517"/> 5108 5353 <source>Audio filters</source> 5109 5354 <translation>Fîltreyên Deng</translation> … … 5114 5359 </message> 5115 5360 <message> 5116 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 79"/>5361 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="466"/> 5117 5362 <source>Repaint the background of the video window</source> 5118 5363 <translation>Repaint the background of the video window</translation> 5119 5364 </message> 5120 5365 <message> 5121 <location filename="../prefadvanced.ui" line="1 33"/>5366 <location filename="../prefadvanced.ui" line="119"/> 5122 5367 <source>Repaint the backgroun&d of the video window</source> 5123 5368 <translation>Repaint the backgroun&d of the video window</translation> 5124 5369 </message> 5125 5370 <message> 5126 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="5 48"/>5371 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="551"/> 5127 5372 <source>IPv4</source> 5128 5373 <translation>IPv4</translation> 5129 5374 </message> 5130 5375 <message> 5131 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="5 49"/>5376 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="552"/> 5132 5377 <source>Use IPv4 on network connections. Falls back on IPv6 automatically.</source> 5133 5378 <translation>Use IPv4 on network connections. Falls back on IPv6 automatically.</translation> 5134 5379 </message> 5135 5380 <message> 5136 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="55 1"/>5381 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="554"/> 5137 5382 <source>IPv6</source> 5138 5383 <translation>IPv6</translation> 5139 5384 </message> 5140 5385 <message> 5141 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="55 2"/>5386 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="555"/> 5142 5387 <source>Use IPv6 on network connections. Falls back on IPv4 automatically.</source> 5143 5388 <translation>Use IPv6 on network connections. Falls back on IPv4 automatically.</translation> 5144 5389 </message> 5145 5390 <message> 5146 <location filename="../prefadvanced.ui" line="4 98"/>5391 <location filename="../prefadvanced.ui" line="432"/> 5147 5392 <source>Network Connection</source> 5148 5393 <translation>Girêdana Ãnternetê</translation> 5149 5394 </message> 5150 5395 <message> 5151 <location filename="../prefadvanced.ui" line=" 510"/>5396 <location filename="../prefadvanced.ui" line="444"/> 5152 5397 <source>IPv&4</source> 5153 5398 <translation>IPv&4</translation> 5154 5399 </message> 5155 5400 <message> 5156 <location filename="../prefadvanced.ui" line=" 517"/>5401 <location filename="../prefadvanced.ui" line="451"/> 5157 5402 <source>IPv&6</source> 5158 5403 <translation>IPv&6</translation> 5159 5404 </message> 5160 5405 <message> 5161 <location filename="../prefadvanced.ui" line=" 541"/>5406 <location filename="../prefadvanced.ui" line="475"/> 5162 5407 <source>Lo&gs</source> 5163 5408 <translation>Lo&gs</translation> 5164 5409 </message> 5165 5410 <message> 5166 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 62"/>5411 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="454"/> 5167 5412 <source>Rebuild index if needed</source> 5168 5413 <translation>Ger pêwist be ji nû ve ava bike</translation> 5169 5414 </message> 5170 5415 <message> 5171 <location filename="../prefadvanced.ui" line="1 12"/>5416 <location filename="../prefadvanced.ui" line="105"/> 5172 5417 <source>Rebuild &index if needed</source> 5173 5418 <translation>Ger pêwist be &indexê ji nû ve ava bike</translation> 5174 5419 </message> 5175 5420 <message> 5176 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="5 58"/>5421 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="561"/> 5177 5422 <source>If this option is checked, SMPlayer will store the debugging messages that SMPlayer outputs (you can see the log in <b>Options -> View logs -> SMPlayer</b>). This information can be very useful for the developer in case you find a bug.</source> 5178 5423 <translation type="unfinished"></translation> 5179 5424 </message> 5180 5425 <message> 5181 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="57 0"/>5426 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="573"/> 5182 5427 <source>Log %1 output</source> 5183 5428 <translation type="unfinished"></translation> 5184 5429 </message> 5185 5430 <message> 5186 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="57 1"/>5431 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="574"/> 5187 5432 <source>If checked, SMPlayer will store the output of %1 (you can see it in <b>Options -> View logs -> %1</b>). In case of problems this log can contain important information, so it's recommended to keep this option checked.</source> 5188 5433 <translation type="unfinished"></translation> 5189 5434 </message> 5190 5435 <message> 5191 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="57 6"/>5436 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="579"/> 5192 5437 <source>Autosave %1 log</source> 5193 5438 <translation type="unfinished"></translation> 5194 5439 </message> 5195 5440 <message> 5196 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="5 77"/>5441 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="580"/> 5197 5442 <source>If this option is checked, the %1 log will be saved to the specified file every time a new file starts to play. It's intended for external applications, so they can get info about the file you're playing.</source> 5198 5443 <translation type="unfinished"></translation> 5199 5444 </message> 5200 5445 <message> 5201 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="58 2"/>5446 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="585"/> 5202 5447 <source>Autosave %1 log filename</source> 5203 5448 <translation type="unfinished"></translation> 5204 5449 </message> 5205 5450 <message> 5206 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="58 3"/>5451 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="586"/> 5207 5452 <source>Enter here the path and filename that will be used to save the %1 log.</source> 5208 5453 <translation type="unfinished"></translation> 5209 5454 </message> 5210 5455 <message> 5211 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="5 89"/>5456 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="592"/> 5212 5457 <source>This option allows to filter the SMPlayer messages that will be stored in the log. Here you can write any regular expression.<br>For instance: <i>^Core::.*</i> will display only the lines starting with <i>Core::</i></source> 5213 5458 <translation type="unfinished"></translation> 5214 5459 </message> 5215 5460 <message> 5216 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 98"/>5461 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="472"/> 5217 5462 <source>Correct pts</source> 5218 5463 <translation type="unfinished"></translation> … … 5234 5479 </message> 5235 5480 <message> 5236 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="97"/> 5237 <source>O&ptions for %1</source> 5238 <translation type="unfinished"></translation> 5239 </message> 5240 <message> 5241 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="98"/> 5242 <source>Here you can pass extra options to %1.</source> 5243 <translation type="unfinished"></translation> 5244 </message> 5245 <message> 5246 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="99"/> 5247 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="536"/> 5481 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="511"/> 5248 5482 <source>Write them separated by spaces.</source> 5249 5483 <translation type="unfinished"></translation> … … 5255 5489 </message> 5256 5490 <message> 5491 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="99"/> 5492 <source>Here you can pass options and filters to %1.</source> 5493 <translation type="unfinished"></translation> 5494 </message> 5495 <message> 5257 5496 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="102"/> 5258 5497 <source>A&utosave %1 log to file</source> … … 5265 5504 </message> 5266 5505 <message> 5267 <location filename="../prefadvanced.cpp" line=" 454"/>5506 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="521"/> 5268 5507 <source>Run %1 in its own window</source> 5269 5508 <translation type="unfinished"></translation> 5270 5509 </message> 5271 5510 <message> 5511 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="522"/> 5512 <source>If you check this option, the %1 video window won't be embedded in SMPlayer's main window but instead it will use its own window. Note that mouse and keyboard events will be handled directly by %1, that means key shortcuts and mouse clicks probably won't work as expected when the %1 window has the focus.</source> 5513 <translation type="unfinished"></translation> 5514 </message> 5515 <message> 5516 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="544"/> 5517 <source>Pass short filenames (8+3) to %1</source> 5518 <translation type="unfinished"></translation> 5519 </message> 5520 <message> 5521 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="545"/> 5522 <source>If this option is checked, SMPlayer will pass to %1 the short version of the filenames.</source> 5523 <translation type="unfinished"></translation> 5524 </message> 5525 <message> 5526 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="530"/> 5527 <source>Report %1 crashes</source> 5528 <translation type="unfinished"></translation> 5529 </message> 5530 <message> 5531 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="531"/> 5532 <source>If this option is checked, a window will appear to inform about %1 crashes. Otherwise those failures will be silently ignored.</source> 5533 <translation type="unfinished"></translation> 5534 </message> 5535 <message> 5536 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="536"/> 5537 <source>Pass the %1 option to MPlayer (security risk)</source> 5538 <translation type="unfinished"></translation> 5539 </message> 5540 <message> 5541 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="473"/> 5542 <source>Switches %1 to an experimental mode where timestamps for video frames are calculated differently and video filters which add new frames or modify timestamps of existing ones are supported. The more accurate timestamps can be visible for example when playing subtitles timed to scene changes with the SSA/ASS library enabled. Without correct pts the subtitle timing will typically be off by some frames. This option does not work correctly with some demuxers and codecs.</source> 5543 <translation type="unfinished"></translation> 5544 </message> 5545 <message> 5546 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="482"/> 5547 <source>Actions list</source> 5548 <translation type="unfinished"></translation> 5549 </message> 5550 <message> 5551 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="483"/> 5552 <source>Here you can specify a list of <i>actions</i> which will be run every time a file is opened. You'll find all available actions in the key shortcut editor in the <b>Keyboard and mouse</b> section. The actions must be separated by spaces. Checkable actions can be followed by <i>true</i> or <i>false</i> to enable or disable the action.</source> 5553 <translation type="unfinished"></translation> 5554 </message> 5555 <message> 5556 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="98"/> 5557 <source>Options for %1</source> 5558 <translation type="unfinished"></translation> 5559 </message> 5560 <message> 5561 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="510"/> 5562 <source>Here you can type options for %1.</source> 5563 <translation type="unfinished"></translation> 5564 </message> 5565 <message> 5566 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="514"/> 5567 <source>Here you can add video filters for %1.</source> 5568 <translation type="unfinished"></translation> 5569 </message> 5570 <message> 5571 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="515"/> 5572 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="519"/> 5573 <source>Write them separated by commas. Don't use spaces!</source> 5574 <translation type="unfinished"></translation> 5575 </message> 5576 <message> 5577 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="518"/> 5578 <source>Here you can add audio filters for %1.</source> 5579 <translation type="unfinished"></translation> 5580 </message> 5581 <message> 5582 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="549"/> 5583 <source>Network</source> 5584 <translation type="unfinished"></translation> 5585 </message> 5586 <message> 5587 <location filename="../prefadvanced.ui" line="169"/> 5588 <source>R&un the following actions every time a file is opened. The actions must be separated with spaces:</source> 5589 <translation type="unfinished"></translation> 5590 </message> 5591 <message> 5592 <location filename="../prefadvanced.ui" line="363"/> 5593 <source>A&udio filters:</source> 5594 <translation type="unfinished"></translation> 5595 </message> 5596 <message> 5597 <location filename="../prefadvanced.ui" line="426"/> 5598 <source>&Network</source> 5599 <translation type="unfinished"></translation> 5600 </message> 5601 <message> 5602 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="489"/> 5603 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="511"/> 5604 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="515"/> 5605 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="519"/> 5606 <source>Example:</source> 5607 <translation type="unfinished"></translation> 5608 </message> 5609 <message> 5272 5610 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="455"/> 5273 <source>If you check this option, the %1 video window won't be embedded in SMPlayer's main window but instead it will use its own window. Note that mouse and keyboard events will be handled directly by %1, that means key shortcuts and mouse clicks probably won't work as expected when the %1 window has the focus.</source>5274 <translation type="unfinished"></translation>5275 </message>5276 <message>5277 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="473"/>5278 <source>Pass short filenames (8+3) to %1</source>5279 <translation type="unfinished"></translation>5280 </message>5281 <message>5282 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="474"/>5283 <source>If this option is checked, SMPlayer will pass to %1 the short version of the filenames.</source>5284 <translation type="unfinished"></translation>5285 </message>5286 <message>5287 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="485"/>5288 <source>Report %1 crashes</source>5289 <translation type="unfinished"></translation>5290 </message>5291 <message>5292 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="486"/>5293 <source>If this option is checked, a window will appear to inform about %1 crashes. Otherwise those failures will be silently ignored.</source>5294 <translation type="unfinished"></translation>5295 </message>5296 <message>5297 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="491"/>5298 <source>Pass the %1 option to MPlayer (security risk)</source>5299 <translation type="unfinished"></translation>5300 </message>5301 <message>5302 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="499"/>5303 <source>Switches %1 to an experimental mode where timestamps for video frames are calculated differently and video filters which add new frames or modify timestamps of existing ones are supported. The more accurate timestamps can be visible for example when playing subtitles timed to scene changes with the SSA/ASS library enabled. Without correct pts the subtitle timing will typically be off by some frames. This option does not work correctly with some demuxers and codecs.</source>5304 <translation type="unfinished"></translation>5305 </message>5306 <message>5307 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="508"/>5308 <source>Actions list</source>5309 <translation type="unfinished"></translation>5310 </message>5311 <message>5312 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="509"/>5313 <source>Here you can specify a list of <i>actions</i> which will be run every time a file is opened. You'll find all available actions in the key shortcut editor in the <b>Keyboard and mouse</b> section. The actions must be separated by spaces. Checkable actions can be followed by <i>true</i> or <i>false</i> to enable or disable the action.</source>5314 <translation type="unfinished"></translation>5315 </message>5316 <message>5317 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="532"/>5318 <source>Options for %1</source>5319 <translation type="unfinished"></translation>5320 </message>5321 <message>5322 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="535"/>5323 <source>Here you can type options for %1.</source>5324 <translation type="unfinished"></translation>5325 </message>5326 <message>5327 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="539"/>5328 <source>Here you can add video filters for %1.</source>5329 <translation type="unfinished"></translation>5330 </message>5331 <message>5332 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="540"/>5333 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="544"/>5334 <source>Write them separated by commas. Don't use spaces!</source>5335 <translation type="unfinished"></translation>5336 </message>5337 <message>5338 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="543"/>5339 <source>Here you can add audio filters for %1.</source>5340 <translation type="unfinished"></translation>5341 </message>5342 <message>5343 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="546"/>5344 <source>Network</source>5345 <translation type="unfinished"></translation>5346 </message>5347 <message>5348 <location filename="../prefadvanced.ui" line="197"/>5349 <source>R&un the following actions every time a file is opened. The actions must be separated with spaces:</source>5350 <translation type="unfinished"></translation>5351 </message>5352 <message>5353 <location filename="../prefadvanced.ui" line="492"/>5354 <source>&Network</source>5355 <translation type="unfinished"></translation>5356 </message>5357 <message>5358 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="99"/>5359 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="515"/>5360 <source>Example:</source>5361 <translation type="unfinished"></translation>5362 </message>5363 <message>5364 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="463"/>5365 5611 <source>Rebuilds index of files if no index was found, allowing seeking. Useful with broken/incomplete downloads, or badly created files. This option only works if the underlying media supports seeking (i.e. not with stdin, pipe, etc).<br> <b>Note:</b> the creation of the index may take some time.</source> 5366 5612 <translation type="unfinished"></translation> 5367 5613 </message> 5368 5614 <message> 5369 <location filename="../prefadvanced.ui" line="1 56"/>5615 <location filename="../prefadvanced.ui" line="128"/> 5370 5616 <source>C&orrect PTS:</source> 5371 5617 <translation type="unfinished"></translation> 5372 5618 </message> 5373 5619 <message> 5374 <location filename="../prefadvanced.ui" line="5 85"/>5620 <location filename="../prefadvanced.ui" line="519"/> 5375 5621 <source>&Verbose</source> 5376 5622 <translation type="unfinished"></translation> 5377 5623 </message> 5378 5624 <message> 5379 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="56 4"/>5625 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="567"/> 5380 5626 <source>Save SMPlayer log to file</source> 5381 5627 <translation type="unfinished"></translation> 5382 5628 </message> 5383 5629 <message> 5384 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="56 5"/>5630 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="568"/> 5385 5631 <source>If this option is checked, the SMPlayer log wil be recorded to %1</source> 5386 5632 <translation type="unfinished"></translation> 5387 5633 </message> 5388 5634 <message> 5389 <location filename="../prefadvanced.ui" line=" 650"/>5635 <location filename="../prefadvanced.ui" line="584"/> 5390 5636 <source>Sa&ve SMPlayer log to a file</source> 5391 5637 <translation type="unfinished"></translation> 5392 5638 </message> 5393 5639 <message> 5394 <location filename="../prefadvanced.cpp" line=" 527"/>5640 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="494"/> 5395 5641 <source>Show tag info in window title</source> 5396 5642 <translation type="unfinished"></translation> 5397 5643 </message> 5398 5644 <message> 5399 <location filename="../prefadvanced.cpp" line=" 528"/>5645 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="495"/> 5400 5646 <source>If this option is enabled, information from tags will be shown in window title. Otherwise only the filename will be shown.</source> 5401 5647 <translation type="unfinished"></translation> 5402 5648 </message> 5403 5649 <message> 5404 <location filename="../prefadvanced.ui" line=" 282"/>5650 <location filename="../prefadvanced.ui" line="198"/> 5405 5651 <source>Show tag in&fo in window title</source> 5406 5652 <translation type="unfinished"></translation> … … 5410 5656 <name>PrefAssociations</name> 5411 5657 <message> 5412 <location filename="../prefassociations.cpp" line=" 196"/>5658 <location filename="../prefassociations.cpp" line="204"/> 5413 5659 <source>Warning</source> 5414 5660 <translation>HiÅyarî</translation> 5415 5661 </message> 5416 5662 <message> 5417 <location filename="../prefassociations.cpp" line=" 197"/>5663 <location filename="../prefassociations.cpp" line="205"/> 5418 5664 <source>Not all files could be associated. Please check your security permissions and retry.</source> 5419 5665 <translation>Not all files could be associated. Destûra xwe ya ewlehiyê kontrol bikin û dîsa bieribînin.</translation> 5420 5666 </message> 5421 5667 <message> 5422 <location filename="../prefassociations.cpp" line="2 07"/>5668 <location filename="../prefassociations.cpp" line="215"/> 5423 5669 <source>File Types</source> 5424 5670 <translation>Cureyên Pelan</translation> 5425 5671 </message> 5426 5672 <message> 5427 <location filename="../prefassociations.cpp" line="2 24"/>5673 <location filename="../prefassociations.cpp" line="232"/> 5428 5674 <source>Select all</source> 5429 5675 <translation>Hemûyan Hilbijêre</translation> 5430 5676 </message> 5431 5677 <message> 5432 <location filename="../prefassociations.cpp" line="2 25"/>5678 <location filename="../prefassociations.cpp" line="233"/> 5433 5679 <source>Check all file types in the list</source> 5434 5680 <translation>Hemû cureyên pelan di lîsteyê de nîÅan bike</translation> 5435 5681 </message> 5436 5682 <message> 5437 <location filename="../prefassociations.cpp" line="2 28"/>5683 <location filename="../prefassociations.cpp" line="236"/> 5438 5684 <source>Uncheck all file types in the list</source> 5439 5685 <translation>NîÅana hemû cureyên pelan di lîsteyê de rake</translation> 5440 5686 </message> 5441 5687 <message> 5442 <location filename="../prefassociations.cpp" line="23 0"/>5688 <location filename="../prefassociations.cpp" line="238"/> 5443 5689 <source>List of file types</source> 5444 5690 <translation>Lîsteya cureyan</translation> 5445 5691 </message> 5446 5692 <message> 5447 <location filename="../prefassociations.cpp" line="2 34"/>5693 <location filename="../prefassociations.cpp" line="242"/> 5448 5694 <source>Note:</source> 5449 5695 <translation type="unfinished"></translation> 5450 5696 </message> 5451 5697 <message> 5452 <location filename="../prefassociations.cpp" line="2 35"/>5698 <location filename="../prefassociations.cpp" line="243"/> 5453 5699 <source>Restoration doesn't work on Windows Vista.</source> 5454 5700 <translation type="unfinished"></translation> … … 5475 5721 </message> 5476 5722 <message> 5477 <location filename="../prefassociations.cpp" line="23 1"/>5723 <location filename="../prefassociations.cpp" line="239"/> 5478 5724 <source>Check the media file extensions you would like SMPlayer to handle. When you click Apply, the checked files will be associated with SMPlayer. If you uncheck a media type, the file association will be restored.</source> 5479 5725 <translation>Check the media file extensions you would like SMPlayer to handle. When you click Apply, the checked files will be associated with SMPlayer. If you uncheck a media type, the file association will be restored.</translation> 5480 5726 </message> 5481 5727 <message> 5482 <location filename="../prefassociations.cpp" line="2 27"/>5728 <location filename="../prefassociations.cpp" line="235"/> 5483 5729 <source>Select none</source> 5484 5730 <translation>Tu tiÅt hilnebijêre</translation> … … 5587 5833 <message> 5588 5834 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="130"/> 5589 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 81"/>5835 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="952"/> 5590 5836 <source>General</source> 5591 5837 <translation>GiÅtî</translation> … … 5602 5848 </message> 5603 5849 <message> 5604 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 122"/>5850 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1086"/> 5605 5851 <source>Start videos in fullscreen</source> 5606 5852 <translation>Vîdyoyan dîmender tijî bide destpêkirin</translation> 5607 5853 </message> 5608 5854 <message> 5609 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 51"/>5855 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1115"/> 5610 5856 <source>Disable screensaver</source> 5611 5857 <translation>Dîmenparêzê neçalak bike</translation> … … 5645 5891 </message> 5646 5892 <message> 5647 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 1018"/>5893 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="992"/> 5648 5894 <source>Screenshots folder</source> 5649 5895 <translation>Peldanka wêneyên kiÅandî</translation> 5650 5896 </message> 5651 5897 <message> 5652 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 1024"/>5898 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="998"/> 5653 5899 <source>Template for screenshots</source> 5654 5900 <translation type="unfinished"></translation> 5655 5901 </message> 5656 5902 <message> 5657 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 56"/>5903 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1030"/> 5658 5904 <source>If this option is enabled, the computer will shut down just after SMPlayer is closed.</source> 5659 5905 <translation type="unfinished"></translation> 5660 5906 </message> 5661 5907 <message> 5662 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 62"/>5908 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1036"/> 5663 5909 <source>Video output driver</source> 5664 5910 <translation>Ajokerê derketinê ya vîdyoyê</translation> 5665 5911 </message> 5666 5912 <message> 5667 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 60"/>5913 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1124"/> 5668 5914 <source>Audio output driver</source> 5669 5915 <translation>Ajokerê derketinê ya deng</translation> 5670 5916 </message> 5671 5917 <message> 5672 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 61"/>5918 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1125"/> 5673 5919 <source>Select the audio output driver.</source> 5674 5920 <translation>Select the audio output driver.</translation> 5675 5921 </message> 5676 5922 <message> 5677 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 95"/>5923 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="966"/> 5678 5924 <source>Remember settings</source> 5679 5925 <translation>Mîhengan bi bîr bîne</translation> 5680 5926 </message> 5681 5927 <message> 5682 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 236"/>5928 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1183"/> 5683 5929 <source>Preferred audio language</source> 5684 5930 <translation>Preferred audio language</translation> 5685 5931 </message> 5686 5932 <message> 5687 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 246"/>5933 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1193"/> 5688 5934 <source>Preferred subtitle language</source> 5689 5935 <translation>Zimanê binnivîsan</translation> 5690 5936 </message> 5691 5937 <message> 5692 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 100"/>5938 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1064"/> 5693 5939 <source>Software video equalizer</source> 5694 5940 <translation>Software video equalizer</translation> … … 5705 5951 </message> 5706 5952 <message> 5707 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 407"/>5708 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 408"/>5953 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="378"/> 5954 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="379"/> 5709 5955 <source>Default</source> 5710 5956 <translation type="unfinished">Bixweber</translation> 5711 5957 </message> 5712 5958 <message> 5713 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 84"/>5959 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="955"/> 5714 5960 <source>Multimedia engine</source> 5715 5961 <translation type="unfinished"></translation> 5716 5962 </message> 5717 5963 <message> 5718 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 85"/>5964 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="956"/> 5719 5965 <source>Select which multimedia engine you want to use, either MPlayer or mpv.</source> 5720 5966 <translation type="unfinished"></translation> 5721 5967 </message> 5722 5968 <message> 5723 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 86"/>5969 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="957"/> 5724 5970 <source>The option 'other' allows you to manually select the path of the executable.</source> 5725 5971 <translation type="unfinished"></translation> 5726 5972 </message> 5727 5973 <message> 5728 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1025"/> 5974 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="976"/> 5975 <source>Remember settings for streams</source> 5976 <translation type="unfinished"></translation> 5977 </message> 5978 <message> 5979 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="977"/> 5980 <source>When this option is enabled the settings for online streams will be remembered as well.</source> 5981 <translation type="unfinished"></translation> 5982 </message> 5983 <message> 5984 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="999"/> 5729 5985 <source>This option specifies the filename template used to save screenshots.</source> 5730 5986 <translation type="unfinished"></translation> 5731 5987 </message> 5732 5988 <message> 5989 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1003"/> 5990 <source>For a full list of the template specifiers visit this link:</source> 5991 <translation type="unfinished"></translation> 5992 </message> 5993 <message> 5994 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1007"/> 5995 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1014"/> 5996 <source>This option only works with mpv.</source> 5997 <translation type="unfinished"></translation> 5998 </message> 5999 <message> 6000 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1011"/> 6001 <source>Format for screenshots</source> 6002 <translation type="unfinished"></translation> 6003 </message> 6004 <message> 6005 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1012"/> 6006 <source>This option allows to choose the image file type used for saving screenshots.</source> 6007 <translation type="unfinished"></translation> 6008 </message> 6009 <message> 5733 6010 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1029"/> 5734 <source>For a full list of the template specifiers visit this link:</source> 5735 <translation type="unfinished"></translation> 5736 </message> 5737 <message> 5738 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1033"/> 5739 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1040"/> 5740 <source>This option only works with mpv.</source> 6011 <source>Shut down computer</source> 5741 6012 <translation type="unfinished"></translation> 5742 6013 </message> 5743 6014 <message> 5744 6015 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1037"/> 5745 <source>Format for screenshots</source> 5746 <translation type="unfinished"></translation> 5747 </message> 5748 <message> 5749 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1038"/> 5750 <source>This option allows to choose the image file type used for saving screenshots.</source> 5751 <translation type="unfinished"></translation> 5752 </message> 5753 <message> 5754 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1055"/> 5755 <source>Shut down computer</source> 5756 <translation type="unfinished"></translation> 5757 </message> 5758 <message> 5759 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1101"/> 6016 <source>Select the video output driver.</source> 6017 <translation type="unfinished"></translation> 6018 </message> 6019 <message> 6020 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1065"/> 5760 6021 <source>You can check this option if video equalizer is not supported by your graphic card or the selected video output driver.<br><b>Note:</b> this option can be incompatible with some video output drivers.</source> 5761 6022 <translation>You can check this option if video equalizer is not supported by your graphic card or the selected video output driver.<br><b>Note:</b> this option can be incompatible with some video output drivers.</translation> 5762 6023 </message> 5763 6024 <message> 5764 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 123"/>6025 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1087"/> 5765 6026 <source>If this option is checked, all videos will start to play in fullscreen mode.</source> 5766 6027 <translation>If this option is checked, all videos will start to play in fullscreen mode.</translation> 5767 6028 </message> 5768 6029 <message> 5769 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 83"/>6030 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1130"/> 5770 6031 <source>Global audio equalizer</source> 5771 6032 <translation type="unfinished"></translation> 5772 6033 </message> 5773 6034 <message> 5774 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 84"/>6035 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1131"/> 5775 6036 <source>If this option is checked, all media files share the audio equalizer.</source> 5776 6037 <translation type="unfinished"></translation> 5777 6038 </message> 5778 6039 <message> 5779 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 85"/>6040 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1132"/> 5780 6041 <source>If it's not checked, the audio equalizer values are saved along each file and loaded back when the file is played later.</source> 5781 6042 <translation type="unfinished"></translation> 5782 6043 </message> 5783 6044 <message> 5784 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 94"/>6045 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1141"/> 5785 6046 <source>Requests the number of playback channels. %1 asks the decoder to decode the audio into as many channels as specified. Then it is up to the decoder to fulfill the requirement. This is usually only important when playing videos with AC3 audio (like DVDs). In that case liba52 does the decoding by default and correctly downmixes the audio into the requested number of channels. <b>Note</b>: This option is honored by codecs (AC3 only), filters (surround) and audio output drivers (OSS at least).</source> 5786 6047 <translation type="unfinished"></translation> 5787 6048 </message> 5788 6049 <message> 5789 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 205"/>6050 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1152"/> 5790 6051 <source>Allows to change the playback speed without altering pitch.</source> 5791 6052 <translation type="unfinished"></translation> 5792 6053 </message> 5793 6054 <message> 5794 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 213"/>6055 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1160"/> 5795 6056 <source>Software volume control</source> 5796 6057 <translation>Kontrola deng a nivîsbarê</translation> 5797 6058 </message> 5798 6059 <message> 5799 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 214"/>6060 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1161"/> 5800 6061 <source>Check this option to use the software mixer, instead of using the sound card mixer.</source> 5801 6062 <translation>Check this option to use the software mixer, instead of using the sound card mixer.</translation> 5802 6063 </message> 5803 6064 <message> 5804 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 86"/>6065 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1050"/> 5805 6066 <source>Postprocessing quality</source> 5806 6067 <translation>Postprocessing quality</translation> 5807 6068 </message> 5808 6069 <message> 5809 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 87"/>6070 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1051"/> 5810 6071 <source>Dynamically changes the level of postprocessing depending on the available spare CPU time. The number you specify will be the maximum level used. Usually you can use some big number.</source> 5811 6072 <translation>Dynamically changes the level of postprocessing depending on the available spare CPU time. The number you specify will be the maximum level used. Usually you can use some big number.</translation> 5812 6073 </message> 5813 6074 <message> 5814 <location filename="../prefgeneral.ui" line="11 45"/>6075 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1155"/> 5815 6076 <source>&Audio:</source> 5816 6077 <translation>&Deng:</translation> … … 5822 6083 </message> 5823 6084 <message> 5824 <location filename="../prefgeneral.ui" line="11 64"/>6085 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1174"/> 5825 6086 <source>Su&btitles:</source> 5826 6087 <translation>Bin&nivîs:</translation> 5827 6088 </message> 5828 6089 <message> 5829 <location filename="../prefgeneral.ui" line="4 38"/>6090 <location filename="../prefgeneral.ui" line="448"/> 5830 6091 <source>&Quality:</source> 5831 6092 <translation>&Quality:</translation> … … 5837 6098 </message> 5838 6099 <message> 5839 <location filename="../prefgeneral.ui" line="210"/> 6100 <location filename="../prefgeneral.ui" line="163"/> 6101 <source>Re&member settings for streams</source> 6102 <translation type="unfinished"></translation> 6103 </message> 6104 <message> 6105 <location filename="../prefgeneral.ui" line="220"/> 5840 6106 <source>Temp&late:</source> 5841 6107 <translation type="unfinished"></translation> 5842 6108 </message> 5843 6109 <message> 5844 <location filename="../prefgeneral.ui" line="2 30"/>6110 <location filename="../prefgeneral.ui" line="240"/> 5845 6111 <source>F&ormat:</source> 5846 6112 <translation type="unfinished"></translation> 5847 6113 </message> 5848 6114 <message> 5849 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 298"/>6115 <location filename="../prefgeneral.ui" line="308"/> 5850 6116 <source>S&hut down computer</source> 5851 6117 <translation type="unfinished"></translation> 5852 6118 </message> 5853 6119 <message> 5854 <location filename="../prefgeneral.ui" line="6 03"/>6120 <location filename="../prefgeneral.ui" line="613"/> 5855 6121 <source>Start videos in &fullscreen</source> 5856 6122 <translation>Vîdyoyan &dîmender tijî bide destpêkirin</translation> 5857 6123 </message> 5858 6124 <message> 5859 <location filename="../prefgeneral.ui" line="6 17"/>6125 <location filename="../prefgeneral.ui" line="627"/> 5860 6126 <source>Disable &screensaver</source> 5861 6127 <translation>&Dîmanparêz neçalak bike</translation> 5862 6128 </message> 5863 6129 <message> 5864 <location filename="../prefgeneral.ui" line="7 51"/>6130 <location filename="../prefgeneral.ui" line="761"/> 5865 6131 <source>Global audio e&qualizer</source> 5866 6132 <translation type="unfinished"></translation> 5867 6133 </message> 5868 6134 <message> 5869 <location filename="../prefgeneral.ui" line="8 70"/>6135 <location filename="../prefgeneral.ui" line="880"/> 5870 6136 <source>Use s&oftware volume control</source> 5871 6137 <translation>Kontrola dengê ya &nivîsbarê bi kar bîne</translation> 5872 6138 </message> 5873 6139 <message> 5874 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 893"/>6140 <location filename="../prefgeneral.ui" line="903"/> 5875 6141 <source>Ma&x. Amplification:</source> 5876 6142 <translation>Ma&x. Amplification:</translation> 5877 6143 </message> 5878 6144 <message> 5879 <location filename="../prefgeneral.ui" line="7 60"/>6145 <location filename="../prefgeneral.ui" line="770"/> 5880 6146 <source>&AC3/DTS pass-through S/PDIF</source> 5881 6147 <translation>&AC3/DTS pass-through S/PDIF</translation> 5882 6148 </message> 5883 6149 <message> 5884 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 106"/>6150 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1070"/> 5885 6151 <source>Direct rendering</source> 5886 6152 <translation>Direct rendering</translation> 5887 6153 </message> 5888 6154 <message> 5889 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 111"/>6155 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1075"/> 5890 6156 <source>Double buffering</source> 5891 6157 <translation>Double buffering</translation> 5892 6158 </message> 5893 6159 <message> 5894 <location filename="../prefgeneral.ui" line="5 69"/>6160 <location filename="../prefgeneral.ui" line="579"/> 5895 6161 <source>D&irect rendering</source> 5896 6162 <translation>D&irect rendering</translation> 5897 6163 </message> 5898 6164 <message> 5899 <location filename="../prefgeneral.ui" line="5 76"/>6165 <location filename="../prefgeneral.ui" line="586"/> 5900 6166 <source>Dou&ble buffering</source> 5901 6167 <translation>Dou&ble buffering</translation> 5902 6168 </message> 5903 6169 <message> 5904 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 112"/>6170 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1076"/> 5905 6171 <source>Double buffering fixes flicker by storing two frames in memory, and displaying one while decoding another. If disabled it can affect OSD negatively, but often removes OSD flickering.</source> 5906 6172 <translation>Double buffering fixes flicker by storing two frames in memory, and displaying one while decoding another. If disabled it can affect OSD negatively, but often removes OSD flickering.</translation> 5907 6173 </message> 5908 6174 <message> 5909 <location filename="../prefgeneral.ui" line="4 18"/>6175 <location filename="../prefgeneral.ui" line="428"/> 5910 6176 <source>&Enable postprocessing by default</source> 5911 6177 <translation>&Enable postprocessing by default</translation> 5912 6178 </message> 5913 6179 <message> 5914 <location filename="../prefgeneral.ui" line="9 21"/>6180 <location filename="../prefgeneral.ui" line="931"/> 5915 6181 <source>Volume &normalization by default</source> 5916 6182 <translation>Volume &normalization by default</translation> 5917 6183 </message> 5918 6184 <message> 5919 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 50"/>6185 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1024"/> 5920 6186 <source>Close when finished</source> 5921 6187 <translation>Dema xelasbû bigire</translation> 5922 6188 </message> 5923 6189 <message> 5924 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 51"/>6190 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1025"/> 5925 6191 <source>If this option is checked, the main window will be automatically closed when the current file/playlist finishes.</source> 5926 6192 <translation>If this option is checked, the main window will be automatically closed when the current file/playlist finishes.</translation> … … 5942 6208 </message> 5943 6209 <message> 5944 <location filename="../prefgeneral.ui" line="7 75"/>6210 <location filename="../prefgeneral.ui" line="785"/> 5945 6211 <source>C&hannels by default:</source> 5946 6212 <translation>Qe&nalên bixweber:</translation> 5947 6213 </message> 5948 6214 <message> 5949 <location filename="../prefgeneral.ui" line="2 59"/>6215 <location filename="../prefgeneral.ui" line="269"/> 5950 6216 <source>&Pause when minimized</source> 5951 6217 <translation>&Dema biçûkbû rawestîne</translation> 5952 6218 </message> 5953 6219 <message> 5954 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 45"/>6220 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1019"/> 5955 6221 <source>Pause when minimized</source> 5956 6222 <translation>Dema biçûkbû rawestîne</translation> 5957 6223 </message> 5958 6224 <message> 5959 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 83"/>6225 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1047"/> 5960 6226 <source>Enable postprocessing by default</source> 5961 6227 <translation>Enable postprocessing by default</translation> 5962 6228 </message> 5963 6229 <message> 5964 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 217"/>6230 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1164"/> 5965 6231 <source>Max. Amplification</source> 5966 6232 <translation>Max. Amplification</translation> 5967 6233 </message> 5968 6234 <message> 5969 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 88"/>6235 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1135"/> 5970 6236 <source>AC3/DTS pass-through S/PDIF</source> 5971 6237 <translation>AC3/DTS pass-through S/PDIF</translation> 5972 6238 </message> 5973 6239 <message> 5974 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 224"/>6240 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1171"/> 5975 6241 <source>Volume normalization by default</source> 5976 6242 <translation>Volume normalization by default</translation> 5977 6243 </message> 5978 6244 <message> 5979 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 225"/>6245 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1172"/> 5980 6246 <source>Maximizes the volume without distorting the sound.</source> 5981 6247 <translation>Maximizes the volume without distorting the sound.</translation> 5982 6248 </message> 5983 6249 <message> 5984 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 93"/>6250 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1140"/> 5985 6251 <source>Channels by default</source> 5986 6252 <translation>Qenalên bixweber</translation> 5987 6253 </message> 5988 6254 <message> 5989 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 218"/>6255 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1165"/> 5990 6256 <source>Sets the maximum amplification level in percent (default: 110). A value of 200 will allow you to adjust the volume up to a maximum of double the current level. With values below 100 the initial volume (which is 100%) will be above the maximum, which e.g. the OSD cannot display correctly.</source> 5991 6257 <translation>Sets the maximum amplification level in percent (default: 110). A value of 200 will allow you to adjust the volume up to a maximum of double the current level. With values below 100 the initial volume (which is 100%) will be above the maximum, which e.g. the OSD cannot display correctly.</translation> 5992 6258 </message> 5993 6259 <message> 5994 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 84"/>6260 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1048"/> 5995 6261 <source>Postprocessing will be used by default on new opened files.</source> 5996 6262 <translation>Postprocessing will be used by default on new opened files.</translation> 5997 6263 </message> 5998 6264 <message> 5999 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="12 56"/>6265 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1203"/> 6000 6266 <source>Audio track</source> 6001 6267 <translation>Hêmanê Deng</translation> 6002 6268 </message> 6003 6269 <message> 6004 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="12 57"/>6270 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1204"/> 6005 6271 <source>Specifies the default audio track which will be used when playing new files. If the track doesn't exist, the first one will be used. <br><b>Note:</b> the <i>"preferred audio language"</i> has preference over this option.</source> 6006 6272 <translation>Specifies the default audio track which will be used when playing new files. If the track doesn't exist, the first one will be used. <br><b>Note:</b> the <i>"preferred audio language"</i> has preference over this option.</translation> 6007 6273 </message> 6008 6274 <message> 6009 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="12 62"/>6275 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1209"/> 6010 6276 <source>Subtitle track</source> 6011 6277 <translation>Hêmanê Binnivîs</translation> 6012 6278 </message> 6013 6279 <message> 6014 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="12 63"/>6280 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1210"/> 6015 6281 <source>Specifies the default subtitle track which will be used when playing new files. If the track doesn't exist, the first one will be used. <br><b>Note:</b> the <i>"preferred subtitle language"</i> has preference over this option.</source> 6016 6282 <translation>Specifies the default subtitle track which will be used when playing new files. If the track doesn't exist, the first one will be used. <br><b>Note:</b> the <i>"preferred subtitle language"</i> has preference over this option.</translation> 6017 6283 </message> 6018 6284 <message> 6019 <location filename="../prefgeneral.ui" line="12 73"/>6285 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1283"/> 6020 6286 <source>Or choose a track number:</source> 6021 6287 <translation>Or choose a track number:</translation> 6022 6288 </message> 6023 6289 <message> 6024 <location filename="../prefgeneral.ui" line="12 14"/>6290 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1224"/> 6025 6291 <source>Audi&o:</source> 6026 6292 <translation>Audi&o:</translation> 6027 6293 </message> 6028 6294 <message> 6029 <location filename="../prefgeneral.ui" line="11 80"/>6295 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1190"/> 6030 6296 <source>Preferred language:</source> 6031 6297 <translation>Zimanê Bijartî:</translation> 6032 6298 </message> 6033 6299 <message> 6034 <location filename="../prefgeneral.ui" line="10 72"/>6300 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1082"/> 6035 6301 <source>Preferre&d audio and subtitles</source> 6036 6302 <translation>Deng û binnivîsa &bijartî</translation> 6037 6303 </message> 6038 6304 <message> 6039 <location filename="../prefgeneral.ui" line="12 27"/>6305 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1237"/> 6040 6306 <source>&Subtitle:</source> 6041 6307 <translation>&Binnivîs:</translation> … … 6053 6319 </message> 6054 6320 <message> 6055 <location filename="../prefgeneral.ui" line="8 11"/>6321 <location filename="../prefgeneral.ui" line="821"/> 6056 6322 <source>High speed &playback without altering pitch</source> 6057 6323 <translation>High speed &playback without altering pitch</translation> 6058 6324 </message> 6059 6325 <message> 6060 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 204"/>6326 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1151"/> 6061 6327 <source>High speed playback without altering pitch</source> 6062 6328 <translation>High speed playback without altering pitch</translation> … … 6067 6333 </message> 6068 6334 <message> 6069 <location filename="../prefgeneral.ui" line="3 38"/>6335 <location filename="../prefgeneral.ui" line="348"/> 6070 6336 <source>&Video</source> 6071 6337 <translation>&Vîdyo</translation> 6072 6338 </message> 6073 6339 <message> 6074 <location filename="../prefgeneral.ui" line="5 62"/>6340 <location filename="../prefgeneral.ui" line="572"/> 6075 6341 <source>Use s&oftware video equalizer</source> 6076 6342 <translation>Use s&oftware video equalizer</translation> 6077 6343 </message> 6078 6344 <message> 6079 <location filename="../prefgeneral.ui" line="6 61"/>6345 <location filename="../prefgeneral.ui" line="671"/> 6080 6346 <source>A&udio</source> 6081 6347 <translation>De&ng</translation> 6082 6348 </message> 6083 6349 <message> 6084 <location filename="../prefgeneral.ui" line="8 46"/>6350 <location filename="../prefgeneral.ui" line="856"/> 6085 6351 <source>Volume</source> 6086 6352 <translation>Deng</translation> 6087 6353 </message> 6088 6354 <message> 6089 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 60"/>6355 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1034"/> 6090 6356 <source>Video</source> 6091 6357 <translation>Vîdyo</translation> 6092 6358 </message> 6093 6359 <message> 6094 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 58"/>6360 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1122"/> 6095 6361 <source>Audio</source> 6096 6362 <translation>Deng</translation> 6097 6363 </message> 6098 6364 <message> 6099 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 234"/>6365 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1181"/> 6100 6366 <source>Preferred audio and subtitles</source> 6101 6367 <translation>Deng û binnivîsa bijartî</translation> … … 6137 6403 </message> 6138 6404 <message> 6139 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 89"/>6405 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="960"/> 6140 6406 <source>%1 executable</source> 6141 6407 <translation type="unfinished"></translation> 6142 6408 </message> 6143 6409 <message> 6144 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 90"/>6410 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="961"/> 6145 6411 <source>Here you must specify the %1 executable that SMPlayer will use.</source> 6146 6412 <translation type="unfinished"></translation> 6147 6413 </message> 6148 6414 <message> 6149 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 26"/>6415 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1000"/> 6150 6416 <source>For example %1 would save the screenshot as 'moviename_0001.png'.</source> 6151 6417 <translation type="unfinished"></translation> 6152 6418 </message> 6153 6419 <message> 6154 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 27"/>6420 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1001"/> 6155 6421 <source>%1 specifies the filename of the video without the extension, %2 adds a 4 digit number padded with zeros.</source> 6156 6422 <translation type="unfinished"></translation> 6157 6423 </message> 6158 6424 <message> 6159 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 91"/>6425 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1055"/> 6160 6426 <source>Deinterlace by default</source> 6161 6427 <translation>Deinterlace by default</translation> 6162 6428 </message> 6163 6429 <message> 6164 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 92"/>6430 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1056"/> 6165 6431 <source>Select the deinterlace filter that you want to be used for new videos opened.</source> 6166 6432 <translation>Select the deinterlace filter that you want to be used for new videos opened.</translation> 6167 6433 </message> 6168 6434 <message> 6169 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 1000"/>6435 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="971"/> 6170 6436 <source>Remember time position</source> 6171 6437 <translation>Pozîsyonê bi bîr bîne</translation> … … 6177 6443 </message> 6178 6444 <message> 6179 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 80"/>6445 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1127"/> 6180 6446 <source>Enable the audio equalizer</source> 6181 6447 <translation>Ekolayzirê çalak bike</translation> 6182 6448 </message> 6183 6449 <message> 6184 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 81"/>6450 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1128"/> 6185 6451 <source>Check this option if you want to use the audio equalizer.</source> 6186 6452 <translation>Check this option if you want to use the audio equalizer.</translation> 6187 6453 </message> 6188 6454 <message> 6189 <location filename="../prefgeneral.ui" line="7 28"/>6455 <location filename="../prefgeneral.ui" line="738"/> 6190 6456 <source>&Enable the audio equalizer</source> 6191 6457 <translation>&Ekolayzira dengê çalak bike</translation> 6192 6458 </message> 6193 6459 <message> 6460 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1080"/> 6461 <source>Draw video using slices</source> 6462 <translation type="unfinished"></translation> 6463 </message> 6464 <message> 6465 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1081"/> 6466 <source>Enable/disable drawing video by 16-pixel height slices/bands. If disabled, the whole frame is drawn in a single run. May be faster or slower, depending on video card and available cache. It has effect only with libmpeg2 and libavcodec codecs.</source> 6467 <translation type="unfinished"></translation> 6468 </message> 6469 <message> 6470 <location filename="../prefgeneral.ui" line="593"/> 6471 <source>Dra&w video using slices</source> 6472 <translation type="unfinished"></translation> 6473 </message> 6474 <message> 6475 <location filename="../prefgeneral.ui" line="276"/> 6476 <source>&Close when finished playback</source> 6477 <translation type="unfinished"></translation> 6478 </message> 6479 <message> 6480 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="386"/> 6481 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="393"/> 6482 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="419"/> 6483 <source>fast</source> 6484 <translation type="unfinished"></translation> 6485 </message> 6486 <message> 6487 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="387"/> 6488 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="415"/> 6489 <source>slow</source> 6490 <translation type="unfinished"></translation> 6491 </message> 6492 <message> 6493 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="420"/> 6494 <source>fast - ATI cards</source> 6495 <translation type="unfinished"></translation> 6496 </message> 6497 <message> 6498 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="442"/> 6499 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="471"/> 6500 <source>User defined...</source> 6501 <translation type="unfinished"></translation> 6502 </message> 6503 <message> 6504 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1060"/> 6505 <source>Default zoom</source> 6506 <translation type="unfinished"></translation> 6507 </message> 6508 <message> 6509 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1061"/> 6510 <source>This option sets the default zoom which will be used for new videos.</source> 6511 <translation type="unfinished"></translation> 6512 </message> 6513 <message> 6514 <location filename="../prefgeneral.ui" line="518"/> 6515 <source>Default &zoom:</source> 6516 <translation type="unfinished"></translation> 6517 </message> 6518 <message> 6519 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="963"/> 6520 <source>If this setting is wrong, SMPlayer won't be able to play anything!</source> 6521 <translation type="unfinished"></translation> 6522 </message> 6523 <message> 6524 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="967"/> 6525 <source>Usually SMPlayer will remember the settings for each file you play (audio track selected, volume, filters...). Disable this option if you don't like this feature.</source> 6526 <translation type="unfinished"></translation> 6527 </message> 6528 <message> 6529 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1020"/> 6530 <source>If this option is enabled, the file will be paused when the main window is hidden. When the window is restored, playback will be resumed.</source> 6531 <translation type="unfinished"></translation> 6532 </message> 6533 <message> 6194 6534 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1116"/> 6195 <source>Draw video using slices</source>6196 <translation type="unfinished"></translation>6197 </message>6198 <message>6199 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1117"/>6200 <source>Enable/disable drawing video by 16-pixel height slices/bands. If disabled, the whole frame is drawn in a single run. May be faster or slower, depending on video card and available cache. It has effect only with libmpeg2 and libavcodec codecs.</source>6201 <translation type="unfinished"></translation>6202 </message>6203 <message>6204 <location filename="../prefgeneral.ui" line="583"/>6205 <source>Dra&w video using slices</source>6206 <translation type="unfinished"></translation>6207 </message>6208 <message>6209 <location filename="../prefgeneral.ui" line="266"/>6210 <source>&Close when finished playback</source>6211 <translation type="unfinished"></translation>6212 </message>6213 <message>6214 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="415"/>6215 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="422"/>6216 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="448"/>6217 <source>fast</source>6218 <translation type="unfinished"></translation>6219 </message>6220 <message>6221 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="416"/>6222 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="444"/>6223 <source>slow</source>6224 <translation type="unfinished"></translation>6225 </message>6226 <message>6227 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="449"/>6228 <source>fast - ATI cards</source>6229 <translation type="unfinished"></translation>6230 </message>6231 <message>6232 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="471"/>6233 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="500"/>6234 <source>User defined...</source>6235 <translation type="unfinished"></translation>6236 </message>6237 <message>6238 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1096"/>6239 <source>Default zoom</source>6240 <translation type="unfinished"></translation>6241 </message>6242 <message>6243 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1097"/>6244 <source>This option sets the default zoom which will be used for new videos.</source>6245 <translation type="unfinished"></translation>6246 </message>6247 <message>6248 <location filename="../prefgeneral.ui" line="508"/>6249 <source>Default &zoom:</source>6250 <translation type="unfinished"></translation>6251 </message>6252 <message>6253 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="992"/>6254 <source>If this setting is wrong, SMPlayer won't be able to play anything!</source>6255 <translation type="unfinished"></translation>6256 </message>6257 <message>6258 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1063"/>6259 <source>Select the video output driver. %1 provides the best performance.</source>6260 <translation type="unfinished"></translation>6261 </message>6262 <message>6263 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1171"/>6264 <source>%1 is the recommended one. Try to avoid %2 and %3, they are slow and can have an impact on performance.</source>6265 <translation type="unfinished"></translation>6266 </message>6267 <message>6268 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="996"/>6269 <source>Usually SMPlayer will remember the settings for each file you play (audio track selected, volume, filters...). Disable this option if you don't like this feature.</source>6270 <translation type="unfinished"></translation>6271 </message>6272 <message>6273 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1046"/>6274 <source>If this option is enabled, the file will be paused when the main window is hidden. When the window is restored, playback will be resumed.</source>6275 <translation type="unfinished"></translation>6276 </message>6277 <message>6278 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1152"/>6279 6535 <source>Check this option to disable the screensaver while playing.<br>The screensaver will enabled again when play finishes.</source> 6280 6536 <translation type="unfinished"></translation> 6281 6537 </message> 6282 6538 <message> 6283 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 237"/>6539 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1184"/> 6284 6540 <source>Here you can type your preferred language for the audio streams. When a media with multiple audio streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.<br>This only will work with media that offer info about the language of the audio streams, like DVDs or mkv files.<br>This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the audio track if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.</source> 6285 6541 <translation type="unfinished"></translation> 6286 6542 </message> 6287 6543 <message> 6288 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 247"/>6544 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1194"/> 6289 6545 <source>Here you can type your preferred language for the subtitle stream. When a media with multiple subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.<br>This only will work with media that offer info about the language of the subtitle streams, like DVDs or mkv files.<br>This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the subtitle stream if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.</source> 6290 6546 <translation type="unfinished"></translation> 6291 6547 </message> 6292 6548 <message> 6293 <location filename="../prefgeneral.ui" line="3 46"/>6294 <location filename="../prefgeneral.ui" line="6 69"/>6549 <location filename="../prefgeneral.ui" line="356"/> 6550 <location filename="../prefgeneral.ui" line="679"/> 6295 6551 <source>Ou&tput driver:</source> 6296 6552 <translation type="unfinished"></translation> 6297 6553 </message> 6298 6554 <message> 6299 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 126"/>6555 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1090"/> 6300 6556 <source>Add black borders on fullscreen</source> 6301 6557 <translation type="unfinished"></translation> 6302 6558 </message> 6303 6559 <message> 6304 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 127"/>6560 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1091"/> 6305 6561 <source>If this option is enabled, black borders will be added to the image in fullscreen mode. This allows subtitles to be displayed on the black borders.</source> 6306 6562 <translation type="unfinished"></translation> 6307 6563 </message> 6308 6564 <message> 6309 <location filename="../prefgeneral.ui" line="6 10"/>6565 <location filename="../prefgeneral.ui" line="620"/> 6310 6566 <source>&Add black borders on fullscreen</source> 6311 6567 <translation type="unfinished"></translation> … … 6322 6578 </message> 6323 6579 <message> 6324 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 1005"/>6580 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="979"/> 6325 6581 <source>Method to store the file settings</source> 6326 6582 <translation type="unfinished"></translation> 6327 6583 </message> 6328 6584 <message> 6329 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 1006"/>6585 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="980"/> 6330 6586 <source>This option allows to change the way the file settings would be stored. The following options are available:</source> 6331 6587 <translation type="unfinished"></translation> 6332 6588 </message> 6333 6589 <message> 6334 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 1008"/>6590 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="982"/> 6335 6591 <source><b>one ini file</b>: the settings for all played files will be saved in a single ini file (%1)</source> 6336 6592 <translation type="unfinished"></translation> 6337 6593 </message> 6338 6594 <message> 6339 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 1012"/>6595 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="986"/> 6340 6596 <source>The latter method could be faster if there is info for a lot of files.</source> 6341 6597 <translation type="unfinished"></translation> … … 6347 6603 </message> 6348 6604 <message> 6349 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 1010"/>6605 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="984"/> 6350 6606 <source><b>multiple ini files</b>: one ini file will be used for each played file. Those ini files will be saved in the folder %1</source> 6351 6607 <translation type="unfinished"></translation> 6352 6608 </message> 6353 6609 <message> 6354 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 1001"/>6610 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="972"/> 6355 6611 <source>If you check this option, SMPlayer will remember the last position of the file when you open it again. This option works only with regular files (not with DVDs, CDs, URLs...).</source> 6356 6612 <translation type="unfinished"></translation> 6357 6613 </message> 6358 6614 <message> 6615 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1071"/> 6616 <source>If checked, turns on direct rendering (not supported by all codecs and video outputs)<br><b>Warning:</b> May cause OSD/SUB corruption!</source> 6617 <translation type="unfinished"></translation> 6618 </message> 6619 <message> 6620 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="988"/> 6621 <source>Enable screenshots</source> 6622 <translation type="unfinished"></translation> 6623 </message> 6624 <message> 6625 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="989"/> 6626 <source>You can use this option to enable or disable the possibility to take screenshots.</source> 6627 <translation type="unfinished"></translation> 6628 </message> 6629 <message> 6630 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="993"/> 6631 <source>Here you can specify a folder where the screenshots taken by SMPlayer will be stored. If the folder is not valid the screenshot feature will be disabled.</source> 6632 <translation type="unfinished"></translation> 6633 </message> 6634 <message> 6635 <location filename="../prefgeneral.ui" line="175"/> 6636 <source>Screenshots</source> 6637 <translation type="unfinished"></translation> 6638 </message> 6639 <message> 6640 <location filename="../prefgeneral.ui" line="181"/> 6641 <source>&Enable screenshots</source> 6642 <translation type="unfinished"></translation> 6643 </message> 6644 <message> 6645 <location filename="../prefgeneral.ui" line="193"/> 6646 <source>&Folder:</source> 6647 <translation type="unfinished"></translation> 6648 </message> 6649 <message> 6650 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1154"/> 6651 <source>Global volume</source> 6652 <translation type="unfinished"></translation> 6653 </message> 6654 <message> 6655 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1155"/> 6656 <source>If this option is checked, the same volume will be used for all files you play. If the option is not checked each file uses its own volume.</source> 6657 <translation type="unfinished"></translation> 6658 </message> 6659 <message> 6660 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1158"/> 6661 <source>This option also applies for the mute control.</source> 6662 <translation type="unfinished"></translation> 6663 </message> 6664 <message> 6665 <location filename="../prefgeneral.ui" line="865"/> 6666 <source>Glo&bal volume</source> 6667 <translation type="unfinished"></translation> 6668 </message> 6669 <message> 6670 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1100"/> 6671 <source>Switch screensaver off</source> 6672 <translation type="unfinished"></translation> 6673 </message> 6674 <message> 6675 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1101"/> 6676 <source>This option switches the screensaver off just before starting to play a file and switches it on when playback finishes. If this option is enabled, the screensaver won't appear even if playing audio files or when a file is paused.</source> 6677 <translation type="unfinished"></translation> 6678 </message> 6679 <message> 6359 6680 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1107"/> 6360 <source>If checked, turns on direct rendering (not supported by all codecs and video outputs)<br><b>Warning:</b> May cause OSD/SUB corruption!</source> 6361 <translation type="unfinished"></translation> 6362 </message> 6363 <message> 6364 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1014"/> 6365 <source>Enable screenshots</source> 6366 <translation type="unfinished"></translation> 6367 </message> 6368 <message> 6369 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1015"/> 6370 <source>You can use this option to enable or disable the possibility to take screenshots.</source> 6371 <translation type="unfinished"></translation> 6372 </message> 6373 <message> 6374 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1019"/> 6375 <source>Here you can specify a folder where the screenshots taken by SMPlayer will be stored. If the folder is not valid the screenshot feature will be disabled.</source> 6376 <translation type="unfinished"></translation> 6377 </message> 6378 <message> 6379 <location filename="../prefgeneral.ui" line="165"/> 6380 <source>Screenshots</source> 6381 <translation type="unfinished"></translation> 6382 </message> 6383 <message> 6384 <location filename="../prefgeneral.ui" line="171"/> 6385 <source>&Enable screenshots</source> 6386 <translation type="unfinished"></translation> 6387 </message> 6388 <message> 6389 <location filename="../prefgeneral.ui" line="183"/> 6390 <source>&Folder:</source> 6391 <translation type="unfinished"></translation> 6392 </message> 6393 <message> 6394 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1207"/> 6395 <source>Global volume</source> 6396 <translation type="unfinished"></translation> 6397 </message> 6398 <message> 6399 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1208"/> 6400 <source>If this option is checked, the same volume will be used for all files you play. If the option is not checked each file uses its own volume.</source> 6401 <translation type="unfinished"></translation> 6402 </message> 6403 <message> 6404 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1211"/> 6405 <source>This option also applies for the mute control.</source> 6406 <translation type="unfinished"></translation> 6407 </message> 6408 <message> 6409 <location filename="../prefgeneral.ui" line="855"/> 6410 <source>Glo&bal volume</source> 6681 <source>Avoid screensaver</source> 6682 <translation type="unfinished"></translation> 6683 </message> 6684 <message> 6685 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1108"/> 6686 <source>When this option is checked, SMPlayer will try to prevent the screensaver to be shown when playing a video file. The screensaver will be allowed to be shown if playing an audio file or in pause mode. This option only works if the SMPlayer window is in the foreground.</source> 6687 <translation type="unfinished"></translation> 6688 </message> 6689 <message> 6690 <location filename="../prefgeneral.ui" line="634"/> 6691 <source>Screensaver</source> 6692 <translation type="unfinished"></translation> 6693 </message> 6694 <message> 6695 <location filename="../prefgeneral.ui" line="640"/> 6696 <source>Swit&ch screensaver off</source> 6697 <translation type="unfinished"></translation> 6698 </message> 6699 <message> 6700 <location filename="../prefgeneral.ui" line="647"/> 6701 <source>Avoid &screensaver</source> 6702 <translation type="unfinished"></translation> 6703 </message> 6704 <message> 6705 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1174"/> 6706 <source>Audio/video auto synchronization</source> 6707 <translation type="unfinished"></translation> 6708 </message> 6709 <message> 6710 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1175"/> 6711 <source>Gradually adjusts the A/V sync based on audio delay measurements.</source> 6712 <translation type="unfinished"></translation> 6713 </message> 6714 <message> 6715 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1178"/> 6716 <source>A-V sync correction</source> 6717 <translation type="unfinished"></translation> 6718 </message> 6719 <message> 6720 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1179"/> 6721 <source>Maximum A-V sync correction per frame (in seconds)</source> 6722 <translation type="unfinished"></translation> 6723 </message> 6724 <message> 6725 <location filename="../prefgeneral.ui" line="941"/> 6726 <source>Synchronization</source> 6727 <translation type="unfinished"></translation> 6728 </message> 6729 <message> 6730 <location filename="../prefgeneral.ui" line="952"/> 6731 <source>Audio/video auto &synchronization</source> 6732 <translation type="unfinished"></translation> 6733 </message> 6734 <message> 6735 <location filename="../prefgeneral.ui" line="978"/> 6736 <source>&Factor:</source> 6737 <translation type="unfinished"></translation> 6738 </message> 6739 <message> 6740 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1014"/> 6741 <source>A-V sync &correction</source> 6742 <translation type="unfinished"></translation> 6743 </message> 6744 <message> 6745 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1037"/> 6746 <source>&Max. correction:</source> 6747 <translation type="unfinished"></translation> 6748 </message> 6749 <message> 6750 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1058"/> 6751 <source><b>Note:</b> This option won't be used for TV channels.</source> 6752 <translation type="unfinished"></translation> 6753 </message> 6754 <message> 6755 <location filename="../prefgeneral.ui" line="481"/> 6756 <source>Dei&nterlace by default (except for TV):</source> 6411 6757 <translation type="unfinished"></translation> 6412 6758 </message> 6413 6759 <message> 6414 6760 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1136"/> 6415 <source> Switch screensaver off</source>6761 <source>Uses hardware AC3 passthrough.</source> 6416 6762 <translation type="unfinished"></translation> 6417 6763 </message> 6418 6764 <message> 6419 6765 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1137"/> 6420 <source>This option switches the screensaver off just before starting to play a file and switches it on when playback finishes. If this option is enabled, the screensaver won't appear even if playing audio files or when a file is paused.</source>6421 <translation type="unfinished"></translation>6422 </message>6423 <message>6424 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1143"/>6425 <source>Avoid screensaver</source>6426 <translation type="unfinished"></translation>6427 </message>6428 <message>6429 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1144"/>6430 <source>When this option is checked, SMPlayer will try to prevent the screensaver to be shown when playing a video file. The screensaver will be allowed to be shown if playing an audio file or in pause mode. This option only works if the SMPlayer window is in the foreground.</source>6431 <translation type="unfinished"></translation>6432 </message>6433 <message>6434 <location filename="../prefgeneral.ui" line="624"/>6435 <source>Screensaver</source>6436 <translation type="unfinished"></translation>6437 </message>6438 <message>6439 <location filename="../prefgeneral.ui" line="630"/>6440 <source>Swit&ch screensaver off</source>6441 <translation type="unfinished"></translation>6442 </message>6443 <message>6444 <location filename="../prefgeneral.ui" line="637"/>6445 <source>Avoid &screensaver</source>6446 <translation type="unfinished"></translation>6447 </message>6448 <message>6449 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1227"/>6450 <source>Audio/video auto synchronization</source>6451 <translation type="unfinished"></translation>6452 </message>6453 <message>6454 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1228"/>6455 <source>Gradually adjusts the A/V sync based on audio delay measurements.</source>6456 <translation type="unfinished"></translation>6457 </message>6458 <message>6459 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1231"/>6460 <source>A-V sync correction</source>6461 <translation type="unfinished"></translation>6462 </message>6463 <message>6464 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1232"/>6465 <source>Maximum A-V sync correction per frame (in seconds)</source>6466 <translation type="unfinished"></translation>6467 </message>6468 <message>6469 <location filename="../prefgeneral.ui" line="931"/>6470 <source>Synchronization</source>6471 <translation type="unfinished"></translation>6472 </message>6473 <message>6474 <location filename="../prefgeneral.ui" line="942"/>6475 <source>Audio/video auto &synchronization</source>6476 <translation type="unfinished"></translation>6477 </message>6478 <message>6479 <location filename="../prefgeneral.ui" line="968"/>6480 <source>&Factor:</source>6481 <translation type="unfinished"></translation>6482 </message>6483 <message>6484 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1004"/>6485 <source>A-V sync &correction</source>6486 <translation type="unfinished"></translation>6487 </message>6488 <message>6489 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1027"/>6490 <source>&Max. correction:</source>6491 <translation type="unfinished"></translation>6492 </message>6493 <message>6494 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1094"/>6495 <source><b>Note:</b> This option won't be used for TV channels.</source>6496 <translation type="unfinished"></translation>6497 </message>6498 <message>6499 <location filename="../prefgeneral.ui" line="471"/>6500 <source>Dei&nterlace by default (except for TV):</source>6501 <translation type="unfinished"></translation>6502 </message>6503 <message>6504 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1189"/>6505 <source>Uses hardware AC3 passthrough.</source>6506 <translation type="unfinished"></translation>6507 </message>6508 <message>6509 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1190"/>6510 6766 <source><b>Note:</b> none of the audio filters will be used when this option is enabled.</source> 6511 6767 <translation type="unfinished"></translation> 6512 6768 </message> 6513 6769 <message> 6514 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 423"/>6770 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="394"/> 6515 6771 <source>snap mode</source> 6516 6772 <translation type="unfinished"></translation> 6517 6773 </message> 6518 6774 <message> 6519 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 424"/>6775 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="395"/> 6520 6776 <source>slower dive mode</source> 6521 6777 <translation type="unfinished"></translation> 6522 6778 </message> 6523 6779 <message> 6524 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="4 79"/>6780 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="450"/> 6525 6781 <source>uniaud mode</source> 6526 6782 <translation type="unfinished"></translation> 6527 6783 </message> 6528 6784 <message> 6529 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="4 80"/>6785 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="451"/> 6530 6786 <source>dart mode</source> 6531 6787 <translation type="unfinished"></translation> 6532 6788 </message> 6533 6789 <message> 6534 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1165"/> 6535 <source>%1 is the recommended one. %2 is only available on older MPlayer (before version %3)</source> 6536 <translation type="unfinished"></translation> 6537 </message> 6538 <message> 6539 <location filename="../prefgeneral.ui" line="375"/> 6790 <location filename="../prefgeneral.ui" line="385"/> 6540 6791 <source>Configu&re...</source> 6541 6792 <translation type="unfinished"></translation> … … 6545 6796 <name>PrefInput</name> 6546 6797 <message> 6547 <location filename="../prefinput.cpp" line=" 38"/>6798 <location filename="../prefinput.cpp" line="42"/> 6548 6799 <source>Keyboard and mouse</source> 6549 6800 <translation>Klavye û MiÅk</translation> … … 6555 6806 </message> 6556 6807 <message> 6557 <location filename="../prefinput.ui" line="86"/> 6808 <location filename="../prefinput.ui" line="85"/> 6809 <source>&Use the multimedia keys as global shortcuts</source> 6810 <translation type="unfinished"></translation> 6811 </message> 6812 <message> 6813 <location filename="../prefinput.ui" line="93"/> 6558 6814 <source>&Mouse</source> 6559 6815 <translation>&MiÅk</translation> 6560 6816 </message> 6561 6817 <message> 6562 <location filename="../prefinput.ui" line="1 36"/>6818 <location filename="../prefinput.ui" line="143"/> 6563 6819 <source>Button functions:</source> 6564 6820 <translation>Fonksiyona BiÅkojkan:</translation> 6565 6821 </message> 6566 6822 <message> 6567 <location filename="../prefinput.ui" line="3 33"/>6823 <location filename="../prefinput.ui" line="340"/> 6568 6824 <source>Dra&g function:</source> 6569 6825 <translation type="unfinished"></translation> 6570 6826 </message> 6571 6827 <message> 6572 <location filename="../prefinput.ui" line="3 75"/>6828 <location filename="../prefinput.ui" line="382"/> 6573 6829 <source>Don't &trigger the left click action with a double click</source> 6574 6830 <translation type="unfinished"></translation> 6575 6831 </message> 6576 6832 <message> 6577 <location filename="../prefinput.cpp" line="14 5"/>6578 <location filename="../prefinput.cpp" line=" 388"/>6833 <location filename="../prefinput.cpp" line="149"/> 6834 <location filename="../prefinput.cpp" line="416"/> 6579 6835 <source>Media seeking</source> 6580 6836 <translation>XiÅkirina medyayê</translation> 6581 6837 </message> 6582 6838 <message> 6583 <location filename="../prefinput.cpp" line="1 46"/>6584 <location filename="../prefinput.cpp" line=" 391"/>6839 <location filename="../prefinput.cpp" line="150"/> 6840 <location filename="../prefinput.cpp" line="419"/> 6585 6841 <source>Volume control</source> 6586 6842 <translation>Kontrlola Deng</translation> 6587 6843 </message> 6588 6844 <message> 6589 <location filename="../prefinput.cpp" line="1 47"/>6590 <location filename="../prefinput.cpp" line=" 394"/>6845 <location filename="../prefinput.cpp" line="151"/> 6846 <location filename="../prefinput.cpp" line="422"/> 6591 6847 <source>Zoom video</source> 6592 6848 <translation>Vîdyoyê nêzik bike</translation> 6593 6849 </message> 6594 6850 <message> 6595 <location filename="../prefinput.cpp" line="5 3"/>6596 <location filename="../prefinput.cpp" line="1 58"/>6851 <location filename="../prefinput.cpp" line="57"/> 6852 <location filename="../prefinput.cpp" line="162"/> 6597 6853 <source>None</source> 6598 6854 <translation>Ne yek jî</translation> … … 6604 6860 </message> 6605 6861 <message> 6606 <location filename="../prefinput.cpp" line="1 67"/>6862 <location filename="../prefinput.cpp" line="171"/> 6607 6863 <source>Here you can change any key shortcut. To do it double click or start typing over a shortcut cell. Optionally you can also save the list to share it with other people or load it in another computer.</source> 6608 6864 <translation>Li vir hûn dikarinhemû kurterêyan biguherînin. Ji bê vê yekê ot bitikin. Her wiha hûn dikarin vê lîsteyê tomar bikî û di komputerek din de dîsa bar bikî.</translation> 6609 6865 </message> 6610 6866 <message> 6611 <location filename="../prefinput.ui" line="1 46"/>6867 <location filename="../prefinput.ui" line="153"/> 6612 6868 <source>&Left click</source> 6613 6869 <translation>&Ãep tikandin</translation> 6614 6870 </message> 6615 6871 <message> 6616 <location filename="../prefinput.ui" line="1 69"/>6872 <location filename="../prefinput.ui" line="176"/> 6617 6873 <source>&Double click</source> 6618 6874 <translation>&Cot tikandin</translation> 6619 6875 </message> 6620 6876 <message> 6621 <location filename="../prefinput.ui" line="29 0"/>6877 <location filename="../prefinput.ui" line="297"/> 6622 6878 <source>&Wheel function:</source> 6623 6879 <translation>&Fonksiyona Tekerê:</translation> 6624 6880 </message> 6625 6881 <message> 6626 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 36"/>6882 <location filename="../prefinput.cpp" line="358"/> 6627 6883 <source>Shortcut editor</source> 6628 6884 <translation>Edîtora Kurterêyan</translation> 6629 6885 </message> 6630 6886 <message> 6631 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 37"/>6887 <location filename="../prefinput.cpp" line="359"/> 6632 6888 <source>This table allows you to change the key shortcuts of most available actions. Double click or press enter on a item, or press the <b>Change shortcut</b> button to enter in the <i>Modify shortcut</i> dialog. There are two ways to change a shortcut: if the <b>Capture</b> button is on then just press the new key or combination of keys that you want to assign for the action (unfortunately this doesn't work for all keys). If the <b>Capture</b> button is off then you could enter the full name of the key.</source> 6633 6889 <translation>This table allows you to change the key shortcuts of most available actions. Double click or press enter on a item, or press the <b>Change shortcut</b> button to enter in the <i>Modify shortcut</i> dialog. There are two ways to change a shortcut: if the <b>Capture</b> button is on then just press the new key or combination of keys that you want to assign for the action (unfortunately this doesn't work for all keys). If the <b>Capture</b> button is off then you could enter the full name of the key.</translation> 6634 6890 </message> 6635 6891 <message> 6636 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 49"/>6892 <location filename="../prefinput.cpp" line="377"/> 6637 6893 <source>Left click</source> 6638 6894 <translation>Ãep tikandin</translation> 6639 6895 </message> 6640 6896 <message> 6641 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 50"/>6897 <location filename="../prefinput.cpp" line="378"/> 6642 6898 <source>Select the action for left click on the mouse.</source> 6643 6899 <translation>Ji bo biÅkoÅk çep a miÅkê sepanek hilbijêrin.</translation> 6644 6900 </message> 6645 6901 <message> 6646 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 52"/>6902 <location filename="../prefinput.cpp" line="380"/> 6647 6903 <source>Double click</source> 6648 6904 <translation>Cot tikandin</translation> 6649 6905 </message> 6650 6906 <message> 6651 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 53"/>6907 <location filename="../prefinput.cpp" line="381"/> 6652 6908 <source>Select the action for double click on the mouse.</source> 6653 6909 <translation>Ji bo cot-tikandina miÅkê sepanek hilbijêrin.</translation> 6654 6910 </message> 6655 6911 <message> 6656 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 64"/>6912 <location filename="../prefinput.cpp" line="392"/> 6657 6913 <source>Wheel function</source> 6658 6914 <translation>Fonksiyona Tekerê</translation> 6659 6915 </message> 6660 6916 <message> 6661 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 65"/>6917 <location filename="../prefinput.cpp" line="393"/> 6662 6918 <source>Select the action for the mouse wheel.</source> 6663 6919 <translation>Ji bo tekerê miÅkê sepanek hilbijêrin.</translation> 6664 6920 </message> 6665 6921 <message> 6666 <location filename="../prefinput.cpp" line="5 4"/>6922 <location filename="../prefinput.cpp" line="58"/> 6667 6923 <source>Play</source> 6668 6924 <translation>Bilîze</translation> 6669 6925 </message> 6670 6926 <message> 6671 <location filename="../prefinput.cpp" line=" 56"/>6927 <location filename="../prefinput.cpp" line="60"/> 6672 6928 <source>Pause</source> 6673 6929 <translation>Raweste</translation> 6674 6930 </message> 6675 6931 <message> 6676 <location filename="../prefinput.cpp" line=" 58"/>6932 <location filename="../prefinput.cpp" line="62"/> 6677 6933 <source>Stop</source> 6678 6934 <translation>Bisekine</translation> 6679 6935 </message> 6680 6936 <message> 6681 <location filename="../prefinput.cpp" line=" 67"/>6937 <location filename="../prefinput.cpp" line="71"/> 6682 6938 <source>Fullscreen</source> 6683 6939 <translation>Dîmender tijî</translation> 6684 6940 </message> 6685 6941 <message> 6686 <location filename="../prefinput.cpp" line=" 68"/>6942 <location filename="../prefinput.cpp" line="72"/> 6687 6943 <source>Compact</source> 6688 6944 <translation>Kompakt</translation> 6689 6945 </message> 6690 6946 <message> 6691 <location filename="../prefinput.cpp" line=" 69"/>6947 <location filename="../prefinput.cpp" line="73"/> 6692 6948 <source>Screenshot</source> 6693 6949 <translation>Wêne bikiÅîne</translation> 6694 6950 </message> 6695 6951 <message> 6696 <location filename="../prefinput.cpp" line="7 3"/>6952 <location filename="../prefinput.cpp" line="77"/> 6697 6953 <source>Mute</source> 6698 6954 <translation>Bêdeng</translation> 6699 6955 </message> 6700 6956 <message> 6701 <location filename="../prefinput.cpp" line=" 79"/>6957 <location filename="../prefinput.cpp" line="83"/> 6702 6958 <source>Frame counter</source> 6703 6959 <translation>Hejmarkera Dîmenan</translation> 6704 6960 </message> 6705 6961 <message> 6706 <location filename="../prefinput.cpp" line=" 76"/>6962 <location filename="../prefinput.cpp" line="80"/> 6707 6963 <source>Reset zoom</source> 6708 6964 <translation>Zoomê etal bike</translation> 6709 6965 </message> 6710 6966 <message> 6711 <location filename="../prefinput.cpp" line=" 77"/>6967 <location filename="../prefinput.cpp" line="81"/> 6712 6968 <source>Exit fullscreen</source> 6713 6969 <translation>Ji dîmender tijî derkeve</translation> 6714 6970 </message> 6715 6971 <message> 6716 <location filename="../prefinput.cpp" line="8 1"/>6972 <location filename="../prefinput.cpp" line="85"/> 6717 6973 <source>Double size</source> 6718 6974 <translation>Mezinahiya duqet</translation> 6719 6975 </message> 6720 6976 <message> 6721 <location filename="../prefinput.cpp" line="5 5"/>6977 <location filename="../prefinput.cpp" line="59"/> 6722 6978 <source>Play / Pause</source> 6723 6979 <translation>Bilîze / Raweste</translation> 6724 6980 </message> 6725 6981 <message> 6726 <location filename="../prefinput.cpp" line=" 57"/>6982 <location filename="../prefinput.cpp" line="61"/> 6727 6983 <source>Pause / Frame step</source> 6728 6984 <translation>Raweste / Sekna Dîmen</translation> 6729 6985 </message> 6730 6986 <message> 6731 <location filename="../prefinput.cpp" line="7 5"/>6987 <location filename="../prefinput.cpp" line="79"/> 6732 6988 <source>Playlist</source> 6733 6989 <translation>Lîsteya Lêdanê</translation> 6734 6990 </message> 6735 6991 <message> 6736 <location filename="../prefinput.cpp" line="8 0"/>6992 <location filename="../prefinput.cpp" line="84"/> 6737 6993 <source>Preferences</source> 6738 6994 <translation>Vebijêrk</translation> 6739 6995 </message> 6740 6996 <message> 6741 <location filename="../prefinput.cpp" line="14 4"/>6997 <location filename="../prefinput.cpp" line="148"/> 6742 6998 <source>No function</source> 6743 6999 <translation>Tu fonksiyon tune</translation> 6744 7000 </message> 6745 7001 <message> 6746 <location filename="../prefinput.cpp" line="1 48"/>6747 <location filename="../prefinput.cpp" line=" 397"/>7002 <location filename="../prefinput.cpp" line="152"/> 7003 <location filename="../prefinput.cpp" line="425"/> 6748 7004 <source>Change speed</source> 6749 7005 <translation>Lezê biguhere</translation> 6750 7006 </message> 6751 7007 <message> 6752 <location filename="../prefinput.cpp" line=" 78"/>7008 <location filename="../prefinput.cpp" line="82"/> 6753 7009 <source>Normal speed</source> 6754 7010 <translation>Leza normal</translation> 6755 7011 </message> 6756 7012 <message> 6757 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 34"/>7013 <location filename="../prefinput.cpp" line="356"/> 6758 7014 <source>Keyboard</source> 6759 7015 <translation>Klavye</translation> 6760 7016 </message> 6761 7017 <message> 6762 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 47"/>7018 <location filename="../prefinput.cpp" line="375"/> 6763 7019 <source>Mouse</source> 6764 7020 <translation>MiÅk</translation> 6765 7021 </message> 6766 7022 <message> 6767 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 55"/>7023 <location filename="../prefinput.cpp" line="383"/> 6768 7024 <source>Middle click</source> 6769 7025 <translation>Tikandina navincî</translation> 6770 7026 </message> 6771 7027 <message> 6772 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 56"/>7028 <location filename="../prefinput.cpp" line="384"/> 6773 7029 <source>Select the action for middle click on the mouse.</source> 6774 7030 <translation>Ji bo tikandina navincî ya miÅkê xebatek hilbijêre.</translation> 6775 7031 </message> 6776 7032 <message> 6777 <location filename="../prefinput.ui" line="2 15"/>7033 <location filename="../prefinput.ui" line="222"/> 6778 7034 <source>M&iddle click</source> 6779 7035 <translation>T&ikandina navincî</translation> 6780 7036 </message> 6781 7037 <message> 6782 <location filename="../prefinput.ui" line="2 28"/>7038 <location filename="../prefinput.ui" line="235"/> 6783 7039 <source>X Button &1</source> 6784 7040 <translation>X BiÅkojk &1</translation> 6785 7041 </message> 6786 7042 <message> 6787 <location filename="../prefinput.ui" line="24 1"/>7043 <location filename="../prefinput.ui" line="248"/> 6788 7044 <source>X Button &2</source> 6789 7045 <translation>X BiÅkojk &2</translation> 6790 7046 </message> 6791 7047 <message> 6792 <location filename="../prefinput.cpp" line=" 59"/>7048 <location filename="../prefinput.cpp" line="63"/> 6793 7049 <source>Go backward (short)</source> 6794 7050 <translation>Here paÅ (kurt)</translation> 6795 7051 </message> 6796 7052 <message> 6797 <location filename="../prefinput.cpp" line="6 0"/>7053 <location filename="../prefinput.cpp" line="64"/> 6798 7054 <source>Go backward (medium)</source> 6799 7055 <translation>Here paÅ (navincî)</translation> 6800 7056 </message> 6801 7057 <message> 6802 <location filename="../prefinput.cpp" line="6 1"/>7058 <location filename="../prefinput.cpp" line="65"/> 6803 7059 <source>Go backward (long)</source> 6804 7060 <translation>Here paÅ (dirêj)</translation> 6805 7061 </message> 6806 7062 <message> 6807 <location filename="../prefinput.cpp" line="6 2"/>7063 <location filename="../prefinput.cpp" line="66"/> 6808 7064 <source>Go forward (short)</source> 6809 7065 <translation>Here pêŠ(kurt)</translation> 6810 7066 </message> 6811 7067 <message> 6812 <location filename="../prefinput.cpp" line="6 3"/>7068 <location filename="../prefinput.cpp" line="67"/> 6813 7069 <source>Go forward (medium)</source> 6814 7070 <translation>Here pêŠ(navincî)</translation> 6815 7071 </message> 6816 7072 <message> 6817 <location filename="../prefinput.cpp" line="6 4"/>7073 <location filename="../prefinput.cpp" line="68"/> 6818 7074 <source>Go forward (long)</source> 6819 7075 <translation>Here pêŠ(dirêj)</translation> 6820 7076 </message> 6821 7077 <message> 6822 <location filename="../prefinput.cpp" line="7 4"/>7078 <location filename="../prefinput.cpp" line="78"/> 6823 7079 <source>OSD - Next level</source> 6824 7080 <translation>OSD - Asta piÅtî</translation> 6825 7081 </message> 6826 7082 <message> 6827 <location filename="../prefinput.cpp" line=" 86"/>7083 <location filename="../prefinput.cpp" line="90"/> 6828 7084 <source>Show context menu</source> 6829 7085 <translation>Menûya context nîÅan bide</translation> 6830 7086 </message> 6831 7087 <message> 6832 <location filename="../prefinput.ui" line="19 2"/>7088 <location filename="../prefinput.ui" line="199"/> 6833 7089 <source>&Right click</source> 6834 7090 <translation>&Rast tikandin</translation> 6835 7091 </message> 6836 7092 <message> 6837 <location filename="../prefinput.cpp" line="6 5"/>7093 <location filename="../prefinput.cpp" line="69"/> 6838 7094 <source>Increase volume</source> 6839 7095 <translation>Deng Zêdeke</translation> 6840 7096 </message> 6841 7097 <message> 6842 <location filename="../prefinput.cpp" line=" 66"/>7098 <location filename="../prefinput.cpp" line="70"/> 6843 7099 <source>Decrease volume</source> 6844 7100 <translation>Deng Kêmke</translation> 6845 7101 </message> 6846 7102 <message> 6847 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 58"/>7103 <location filename="../prefinput.cpp" line="386"/> 6848 7104 <source>X Button 1</source> 6849 7105 <translation type="unfinished"></translation> 6850 7106 </message> 6851 7107 <message> 6852 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 59"/>7108 <location filename="../prefinput.cpp" line="387"/> 6853 7109 <source>Select the action for the X button 1.</source> 6854 7110 <translation type="unfinished"></translation> 6855 7111 </message> 6856 7112 <message> 6857 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 61"/>7113 <location filename="../prefinput.cpp" line="389"/> 6858 7114 <source>X Button 2</source> 6859 7115 <translation type="unfinished"></translation> 6860 7116 </message> 6861 7117 <message> 6862 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 62"/>7118 <location filename="../prefinput.cpp" line="390"/> 6863 7119 <source>Select the action for the X button 2.</source> 6864 7120 <translation type="unfinished"></translation> 6865 7121 </message> 6866 7122 <message> 6867 <location filename="../prefinput.cpp" line="8 4"/>7123 <location filename="../prefinput.cpp" line="88"/> 6868 7124 <source>Show video equalizer</source> 6869 7125 <translation type="unfinished"></translation> 6870 7126 </message> 6871 7127 <message> 6872 <location filename="../prefinput.cpp" line="8 5"/>7128 <location filename="../prefinput.cpp" line="89"/> 6873 7129 <source>Show audio equalizer</source> 6874 7130 <translation type="unfinished"></translation> 6875 7131 </message> 6876 7132 <message> 6877 <location filename="../prefinput.cpp" line="7 0"/>7133 <location filename="../prefinput.cpp" line="74"/> 6878 7134 <source>Always on top</source> 6879 7135 <translation type="unfinished"></translation> 6880 7136 </message> 6881 7137 <message> 6882 <location filename="../prefinput.cpp" line="7 1"/>7138 <location filename="../prefinput.cpp" line="75"/> 6883 7139 <source>Never on top</source> 6884 7140 <translation type="unfinished"></translation> 6885 7141 </message> 6886 7142 <message> 6887 <location filename="../prefinput.cpp" line="7 2"/>7143 <location filename="../prefinput.cpp" line="76"/> 6888 7144 <source>On top while playing</source> 6889 7145 <translation type="unfinished"></translation> 6890 7146 </message> 6891 7147 <message> 6892 <location filename="../prefinput.cpp" line="8 2"/>7148 <location filename="../prefinput.cpp" line="86"/> 6893 7149 <source>Next chapter</source> 6894 7150 <translation type="unfinished">BeÅa piÅtî</translation> 6895 7151 </message> 6896 7152 <message> 6897 <location filename="../prefinput.cpp" line="8 3"/>7153 <location filename="../prefinput.cpp" line="87"/> 6898 7154 <source>Previous chapter</source> 6899 7155 <translation type="unfinished">BeÅa berê</translation> 6900 7156 </message> 6901 7157 <message> 6902 <location filename="../prefinput.cpp" line=" 89"/>7158 <location filename="../prefinput.cpp" line="93"/> 6903 7159 <source>Activate option under mouse in DVD menus</source> 6904 7160 <translation type="unfinished"></translation> 6905 7161 </message> 6906 7162 <message> 6907 <location filename="../prefinput.cpp" line="9 0"/>7163 <location filename="../prefinput.cpp" line="94"/> 6908 7164 <source>Return to main DVD menu</source> 6909 7165 <translation type="unfinished"></translation> 6910 7166 </message> 6911 7167 <message> 7168 <location filename="../prefinput.cpp" line="95"/> 7169 <source>Return to previous menu in DVD menus</source> 7170 <translation type="unfinished"></translation> 7171 </message> 7172 <message> 7173 <location filename="../prefinput.cpp" line="96"/> 7174 <source>Move cursor up in DVD menus</source> 7175 <translation type="unfinished"></translation> 7176 </message> 7177 <message> 7178 <location filename="../prefinput.cpp" line="97"/> 7179 <source>Move cursor down in DVD menus</source> 7180 <translation type="unfinished"></translation> 7181 </message> 7182 <message> 7183 <location filename="../prefinput.cpp" line="98"/> 7184 <source>Move cursor left in DVD menus</source> 7185 <translation type="unfinished"></translation> 7186 </message> 7187 <message> 7188 <location filename="../prefinput.cpp" line="99"/> 7189 <source>Move cursor right in DVD menus</source> 7190 <translation type="unfinished"></translation> 7191 </message> 7192 <message> 7193 <location filename="../prefinput.cpp" line="100"/> 7194 <source>Activate highlighted option in DVD menus</source> 7195 <translation type="unfinished"></translation> 7196 </message> 7197 <message> 7198 <location filename="../prefinput.cpp" line="163"/> 7199 <location filename="../prefinput.cpp" line="397"/> 7200 <source>Move window</source> 7201 <translation type="unfinished"></translation> 7202 </message> 7203 <message> 7204 <location filename="../prefinput.cpp" line="165"/> 7205 <location filename="../prefinput.cpp" line="399"/> 7206 <source>Seek and volume</source> 7207 <translation type="unfinished"></translation> 7208 </message> 7209 <message> 7210 <location filename="../prefinput.cpp" line="370"/> 7211 <source>Use the multimedia keys as global shortcuts</source> 7212 <translation type="unfinished"></translation> 7213 </message> 7214 <message> 7215 <location filename="../prefinput.cpp" line="371"/> 7216 <source>When this option is enabled the multimedia keys (Play, Stop, Volume+/-, Mute, etc.) will work even when SMPlayer is running in the background.</source> 7217 <translation type="unfinished"></translation> 7218 </message> 7219 <message> 7220 <location filename="../prefinput.cpp" line="395"/> 7221 <source>Drag function</source> 7222 <translation type="unfinished"></translation> 7223 </message> 7224 <message> 7225 <location filename="../prefinput.cpp" line="396"/> 7226 <source>This option controls what to do when the mouse is moved while pressing the left button.</source> 7227 <translation type="unfinished"></translation> 7228 </message> 7229 <message> 7230 <location filename="../prefinput.cpp" line="397"/> 7231 <source>the main window is moved</source> 7232 <translation type="unfinished"></translation> 7233 </message> 7234 <message> 7235 <location filename="../prefinput.cpp" line="400"/> 7236 <source>a horizontal movement changes the time position while a vertical movement changes the volume</source> 7237 <translation type="unfinished"></translation> 7238 </message> 7239 <message> 7240 <location filename="../prefinput.cpp" line="404"/> 7241 <source>Don't trigger the left click function with a double click</source> 7242 <translation type="unfinished"></translation> 7243 </message> 7244 <message> 7245 <location filename="../prefinput.cpp" line="405"/> 7246 <source>If this option is enabled when you double click on the video area only the double click function will be triggered. The left click action won't be activated.</source> 7247 <translation type="unfinished"></translation> 7248 </message> 7249 <message> 7250 <location filename="../prefinput.cpp" line="408"/> 7251 <source>By enabling this option the left click is delayed %1 milliseconds because it's necessary to wait that time to know if there's a double click or not.</source> 7252 <translation type="unfinished"></translation> 7253 </message> 7254 <message> 6912 7255 <location filename="../prefinput.cpp" line="91"/> 6913 <source>Return to previous menu in DVD menus</source>6914 <translation type="unfinished"></translation>6915 </message>6916 <message>6917 <location filename="../prefinput.cpp" line="92"/>6918 <source>Move cursor up in DVD menus</source>6919 <translation type="unfinished"></translation>6920 </message>6921 <message>6922 <location filename="../prefinput.cpp" line="93"/>6923 <source>Move cursor down in DVD menus</source>6924 <translation type="unfinished"></translation>6925 </message>6926 <message>6927 <location filename="../prefinput.cpp" line="94"/>6928 <source>Move cursor left in DVD menus</source>6929 <translation type="unfinished"></translation>6930 </message>6931 <message>6932 <location filename="../prefinput.cpp" line="95"/>6933 <source>Move cursor right in DVD menus</source>6934 <translation type="unfinished"></translation>6935 </message>6936 <message>6937 <location filename="../prefinput.cpp" line="96"/>6938 <source>Activate highlighted option in DVD menus</source>6939 <translation type="unfinished"></translation>6940 </message>6941 <message>6942 <location filename="../prefinput.cpp" line="159"/>6943 <location filename="../prefinput.cpp" line="369"/>6944 <source>Move window</source>6945 <translation type="unfinished"></translation>6946 </message>6947 <message>6948 <location filename="../prefinput.cpp" line="161"/>6949 <location filename="../prefinput.cpp" line="371"/>6950 <source>Seek and volume</source>6951 <translation type="unfinished"></translation>6952 </message>6953 <message>6954 <location filename="../prefinput.cpp" line="367"/>6955 <source>Drag function</source>6956 <translation type="unfinished"></translation>6957 </message>6958 <message>6959 <location filename="../prefinput.cpp" line="368"/>6960 <source>This option controls what to do when the mouse is moved while pressing the left button.</source>6961 <translation type="unfinished"></translation>6962 </message>6963 <message>6964 <location filename="../prefinput.cpp" line="369"/>6965 <source>the main window is moved</source>6966 <translation type="unfinished"></translation>6967 </message>6968 <message>6969 <location filename="../prefinput.cpp" line="372"/>6970 <source>a horizontal movement changes the time position while a vertical movement changes the volume</source>6971 <translation type="unfinished"></translation>6972 </message>6973 <message>6974 <location filename="../prefinput.cpp" line="376"/>6975 <source>Don't trigger the left click function with a double click</source>6976 <translation type="unfinished"></translation>6977 </message>6978 <message>6979 <location filename="../prefinput.cpp" line="377"/>6980 <source>If this option is enabled when you double click on the video area only the double click function will be triggered. The left click action won't be activated.</source>6981 <translation type="unfinished"></translation>6982 </message>6983 <message>6984 <location filename="../prefinput.cpp" line="380"/>6985 <source>By enabling this option the left click is delayed %1 milliseconds because it's necessary to wait that time to know if there's a double click or not.</source>6986 <translation type="unfinished"></translation>6987 </message>6988 <message>6989 <location filename="../prefinput.cpp" line="87"/>6990 7256 <source>Change function of wheel</source> 6991 7257 <translation type="unfinished"></translation> 6992 7258 </message> 6993 7259 <message> 6994 <location filename="../prefinput.ui" line="4 28"/>6995 <location filename="../prefinput.cpp" line="15 1"/>7260 <location filename="../prefinput.ui" line="435"/> 7261 <location filename="../prefinput.cpp" line="155"/> 6996 7262 <source>Media &seeking</source> 6997 7263 <translation type="unfinished"></translation> 6998 7264 </message> 6999 7265 <message> 7266 <location filename="../prefinput.ui" line="449"/> 7267 <location filename="../prefinput.cpp" line="156"/> 7268 <source>&Zoom video</source> 7269 <translation type="unfinished"></translation> 7270 </message> 7271 <message> 7000 7272 <location filename="../prefinput.ui" line="442"/> 7001 <location filename="../prefinput.cpp" line="152"/> 7002 <source>&Zoom video</source> 7003 <translation type="unfinished"></translation> 7004 </message> 7005 <message> 7006 <location filename="../prefinput.ui" line="435"/> 7007 <location filename="../prefinput.cpp" line="153"/> 7273 <location filename="../prefinput.cpp" line="157"/> 7008 7274 <source>&Volume control</source> 7009 7275 <translation type="unfinished"></translation> 7010 7276 </message> 7011 7277 <message> 7012 <location filename="../prefinput.ui" line="4 49"/>7013 <location filename="../prefinput.cpp" line="15 4"/>7278 <location filename="../prefinput.ui" line="456"/> 7279 <location filename="../prefinput.cpp" line="158"/> 7014 7280 <source>&Change speed</source> 7015 7281 <translation type="unfinished"></translation> 7016 7282 </message> 7017 7283 <message> 7018 <location filename="../prefinput.cpp" line=" 386"/>7284 <location filename="../prefinput.cpp" line="414"/> 7019 7285 <source>Mouse wheel functions</source> 7020 7286 <translation type="unfinished"></translation> 7021 7287 </message> 7022 7288 <message> 7023 <location filename="../prefinput.cpp" line=" 389"/>7289 <location filename="../prefinput.cpp" line="417"/> 7024 7290 <source>Check it to enable seeking as one function.</source> 7025 7291 <translation type="unfinished"></translation> 7026 7292 </message> 7027 7293 <message> 7028 <location filename="../prefinput.cpp" line=" 392"/>7294 <location filename="../prefinput.cpp" line="420"/> 7029 7295 <source>Check it to enable changing volume as one function.</source> 7030 7296 <translation type="unfinished"></translation> 7031 7297 </message> 7032 7298 <message> 7033 <location filename="../prefinput.cpp" line=" 395"/>7299 <location filename="../prefinput.cpp" line="423"/> 7034 7300 <source>Check it to enable zooming as one function.</source> 7035 7301 <translation type="unfinished"></translation> 7036 7302 </message> 7037 7303 <message> 7038 <location filename="../prefinput.cpp" line=" 398"/>7304 <location filename="../prefinput.cpp" line="426"/> 7039 7305 <source>Check it to enable changing speed as one function.</source> 7040 7306 <translation type="unfinished"></translation> 7041 7307 </message> 7042 7308 <message> 7043 <location filename="../prefinput.ui" line="4 06"/>7309 <location filename="../prefinput.ui" line="413"/> 7044 7310 <source>M&ouse wheel functions</source> 7045 7311 <translation type="unfinished"></translation> 7046 7312 </message> 7047 7313 <message> 7048 <location filename="../prefinput.ui" line="4 18"/>7314 <location filename="../prefinput.ui" line="425"/> 7049 7315 <source>Select the actions that should be cycled through when using the "Change function of wheel" option.</source> 7050 7316 <translation type="unfinished"></translation> 7051 7317 </message> 7052 7318 <message> 7053 <location filename="../prefinput.cpp" line=" 383"/>7319 <location filename="../prefinput.cpp" line="411"/> 7054 7320 <source>Reverse mouse wheel seeking</source> 7055 7321 <translation type="unfinished"></translation> 7056 7322 </message> 7057 7323 <message> 7058 <location filename="../prefinput.cpp" line=" 384"/>7324 <location filename="../prefinput.cpp" line="412"/> 7059 7325 <source>Check it to seek in the opposite direction.</source> 7060 7326 <translation type="unfinished"></translation> 7061 7327 </message> 7062 7328 <message> 7063 <location filename="../prefinput.ui" line="38 2"/>7329 <location filename="../prefinput.ui" line="389"/> 7064 7330 <source>R&everse wheel media seeking</source> 7065 7331 <translation type="unfinished"></translation> … … 7069 7335 <name>PrefInterface</name> 7070 7336 <message> 7071 <location filename="../prefinterface.cpp" line="1 33"/>7072 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 657"/>7337 <location filename="../prefinterface.cpp" line="152"/> 7338 <location filename="../prefinterface.cpp" line="737"/> 7073 7339 <source>Interface</source> 7074 7340 <translation>Navrû</translation> 7075 7341 </message> 7076 7342 <message> 7077 <location filename="../prefinterface.cpp" line="148"/>7078 7343 <source><Autodetect></source> 7079 <translation ><Jixweber hilbijêre></translation>7080 </message> 7081 <message> 7082 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 199"/>7083 <location filename="../prefinterface.cpp" line="2 02"/>7344 <translation type="obsolete"><Jixweber hilbijêre></translation> 7345 </message> 7346 <message> 7347 <location filename="../prefinterface.cpp" line="218"/> 7348 <location filename="../prefinterface.cpp" line="221"/> 7084 7349 <source>Default</source> 7085 7350 <translation>Bixweber</translation> … … 7112 7377 <message> 7113 7378 <location filename="../prefinterface.ui" line="829"/> 7114 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 793"/>7379 <location filename="../prefinterface.cpp" line="873"/> 7115 7380 <source>Recent files</source> 7116 7381 <translation>Pelên berê</translation> 7117 7382 </message> 7118 7383 <message> 7119 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 677"/>7384 <location filename="../prefinterface.cpp" line="757"/> 7120 7385 <source>Language</source> 7121 7386 <translation>Ziman</translation> 7122 7387 </message> 7123 7388 <message> 7124 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 678"/>7389 <location filename="../prefinterface.cpp" line="758"/> 7125 7390 <source>Here you can change the language of the application.</source> 7126 7391 <translation>Li vir hûn dikarin zimanê bernameyê biguherînin.</translation> 7127 7392 </message> 7128 7393 <message> 7129 <location filename="../prefinterface.cpp" line="1 77"/>7394 <location filename="../prefinterface.cpp" line="196"/> 7130 7395 <source>&Short jump</source> 7131 7396 <translation>&Hilavêtina kurt</translation> 7132 7397 </message> 7133 7398 <message> 7134 <location filename="../prefinterface.cpp" line="178"/> 7399 <location filename="../prefinterface.cpp" line="167"/> 7400 <source>System language</source> 7401 <translation type="unfinished"></translation> 7402 </message> 7403 <message> 7404 <location filename="../prefinterface.cpp" line="197"/> 7135 7405 <source>&Medium jump</source> 7136 7406 <translation>&Hilavêtina navincî</translation> 7137 7407 </message> 7138 7408 <message> 7139 <location filename="../prefinterface.cpp" line="1 79"/>7409 <location filename="../prefinterface.cpp" line="198"/> 7140 7410 <source>&Long jump</source> 7141 7411 <translation>&Hilavêtina dirêj</translation> 7142 7412 </message> 7143 7413 <message> 7144 <location filename="../prefinterface.cpp" line="1 80"/>7414 <location filename="../prefinterface.cpp" line="199"/> 7145 7415 <source>Mouse &wheel jump</source> 7146 7416 <translation>Hilavêtina &tekera miÅkê</translation> … … 7262 7532 </message> 7263 7533 <message> 7534 <location filename="../prefinterface.ui" line="952"/> 7535 <source>High &DPI</source> 7536 <translation type="unfinished"></translation> 7537 </message> 7538 <message> 7539 <location filename="../prefinterface.ui" line="958"/> 7540 <source>SMPlayer can scale the interface in high DPI screens. Here you can disable this feature or change the scale factor.</source> 7541 <translation type="unfinished"></translation> 7542 </message> 7543 <message> 7544 <location filename="../prefinterface.ui" line="968"/> 7545 <source>&Enable support for high DPI screens</source> 7546 <translation type="unfinished"></translation> 7547 </message> 7548 <message> 7549 <location filename="../prefinterface.ui" line="978"/> 7550 <source>Scale</source> 7551 <translation type="unfinished"></translation> 7552 </message> 7553 <message> 7554 <location filename="../prefinterface.ui" line="984"/> 7555 <source>A&uto</source> 7556 <translation type="unfinished"></translation> 7557 </message> 7558 <message> 7559 <location filename="../prefinterface.ui" line="1040"/> 7560 <source>Changes in this section requires to restart SMPlayer in order to take effect</source> 7561 <translation type="unfinished"></translation> 7562 </message> 7563 <message> 7264 7564 <location filename="../prefinterface.ui" line="622"/> 7265 7565 <source>TextLabel</source> … … 7287 7587 </message> 7288 7588 <message> 7289 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 659"/>7589 <location filename="../prefinterface.cpp" line="739"/> 7290 7590 <source>Autoresize</source> 7291 7591 <translation>Mezinahiya bixweber</translation> 7292 7592 </message> 7293 7593 <message> 7294 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 660"/>7594 <location filename="../prefinterface.cpp" line="740"/> 7295 7595 <source>The main window can be resized automatically. Select the option you prefer.</source> 7296 7596 <translation>Paceya bingehîn dikare bixweber bê guhertin. Vebijêrka hûn dixwazin hilbijêrin.</translation> 7297 7597 </message> 7298 7598 <message> 7299 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 670"/>7599 <location filename="../prefinterface.cpp" line="750"/> 7300 7600 <source>Remember position and size</source> 7301 7601 <translation>Pozîsyon û meinahiyê bi bîr bîne</translation> 7302 7602 </message> 7303 7603 <message> 7304 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 671"/>7604 <location filename="../prefinterface.cpp" line="751"/> 7305 7605 <source>If you check this option, the position and size of the main window will be saved and restored when you run SMPlayer again.</source> 7306 7606 <translation>Ger hûn vê hilbijêrin, dema we SMPlayer girt û vekir wê pozîsyon û mezinahî wekî xwe bimîne.</translation> 7307 7607 </message> 7308 7608 <message> 7309 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 681"/>7609 <location filename="../prefinterface.cpp" line="761"/> 7310 7610 <source>Select the graphic interface you prefer for the application.</source> 7311 7611 <translation type="unfinished"></translation> 7312 7612 </message> 7313 7613 <message> 7314 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 682"/>7614 <location filename="../prefinterface.cpp" line="762"/> 7315 7615 <source>The <b>Basic GUI</b> provides the traditional interface, with the toolbar and control bar.</source> 7316 7616 <translation type="unfinished"></translation> 7317 7617 </message> 7318 7618 <message> 7319 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 684"/>7619 <location filename="../prefinterface.cpp" line="764"/> 7320 7620 <source>The <b>Mini GUI</b> provides a more simple interface, without toolbar and a control bar with few buttons.</source> 7321 7621 <translation type="unfinished"></translation> 7322 7622 </message> 7323 7623 <message> 7324 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 692"/>7624 <location filename="../prefinterface.cpp" line="772"/> 7325 7625 <source>The <b>Skinnable GUI</b> provides an interface where several skins are available.</source> 7326 7626 <translation type="unfinished"></translation> 7327 7627 </message> 7328 7628 <message> 7329 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 688"/>7629 <location filename="../prefinterface.cpp" line="768"/> 7330 7630 <source>The <b>Mpc GUI</b> looks like the interface in Media Player Classic.</source> 7331 7631 <translation type="unfinished"></translation> 7332 7632 </message> 7333 7633 <message> 7334 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 791"/>7634 <location filename="../prefinterface.cpp" line="871"/> 7335 7635 <source>Privacy</source> 7336 7636 <translation type="unfinished"></translation> 7337 7637 </message> 7338 7638 <message> 7339 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 794"/>7639 <location filename="../prefinterface.cpp" line="874"/> 7340 7640 <source>Select the maximum number of items that will be shown in the <b>Open->Recent files</b> submenu. If you set it to 0 that menu won't be shown at all.</source> 7341 7641 <translation>Select the maximum number of items that will be shown in the <b>Open->Recent files</b> submenu. If you set it to 0 that menu won't be shown at all.</translation> 7342 7642 </message> 7343 7643 <message> 7344 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 697"/>7644 <location filename="../prefinterface.cpp" line="777"/> 7345 7645 <source>Icon set</source> 7346 7646 <translation>Seta îkonan</translation> 7347 7647 </message> 7348 7648 <message> 7349 <location filename="../prefinterface.cpp" line="2 08"/>7649 <location filename="../prefinterface.cpp" line="227"/> 7350 7650 <source>Basic GUI</source> 7351 7651 <translation type="unfinished"></translation> 7352 7652 </message> 7353 7653 <message> 7354 <location filename="../prefinterface.cpp" line="2 17"/>7654 <location filename="../prefinterface.cpp" line="236"/> 7355 7655 <source>Skinnable GUI</source> 7356 7656 <translation type="unfinished"></translation> 7357 7657 </message> 7358 7658 <message> 7359 <location filename="../prefinterface.cpp" line="663"/> 7659 <location filename="../prefinterface.cpp" line="249"/> 7660 <source>Scale fact&or:</source> 7661 <translation type="unfinished"></translation> 7662 </message> 7663 <message> 7664 <location filename="../prefinterface.cpp" line="252"/> 7665 <source>Pixel rati&o:</source> 7666 <translation type="unfinished"></translation> 7667 </message> 7668 <message> 7669 <location filename="../prefinterface.cpp" line="743"/> 7360 7670 <source>Prevent window to get outside of screen</source> 7361 7671 <translation type="unfinished"></translation> 7362 7672 </message> 7363 7673 <message> 7364 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 664"/>7674 <location filename="../prefinterface.cpp" line="744"/> 7365 7675 <source>If after an autoresize the main window gets outside of the screen this option will center the window to prevent it.</source> 7366 7676 <translation type="unfinished"></translation> 7367 7677 </message> 7368 7678 <message> 7369 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 667"/>7679 <location filename="../prefinterface.cpp" line="747"/> 7370 7680 <source>Center window</source> 7371 7681 <translation type="unfinished"></translation> 7372 7682 </message> 7373 7683 <message> 7374 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 668"/>7684 <location filename="../prefinterface.cpp" line="748"/> 7375 7685 <source>When this option is enabled, the main window will be centered on the desktop.</source> 7376 7686 <translation type="unfinished"></translation> 7377 7687 </message> 7378 7688 <message> 7379 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 698"/>7689 <location filename="../prefinterface.cpp" line="778"/> 7380 7690 <source>Select the icon set you prefer for the application.</source> 7381 7691 <translation>Seta îkonên ku hûn dixwazin hilbijêrin.</translation> 7382 7692 </message> 7383 7693 <message> 7384 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 01"/>7694 <location filename="../prefinterface.cpp" line="781"/> 7385 7695 <source>Skin</source> 7386 7696 <translation type="unfinished"></translation> 7387 7697 </message> 7388 7698 <message> 7389 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 02"/>7699 <location filename="../prefinterface.cpp" line="782"/> 7390 7700 <source>Select the skin you prefer for the application. Only available with the skinnable GUI.</source> 7391 7701 <translation type="unfinished"></translation> 7392 7702 </message> 7393 7703 <message> 7394 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 05"/>7704 <location filename="../prefinterface.cpp" line="785"/> 7395 7705 <source>Style</source> 7396 7706 <translation>Stîl</translation> 7397 7707 </message> 7398 7708 <message> 7399 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 06"/>7709 <location filename="../prefinterface.cpp" line="786"/> 7400 7710 <source>Select the style you prefer for the application.</source> 7401 7711 <translation>Stîla ku hûn dixwazin hilbijêrin.</translation> 7402 7712 </message> 7403 7713 <message> 7404 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 09"/>7714 <location filename="../prefinterface.cpp" line="789"/> 7405 7715 <source>Default font</source> 7406 7716 <translation>Fonta bixweber</translation> 7407 7717 </message> 7408 7718 <message> 7409 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 10"/>7719 <location filename="../prefinterface.cpp" line="790"/> 7410 7720 <source>You can change here the application's font.</source> 7411 7721 <translation>Hûn dikarin fonta bernameyê biguherin.</translation> 7412 7722 </message> 7413 7723 <message> 7414 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 12"/>7724 <location filename="../prefinterface.cpp" line="792"/> 7415 7725 <source>Seeking</source> 7416 7726 <translation>XiÅkirin</translation> 7417 7727 </message> 7418 7728 <message> 7419 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 14"/>7729 <location filename="../prefinterface.cpp" line="794"/> 7420 7730 <source>Short jump</source> 7421 7731 <translation>Hilavêtina kurt</translation> 7422 7732 </message> 7423 7733 <message> 7424 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 15"/>7425 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 19"/>7426 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 723"/>7734 <location filename="../prefinterface.cpp" line="795"/> 7735 <location filename="../prefinterface.cpp" line="799"/> 7736 <location filename="../prefinterface.cpp" line="803"/> 7427 7737 <source>Select the time that should be go forward or backward when you choose the %1 action.</source> 7428 7738 <translation>Hilbijêrin ka dema xebata %1 hat meÅandin wê çiqas ber bi pêŠan jî paÅ bê çûn.</translation> 7429 7739 </message> 7430 7740 <message> 7431 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 16"/>7741 <location filename="../prefinterface.cpp" line="796"/> 7432 7742 <source>short jump</source> 7433 7743 <translation>hilavêtina kurt</translation> 7434 7744 </message> 7435 7745 <message> 7436 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 18"/>7746 <location filename="../prefinterface.cpp" line="798"/> 7437 7747 <source>Medium jump</source> 7438 7748 <translation>Hilavêtina navincî</translation> 7439 7749 </message> 7440 7750 <message> 7441 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 720"/>7751 <location filename="../prefinterface.cpp" line="800"/> 7442 7752 <source>medium jump</source> 7443 7753 <translation>hilavêtina navincî</translation> 7444 7754 </message> 7445 7755 <message> 7446 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 722"/>7756 <location filename="../prefinterface.cpp" line="802"/> 7447 7757 <source>Long jump</source> 7448 7758 <translation>hilavêtina dirêj</translation> 7449 7759 </message> 7450 7760 <message> 7451 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 724"/>7761 <location filename="../prefinterface.cpp" line="804"/> 7452 7762 <source>long jump</source> 7453 7763 <translation>hilavêtina dirêj</translation> 7454 7764 </message> 7455 7765 <message> 7456 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 726"/>7766 <location filename="../prefinterface.cpp" line="806"/> 7457 7767 <source>Mouse wheel jump</source> 7458 7768 <translation>hilavêtina tekera miÅkê</translation> 7459 7769 </message> 7460 7770 <message> 7461 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 727"/>7771 <location filename="../prefinterface.cpp" line="807"/> 7462 7772 <source>Select the time that should be go forward or backward when you move the mouse wheel.</source> 7463 7773 <translation>Hilbijêrin ka dema tekera miÅkê hat bikaranîn wê çiqas ber bi pêŠan jî paÅ bê çûn.</translation> 7464 7774 </message> 7465 7775 <message> 7466 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 730"/>7776 <location filename="../prefinterface.cpp" line="810"/> 7467 7777 <source>Behaviour of time slider</source> 7468 7778 <translation>Tevgera time slider</translation> 7469 7779 </message> 7470 7780 <message> 7471 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 731"/>7781 <location filename="../prefinterface.cpp" line="811"/> 7472 7782 <source>Select what to do when dragging the time slider.</source> 7473 7783 <translation>Select what to do when dragging the time slider.</translation> 7474 7784 </message> 7475 7785 <message> 7476 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 745"/>7786 <location filename="../prefinterface.cpp" line="825"/> 7477 7787 <source>Pressing the stop button once resets the time position</source> 7478 7788 <translation type="unfinished"></translation> 7479 7789 </message> 7480 7790 <message> 7481 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 776"/>7791 <location filename="../prefinterface.cpp" line="856"/> 7482 7792 <source>Show only when moving the mouse to the bottom of the screen</source> 7483 7793 <translation type="unfinished"></translation> 7484 7794 </message> 7485 7795 <message> 7486 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 777"/>7796 <location filename="../prefinterface.cpp" line="857"/> 7487 7797 <source>If this option is checked, the floating control will only be displayed when the mouse is moved to the bottom of the screen. Otherwise the control will appear whenever the mouse is moved, no matter its position.</source> 7488 7798 <translation type="unfinished"></translation> 7489 7799 </message> 7490 7800 <message> 7491 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 782"/>7801 <location filename="../prefinterface.cpp" line="862"/> 7492 7802 <source>If this option is enabled, the floating control will appear in compact mode too.</source> 7493 7803 <translation type="unfinished"></translation> 7494 7804 </message> 7495 7805 <message> 7496 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 784"/>7806 <location filename="../prefinterface.cpp" line="864"/> 7497 7807 <source>This option only works with the basic GUI.</source> 7498 7808 <translation type="unfinished"></translation> 7499 7809 </message> 7500 7810 <message> 7501 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 785"/>7811 <location filename="../prefinterface.cpp" line="865"/> 7502 7812 <source><b>Warning:</b> the floating control has not been designed for compact mode and it might not work properly.</source> 7503 7813 <translation type="unfinished"></translation> 7504 7814 </message> 7505 7815 <message> 7506 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 788"/>7816 <location filename="../prefinterface.cpp" line="868"/> 7507 7817 <source>Time to hide the control</source> 7508 7818 <translation type="unfinished"></translation> 7509 7819 </message> 7510 7820 <message> 7511 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 789"/>7821 <location filename="../prefinterface.cpp" line="869"/> 7512 7822 <source>Sets the time (in milliseconds) to hide the control after the mouse went away from the control.</source> 7513 7823 <translation type="unfinished"></translation> 7514 7824 </message> 7515 7825 <message> 7516 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 798"/>7826 <location filename="../prefinterface.cpp" line="878"/> 7517 7827 <source>Max. URLs</source> 7518 7828 <translation type="unfinished"></translation> 7519 7829 </message> 7520 7830 <message> 7521 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 799"/>7831 <location filename="../prefinterface.cpp" line="879"/> 7522 7832 <source>Select the maximum number of items that the <b>Open->URL</b> dialog will remember. Set it to 0 if you don't want any URL to be stored.</source> 7523 7833 <translation type="unfinished"></translation> 7524 7834 </message> 7525 7835 <message> 7526 <location filename="../prefinterface.cpp" line="8 03"/>7836 <location filename="../prefinterface.cpp" line="883"/> 7527 7837 <source>Remember last directory</source> 7528 7838 <translation type="unfinished"></translation> 7529 7839 </message> 7530 7840 <message> 7531 <location filename="../prefinterface.cpp" line="8 04"/>7841 <location filename="../prefinterface.cpp" line="884"/> 7532 7842 <source>If this option is checked, SMPlayer will remember the last folder you use to open a file.</source> 7533 7843 <translation type="unfinished"></translation> … … 7535 7845 <message> 7536 7846 <location filename="../prefinterface.ui" line="544"/> 7537 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 734"/>7847 <location filename="../prefinterface.cpp" line="814"/> 7538 7848 <source>Seeking method</source> 7539 7849 <translation type="unfinished"></translation> 7540 7850 </message> 7541 7851 <message> 7542 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 735"/>7852 <location filename="../prefinterface.cpp" line="815"/> 7543 7853 <source>Sets the method to be used when seeking with the slider. Absolute seeking may be a little bit more accurate, while relative seeking may work better with files with a wrong length.</source> 7544 7854 <translation type="unfinished"></translation> 7545 7855 </message> 7546 7856 <message> 7547 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 746"/>7857 <location filename="../prefinterface.cpp" line="826"/> 7548 7858 <source>By default when the stop button is pressed the time position is remembered so if you press play button the media will resume at the same point. You need to press the stop button twice to reset the time position, but if this option is checked the time position will be set to 0 with only one press of the stop button.</source> 7549 7859 <translation type="unfinished"></translation> 7550 7860 </message> 7551 7861 <message> 7552 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 753"/>7862 <location filename="../prefinterface.cpp" line="833"/> 7553 7863 <source>Instances</source> 7554 7864 <translation>Mînak</translation> 7555 7865 </message> 7556 7866 <message> 7557 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 756"/>7867 <location filename="../prefinterface.cpp" line="836"/> 7558 7868 <source>Use only one running instance of SMPlayer</source> 7559 7869 <translation>Bila tenê yek SMPlayer bimeÅe</translation> 7560 7870 </message> 7561 7871 <message> 7562 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 757"/>7872 <location filename="../prefinterface.cpp" line="837"/> 7563 7873 <source>Check this option if you want to use an already running instance of SMPlayer when opening other files.</source> 7564 7874 <translation>Hilbijêrin ka dema pelek nû hat vekirin wê SMPlayera heyî çi bike.</translation> 7565 7875 </message> 7566 7876 <message> 7567 <location filename="../prefinterface.cpp" line="2 11"/>7877 <location filename="../prefinterface.cpp" line="230"/> 7568 7878 <source>Mini GUI</source> 7569 7879 <translation>GUI ya biçûk</translation> 7570 7880 </message> 7571 7881 <message> 7572 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 680"/>7882 <location filename="../prefinterface.cpp" line="760"/> 7573 7883 <source>GUI</source> 7574 7884 <translation>GUI</translation> … … 7580 7890 </message> 7581 7891 <message> 7582 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 761"/>7892 <location filename="../prefinterface.cpp" line="841"/> 7583 7893 <source>Floating control</source> 7584 7894 <translation type="unfinished"></translation> 7585 7895 </message> 7586 7896 <message> 7587 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 763"/>7897 <location filename="../prefinterface.cpp" line="843"/> 7588 7898 <source>Animated</source> 7589 7899 <translation type="unfinished"></translation> 7590 7900 </message> 7591 7901 <message> 7592 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 764"/>7902 <location filename="../prefinterface.cpp" line="844"/> 7593 7903 <source>If this option is enabled, the floating control will appear with an animation.</source> 7594 7904 <translation type="unfinished"></translation> 7595 7905 </message> 7596 7906 <message> 7597 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 767"/>7907 <location filename="../prefinterface.cpp" line="847"/> 7598 7908 <source>Width</source> 7599 7909 <translation type="unfinished"></translation> 7600 7910 </message> 7601 7911 <message> 7602 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 768"/>7912 <location filename="../prefinterface.cpp" line="848"/> 7603 7913 <source>Specifies the width of the control (as a percentage).</source> 7604 7914 <translation type="unfinished"></translation> 7605 7915 </message> 7606 7916 <message> 7607 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 770"/>7917 <location filename="../prefinterface.cpp" line="850"/> 7608 7918 <source>Margin</source> 7609 7919 <translation type="unfinished"></translation> 7610 7920 </message> 7611 7921 <message> 7612 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 771"/>7922 <location filename="../prefinterface.cpp" line="851"/> 7613 7923 <source>This option sets the number of pixels that the floating control will be away from the bottom of the screen. Useful when the screen is a TV, as the overscan might prevent the control to be visible.</source> 7614 7924 <translation type="unfinished"></translation> 7615 7925 </message> 7616 7926 <message> 7617 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 781"/>7927 <location filename="../prefinterface.cpp" line="861"/> 7618 7928 <source>Display in compact mode too</source> 7619 7929 <translation type="unfinished"></translation> … … 7637 7947 <location filename="../prefinterface.ui" line="716"/> 7638 7948 <location filename="../prefinterface.ui" line="749"/> 7949 <location filename="../prefinterface.ui" line="1025"/> 7639 7950 <source>0</source> 7640 7951 <translation type="unfinished"></translation> … … 7651 7962 </message> 7652 7963 <message> 7653 <location filename="../prefinterface.cpp" line="2 14"/>7964 <location filename="../prefinterface.cpp" line="233"/> 7654 7965 <source>Mpc GUI</source> 7655 7966 <translation type="unfinished"></translation> 7656 7967 </message> 7657 7968 <message> 7658 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 674"/>7969 <location filename="../prefinterface.cpp" line="754"/> 7659 7970 <source>Hide video window when playing audio files</source> 7660 7971 <translation type="unfinished"></translation> 7661 7972 </message> 7662 7973 <message> 7663 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 675"/>7974 <location filename="../prefinterface.cpp" line="755"/> 7664 7975 <source>If this option is enabled the video window will be hidden when playing audio files.</source> 7665 7976 <translation type="unfinished"></translation> … … 7671 7982 </message> 7672 7983 <message> 7673 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 740"/>7984 <location filename="../prefinterface.cpp" line="820"/> 7674 7985 <source>Precise seeking</source> 7675 7986 <translation type="unfinished"></translation> 7676 7987 </message> 7677 7988 <message> 7678 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 741"/>7989 <location filename="../prefinterface.cpp" line="821"/> 7679 7990 <source>If this option is enabled, seeks are more accurate but they can be a little bit slower. May not work with some video formats.</source> 7680 7991 <translation type="unfinished"></translation> 7681 7992 </message> 7682 7993 <message> 7683 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 743"/>7994 <location filename="../prefinterface.cpp" line="823"/> 7684 7995 <source>Note: this option only works with MPlayer2</source> 7685 7996 <translation type="unfinished"></translation> … … 7764 8075 </message> 7765 8076 <message> 7766 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="6 3"/>8077 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="67"/> 7767 8078 <source>Network</source> 7768 8079 <translation type="unfinished"></translation> 7769 8080 </message> 7770 8081 <message> 7771 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="190"/> 8082 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="175"/> 8083 <source>it will try to use mpv + youtube-dl only for the sites that require it</source> 8084 <translation type="unfinished"></translation> 8085 </message> 8086 <message> 8087 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="194"/> 7772 8088 <source>User agent</source> 7773 8089 <translation type="unfinished"></translation> 7774 8090 </message> 7775 8091 <message> 7776 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="7 5"/>7777 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="1 69"/>8092 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="79"/> 8093 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="173"/> 7778 8094 <source>Disabled</source> 7779 8095 <translation type="unfinished"></translation> 7780 8096 </message> 7781 8097 <message> 7782 <location filename="../prefnetwork.cpp" line=" 77"/>7783 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="17 1"/>8098 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="81"/> 8099 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="175"/> 7784 8100 <source>Auto</source> 7785 8101 <translation type="unfinished">Bixweber</translation> 7786 8102 </message> 7787 8103 <message> 7788 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="16 5"/>8104 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="169"/> 7789 8105 <source>YouTube</source> 7790 8106 <translation type="unfinished"></translation> 7791 8107 </message> 7792 8108 <message> 7793 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="1 67"/>8109 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="171"/> 7794 8110 <source>Support for video sites</source> 7795 8111 <translation type="unfinished"></translation> 7796 8112 </message> 7797 8113 <message> 7798 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="1 69"/>8114 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="173"/> 7799 8115 <source>support for video sites is turned off</source> 7800 8116 <translation type="unfinished"></translation> 7801 8117 </message> 7802 8118 <message> 7803 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="171"/> 7804 <source>enables internal support for YouTube and uses mpv + youtube-dl for the rest of the sites</source> 7805 <translation type="unfinished"></translation> 7806 </message> 7807 <message> 7808 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="174"/> 8119 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="178"/> 7809 8120 <source>only the internal support for YouTube will be used</source> 7810 8121 <translation type="unfinished"></translation> 7811 8122 </message> 7812 8123 <message> 7813 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="1 77"/>8124 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="181"/> 7814 8125 <source>uses mpv + youtube-dl for all sites</source> 7815 8126 <translation type="unfinished"></translation> 7816 8127 </message> 7817 8128 <message> 7818 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="1 87"/>8129 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="191"/> 7819 8130 <source>Playback quality</source> 7820 8131 <translation type="unfinished"></translation> 7821 8132 </message> 7822 8133 <message> 7823 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="1 88"/>8134 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="192"/> 7824 8135 <source>Select the preferred quality for YouTube videos.</source> 7825 8136 <translation type="unfinished"></translation> 7826 8137 </message> 7827 8138 <message> 7828 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="19 1"/>8139 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="195"/> 7829 8140 <source>Set the user agent that SMPlayer will use when connecting to YouTube.</source> 7830 8141 <translation type="unfinished"></translation> 7831 8142 </message> 7832 8143 <message> 7833 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="20 2"/>8144 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="206"/> 7834 8145 <source>Proxy</source> 7835 8146 <translation type="unfinished"></translation> 7836 8147 </message> 7837 8148 <message> 7838 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="20 4"/>8149 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="208"/> 7839 8150 <source>Enable proxy</source> 7840 8151 <translation type="unfinished"></translation> 7841 8152 </message> 7842 8153 <message> 7843 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="20 5"/>8154 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="209"/> 7844 8155 <source>Enable/disable the use of the proxy.</source> 7845 8156 <translation type="unfinished"></translation> 7846 8157 </message> 7847 8158 <message> 7848 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="2 07"/>8159 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="211"/> 7849 8160 <source>Host</source> 7850 8161 <translation type="unfinished"></translation> 7851 8162 </message> 7852 8163 <message> 7853 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="2 08"/>8164 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="212"/> 7854 8165 <source>The host name of the proxy.</source> 7855 8166 <translation type="unfinished"></translation> 7856 8167 </message> 7857 8168 <message> 7858 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="21 0"/>8169 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="214"/> 7859 8170 <source>Port</source> 7860 8171 <translation type="unfinished"></translation> 7861 8172 </message> 7862 8173 <message> 7863 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="21 1"/>8174 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="215"/> 7864 8175 <source>The port of the proxy.</source> 7865 8176 <translation type="unfinished"></translation> 7866 8177 </message> 7867 8178 <message> 7868 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="21 3"/>8179 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="217"/> 7869 8180 <source>Username</source> 7870 8181 <translation type="unfinished"></translation> 7871 8182 </message> 7872 8183 <message> 7873 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="21 4"/>8184 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="218"/> 7874 8185 <source>If the proxy requires authentication, this sets the username.</source> 7875 8186 <translation type="unfinished"></translation> 7876 8187 </message> 7877 8188 <message> 7878 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="2 16"/>8189 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="220"/> 7879 8190 <source>Password</source> 7880 8191 <translation type="unfinished"></translation> 7881 8192 </message> 7882 8193 <message> 7883 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="2 17"/>8194 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="221"/> 7884 8195 <source>The password for the proxy. <b>Warning:</b> the password will be saved as plain text in the configuration file.</source> 7885 8196 <translation type="unfinished"></translation> 7886 8197 </message> 7887 8198 <message> 7888 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="22 0"/>8199 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="224"/> 7889 8200 <source>Type</source> 7890 8201 <translation type="unfinished">Cure</translation> 7891 8202 </message> 7892 8203 <message> 7893 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="22 1"/>8204 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="225"/> 7894 8205 <source>Select the proxy type to be used.</source> 7895 8206 <translation type="unfinished"></translation> … … 7899 8210 <name>PrefPerformance</name> 7900 8211 <message> 7901 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 69"/>7902 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2 72"/>8212 <location filename="../prefperformance.cpp" line="74"/> 8213 <location filename="../prefperformance.cpp" line="291"/> 7903 8214 <source>Performance</source> 7904 8215 <translation>Performans</translation> … … 7911 8222 <message> 7912 8223 <location filename="../prefperformance.ui" line="33"/> 7913 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2 76"/>8224 <location filename="../prefperformance.cpp" line="295"/> 7914 8225 <source>Priority</source> 7915 8226 <translation>Giringî</translation> … … 7961 8272 </message> 7962 8273 <message> 7963 <location filename="../prefperformance.ui" line="372"/> 7964 <location filename="../prefperformance.ui" line="409"/> 7965 <location filename="../prefperformance.ui" line="446"/> 7966 <location filename="../prefperformance.ui" line="483"/> 7967 <location filename="../prefperformance.ui" line="520"/> 7968 <location filename="../prefperformance.ui" line="557"/> 8274 <location filename="../prefperformance.ui" line="355"/> 8275 <source>A&uto</source> 8276 <translation type="unfinished"></translation> 8277 </message> 8278 <message> 8279 <location filename="../prefperformance.ui" line="391"/> 8280 <location filename="../prefperformance.ui" line="428"/> 8281 <location filename="../prefperformance.ui" line="465"/> 8282 <location filename="../prefperformance.ui" line="502"/> 8283 <location filename="../prefperformance.ui" line="539"/> 8284 <location filename="../prefperformance.ui" line="576"/> 7969 8285 <source>KB</source> 7970 8286 <translation>KB</translation> … … 7976 8292 </message> 7977 8293 <message> 7978 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 282"/>8294 <location filename="../prefperformance.cpp" line="301"/> 7979 8295 <source>Allow frame drop</source> 7980 8296 <translation>Allow frame drop</translation> 7981 8297 </message> 7982 8298 <message> 7983 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 283"/>8299 <location filename="../prefperformance.cpp" line="302"/> 7984 8300 <source>Skip displaying some frames to maintain A/V sync on slow systems.</source> 7985 8301 <translation>Skip displaying some frames to maintain A/V sync on slow systems.</translation> 7986 8302 </message> 7987 8303 <message> 7988 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 285"/>8304 <location filename="../prefperformance.cpp" line="304"/> 7989 8305 <source>Allow hard frame drop</source> 7990 8306 <translation>Allow hard frame drop</translation> 7991 8307 </message> 7992 8308 <message> 7993 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 286"/>8309 <location filename="../prefperformance.cpp" line="305"/> 7994 8310 <source>More intense frame dropping (breaks decoding). Leads to image distortion!</source> 7995 8311 <translation>More intense frame dropping (breaks decoding). Leads to image distortion!</translation> … … 8021 8337 </message> 8022 8338 <message> 8023 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 36"/>8339 <location filename="../prefperformance.cpp" line="355"/> 8024 8340 <source>Fast audio track switching</source> 8025 8341 <translation>Fast audio track switching</translation> 8026 8342 </message> 8027 8343 <message> 8028 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 47"/>8344 <location filename="../prefperformance.cpp" line="366"/> 8029 8345 <source>Fast seek to chapters in dvds</source> 8030 8346 <translation>Fast seek to chapters in dvds</translation> 8031 8347 </message> 8032 8348 <message> 8033 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 48"/>8349 <location filename="../prefperformance.cpp" line="367"/> 8034 8350 <source>If checked, it will try the fastest method to seek to chapters but it might not work with some discs.</source> 8035 8351 <translation>If checked, it will try the fastest method to seek to chapters but it might not work with some discs.</translation> 8036 8352 </message> 8037 8353 <message> 8038 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 14"/>8354 <location filename="../prefperformance.cpp" line="333"/> 8039 8355 <source>Skip loop filter</source> 8040 8356 <translation>Skip loop filter</translation> … … 8046 8362 </message> 8047 8363 <message> 8048 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 37"/>8364 <location filename="../prefperformance.cpp" line="356"/> 8049 8365 <source>Possible values:<br> <b>Yes</b>: it will try the fastest method to switch the audio track (it might not work with some formats).<br> <b>No</b>: the MPlayer process will be restarted whenever you change the audio track.<br> <b>Auto</b>: SMPlayer will decide what to do according to the MPlayer version.</source> 8050 8366 <translation>Possible values:<br> <b>Yes</b>: it will try the fastest method to switch the audio track (it might not work with some formats).<br> <b>No</b>: the MPlayer process will be restarted whenever you change the audio track.<br> <b>Auto</b>: SMPlayer will decide what to do according to the MPlayer version.</translation> 8051 8367 </message> 8052 8368 <message> 8053 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 54"/>8369 <location filename="../prefperformance.cpp" line="376"/> 8054 8370 <source>Cache for files</source> 8055 8371 <translation>Ji pelan pêÅbellekkirin</translation> 8056 8372 </message> 8057 8373 <message> 8058 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 55"/>8374 <location filename="../prefperformance.cpp" line="377"/> 8059 8375 <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a file.</source> 8060 8376 <translation>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a file.</translation> 8061 8377 </message> 8062 8378 <message> 8063 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 58"/>8379 <location filename="../prefperformance.cpp" line="380"/> 8064 8380 <source>Cache for streams</source> 8065 8381 <translation>Cache for streams</translation> 8066 8382 </message> 8067 8383 <message> 8068 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 59"/>8384 <location filename="../prefperformance.cpp" line="381"/> 8069 8385 <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a URL.</source> 8070 8386 <translation>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a URL.</translation> 8071 8387 </message> 8072 8388 <message> 8073 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 62"/>8389 <location filename="../prefperformance.cpp" line="384"/> 8074 8390 <source>Cache for DVDs</source> 8075 8391 <translation>Cache ji bo DVD</translation> 8076 8392 </message> 8077 8393 <message> 8078 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 63"/>8394 <location filename="../prefperformance.cpp" line="385"/> 8079 8395 <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a DVD.<br><b>Warning:</b> Seeking might not work properly (including chapter switching) when using a cache for DVDs.</source> 8080 8396 <translation>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a DVD.<br><b>Warning:</b> Seeking might not work properly (including chapter switching) when using a cache for DVDs.</translation> … … 8086 8402 </message> 8087 8403 <message> 8088 <location filename="../prefperformance.ui" line="4 29"/>8404 <location filename="../prefperformance.ui" line="448"/> 8089 8405 <source>Cache for &DVDs:</source> 8090 8406 <translation>Cache ji bo &DVD:</translation> 8091 8407 </message> 8092 8408 <message> 8093 <location filename="../prefperformance.ui" line="3 55"/>8409 <location filename="../prefperformance.ui" line="374"/> 8094 8410 <source>Cache for &local files:</source> 8095 8411 <translation>Cache ji bo &pelên heremî:</translation> 8096 8412 </message> 8097 8413 <message> 8098 <location filename="../prefperformance.ui" line=" 392"/>8414 <location filename="../prefperformance.ui" line="411"/> 8099 8415 <source>Cache for &streams:</source> 8100 8416 <translation>Cache for &streams:</translation> 8101 8417 </message> 8102 8418 <message> 8103 <location filename="../prefperformance.cpp" line="8 4"/>8419 <location filename="../prefperformance.cpp" line="89"/> 8104 8420 <source>Enabled</source> 8105 8421 <translation>Ãalak</translation> 8106 8422 </message> 8107 8423 <message> 8108 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 85"/>8424 <location filename="../prefperformance.cpp" line="90"/> 8109 8425 <source>Skip (always)</source> 8110 8426 <translation>Derbasbe (her tim)</translation> 8111 8427 </message> 8112 8428 <message> 8113 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 86"/>8429 <location filename="../prefperformance.cpp" line="91"/> 8114 8430 <source>Skip only on HD videos</source> 8115 8431 <translation>Derbasbe, tenê vîdyoyên HD</translation> … … 8121 8437 </message> 8122 8438 <message> 8123 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 15"/>8439 <location filename="../prefperformance.cpp" line="334"/> 8124 8440 <source>This option allows to skips the loop filter (AKA deblocking) during H.264 decoding. Since the filtered frame is supposed to be used as reference for decoding dependent frames this has a worse effect on quality than not doing deblocking on e.g. MPEG-2 video. But at least for high bitrate HDTV this provides a big speedup with no visible quality loss.</source> 8125 8441 <translation>This option allows to skips the loop filter (AKA deblocking) during H.264 decoding. Since the filtered frame is supposed to be used as reference for decoding dependent frames this has a worse effect on quality than not doing deblocking on e.g. MPEG-2 video. But at least for high bitrate HDTV this provides a big speedup with no visible quality loss.</translation> … … 8132 8448 <message> 8133 8449 <location filename="../prefperformance.cpp" line="34"/> 8450 <location filename="../prefperformance.cpp" line="373"/> 8134 8451 <source>Auto</source> 8135 8452 <translation type="unfinished">Bixweber</translation> 8136 8453 </message> 8137 8454 <message> 8138 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2 77"/>8455 <location filename="../prefperformance.cpp" line="296"/> 8139 8456 <source>Set process priority for %1 according to the predefined priorities available under Windows.<br><b>Warning:</b> Using realtime priority can cause system lockup.</source> 8140 8457 <translation type="unfinished"></translation> 8141 8458 </message> 8142 8459 <message> 8143 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 293"/>8460 <location filename="../prefperformance.cpp" line="312"/> 8144 8461 <source>Hardware decoding</source> 8145 8462 <translation type="unfinished"></translation> 8146 8463 </message> 8147 8464 <message> 8148 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 294"/>8465 <location filename="../prefperformance.cpp" line="313"/> 8149 8466 <source>Sets the hardware video decoding API. If hardware decoding is not possible, software decoding will be used instead.</source> 8150 8467 <translation type="unfinished"></translation> 8151 8468 </message> 8152 8469 <message> 8153 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 296"/>8470 <location filename="../prefperformance.cpp" line="315"/> 8154 8471 <source>Available options:</source> 8155 8472 <translation type="unfinished"></translation> 8156 8473 </message> 8157 8474 <message> 8158 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 298"/>8475 <location filename="../prefperformance.cpp" line="317"/> 8159 8476 <source>None: only software decoding will be used.</source> 8160 8477 <translation type="unfinished"></translation> 8161 8478 </message> 8162 8479 <message> 8163 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 299"/>8480 <location filename="../prefperformance.cpp" line="318"/> 8164 8481 <source>Auto: it tries to automatically enable hardware decoding using the first available method.</source> 8165 8482 <translation type="unfinished"></translation> 8166 8483 </message> 8167 8484 <message> 8168 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 01"/>8485 <location filename="../prefperformance.cpp" line="320"/> 8169 8486 <source>vdpau: for the vdpau and opengl video outputs.</source> 8170 8487 <translation type="unfinished"></translation> 8171 8488 </message> 8172 8489 <message> 8173 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 02"/>8490 <location filename="../prefperformance.cpp" line="321"/> 8174 8491 <source>vaapi: for the opengl and vaapi video outputs. For Intel GPUs only.</source> 8175 8492 <translation type="unfinished"></translation> 8176 8493 </message> 8177 8494 <message> 8178 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 03"/>8495 <location filename="../prefperformance.cpp" line="322"/> 8179 8496 <source>vaapi-copy: it copies video back into system RAM. For Intel GPUs only.</source> 8180 8497 <translation type="unfinished"></translation> 8181 8498 </message> 8182 8499 <message> 8183 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 06"/>8500 <location filename="../prefperformance.cpp" line="325"/> 8184 8501 <source>dxva2-copy: it copies video back to system RAM. Experimental.</source> 8185 8502 <translation type="unfinished"></translation> 8186 8503 </message> 8187 8504 <message> 8188 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 10"/>8505 <location filename="../prefperformance.cpp" line="329"/> 8189 8506 <source>This option only works with mpv.</source> 8190 8507 <translation type="unfinished"></translation> 8191 8508 </message> 8192 8509 <message> 8193 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 22"/>8510 <location filename="../prefperformance.cpp" line="341"/> 8194 8511 <source>Possible values:</source> 8195 8512 <translation>Possible values:</translation> 8196 8513 </message> 8197 8514 <message> 8198 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 23"/>8515 <location filename="../prefperformance.cpp" line="342"/> 8199 8516 <source><b>Enabled</b>: the loop filter is not skipped</source> 8200 8517 <translation><b>Enabled</b>: the loop filter is not skipped</translation> 8201 8518 </message> 8202 8519 <message> 8203 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 24"/>8520 <location filename="../prefperformance.cpp" line="343"/> 8204 8521 <source><b>Skip (always)</b>: the loop filter is skipped no matter the resolution of the video</source> 8205 8522 <translation><b>Skip (always)</b>: the loop filter is skipped no matter the resolution of the video</translation> 8206 8523 </message> 8207 8524 <message> 8208 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 26"/>8525 <location filename="../prefperformance.cpp" line="345"/> 8209 8526 <source><b>Skip only on HD videos</b>: the loop filter will be skipped only on videos which height is %1 or greater.</source> 8210 8527 <translation><b>Skip only on HD videos</b>: the loop filter will be skipped only on videos which height is %1 or greater.</translation> 8211 8528 </message> 8212 8529 <message> 8213 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 31"/>8530 <location filename="../prefperformance.cpp" line="350"/> 8214 8531 <source>Try to use the non-free CoreAVC codec when no other codec is specified and a non-VDPAU video output is selected.</source> 8215 8532 <translation type="unfinished"></translation> 8216 8533 </message> 8217 8534 <message> 8218 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 33"/>8535 <location filename="../prefperformance.cpp" line="352"/> 8219 8536 <source>Requires a %1 build with CoreAVC support.</source> 8220 8537 <translation type="unfinished"></translation> 8221 8538 </message> 8222 8539 <message> 8223 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 52"/>8540 <location filename="../prefperformance.cpp" line="371"/> 8224 8541 <source>Cache</source> 8225 8542 <translation>PêÅbellek</translation> 8226 8543 </message> 8227 8544 <message> 8228 <location filename="../prefperformance.cpp" line="367"/> 8545 <location filename="../prefperformance.cpp" line="374"/> 8546 <source>Usually this option will enable the cache when it's necessary.</source> 8547 <translation type="unfinished"></translation> 8548 </message> 8549 <message> 8550 <location filename="../prefperformance.cpp" line="389"/> 8229 8551 <source>Cache for audio CDs</source> 8230 8552 <translation>Cache ji bo CDyên dengê</translation> 8231 8553 </message> 8232 8554 <message> 8233 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 68"/>8555 <location filename="../prefperformance.cpp" line="390"/> 8234 8556 <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching an audio CD.</source> 8235 8557 <translation>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching an audio CD.</translation> 8236 8558 </message> 8237 8559 <message> 8238 <location filename="../prefperformance.ui" line="4 66"/>8560 <location filename="../prefperformance.ui" line="485"/> 8239 8561 <source>Cache for &audio CDs:</source> 8240 8562 <translation>Cache for &audio CDs:</translation> 8241 8563 </message> 8242 8564 <message> 8243 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 71"/>8565 <location filename="../prefperformance.cpp" line="393"/> 8244 8566 <source>Cache for VCDs</source> 8245 8567 <translation>Cache ji bo VCD</translation> 8246 8568 </message> 8247 8569 <message> 8248 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 72"/>8570 <location filename="../prefperformance.cpp" line="394"/> 8249 8571 <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a VCD.</source> 8250 8572 <translation>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a VCD.</translation> 8251 8573 </message> 8252 8574 <message> 8253 <location filename="../prefperformance.ui" line="5 03"/>8575 <location filename="../prefperformance.ui" line="522"/> 8254 8576 <source>Cache for &VCDs:</source> 8255 8577 <translation>PêÅbellek ji bo &VCDs:</translation> 8256 8578 </message> 8257 8579 <message> 8258 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 289"/>8580 <location filename="../prefperformance.cpp" line="308"/> 8259 8581 <source>Threads for decoding</source> 8260 8582 <translation>Threads for decoding</translation> 8261 8583 </message> 8262 8584 <message> 8263 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 290"/>8585 <location filename="../prefperformance.cpp" line="309"/> 8264 8586 <source>Sets the number of threads to use for decoding. Only for MPEG-1/2 and H.264</source> 8265 8587 <translation>Sets the number of threads to use for decoding. Only for MPEG-1/2 and H.264</translation> … … 8271 8593 </message> 8272 8594 <message> 8273 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 30"/>8595 <location filename="../prefperformance.cpp" line="349"/> 8274 8596 <source>Use CoreAVC if no other codec specified</source> 8275 8597 <translation type="unfinished"></translation> … … 8281 8603 </message> 8282 8604 <message> 8283 <location filename="../prefperformance.ui" line="5 40"/>8605 <location filename="../prefperformance.ui" line="559"/> 8284 8606 <source>Cache for &TV:</source> 8285 8607 <translation type="unfinished"></translation> … … 8289 8611 <name>PrefPlaylist</name> 8290 8612 <message> 8291 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="3 5"/>8613 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="34"/> 8292 8614 <source>Playlist</source> 8293 8615 <translation type="unfinished">Lîsteya Lêdanê</translation> 8294 8616 </message> 8295 8617 <message> 8618 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="129"/> 8619 <source>Automatically add files to playlist</source> 8620 <translation type="unfinished"></translation> 8621 </message> 8622 <message> 8296 8623 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="130"/> 8297 <source>Automatically add files to playlist</source>8298 <translation type="unfinished"></translation>8299 </message>8300 <message>8301 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="131"/>8302 8624 <source>If this option is enabled, every time a file is opened, SMPlayer will first clear the playlist and then add the file to it. In case of DVDs, CDs and VCDs, all titles in the disc will be added to the playlist.</source> 8303 8625 <translation type="unfinished"></translation> 8304 8626 </message> 8305 8627 <message> 8306 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="4 7"/>8628 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="46"/> 8307 8629 <source>None</source> 8308 8630 <translation type="unfinished">Ne yek jî</translation> 8309 8631 </message> 8310 8632 <message> 8633 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="47"/> 8634 <source>Video files</source> 8635 <translation type="unfinished"></translation> 8636 </message> 8637 <message> 8311 8638 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="48"/> 8312 <source> Video files</source>8639 <source>Audio files</source> 8313 8640 <translation type="unfinished"></translation> 8314 8641 </message> 8315 8642 <message> 8316 8643 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="49"/> 8317 <source> Audio files</source>8644 <source>Video and audio files</source> 8318 8645 <translation type="unfinished"></translation> 8319 8646 </message> 8320 8647 <message> 8321 8648 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="50"/> 8322 <source>Video and audio files</source>8323 <translation type="unfinished"></translation>8324 </message>8325 <message>8326 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="51"/>8327 8649 <source>Consecutive files</source> 8328 8650 <translation type="unfinished"></translation> 8329 8651 </message> 8330 8652 <message> 8653 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="135"/> 8654 <source>Add files from folder</source> 8655 <translation type="unfinished"></translation> 8656 </message> 8657 <message> 8331 8658 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="136"/> 8332 <source> Add files from folder</source>8659 <source>This option allows to add files automatically to the playlist:</source> 8333 8660 <translation type="unfinished"></translation> 8334 8661 </message> 8335 8662 <message> 8336 8663 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="137"/> 8337 <source> This option allows to add files automatically to the playlist:</source>8664 <source><b>None</b>: no files will be added</source> 8338 8665 <translation type="unfinished"></translation> 8339 8666 </message> 8340 8667 <message> 8341 8668 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="138"/> 8342 <source><b> None</b>: no fileswill be added</source>8669 <source><b>Video files</b>: all video files found in the folder will be added</source> 8343 8670 <translation type="unfinished"></translation> 8344 8671 </message> 8345 8672 <message> 8346 8673 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="139"/> 8347 <source><b> Video files</b>: all video files found in the folder will be added</source>8674 <source><b>Audio files</b>: all audio files found in the folder will be added</source> 8348 8675 <translation type="unfinished"></translation> 8349 8676 </message> 8350 8677 <message> 8351 8678 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="140"/> 8352 <source><b> Audio files</b>: allaudio files found in the folder will be added</source>8679 <source><b>Video and audio files</b>: all video and audio files found in the folder will be added</source> 8353 8680 <translation type="unfinished"></translation> 8354 8681 </message> 8355 8682 <message> 8356 8683 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="141"/> 8357 <source><b>Video and audio files</b>: all video and audio files found in the folder will be added</source>8358 <translation type="unfinished"></translation>8359 </message>8360 <message>8361 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="142"/>8362 8684 <source><b>Consecutive files</b>: consecutive files (like video_1.avi, video_2.avi) will be added</source> 8363 8685 <translation type="unfinished"></translation> 8364 8686 </message> 8365 8687 <message> 8688 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="143"/> 8689 <source>Play files from start</source> 8690 <translation type="unfinished"></translation> 8691 </message> 8692 <message> 8366 8693 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="144"/> 8367 <source>Play files from start</source>8368 <translation type="unfinished"></translation>8369 </message>8370 <message>8371 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="145"/>8372 8694 <source>If this option is enabled, all files from the playlist will start to play from the beginning instead of resuming from a previous playback.</source> 8373 8695 <translation type="unfinished"></translation> 8374 8696 </message> 8375 8697 <message> 8376 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="15 4"/>8698 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="153"/> 8377 8699 <source>Get info automatically about files added</source> 8378 8700 <translation type="unfinished"></translation> 8379 8701 </message> 8380 8702 <message> 8703 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="160"/> 8704 <source>Save copy of playlist on exit</source> 8705 <translation type="unfinished"></translation> 8706 </message> 8707 <message> 8381 8708 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="161"/> 8382 <source>Save copy of playlist on exit</source>8383 <translation type="unfinished"></translation>8384 </message>8385 <message>8386 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="162"/>8387 8709 <source>If this option is checked, a copy of the playlist will be saved in the smplayer configuration when smplayer is closed, and it will reloaded automatically when smplayer is run again.</source> 8388 8710 <translation type="unfinished"></translation> 8389 8711 </message> 8390 8712 <message> 8713 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="165"/> 8714 <source>Play next file even if the previous file failed</source> 8715 <translation type="unfinished"></translation> 8716 </message> 8717 <message> 8391 8718 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="166"/> 8392 <source>Play next file even if the previous file failed</source>8393 <translation type="unfinished"></translation>8394 </message>8395 <message>8396 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="167"/>8397 8719 <source>If this option is enabled, the playlist will ignore playback errors from a previous file and will play the next file in the list.</source> 8398 8720 <translation type="unfinished"></translation> … … 8409 8731 </message> 8410 8732 <message> 8733 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="148"/> 8734 <source>Add files in directories recursively</source> 8735 <translation type="unfinished"></translation> 8736 </message> 8737 <message> 8411 8738 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="149"/> 8412 <source>Add files in directories recursively</source>8413 <translation type="unfinished"></translation>8414 </message>8415 <message>8416 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="150"/>8417 8739 <source>Check this option if you want that adding a directory will also add the files in subdirectories recursively. Otherwise only the files in the selected directory will be added.</source> 8418 8740 <translation type="unfinished"></translation> 8419 8741 </message> 8420 8742 <message> 8421 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="15 5"/>8743 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="154"/> 8422 8744 <source>Check this option to inquire the files to be added to the playlist for some info. That allows to show the title name (if available) and length of the files. Otherwise this info won't be available until the file is actually played. Beware: this option can be slow, specially if you add many files.</source> 8423 8745 <translation type="unfinished"></translation> … … 9133 9455 <name>PreferencesDialog</name> 9134 9456 <message> 9135 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="66"/> 9136 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="139"/> 9457 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="171"/> 9137 9458 <source>SMPlayer - Help</source> 9138 9459 <translation>SMPlayer - Alîkarî</translation> 9139 9460 </message> 9140 9461 <message> 9141 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="143"/>9142 9462 <source>OK</source> 9143 <translation>Erê</translation> 9144 </message> 9145 <message> 9146 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="144"/> 9463 <translation type="obsolete">Erê</translation> 9464 </message> 9465 <message> 9147 9466 <source>Cancel</source> 9148 <translation>Betal</translation> 9149 </message> 9150 <message> 9151 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="145"/> 9467 <translation type="obsolete">Betal</translation> 9468 </message> 9469 <message> 9470 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="176"/> 9471 <source>&OK</source> 9472 <translation type="unfinished"></translation> 9473 </message> 9474 <message> 9475 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="177"/> 9476 <source>&Cancel</source> 9477 <translation type="unfinished"></translation> 9478 </message> 9479 <message> 9480 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="178"/> 9152 9481 <source>Apply</source> 9153 9482 <translation>Bisepîne</translation> 9154 9483 </message> 9155 9484 <message> 9156 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="1 46"/>9485 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="179"/> 9157 9486 <source>Help</source> 9158 9487 <translation>Alîkarî</translation> … … 9486 9815 <name>SkinGui</name> 9487 9816 <message> 9488 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="39 1"/>9817 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="395"/> 9489 9818 <source>&Toolbars</source> 9490 9819 <translation type="unfinished">&Darikên Amûran</translation> 9491 9820 </message> 9492 9821 <message> 9493 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="39 4"/>9822 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="398"/> 9494 9823 <source>Status&bar</source> 9495 9824 <translation type="unfinished"></translation> 9496 9825 </message> 9497 9826 <message> 9498 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line=" 397"/>9827 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="401"/> 9499 9828 <source>&Main toolbar</source> 9500 9829 <translation type="unfinished">&Darika Amûran a Bingehîn</translation> 9501 9830 </message> 9502 9831 <message> 9503 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="40 1"/>9832 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="405"/> 9504 9833 <source>Edit main &toolbar</source> 9505 9834 <translation type="unfinished"></translation> 9506 9835 </message> 9507 9836 <message> 9508 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="40 3"/>9837 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="407"/> 9509 9838 <source>Edit &floating control</source> 9510 9839 <translation type="unfinished"></translation> 9511 9840 </message> 9512 9841 <message> 9513 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="4 07"/>9842 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="411"/> 9514 9843 <source>&Video info</source> 9515 9844 <translation type="unfinished"></translation> 9516 9845 </message> 9517 9846 <message> 9518 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="4 08"/>9847 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="412"/> 9519 9848 <source>&Scroll title</source> 9520 9849 <translation type="unfinished"></translation> … … 9786 10115 <message> 9787 10116 <location filename="../toolbareditor.cpp" line="261"/> 10117 <source>Current time</source> 10118 <translation type="unfinished"></translation> 10119 </message> 10120 <message> 10121 <location filename="../toolbareditor.cpp" line="263"/> 10122 <source>Total time</source> 10123 <translation type="unfinished"></translation> 10124 </message> 10125 <message> 10126 <location filename="../toolbareditor.cpp" line="265"/> 10127 <source>Remaining time</source> 10128 <translation type="unfinished"></translation> 10129 </message> 10130 <message> 10131 <location filename="../toolbareditor.cpp" line="267"/> 9788 10132 <source>3 in 1 rewind</source> 9789 10133 <translation type="unfinished"></translation> 9790 10134 </message> 9791 10135 <message> 9792 <location filename="../toolbareditor.cpp" line="26 3"/>10136 <location filename="../toolbareditor.cpp" line="269"/> 9793 10137 <source>3 in 1 forward</source> 10138 <translation type="unfinished"></translation> 10139 </message> 10140 <message> 10141 <location filename="../toolbareditor.cpp" line="271"/> 10142 <source>Quick access menu</source> 9794 10143 <translation type="unfinished"></translation> 9795 10144 </message> … … 9964 10313 </message> 9965 10314 <message> 10315 <location filename="../videoequalizer.ui" line="330"/> 10316 <source>&Close</source> 10317 <translation type="unfinished">&Bigire</translation> 10318 </message> 10319 <message> 9966 10320 <location filename="../videoequalizer.cpp" line="101"/> 9967 10321 <source>Use the current values as default values for new videos.</source> … … 9977 10331 <name>VideoPreview</name> 9978 10332 <message> 9979 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="44 1"/>10333 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="445"/> 9980 10334 <source>Video preview</source> 9981 10335 <translation type="unfinished"></translation> 9982 10336 </message> 9983 10337 <message> 9984 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="14 5"/>10338 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="146"/> 9985 10339 <source>Cancel</source> 9986 10340 <translation type="unfinished">Betal</translation> 9987 10341 </message> 9988 10342 <message> 9989 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="14 4"/>10343 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="145"/> 9990 10344 <source>Thumbnail Generator</source> 9991 10345 <translation type="unfinished"></translation> 9992 10346 </message> 9993 10347 <message> 9994 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="14 7"/>10348 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="148"/> 9995 10349 <source>Generated by SMPlayer</source> 9996 10350 <translation type="unfinished"></translation> 9997 10351 </message> 9998 10352 <message> 9999 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="23 3"/>10353 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="234"/> 10000 10354 <source>Creating thumbnails...</source> 10001 10355 <translation type="unfinished"></translation> 10002 10356 </message> 10003 10357 <message> 10004 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="42 5"/>10358 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="429"/> 10005 10359 <source>Size: %1 MB</source> 10006 10360 <translation type="unfinished"></translation> 10007 10361 </message> 10008 10362 <message> 10009 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="4 27"/>10363 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="431"/> 10010 10364 <source>Length: %1</source> 10011 10365 <translation type="unfinished"></translation> 10012 10366 </message> 10013 10367 <message> 10014 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line=" 597"/>10368 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="601"/> 10015 10369 <source>Save file</source> 10016 10370 <translation type="unfinished"></translation> 10017 10371 </message> 10018 10372 <message> 10019 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="61 0"/>10373 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="614"/> 10020 10374 <source>Error saving file</source> 10021 10375 <translation type="unfinished">Tomarkirinê de çewtî</translation> 10022 10376 </message> 10023 10377 <message> 10024 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="61 1"/>10378 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="615"/> 10025 10379 <source>The file couldn't be saved</source> 10026 10380 <translation type="unfinished">Pel nehat tomarkirin</translation> 10027 10381 </message> 10028 10382 <message> 10029 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="1 89"/>10383 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="190"/> 10030 10384 <source>Error</source> 10031 10385 <translation type="unfinished">Ãewtî</translation> 10032 10386 </message> 10033 10387 <message> 10034 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="19 0"/>10388 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="191"/> 10035 10389 <source>The following error has occurred while creating the thumbnails:</source> 10036 10390 <translation type="unfinished"></translation> 10037 10391 </message> 10038 10392 <message> 10039 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="21 6"/>10393 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="217"/> 10040 10394 <source>The temporary directory (%1) can't be created</source> 10041 10395 <translation type="unfinished"></translation> 10042 10396 </message> 10043 10397 <message> 10044 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="34 6"/>10398 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="349"/> 10045 10399 <source>The mplayer process didn't run</source> 10046 10400 <translation type="unfinished"></translation> 10047 10401 </message> 10048 10402 <message> 10049 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="4 26"/>10403 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="430"/> 10050 10404 <source>Resolution: %1x%2</source> 10051 10405 <translation type="unfinished"></translation> 10052 10406 </message> 10053 10407 <message> 10054 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="43 0"/>10408 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="434"/> 10055 10409 <source>Video format: %1</source> 10056 10410 <translation type="unfinished"></translation> 10057 10411 </message> 10058 10412 <message> 10059 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="43 1"/>10413 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="435"/> 10060 10414 <source>Frames per second: %1</source> 10061 10415 <translation type="unfinished"></translation> 10062 10416 </message> 10063 10417 <message> 10064 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="43 2"/>10418 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="436"/> 10065 10419 <source>Aspect ratio: %1</source> 10066 10420 <translation type="unfinished"></translation> 10067 10421 </message> 10068 10422 <message> 10069 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="36 4"/>10423 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="367"/> 10070 10424 <source>The file %1 can't be loaded</source> 10071 10425 <translation type="unfinished"></translation> 10072 10426 </message> 10073 10427 <message> 10074 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="4 67"/>10428 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="471"/> 10075 10429 <source>No filename</source> 10076 10430 <translation type="unfinished"></translation> 10077 10431 </message> 10078 10432 <message> 10079 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="55 5"/>10433 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="559"/> 10080 10434 <source>The mplayer process didn't start while trying to get info about the video</source> 10081 10435 <translation type="unfinished"></translation> 10082 10436 </message> 10083 10437 <message> 10084 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="20 7"/>10438 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/> 10085 10439 <source>The length of the video is 0</source> 10086 10440 <translation type="unfinished"></translation> 10087 10441 </message> 10088 10442 <message> 10089 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="25 1"/>10443 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="252"/> 10090 10444 <source>The file %1 doesn't exist</source> 10091 10445 <translation type="unfinished"></translation> 10092 10446 </message> 10093 10447 <message> 10094 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line=" 598"/>10448 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="602"/> 10095 10449 <source>Images</source> 10096 10450 <translation type="unfinished"></translation> 10097 10451 </message> 10098 10452 <message> 10099 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="41 4"/>10453 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="418"/> 10100 10454 <source>No info</source> 10101 10455 <translation type="unfinished"></translation> 10102 10456 </message> 10103 10457 <message> 10104 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="4 17"/>10105 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="4 18"/>10458 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="421"/> 10459 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="422"/> 10106 10460 <source>%1 kbps</source> 10107 10461 <translation type="unfinished">%1 kbps</translation> 10108 10462 </message> 10109 10463 <message> 10110 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="4 19"/>10464 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="423"/> 10111 10465 <source>%1 Hz</source> 10112 10466 <translation type="unfinished">%1 Hz</translation> 10113 10467 </message> 10114 10468 <message> 10115 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="43 5"/>10469 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="439"/> 10116 10470 <source>Video bitrate: %1</source> 10117 10471 <translation type="unfinished"></translation> 10118 10472 </message> 10119 10473 <message> 10120 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="4 36"/>10474 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="440"/> 10121 10475 <source>Audio bitrate: %1</source> 10122 10476 <translation type="unfinished"></translation> 10123 10477 </message> 10124 10478 <message> 10125 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="4 37"/>10479 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="441"/> 10126 10480 <source>Audio rate: %1</source> 10127 10481 <translation type="unfinished"></translation>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.