Changeset 188 for smplayer/trunk/src/translations/smplayer_ku.ts
- Timestamp:
- Jan 24, 2017, 12:41:54 PM (8 years ago)
- Location:
- smplayer/trunk
- Files:
-
- 2 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
smplayer/trunk
- Property svn:mergeinfo changed
/smplayer/vendor/current merged: 186
- Property svn:mergeinfo changed
-
smplayer/trunk/src/translations/smplayer_ku.ts
r181 r188 10 10 </message> 11 11 <message> 12 <location filename="../about.cpp" line="62"/> 13 <source>Development version</source> 14 <translation type="unfinished"></translation> 15 </message> 16 <message> 17 <location filename="../about.cpp" line="69"/> 18 <source>Links:</source> 19 <translation type="unfinished"></translation> 20 </message> 21 <message> 22 <location filename="../about.cpp" line="70"/> 23 <source>Official website:</source> 24 <translation type="unfinished"></translation> 25 </message> 26 <message> 12 27 <location filename="../about.cpp" line="71"/> 13 <source>Links:</source>14 <translation type="unfinished"></translation>15 </message>16 <message>17 <location filename="../about.cpp" line="72"/>18 <source>Official website:</source>19 <translation type="unfinished"></translation>20 </message>21 <message>22 <location filename="../about.cpp" line="73"/>23 28 <source>Support forum:</source> 24 29 <translation type="unfinished"></translation> 25 30 </message> 26 31 <message> 27 <location filename="../about.cpp" line="8 4"/>32 <location filename="../about.cpp" line="82"/> 28 33 <source>SMPlayer is a graphical interface for %1.</source> 29 34 <translation type="unfinished"></translation> 30 35 </message> 31 36 <message> 32 <location filename="../about.cpp" line="1 71"/>37 <location filename="../about.cpp" line="169"/> 33 38 <source>Click here to know the translators from the transifex teams</source> 34 39 <translation type="unfinished"></translation> … … 67 72 </message> 68 73 <message> 74 <location filename="../about.cpp" line="165"/> 75 <source>Many people contributed with translations.</source> 76 <translation type="unfinished"></translation> 77 </message> 78 <message> 79 <location filename="../about.cpp" line="166"/> 80 <source>You can also help to translate SMPlayer into your own language.</source> 81 <translation type="unfinished"></translation> 82 </message> 83 <message> 69 84 <location filename="../about.cpp" line="167"/> 70 <source>Many people contributed with translations.</source>71 <translation type="unfinished"></translation>72 </message>73 <message>74 <location filename="../about.cpp" line="168"/>75 <source>You can also help to translate SMPlayer into your own language.</source>76 <translation type="unfinished"></translation>77 </message>78 <message>79 <location filename="../about.cpp" line="169"/>80 85 <source>Visit %1 and join a translation team.</source> 81 86 <translation type="unfinished"></translation> … … 139 144 </message> 140 145 <message> 141 <location filename="../about.cpp" line=" 80"/>146 <location filename="../about.cpp" line="78"/> 142 147 <source>SMPlayer is a graphical interface for %1 and %2.</source> 143 148 <translation type="unfinished"></translation> 144 149 </message> 145 150 <message> 146 <location filename="../about.cpp" line="9 3"/>151 <location filename="../about.cpp" line="91"/> 147 152 <source>Subtitles service powered by %1</source> 148 153 <translation type="unfinished"></translation> … … 205 210 </message> 206 211 <message> 207 <location filename="../about.cpp" line="19 6"/>212 <location filename="../about.cpp" line="194"/> 208 213 <source><b>%1</b> (%2)</source> 209 214 <translation><b>%1</b> (%2)</translation> … … 256 261 </message> 257 262 <message> 258 <location filename="../about.cpp" line="6 3"/>263 <location filename="../about.cpp" line="64"/> 259 264 <source>Portable Edition</source> 260 265 <translation>Guhertoya Portatîf</translation> 261 266 </message> 262 267 <message> 263 <location filename="../about.cpp" line="6 9"/>268 <location filename="../about.cpp" line="67"/> 264 269 <source>Using Qt %1 (compiled with Qt %2)</source> 265 270 <translation>Qt bi kar tîne %1 (compiled with Qt %2)</translation> … … 274 279 </message> 275 280 <message> 276 <location filename="../about.cpp" line="12 7"/>281 <location filename="../about.cpp" line="125"/> 277 282 <source>SMPlayer logo by %1</source> 278 283 <translation type="unfinished"></translation> … … 295 300 </message> 296 301 <message> 297 <location filename="../about.cpp" line="10 8"/>302 <location filename="../about.cpp" line="106"/> 298 303 <source>Read the entire license</source> 299 304 <translation type="unfinished"></translation> 300 305 </message> 301 306 <message> 302 <location filename="../about.cpp" line="11 6"/>307 <location filename="../about.cpp" line="114"/> 303 308 <source>Read a translation</source> 304 309 <translation type="unfinished"></translation> 305 310 </message> 306 311 <message> 307 <location filename="../about.cpp" line="12 8"/>312 <location filename="../about.cpp" line="126"/> 308 313 <source>Packages for Windows created by %1</source> 309 314 <translation type="unfinished"></translation> 310 315 </message> 311 316 <message> 312 <location filename="../about.cpp" line="12 9"/>317 <location filename="../about.cpp" line="127"/> 313 318 <source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source> 314 319 <translation type="unfinished"></translation> … … 561 566 <name>BaseGui</name> 562 567 <message> 563 <location filename="../basegui.cpp" line="191 4"/>568 <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/> 564 569 <source>&Open</source> 565 570 <translation>&Veke</translation> 566 571 </message> 567 572 <message> 568 <location filename="../basegui.cpp" line="19 15"/>573 <location filename="../basegui.cpp" line="1920"/> 569 574 <source>&Play</source> 570 575 <translation>&Bilîze</translation> 571 576 </message> 572 577 <message> 573 <location filename="../basegui.cpp" line="19 16"/>578 <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/> 574 579 <source>&Video</source> 575 580 <translation>&Vîdyo</translation> 576 581 </message> 577 582 <message> 578 <location filename="../basegui.cpp" line="19 17"/>583 <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/> 579 584 <source>&Audio</source> 580 585 <translation>&Deng</translation> 581 586 </message> 582 587 <message> 583 <location filename="../basegui.cpp" line="19 18"/>588 <location filename="../basegui.cpp" line="1923"/> 584 589 <source>&Subtitles</source> 585 590 <translation>&Binnivîs</translation> 586 591 </message> 587 592 <message> 588 <location filename="../basegui.cpp" line="19 19"/>593 <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/> 589 594 <source>&Browse</source> 590 595 <translation>&Bibîne</translation> 591 596 </message> 592 597 <message> 593 <location filename="../basegui.cpp" line="192 1"/>598 <location filename="../basegui.cpp" line="1926"/> 594 599 <source>Op&tions</source> 595 600 <translation>Ve&bijêrk</translation> 596 601 </message> 597 602 <message> 598 <location filename="../basegui.cpp" line="192 2"/>603 <location filename="../basegui.cpp" line="1927"/> 599 604 <source>&Help</source> 600 605 <translation>&Alikarî</translation> 601 606 </message> 602 607 <message> 603 <location filename="../basegui.cpp" line="16 48"/>608 <location filename="../basegui.cpp" line="1650"/> 604 609 <source>&File...</source> 605 610 <translation>&Pel...</translation> 606 611 </message> 607 612 <message> 608 <location filename="../basegui.cpp" line="16 49"/>613 <location filename="../basegui.cpp" line="1651"/> 609 614 <source>D&irectory...</source> 610 615 <translation>C&ih...</translation> 611 616 </message> 612 617 <message> 613 <location filename="../basegui.cpp" line="165 0"/>618 <location filename="../basegui.cpp" line="1652"/> 614 619 <source>&Playlist...</source> 615 620 <translation>&Lîsteya Lêdanê...</translation> 616 621 </message> 617 622 <message> 618 <location filename="../basegui.cpp" line="165 3"/>623 <location filename="../basegui.cpp" line="1655"/> 619 624 <source>&DVD from drive</source> 620 625 <translation>&Ji ajokerê DVD</translation> 621 626 </message> 622 627 <message> 623 <location filename="../basegui.cpp" line="165 4"/>628 <location filename="../basegui.cpp" line="1656"/> 624 629 <source>D&VD from folder...</source> 625 630 <translation>D&VD Ji peldankê...</translation> 626 631 </message> 627 632 <message> 628 <location filename="../basegui.cpp" line="16 59"/>633 <location filename="../basegui.cpp" line="1661"/> 629 634 <source>&URL...</source> 630 635 <translation>&URL...</translation> 631 636 </message> 632 637 <message> 633 <location filename="../basegui.cpp" line="19 38"/>638 <location filename="../basegui.cpp" line="1943"/> 634 639 <source>&Clear</source> 635 640 <translation>&Paqij bike</translation> 636 641 </message> 637 642 <message> 638 <location filename="../basegui.cpp" line="19 36"/>643 <location filename="../basegui.cpp" line="1941"/> 639 644 <source>&Recent files</source> 640 645 <translation>&Pelên Dawîn</translation> 641 646 </message> 642 647 <message> 643 <location filename="../basegui.cpp" line="168 3"/>648 <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/> 644 649 <source>P&lay</source> 645 650 <translation>B&ilîze</translation> 646 651 </message> 647 652 <message> 648 <location filename="../basegui.cpp" line="168 6"/>653 <location filename="../basegui.cpp" line="1688"/> 649 654 <source>&Pause</source> 650 655 <translation>&Raweste</translation> 651 656 </message> 652 657 <message> 653 <location filename="../basegui.cpp" line="168 7"/>658 <location filename="../basegui.cpp" line="1689"/> 654 659 <source>&Stop</source> 655 660 <translation>&Bisekine</translation> 656 661 </message> 657 662 <message> 658 <location filename="../basegui.cpp" line="16 88"/>663 <location filename="../basegui.cpp" line="1690"/> 659 664 <source>&Frame step</source> 660 665 <translation>&Frame step</translation> 661 666 </message> 662 667 <message> 663 <location filename="../basegui.cpp" line="170 7"/>668 <location filename="../basegui.cpp" line="1709"/> 664 669 <source>&Normal speed</source> 665 670 <translation>&Leza Normal</translation> 666 671 </message> 667 672 <message> 668 <location filename="../basegui.cpp" line="17 09"/>673 <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/> 669 674 <source>&Double speed</source> 670 675 <translation>&Leza duqet</translation> 671 676 </message> 672 677 <message> 673 <location filename="../basegui.cpp" line="171 0"/>678 <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/> 674 679 <source>Speed &-10%</source> 675 680 <translation>Lez &-10%</translation> 676 681 </message> 677 682 <message> 678 <location filename="../basegui.cpp" line="171 1"/>683 <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/> 679 684 <source>Speed &+10%</source> 680 685 <translation>Lez &+10%</translation> 681 686 </message> 682 687 <message> 683 <location filename="../basegui.cpp" line="180 2"/>688 <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/> 684 689 <source>&Off</source> 685 690 <comment>closed captions menu</comment> … … 687 692 </message> 688 693 <message> 689 <location filename="../basegui.cpp" line="19 56"/>694 <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/> 690 695 <source>Sp&eed</source> 691 696 <translation>Le&z</translation> 692 697 </message> 693 698 <message> 694 <location filename="../basegui.cpp" line="170 2"/>699 <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/> 695 700 <source>&Repeat</source> 696 701 <translation>&Dubare</translation> 697 702 </message> 698 703 <message> 699 <location filename="../basegui.cpp" line="17 18"/>704 <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/> 700 705 <source>&Fullscreen</source> 701 706 <translation>&Dîmender Tijî</translation> 702 707 </message> 703 708 <message> 704 <location filename="../basegui.cpp" line="17 19"/>709 <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/> 705 710 <source>&Compact mode</source> 706 711 <translation>&Moda Kompakt</translation> 707 712 </message> 708 713 <message> 709 <location filename="../basegui.cpp" line="19 66"/>714 <location filename="../basegui.cpp" line="1971"/> 710 715 <source>Si&ze</source> 711 716 <translation>Mezi&nahî</translation> 712 717 </message> 713 718 <message> 714 <location filename="../basegui.cpp" line="19 76"/>719 <location filename="../basegui.cpp" line="1981"/> 715 720 <source>&Aspect ratio</source> 716 721 <translation>&Mezinahiya Dîmenê</translation> 717 722 </message> 718 723 <message> 719 <location filename="../basegui.cpp" line="20 15"/>720 <location filename="../basegui.cpp" line="35 12"/>721 <location filename="../basegui.cpp" line="35 26"/>724 <location filename="../basegui.cpp" line="2020"/> 725 <location filename="../basegui.cpp" line="3522"/> 726 <location filename="../basegui.cpp" line="3536"/> 722 727 <source>&None</source> 723 728 <translation>&Ne yek jî</translation> 724 729 </message> 725 730 <message> 726 <location filename="../basegui.cpp" line="20 16"/>731 <location filename="../basegui.cpp" line="2021"/> 727 732 <source>&Lowpass5</source> 728 733 <translation>&Lowpass5</translation> 729 734 </message> 730 735 <message> 731 <location filename="../basegui.cpp" line="20 19"/>736 <location filename="../basegui.cpp" line="2024"/> 732 737 <source>Linear &Blend</source> 733 738 <translation>Linear &Blend</translation> 734 739 </message> 735 740 <message> 736 <location filename="../basegui.cpp" line="19 79"/>741 <location filename="../basegui.cpp" line="1984"/> 737 742 <source>&Deinterlace</source> 738 743 <translation>&Deinterlace</translation> 739 744 </message> 740 745 <message> 741 <location filename="../basegui.cpp" line="174 5"/>746 <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/> 742 747 <source>&Postprocessing</source> 743 748 <translation>&PiÅtîxebatkirinê</translation> 744 749 </message> 745 750 <message> 746 <location filename="../basegui.cpp" line="174 6"/>751 <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/> 747 752 <source>&Autodetect phase</source> 748 753 <translation>&Astê bixweber nas ike</translation> 749 754 </message> 750 755 <message> 751 <location filename="../basegui.cpp" line="174 7"/>756 <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/> 752 757 <source>&Deblock</source> 753 758 <translation>&Asê neke</translation> 754 759 </message> 755 760 <message> 756 <location filename="../basegui.cpp" line="17 48"/>761 <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/> 757 762 <source>De&ring</source> 758 763 <translation>De&ring</translation> 759 764 </message> 760 765 <message> 761 <location filename="../basegui.cpp" line="175 0"/>766 <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/> 762 767 <source>Add n&oise</source> 763 768 <translation>Xîrecir lê& zêdeke</translation> 764 769 </message> 765 770 <message> 766 <location filename="../basegui.cpp" line="198 2"/>771 <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/> 767 772 <source>F&ilters</source> 768 773 <translation>F&îltre</translation> 769 774 </message> 770 775 <message> 771 <location filename="../basegui.cpp" line="172 0"/>776 <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/> 772 777 <source>&Equalizer</source> 773 778 <translation>&Ekolayzir</translation> 774 779 </message> 775 780 <message> 776 <location filename="../basegui.cpp" line="172 1"/>781 <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/> 777 782 <source>&Screenshot</source> 778 783 <translation>&WêneKiÅandin</translation> 779 784 </message> 780 785 <message> 781 <location filename="../basegui.cpp" line="19 88"/>786 <location filename="../basegui.cpp" line="1993"/> 782 787 <source>S&tay on top</source> 783 788 <translation>Li& pêŠbimîne</translation> 784 789 </message> 785 790 <message> 786 <location filename="../basegui.cpp" line="17 68"/>791 <location filename="../basegui.cpp" line="1770"/> 787 792 <source>&Extrastereo</source> 788 793 <translation>&Extrastereo</translation> 789 794 </message> 790 795 <message> 791 <location filename="../basegui.cpp" line="177 0"/>796 <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/> 792 797 <source>&Karaoke</source> 793 798 <translation>&Karaoke</translation> 794 799 </message> 795 800 <message> 796 <location filename="../basegui.cpp" line="205 0"/>801 <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/> 797 802 <source>&Filters</source> 798 803 <translation>&Fîltre</translation> 799 804 </message> 800 805 <message> 801 <location filename="../basegui.cpp" line="206 0"/>802 <location filename="../basegui.cpp" line="20 66"/>806 <location filename="../basegui.cpp" line="2065"/> 807 <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/> 803 808 <source>&Stereo</source> 804 809 <translation>&Stereo</translation> 805 810 </message> 806 811 <message> 807 <location filename="../basegui.cpp" line="206 1"/>812 <location filename="../basegui.cpp" line="2066"/> 808 813 <source>&4.0 Surround</source> 809 814 <translation>&4.0 Surround</translation> 810 815 </message> 811 816 <message> 812 <location filename="../basegui.cpp" line="206 2"/>817 <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/> 813 818 <source>&5.1 Surround</source> 814 819 <translation>&5.1 Surround</translation> 815 820 </message> 816 821 <message> 817 <location filename="../basegui.cpp" line="205 3"/>822 <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/> 818 823 <source>&Channels</source> 819 824 <translation>&Qenal</translation> 820 825 </message> 821 826 <message> 822 <location filename="../basegui.cpp" line="20 67"/>827 <location filename="../basegui.cpp" line="2072"/> 823 828 <source>&Left channel</source> 824 829 <translation>&Qenala çepê</translation> 825 830 </message> 826 831 <message> 827 <location filename="../basegui.cpp" line="20 68"/>832 <location filename="../basegui.cpp" line="2073"/> 828 833 <source>&Right channel</source> 829 834 <translation>&Qenala rastê</translation> 830 835 </message> 831 836 <message> 832 <location filename="../basegui.cpp" line="20 56"/>837 <location filename="../basegui.cpp" line="2061"/> 833 838 <source>&Stereo mode</source> 834 839 <translation>&Moda Stereo</translation> 835 840 </message> 836 841 <message> 837 <location filename="../basegui.cpp" line="17 58"/>842 <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/> 838 843 <source>&Mute</source> 839 844 <translation>&Bêdeng</translation> 840 845 </message> 841 846 <message> 842 <location filename="../basegui.cpp" line="17 59"/>847 <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/> 843 848 <source>Volume &-</source> 844 849 <translation>Deng &-</translation> 845 850 </message> 846 851 <message> 847 <location filename="../basegui.cpp" line="176 0"/>852 <location filename="../basegui.cpp" line="1762"/> 848 853 <source>Volume &+</source> 849 854 <translation>Deng &+</translation> 850 855 </message> 851 856 <message> 852 <location filename="../basegui.cpp" line="176 1"/>857 <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/> 853 858 <source>&Delay -</source> 854 859 <translation>&Dereng -</translation> 855 860 </message> 856 861 <message> 857 <location filename="../basegui.cpp" line="176 2"/>862 <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/> 858 863 <source>D&elay +</source> 859 864 <translation>D&ereng +</translation> 860 865 </message> 861 866 <message> 862 <location filename="../basegui.cpp" line="20 76"/>867 <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/> 863 868 <source>&Select</source> 864 869 <translation>&Hilbijêre</translation> 865 870 </message> 866 871 <message> 867 <location filename="../basegui.cpp" line="177 5"/>872 <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/> 868 873 <source>&Load...</source> 869 874 <translation>&Bar bike...</translation> 870 875 </message> 871 876 <message> 872 <location filename="../basegui.cpp" line="177 7"/>877 <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/> 873 878 <source>Delay &-</source> 874 879 <translation>Dereng &-</translation> 875 880 </message> 876 881 <message> 877 <location filename="../basegui.cpp" line="17 78"/>882 <location filename="../basegui.cpp" line="1780"/> 878 883 <source>Delay &+</source> 879 884 <translation>Dereng &+</translation> 880 885 </message> 881 886 <message> 882 <location filename="../basegui.cpp" line="178 0"/>887 <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/> 883 888 <source>&Up</source> 884 889 <translation>&jor</translation> 885 890 </message> 886 891 <message> 887 <location filename="../basegui.cpp" line="178 1"/>892 <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/> 888 893 <source>&Down</source> 889 894 <translation>&Jêr</translation> 890 895 </message> 891 896 <message> 892 <location filename="../basegui.cpp" line="209 4"/>897 <location filename="../basegui.cpp" line="2099"/> 893 898 <source>&Title</source> 894 899 <translation>&Sernav</translation> 895 900 </message> 896 901 <message> 897 <location filename="../basegui.cpp" line="2 097"/>902 <location filename="../basegui.cpp" line="2102"/> 898 903 <source>&Chapter</source> 899 904 <translation>&BeÅ</translation> 900 905 </message> 901 906 <message> 902 <location filename="../basegui.cpp" line="210 0"/>907 <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/> 903 908 <source>&Angle</source> 904 909 <translation>&Angle</translation> 905 910 </message> 906 911 <message> 907 <location filename="../basegui.cpp" line="181 7"/>912 <location filename="../basegui.cpp" line="1819"/> 908 913 <source>&Playlist</source> 909 914 <translation>&Lîsteya Lêdanê</translation> 910 915 </message> 911 916 <message> 912 <location filename="../basegui.cpp" line="201 3"/>917 <location filename="../basegui.cpp" line="2018"/> 913 918 <source>&Disabled</source> 914 919 <translation>&Neçalak</translation> 915 920 </message> 916 921 <message> 917 <location filename="../basegui.cpp" line="213 2"/>922 <location filename="../basegui.cpp" line="2137"/> 918 923 <source>&OSD</source> 919 924 <translation>&OSD</translation> … … 924 929 </message> 925 930 <message> 926 <location filename="../basegui.cpp" line="18 19"/>931 <location filename="../basegui.cpp" line="1821"/> 927 932 <source>P&references</source> 928 933 <translation>V&ebijêrk</translation> 929 934 </message> 930 935 <message> 931 <location filename="../basegui.cpp" line="18 47"/>936 <location filename="../basegui.cpp" line="1851"/> 932 937 <source>About &SMPlayer</source> 933 938 <translation>Dermafê &SMPlayer</translation> 934 939 </message> 935 940 <message> 936 <location filename="../basegui.cpp" line="35 49"/>937 <location filename="../basegui.cpp" line="35 65"/>938 <location filename="../basegui.cpp" line="35 81"/>939 <location filename="../basegui.cpp" line="3 596"/>940 <location filename="../basegui.cpp" line="36 30"/>941 <location filename="../basegui.cpp" line="36 50"/>942 <location filename="../basegui.cpp" line="37 26"/>941 <location filename="../basegui.cpp" line="3559"/> 942 <location filename="../basegui.cpp" line="3575"/> 943 <location filename="../basegui.cpp" line="3591"/> 944 <location filename="../basegui.cpp" line="3606"/> 945 <location filename="../basegui.cpp" line="3640"/> 946 <location filename="../basegui.cpp" line="3660"/> 947 <location filename="../basegui.cpp" line="3736"/> 943 948 <source><empty></source> 944 949 <translation><vala></translation> 945 950 </message> 946 951 <message> 947 <location filename="../basegui.cpp" line="41 67"/>952 <location filename="../basegui.cpp" line="4182"/> 948 953 <source>Video</source> 949 954 <translation>Vîdyo</translation> 950 955 </message> 951 956 <message> 952 <location filename="../basegui.cpp" line="41 68"/>953 <location filename="../basegui.cpp" line="44 05"/>957 <location filename="../basegui.cpp" line="4183"/> 958 <location filename="../basegui.cpp" line="4420"/> 954 959 <source>Audio</source> 955 960 <translation>Deng</translation> 956 961 </message> 957 962 <message> 958 <location filename="../basegui.cpp" line="41 69"/>963 <location filename="../basegui.cpp" line="4184"/> 959 964 <source>Playlists</source> 960 965 <translation>Lîsteya Lêdanê</translation> 961 966 </message> 962 967 <message> 963 <location filename="../basegui.cpp" line="41 70"/>964 <location filename="../basegui.cpp" line="4 385"/>965 <location filename="../basegui.cpp" line="44 06"/>968 <location filename="../basegui.cpp" line="4185"/> 969 <location filename="../basegui.cpp" line="4400"/> 970 <location filename="../basegui.cpp" line="4421"/> 966 971 <source>All files</source> 967 972 <translation>Hemû Pel</translation> 968 973 </message> 969 974 <message> 970 <location filename="../basegui.cpp" line="41 65"/>971 <location filename="../basegui.cpp" line="43 82"/>972 <location filename="../basegui.cpp" line="44 03"/>975 <location filename="../basegui.cpp" line="4180"/> 976 <location filename="../basegui.cpp" line="4397"/> 977 <location filename="../basegui.cpp" line="4418"/> 973 978 <source>Choose a file</source> 974 979 <translation>Pelek Hilbijêre</translation> 975 980 </message> 976 981 <message> 977 <location filename="../basegui.cpp" line="182 1"/>982 <location filename="../basegui.cpp" line="1823"/> 978 983 <source>&YouTube%1 browser</source> 979 984 <translation type="unfinished"></translation> 980 985 </message> 981 986 <message> 982 <location filename="../basegui.cpp" line="184 5"/>987 <location filename="../basegui.cpp" line="1847"/> 983 988 <source>&Donate / Share with your friends</source> 984 989 <translation type="unfinished"></translation> 985 990 </message> 986 991 <message> 987 <location filename="../basegui.cpp" line="42 21"/>992 <location filename="../basegui.cpp" line="4236"/> 988 993 <source>SMPlayer - Information</source> 989 994 <translation>SMPlayer - Agahî</translation> 990 995 </message> 991 996 <message> 992 <location filename="../basegui.cpp" line="42 22"/>997 <location filename="../basegui.cpp" line="4237"/> 993 998 <source>The CDROM / DVD drives are not configured yet. 994 999 The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source> … … 997 1002 </message> 998 1003 <message> 999 <location filename="../basegui.cpp" line="43 35"/>1004 <location filename="../basegui.cpp" line="4350"/> 1000 1005 <source>Select the Blu-ray folder</source> 1001 1006 <translation type="unfinished"></translation> 1002 1007 </message> 1003 1008 <message> 1004 <location filename="../basegui.cpp" line="43 48"/>1009 <location filename="../basegui.cpp" line="4363"/> 1005 1010 <source>Choose a directory</source> 1006 1011 <translation>Cihek Hilbijêre</translation> 1007 1012 </message> 1008 1013 <message> 1009 <location filename="../basegui.cpp" line="43 84"/>1014 <location filename="../basegui.cpp" line="4399"/> 1010 1015 <source>Subtitles</source> 1011 1016 <translation>Binnivîs</translation> 1012 1017 </message> 1013 1018 <message> 1014 <location filename="../basegui.cpp" line="50 04"/>1019 <location filename="../basegui.cpp" line="5069"/> 1015 1020 <source>Error detected</source> 1016 1021 <translation type="unfinished"></translation> 1017 1022 </message> 1018 1023 <message> 1019 <location filename="../basegui.cpp" line="50 05"/>1024 <location filename="../basegui.cpp" line="5070"/> 1020 1025 <source>Unfortunately this video can't be played.</source> 1021 1026 <translation type="unfinished"></translation> … … 1026 1031 </message> 1027 1032 <message> 1028 <location filename="../basegui.cpp" line="5 234"/>1033 <location filename="../basegui.cpp" line="5300"/> 1029 1034 <source>Pause</source> 1030 1035 <translation>Raweste</translation> 1031 1036 </message> 1032 1037 <message> 1033 <location filename="../basegui.cpp" line="5 235"/>1038 <location filename="../basegui.cpp" line="5301"/> 1034 1039 <source>Stop</source> 1035 1040 <translation>Bisekine</translation> 1036 1041 </message> 1037 1042 <message> 1038 <location filename="../basegui.cpp" line="169 1"/>1043 <location filename="../basegui.cpp" line="1693"/> 1039 1044 <source>Play / Pause</source> 1040 1045 <translation>Bilîze / Raweste</translation> 1041 1046 </message> 1042 1047 <message> 1043 <location filename="../basegui.cpp" line="169 4"/>1048 <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/> 1044 1049 <source>Pause / Frame step</source> 1045 1050 <translation>Raweste / Sekna Dîmenê</translation> 1046 1051 </message> 1047 1052 <message> 1048 <location filename="../basegui.cpp" line="176 5"/>1049 <location filename="../basegui.cpp" line="177 6"/>1053 <location filename="../basegui.cpp" line="1767"/> 1054 <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/> 1050 1055 <source>U&nload</source> 1051 1056 <translation>B&ar neke</translation> 1052 1057 </message> 1053 1058 <message> 1054 <location filename="../basegui.cpp" line="165 1"/>1059 <location filename="../basegui.cpp" line="1653"/> 1055 1060 <source>V&CD</source> 1056 1061 <translation>V&CD</translation> 1057 1062 </message> 1058 1063 <message> 1059 <location filename="../basegui.cpp" line="166 0"/>1064 <location filename="../basegui.cpp" line="1662"/> 1060 1065 <source>C&lose</source> 1061 1066 <translation>Bi&gire</translation> … … 1066 1071 </message> 1067 1072 <message> 1068 <location filename="../basegui.cpp" line="173 3"/>1073 <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/> 1069 1074 <source>Zoom &-</source> 1070 1075 <translation>Dûr bibe &-</translation> 1071 1076 </message> 1072 1077 <message> 1073 <location filename="../basegui.cpp" line="173 4"/>1078 <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/> 1074 1079 <source>Zoom &+</source> 1075 1080 <translation>Nêzik bibe &+</translation> 1076 1081 </message> 1077 1082 <message> 1078 <location filename="../basegui.cpp" line="173 5"/>1083 <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/> 1079 1084 <source>&Reset</source> 1080 1085 <translation>&Vegerîne Destpêkê</translation> 1081 1086 </message> 1082 1087 <message> 1083 <location filename="../basegui.cpp" line="17 39"/>1088 <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/> 1084 1089 <source>Move &left</source> 1085 1090 <translation>Veguheze &çep</translation> 1086 1091 </message> 1087 1092 <message> 1088 <location filename="../basegui.cpp" line="174 0"/>1093 <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/> 1089 1094 <source>Move &right</source> 1090 1095 <translation>Veguheze &rast</translation> 1091 1096 </message> 1092 1097 <message> 1093 <location filename="../basegui.cpp" line="174 1"/>1098 <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/> 1094 1099 <source>Move &up</source> 1095 1100 <translation>Veguheze &jor</translation> 1096 1101 </message> 1097 1102 <message> 1098 <location filename="../basegui.cpp" line="174 2"/>1103 <location filename="../basegui.cpp" line="1744"/> 1099 1104 <source>Move &down</source> 1100 1105 <translation>Veguheze &jêr</translation> 1101 1106 </message> 1102 1107 <message> 1103 <location filename="../basegui.cpp" line="178 5"/>1108 <location filename="../basegui.cpp" line="1787"/> 1104 1109 <source>&Previous line in subtitles</source> 1105 1110 <translation>&Rêzikek berê ya binnivîsê</translation> 1106 1111 </message> 1107 1112 <message> 1108 <location filename="../basegui.cpp" line="178 7"/>1113 <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/> 1109 1114 <source>N&ext line in subtitles</source> 1110 1115 <translation>R&êzikek pêŠya binnivîsê</translation> 1111 1116 </message> 1112 1117 <message> 1113 <location filename="../basegui.cpp" line="182 6"/>1114 <location filename="../basegui.cpp" line="215 4"/>1118 <location filename="../basegui.cpp" line="1828"/> 1119 <location filename="../basegui.cpp" line="2159"/> 1115 1120 <source>%1 log</source> 1116 1121 <translation type="unfinished"></translation> 1117 1122 </message> 1118 1123 <message> 1119 <location filename="../basegui.cpp" line="18 29"/>1120 <location filename="../basegui.cpp" line="21 57"/>1124 <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/> 1125 <location filename="../basegui.cpp" line="2162"/> 1121 1126 <source>SMPlayer log</source> 1122 1127 <translation type="unfinished"></translation> 1123 1128 </message> 1124 1129 <message> 1125 <location filename="../basegui.cpp" line="184 0"/>1130 <location filename="../basegui.cpp" line="1842"/> 1126 1131 <source>Update the &YouTube code</source> 1127 1132 <translation type="unfinished"></translation> 1128 1133 </message> 1129 1134 <message> 1130 <location filename="../basegui.cpp" line="217 0"/>1131 <location filename="../basegui.cpp" line="217 1"/>1132 <location filename="../basegui.cpp" line="217 2"/>1135 <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/> 1136 <location filename="../basegui.cpp" line="2176"/> 1137 <location filename="../basegui.cpp" line="2177"/> 1133 1138 <source>-%1</source> 1134 1139 <translation>-%1</translation> 1135 1140 </message> 1136 1141 <message> 1137 <location filename="../basegui.cpp" line="217 4"/>1138 <location filename="../basegui.cpp" line="21 75"/>1139 <location filename="../basegui.cpp" line="21 76"/>1142 <location filename="../basegui.cpp" line="2179"/> 1143 <location filename="../basegui.cpp" line="2180"/> 1144 <location filename="../basegui.cpp" line="2181"/> 1140 1145 <source>+%1</source> 1141 1146 <translation>+%1</translation> 1142 1147 </message> 1143 1148 <message> 1144 <location filename="../basegui.cpp" line="187 2"/>1149 <location filename="../basegui.cpp" line="1876"/> 1145 1150 <source>Dec volume (2)</source> 1146 1151 <translation>Dengê Kêmke (2)</translation> 1147 1152 </message> 1148 1153 <message> 1149 <location filename="../basegui.cpp" line="165 6"/>1154 <location filename="../basegui.cpp" line="1658"/> 1150 1155 <source>&Blu-ray from drive</source> 1151 1156 <translation type="unfinished"></translation> 1152 1157 </message> 1153 1158 <message> 1154 <location filename="../basegui.cpp" line="165 7"/>1159 <location filename="../basegui.cpp" line="1659"/> 1155 1160 <source>Blu-&ray from folder...</source> 1156 1161 <translation type="unfinished"></translation> 1157 1162 </message> 1158 1163 <message> 1159 <location filename="../basegui.cpp" line="16 89"/>1164 <location filename="../basegui.cpp" line="1691"/> 1160 1165 <source>Fra&me back step</source> 1161 1166 <translation type="unfinished"></translation> 1162 1167 </message> 1163 1168 <message> 1164 <location filename="../basegui.cpp" line="17 08"/>1169 <location filename="../basegui.cpp" line="1710"/> 1165 1170 <source>&Half speed</source> 1166 1171 <translation type="unfinished"></translation> 1167 1172 </message> 1168 1173 <message> 1169 <location filename="../basegui.cpp" line="172 4"/>1174 <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/> 1170 1175 <source>Start/stop capturing stream</source> 1171 1176 <translation type="unfinished"></translation> 1172 1177 </message> 1173 1178 <message> 1174 <location filename="../basegui.cpp" line="172 7"/>1179 <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/> 1175 1180 <source>Thumb&nail Generator...</source> 1176 1181 <translation type="unfinished"></translation> 1177 1182 </message> 1178 1183 <message> 1179 <location filename="../basegui.cpp" line="173 1"/>1184 <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/> 1180 1185 <source>Stereo &3D filter</source> 1181 1186 <translation type="unfinished"></translation> 1182 1187 </message> 1183 1188 <message> 1184 <location filename="../basegui.cpp" line="17 49"/>1189 <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/> 1185 1190 <source>Debanding (&gradfun)</source> 1186 1191 <translation type="unfinished"></translation> 1187 1192 </message> 1188 1193 <message> 1189 <location filename="../basegui.cpp" line="17 89"/>1194 <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/> 1190 1195 <source>Seek to next subtitle</source> 1191 1196 <translation type="unfinished"></translation> 1192 1197 </message> 1193 1198 <message> 1194 <location filename="../basegui.cpp" line="179 0"/>1199 <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/> 1195 1200 <source>Seek to previous subtitle</source> 1196 1201 <translation type="unfinished"></translation> 1197 1202 </message> 1198 1203 <message> 1199 <location filename="../basegui.cpp" line="179 2"/>1204 <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/> 1200 1205 <source>Use custo&m style</source> 1201 1206 <translation type="unfinished"></translation> 1202 1207 </message> 1203 1208 <message> 1204 <location filename="../basegui.cpp" line="1 798"/>1209 <location filename="../basegui.cpp" line="1800"/> 1205 1210 <source>Find subtitles at &OpenSubtitles.org...</source> 1206 1211 <translation type="unfinished"></translation> 1207 1212 </message> 1208 1213 <message> 1209 <location filename="../basegui.cpp" line="18 08"/>1214 <location filename="../basegui.cpp" line="1810"/> 1210 1215 <source>&Default</source> 1211 1216 <comment>subfps menu</comment> … … 1213 1218 </message> 1214 1219 <message> 1215 <location filename="../basegui.cpp" line="18 18"/>1220 <location filename="../basegui.cpp" line="1820"/> 1216 1221 <source>&Information and properties...</source> 1217 1222 <translation type="unfinished"></translation> 1218 1223 </message> 1219 1224 <message> 1220 <location filename="../basegui.cpp" line="183 1"/>1225 <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/> 1221 1226 <source>T&ablet mode</source> 1222 1227 <translation type="unfinished"></translation> 1223 1228 </message> 1224 1229 <message> 1225 <location filename="../basegui.cpp" line="183 4"/>1230 <location filename="../basegui.cpp" line="1836"/> 1226 1231 <source>First Steps &Guide</source> 1227 1232 <translation type="unfinished"></translation> 1228 1233 </message> 1229 1234 <message> 1230 <location filename="../basegui.cpp" line="184 3"/>1235 <location filename="../basegui.cpp" line="1845"/> 1231 1236 <source>&Open configuration folder</source> 1232 1237 <translation type="unfinished"></translation> 1233 1238 </message> 1234 1239 <message> 1235 <location filename="../basegui.cpp" line="1858"/> 1240 <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/> 1241 <source>&Donate</source> 1242 <translation type="unfinished"></translation> 1243 </message> 1244 <message> 1245 <location filename="../basegui.cpp" line="1862"/> 1236 1246 <source>Size &+</source> 1237 1247 <translation type="unfinished"></translation> 1238 1248 </message> 1239 1249 <message> 1240 <location filename="../basegui.cpp" line="18 59"/>1250 <location filename="../basegui.cpp" line="1863"/> 1241 1251 <source>Size &-</source> 1242 1252 <translation type="unfinished"></translation> 1243 1253 </message> 1244 1254 <message> 1245 <location filename="../basegui.cpp" line="187 3"/>1255 <location filename="../basegui.cpp" line="1877"/> 1246 1256 <source>Inc volume (2)</source> 1247 1257 <translation>Dengê zêdeke (2)</translation> 1248 1258 </message> 1249 1259 <message> 1250 <location filename="../basegui.cpp" line="18 76"/>1260 <location filename="../basegui.cpp" line="1880"/> 1251 1261 <source>Exit fullscreen</source> 1252 1262 <translation>Ji dîmender tijî derkeve</translation> 1253 1263 </message> 1254 1264 <message> 1255 <location filename="../basegui.cpp" line="18 78"/>1265 <location filename="../basegui.cpp" line="1882"/> 1256 1266 <source>OSD - Next level</source> 1257 1267 <translation>OSD - Next level</translation> 1258 1268 </message> 1259 1269 <message> 1260 <location filename="../basegui.cpp" line="18 79"/>1270 <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/> 1261 1271 <source>Dec contrast</source> 1262 1272 <translation>Kontrastê Kêmke</translation> 1263 1273 </message> 1264 1274 <message> 1265 <location filename="../basegui.cpp" line="188 0"/>1275 <location filename="../basegui.cpp" line="1884"/> 1266 1276 <source>Inc contrast</source> 1267 1277 <translation>Kontrastê Zêdeke</translation> 1268 1278 </message> 1269 1279 <message> 1270 <location filename="../basegui.cpp" line="188 1"/>1280 <location filename="../basegui.cpp" line="1885"/> 1271 1281 <source>Dec brightness</source> 1272 1282 <translation>Brightness Kêmke</translation> 1273 1283 </message> 1274 1284 <message> 1275 <location filename="../basegui.cpp" line="188 2"/>1285 <location filename="../basegui.cpp" line="1886"/> 1276 1286 <source>Inc brightness</source> 1277 1287 <translation>Brightness Zêdeke</translation> 1278 1288 </message> 1279 1289 <message> 1280 <location filename="../basegui.cpp" line="188 3"/>1290 <location filename="../basegui.cpp" line="1887"/> 1281 1291 <source>Dec hue</source> 1282 1292 <translation>Hue kêmke</translation> 1283 1293 </message> 1284 1294 <message> 1285 <location filename="../basegui.cpp" line="188 4"/>1295 <location filename="../basegui.cpp" line="1888"/> 1286 1296 <source>Inc hue</source> 1287 1297 <translation>Hue zêdeke</translation> 1288 1298 </message> 1289 1299 <message> 1290 <location filename="../basegui.cpp" line="188 5"/>1300 <location filename="../basegui.cpp" line="1889"/> 1291 1301 <source>Dec saturation</source> 1292 1302 <translation>Saturasyonê Kêmke</translation> 1293 1303 </message> 1294 1304 <message> 1295 <location filename="../basegui.cpp" line="18 87"/>1305 <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/> 1296 1306 <source>Dec gamma</source> 1297 1307 <translation>Gammayê Kêmke</translation> 1298 1308 </message> 1299 1309 <message> 1300 <location filename="../basegui.cpp" line="189 0"/>1310 <location filename="../basegui.cpp" line="1894"/> 1301 1311 <source>Next audio</source> 1302 1312 <translation>Dengê piÅtî</translation> 1303 1313 </message> 1304 1314 <message> 1305 <location filename="../basegui.cpp" line="189 1"/>1315 <location filename="../basegui.cpp" line="1895"/> 1306 1316 <source>Next subtitle</source> 1307 1317 <translation>Binnivîsa piÅtî</translation> 1308 1318 </message> 1309 1319 <message> 1310 <location filename="../basegui.cpp" line="189 2"/>1320 <location filename="../basegui.cpp" line="1896"/> 1311 1321 <source>Next chapter</source> 1312 1322 <translation>BeÅa piÅtî</translation> 1313 1323 </message> 1314 1324 <message> 1315 <location filename="../basegui.cpp" line="189 3"/>1325 <location filename="../basegui.cpp" line="1897"/> 1316 1326 <source>Previous chapter</source> 1317 1327 <translation>BeÅa berê</translation> 1318 1328 </message> 1319 1329 <message> 1320 <location filename="../basegui.cpp" line="1902"/> 1330 <location filename="../basegui.cpp" line="1905"/> 1331 <source>Show &info on OSD</source> 1332 <translation type="unfinished"></translation> 1333 </message> 1334 <message> 1335 <location filename="../basegui.cpp" line="1906"/> 1321 1336 <source>Show playback time on OSD</source> 1322 1337 <translation type="unfinished"></translation> 1323 1338 </message> 1324 1339 <message> 1325 <location filename="../basegui.cpp" line="192 0"/>1340 <location filename="../basegui.cpp" line="1925"/> 1326 1341 <source>Vie&w</source> 1327 1342 <translation type="unfinished"></translation> 1328 1343 </message> 1329 1344 <message> 1330 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1996"/>1345 <location filename="../basegui.cpp" line="2001"/> 1331 1346 <source>De&noise</source> 1332 1347 <translation type="unfinished"></translation> 1333 1348 </message> 1334 1349 <message> 1335 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1999"/>1350 <location filename="../basegui.cpp" line="2004"/> 1336 1351 <source>Blur/S&harp</source> 1337 1352 <translation type="unfinished"></translation> 1338 1353 </message> 1339 1354 <message> 1340 <location filename="../basegui.cpp" line="202 2"/>1355 <location filename="../basegui.cpp" line="2027"/> 1341 1356 <source>&Off</source> 1342 1357 <comment>denoise menu</comment> … … 1344 1359 </message> 1345 1360 <message> 1346 <location filename="../basegui.cpp" line="202 3"/>1361 <location filename="../basegui.cpp" line="2028"/> 1347 1362 <source>&Normal</source> 1348 1363 <comment>denoise menu</comment> … … 1350 1365 </message> 1351 1366 <message> 1352 <location filename="../basegui.cpp" line="202 4"/>1367 <location filename="../basegui.cpp" line="2029"/> 1353 1368 <source>&Soft</source> 1354 1369 <comment>denoise menu</comment> … … 1356 1371 </message> 1357 1372 <message> 1358 <location filename="../basegui.cpp" line="20 26"/>1373 <location filename="../basegui.cpp" line="2031"/> 1359 1374 <source>&None</source> 1360 1375 <comment>unsharp menu</comment> … … 1362 1377 </message> 1363 1378 <message> 1364 <location filename="../basegui.cpp" line="20 27"/>1379 <location filename="../basegui.cpp" line="2032"/> 1365 1380 <source>&Blur</source> 1366 1381 <comment>unsharp menu</comment> … … 1368 1383 </message> 1369 1384 <message> 1370 <location filename="../basegui.cpp" line="20 28"/>1385 <location filename="../basegui.cpp" line="2033"/> 1371 1386 <source>&Sharpen</source> 1372 1387 <comment>unsharp menu</comment> … … 1374 1389 </message> 1375 1390 <message> 1376 <location filename="../basegui.cpp" line="20 48"/>1391 <location filename="../basegui.cpp" line="2053"/> 1377 1392 <source>Select audio track</source> 1378 1393 <translation type="unfinished"></translation> 1379 1394 </message> 1380 1395 <message> 1381 <location filename="../basegui.cpp" line="206 3"/>1396 <location filename="../basegui.cpp" line="2068"/> 1382 1397 <source>&6.1 Surround</source> 1383 1398 <translation type="unfinished">&5.1 Surround {6.1 ?}</translation> 1384 1399 </message> 1385 1400 <message> 1386 <location filename="../basegui.cpp" line="206 4"/>1401 <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/> 1387 1402 <source>&7.1 Surround</source> 1388 1403 <translation type="unfinished">&5.1 Surround {7.1 ?}</translation> 1389 1404 </message> 1390 1405 <message> 1391 <location filename="../basegui.cpp" line="20 69"/>1406 <location filename="../basegui.cpp" line="2074"/> 1392 1407 <source>&Mono</source> 1393 1408 <translation type="unfinished"></translation> 1394 1409 </message> 1395 1410 <message> 1396 <location filename="../basegui.cpp" line="207 0"/>1411 <location filename="../basegui.cpp" line="2075"/> 1397 1412 <source>Re&verse</source> 1398 1413 <translation type="unfinished"></translation> 1399 1414 </message> 1400 1415 <message> 1401 <location filename="../basegui.cpp" line="207 4"/>1416 <location filename="../basegui.cpp" line="2079"/> 1402 1417 <source>Prim&ary track</source> 1403 1418 <translation type="unfinished"></translation> 1404 1419 </message> 1405 1420 <message> 1406 <location filename="../basegui.cpp" line="20 79"/>1421 <location filename="../basegui.cpp" line="2084"/> 1407 1422 <source>Select subtitle track</source> 1408 1423 <translation type="unfinished"></translation> 1409 1424 </message> 1410 1425 <message> 1411 <location filename="../basegui.cpp" line="208 2"/>1426 <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/> 1412 1427 <source>Secondary trac&k</source> 1413 1428 <translation type="unfinished"></translation> 1414 1429 </message> 1415 1430 <message> 1416 <location filename="../basegui.cpp" line="208 4"/>1431 <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/> 1417 1432 <source>Select secondary subtitle track</source> 1418 1433 <translation type="unfinished"></translation> 1419 1434 </message> 1420 1435 <message> 1421 <location filename="../basegui.cpp" line="209 0"/>1436 <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/> 1422 1437 <source>F&rames per second</source> 1423 1438 <translation type="unfinished"></translation> 1424 1439 </message> 1425 1440 <message> 1426 <location filename="../basegui.cpp" line="210 4"/>1441 <location filename="../basegui.cpp" line="2109"/> 1427 1442 <source>&Bookmarks</source> 1428 1443 <translation type="unfinished"></translation> 1429 1444 </message> 1430 1445 <message> 1431 <location filename="../basegui.cpp" line="211 4"/>1446 <location filename="../basegui.cpp" line="2119"/> 1432 1447 <source>&Add new bookmark</source> 1433 1448 <translation type="unfinished"></translation> 1434 1449 </message> 1435 1450 <message> 1436 <location filename="../basegui.cpp" line="21 15"/>1451 <location filename="../basegui.cpp" line="2120"/> 1437 1452 <source>&Edit bookmarks</source> 1438 1453 <translation type="unfinished"></translation> 1439 1454 </message> 1440 1455 <message> 1441 <location filename="../basegui.cpp" line="21 16"/>1456 <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/> 1442 1457 <source>Previous bookmark</source> 1443 1458 <translation type="unfinished"></translation> 1444 1459 </message> 1445 1460 <message> 1446 <location filename="../basegui.cpp" line="21 17"/>1461 <location filename="../basegui.cpp" line="2122"/> 1447 1462 <source>Next bookmark</source> 1448 1463 <translation type="unfinished"></translation> 1449 1464 </message> 1450 1465 <message> 1451 <location filename="../basegui.cpp" line="21 46"/>1466 <location filename="../basegui.cpp" line="2151"/> 1452 1467 <source>Quick access menu</source> 1453 1468 <translation type="unfinished"></translation> 1454 1469 </message> 1455 1470 <message> 1456 <location filename="../basegui.cpp" line="29 51"/>1471 <location filename="../basegui.cpp" line="2960"/> 1457 1472 <source>Logs</source> 1458 1473 <translation type="unfinished">Log</translation> 1459 1474 </message> 1460 1475 <message> 1461 <location filename="../basegui.cpp" line="4939"/> 1476 <location filename="../basegui.cpp" line="4505"/> 1477 <source>Support SMPlayer</source> 1478 <translation type="unfinished"></translation> 1479 </message> 1480 <message> 1481 <location filename="../basegui.cpp" line="4507"/> 1482 <source>Donate</source> 1483 <translation type="unfinished"></translation> 1484 </message> 1485 <message> 1486 <location filename="../basegui.cpp" line="4508"/> 1487 <source>No</source> 1488 <translation type="unfinished">Na</translation> 1489 </message> 1490 <message> 1491 <location filename="../basegui.cpp" line="4511"/> 1492 <source>SMPlayer needs you</source> 1493 <translation type="unfinished"></translation> 1494 </message> 1495 <message> 1496 <location filename="../basegui.cpp" line="4512"/> 1497 <source>SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work.</source> 1498 <translation type="unfinished"></translation> 1499 </message> 1500 <message> 1501 <location filename="../basegui.cpp" line="4513"/> 1502 <source>In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help.</source> 1503 <translation type="unfinished"></translation> 1504 </message> 1505 <message> 1506 <location filename="../basegui.cpp" line="4514"/> 1507 <source>Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation.</source> 1508 <translation type="unfinished"></translation> 1509 </message> 1510 <message> 1511 <location filename="../basegui.cpp" line="4515"/> 1512 <source>Even the smallest amount will help a lot.</source> 1513 <translation type="unfinished"></translation> 1514 </message> 1515 <message> 1516 <location filename="../basegui.cpp" line="5004"/> 1462 1517 <source>Connection failed</source> 1463 1518 <translation type="unfinished"></translation> 1464 1519 </message> 1465 1520 <message> 1466 <location filename="../basegui.cpp" line=" 4940"/>1521 <location filename="../basegui.cpp" line="5005"/> 1467 1522 <source>The video you requested needs to open a HTTPS connection.</source> 1468 1523 <translation type="unfinished"></translation> 1469 1524 </message> 1470 1525 <message> 1471 <location filename="../basegui.cpp" line=" 4941"/>1526 <location filename="../basegui.cpp" line="5006"/> 1472 1527 <source>Unfortunately the OpenSSL component, required for it, is not available in your system.</source> 1473 1528 <translation type="unfinished"></translation> 1474 1529 </message> 1475 1530 <message> 1476 <location filename="../basegui.cpp" line=" 4942"/>1531 <location filename="../basegui.cpp" line="5007"/> 1477 1532 <source>Please, visit %1 to know how to fix this problem.</source> 1478 1533 <translation type="unfinished"></translation> 1479 1534 </message> 1480 1535 <message> 1481 <location filename="../basegui.cpp" line=" 4943"/>1536 <location filename="../basegui.cpp" line="5008"/> 1482 1537 <source>this link</source> 1483 1538 <translation type="unfinished"></translation> 1484 1539 </message> 1485 1540 <message> 1486 <location filename="../basegui.cpp" line=" 4953"/>1541 <location filename="../basegui.cpp" line="5018"/> 1487 1542 <source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, this video can't be played.</source> 1488 1543 <translation type="unfinished"></translation> 1489 1544 </message> 1490 1545 <message> 1491 <location filename="../basegui.cpp" line=" 4960"/>1492 <location filename="../basegui.cpp" line=" 4968"/>1546 <location filename="../basegui.cpp" line="5025"/> 1547 <location filename="../basegui.cpp" line="5033"/> 1493 1548 <source>Problems with Youtube</source> 1494 1549 <translation type="unfinished"></translation> 1495 1550 </message> 1496 1551 <message> 1497 <location filename="../basegui.cpp" line="59 04"/>1498 <location filename="../basegui.cpp" line=" 5956"/>1552 <location filename="../basegui.cpp" line="5991"/> 1553 <location filename="../basegui.cpp" line="6043"/> 1499 1554 <source>%1 Error</source> 1500 1555 <translation type="unfinished"></translation> 1501 1556 </message> 1502 1557 <message> 1503 <location filename="../basegui.cpp" line="59 05"/>1558 <location filename="../basegui.cpp" line="5992"/> 1504 1559 <source>%1 has finished unexpectedly.</source> 1505 1560 <translation type="unfinished"></translation> 1506 1561 </message> 1507 1562 <message> 1508 <location filename="../basegui.cpp" line=" 5930"/>1563 <location filename="../basegui.cpp" line="6017"/> 1509 1564 <source>The component youtube-dl failed to run.</source> 1510 1565 <translation type="unfinished"></translation> 1511 1566 </message> 1512 1567 <message> 1513 <location filename="../basegui.cpp" line=" 5931"/>1568 <location filename="../basegui.cpp" line="6018"/> 1514 1569 <source>Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem.</source> 1515 1570 <translation type="unfinished"></translation> 1516 1571 </message> 1517 1572 <message> 1518 <location filename="../basegui.cpp" line=" 5933"/>1573 <location filename="../basegui.cpp" line="6020"/> 1519 1574 <source>Click here to get it</source> 1520 1575 <translation type="unfinished"></translation> 1521 1576 </message> 1522 1577 <message> 1523 <location filename="../basegui.cpp" line=" 5958"/>1578 <location filename="../basegui.cpp" line="6045"/> 1524 1579 <source>%1 failed to start.</source> 1525 1580 <translation type="unfinished"></translation> 1526 1581 </message> 1527 1582 <message> 1528 <location filename="../basegui.cpp" line=" 5959"/>1583 <location filename="../basegui.cpp" line="6046"/> 1529 1584 <source>Please check the %1 path in preferences.</source> 1530 1585 <translation type="unfinished"></translation> 1531 1586 </message> 1532 1587 <message> 1533 <location filename="../basegui.cpp" line=" 5961"/>1588 <location filename="../basegui.cpp" line="6048"/> 1534 1589 <source>%1 has crashed.</source> 1535 1590 <translation type="unfinished"></translation> 1536 1591 </message> 1537 1592 <message> 1538 <location filename="../basegui.cpp" line="6 043"/>1593 <location filename="../basegui.cpp" line="6130"/> 1539 1594 <source>The YouTube Browser is not installed.</source> 1540 1595 <translation type="unfinished"></translation> 1541 1596 </message> 1542 1597 <message> 1543 <location filename="../basegui.cpp" line="6 044"/>1544 <location filename="../basegui.cpp" line="6 056"/>1598 <location filename="../basegui.cpp" line="6131"/> 1599 <location filename="../basegui.cpp" line="6143"/> 1545 1600 <source>Visit %1 to get it.</source> 1546 1601 <translation type="unfinished"></translation> 1547 1602 </message> 1548 1603 <message> 1549 <location filename="../basegui.cpp" line="6 054"/>1604 <location filename="../basegui.cpp" line="6141"/> 1550 1605 <source>The YouTube Browser failed to run.</source> 1551 1606 <translation type="unfinished"></translation> 1552 1607 </message> 1553 1608 <message> 1554 <location filename="../basegui.cpp" line="6 055"/>1609 <location filename="../basegui.cpp" line="6142"/> 1555 1610 <source>Be sure it's installed correctly.</source> 1556 1611 <translation type="unfinished"></translation> 1557 1612 </message> 1558 1613 <message> 1559 <location filename="../basegui.cpp" line="6 221"/>1614 <location filename="../basegui.cpp" line="6308"/> 1560 1615 <source>The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well?</source> 1561 1616 <translation type="unfinished"></translation> 1562 1617 </message> 1563 1618 <message> 1564 <location filename="../basegui.cpp" line="6 223"/>1619 <location filename="../basegui.cpp" line="6310"/> 1565 1620 <source>The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well?</source> 1566 1621 <translation type="unfinished"></translation> 1567 1622 </message> 1568 1623 <message> 1569 <location filename="../basegui.cpp" line="6 227"/>1624 <location filename="../basegui.cpp" line="6314"/> 1570 1625 <source>Remember my decision and don't ask again</source> 1571 1626 <translation type="unfinished"></translation> 1572 1627 </message> 1573 1628 <message> 1574 <location filename="../basegui.cpp" line=" 4956"/>1629 <location filename="../basegui.cpp" line="5021"/> 1575 1630 <source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video '%1' can't be played.</source> 1576 1631 <translation type="unfinished"></translation> 1577 1632 </message> 1578 1633 <message> 1579 <location filename="../basegui.cpp" line=" 4962"/>1634 <location filename="../basegui.cpp" line="5027"/> 1580 1635 <source>Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem.</source> 1581 1636 <translation type="unfinished"></translation> 1582 1637 </message> 1583 1638 <message> 1584 <location filename="../basegui.cpp" line=" 4970"/>1639 <location filename="../basegui.cpp" line="5035"/> 1585 1640 <source>Maybe updating SMPlayer could fix the problem.</source> 1586 1641 <translation type="unfinished"></translation> 1587 1642 </message> 1588 1643 <message> 1589 <location filename="../basegui.cpp" line="21 36"/>1644 <location filename="../basegui.cpp" line="2141"/> 1590 1645 <source>S&hare SMPlayer with your friends</source> 1591 1646 <translation type="unfinished"></translation> 1592 1647 </message> 1593 1648 <message> 1594 <location filename="../basegui.cpp" line="32 37"/>1595 <location filename="../basegui.cpp" line="39 76"/>1649 <location filename="../basegui.cpp" line="3247"/> 1650 <location filename="../basegui.cpp" line="3986"/> 1596 1651 <source>Information</source> 1597 1652 <translation type="unfinished">Agahî</translation> 1598 1653 </message> 1599 1654 <message> 1600 <location filename="../basegui.cpp" line="32 38"/>1655 <location filename="../basegui.cpp" line="3248"/> 1601 1656 <source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source> 1602 1657 <translation type="unfinished"></translation> 1603 1658 </message> 1604 1659 <message> 1605 <location filename="../basegui.cpp" line="37 38"/>1660 <location filename="../basegui.cpp" line="3748"/> 1606 1661 <source>Confirm deletion - SMPlayer</source> 1607 1662 <translation type="unfinished"></translation> 1608 1663 </message> 1609 1664 <message> 1610 <location filename="../basegui.cpp" line="37 39"/>1665 <location filename="../basegui.cpp" line="3749"/> 1611 1666 <source>Delete the list of recent files?</source> 1612 1667 <translation type="unfinished"></translation> 1613 1668 </message> 1614 1669 <message> 1615 <location filename="../basegui.cpp" line="39 77"/>1670 <location filename="../basegui.cpp" line="3987"/> 1616 1671 <source>The current values have been stored to be used as default.</source> 1617 1672 <translation type="unfinished">Nirxên heyî wekî nirxên bixweber hat tomar kirin.</translation> 1618 1673 </message> 1619 1674 <message> 1620 <location filename="../basegui.cpp" line="18 86"/>1675 <location filename="../basegui.cpp" line="1890"/> 1621 1676 <source>Inc saturation</source> 1622 1677 <translation>Saturasyonê zêdeke</translation> 1623 1678 </message> 1624 1679 <message> 1625 <location filename="../basegui.cpp" line="18 88"/>1680 <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/> 1626 1681 <source>Inc gamma</source> 1627 1682 <translation>Gammayê zêdeke</translation> 1628 1683 </message> 1629 1684 <message> 1630 <location filename="../basegui.cpp" line="176 4"/>1685 <location filename="../basegui.cpp" line="1766"/> 1631 1686 <source>&Load external file...</source> 1632 1687 <translation>&Pelek derveyî barke...</translation> 1633 1688 </message> 1634 1689 <message> 1635 <location filename="../basegui.cpp" line="202 0"/>1690 <location filename="../basegui.cpp" line="2025"/> 1636 1691 <source>&Kerndeint</source> 1637 1692 <translation>&Kerndeint</translation> 1638 1693 </message> 1639 1694 <message> 1640 <location filename="../basegui.cpp" line="20 17"/>1695 <location filename="../basegui.cpp" line="2022"/> 1641 1696 <source>&Yadif (normal)</source> 1642 1697 <translation>&Yadif (normal)</translation> 1643 1698 </message> 1644 1699 <message> 1645 <location filename="../basegui.cpp" line="20 18"/>1700 <location filename="../basegui.cpp" line="2023"/> 1646 1701 <source>Y&adif (double framerate)</source> 1647 1702 <translation>&Yadif (normal)</translation> 1648 1703 </message> 1649 1704 <message> 1650 <location filename="../basegui.cpp" line="186 2"/>1705 <location filename="../basegui.cpp" line="1866"/> 1651 1706 <source>&Next</source> 1652 1707 <translation>&Ya piÅtî</translation> 1653 1708 </message> 1654 1709 <message> 1655 <location filename="../basegui.cpp" line="186 3"/>1710 <location filename="../basegui.cpp" line="1867"/> 1656 1711 <source>Pre&vious</source> 1657 1712 <translation>Ya b&erê</translation> 1658 1713 </message> 1659 1714 <message> 1660 <location filename="../basegui.cpp" line="177 2"/>1715 <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/> 1661 1716 <source>Volume &normalization</source> 1662 1717 <translation>Normalkirina &Dengê</translation> 1663 1718 </message> 1664 1719 <message> 1665 <location filename="../basegui.cpp" line="165 2"/>1720 <location filename="../basegui.cpp" line="1654"/> 1666 1721 <source>&Audio CD</source> 1667 1722 <translation>&CDya Dengê</translation> 1668 1723 </message> 1669 1724 <message> 1670 <location filename="../basegui.cpp" line="189 4"/>1725 <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/> 1671 1726 <source>&Toggle double size</source> 1672 1727 <translation>&Toggle du caran mezin</translation> 1673 1728 </message> 1674 1729 <message> 1675 <location filename="../basegui.cpp" line="178 2"/>1730 <location filename="../basegui.cpp" line="1784"/> 1676 1731 <source>S&ize -</source> 1677 1732 <translation>M&ezinahî -</translation> 1678 1733 </message> 1679 1734 <message> 1680 <location filename="../basegui.cpp" line="178 3"/>1735 <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/> 1681 1736 <source>Si&ze +</source> 1682 1737 <translation>M&ezinahî +</translation> 1683 1738 </message> 1684 1739 <message> 1685 <location filename="../basegui.cpp" line="175 1"/>1740 <location filename="../basegui.cpp" line="1753"/> 1686 1741 <source>Add &black borders</source> 1687 1742 <translation>Kêlekên reÅ &lê zêdeke</translation> 1688 1743 </message> 1689 1744 <message> 1690 <location filename="../basegui.cpp" line="175 2"/>1745 <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/> 1691 1746 <source>Soft&ware scaling</source> 1692 1747 <translation>Soft&ware scaling</translation> 1693 1748 </message> 1694 1749 <message> 1695 <location filename="../basegui.cpp" line="183 5"/>1750 <location filename="../basegui.cpp" line="1837"/> 1696 1751 <source>&FAQ</source> 1697 1752 <translation>&Pirsên pir tên pirsîn</translation> 1698 1753 </message> 1699 1754 <message> 1700 <location filename="../basegui.cpp" line="183 6"/>1755 <location filename="../basegui.cpp" line="1838"/> 1701 1756 <source>&Command line options</source> 1702 1757 <translation>&Vebijêrka rêzika fermanan</translation> 1703 1758 </message> 1704 1759 <message> 1705 <location filename="../basegui.cpp" line="44 25"/>1760 <location filename="../basegui.cpp" line="4440"/> 1706 1761 <source>SMPlayer command line options</source> 1707 1762 <translation>SMPlayer vebijêrka rêzika fermanan</translation> 1708 1763 </message> 1709 1764 <message> 1710 <location filename="../basegui.cpp" line="179 3"/>1765 <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/> 1711 1766 <source>&Forced subtitles only</source> 1712 1767 <translation>&Forced subtitles only</translation> 1713 1768 </message> 1714 1769 <message> 1715 <location filename="../basegui.cpp" line="189 5"/>1770 <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/> 1716 1771 <source>Reset video equalizer</source> 1717 1772 <translation>Ekolayzira vîdyoyê bike wekî destpêkê</translation> 1718 1773 </message> 1719 1774 <message> 1720 <location filename="../basegui.cpp" line="50 06"/>1775 <location filename="../basegui.cpp" line="5071"/> 1721 1776 <source>The server returned '%1'</source> 1722 1777 <translation type="unfinished"></translation> … … 1727 1782 </message> 1728 1783 <message> 1729 <location filename="../basegui.cpp" line="59 06"/>1784 <location filename="../basegui.cpp" line="5993"/> 1730 1785 <source>Exit code: %1</source> 1731 1786 <translation>Koda derketinê: %1</translation> … … 1744 1799 </message> 1745 1800 <message> 1746 <location filename="../basegui.cpp" line=" 5962"/>1801 <location filename="../basegui.cpp" line="6049"/> 1747 1802 <source>See the log for more info.</source> 1748 1803 <translation>Ji bo agahiya zêdetir logê bibîne.</translation> 1749 1804 </message> 1750 1805 <message> 1751 <location filename="../basegui.cpp" line="19 85"/>1806 <location filename="../basegui.cpp" line="1990"/> 1752 1807 <source>&Rotate</source> 1753 1808 <translation>&Bizivirîne</translation> 1754 1809 </message> 1755 1810 <message> 1756 <location filename="../basegui.cpp" line="203 0"/>1811 <location filename="../basegui.cpp" line="2035"/> 1757 1812 <source>&Off</source> 1758 1813 <translation>&Girtî</translation> 1759 1814 </message> 1760 1815 <message> 1761 <location filename="../basegui.cpp" line="203 1"/>1816 <location filename="../basegui.cpp" line="2036"/> 1762 1817 <source>&Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source> 1763 1818 <translation>&Aliyê saetê de 90 derece bizivirîne and flip</translation> 1764 1819 </message> 1765 1820 <message> 1766 <location filename="../basegui.cpp" line="203 2"/>1821 <location filename="../basegui.cpp" line="2037"/> 1767 1822 <source>Rotate by 90 degrees &clockwise</source> 1768 1823 <translation>Aliyê saetê de 90 derece &bizivirîne</translation> 1769 1824 </message> 1770 1825 <message> 1771 <location filename="../basegui.cpp" line="203 3"/>1826 <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/> 1772 1827 <source>Rotate by 90 degrees counterclock&wise</source> 1773 1828 <translation>&Aliyê berevajiyê saetê de 90 derece bizivirîne</translation> 1774 1829 </message> 1775 1830 <message> 1776 <location filename="../basegui.cpp" line="203 4"/>1831 <location filename="../basegui.cpp" line="2039"/> 1777 1832 <source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &flip</source> 1778 1833 <translation>&Aliyê berevajiyê saetê de 90 derece bizivirîne and flip</translation> 1779 1834 </message> 1780 1835 <message> 1781 <location filename="../basegui.cpp" line="170 4"/>1836 <location filename="../basegui.cpp" line="1706"/> 1782 1837 <source>&Jump to...</source> 1783 1838 <translation>&Here li...</translation> 1784 1839 </message> 1785 1840 <message> 1786 <location filename="../basegui.cpp" line="1 897"/>1841 <location filename="../basegui.cpp" line="1901"/> 1787 1842 <source>Show context menu</source> 1788 1843 <translation>Show context menu</translation> 1789 1844 </message> 1790 1845 <message> 1791 <location filename="../basegui.cpp" line="41 66"/>1846 <location filename="../basegui.cpp" line="4181"/> 1792 1847 <source>Multimedia</source> 1793 1848 <translation>Multimedia</translation> 1794 1849 </message> 1795 1850 <message> 1796 <location filename="../basegui.cpp" line="175 5"/>1851 <location filename="../basegui.cpp" line="1757"/> 1797 1852 <source>E&qualizer</source> 1798 1853 <translation>E&kolayzir</translation> 1799 1854 </message> 1800 1855 <message> 1801 <location filename="../basegui.cpp" line="1 896"/>1856 <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/> 1802 1857 <source>Reset audio equalizer</source> 1803 1858 <translation>Ekolayzira dengê bike wekî destpêkê</translation> 1804 1859 </message> 1805 1860 <message> 1806 <location filename="../basegui.cpp" line="1 799"/>1861 <location filename="../basegui.cpp" line="1801"/> 1807 1862 <source>Upload su&btitles to OpenSubtitles.org...</source> 1808 1863 <translation>Li OpenSubtitles.org bi&nnivîs barke...</translation> 1809 1864 </message> 1810 1865 <message> 1811 <location filename="../basegui.cpp" line="200 2"/>1866 <location filename="../basegui.cpp" line="2007"/> 1812 1867 <source>&Auto</source> 1813 1868 <translation>&Bixweber</translation> 1814 1869 </message> 1815 1870 <message> 1816 <location filename="../basegui.cpp" line="171 2"/>1871 <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/> 1817 1872 <source>Speed -&4%</source> 1818 1873 <translation>Lez -&4%</translation> 1819 1874 </message> 1820 1875 <message> 1821 <location filename="../basegui.cpp" line="171 3"/>1876 <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/> 1822 1877 <source>&Speed +4%</source> 1823 1878 <translation>&Lez +4%</translation> 1824 1879 </message> 1825 1880 <message> 1826 <location filename="../basegui.cpp" line="171 4"/>1881 <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/> 1827 1882 <source>Speed -&1%</source> 1828 1883 <translation>Lez -&1%</translation> 1829 1884 </message> 1830 1885 <message> 1831 <location filename="../basegui.cpp" line="171 5"/>1886 <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/> 1832 1887 <source>S&peed +1%</source> 1833 1888 <translation>L&ez +1%</translation> 1834 1889 </message> 1835 1890 <message> 1836 <location filename="../basegui.cpp" line="199 2"/>1891 <location filename="../basegui.cpp" line="1997"/> 1837 1892 <source>Scree&n</source> 1838 1893 <translation type="unfinished"></translation> 1839 1894 </message> 1840 1895 <message> 1841 <location filename="../basegui.cpp" line="204 2"/>1896 <location filename="../basegui.cpp" line="2047"/> 1842 1897 <source>&Default</source> 1843 1898 <translation type="unfinished"></translation> 1844 1899 </message> 1845 1900 <message> 1846 <location filename="../basegui.cpp" line="173 0"/>1901 <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/> 1847 1902 <source>Mirr&or image</source> 1848 1903 <translation type="unfinished"></translation> 1849 1904 </message> 1850 1905 <message> 1851 <location filename="../basegui.cpp" line="18 89"/>1906 <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/> 1852 1907 <source>Next video</source> 1853 1908 <translation type="unfinished"></translation> 1854 1909 </message> 1855 1910 <message> 1856 <location filename="../basegui.cpp" line="196 3"/>1911 <location filename="../basegui.cpp" line="1968"/> 1857 1912 <source>&Track</source> 1858 1913 <comment>video</comment> … … 1860 1915 </message> 1861 1916 <message> 1862 <location filename="../basegui.cpp" line="20 46"/>1917 <location filename="../basegui.cpp" line="2051"/> 1863 1918 <source>&Track</source> 1864 1919 <comment>audio</comment> … … 1866 1921 </message> 1867 1922 <message> 1868 <location filename="../basegui.cpp" line="4 855"/>1923 <location filename="../basegui.cpp" line="4913"/> 1869 1924 <source>Warning - Using old MPlayer</source> 1870 1925 <translation type="unfinished"></translation> 1871 1926 </message> 1872 1927 <message> 1873 <location filename="../basegui.cpp" line="4 856"/>1928 <location filename="../basegui.cpp" line="4914"/> 1874 1929 <source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail...</source> 1875 1930 <translation type="unfinished"></translation> 1876 1931 </message> 1877 1932 <message> 1878 <location filename="../basegui.cpp" line="4 861"/>1933 <location filename="../basegui.cpp" line="4919"/> 1879 1934 <source>Please, update your MPlayer.</source> 1880 1935 <translation type="unfinished"></translation> 1881 1936 </message> 1882 1937 <message> 1883 <location filename="../basegui.cpp" line="4 863"/>1938 <location filename="../basegui.cpp" line="4921"/> 1884 1939 <source>(This warning won't be displayed anymore)</source> 1885 1940 <translation type="unfinished"></translation> 1886 1941 </message> 1887 1942 <message> 1888 <location filename="../basegui.cpp" line="1 898"/>1943 <location filename="../basegui.cpp" line="1902"/> 1889 1944 <source>Next aspect ratio</source> 1890 1945 <translation type="unfinished"></translation> 1891 1946 </message> 1892 1947 <message> 1893 <location filename="../basegui.cpp" line="173 6"/>1948 <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/> 1894 1949 <source>&Auto zoom</source> 1895 1950 <translation type="unfinished"></translation> 1896 1951 </message> 1897 1952 <message> 1898 <location filename="../basegui.cpp" line="173 7"/>1953 <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/> 1899 1954 <source>Zoom for &16:9</source> 1900 1955 <translation type="unfinished"></translation> 1901 1956 </message> 1902 1957 <message> 1903 <location filename="../basegui.cpp" line="17 38"/>1958 <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/> 1904 1959 <source>Zoom for &2.35:1</source> 1905 1960 <translation type="unfinished"></translation> 1906 1961 </message> 1907 1962 <message> 1908 <location filename="../basegui.cpp" line="20 36"/>1963 <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/> 1909 1964 <source>&Always</source> 1910 1965 <translation type="unfinished"></translation> 1911 1966 </message> 1912 1967 <message> 1913 <location filename="../basegui.cpp" line="20 37"/>1968 <location filename="../basegui.cpp" line="2042"/> 1914 1969 <source>&Never</source> 1915 1970 <translation type="unfinished"></translation> 1916 1971 </message> 1917 1972 <message> 1918 <location filename="../basegui.cpp" line="20 38"/>1973 <location filename="../basegui.cpp" line="2043"/> 1919 1974 <source>While &playing</source> 1920 1975 <translation type="unfinished"></translation> 1921 1976 </message> 1922 1977 <message> 1923 <location filename="../basegui.cpp" line="21 25"/>1978 <location filename="../basegui.cpp" line="2130"/> 1924 1979 <source>DVD &menu</source> 1925 1980 <translation type="unfinished"></translation> 1926 1981 </message> 1927 1982 <message> 1983 <location filename="../basegui.cpp" line="2132"/> 1984 <source>DVD &previous menu</source> 1985 <translation type="unfinished"></translation> 1986 </message> 1987 <message> 1988 <location filename="../basegui.cpp" line="2126"/> 1989 <source>DVD menu, move up</source> 1990 <translation type="unfinished"></translation> 1991 </message> 1992 <message> 1928 1993 <location filename="../basegui.cpp" line="2127"/> 1929 <source>DVD &previous menu</source>1930 <translation type="unfinished"></translation>1931 </message>1932 <message>1933 <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>1934 <source>DVD menu, move up</source>1935 <translation type="unfinished"></translation>1936 </message>1937 <message>1938 <location filename="../basegui.cpp" line="2122"/>1939 1994 <source>DVD menu, move down</source> 1940 1995 <translation type="unfinished"></translation> 1941 1996 </message> 1942 1997 <message> 1943 <location filename="../basegui.cpp" line="212 3"/>1998 <location filename="../basegui.cpp" line="2128"/> 1944 1999 <source>DVD menu, move left</source> 1945 2000 <translation type="unfinished"></translation> 1946 2001 </message> 1947 2002 <message> 1948 <location filename="../basegui.cpp" line="212 4"/>2003 <location filename="../basegui.cpp" line="2129"/> 1949 2004 <source>DVD menu, move right</source> 1950 2005 <translation type="unfinished"></translation> 1951 2006 </message> 1952 2007 <message> 1953 <location filename="../basegui.cpp" line="21 26"/>2008 <location filename="../basegui.cpp" line="2131"/> 1954 2009 <source>DVD menu, select option</source> 1955 2010 <translation type="unfinished"></translation> 1956 2011 </message> 1957 2012 <message> 1958 <location filename="../basegui.cpp" line="21 28"/>2013 <location filename="../basegui.cpp" line="2133"/> 1959 2014 <source>DVD menu, mouse click</source> 1960 2015 <translation type="unfinished"></translation> 1961 2016 </message> 1962 2017 <message> 1963 <location filename="../basegui.cpp" line="176 3"/>2018 <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/> 1964 2019 <source>Set dela&y...</source> 1965 2020 <translation type="unfinished"></translation> 1966 2021 </message> 1967 2022 <message> 1968 <location filename="../basegui.cpp" line="17 79"/>2023 <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/> 1969 2024 <source>Se&t delay...</source> 1970 2025 <translation type="unfinished"></translation> 1971 2026 </message> 1972 2027 <message> 1973 <location filename="../basegui.cpp" line="45 11"/>2028 <location filename="../basegui.cpp" line="4567"/> 1974 2029 <source>&Jump to:</source> 1975 2030 <translation type="unfinished">&Here li:</translation> 1976 2031 </message> 1977 2032 <message> 1978 <location filename="../basegui.cpp" line="45 12"/>2033 <location filename="../basegui.cpp" line="4568"/> 1979 2034 <source>SMPlayer - Seek</source> 1980 2035 <translation type="unfinished"></translation> 1981 2036 </message> 1982 2037 <message> 1983 <location filename="../basegui.cpp" line="45 23"/>1984 <location filename="../basegui.cpp" line="45 27"/>2038 <location filename="../basegui.cpp" line="4579"/> 2039 <location filename="../basegui.cpp" line="4583"/> 1985 2040 <source>SMPlayer - Audio delay</source> 1986 2041 <translation type="unfinished"></translation> 1987 2042 </message> 1988 2043 <message> 1989 <location filename="../basegui.cpp" line="45 24"/>1990 <location filename="../basegui.cpp" line="45 28"/>2044 <location filename="../basegui.cpp" line="4580"/> 2045 <location filename="../basegui.cpp" line="4584"/> 1991 2046 <source>Audio delay (in milliseconds):</source> 1992 2047 <translation type="unfinished"></translation> 1993 2048 </message> 1994 2049 <message> 1995 <location filename="../basegui.cpp" line="45 39"/>1996 <location filename="../basegui.cpp" line="45 43"/>2050 <location filename="../basegui.cpp" line="4595"/> 2051 <location filename="../basegui.cpp" line="4599"/> 1997 2052 <source>SMPlayer - Subtitle delay</source> 1998 2053 <translation type="unfinished"></translation> 1999 2054 </message> 2000 2055 <message> 2001 <location filename="../basegui.cpp" line="45 40"/>2002 <location filename="../basegui.cpp" line="4 544"/>2056 <location filename="../basegui.cpp" line="4596"/> 2057 <location filename="../basegui.cpp" line="4600"/> 2003 2058 <source>Subtitle delay (in milliseconds):</source> 2004 2059 <translation type="unfinished"></translation> 2005 2060 </message> 2006 2061 <message> 2007 <location filename="../basegui.cpp" line="20 39"/>2062 <location filename="../basegui.cpp" line="2044"/> 2008 2063 <source>Toggle stay on top</source> 2009 2064 <translation type="unfinished"></translation> 2010 2065 </message> 2011 2066 <message> 2012 <location filename="../basegui.cpp" line="5 438"/>2013 <location filename="../basegui.cpp" line="5 746"/>2067 <location filename="../basegui.cpp" line="5504"/> 2068 <location filename="../basegui.cpp" line="5833"/> 2014 2069 <source>Jump to %1</source> 2015 2070 <translation type="unfinished"></translation> 2016 2071 </message> 2017 2072 <message> 2018 <location filename="../basegui.cpp" line="172 2"/>2073 <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/> 2019 2074 <source>Start/stop takin&g screenshots</source> 2020 2075 <translation type="unfinished"></translation> 2021 2076 </message> 2022 2077 <message> 2023 <location filename="../basegui.cpp" line="179 5"/>2078 <location filename="../basegui.cpp" line="1797"/> 2024 2079 <source>Subtitle &visibility</source> 2025 2080 <translation type="unfinished"></translation> 2026 2081 </message> 2027 2082 <message> 2028 <location filename="../basegui.cpp" line="1 899"/>2083 <location filename="../basegui.cpp" line="1903"/> 2029 2084 <source>Next wheel function</source> 2030 2085 <translation type="unfinished"></translation> 2031 2086 </message> 2032 2087 <message> 2033 <location filename="../basegui.cpp" line="21 09"/>2088 <location filename="../basegui.cpp" line="2114"/> 2034 2089 <source>P&rogram</source> 2035 2090 <comment>program</comment> … … 2037 2092 </message> 2038 2093 <message> 2039 <location filename="../basegui.cpp" line="19 48"/>2094 <location filename="../basegui.cpp" line="1953"/> 2040 2095 <source>&TV</source> 2041 2096 <translation type="unfinished"></translation> 2042 2097 </message> 2043 2098 <message> 2044 <location filename="../basegui.cpp" line="195 1"/>2099 <location filename="../basegui.cpp" line="1956"/> 2045 2100 <source>Radi&o</source> 2046 2101 <translation type="unfinished"></translation> 2047 2102 </message> 2048 2103 <message> 2049 <location filename="../basegui.cpp" line="19 07"/>2104 <location filename="../basegui.cpp" line="1912"/> 2050 2105 <source>Subtitles onl&y</source> 2051 2106 <translation type="unfinished"></translation> 2052 2107 </message> 2053 2108 <message> 2109 <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/> 2110 <source>Volume + &Seek</source> 2111 <translation type="unfinished"></translation> 2112 </message> 2113 <message> 2114 <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/> 2115 <source>Volume + Seek + &Timer</source> 2116 <translation type="unfinished"></translation> 2117 </message> 2118 <message> 2119 <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/> 2120 <source>Volume + Seek + Timer + T&otal time</source> 2121 <translation type="unfinished"></translation> 2122 </message> 2123 <message> 2124 <location filename="../basegui.cpp" line="1591"/> 2125 <source>Video filters are disabled when using vdpau</source> 2126 <translation type="unfinished"></translation> 2127 </message> 2128 <message> 2129 <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/> 2130 <source>Fli&p image</source> 2131 <translation type="unfinished"></translation> 2132 </message> 2133 <message> 2134 <location filename="../basegui.cpp" line="1978"/> 2135 <source>Zoo&m</source> 2136 <translation type="unfinished"></translation> 2137 </message> 2138 <message> 2139 <location filename="../basegui.cpp" line="1701"/> 2140 <source>Set &A marker</source> 2141 <translation type="unfinished"></translation> 2142 </message> 2143 <message> 2144 <location filename="../basegui.cpp" line="1702"/> 2145 <source>Set &B marker</source> 2146 <translation type="unfinished"></translation> 2147 </message> 2148 <message> 2149 <location filename="../basegui.cpp" line="1703"/> 2150 <source>&Clear A-B markers</source> 2151 <translation type="unfinished"></translation> 2152 </message> 2153 <message> 2154 <location filename="../basegui.cpp" line="1964"/> 2155 <source>&A-B section</source> 2156 <translation type="unfinished"></translation> 2157 </message> 2158 <message> 2054 2159 <location filename="../basegui.cpp" line="1908"/> 2055 <source>Volume + &Seek</source>2056 <translation type="unfinished"></translation>2057 </message>2058 <message>2059 <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>2060 <source>Volume + Seek + &Timer</source>2061 <translation type="unfinished"></translation>2062 </message>2063 <message>2064 <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>2065 <source>Volume + Seek + Timer + T&otal time</source>2066 <translation type="unfinished"></translation>2067 </message>2068 <message>2069 <location filename="../basegui.cpp" line="1589"/>2070 <source>Video filters are disabled when using vdpau</source>2071 <translation type="unfinished"></translation>2072 </message>2073 <message>2074 <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>2075 <source>Fli&p image</source>2076 <translation type="unfinished"></translation>2077 </message>2078 <message>2079 <location filename="../basegui.cpp" line="1973"/>2080 <source>Zoo&m</source>2081 <translation type="unfinished"></translation>2082 </message>2083 <message>2084 <location filename="../basegui.cpp" line="1901"/>2085 <source>Show filename on OSD</source>2086 <translation type="unfinished"></translation>2087 </message>2088 <message>2089 <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/>2090 <source>Set &A marker</source>2091 <translation type="unfinished"></translation>2092 </message>2093 <message>2094 <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>2095 <source>Set &B marker</source>2096 <translation type="unfinished"></translation>2097 </message>2098 <message>2099 <location filename="../basegui.cpp" line="1701"/>2100 <source>&Clear A-B markers</source>2101 <translation type="unfinished"></translation>2102 </message>2103 <message>2104 <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>2105 <source>&A-B section</source>2106 <translation type="unfinished"></translation>2107 </message>2108 <message>2109 <location filename="../basegui.cpp" line="1903"/>2110 2160 <source>Toggle deinterlacing</source> 2111 2161 <translation type="unfinished"></translation> 2112 2162 </message> 2113 2163 <message> 2114 <location filename="../basegui.cpp" line="20 87"/>2164 <location filename="../basegui.cpp" line="2092"/> 2115 2165 <source>&Closed captions</source> 2116 2166 <translation type="unfinished"></translation> 2117 2167 </message> 2118 2168 <message> 2119 <location filename="../basegui.cpp" line="194 0"/>2169 <location filename="../basegui.cpp" line="1945"/> 2120 2170 <source>&Disc</source> 2121 2171 <translation type="unfinished"></translation> 2122 2172 </message> 2123 2173 <message> 2124 <location filename="../basegui.cpp" line="194 4"/>2174 <location filename="../basegui.cpp" line="1949"/> 2125 2175 <source>F&avorites</source> 2126 2176 <translation type="unfinished"></translation> 2127 2177 </message> 2128 2178 <message> 2129 <location filename="../basegui.cpp" line="183 7"/>2179 <location filename="../basegui.cpp" line="1839"/> 2130 2180 <source>Check for &updates</source> 2131 2181 <translation type="unfinished"></translation> … … 2135 2185 <name>BaseGuiPlus</name> 2136 2186 <message> 2137 <location filename="../baseguiplus.cpp" line=" 272"/>2187 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="315"/> 2138 2188 <source>SMPlayer is still running here</source> 2139 2189 <translation>SMPlayer li vir hê dixebite</translation> 2140 2190 </message> 2141 2191 <message> 2142 <location filename="../baseguiplus.cpp" line=" 295"/>2192 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="338"/> 2143 2193 <source>S&how icon in system tray</source> 2144 2194 <translation>S&how icon in system tray</translation> 2145 2195 </message> 2146 2196 <message> 2147 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="308"/> 2197 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="351"/> 2198 <source>Play on &Chromecast</source> 2199 <translation type="unfinished"></translation> 2200 </message> 2201 <message> 2202 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="355"/> 2148 2203 <source>Send &video to screen</source> 2149 2204 <translation type="unfinished"></translation> 2150 2205 </message> 2151 2206 <message> 2152 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="3 10"/>2207 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="357"/> 2153 2208 <source>Information about connected &screens</source> 2154 2209 <translation type="unfinished"></translation> 2155 2210 </message> 2156 2211 <message> 2157 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="3 13"/>2212 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="360"/> 2158 2213 <source>Video is sent to an external screen</source> 2159 2214 <translation type="unfinished"></translation> 2160 2215 </message> 2161 2216 <message> 2162 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="319"/> 2217 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="364"/> 2218 <source>Send &audio to</source> 2219 <translation type="unfinished"></translation> 2220 </message> 2221 <message> 2222 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="371"/> 2163 2223 <source>&Hide</source> 2164 2224 <translation>&VeÅêre</translation> 2165 2225 </message> 2166 2226 <message> 2167 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="3 21"/>2227 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="373"/> 2168 2228 <source>&Restore</source> 2169 2229 <translation>&Vegerîne Destpêkê</translation> 2170 2230 </message> 2171 2231 <message> 2172 <location filename="../baseguiplus.cpp" line=" 764"/>2232 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="816"/> 2173 2233 <source>Information about connected screens</source> 2174 2234 <translation type="unfinished"></translation> 2175 2235 </message> 2176 2236 <message> 2177 <location filename="../baseguiplus.cpp" line=" 767"/>2237 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="819"/> 2178 2238 <source>Connected screens</source> 2179 2239 <translation type="unfinished"></translation> 2180 2240 </message> 2181 2241 <message> 2182 <location filename="../baseguiplus.cpp" line=" 770"/>2183 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="8 12"/>2242 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="822"/> 2243 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="864"/> 2184 2244 <source>Number of screens: %1</source> 2185 2245 <translation type="unfinished"></translation> 2186 2246 </message> 2187 2247 <message> 2188 <location filename="../baseguiplus.cpp" line=" 775"/>2189 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="8 13"/>2248 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="827"/> 2249 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="865"/> 2190 2250 <source>Primary screen: %1</source> 2191 2251 <translation type="unfinished"></translation> 2192 2252 </message> 2193 2253 <message> 2194 <location filename="../baseguiplus.cpp" line=" 783"/>2195 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="8 17"/>2254 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="835"/> 2255 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="869"/> 2196 2256 <source>Information for screen %1</source> 2197 2257 <translation type="unfinished"></translation> 2198 2258 </message> 2199 2259 <message> 2200 <location filename="../baseguiplus.cpp" line=" 785"/>2201 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="8 19"/>2260 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="837"/> 2261 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="871"/> 2202 2262 <source>Available geometry: %1 %2 %3 x %4</source> 2203 2263 <translation type="unfinished"></translation> 2204 2264 </message> 2205 2265 <message> 2206 <location filename="../baseguiplus.cpp" line=" 787"/>2266 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="839"/> 2207 2267 <source>Available size: %1 x %2</source> 2208 2268 <translation type="unfinished"></translation> 2209 2269 </message> 2210 2270 <message> 2211 <location filename="../baseguiplus.cpp" line=" 788"/>2271 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="840"/> 2212 2272 <source>Available virtual geometry: %1 %2 %3 x %4</source> 2213 2273 <translation type="unfinished"></translation> 2214 2274 </message> 2215 2275 <message> 2216 <location filename="../baseguiplus.cpp" line=" 792"/>2276 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="844"/> 2217 2277 <source>Available virtual size: %1 x %2</source> 2218 2278 <translation type="unfinished"></translation> 2219 2279 </message> 2220 2280 <message> 2221 <location filename="../baseguiplus.cpp" line=" 794"/>2281 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="846"/> 2222 2282 <source>Depth: %1 bits</source> 2223 2283 <translation type="unfinished"></translation> 2224 2284 </message> 2225 2285 <message> 2226 <location filename="../baseguiplus.cpp" line=" 795"/>2227 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="8 21"/>2286 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="847"/> 2287 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="873"/> 2228 2288 <source>Geometry: %1 %2 %3 x %4</source> 2229 2289 <translation type="unfinished"></translation> 2230 2290 </message> 2231 2291 <message> 2232 <location filename="../baseguiplus.cpp" line=" 797"/>2292 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="849"/> 2233 2293 <source>Logical DPI: %1</source> 2234 2294 <translation type="unfinished"></translation> 2235 2295 </message> 2236 2296 <message> 2237 <location filename="../baseguiplus.cpp" line=" 799"/>2297 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="851"/> 2238 2298 <source>Physical DPI: %1</source> 2239 2299 <translation type="unfinished"></translation> 2240 2300 </message> 2241 2301 <message> 2242 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="8 00"/>2302 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="852"/> 2243 2303 <source>Physical size: %1 x %2 mm</source> 2244 2304 <translation type="unfinished"></translation> 2245 2305 </message> 2246 2306 <message> 2247 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="8 02"/>2307 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="854"/> 2248 2308 <source>Refresh rate: %1 Hz</source> 2249 2309 <translation type="unfinished"></translation> 2250 2310 </message> 2251 2311 <message> 2252 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="8 03"/>2312 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="855"/> 2253 2313 <source>Size: %1 x %2</source> 2254 2314 <translation type="unfinished"></translation> 2255 2315 </message> 2256 2316 <message> 2257 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="8 04"/>2317 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="856"/> 2258 2318 <source>Virtual geometry: %1 %2 %3 x %4</source> 2259 2319 <translation type="unfinished"></translation> 2260 2320 </message> 2261 2321 <message> 2262 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="8 06"/>2322 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="858"/> 2263 2323 <source>Virtual size: %1 x %2</source> 2264 2324 <translation type="unfinished"></translation> 2265 2325 </message> 2266 2326 <message> 2267 <location filename="../baseguiplus.cpp" line=" 859"/>2327 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="911"/> 2268 2328 <source>Primary screen</source> 2269 2329 <translation type="unfinished"></translation> 2270 2330 </message> 2271 2331 <message> 2272 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="9 25"/>2332 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="977"/> 2273 2333 <source>SMPlayer external screen output</source> 2274 2334 <translation type="unfinished"></translation> 2275 2335 </message> 2276 2336 <message> 2277 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="294"/> 2337 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="1022"/> 2338 <source>&Default audio device</source> 2339 <translation type="unfinished"></translation> 2340 </message> 2341 <message> 2342 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="337"/> 2278 2343 <source>&Quit</source> 2279 2344 <translation>&Derkeve</translation> 2280 2345 </message> 2281 2346 <message> 2282 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="300"/>2283 2347 <source>Playlist</source> 2284 <translation >Lîsteya Lêdanê</translation>2348 <translation type="obsolete">Lîsteya Lêdanê</translation> 2285 2349 </message> 2286 2350 </context> … … 2360 2424 <name>Core</name> 2361 2425 <message> 2362 <location filename="../core.cpp" line="30 50"/>2426 <location filename="../core.cpp" line="3078"/> 2363 2427 <source>Brightness: %1</source> 2364 2428 <translation>Brightness: %1</translation> 2365 2429 </message> 2366 2430 <message> 2367 <location filename="../core.cpp" line="30 66"/>2431 <location filename="../core.cpp" line="3094"/> 2368 2432 <source>Contrast: %1</source> 2369 2433 <translation>Contrast: %1</translation> 2370 2434 </message> 2371 2435 <message> 2372 <location filename="../core.cpp" line="3 081"/>2436 <location filename="../core.cpp" line="3109"/> 2373 2437 <source>Gamma: %1</source> 2374 2438 <translation>Gamma: %1</translation> 2375 2439 </message> 2376 2440 <message> 2377 <location filename="../core.cpp" line="3 096"/>2441 <location filename="../core.cpp" line="3124"/> 2378 2442 <source>Hue: %1</source> 2379 2443 <translation>Hue: %1</translation> 2380 2444 </message> 2381 2445 <message> 2382 <location filename="../core.cpp" line="31 11"/>2446 <location filename="../core.cpp" line="3139"/> 2383 2447 <source>Saturation: %1</source> 2384 2448 <translation>Saturation: %1</translation> 2385 2449 </message> 2386 2450 <message> 2387 <location filename="../core.cpp" line="32 54"/>2451 <location filename="../core.cpp" line="3282"/> 2388 2452 <source>Volume: %1</source> 2389 2453 <translation>Deng: %1</translation> 2390 2454 </message> 2391 2455 <message> 2392 <location filename="../core.cpp" line="41 30"/>2456 <location filename="../core.cpp" line="4184"/> 2393 2457 <source>Zoom: %1</source> 2394 2458 <translation>Nêzik: 1</translation> 2395 2459 </message> 2396 2460 <message> 2397 <location filename="../core.cpp" line="3 382"/>2398 <location filename="../core.cpp" line="3 393"/>2461 <location filename="../core.cpp" line="3410"/> 2462 <location filename="../core.cpp" line="3421"/> 2399 2463 <source>Font scale: %1</source> 2400 2464 <translation>Mezinahiya nivîsê: %1</translation> 2401 2465 </message> 2402 2466 <message> 2403 <location filename="../core.cpp" line=" 3971"/>2467 <location filename="../core.cpp" line="4015"/> 2404 2468 <source>Aspect ratio: %1</source> 2405 2469 <translation type="unfinished"></translation> 2406 2470 </message> 2407 2471 <message> 2408 <location filename="../core.cpp" line="4 356"/>2472 <location filename="../core.cpp" line="4417"/> 2409 2473 <source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source> 2410 2474 <translation type="unfinished"></translation> 2411 2475 </message> 2412 2476 <message> 2413 <location filename="../core.cpp" line="33 07"/>2477 <location filename="../core.cpp" line="3335"/> 2414 2478 <source>Subtitle delay: %1 ms</source> 2415 2479 <translation type="unfinished"></translation> 2416 2480 </message> 2417 2481 <message> 2418 <location filename="../core.cpp" line="33 25"/>2482 <location filename="../core.cpp" line="3353"/> 2419 2483 <source>Audio delay: %1 ms</source> 2420 2484 <translation type="unfinished"></translation> 2421 2485 </message> 2422 2486 <message> 2423 <location filename="../core.cpp" line="31 65"/>2487 <location filename="../core.cpp" line="3193"/> 2424 2488 <source>Speed: %1</source> 2425 2489 <translation type="unfinished"></translation> … … 2436 2500 </message> 2437 2501 <message> 2438 <location filename="../core.cpp" line="34 70"/>2502 <location filename="../core.cpp" line="3498"/> 2439 2503 <source>Subtitles on</source> 2440 2504 <translation type="unfinished"></translation> 2441 2505 </message> 2442 2506 <message> 2443 <location filename="../core.cpp" line="3 472"/>2507 <location filename="../core.cpp" line="3500"/> 2444 2508 <source>Subtitles off</source> 2445 2509 <translation type="unfinished"></translation> 2446 2510 </message> 2447 2511 <message> 2448 <location filename="../core.cpp" line="40 19"/>2512 <location filename="../core.cpp" line="4063"/> 2449 2513 <source>Mouse wheel seeks now</source> 2450 2514 <translation type="unfinished"></translation> 2451 2515 </message> 2452 2516 <message> 2453 <location filename="../core.cpp" line="40 22"/>2517 <location filename="../core.cpp" line="4066"/> 2454 2518 <source>Mouse wheel changes volume now</source> 2455 2519 <translation type="unfinished"></translation> 2456 2520 </message> 2457 2521 <message> 2458 <location filename="../core.cpp" line="40 25"/>2522 <location filename="../core.cpp" line="4069"/> 2459 2523 <source>Mouse wheel changes zoom level now</source> 2460 2524 <translation type="unfinished"></translation> 2461 2525 </message> 2462 2526 <message> 2463 <location filename="../core.cpp" line="40 28"/>2527 <location filename="../core.cpp" line="4072"/> 2464 2528 <source>Mouse wheel changes speed now</source> 2465 2529 <translation type="unfinished"></translation> 2466 2530 </message> 2467 2531 <message> 2468 <location filename="../core.cpp" line="43 32"/>2532 <location filename="../core.cpp" line="4393"/> 2469 2533 <source>Screenshot saved as %1</source> 2470 2534 <translation type="unfinished"></translation> 2471 2535 </message> 2472 2536 <message> 2473 <location filename="../core.cpp" line="4 367"/>2537 <location filename="../core.cpp" line="4428"/> 2474 2538 <source>Starting...</source> 2475 2539 <translation type="unfinished"></translation> 2476 2540 </message> 2477 2541 <message> 2478 <location filename="../core.cpp" line="14 07"/>2542 <location filename="../core.cpp" line="1410"/> 2479 2543 <source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source> 2480 2544 <translation type="unfinished"></translation> 2481 2545 </message> 2482 2546 <message> 2483 <location filename="../core.cpp" line="142 0"/>2547 <location filename="../core.cpp" line="1423"/> 2484 2548 <source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source> 2485 2549 <translation type="unfinished"></translation> 2486 2550 </message> 2487 2551 <message> 2488 <location filename="../core.cpp" line="2 694"/>2552 <location filename="../core.cpp" line="2722"/> 2489 2553 <source>"A" marker set to %1</source> 2490 2554 <translation type="unfinished"></translation> 2491 2555 </message> 2492 2556 <message> 2493 <location filename="../core.cpp" line="27 16"/>2557 <location filename="../core.cpp" line="2744"/> 2494 2558 <source>"B" marker set to %1</source> 2495 2559 <translation type="unfinished"></translation> 2496 2560 </message> 2497 2561 <message> 2498 <location filename="../core.cpp" line="27 36"/>2562 <location filename="../core.cpp" line="2764"/> 2499 2563 <source>A-B markers cleared</source> 2500 2564 <translation type="unfinished"></translation> … … 2513 2577 </message> 2514 2578 <message> 2515 <location filename="../defaultgui.cpp" line=" 682"/>2579 <location filename="../defaultgui.cpp" line="703"/> 2516 2580 <source>Audio</source> 2517 2581 <translation>Deng</translation> 2518 2582 </message> 2519 2583 <message> 2520 <location filename="../defaultgui.cpp" line=" 683"/>2584 <location filename="../defaultgui.cpp" line="704"/> 2521 2585 <source>Subtitle</source> 2522 2586 <translation>Binnivîs</translation> 2523 2587 </message> 2524 2588 <message> 2525 <location filename="../defaultgui.cpp" line="6 75"/>2589 <location filename="../defaultgui.cpp" line="696"/> 2526 2590 <source>&Main toolbar</source> 2527 2591 <translation>&Darika Amûran a Bingehîn</translation> 2528 2592 </message> 2529 2593 <message> 2530 <location filename="../defaultgui.cpp" line=" 679"/>2594 <location filename="../defaultgui.cpp" line="700"/> 2531 2595 <source>&Language toolbar</source> 2532 2596 <translation>&Darikê Amûran a Zimên</translation> 2533 2597 </message> 2534 2598 <message> 2535 <location filename="../defaultgui.cpp" line="6 69"/>2599 <location filename="../defaultgui.cpp" line="690"/> 2536 2600 <source>&Toolbars</source> 2537 2601 <translation>&Darikên Amûran</translation> 2538 2602 </message> 2539 2603 <message> 2540 <location filename="../defaultgui.cpp" line="6 49"/>2604 <location filename="../defaultgui.cpp" line="669"/> 2541 2605 <source>Ready</source> 2542 2606 <translation type="unfinished"></translation> 2543 2607 </message> 2544 2608 <message> 2545 <location filename="../defaultgui.cpp" line=" 688"/>2609 <location filename="../defaultgui.cpp" line="709"/> 2546 2610 <source>F&ormat info</source> 2547 2611 <translation type="unfinished"></translation> 2548 2612 </message> 2549 2613 <message> 2614 <location filename="../defaultgui.cpp" line="750"/> 2615 <source>A:%1</source> 2616 <translation type="unfinished"></translation> 2617 </message> 2618 <message> 2619 <location filename="../defaultgui.cpp" line="754"/> 2620 <source>B:%1</source> 2621 <translation type="unfinished"></translation> 2622 </message> 2623 <message> 2624 <location filename="../defaultgui.cpp" line="693"/> 2625 <source>Status&bar</source> 2626 <translation type="unfinished"></translation> 2627 </message> 2628 <message> 2629 <location filename="../defaultgui.cpp" line="707"/> 2630 <source>&Video info</source> 2631 <translation type="unfinished"></translation> 2632 </message> 2633 <message> 2634 <location filename="../defaultgui.cpp" line="708"/> 2635 <source>&Frame counter</source> 2636 <translation type="unfinished"></translation> 2637 </message> 2638 <message> 2639 <location filename="../defaultgui.cpp" line="710"/> 2640 <source>&Bitrate info</source> 2641 <translation type="unfinished"></translation> 2642 </message> 2643 <message> 2550 2644 <location filename="../defaultgui.cpp" line="711"/> 2551 <source>A:%1</source> 2645 <source>&Show the current time with milliseconds</source> 2646 <translation type="unfinished"></translation> 2647 </message> 2648 <message> 2649 <location filename="../defaultgui.cpp" line="714"/> 2650 <source>Edit main &toolbar</source> 2552 2651 <translation type="unfinished"></translation> 2553 2652 </message> 2554 2653 <message> 2555 2654 <location filename="../defaultgui.cpp" line="715"/> 2556 <source>B:%1</source>2557 <translation type="unfinished"></translation>2558 </message>2559 <message>2560 <location filename="../defaultgui.cpp" line="672"/>2561 <source>Status&bar</source>2562 <translation type="unfinished"></translation>2563 </message>2564 <message>2565 <location filename="../defaultgui.cpp" line="686"/>2566 <source>&Video info</source>2567 <translation type="unfinished"></translation>2568 </message>2569 <message>2570 <location filename="../defaultgui.cpp" line="687"/>2571 <source>&Frame counter</source>2572 <translation type="unfinished"></translation>2573 </message>2574 <message>2575 <location filename="../defaultgui.cpp" line="691"/>2576 <source>Edit main &toolbar</source>2577 <translation type="unfinished"></translation>2578 </message>2579 <message>2580 <location filename="../defaultgui.cpp" line="692"/>2581 2655 <source>Edit &control bar</source> 2582 2656 <translation type="unfinished"></translation> 2583 2657 </message> 2584 2658 <message> 2585 <location filename="../defaultgui.cpp" line=" 693"/>2659 <location filename="../defaultgui.cpp" line="716"/> 2586 2660 <source>Edit m&ini control bar</source> 2587 2661 <translation type="unfinished"></translation> 2588 2662 </message> 2589 2663 <message> 2590 <location filename="../defaultgui.cpp" line=" 694"/>2664 <location filename="../defaultgui.cpp" line="717"/> 2591 2665 <source>Edit &floating control</source> 2592 2666 <translation type="unfinished"></translation> 2593 2667 </message> 2594 2668 <message> 2595 <location filename="../defaultgui.cpp" line="7 25"/>2669 <location filename="../defaultgui.cpp" line="764"/> 2596 2670 <source>%1x%2 %3 fps</source> 2597 2671 <comment>width + height + fps</comment> 2672 <translation type="unfinished"></translation> 2673 </message> 2674 <message> 2675 <location filename="../defaultgui.cpp" line="776"/> 2676 <source>V: %1 kbps A: %2 kbps</source> 2598 2677 <translation type="unfinished"></translation> 2599 2678 </message> … … 3264 3343 </message> 3265 3344 <message> 3266 <location filename="../infofile.cpp" line=" 88"/>3345 <location filename="../infofile.cpp" line="93"/> 3267 3346 <source>Length</source> 3268 3347 <translation>Dirêjahî</translation> 3269 3348 </message> 3270 3349 <message> 3271 <location filename="../infofile.cpp" line=" 89"/>3350 <location filename="../infofile.cpp" line="94"/> 3272 3351 <source>Demuxer</source> 3273 3352 <translation>Demuxer</translation> 3274 3353 </message> 3275 3354 <message> 3276 <location filename="../infofile.cpp" line="9 4"/>3277 <location filename="../infofile.cpp" line="1 45"/>3278 <location filename="../infofile.cpp" line="1 65"/>3355 <location filename="../infofile.cpp" line="99"/> 3356 <location filename="../infofile.cpp" line="150"/> 3357 <location filename="../infofile.cpp" line="170"/> 3279 3358 <source>Name</source> 3280 3359 <translation>Nav</translation> 3281 3360 </message> 3282 3361 <message> 3283 <location filename="../infofile.cpp" line=" 95"/>3362 <location filename="../infofile.cpp" line="100"/> 3284 3363 <source>Artist</source> 3285 3364 <translation>Stranbêj</translation> 3286 3365 </message> 3287 3366 <message> 3288 <location filename="../infofile.cpp" line=" 96"/>3367 <location filename="../infofile.cpp" line="101"/> 3289 3368 <source>Author</source> 3290 3369 <translation>Nivîskar</translation> 3291 3370 </message> 3292 3371 <message> 3293 <location filename="../infofile.cpp" line=" 97"/>3372 <location filename="../infofile.cpp" line="102"/> 3294 3373 <source>Album</source> 3295 3374 <translation>Albûm</translation> 3296 3375 </message> 3297 3376 <message> 3298 <location filename="../infofile.cpp" line=" 98"/>3377 <location filename="../infofile.cpp" line="103"/> 3299 3378 <source>Genre</source> 3300 3379 <translation>Cure</translation> 3301 3380 </message> 3302 3381 <message> 3303 <location filename="../infofile.cpp" line="1 06"/>3382 <location filename="../infofile.cpp" line="111"/> 3304 3383 <source>Date</source> 3305 3384 <translation>Dîrok</translation> 3306 3385 </message> 3307 3386 <message> 3308 <location filename="../infofile.cpp" line="1 08"/>3387 <location filename="../infofile.cpp" line="113"/> 3309 3388 <source>Track</source> 3310 3389 <translation>Hêman</translation> 3311 3390 </message> 3312 3391 <message> 3313 <location filename="../infofile.cpp" line="1 09"/>3392 <location filename="../infofile.cpp" line="114"/> 3314 3393 <source>Copyright</source> 3315 3394 <translation>Lîsans</translation> 3316 3395 </message> 3317 3396 <message> 3318 <location filename="../infofile.cpp" line="11 0"/>3397 <location filename="../infofile.cpp" line="115"/> 3319 3398 <source>Comment</source> 3320 3399 <translation>Nirxandin</translation> 3321 3400 </message> 3322 3401 <message> 3323 <location filename="../infofile.cpp" line="11 1"/>3402 <location filename="../infofile.cpp" line="116"/> 3324 3403 <source>Software</source> 3325 3404 <translation>Nivîsbarî</translation> 3326 3405 </message> 3327 3406 <message> 3328 <location filename="../infofile.cpp" line="1 16"/>3407 <location filename="../infofile.cpp" line="121"/> 3329 3408 <source>Clip info</source> 3330 3409 <translation>Agahiya Klîpê</translation> 3331 3410 </message> 3332 3411 <message> 3333 <location filename="../infofile.cpp" line="12 3"/>3412 <location filename="../infofile.cpp" line="128"/> 3334 3413 <source>Video</source> 3335 3414 <translation>Vîdyo</translation> 3336 3415 </message> 3337 3416 <message> 3338 <location filename="../infofile.cpp" line="12 4"/>3417 <location filename="../infofile.cpp" line="129"/> 3339 3418 <source>Resolution</source> 3340 3419 <translation>Resolution</translation> 3341 3420 </message> 3342 3421 <message> 3343 <location filename="../infofile.cpp" line="1 25"/>3422 <location filename="../infofile.cpp" line="130"/> 3344 3423 <source>Aspect ratio</source> 3345 3424 <translation>Mezinahiya Dîmenê</translation> 3346 3425 </message> 3347 3426 <message> 3348 <location filename="../infofile.cpp" line="1 26"/>3349 <location filename="../infofile.cpp" line="1 35"/>3427 <location filename="../infofile.cpp" line="131"/> 3428 <location filename="../infofile.cpp" line="140"/> 3350 3429 <source>Format</source> 3351 3430 <translation>Format</translation> 3352 3431 </message> 3353 3432 <message> 3354 <location filename="../infofile.cpp" line="1 27"/>3355 <location filename="../infofile.cpp" line="1 36"/>3433 <location filename="../infofile.cpp" line="132"/> 3434 <location filename="../infofile.cpp" line="141"/> 3356 3435 <source>Bitrate</source> 3357 3436 <translation>Bitrate</translation> 3358 3437 </message> 3359 3438 <message> 3360 <location filename="../infofile.cpp" line="1 27"/>3361 <location filename="../infofile.cpp" line="1 36"/>3439 <location filename="../infofile.cpp" line="132"/> 3440 <location filename="../infofile.cpp" line="141"/> 3362 3441 <source>%1 kbps</source> 3363 3442 <translation>%1 kbps</translation> 3364 3443 </message> 3365 3444 <message> 3366 <location filename="../infofile.cpp" line="1 28"/>3445 <location filename="../infofile.cpp" line="133"/> 3367 3446 <source>Frames per second</source> 3368 3447 <translation>Dîmena her çirkeyê de</translation> 3369 3448 </message> 3370 3449 <message> 3371 <location filename="../infofile.cpp" line="1 29"/>3372 <location filename="../infofile.cpp" line="1 39"/>3450 <location filename="../infofile.cpp" line="134"/> 3451 <location filename="../infofile.cpp" line="144"/> 3373 3452 <source>Selected codec</source> 3374 3453 <translation>Kodek Hilbijêre</translation> 3375 3454 </message> 3376 3455 <message> 3377 <location filename="../infofile.cpp" line="13 4"/>3456 <location filename="../infofile.cpp" line="139"/> 3378 3457 <source>Initial Audio Stream</source> 3379 3458 <translation>Initial Audio Stream</translation> 3380 3459 </message> 3381 3460 <message> 3382 <location filename="../infofile.cpp" line="1 37"/>3461 <location filename="../infofile.cpp" line="142"/> 3383 3462 <source>Rate</source> 3384 3463 <translation>Stêr</translation> 3385 3464 </message> 3386 3465 <message> 3387 <location filename="../infofile.cpp" line="1 37"/>3466 <location filename="../infofile.cpp" line="142"/> 3388 3467 <source>%1 Hz</source> 3389 3468 <translation>%1 Hz</translation> 3390 3469 </message> 3391 3470 <message> 3392 <location filename="../infofile.cpp" line="1 38"/>3471 <location filename="../infofile.cpp" line="143"/> 3393 3472 <source>Channels</source> 3394 3473 <translation>Qenal</translation> 3395 3474 </message> 3396 3475 <message> 3397 <location filename="../infofile.cpp" line="14 4"/>3476 <location filename="../infofile.cpp" line="149"/> 3398 3477 <source>Audio Streams</source> 3399 3478 <translation>Audio Streams</translation> 3400 3479 </message> 3401 3480 <message> 3402 <location filename="../infofile.cpp" line="1 45"/>3403 <location filename="../infofile.cpp" line="1 65"/>3481 <location filename="../infofile.cpp" line="150"/> 3482 <location filename="../infofile.cpp" line="170"/> 3404 3483 <source>Language</source> 3405 3484 <translation>Ziman</translation> 3406 3485 </message> 3407 3486 <message> 3408 <location filename="../infofile.cpp" line="15 3"/>3409 <location filename="../infofile.cpp" line="1 55"/>3410 <location filename="../infofile.cpp" line="1 78"/>3411 <location filename="../infofile.cpp" line="18 0"/>3487 <location filename="../infofile.cpp" line="158"/> 3488 <location filename="../infofile.cpp" line="160"/> 3489 <location filename="../infofile.cpp" line="183"/> 3490 <location filename="../infofile.cpp" line="185"/> 3412 3491 <source>undefined</source> 3413 3492 <translation type="unfinished"></translation> 3414 3493 </message> 3415 3494 <message> 3416 <location filename="../infofile.cpp" line="22 3"/>3495 <location filename="../infofile.cpp" line="228"/> 3417 3496 <source>Track %1</source> 3418 3497 <translation type="unfinished"></translation> 3419 3498 </message> 3420 3499 <message> 3421 <location filename="../infofile.cpp" line="2 26"/>3422 <location filename="../infofile.cpp" line="23 4"/>3500 <location filename="../infofile.cpp" line="231"/> 3501 <location filename="../infofile.cpp" line="239"/> 3423 3502 <source>Language: %1</source> 3424 3503 <translation type="unfinished"></translation> 3425 3504 </message> 3426 3505 <message> 3427 <location filename="../infofile.cpp" line="227"/> 3506 <location filename="../infofile.cpp" line="232"/> 3507 <location filename="../infofile.cpp" line="240"/> 3508 <source>Name: %1</source> 3509 <translation type="unfinished"></translation> 3510 </message> 3511 <message> 3512 <location filename="../infofile.cpp" line="233"/> 3513 <location filename="../infofile.cpp" line="241"/> 3514 <source>ID: %1</source> 3515 <translation type="unfinished"></translation> 3516 </message> 3517 <message> 3428 3518 <location filename="../infofile.cpp" line="235"/> 3429 <source>Name: %1</source> 3430 <translation type="unfinished"></translation> 3431 </message> 3432 <message> 3433 <location filename="../infofile.cpp" line="228"/> 3434 <location filename="../infofile.cpp" line="236"/> 3435 <source>ID: %1</source> 3436 <translation type="unfinished"></translation> 3437 </message> 3438 <message> 3439 <location filename="../infofile.cpp" line="230"/> 3440 <location filename="../infofile.cpp" line="238"/> 3519 <location filename="../infofile.cpp" line="243"/> 3441 3520 <source>Type: %1</source> 3442 3521 <translation type="unfinished"></translation> … … 3447 3526 </message> 3448 3527 <message> 3449 <location filename="../infofile.cpp" line="16 4"/>3528 <location filename="../infofile.cpp" line="169"/> 3450 3529 <source>Subtitles</source> 3451 3530 <translation>Binnivîs</translation> 3452 3531 </message> 3453 3532 <message> 3454 <location filename="../infofile.cpp" line="1 65"/>3533 <location filename="../infofile.cpp" line="170"/> 3455 3534 <source>Type</source> 3456 3535 <translation>Cure</translation> … … 3467 3546 </message> 3468 3547 <message> 3469 <location filename="../infofile.cpp" line="11 2"/>3548 <location filename="../infofile.cpp" line="117"/> 3470 3549 <source>Stream title</source> 3471 3550 <translation>Sernavê Stream</translation> 3472 3551 </message> 3473 3552 <message> 3474 <location filename="../infofile.cpp" line="11 3"/>3553 <location filename="../infofile.cpp" line="118"/> 3475 3554 <source>Stream URL</source> 3476 3555 <translation>URLya Stream</translation> … … 3606 3685 <message> 3607 3686 <location filename="../languages.cpp" line="31"/> 3608 <location filename="../languages.cpp" line=" 299"/>3687 <location filename="../languages.cpp" line="300"/> 3609 3688 <source>Arabic</source> 3610 3689 <translation>Arabic</translation> … … 3632 3711 <message> 3633 3712 <location filename="../languages.cpp" line="38"/> 3634 <location filename="../languages.cpp" line="32 5"/>3713 <location filename="../languages.cpp" line="326"/> 3635 3714 <source>Bulgarian</source> 3636 3715 <translation>Bulgarian</translation> … … 3673 3752 <message> 3674 3753 <location filename="../languages.cpp" line="50"/> 3675 <location filename="../languages.cpp" line="32 6"/>3754 <location filename="../languages.cpp" line="327"/> 3676 3755 <source>Czech</source> 3677 3756 <translation>Czech</translation> … … 3717 3796 <message> 3718 3797 <location filename="../languages.cpp" line="63"/> 3719 <location filename="../languages.cpp" line="32 7"/>3798 <location filename="../languages.cpp" line="328"/> 3720 3799 <source>Estonian</source> 3721 3800 <translation>Estonian</translation> … … 3790 3869 <message> 3791 3870 <location filename="../languages.cpp" line="82"/> 3792 <location filename="../languages.cpp" line="32 8"/>3871 <location filename="../languages.cpp" line="329"/> 3793 3872 <source>Croatian</source> 3794 3873 <translation>Croatian</translation> … … 3796 3875 <message> 3797 3876 <location filename="../languages.cpp" line="84"/> 3798 <location filename="../languages.cpp" line="3 29"/>3877 <location filename="../languages.cpp" line="330"/> 3799 3878 <source>Hungarian</source> 3800 3879 <translation>Hungarian</translation> … … 3899 3978 <message> 3900 3979 <location filename="../languages.cpp" line="121"/> 3901 <location filename="../languages.cpp" line="33 0"/>3980 <location filename="../languages.cpp" line="331"/> 3902 3981 <source>Lithuanian</source> 3903 3982 <translation>Lithuanian</translation> … … 3905 3984 <message> 3906 3985 <location filename="../languages.cpp" line="123"/> 3907 <location filename="../languages.cpp" line="33 1"/>3986 <location filename="../languages.cpp" line="332"/> 3908 3987 <source>Latvian</source> 3909 3988 <translation>Latvian</translation> … … 3998 4077 <message> 3999 4078 <location filename="../languages.cpp" line="153"/> 4000 <location filename="../languages.cpp" line="33 2"/>4079 <location filename="../languages.cpp" line="333"/> 4001 4080 <source>Polish</source> 4002 4081 <translation>Polish</translation> … … 4021 4100 <location filename="../languages.cpp" line="160"/> 4022 4101 <location filename="../languages.cpp" line="226"/> 4023 <location filename="../languages.cpp" line="30 6"/>4024 <location filename="../languages.cpp" line="33 3"/>4102 <location filename="../languages.cpp" line="307"/> 4103 <location filename="../languages.cpp" line="334"/> 4025 4104 <source>Russian</source> 4026 4105 <translation>Rusî</translation> … … 4043 4122 <message> 4044 4123 <location filename="../languages.cpp" line="168"/> 4045 <location filename="../languages.cpp" line="33 4"/>4124 <location filename="../languages.cpp" line="335"/> 4046 4125 <source>Slovak</source> 4047 4126 <translation>Slovak</translation> … … 4134 4213 <message> 4135 4214 <location filename="../languages.cpp" line="189"/> 4136 <location filename="../languages.cpp" line="30 1"/>4215 <location filename="../languages.cpp" line="302"/> 4137 4216 <source>Turkish</source> 4138 4217 <translation>Tirkî</translation> … … 4160 4239 <message> 4161 4240 <location filename="../languages.cpp" line="195"/> 4162 <location filename="../languages.cpp" line="33 6"/>4241 <location filename="../languages.cpp" line="337"/> 4163 4242 <source>Ukrainian</source> 4164 4243 <translation>Ukrainian</translation> … … 4207 4286 <location filename="../languages.cpp" line="207"/> 4208 4287 <location filename="../languages.cpp" line="228"/> 4209 <location filename="../languages.cpp" line="33 7"/>4288 <location filename="../languages.cpp" line="338"/> 4210 4289 <source>Chinese</source> 4211 4290 <translation>Chinese</translation> … … 4222 4301 </message> 4223 4302 <message> 4224 <location filename="../languages.cpp" line="29 1"/>4303 <location filename="../languages.cpp" line="292"/> 4225 4304 <source>Unicode</source> 4226 4305 <translation>Unicode</translation> 4227 4306 </message> 4228 4307 <message> 4229 <location filename="../languages.cpp" line="29 2"/>4308 <location filename="../languages.cpp" line="293"/> 4230 4309 <source>UTF-8</source> 4231 4310 <translation>UTF-8</translation> 4232 4311 </message> 4233 4312 <message> 4234 <location filename="../languages.cpp" line="29 3"/>4313 <location filename="../languages.cpp" line="294"/> 4235 4314 <source>Western European Languages</source> 4236 4315 <translation>Western European Languages</translation> 4237 4316 </message> 4238 4317 <message> 4239 <location filename="../languages.cpp" line="29 4"/>4318 <location filename="../languages.cpp" line="295"/> 4240 4319 <source>Western European Languages with Euro</source> 4241 4320 <translation>Western European Languages with Euro</translation> 4242 4321 </message> 4243 4322 <message> 4244 <location filename="../languages.cpp" line="29 5"/>4323 <location filename="../languages.cpp" line="296"/> 4245 4324 <source>Slavic/Central European Languages</source> 4246 4325 <translation>Slavic/Central European Languages</translation> 4247 4326 </message> 4248 4327 <message> 4249 <location filename="../languages.cpp" line="29 6"/>4328 <location filename="../languages.cpp" line="297"/> 4250 4329 <source>Esperanto, Galician, Maltese, Turkish</source> 4251 4330 <translation>Esperanto, Galician, Maltese, Turkish</translation> 4252 4331 </message> 4253 4332 <message> 4254 <location filename="../languages.cpp" line="29 7"/>4333 <location filename="../languages.cpp" line="298"/> 4255 4334 <source>Old Baltic charset</source> 4256 4335 <translation>Old Baltic charset</translation> 4257 4336 </message> 4258 4337 <message> 4259 <location filename="../languages.cpp" line="29 8"/>4338 <location filename="../languages.cpp" line="299"/> 4260 4339 <source>Cyrillic</source> 4261 4340 <translation>Cyrillic</translation> 4262 4341 </message> 4263 4342 <message> 4264 <location filename="../languages.cpp" line="30 0"/>4343 <location filename="../languages.cpp" line="301"/> 4265 4344 <source>Modern Greek</source> 4266 4345 <translation>Modern Greek</translation> 4267 4346 </message> 4268 4347 <message> 4269 <location filename="../languages.cpp" line="30 2"/>4348 <location filename="../languages.cpp" line="303"/> 4270 4349 <source>Baltic</source> 4271 4350 <translation>Baltic</translation> 4272 4351 </message> 4273 4352 <message> 4274 <location filename="../languages.cpp" line="30 3"/>4353 <location filename="../languages.cpp" line="304"/> 4275 4354 <source>Celtic</source> 4276 4355 <translation>Celtic</translation> 4277 4356 </message> 4278 4357 <message> 4279 <location filename="../languages.cpp" line="30 4"/>4358 <location filename="../languages.cpp" line="305"/> 4280 4359 <source>South-Eastern European</source> 4281 4360 <translation type="unfinished"></translation> 4282 4361 </message> 4283 4362 <message> 4284 <location filename="../languages.cpp" line="30 5"/>4363 <location filename="../languages.cpp" line="306"/> 4285 4364 <source>Hebrew charsets</source> 4286 4365 <translation>Hebrew charsets</translation> 4287 4366 </message> 4288 4367 <message> 4289 <location filename="../languages.cpp" line="30 7"/>4368 <location filename="../languages.cpp" line="308"/> 4290 4369 <source>Ukrainian, Belarusian</source> 4291 4370 <translation>Ukrainian, Belarusian</translation> 4292 4371 </message> 4293 4372 <message> 4294 <location filename="../languages.cpp" line="30 8"/>4373 <location filename="../languages.cpp" line="309"/> 4295 4374 <source>Simplified Chinese charset</source> 4296 4375 <translation>Simplified Chinese charset</translation> 4297 4376 </message> 4298 4377 <message> 4299 <location filename="../languages.cpp" line="3 09"/>4378 <location filename="../languages.cpp" line="310"/> 4300 4379 <source>Traditional Chinese charset</source> 4301 4380 <translation>Traditional Chinese charset</translation> 4302 4381 </message> 4303 4382 <message> 4304 <location filename="../languages.cpp" line="31 0"/>4383 <location filename="../languages.cpp" line="311"/> 4305 4384 <source>Japanese charsets</source> 4306 4385 <translation>Japanese charsets</translation> 4307 4386 </message> 4308 4387 <message> 4309 <location filename="../languages.cpp" line="31 1"/>4388 <location filename="../languages.cpp" line="312"/> 4310 4389 <source>Korean charset</source> 4311 4390 <translation>Korean charset</translation> 4312 4391 </message> 4313 4392 <message> 4314 <location filename="../languages.cpp" line="31 2"/>4393 <location filename="../languages.cpp" line="313"/> 4315 4394 <source>Thai charset</source> 4316 4395 <translation>Thai charset</translation> 4317 4396 </message> 4318 4397 <message> 4319 <location filename="../languages.cpp" line="31 3"/>4398 <location filename="../languages.cpp" line="314"/> 4320 4399 <source>Cyrillic Windows</source> 4321 4400 <translation>Cyrillic Windows</translation> 4322 4401 </message> 4323 4402 <message> 4324 <location filename="../languages.cpp" line="31 4"/>4403 <location filename="../languages.cpp" line="315"/> 4325 4404 <source>Slavic/Central European Windows</source> 4326 4405 <translation>Slavic/Central European Windows</translation> 4327 4406 </message> 4328 4407 <message> 4329 <location filename="../languages.cpp" line="31 5"/>4408 <location filename="../languages.cpp" line="316"/> 4330 4409 <source>Arabic Windows</source> 4331 4410 <translation>Arabic Windows</translation> … … 4353 4432 <message> 4354 4433 <location filename="../languages.cpp" line="37"/> 4355 <location filename="../languages.cpp" line="32 4"/>4434 <location filename="../languages.cpp" line="325"/> 4356 4435 <source>Belarusian</source> 4357 4436 <translation type="unfinished"></translation> … … 4615 4694 <message> 4616 4695 <location filename="../languages.cpp" line="169"/> 4617 <location filename="../languages.cpp" line="33 5"/>4696 <location filename="../languages.cpp" line="336"/> 4618 4697 <source>Slovene</source> 4619 4698 <translation type="unfinished"></translation> … … 4655 4734 </message> 4656 4735 <message> 4657 <location filename="../languages.cpp" line="31 6"/>4736 <location filename="../languages.cpp" line="317"/> 4658 4737 <source>Modern Greek Windows</source> 4659 4738 <translation type="unfinished"></translation> … … 4741 4820 </context> 4742 4821 <context> 4822 <name>MPVProcess</name> 4823 <message> 4824 <location filename="../mpvprocess.h" line="155"/> 4825 <source>the '%1' filter is not supported by mpv</source> 4826 <translation type="unfinished"></translation> 4827 </message> 4828 <message> 4829 <location filename="../mpvprocess.h" line="156"/> 4830 <source>File:</source> 4831 <translation type="unfinished"></translation> 4832 </message> 4833 <message> 4834 <location filename="../mpvprocess.h" line="157"/> 4835 <source>Video:</source> 4836 <translation type="unfinished"></translation> 4837 </message> 4838 <message> 4839 <location filename="../mpvprocess.h" line="158"/> 4840 <source>Resolution:</source> 4841 <translation type="unfinished"></translation> 4842 </message> 4843 <message> 4844 <location filename="../mpvprocess.h" line="159"/> 4845 <source>Frames per second:</source> 4846 <translation type="unfinished"></translation> 4847 </message> 4848 <message> 4849 <location filename="../mpvprocess.h" line="160"/> 4850 <source>Estimated:</source> 4851 <translation type="unfinished"></translation> 4852 </message> 4853 <message> 4854 <location filename="../mpvprocess.h" line="161"/> 4855 <source>Aspect Ratio:</source> 4856 <translation type="unfinished"></translation> 4857 </message> 4858 <message> 4859 <location filename="../mpvprocess.h" line="162"/> 4860 <location filename="../mpvprocess.h" line="165"/> 4861 <source>Bitrate:</source> 4862 <translation type="unfinished"></translation> 4863 </message> 4864 <message> 4865 <location filename="../mpvprocess.h" line="163"/> 4866 <source>Dropped frames:</source> 4867 <translation type="unfinished"></translation> 4868 </message> 4869 <message> 4870 <location filename="../mpvprocess.h" line="164"/> 4871 <source>Audio:</source> 4872 <translation type="unfinished"></translation> 4873 </message> 4874 <message> 4875 <location filename="../mpvprocess.h" line="166"/> 4876 <source>Sample Rate:</source> 4877 <translation type="unfinished"></translation> 4878 </message> 4879 <message> 4880 <location filename="../mpvprocess.h" line="167"/> 4881 <source>Channels:</source> 4882 <translation type="unfinished"></translation> 4883 </message> 4884 <message> 4885 <location filename="../mpvprocess.h" line="168"/> 4886 <source>Audio/video synchronization:</source> 4887 <translation type="unfinished"></translation> 4888 </message> 4889 <message> 4890 <location filename="../mpvprocess.h" line="169"/> 4891 <source>Cache fill:</source> 4892 <translation type="unfinished"></translation> 4893 </message> 4894 <message> 4895 <location filename="../mpvprocess.h" line="170"/> 4896 <source>Used cache:</source> 4897 <translation type="unfinished"></translation> 4898 </message> 4899 </context> 4900 <context> 4743 4901 <name>MediaBarPanel</name> 4744 4902 <message> … … 4868 5026 <name>Playlist</name> 4869 5027 <message> 4870 <location filename="../playlist.cpp" line=" 529"/>5028 <location filename="../playlist.cpp" line="669"/> 4871 5029 <source>Name</source> 4872 5030 <translation>Nav</translation> 4873 5031 </message> 4874 5032 <message> 4875 <location filename="../playlist.cpp" line=" 529"/>5033 <location filename="../playlist.cpp" line="669"/> 4876 5034 <source>Length</source> 4877 5035 <translation>Dirêjahî</translation> 4878 5036 </message> 4879 5037 <message> 4880 <location filename="../playlist.cpp" line=" 538"/>5038 <location filename="../playlist.cpp" line="679"/> 4881 5039 <source>&Play</source> 4882 5040 <translation>&Bilîze</translation> 4883 5041 </message> 4884 5042 <message> 4885 <location filename="../playlist.cpp" line=" 566"/>5043 <location filename="../playlist.cpp" line="725"/> 4886 5044 <source>&Edit</source> 4887 5045 <translation>&Biguhere</translation> 4888 5046 </message> 4889 5047 <message> 4890 <location filename="../playlist.cpp" line="1 107"/>4891 <location filename="../playlist.cpp" line="1 133"/>5048 <location filename="../playlist.cpp" line="1303"/> 5049 <location filename="../playlist.cpp" line="1339"/> 4892 5050 <source>Playlists</source> 4893 5051 <translation>Lîsteya Lêdanê</translation> 4894 5052 </message> 4895 5053 <message> 4896 <location filename="../playlist.cpp" line="1 105"/>5054 <location filename="../playlist.cpp" line="1301"/> 4897 5055 <source>Choose a file</source> 4898 5056 <translation>Pelek Hilbijêre</translation> 4899 5057 </message> 4900 5058 <message> 4901 <location filename="../playlist.cpp" line="1 131"/>5059 <location filename="../playlist.cpp" line="1337"/> 4902 5060 <source>Choose a filename</source> 4903 5061 <translation>Navê pelê hilbijêre</translation> 4904 5062 </message> 4905 5063 <message> 4906 <location filename="../playlist.cpp" line="1 142"/>5064 <location filename="../playlist.cpp" line="1349"/> 4907 5065 <source>Confirm overwrite?</source> 4908 5066 <translation>Guhertinê erê bike?</translation> 4909 5067 </message> 4910 5068 <message> 4911 <location filename="../playlist.cpp" line="1 143"/>5069 <location filename="../playlist.cpp" line="1350"/> 4912 5070 <source>The file %1 already exists. 4913 5071 Do you want to overwrite?</source> … … 4916 5074 </message> 4917 5075 <message> 4918 <location filename="../playlist.cpp" line="1 107"/>4919 <location filename="../playlist.cpp" line="1 133"/>4920 <location filename="../playlist.cpp" line="1 347"/>5076 <location filename="../playlist.cpp" line="1303"/> 5077 <location filename="../playlist.cpp" line="1339"/> 5078 <location filename="../playlist.cpp" line="1619"/> 4921 5079 <source>All files</source> 4922 5080 <translation>Hemû pel</translation> 4923 5081 </message> 4924 5082 <message> 4925 <location filename="../playlist.cpp" line="1344"/> 5083 <location filename="../playlist.cpp" line="355"/> 5084 <source>Untitled playlist</source> 5085 <translation type="unfinished"></translation> 5086 </message> 5087 <message> 5088 <location filename="../playlist.cpp" line="671"/> 5089 <source>&Load...</source> 5090 <translation type="unfinished">&Bar bike...</translation> 5091 </message> 5092 <message> 5093 <location filename="../playlist.cpp" line="673"/> 5094 <source>Load playlist from &URL...</source> 5095 <translation type="unfinished"></translation> 5096 </message> 5097 <message> 5098 <location filename="../playlist.cpp" line="712"/> 5099 <source>Play on Chromec&ast</source> 5100 <translation type="unfinished"></translation> 5101 </message> 5102 <message> 5103 <location filename="../playlist.cpp" line="714"/> 5104 <source>Open stream in &a web browser</source> 5105 <translation type="unfinished"></translation> 5106 </message> 5107 <message> 5108 <location filename="../playlist.cpp" line="729"/> 5109 <source>Load/Save</source> 5110 <translation type="unfinished"></translation> 5111 </message> 5112 <message> 5113 <location filename="../playlist.cpp" line="1452"/> 5114 <source>&Copy URL to clipboard</source> 5115 <translation type="unfinished"></translation> 5116 </message> 5117 <message> 5118 <location filename="../playlist.cpp" line="1616"/> 4926 5119 <source>Select one or more files to open</source> 4927 5120 <translation>Ji bo vekirinê pelek an jî zêdetir pel hilbijêrin</translation> 4928 5121 </message> 4929 5122 <message> 4930 <location filename="../playlist.cpp" line="1 411"/>5123 <location filename="../playlist.cpp" line="1686"/> 4931 5124 <source>Choose a directory</source> 4932 5125 <translation>Cihek hilbijêre</translation> 4933 5126 </message> 4934 5127 <message> 4935 <location filename="../playlist.cpp" line="1 579"/>5128 <location filename="../playlist.cpp" line="1881"/> 4936 5129 <source>Edit name</source> 4937 5130 <translation>Nav biguhere</translation> 4938 5131 </message> 4939 5132 <message> 4940 <location filename="../playlist.cpp" line="1 580"/>5133 <location filename="../playlist.cpp" line="1882"/> 4941 5134 <source>Type the name that will be displayed in the playlist for this file:</source> 4942 5135 <translation>Ji bo vê pelê navek binivîse ku di lîsteya lêdanê de bê dîtin:</translation> 4943 5136 </message> 4944 5137 <message> 4945 <location filename="../playlist.cpp" line="531"/>4946 5138 <source>&Load</source> 4947 <translation >&Bar bike</translation>4948 </message> 4949 <message> 4950 <location filename="../playlist.cpp" line=" 529"/>5139 <translation type="obsolete">&Bar bike</translation> 5140 </message> 5141 <message> 5142 <location filename="../playlist.cpp" line="669"/> 4951 5143 <source>Filename / URL</source> 4952 5144 <translation type="unfinished"></translation> 4953 5145 </message> 4954 5146 <message> 4955 <location filename="../playlist.cpp" line="533"/> 4956 <source>&Open URL</source> 4957 <translation type="unfinished"></translation> 4958 </message> 4959 <message> 4960 <location filename="../playlist.cpp" line="534"/> 5147 <location filename="../playlist.cpp" line="674"/> 4961 5148 <source>Download playlist from URL</source> 4962 5149 <translation type="unfinished"></translation> 4963 5150 </message> 4964 5151 <message> 4965 <location filename="../playlist.cpp" line=" 536"/>5152 <location filename="../playlist.cpp" line="676"/> 4966 5153 <source>&Save</source> 4967 5154 <translation>&Tomar Bike</translation> 4968 5155 </message> 4969 5156 <message> 4970 <location filename="../playlist.cpp" line="540"/> 5157 <location filename="../playlist.cpp" line="677"/> 5158 <source>Save &as...</source> 5159 <translation type="unfinished"></translation> 5160 </message> 5161 <message> 5162 <location filename="../playlist.cpp" line="681"/> 4971 5163 <source>&Next</source> 4972 5164 <translation>&Ya PiÅtî</translation> 4973 5165 </message> 4974 5166 <message> 4975 <location filename="../playlist.cpp" line=" 541"/>5167 <location filename="../playlist.cpp" line="682"/> 4976 5168 <source>Pre&vious</source> 4977 5169 <translation>Ya &berê</translation> 4978 5170 </message> 4979 5171 <message> 4980 <location filename="../playlist.cpp" line=" 547"/>5172 <location filename="../playlist.cpp" line="688"/> 4981 5173 <source>Move &up</source> 4982 5174 <translation>Veguheze &jor</translation> 4983 5175 </message> 4984 5176 <message> 4985 <location filename="../playlist.cpp" line=" 548"/>5177 <location filename="../playlist.cpp" line="689"/> 4986 5178 <source>Move &down</source> 4987 5179 <translation>Veguheze &jêr</translation> 4988 5180 </message> 4989 5181 <message> 4990 <location filename="../playlist.cpp" line=" 550"/>5182 <location filename="../playlist.cpp" line="691"/> 4991 5183 <source>&Repeat</source> 4992 5184 <translation>&Dubare</translation> 4993 5185 </message> 4994 5186 <message> 4995 <location filename="../playlist.cpp" line=" 551"/>5187 <location filename="../playlist.cpp" line="692"/> 4996 5188 <source>S&huffle</source> 4997 5189 <translation>Ãawa&lêhato</translation> 4998 5190 </message> 4999 5191 <message> 5000 <location filename="../playlist.cpp" line=" 554"/>5192 <location filename="../playlist.cpp" line="695"/> 5001 5193 <source>Add &current file</source> 5002 5194 <translation>Pela &heyî lê zêdeke</translation> 5003 5195 </message> 5004 5196 <message> 5005 <location filename="../playlist.cpp" line=" 555"/>5197 <location filename="../playlist.cpp" line="696"/> 5006 5198 <source>Add &file(s)</source> 5007 5199 <translation>Pelan &lê zêdeke</translation> 5008 5200 </message> 5009 5201 <message> 5010 <location filename="../playlist.cpp" line=" 556"/>5202 <location filename="../playlist.cpp" line="697"/> 5011 5203 <source>Add &directory</source> 5012 5204 <translation>Cihek &lê zêdeke</translation> 5013 5205 </message> 5014 5206 <message> 5015 <location filename="../playlist.cpp" line=" 557"/>5207 <location filename="../playlist.cpp" line="698"/> 5016 5208 <source>Add &URL(s)</source> 5017 5209 <translation type="unfinished"></translation> 5018 5210 </message> 5019 5211 <message> 5020 <location filename="../playlist.cpp" line=" 560"/>5212 <location filename="../playlist.cpp" line="701"/> 5021 5213 <source>Remove &selected</source> 5022 5214 <translation>Yê &nîÅankirî jê bibe</translation> 5023 5215 </message> 5024 5216 <message> 5025 <location filename="../playlist.cpp" line=" 561"/>5217 <location filename="../playlist.cpp" line="702"/> 5026 5218 <source>Remove &all</source> 5027 5219 <translation>Hemûyan &jê bibe</translation> 5028 5220 </message> 5029 5221 <message> 5030 <location filename="../playlist.cpp" line=" 563"/>5222 <location filename="../playlist.cpp" line="705"/> 5031 5223 <source>&Delete file from disk</source> 5032 5224 <translation type="unfinished"></translation> 5033 5225 </message> 5034 5226 <message> 5035 <location filename="../playlist.cpp" line="576"/> 5227 <location filename="../playlist.cpp" line="708"/> 5228 <location filename="../playlist.cpp" line="1447"/> 5229 <source>&Copy file path to clipboard</source> 5230 <translation type="unfinished"></translation> 5231 </message> 5232 <message> 5233 <location filename="../playlist.cpp" line="709"/> 5234 <source>&Open source folder</source> 5235 <translation type="unfinished"></translation> 5236 </message> 5237 <message> 5238 <location filename="../playlist.cpp" line="717"/> 5239 <location filename="../playlist.cpp" line="737"/> 5036 5240 <source>Search</source> 5037 5241 <translation type="unfinished"></translation> 5038 5242 </message> 5039 5243 <message> 5040 <location filename="../playlist.cpp" line="581"/> 5244 <location filename="../playlist.cpp" line="719"/> 5245 <source>Show position column</source> 5246 <translation type="unfinished"></translation> 5247 </message> 5248 <message> 5249 <location filename="../playlist.cpp" line="720"/> 5250 <source>Show name column</source> 5251 <translation type="unfinished"></translation> 5252 </message> 5253 <message> 5254 <location filename="../playlist.cpp" line="721"/> 5255 <source>Show length column</source> 5256 <translation type="unfinished"></translation> 5257 </message> 5258 <message> 5259 <location filename="../playlist.cpp" line="722"/> 5260 <source>Show filename column</source> 5261 <translation type="unfinished"></translation> 5262 </message> 5263 <message> 5041 5264 <source>SMPlayer - Playlist</source> 5042 <translation >SMPlayer - Lîsteya Lêdanê</translation>5043 </message> 5044 <message> 5045 <location filename="../playlist.cpp" line="1 614"/>5265 <translation type="obsolete">SMPlayer - Lîsteya Lêdanê</translation> 5266 </message> 5267 <message> 5268 <location filename="../playlist.cpp" line="1917"/> 5046 5269 <source>Confirm deletion</source> 5047 5270 <translation type="unfinished"></translation> 5048 5271 </message> 5049 5272 <message> 5050 <location filename="../playlist.cpp" line="1 615"/>5273 <location filename="../playlist.cpp" line="1918"/> 5051 5274 <source>You're about to DELETE the file '%1' from your drive.</source> 5052 5275 <translation type="unfinished"></translation> 5053 5276 </message> 5054 5277 <message> 5055 <location filename="../playlist.cpp" line="1 616"/>5278 <location filename="../playlist.cpp" line="1919"/> 5056 5279 <source>This action cannot be undone. Are you sure you want to proceed?</source> 5057 5280 <translation type="unfinished"></translation> 5058 5281 </message> 5059 5282 <message> 5060 <location filename="../playlist.cpp" line="1 634"/>5283 <location filename="../playlist.cpp" line="1937"/> 5061 5284 <source>Deletion failed</source> 5062 5285 <translation type="unfinished"></translation> 5063 5286 </message> 5064 5287 <message> 5065 <location filename="../playlist.cpp" line="1 635"/>5288 <location filename="../playlist.cpp" line="1938"/> 5066 5289 <source>It wasn't possible to delete '%1'</source> 5067 5290 <translation type="unfinished"></translation> 5068 5291 </message> 5069 5292 <message> 5070 <location filename="../playlist.cpp" line="1 640"/>5293 <location filename="../playlist.cpp" line="1943"/> 5071 5294 <source>Error deleting the file</source> 5072 5295 <translation type="unfinished"></translation> 5073 5296 </message> 5074 5297 <message> 5075 <location filename="../playlist.cpp" line="1 641"/>5298 <location filename="../playlist.cpp" line="1944"/> 5076 5299 <source>It's not possible to delete '%1' from the filesystem.</source> 5077 5300 <translation type="unfinished"></translation> 5078 5301 </message> 5079 5302 <message> 5080 <location filename="../playlist.cpp" line=" 1931"/>5303 <location filename="../playlist.cpp" line="2401"/> 5081 5304 <source>It's not possible to load this playlist</source> 5082 5305 <translation type="unfinished"></translation> 5083 5306 </message> 5084 5307 <message> 5085 <location filename="../playlist.cpp" line=" 1931"/>5308 <location filename="../playlist.cpp" line="2401"/> 5086 5309 <source>Unrecognized format.</source> 5087 5310 <translation type="unfinished"></translation> 5088 5311 </message> 5089 5312 <message> 5090 <location filename="../playlist.cpp" line=" 570"/>5313 <location filename="../playlist.cpp" line="731"/> 5091 5314 <source>Add...</source> 5092 5315 <translation>Lê zêdeke...</translation> 5093 5316 </message> 5094 5317 <message> 5095 <location filename="../playlist.cpp" line=" 572"/>5318 <location filename="../playlist.cpp" line="733"/> 5096 5319 <source>Remove...</source> 5097 5320 <translation>Rake...</translation> 5098 5321 </message> 5099 5322 <message> 5100 <location filename="../playlist.cpp" line="1 175"/>5323 <location filename="../playlist.cpp" line="1382"/> 5101 5324 <source>Playlist modified</source> 5102 5325 <translation>Lîsteya lêdanê hat sererastkirin</translation> 5103 5326 </message> 5104 5327 <message> 5105 <location filename="../playlist.cpp" line="1 176"/>5328 <location filename="../playlist.cpp" line="1383"/> 5106 5329 <source>There are unsaved changes, do you want to save the playlist?</source> 5107 5330 <translation>Guhertinên tomarnekirî hene, tu dixwazî lîsteyê tomar bikî?</translation> 5108 5331 </message> 5109 5332 <message> 5110 <location filename="../playlist.cpp" line="1 346"/>5333 <location filename="../playlist.cpp" line="1618"/> 5111 5334 <source>Multimedia</source> 5112 5335 <translation type="unfinished">Multimedia</translation> … … 5832 6055 <name>PrefGeneral</name> 5833 6056 <message> 5834 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 30"/>5835 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 52"/>6057 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="144"/> 6058 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="998"/> 5836 6059 <source>General</source> 5837 6060 <translation>GiÅtî</translation> … … 5848 6071 </message> 5849 6072 <message> 5850 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 086"/>6073 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1138"/> 5851 6074 <source>Start videos in fullscreen</source> 5852 6075 <translation>Vîdyoyan dîmender tijî bide destpêkirin</translation> 5853 6076 </message> 5854 6077 <message> 5855 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 15"/>6078 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1169"/> 5856 6079 <source>Disable screensaver</source> 5857 6080 <translation>Dîmenparêzê neçalak bike</translation> … … 5862 6085 </message> 5863 6086 <message> 5864 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 52"/>6087 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="166"/> 5865 6088 <source>7 (6.1 Surround)</source> 5866 6089 <translation type="unfinished">6 (5.1 Surround) {7 (6.1 ?}</translation> 5867 6090 </message> 5868 6091 <message> 5869 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 53"/>6092 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="167"/> 5870 6093 <source>8 (7.1 Surround)</source> 5871 6094 <translation type="unfinished">6 (5.1 Surround) {8 (7.1 ?}</translation> 5872 6095 </message> 5873 6096 <message> 5874 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 81"/>6097 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="195"/> 5875 6098 <source>Executables</source> 5876 6099 <translation>Executables</translation> 5877 6100 </message> 5878 6101 <message> 5879 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 83"/>6102 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="197"/> 5880 6103 <source>All files</source> 5881 6104 <translation>Hemû Pel</translation> 5882 6105 </message> 5883 6106 <message> 5884 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 85"/>6107 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="199"/> 5885 6108 <source>Select a directory</source> 5886 6109 <translation>Cihek Hilbijêre</translation> … … 5891 6114 </message> 5892 6115 <message> 5893 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 992"/>6116 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1038"/> 5894 6117 <source>Screenshots folder</source> 5895 6118 <translation>Peldanka wêneyên kiÅandî</translation> 5896 6119 </message> 5897 6120 <message> 5898 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 998"/>6121 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1044"/> 5899 6122 <source>Template for screenshots</source> 5900 6123 <translation type="unfinished"></translation> 5901 6124 </message> 5902 6125 <message> 5903 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 30"/>6126 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1076"/> 5904 6127 <source>If this option is enabled, the computer will shut down just after SMPlayer is closed.</source> 5905 6128 <translation type="unfinished"></translation> 5906 6129 </message> 5907 6130 <message> 5908 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 36"/>6131 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1082"/> 5909 6132 <source>Video output driver</source> 5910 6133 <translation>Ajokerê derketinê ya vîdyoyê</translation> 5911 6134 </message> 5912 6135 <message> 5913 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1124"/> 6136 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1107"/> 6137 <source>Add black borders for subtitles by default</source> 6138 <translation type="unfinished"></translation> 6139 </message> 6140 <message> 6141 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1178"/> 5914 6142 <source>Audio output driver</source> 5915 6143 <translation>Ajokerê derketinê ya deng</translation> 5916 6144 </message> 5917 6145 <message> 5918 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 25"/>6146 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1179"/> 5919 6147 <source>Select the audio output driver.</source> 5920 6148 <translation>Select the audio output driver.</translation> 5921 6149 </message> 5922 6150 <message> 5923 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 966"/>6151 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1012"/> 5924 6152 <source>Remember settings</source> 5925 6153 <translation>Mîhengan bi bîr bîne</translation> 5926 6154 </message> 5927 6155 <message> 5928 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 183"/>6156 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1237"/> 5929 6157 <source>Preferred audio language</source> 5930 6158 <translation>Preferred audio language</translation> 5931 6159 </message> 5932 6160 <message> 5933 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 193"/>6161 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1247"/> 5934 6162 <source>Preferred subtitle language</source> 5935 6163 <translation>Zimanê binnivîsan</translation> 5936 6164 </message> 5937 6165 <message> 5938 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 064"/>6166 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1116"/> 5939 6167 <source>Software video equalizer</source> 5940 6168 <translation>Software video equalizer</translation> 5941 6169 </message> 5942 6170 <message> 5943 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 45"/>6171 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="159"/> 5944 6172 <source>Other...</source> 5945 6173 <translation type="unfinished"></translation> 5946 6174 </message> 5947 6175 <message> 5948 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 79"/>6176 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="193"/> 5949 6177 <source>Select the %1 executable</source> 5950 6178 <translation type="unfinished"></translation> 5951 6179 </message> 5952 6180 <message> 5953 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 378"/>5954 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 379"/>6181 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="408"/> 6182 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="409"/> 5955 6183 <source>Default</source> 5956 6184 <translation type="unfinished">Bixweber</translation> 5957 6185 </message> 5958 6186 <message> 5959 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 955"/>6187 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1001"/> 5960 6188 <source>Multimedia engine</source> 5961 6189 <translation type="unfinished"></translation> 5962 6190 </message> 5963 6191 <message> 5964 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 956"/>6192 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1002"/> 5965 6193 <source>Select which multimedia engine you want to use, either MPlayer or mpv.</source> 5966 6194 <translation type="unfinished"></translation> 5967 6195 </message> 5968 6196 <message> 5969 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 957"/>6197 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1003"/> 5970 6198 <source>The option 'other' allows you to manually select the path of the executable.</source> 5971 6199 <translation type="unfinished"></translation> 5972 6200 </message> 5973 6201 <message> 5974 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 976"/>6202 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1022"/> 5975 6203 <source>Remember settings for streams</source> 5976 6204 <translation type="unfinished"></translation> 5977 6205 </message> 5978 6206 <message> 5979 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 977"/>6207 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1023"/> 5980 6208 <source>When this option is enabled the settings for online streams will be remembered as well.</source> 5981 6209 <translation type="unfinished"></translation> 5982 6210 </message> 5983 6211 <message> 5984 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 999"/>6212 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1045"/> 5985 6213 <source>This option specifies the filename template used to save screenshots.</source> 5986 6214 <translation type="unfinished"></translation> 5987 6215 </message> 5988 6216 <message> 5989 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 03"/>6217 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1049"/> 5990 6218 <source>For a full list of the template specifiers visit this link:</source> 5991 6219 <translation type="unfinished"></translation> 5992 6220 </message> 5993 6221 <message> 5994 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 07"/>5995 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 14"/>6222 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1053"/> 6223 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1060"/> 5996 6224 <source>This option only works with mpv.</source> 5997 6225 <translation type="unfinished"></translation> 5998 6226 </message> 5999 6227 <message> 6000 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 11"/>6228 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1057"/> 6001 6229 <source>Format for screenshots</source> 6002 6230 <translation type="unfinished"></translation> 6003 6231 </message> 6004 6232 <message> 6005 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 12"/>6233 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1058"/> 6006 6234 <source>This option allows to choose the image file type used for saving screenshots.</source> 6007 6235 <translation type="unfinished"></translation> 6008 6236 </message> 6009 6237 <message> 6010 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 29"/>6238 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1075"/> 6011 6239 <source>Shut down computer</source> 6012 6240 <translation type="unfinished"></translation> 6013 6241 </message> 6014 6242 <message> 6015 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 37"/>6243 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1083"/> 6016 6244 <source>Select the video output driver.</source> 6017 6245 <translation type="unfinished"></translation> 6018 6246 </message> 6019 6247 <message> 6020 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1065"/> 6248 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1108"/> 6249 <source>If this option is enabled, black borders will be added to the image by default on new opened files.</source> 6250 <translation type="unfinished"></translation> 6251 </message> 6252 <message> 6253 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1117"/> 6021 6254 <source>You can check this option if video equalizer is not supported by your graphic card or the selected video output driver.<br><b>Note:</b> this option can be incompatible with some video output drivers.</source> 6022 6255 <translation>You can check this option if video equalizer is not supported by your graphic card or the selected video output driver.<br><b>Note:</b> this option can be incompatible with some video output drivers.</translation> 6023 6256 </message> 6024 6257 <message> 6025 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 087"/>6258 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1139"/> 6026 6259 <source>If this option is checked, all videos will start to play in fullscreen mode.</source> 6027 6260 <translation>If this option is checked, all videos will start to play in fullscreen mode.</translation> 6028 6261 </message> 6029 6262 <message> 6030 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 30"/>6263 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1184"/> 6031 6264 <source>Global audio equalizer</source> 6032 6265 <translation type="unfinished"></translation> 6033 6266 </message> 6034 6267 <message> 6035 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 31"/>6268 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1185"/> 6036 6269 <source>If this option is checked, all media files share the audio equalizer.</source> 6037 6270 <translation type="unfinished"></translation> 6038 6271 </message> 6039 6272 <message> 6040 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 32"/>6273 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1186"/> 6041 6274 <source>If it's not checked, the audio equalizer values are saved along each file and loaded back when the file is played later.</source> 6042 6275 <translation type="unfinished"></translation> 6043 6276 </message> 6044 6277 <message> 6045 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 41"/>6278 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1195"/> 6046 6279 <source>Requests the number of playback channels. %1 asks the decoder to decode the audio into as many channels as specified. Then it is up to the decoder to fulfill the requirement. This is usually only important when playing videos with AC3 audio (like DVDs). In that case liba52 does the decoding by default and correctly downmixes the audio into the requested number of channels. <b>Note</b>: This option is honored by codecs (AC3 only), filters (surround) and audio output drivers (OSS at least).</source> 6047 6280 <translation type="unfinished"></translation> 6048 6281 </message> 6049 6282 <message> 6050 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 152"/>6283 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1206"/> 6051 6284 <source>Allows to change the playback speed without altering pitch.</source> 6052 6285 <translation type="unfinished"></translation> 6053 6286 </message> 6054 6287 <message> 6055 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 160"/>6288 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1214"/> 6056 6289 <source>Software volume control</source> 6057 6290 <translation>Kontrola deng a nivîsbarê</translation> 6058 6291 </message> 6059 6292 <message> 6060 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 161"/>6293 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1215"/> 6061 6294 <source>Check this option to use the software mixer, instead of using the sound card mixer.</source> 6062 6295 <translation>Check this option to use the software mixer, instead of using the sound card mixer.</translation> 6063 6296 </message> 6064 6297 <message> 6065 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 50"/>6298 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1096"/> 6066 6299 <source>Postprocessing quality</source> 6067 6300 <translation>Postprocessing quality</translation> 6068 6301 </message> 6069 6302 <message> 6070 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 51"/>6303 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1097"/> 6071 6304 <source>Dynamically changes the level of postprocessing depending on the available spare CPU time. The number you specify will be the maximum level used. Usually you can use some big number.</source> 6072 6305 <translation>Dynamically changes the level of postprocessing depending on the available spare CPU time. The number you specify will be the maximum level used. Usually you can use some big number.</translation> 6073 6306 </message> 6074 6307 <message> 6075 <location filename="../prefgeneral.ui" line="11 55"/>6308 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1162"/> 6076 6309 <source>&Audio:</source> 6077 6310 <translation>&Deng:</translation> … … 6083 6316 </message> 6084 6317 <message> 6085 <location filename="../prefgeneral.ui" line="11 74"/>6318 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1181"/> 6086 6319 <source>Su&btitles:</source> 6087 6320 <translation>Bin&nivîs:</translation> … … 6118 6351 </message> 6119 6352 <message> 6120 <location filename="../prefgeneral.ui" line="6 13"/>6353 <location filename="../prefgeneral.ui" line="620"/> 6121 6354 <source>Start videos in &fullscreen</source> 6122 6355 <translation>Vîdyoyan &dîmender tijî bide destpêkirin</translation> 6123 6356 </message> 6124 6357 <message> 6125 <location filename="../prefgeneral.ui" line="6 27"/>6358 <location filename="../prefgeneral.ui" line="634"/> 6126 6359 <source>Disable &screensaver</source> 6127 6360 <translation>&Dîmanparêz neçalak bike</translation> 6128 6361 </message> 6129 6362 <message> 6130 <location filename="../prefgeneral.ui" line="76 1"/>6363 <location filename="../prefgeneral.ui" line="768"/> 6131 6364 <source>Global audio e&qualizer</source> 6132 6365 <translation type="unfinished"></translation> 6133 6366 </message> 6134 6367 <message> 6135 <location filename="../prefgeneral.ui" line="88 0"/>6368 <location filename="../prefgeneral.ui" line="887"/> 6136 6369 <source>Use s&oftware volume control</source> 6137 6370 <translation>Kontrola dengê ya &nivîsbarê bi kar bîne</translation> 6138 6371 </message> 6139 6372 <message> 6140 <location filename="../prefgeneral.ui" line="9 03"/>6373 <location filename="../prefgeneral.ui" line="910"/> 6141 6374 <source>Ma&x. Amplification:</source> 6142 6375 <translation>Ma&x. Amplification:</translation> 6143 6376 </message> 6144 6377 <message> 6145 <location filename="../prefgeneral.ui" line="77 0"/>6378 <location filename="../prefgeneral.ui" line="777"/> 6146 6379 <source>&AC3/DTS pass-through S/PDIF</source> 6147 6380 <translation>&AC3/DTS pass-through S/PDIF</translation> 6148 6381 </message> 6149 6382 <message> 6150 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 070"/>6383 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1122"/> 6151 6384 <source>Direct rendering</source> 6152 6385 <translation>Direct rendering</translation> 6153 6386 </message> 6154 6387 <message> 6155 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 075"/>6388 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1127"/> 6156 6389 <source>Double buffering</source> 6157 6390 <translation>Double buffering</translation> 6158 6391 </message> 6159 6392 <message> 6160 <location filename="../prefgeneral.ui" line="5 79"/>6393 <location filename="../prefgeneral.ui" line="586"/> 6161 6394 <source>D&irect rendering</source> 6162 6395 <translation>D&irect rendering</translation> 6163 6396 </message> 6164 6397 <message> 6165 <location filename="../prefgeneral.ui" line="5 86"/>6398 <location filename="../prefgeneral.ui" line="593"/> 6166 6399 <source>Dou&ble buffering</source> 6167 6400 <translation>Dou&ble buffering</translation> 6168 6401 </message> 6169 6402 <message> 6170 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 076"/>6403 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1128"/> 6171 6404 <source>Double buffering fixes flicker by storing two frames in memory, and displaying one while decoding another. If disabled it can affect OSD negatively, but often removes OSD flickering.</source> 6172 6405 <translation>Double buffering fixes flicker by storing two frames in memory, and displaying one while decoding another. If disabled it can affect OSD negatively, but often removes OSD flickering.</translation> … … 6178 6411 </message> 6179 6412 <message> 6180 <location filename="../prefgeneral.ui" line="93 1"/>6413 <location filename="../prefgeneral.ui" line="938"/> 6181 6414 <source>Volume &normalization by default</source> 6182 6415 <translation>Volume &normalization by default</translation> 6183 6416 </message> 6184 6417 <message> 6185 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 24"/>6418 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1070"/> 6186 6419 <source>Close when finished</source> 6187 6420 <translation>Dema xelasbû bigire</translation> 6188 6421 </message> 6189 6422 <message> 6190 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 25"/>6423 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1071"/> 6191 6424 <source>If this option is checked, the main window will be automatically closed when the current file/playlist finishes.</source> 6192 6425 <translation>If this option is checked, the main window will be automatically closed when the current file/playlist finishes.</translation> 6193 6426 </message> 6194 6427 <message> 6195 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 49"/>6428 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="163"/> 6196 6429 <source>2 (Stereo)</source> 6197 6430 <translation>2 (Stereo)</translation> 6198 6431 </message> 6199 6432 <message> 6200 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 50"/>6433 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="164"/> 6201 6434 <source>4 (4.0 Surround)</source> 6202 6435 <translation>4 (4.0 Surround)</translation> 6203 6436 </message> 6204 6437 <message> 6205 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 51"/>6438 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="165"/> 6206 6439 <source>6 (5.1 Surround)</source> 6207 6440 <translation>6 (5.1 Surround)</translation> 6208 6441 </message> 6209 6442 <message> 6210 <location filename="../prefgeneral.ui" line="7 85"/>6443 <location filename="../prefgeneral.ui" line="792"/> 6211 6444 <source>C&hannels by default:</source> 6212 6445 <translation>Qe&nalên bixweber:</translation> … … 6218 6451 </message> 6219 6452 <message> 6220 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 19"/>6453 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1065"/> 6221 6454 <source>Pause when minimized</source> 6222 6455 <translation>Dema biçûkbû rawestîne</translation> 6223 6456 </message> 6224 6457 <message> 6225 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 47"/>6458 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1093"/> 6226 6459 <source>Enable postprocessing by default</source> 6227 6460 <translation>Enable postprocessing by default</translation> 6228 6461 </message> 6229 6462 <message> 6230 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 164"/>6463 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1218"/> 6231 6464 <source>Max. Amplification</source> 6232 6465 <translation>Max. Amplification</translation> 6233 6466 </message> 6234 6467 <message> 6235 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 35"/>6468 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1189"/> 6236 6469 <source>AC3/DTS pass-through S/PDIF</source> 6237 6470 <translation>AC3/DTS pass-through S/PDIF</translation> 6238 6471 </message> 6239 6472 <message> 6240 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 171"/>6473 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1225"/> 6241 6474 <source>Volume normalization by default</source> 6242 6475 <translation>Volume normalization by default</translation> 6243 6476 </message> 6244 6477 <message> 6245 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 172"/>6478 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1226"/> 6246 6479 <source>Maximizes the volume without distorting the sound.</source> 6247 6480 <translation>Maximizes the volume without distorting the sound.</translation> 6248 6481 </message> 6249 6482 <message> 6250 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 40"/>6483 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1194"/> 6251 6484 <source>Channels by default</source> 6252 6485 <translation>Qenalên bixweber</translation> 6253 6486 </message> 6254 6487 <message> 6255 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 165"/>6488 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1219"/> 6256 6489 <source>Sets the maximum amplification level in percent (default: 110). A value of 200 will allow you to adjust the volume up to a maximum of double the current level. With values below 100 the initial volume (which is 100%) will be above the maximum, which e.g. the OSD cannot display correctly.</source> 6257 6490 <translation>Sets the maximum amplification level in percent (default: 110). A value of 200 will allow you to adjust the volume up to a maximum of double the current level. With values below 100 the initial volume (which is 100%) will be above the maximum, which e.g. the OSD cannot display correctly.</translation> 6258 6491 </message> 6259 6492 <message> 6260 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 48"/>6493 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1094"/> 6261 6494 <source>Postprocessing will be used by default on new opened files.</source> 6262 6495 <translation>Postprocessing will be used by default on new opened files.</translation> 6263 6496 </message> 6264 6497 <message> 6265 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="12 03"/>6498 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1257"/> 6266 6499 <source>Audio track</source> 6267 6500 <translation>Hêmanê Deng</translation> 6268 6501 </message> 6269 6502 <message> 6270 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="12 04"/>6503 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1258"/> 6271 6504 <source>Specifies the default audio track which will be used when playing new files. If the track doesn't exist, the first one will be used. <br><b>Note:</b> the <i>"preferred audio language"</i> has preference over this option.</source> 6272 6505 <translation>Specifies the default audio track which will be used when playing new files. If the track doesn't exist, the first one will be used. <br><b>Note:</b> the <i>"preferred audio language"</i> has preference over this option.</translation> 6273 6506 </message> 6274 6507 <message> 6275 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="12 09"/>6508 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1263"/> 6276 6509 <source>Subtitle track</source> 6277 6510 <translation>Hêmanê Binnivîs</translation> 6278 6511 </message> 6279 6512 <message> 6280 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="12 10"/>6513 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1264"/> 6281 6514 <source>Specifies the default subtitle track which will be used when playing new files. If the track doesn't exist, the first one will be used. <br><b>Note:</b> the <i>"preferred subtitle language"</i> has preference over this option.</source> 6282 6515 <translation>Specifies the default subtitle track which will be used when playing new files. If the track doesn't exist, the first one will be used. <br><b>Note:</b> the <i>"preferred subtitle language"</i> has preference over this option.</translation> 6283 6516 </message> 6284 6517 <message> 6285 <location filename="../prefgeneral.ui" line="12 83"/>6518 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1290"/> 6286 6519 <source>Or choose a track number:</source> 6287 6520 <translation>Or choose a track number:</translation> 6288 6521 </message> 6289 6522 <message> 6290 <location filename="../prefgeneral.ui" line="12 24"/>6523 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1231"/> 6291 6524 <source>Audi&o:</source> 6292 6525 <translation>Audi&o:</translation> 6293 6526 </message> 6294 6527 <message> 6295 <location filename="../prefgeneral.ui" line="119 0"/>6528 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1197"/> 6296 6529 <source>Preferred language:</source> 6297 6530 <translation>Zimanê Bijartî:</translation> 6298 6531 </message> 6299 6532 <message> 6300 <location filename="../prefgeneral.ui" line="108 2"/>6533 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1089"/> 6301 6534 <source>Preferre&d audio and subtitles</source> 6302 6535 <translation>Deng û binnivîsa &bijartî</translation> 6303 6536 </message> 6304 6537 <message> 6305 <location filename="../prefgeneral.ui" line="12 37"/>6538 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1244"/> 6306 6539 <source>&Subtitle:</source> 6307 6540 <translation>&Binnivîs:</translation> 6308 6541 </message> 6309 6542 <message> 6310 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 188"/>6543 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="202"/> 6311 6544 <source>Here you can type your preferred language for the audio and subtitle streams. When a media with multiple audio or subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language. This only will work with media that offer info about the language of audio and subtitle streams, like DVDs or mkv files.<br>These fields accept regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the track if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.</source> 6312 6545 <translation>Here you can type your preferred language for the audio and subtitle streams. When a media with multiple audio or subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language. This only will work with media that offer info about the language of audio and subtitle streams, like DVDs or mkv files.<br>These fields accept regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the track if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.</translation> … … 6319 6552 </message> 6320 6553 <message> 6321 <location filename="../prefgeneral.ui" line="82 1"/>6554 <location filename="../prefgeneral.ui" line="828"/> 6322 6555 <source>High speed &playback without altering pitch</source> 6323 6556 <translation>High speed &playback without altering pitch</translation> 6324 6557 </message> 6325 6558 <message> 6326 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 151"/>6559 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1205"/> 6327 6560 <source>High speed playback without altering pitch</source> 6328 6561 <translation>High speed playback without altering pitch</translation> … … 6338 6571 </message> 6339 6572 <message> 6340 <location filename="../prefgeneral.ui" line="572"/> 6573 <location filename="../prefgeneral.ui" line="516"/> 6574 <source>Add blac&k borders for subtitles by default</source> 6575 <translation type="unfinished"></translation> 6576 </message> 6577 <message> 6578 <location filename="../prefgeneral.ui" line="579"/> 6341 6579 <source>Use s&oftware video equalizer</source> 6342 6580 <translation>Use s&oftware video equalizer</translation> 6343 6581 </message> 6344 6582 <message> 6345 <location filename="../prefgeneral.ui" line="67 1"/>6583 <location filename="../prefgeneral.ui" line="678"/> 6346 6584 <source>A&udio</source> 6347 6585 <translation>De&ng</translation> 6348 6586 </message> 6349 6587 <message> 6350 <location filename="../prefgeneral.ui" line="8 56"/>6588 <location filename="../prefgeneral.ui" line="863"/> 6351 6589 <source>Volume</source> 6352 6590 <translation>Deng</translation> 6353 6591 </message> 6354 6592 <message> 6355 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 34"/>6593 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1080"/> 6356 6594 <source>Video</source> 6357 6595 <translation>Vîdyo</translation> 6358 6596 </message> 6359 6597 <message> 6360 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 22"/>6598 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1176"/> 6361 6599 <source>Audio</source> 6362 6600 <translation>Deng</translation> 6363 6601 </message> 6364 6602 <message> 6365 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 181"/>6603 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1235"/> 6366 6604 <source>Preferred audio and subtitles</source> 6367 6605 <translation>Deng û binnivîsa bijartî</translation> 6368 6606 </message> 6369 6607 <message> 6370 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 57"/>6608 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="171"/> 6371 6609 <source>None</source> 6372 6610 <translation>Ne yek jî</translation> 6373 6611 </message> 6374 6612 <message> 6375 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 58"/>6613 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="172"/> 6376 6614 <source>Lowpass5</source> 6377 6615 <translation>Lowpass5</translation> 6378 6616 </message> 6379 6617 <message> 6380 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 59"/>6618 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="173"/> 6381 6619 <source>Yadif (normal)</source> 6382 6620 <translation>Yadif (normal)</translation> 6383 6621 </message> 6384 6622 <message> 6385 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 60"/>6623 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="174"/> 6386 6624 <source>Yadif (double framerate)</source> 6387 6625 <translation>Yadif (double framerate)</translation> 6388 6626 </message> 6389 6627 <message> 6390 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 61"/>6628 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="175"/> 6391 6629 <source>Linear Blend</source> 6392 6630 <translation>Linear Blend</translation> 6393 6631 </message> 6394 6632 <message> 6395 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 62"/>6633 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="176"/> 6396 6634 <source>Kerndeint</source> 6397 6635 <translation>Kerndeint</translation> 6398 6636 </message> 6399 6637 <message> 6400 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 198"/>6638 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="212"/> 6401 6639 <source>%1 &executable:</source> 6402 6640 <translation type="unfinished"></translation> 6403 6641 </message> 6404 6642 <message> 6405 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 960"/>6643 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1006"/> 6406 6644 <source>%1 executable</source> 6407 6645 <translation type="unfinished"></translation> 6408 6646 </message> 6409 6647 <message> 6410 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 961"/>6648 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1007"/> 6411 6649 <source>Here you must specify the %1 executable that SMPlayer will use.</source> 6412 6650 <translation type="unfinished"></translation> 6413 6651 </message> 6414 6652 <message> 6415 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 00"/>6653 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1046"/> 6416 6654 <source>For example %1 would save the screenshot as 'moviename_0001.png'.</source> 6417 6655 <translation type="unfinished"></translation> 6418 6656 </message> 6419 6657 <message> 6420 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 01"/>6658 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1047"/> 6421 6659 <source>%1 specifies the filename of the video without the extension, %2 adds a 4 digit number padded with zeros.</source> 6422 6660 <translation type="unfinished"></translation> 6423 6661 </message> 6424 6662 <message> 6425 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 055"/>6663 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1101"/> 6426 6664 <source>Deinterlace by default</source> 6427 6665 <translation>Deinterlace by default</translation> 6428 6666 </message> 6429 6667 <message> 6430 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 056"/>6668 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1102"/> 6431 6669 <source>Select the deinterlace filter that you want to be used for new videos opened.</source> 6432 6670 <translation>Select the deinterlace filter that you want to be used for new videos opened.</translation> 6433 6671 </message> 6434 6672 <message> 6435 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 971"/>6673 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1017"/> 6436 6674 <source>Remember time position</source> 6437 6675 <translation>Pozîsyonê bi bîr bîne</translation> … … 6443 6681 </message> 6444 6682 <message> 6445 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 27"/>6683 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1181"/> 6446 6684 <source>Enable the audio equalizer</source> 6447 6685 <translation>Ekolayzirê çalak bike</translation> 6448 6686 </message> 6449 6687 <message> 6450 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 28"/>6688 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1182"/> 6451 6689 <source>Check this option if you want to use the audio equalizer.</source> 6452 6690 <translation>Check this option if you want to use the audio equalizer.</translation> 6453 6691 </message> 6454 6692 <message> 6455 <location filename="../prefgeneral.ui" line="7 38"/>6693 <location filename="../prefgeneral.ui" line="745"/> 6456 6694 <source>&Enable the audio equalizer</source> 6457 6695 <translation>&Ekolayzira dengê çalak bike</translation> 6458 6696 </message> 6459 6697 <message> 6460 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 080"/>6698 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1132"/> 6461 6699 <source>Draw video using slices</source> 6462 6700 <translation type="unfinished"></translation> 6463 6701 </message> 6464 6702 <message> 6465 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 081"/>6703 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1133"/> 6466 6704 <source>Enable/disable drawing video by 16-pixel height slices/bands. If disabled, the whole frame is drawn in a single run. May be faster or slower, depending on video card and available cache. It has effect only with libmpeg2 and libavcodec codecs.</source> 6467 6705 <translation type="unfinished"></translation> 6468 6706 </message> 6469 6707 <message> 6470 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 593"/>6708 <location filename="../prefgeneral.ui" line="600"/> 6471 6709 <source>Dra&w video using slices</source> 6472 6710 <translation type="unfinished"></translation> … … 6478 6716 </message> 6479 6717 <message> 6480 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 386"/>6481 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 393"/>6482 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="4 19"/>6718 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="416"/> 6719 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="423"/> 6720 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="449"/> 6483 6721 <source>fast</source> 6484 6722 <translation type="unfinished"></translation> 6485 6723 </message> 6486 6724 <message> 6487 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 387"/>6488 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="4 15"/>6725 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="417"/> 6726 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="445"/> 6489 6727 <source>slow</source> 6490 6728 <translation type="unfinished"></translation> 6491 6729 </message> 6492 6730 <message> 6493 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="4 20"/>6731 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="450"/> 6494 6732 <source>fast - ATI cards</source> 6495 6733 <translation type="unfinished"></translation> 6496 6734 </message> 6497 6735 <message> 6498 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="4 42"/>6499 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 471"/>6736 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="472"/> 6737 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="515"/> 6500 6738 <source>User defined...</source> 6501 6739 <translation type="unfinished"></translation> 6502 6740 </message> 6503 6741 <message> 6504 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 060"/>6742 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1112"/> 6505 6743 <source>Default zoom</source> 6506 6744 <translation type="unfinished"></translation> 6507 6745 </message> 6508 6746 <message> 6509 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 061"/>6747 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1113"/> 6510 6748 <source>This option sets the default zoom which will be used for new videos.</source> 6511 6749 <translation type="unfinished"></translation> 6512 6750 </message> 6513 6751 <message> 6514 <location filename="../prefgeneral.ui" line="5 18"/>6752 <location filename="../prefgeneral.ui" line="525"/> 6515 6753 <source>Default &zoom:</source> 6516 6754 <translation type="unfinished"></translation> 6517 6755 </message> 6518 6756 <message> 6519 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 963"/>6757 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1009"/> 6520 6758 <source>If this setting is wrong, SMPlayer won't be able to play anything!</source> 6521 6759 <translation type="unfinished"></translation> 6522 6760 </message> 6523 6761 <message> 6524 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 967"/>6762 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1013"/> 6525 6763 <source>Usually SMPlayer will remember the settings for each file you play (audio track selected, volume, filters...). Disable this option if you don't like this feature.</source> 6526 6764 <translation type="unfinished"></translation> 6527 6765 </message> 6528 6766 <message> 6529 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 20"/>6767 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1066"/> 6530 6768 <source>If this option is enabled, the file will be paused when the main window is hidden. When the window is restored, playback will be resumed.</source> 6531 6769 <translation type="unfinished"></translation> 6532 6770 </message> 6533 6771 <message> 6534 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 16"/>6772 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1170"/> 6535 6773 <source>Check this option to disable the screensaver while playing.<br>The screensaver will enabled again when play finishes.</source> 6536 6774 <translation type="unfinished"></translation> 6537 6775 </message> 6538 6776 <message> 6539 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 184"/>6777 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1238"/> 6540 6778 <source>Here you can type your preferred language for the audio streams. When a media with multiple audio streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.<br>This only will work with media that offer info about the language of the audio streams, like DVDs or mkv files.<br>This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the audio track if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.</source> 6541 6779 <translation type="unfinished"></translation> 6542 6780 </message> 6543 6781 <message> 6544 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 194"/>6782 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1248"/> 6545 6783 <source>Here you can type your preferred language for the subtitle stream. When a media with multiple subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.<br>This only will work with media that offer info about the language of the subtitle streams, like DVDs or mkv files.<br>This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the subtitle stream if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.</source> 6546 6784 <translation type="unfinished"></translation> … … 6548 6786 <message> 6549 6787 <location filename="../prefgeneral.ui" line="356"/> 6550 <location filename="../prefgeneral.ui" line="6 79"/>6788 <location filename="../prefgeneral.ui" line="686"/> 6551 6789 <source>Ou&tput driver:</source> 6552 6790 <translation type="unfinished"></translation> 6553 6791 </message> 6554 6792 <message> 6555 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 090"/>6793 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1143"/> 6556 6794 <source>Add black borders on fullscreen</source> 6557 6795 <translation type="unfinished"></translation> 6558 6796 </message> 6559 6797 <message> 6560 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 091"/>6798 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1144"/> 6561 6799 <source>If this option is enabled, black borders will be added to the image in fullscreen mode. This allows subtitles to be displayed on the black borders.</source> 6562 6800 <translation type="unfinished"></translation> 6563 6801 </message> 6564 6802 <message> 6565 <location filename="../prefgeneral.ui" line="62 0"/>6803 <location filename="../prefgeneral.ui" line="627"/> 6566 6804 <source>&Add black borders on fullscreen</source> 6567 6805 <translation type="unfinished"></translation> 6568 6806 </message> 6569 6807 <message> 6570 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 67"/>6808 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="181"/> 6571 6809 <source>one ini file</source> 6572 6810 <translation type="unfinished"></translation> 6573 6811 </message> 6574 6812 <message> 6575 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 68"/>6813 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="182"/> 6576 6814 <source>multiple ini files</source> 6577 6815 <translation type="unfinished"></translation> 6578 6816 </message> 6579 6817 <message> 6580 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 979"/>6818 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1025"/> 6581 6819 <source>Method to store the file settings</source> 6582 6820 <translation type="unfinished"></translation> 6583 6821 </message> 6584 6822 <message> 6585 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 980"/>6823 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1026"/> 6586 6824 <source>This option allows to change the way the file settings would be stored. The following options are available:</source> 6587 6825 <translation type="unfinished"></translation> 6588 6826 </message> 6589 6827 <message> 6590 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 982"/>6828 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1028"/> 6591 6829 <source><b>one ini file</b>: the settings for all played files will be saved in a single ini file (%1)</source> 6592 6830 <translation type="unfinished"></translation> 6593 6831 </message> 6594 6832 <message> 6595 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 986"/>6833 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1032"/> 6596 6834 <source>The latter method could be faster if there is info for a lot of files.</source> 6597 6835 <translation type="unfinished"></translation> … … 6603 6841 </message> 6604 6842 <message> 6605 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 984"/>6843 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1030"/> 6606 6844 <source><b>multiple ini files</b>: one ini file will be used for each played file. Those ini files will be saved in the folder %1</source> 6607 6845 <translation type="unfinished"></translation> 6608 6846 </message> 6609 6847 <message> 6610 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 972"/>6848 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1018"/> 6611 6849 <source>If you check this option, SMPlayer will remember the last position of the file when you open it again. This option works only with regular files (not with DVDs, CDs, URLs...).</source> 6612 6850 <translation type="unfinished"></translation> 6613 6851 </message> 6614 6852 <message> 6615 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 071"/>6853 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1123"/> 6616 6854 <source>If checked, turns on direct rendering (not supported by all codecs and video outputs)<br><b>Warning:</b> May cause OSD/SUB corruption!</source> 6617 6855 <translation type="unfinished"></translation> 6618 6856 </message> 6619 6857 <message> 6620 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 988"/>6858 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1034"/> 6621 6859 <source>Enable screenshots</source> 6622 6860 <translation type="unfinished"></translation> 6623 6861 </message> 6624 6862 <message> 6625 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 989"/>6863 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1035"/> 6626 6864 <source>You can use this option to enable or disable the possibility to take screenshots.</source> 6627 6865 <translation type="unfinished"></translation> 6628 6866 </message> 6629 6867 <message> 6630 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 993"/>6868 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1039"/> 6631 6869 <source>Here you can specify a folder where the screenshots taken by SMPlayer will be stored. If the folder is not valid the screenshot feature will be disabled.</source> 6632 6870 <translation type="unfinished"></translation> … … 6648 6886 </message> 6649 6887 <message> 6888 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1208"/> 6889 <source>Global volume</source> 6890 <translation type="unfinished"></translation> 6891 </message> 6892 <message> 6893 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1209"/> 6894 <source>If this option is checked, the same volume will be used for all files you play. If the option is not checked each file uses its own volume.</source> 6895 <translation type="unfinished"></translation> 6896 </message> 6897 <message> 6898 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1212"/> 6899 <source>This option also applies for the mute control.</source> 6900 <translation type="unfinished"></translation> 6901 </message> 6902 <message> 6903 <location filename="../prefgeneral.ui" line="872"/> 6904 <source>Glo&bal volume</source> 6905 <translation type="unfinished"></translation> 6906 </message> 6907 <message> 6650 6908 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1154"/> 6651 <source> Global volume</source>6909 <source>Switch screensaver off</source> 6652 6910 <translation type="unfinished"></translation> 6653 6911 </message> 6654 6912 <message> 6655 6913 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1155"/> 6656 <source>If this option is checked, the same volume will be used for all files you play. If the option is not checked each file uses its own volume.</source>6657 <translation type="unfinished"></translation>6658 </message>6659 <message>6660 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1158"/>6661 <source>This option also applies for the mute control.</source>6662 <translation type="unfinished"></translation>6663 </message>6664 <message>6665 <location filename="../prefgeneral.ui" line="865"/>6666 <source>Glo&bal volume</source>6667 <translation type="unfinished"></translation>6668 </message>6669 <message>6670 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1100"/>6671 <source>Switch screensaver off</source>6672 <translation type="unfinished"></translation>6673 </message>6674 <message>6675 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1101"/>6676 6914 <source>This option switches the screensaver off just before starting to play a file and switches it on when playback finishes. If this option is enabled, the screensaver won't appear even if playing audio files or when a file is paused.</source> 6677 6915 <translation type="unfinished"></translation> 6678 6916 </message> 6679 6917 <message> 6680 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 07"/>6918 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1161"/> 6681 6919 <source>Avoid screensaver</source> 6682 6920 <translation type="unfinished"></translation> 6683 6921 </message> 6684 6922 <message> 6685 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 08"/>6923 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1162"/> 6686 6924 <source>When this option is checked, SMPlayer will try to prevent the screensaver to be shown when playing a video file. The screensaver will be allowed to be shown if playing an audio file or in pause mode. This option only works if the SMPlayer window is in the foreground.</source> 6687 6925 <translation type="unfinished"></translation> 6688 6926 </message> 6689 6927 <message> 6690 <location filename="../prefgeneral.ui" line="6 34"/>6928 <location filename="../prefgeneral.ui" line="641"/> 6691 6929 <source>Screensaver</source> 6692 6930 <translation type="unfinished"></translation> 6693 6931 </message> 6694 6932 <message> 6695 <location filename="../prefgeneral.ui" line="64 0"/>6933 <location filename="../prefgeneral.ui" line="647"/> 6696 6934 <source>Swit&ch screensaver off</source> 6697 6935 <translation type="unfinished"></translation> 6698 6936 </message> 6699 6937 <message> 6700 <location filename="../prefgeneral.ui" line="6 47"/>6938 <location filename="../prefgeneral.ui" line="654"/> 6701 6939 <source>Avoid &screensaver</source> 6702 6940 <translation type="unfinished"></translation> 6703 6941 </message> 6704 6942 <message> 6705 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 174"/>6943 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1228"/> 6706 6944 <source>Audio/video auto synchronization</source> 6707 6945 <translation type="unfinished"></translation> 6708 6946 </message> 6709 6947 <message> 6710 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 175"/>6948 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1229"/> 6711 6949 <source>Gradually adjusts the A/V sync based on audio delay measurements.</source> 6712 6950 <translation type="unfinished"></translation> 6713 6951 </message> 6714 6952 <message> 6715 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 178"/>6953 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1232"/> 6716 6954 <source>A-V sync correction</source> 6717 6955 <translation type="unfinished"></translation> 6718 6956 </message> 6719 6957 <message> 6720 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 179"/>6958 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1233"/> 6721 6959 <source>Maximum A-V sync correction per frame (in seconds)</source> 6722 6960 <translation type="unfinished"></translation> 6723 6961 </message> 6724 6962 <message> 6725 <location filename="../prefgeneral.ui" line="94 1"/>6963 <location filename="../prefgeneral.ui" line="948"/> 6726 6964 <source>Synchronization</source> 6727 6965 <translation type="unfinished"></translation> 6728 6966 </message> 6729 6967 <message> 6730 <location filename="../prefgeneral.ui" line="95 2"/>6968 <location filename="../prefgeneral.ui" line="959"/> 6731 6969 <source>Audio/video auto &synchronization</source> 6732 6970 <translation type="unfinished"></translation> 6733 6971 </message> 6734 6972 <message> 6735 <location filename="../prefgeneral.ui" line="9 78"/>6973 <location filename="../prefgeneral.ui" line="985"/> 6736 6974 <source>&Factor:</source> 6737 6975 <translation type="unfinished"></translation> 6738 6976 </message> 6739 6977 <message> 6740 <location filename="../prefgeneral.ui" line="10 14"/>6978 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1021"/> 6741 6979 <source>A-V sync &correction</source> 6742 6980 <translation type="unfinished"></translation> 6743 6981 </message> 6744 6982 <message> 6745 <location filename="../prefgeneral.ui" line="10 37"/>6983 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1044"/> 6746 6984 <source>&Max. correction:</source> 6747 6985 <translation type="unfinished"></translation> 6748 6986 </message> 6749 6987 <message> 6750 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 058"/>6988 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1104"/> 6751 6989 <source><b>Note:</b> This option won't be used for TV channels.</source> 6752 6990 <translation type="unfinished"></translation> … … 6758 6996 </message> 6759 6997 <message> 6760 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 36"/>6998 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1190"/> 6761 6999 <source>Uses hardware AC3 passthrough.</source> 6762 7000 <translation type="unfinished"></translation> 6763 7001 </message> 6764 7002 <message> 6765 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 37"/>7003 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1191"/> 6766 7004 <source><b>Note:</b> none of the audio filters will be used when this option is enabled.</source> 6767 7005 <translation type="unfinished"></translation> 6768 7006 </message> 6769 7007 <message> 6770 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 394"/>7008 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="424"/> 6771 7009 <source>snap mode</source> 6772 7010 <translation type="unfinished"></translation> 6773 7011 </message> 6774 7012 <message> 6775 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 395"/>7013 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="425"/> 6776 7014 <source>slower dive mode</source> 6777 <translation type="unfinished"></translation>6778 </message>6779 <message>6780 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="450"/>6781 <source>uniaud mode</source>6782 <translation type="unfinished"></translation>6783 </message>6784 <message>6785 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="451"/>6786 <source>dart mode</source>6787 7015 <translation type="unfinished"></translation> 6788 7016 </message> … … 7336 7564 <message> 7337 7565 <location filename="../prefinterface.cpp" line="152"/> 7338 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 37"/>7566 <location filename="../prefinterface.cpp" line="741"/> 7339 7567 <source>Interface</source> 7340 7568 <translation>Navrû</translation> … … 7377 7605 <message> 7378 7606 <location filename="../prefinterface.ui" line="829"/> 7379 <location filename="../prefinterface.cpp" line="87 3"/>7607 <location filename="../prefinterface.cpp" line="877"/> 7380 7608 <source>Recent files</source> 7381 7609 <translation>Pelên berê</translation> 7382 7610 </message> 7383 7611 <message> 7384 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 57"/>7612 <location filename="../prefinterface.cpp" line="761"/> 7385 7613 <source>Language</source> 7386 7614 <translation>Ziman</translation> 7387 7615 </message> 7388 7616 <message> 7389 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 58"/>7617 <location filename="../prefinterface.cpp" line="762"/> 7390 7618 <source>Here you can change the language of the application.</source> 7391 7619 <translation>Li vir hûn dikarin zimanê bernameyê biguherînin.</translation> … … 7587 7815 </message> 7588 7816 <message> 7589 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 39"/>7817 <location filename="../prefinterface.cpp" line="743"/> 7590 7818 <source>Autoresize</source> 7591 7819 <translation>Mezinahiya bixweber</translation> 7592 7820 </message> 7593 7821 <message> 7594 <location filename="../prefinterface.cpp" line="74 0"/>7822 <location filename="../prefinterface.cpp" line="744"/> 7595 7823 <source>The main window can be resized automatically. Select the option you prefer.</source> 7596 7824 <translation>Paceya bingehîn dikare bixweber bê guhertin. Vebijêrka hûn dixwazin hilbijêrin.</translation> 7597 7825 </message> 7598 7826 <message> 7599 <location filename="../prefinterface.cpp" line="75 0"/>7827 <location filename="../prefinterface.cpp" line="754"/> 7600 7828 <source>Remember position and size</source> 7601 7829 <translation>Pozîsyon û meinahiyê bi bîr bîne</translation> 7602 7830 </message> 7603 7831 <message> 7604 <location filename="../prefinterface.cpp" line="75 1"/>7832 <location filename="../prefinterface.cpp" line="755"/> 7605 7833 <source>If you check this option, the position and size of the main window will be saved and restored when you run SMPlayer again.</source> 7606 7834 <translation>Ger hûn vê hilbijêrin, dema we SMPlayer girt û vekir wê pozîsyon û mezinahî wekî xwe bimîne.</translation> 7607 7835 </message> 7608 7836 <message> 7609 <location filename="../prefinterface.cpp" line="76 1"/>7837 <location filename="../prefinterface.cpp" line="765"/> 7610 7838 <source>Select the graphic interface you prefer for the application.</source> 7611 7839 <translation type="unfinished"></translation> 7612 7840 </message> 7613 7841 <message> 7614 <location filename="../prefinterface.cpp" line="76 2"/>7842 <location filename="../prefinterface.cpp" line="766"/> 7615 7843 <source>The <b>Basic GUI</b> provides the traditional interface, with the toolbar and control bar.</source> 7616 7844 <translation type="unfinished"></translation> 7617 7845 </message> 7618 7846 <message> 7619 <location filename="../prefinterface.cpp" line="76 4"/>7847 <location filename="../prefinterface.cpp" line="768"/> 7620 7848 <source>The <b>Mini GUI</b> provides a more simple interface, without toolbar and a control bar with few buttons.</source> 7621 7849 <translation type="unfinished"></translation> 7622 7850 </message> 7623 7851 <message> 7852 <location filename="../prefinterface.cpp" line="776"/> 7853 <source>The <b>Skinnable GUI</b> provides an interface where several skins are available.</source> 7854 <translation type="unfinished"></translation> 7855 </message> 7856 <message> 7624 7857 <location filename="../prefinterface.cpp" line="772"/> 7625 <source>The <b>Skinnable GUI</b> provides an interface where several skins are available.</source>7626 <translation type="unfinished"></translation>7627 </message>7628 <message>7629 <location filename="../prefinterface.cpp" line="768"/>7630 7858 <source>The <b>Mpc GUI</b> looks like the interface in Media Player Classic.</source> 7631 7859 <translation type="unfinished"></translation> 7632 7860 </message> 7633 7861 <message> 7634 <location filename="../prefinterface.cpp" line="87 1"/>7862 <location filename="../prefinterface.cpp" line="875"/> 7635 7863 <source>Privacy</source> 7636 7864 <translation type="unfinished"></translation> 7637 7865 </message> 7638 7866 <message> 7639 <location filename="../prefinterface.cpp" line="87 4"/>7867 <location filename="../prefinterface.cpp" line="878"/> 7640 7868 <source>Select the maximum number of items that will be shown in the <b>Open->Recent files</b> submenu. If you set it to 0 that menu won't be shown at all.</source> 7641 7869 <translation>Select the maximum number of items that will be shown in the <b>Open->Recent files</b> submenu. If you set it to 0 that menu won't be shown at all.</translation> 7642 7870 </message> 7643 7871 <message> 7644 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 77"/>7872 <location filename="../prefinterface.cpp" line="781"/> 7645 7873 <source>Icon set</source> 7646 7874 <translation>Seta îkonan</translation> … … 7667 7895 </message> 7668 7896 <message> 7669 <location filename="../prefinterface.cpp" line="74 3"/>7897 <location filename="../prefinterface.cpp" line="747"/> 7670 7898 <source>Prevent window to get outside of screen</source> 7671 7899 <translation type="unfinished"></translation> 7672 7900 </message> 7673 7901 <message> 7674 <location filename="../prefinterface.cpp" line="74 4"/>7902 <location filename="../prefinterface.cpp" line="748"/> 7675 7903 <source>If after an autoresize the main window gets outside of the screen this option will center the window to prevent it.</source> 7676 7904 <translation type="unfinished"></translation> 7677 7905 </message> 7678 7906 <message> 7679 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 47"/>7907 <location filename="../prefinterface.cpp" line="751"/> 7680 7908 <source>Center window</source> 7681 7909 <translation type="unfinished"></translation> 7682 7910 </message> 7683 7911 <message> 7684 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 48"/>7912 <location filename="../prefinterface.cpp" line="752"/> 7685 7913 <source>When this option is enabled, the main window will be centered on the desktop.</source> 7686 7914 <translation type="unfinished"></translation> 7687 7915 </message> 7688 7916 <message> 7689 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 78"/>7917 <location filename="../prefinterface.cpp" line="782"/> 7690 7918 <source>Select the icon set you prefer for the application.</source> 7691 7919 <translation>Seta îkonên ku hûn dixwazin hilbijêrin.</translation> 7692 7920 </message> 7693 7921 <message> 7694 <location filename="../prefinterface.cpp" line="78 1"/>7922 <location filename="../prefinterface.cpp" line="785"/> 7695 7923 <source>Skin</source> 7696 7924 <translation type="unfinished"></translation> 7697 7925 </message> 7698 7926 <message> 7699 <location filename="../prefinterface.cpp" line="78 2"/>7927 <location filename="../prefinterface.cpp" line="786"/> 7700 7928 <source>Select the skin you prefer for the application. Only available with the skinnable GUI.</source> 7701 7929 <translation type="unfinished"></translation> 7702 7930 </message> 7703 7931 <message> 7704 <location filename="../prefinterface.cpp" line="78 5"/>7932 <location filename="../prefinterface.cpp" line="789"/> 7705 7933 <source>Style</source> 7706 7934 <translation>Stîl</translation> 7707 7935 </message> 7708 7936 <message> 7709 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 86"/>7937 <location filename="../prefinterface.cpp" line="790"/> 7710 7938 <source>Select the style you prefer for the application.</source> 7711 7939 <translation>Stîla ku hûn dixwazin hilbijêrin.</translation> 7712 7940 </message> 7713 7941 <message> 7714 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 89"/>7942 <location filename="../prefinterface.cpp" line="793"/> 7715 7943 <source>Default font</source> 7716 7944 <translation>Fonta bixweber</translation> 7717 7945 </message> 7718 7946 <message> 7719 <location filename="../prefinterface.cpp" line="79 0"/>7947 <location filename="../prefinterface.cpp" line="794"/> 7720 7948 <source>You can change here the application's font.</source> 7721 7949 <translation>Hûn dikarin fonta bernameyê biguherin.</translation> 7722 7950 </message> 7723 7951 <message> 7724 <location filename="../prefinterface.cpp" line="79 2"/>7952 <location filename="../prefinterface.cpp" line="796"/> 7725 7953 <source>Seeking</source> 7726 7954 <translation>XiÅkirin</translation> 7727 7955 </message> 7728 7956 <message> 7729 <location filename="../prefinterface.cpp" line="79 4"/>7957 <location filename="../prefinterface.cpp" line="798"/> 7730 7958 <source>Short jump</source> 7731 7959 <translation>Hilavêtina kurt</translation> 7732 7960 </message> 7733 7961 <message> 7734 <location filename="../prefinterface.cpp" line="795"/>7735 7962 <location filename="../prefinterface.cpp" line="799"/> 7736 7963 <location filename="../prefinterface.cpp" line="803"/> 7964 <location filename="../prefinterface.cpp" line="807"/> 7737 7965 <source>Select the time that should be go forward or backward when you choose the %1 action.</source> 7738 7966 <translation>Hilbijêrin ka dema xebata %1 hat meÅandin wê çiqas ber bi pêŠan jî paÅ bê çûn.</translation> 7739 7967 </message> 7740 7968 <message> 7741 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 796"/>7969 <location filename="../prefinterface.cpp" line="800"/> 7742 7970 <source>short jump</source> 7743 7971 <translation>hilavêtina kurt</translation> 7744 7972 </message> 7745 7973 <message> 7746 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 798"/>7974 <location filename="../prefinterface.cpp" line="802"/> 7747 7975 <source>Medium jump</source> 7748 7976 <translation>Hilavêtina navincî</translation> 7749 7977 </message> 7750 7978 <message> 7751 <location filename="../prefinterface.cpp" line="80 0"/>7979 <location filename="../prefinterface.cpp" line="804"/> 7752 7980 <source>medium jump</source> 7753 7981 <translation>hilavêtina navincî</translation> 7754 7982 </message> 7755 7983 <message> 7756 <location filename="../prefinterface.cpp" line="80 2"/>7984 <location filename="../prefinterface.cpp" line="806"/> 7757 7985 <source>Long jump</source> 7758 7986 <translation>hilavêtina dirêj</translation> 7759 7987 </message> 7760 7988 <message> 7761 <location filename="../prefinterface.cpp" line="80 4"/>7989 <location filename="../prefinterface.cpp" line="808"/> 7762 7990 <source>long jump</source> 7763 7991 <translation>hilavêtina dirêj</translation> 7764 7992 </message> 7765 7993 <message> 7766 <location filename="../prefinterface.cpp" line="8 06"/>7994 <location filename="../prefinterface.cpp" line="810"/> 7767 7995 <source>Mouse wheel jump</source> 7768 7996 <translation>hilavêtina tekera miÅkê</translation> 7769 7997 </message> 7770 7998 <message> 7771 <location filename="../prefinterface.cpp" line="8 07"/>7999 <location filename="../prefinterface.cpp" line="811"/> 7772 8000 <source>Select the time that should be go forward or backward when you move the mouse wheel.</source> 7773 8001 <translation>Hilbijêrin ka dema tekera miÅkê hat bikaranîn wê çiqas ber bi pêŠan jî paÅ bê çûn.</translation> 7774 8002 </message> 7775 8003 <message> 7776 <location filename="../prefinterface.cpp" line="81 0"/>8004 <location filename="../prefinterface.cpp" line="814"/> 7777 8005 <source>Behaviour of time slider</source> 7778 8006 <translation>Tevgera time slider</translation> 7779 8007 </message> 7780 8008 <message> 7781 <location filename="../prefinterface.cpp" line="81 1"/>8009 <location filename="../prefinterface.cpp" line="815"/> 7782 8010 <source>Select what to do when dragging the time slider.</source> 7783 8011 <translation>Select what to do when dragging the time slider.</translation> 7784 8012 </message> 7785 8013 <message> 7786 <location filename="../prefinterface.cpp" line="82 5"/>8014 <location filename="../prefinterface.cpp" line="829"/> 7787 8015 <source>Pressing the stop button once resets the time position</source> 7788 8016 <translation type="unfinished"></translation> 7789 8017 </message> 7790 8018 <message> 7791 <location filename="../prefinterface.cpp" line="8 56"/>8019 <location filename="../prefinterface.cpp" line="860"/> 7792 8020 <source>Show only when moving the mouse to the bottom of the screen</source> 7793 8021 <translation type="unfinished"></translation> 7794 8022 </message> 7795 8023 <message> 7796 <location filename="../prefinterface.cpp" line="8 57"/>8024 <location filename="../prefinterface.cpp" line="861"/> 7797 8025 <source>If this option is checked, the floating control will only be displayed when the mouse is moved to the bottom of the screen. Otherwise the control will appear whenever the mouse is moved, no matter its position.</source> 7798 8026 <translation type="unfinished"></translation> 7799 8027 </message> 7800 8028 <message> 7801 <location filename="../prefinterface.cpp" line="86 2"/>8029 <location filename="../prefinterface.cpp" line="866"/> 7802 8030 <source>If this option is enabled, the floating control will appear in compact mode too.</source> 7803 8031 <translation type="unfinished"></translation> 7804 8032 </message> 7805 8033 <message> 7806 <location filename="../prefinterface.cpp" line="86 4"/>8034 <location filename="../prefinterface.cpp" line="868"/> 7807 8035 <source>This option only works with the basic GUI.</source> 7808 8036 <translation type="unfinished"></translation> 7809 8037 </message> 7810 8038 <message> 7811 <location filename="../prefinterface.cpp" line="86 5"/>8039 <location filename="../prefinterface.cpp" line="869"/> 7812 8040 <source><b>Warning:</b> the floating control has not been designed for compact mode and it might not work properly.</source> 7813 8041 <translation type="unfinished"></translation> 7814 8042 </message> 7815 8043 <message> 7816 <location filename="../prefinterface.cpp" line="8 68"/>8044 <location filename="../prefinterface.cpp" line="872"/> 7817 8045 <source>Time to hide the control</source> 7818 8046 <translation type="unfinished"></translation> 7819 8047 </message> 7820 8048 <message> 7821 <location filename="../prefinterface.cpp" line="8 69"/>8049 <location filename="../prefinterface.cpp" line="873"/> 7822 8050 <source>Sets the time (in milliseconds) to hide the control after the mouse went away from the control.</source> 7823 8051 <translation type="unfinished"></translation> 7824 8052 </message> 7825 8053 <message> 7826 <location filename="../prefinterface.cpp" line="8 78"/>8054 <location filename="../prefinterface.cpp" line="882"/> 7827 8055 <source>Max. URLs</source> 7828 8056 <translation type="unfinished"></translation> 7829 8057 </message> 7830 8058 <message> 7831 <location filename="../prefinterface.cpp" line="8 79"/>8059 <location filename="../prefinterface.cpp" line="883"/> 7832 8060 <source>Select the maximum number of items that the <b>Open->URL</b> dialog will remember. Set it to 0 if you don't want any URL to be stored.</source> 7833 8061 <translation type="unfinished"></translation> 7834 8062 </message> 7835 8063 <message> 7836 <location filename="../prefinterface.cpp" line="88 3"/>8064 <location filename="../prefinterface.cpp" line="887"/> 7837 8065 <source>Remember last directory</source> 7838 8066 <translation type="unfinished"></translation> 7839 8067 </message> 7840 8068 <message> 7841 <location filename="../prefinterface.cpp" line="88 4"/>8069 <location filename="../prefinterface.cpp" line="888"/> 7842 8070 <source>If this option is checked, SMPlayer will remember the last folder you use to open a file.</source> 7843 8071 <translation type="unfinished"></translation> … … 7845 8073 <message> 7846 8074 <location filename="../prefinterface.ui" line="544"/> 7847 <location filename="../prefinterface.cpp" line="81 4"/>8075 <location filename="../prefinterface.cpp" line="818"/> 7848 8076 <source>Seeking method</source> 7849 8077 <translation type="unfinished"></translation> 7850 8078 </message> 7851 8079 <message> 7852 <location filename="../prefinterface.cpp" line="81 5"/>8080 <location filename="../prefinterface.cpp" line="819"/> 7853 8081 <source>Sets the method to be used when seeking with the slider. Absolute seeking may be a little bit more accurate, while relative seeking may work better with files with a wrong length.</source> 7854 8082 <translation type="unfinished"></translation> 7855 8083 </message> 7856 8084 <message> 7857 <location filename="../prefinterface.cpp" line="8 26"/>8085 <location filename="../prefinterface.cpp" line="830"/> 7858 8086 <source>By default when the stop button is pressed the time position is remembered so if you press play button the media will resume at the same point. You need to press the stop button twice to reset the time position, but if this option is checked the time position will be set to 0 with only one press of the stop button.</source> 7859 8087 <translation type="unfinished"></translation> 7860 8088 </message> 7861 8089 <message> 7862 <location filename="../prefinterface.cpp" line="83 3"/>8090 <location filename="../prefinterface.cpp" line="837"/> 7863 8091 <source>Instances</source> 7864 8092 <translation>Mînak</translation> 7865 8093 </message> 7866 8094 <message> 7867 <location filename="../prefinterface.cpp" line="8 36"/>8095 <location filename="../prefinterface.cpp" line="840"/> 7868 8096 <source>Use only one running instance of SMPlayer</source> 7869 8097 <translation>Bila tenê yek SMPlayer bimeÅe</translation> 7870 8098 </message> 7871 8099 <message> 7872 <location filename="../prefinterface.cpp" line="8 37"/>8100 <location filename="../prefinterface.cpp" line="841"/> 7873 8101 <source>Check this option if you want to use an already running instance of SMPlayer when opening other files.</source> 7874 8102 <translation>Hilbijêrin ka dema pelek nû hat vekirin wê SMPlayera heyî çi bike.</translation> … … 7880 8108 </message> 7881 8109 <message> 7882 <location filename="../prefinterface.cpp" line="76 0"/>8110 <location filename="../prefinterface.cpp" line="764"/> 7883 8111 <source>GUI</source> 7884 8112 <translation>GUI</translation> … … 7890 8118 </message> 7891 8119 <message> 7892 <location filename="../prefinterface.cpp" line="84 1"/>8120 <location filename="../prefinterface.cpp" line="845"/> 7893 8121 <source>Floating control</source> 7894 8122 <translation type="unfinished"></translation> 7895 8123 </message> 7896 8124 <message> 7897 <location filename="../prefinterface.cpp" line="84 3"/>8125 <location filename="../prefinterface.cpp" line="847"/> 7898 8126 <source>Animated</source> 7899 8127 <translation type="unfinished"></translation> 7900 8128 </message> 7901 8129 <message> 7902 <location filename="../prefinterface.cpp" line="84 4"/>8130 <location filename="../prefinterface.cpp" line="848"/> 7903 8131 <source>If this option is enabled, the floating control will appear with an animation.</source> 7904 8132 <translation type="unfinished"></translation> 7905 8133 </message> 7906 8134 <message> 7907 <location filename="../prefinterface.cpp" line="8 47"/>8135 <location filename="../prefinterface.cpp" line="851"/> 7908 8136 <source>Width</source> 7909 8137 <translation type="unfinished"></translation> 7910 8138 </message> 7911 8139 <message> 7912 <location filename="../prefinterface.cpp" line="8 48"/>8140 <location filename="../prefinterface.cpp" line="852"/> 7913 8141 <source>Specifies the width of the control (as a percentage).</source> 7914 8142 <translation type="unfinished"></translation> 7915 8143 </message> 7916 8144 <message> 7917 <location filename="../prefinterface.cpp" line="85 0"/>8145 <location filename="../prefinterface.cpp" line="854"/> 7918 8146 <source>Margin</source> 7919 8147 <translation type="unfinished"></translation> 7920 8148 </message> 7921 8149 <message> 7922 <location filename="../prefinterface.cpp" line="85 1"/>8150 <location filename="../prefinterface.cpp" line="855"/> 7923 8151 <source>This option sets the number of pixels that the floating control will be away from the bottom of the screen. Useful when the screen is a TV, as the overscan might prevent the control to be visible.</source> 7924 8152 <translation type="unfinished"></translation> 7925 8153 </message> 7926 8154 <message> 7927 <location filename="../prefinterface.cpp" line="86 1"/>8155 <location filename="../prefinterface.cpp" line="865"/> 7928 8156 <source>Display in compact mode too</source> 7929 8157 <translation type="unfinished"></translation> … … 7967 8195 </message> 7968 8196 <message> 7969 <location filename="../prefinterface.cpp" line="75 4"/>8197 <location filename="../prefinterface.cpp" line="758"/> 7970 8198 <source>Hide video window when playing audio files</source> 7971 8199 <translation type="unfinished"></translation> 7972 8200 </message> 7973 8201 <message> 7974 <location filename="../prefinterface.cpp" line="75 5"/>8202 <location filename="../prefinterface.cpp" line="759"/> 7975 8203 <source>If this option is enabled the video window will be hidden when playing audio files.</source> 7976 8204 <translation type="unfinished"></translation> … … 7982 8210 </message> 7983 8211 <message> 7984 <location filename="../prefinterface.cpp" line="82 0"/>8212 <location filename="../prefinterface.cpp" line="824"/> 7985 8213 <source>Precise seeking</source> 7986 8214 <translation type="unfinished"></translation> 7987 8215 </message> 7988 8216 <message> 7989 <location filename="../prefinterface.cpp" line="82 1"/>8217 <location filename="../prefinterface.cpp" line="825"/> 7990 8218 <source>If this option is enabled, seeks are more accurate but they can be a little bit slower. May not work with some video formats.</source> 7991 8219 <translation type="unfinished"></translation> 7992 8220 </message> 7993 8221 <message> 7994 <location filename="../prefinterface.cpp" line="82 3"/>8222 <location filename="../prefinterface.cpp" line="827"/> 7995 8223 <source>Note: this option only works with MPlayer2</source> 7996 8224 <translation type="unfinished"></translation> … … 8031 8259 <message> 8032 8260 <location filename="../prefnetwork.ui" line="137"/> 8261 <source>C&hromecast</source> 8262 <translation type="unfinished"></translation> 8263 </message> 8264 <message> 8265 <location filename="../prefnetwork.ui" line="143"/> 8266 <source>Web Server</source> 8267 <translation type="unfinished"></translation> 8268 </message> 8269 <message> 8270 <location filename="../prefnetwork.ui" line="155"/> 8271 <source>Changes in this section will be applied the next time the web server is restarted</source> 8272 <translation type="unfinished"></translation> 8273 </message> 8274 <message> 8275 <location filename="../prefnetwork.ui" line="175"/> 8276 <source>&Directory listing</source> 8277 <translation type="unfinished"></translation> 8278 </message> 8279 <message> 8280 <location filename="../prefnetwork.ui" line="182"/> 8281 <source>Local &IP:</source> 8282 <translation type="unfinished"></translation> 8283 </message> 8284 <message> 8285 <location filename="../prefnetwork.ui" line="228"/> 8286 <source>In order to serve local media from this computer to Chromecast, SMPlayer will run a tiny web server. You can adjust here some of the settings.</source> 8287 <translation type="unfinished"></translation> 8288 </message> 8289 <message> 8290 <location filename="../prefnetwork.ui" line="269"/> 8033 8291 <source>&Proxy</source> 8034 8292 <translation type="unfinished"></translation> 8035 8293 </message> 8036 8294 <message> 8037 <location filename="../prefnetwork.ui" line=" 143"/>8295 <location filename="../prefnetwork.ui" line="275"/> 8038 8296 <source>&Enable proxy</source> 8039 8297 <translation type="unfinished"></translation> 8040 8298 </message> 8041 8299 <message> 8042 <location filename="../prefnetwork.ui" line=" 156"/>8300 <location filename="../prefnetwork.ui" line="288"/> 8043 8301 <source>&Host:</source> 8044 8302 <translation type="unfinished"></translation> 8045 8303 </message> 8046 8304 <message> 8047 <location filename="../prefnetwork.ui" line="169"/> 8305 <location filename="../prefnetwork.ui" line="205"/> 8306 <location filename="../prefnetwork.ui" line="301"/> 8048 8307 <source>&Port:</source> 8049 8308 <translation type="unfinished"></translation> 8050 8309 </message> 8051 8310 <message> 8052 <location filename="../prefnetwork.ui" line=" 189"/>8311 <location filename="../prefnetwork.ui" line="321"/> 8053 8312 <source>&Username:</source> 8054 8313 <translation type="unfinished"></translation> 8055 8314 </message> 8056 8315 <message> 8057 <location filename="../prefnetwork.ui" line=" 202"/>8316 <location filename="../prefnetwork.ui" line="334"/> 8058 8317 <source>Pa&ssword:</source> 8059 8318 <translation type="unfinished"></translation> 8060 8319 </message> 8061 8320 <message> 8062 <location filename="../prefnetwork.ui" line=" 219"/>8321 <location filename="../prefnetwork.ui" line="351"/> 8063 8322 <source>&Type:</source> 8064 8323 <translation type="unfinished"></translation> 8065 8324 </message> 8066 8325 <message> 8067 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="3 3"/>8326 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="37"/> 8068 8327 <source>HTTP</source> 8069 8328 <translation type="unfinished"></translation> 8070 8329 </message> 8071 8330 <message> 8072 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="3 4"/>8331 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="38"/> 8073 8332 <source>SOCKS5</source> 8074 8333 <translation type="unfinished"></translation> 8075 8334 </message> 8076 8335 <message> 8077 <location filename="../prefnetwork.cpp" line=" 67"/>8336 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="71"/> 8078 8337 <source>Network</source> 8079 8338 <translation type="unfinished"></translation> 8080 8339 </message> 8081 8340 <message> 8082 <location filename="../prefnetwork.cpp" line=" 175"/>8341 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="220"/> 8083 8342 <source>it will try to use mpv + youtube-dl only for the sites that require it</source> 8084 8343 <translation type="unfinished"></translation> 8085 8344 </message> 8086 8345 <message> 8087 <location filename="../prefnetwork.cpp" line=" 194"/>8346 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="239"/> 8088 8347 <source>User agent</source> 8089 8348 <translation type="unfinished"></translation> 8090 8349 </message> 8091 8350 <message> 8092 <location filename="../prefnetwork.cpp" line=" 79"/>8093 <location filename="../prefnetwork.cpp" line=" 173"/>8351 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="83"/> 8352 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="218"/> 8094 8353 <source>Disabled</source> 8095 8354 <translation type="unfinished"></translation> 8096 8355 </message> 8097 8356 <message> 8098 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="81"/> 8099 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="175"/> 8357 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="85"/> 8358 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="187"/> 8359 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="220"/> 8100 8360 <source>Auto</source> 8101 8361 <translation type="unfinished">Bixweber</translation> 8102 8362 </message> 8103 8363 <message> 8104 <location filename="../prefnetwork.cpp" line=" 169"/>8364 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="214"/> 8105 8365 <source>YouTube</source> 8106 8366 <translation type="unfinished"></translation> 8107 8367 </message> 8108 8368 <message> 8109 <location filename="../prefnetwork.cpp" line=" 171"/>8369 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="216"/> 8110 8370 <source>Support for video sites</source> 8111 8371 <translation type="unfinished"></translation> 8112 8372 </message> 8113 8373 <message> 8114 <location filename="../prefnetwork.cpp" line=" 173"/>8374 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="218"/> 8115 8375 <source>support for video sites is turned off</source> 8116 8376 <translation type="unfinished"></translation> 8117 8377 </message> 8118 8378 <message> 8119 <location filename="../prefnetwork.cpp" line=" 178"/>8379 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="223"/> 8120 8380 <source>only the internal support for YouTube will be used</source> 8121 8381 <translation type="unfinished"></translation> 8122 8382 </message> 8123 8383 <message> 8124 <location filename="../prefnetwork.cpp" line=" 181"/>8384 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="226"/> 8125 8385 <source>uses mpv + youtube-dl for all sites</source> 8126 8386 <translation type="unfinished"></translation> 8127 8387 </message> 8128 8388 <message> 8129 <location filename="../prefnetwork.cpp" line=" 191"/>8389 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="236"/> 8130 8390 <source>Playback quality</source> 8131 8391 <translation type="unfinished"></translation> 8132 8392 </message> 8133 8393 <message> 8134 <location filename="../prefnetwork.cpp" line=" 192"/>8394 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="237"/> 8135 8395 <source>Select the preferred quality for YouTube videos.</source> 8136 8396 <translation type="unfinished"></translation> 8137 8397 </message> 8138 8398 <message> 8139 <location filename="../prefnetwork.cpp" line=" 195"/>8399 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="240"/> 8140 8400 <source>Set the user agent that SMPlayer will use when connecting to YouTube.</source> 8141 8401 <translation type="unfinished"></translation> 8142 8402 </message> 8143 8403 <message> 8144 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="206"/> 8404 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="252"/> 8405 <source>Chromecast</source> 8406 <translation type="unfinished"></translation> 8407 </message> 8408 <message> 8409 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="254"/> 8410 <source>Local IP</source> 8411 <translation type="unfinished"></translation> 8412 </message> 8413 <message> 8414 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="255"/> 8415 <source>The local IP address of this computer. It will be passed to Chromecast so that it can access the files from this computer.</source> 8416 <translation type="unfinished"></translation> 8417 </message> 8418 <message> 8419 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="259"/> 8420 <source>The port that the web server will use.</source> 8421 <translation type="unfinished"></translation> 8422 </message> 8423 <message> 8424 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="261"/> 8425 <source>Directory listing</source> 8426 <translation type="unfinished"></translation> 8427 </message> 8428 <message> 8429 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="262"/> 8430 <source>When the web server is running, any device in your network can access the files from this computer. If this option is on, any device can get a listing of the files in this computer. If this option is off, the list won't be available.</source> 8431 <translation type="unfinished"></translation> 8432 </message> 8433 <message> 8434 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="268"/> 8145 8435 <source>Proxy</source> 8146 8436 <translation type="unfinished"></translation> 8147 8437 </message> 8148 8438 <message> 8149 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="2 08"/>8439 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="270"/> 8150 8440 <source>Enable proxy</source> 8151 8441 <translation type="unfinished"></translation> 8152 8442 </message> 8153 8443 <message> 8154 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="2 09"/>8444 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="271"/> 8155 8445 <source>Enable/disable the use of the proxy.</source> 8156 8446 <translation type="unfinished"></translation> 8157 8447 </message> 8158 8448 <message> 8159 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="2 11"/>8449 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="273"/> 8160 8450 <source>Host</source> 8161 8451 <translation type="unfinished"></translation> 8162 8452 </message> 8163 8453 <message> 8164 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="2 12"/>8454 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="274"/> 8165 8455 <source>The host name of the proxy.</source> 8166 8456 <translation type="unfinished"></translation> 8167 8457 </message> 8168 8458 <message> 8169 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="214"/> 8459 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="258"/> 8460 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="276"/> 8170 8461 <source>Port</source> 8171 8462 <translation type="unfinished"></translation> 8172 8463 </message> 8173 8464 <message> 8174 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="2 15"/>8465 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="277"/> 8175 8466 <source>The port of the proxy.</source> 8176 8467 <translation type="unfinished"></translation> 8177 8468 </message> 8178 8469 <message> 8179 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="2 17"/>8470 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="279"/> 8180 8471 <source>Username</source> 8181 8472 <translation type="unfinished"></translation> 8182 8473 </message> 8183 8474 <message> 8184 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="2 18"/>8475 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="280"/> 8185 8476 <source>If the proxy requires authentication, this sets the username.</source> 8186 8477 <translation type="unfinished"></translation> 8187 8478 </message> 8188 8479 <message> 8189 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="2 20"/>8480 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="282"/> 8190 8481 <source>Password</source> 8191 8482 <translation type="unfinished"></translation> 8192 8483 </message> 8193 8484 <message> 8194 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="2 21"/>8485 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="283"/> 8195 8486 <source>The password for the proxy. <b>Warning:</b> the password will be saved as plain text in the configuration file.</source> 8196 8487 <translation type="unfinished"></translation> 8197 8488 </message> 8198 8489 <message> 8199 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="2 24"/>8490 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="286"/> 8200 8491 <source>Type</source> 8201 8492 <translation type="unfinished">Cure</translation> 8202 8493 </message> 8203 8494 <message> 8204 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="2 25"/>8495 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="287"/> 8205 8496 <source>Select the proxy type to be used.</source> 8206 8497 <translation type="unfinished"></translation> … … 8616 8907 </message> 8617 8908 <message> 8618 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="129"/> 8619 <source>Automatically add files to playlist</source> 8620 <translation type="unfinished"></translation> 8621 </message> 8622 <message> 8623 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="130"/> 8909 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="177"/> 8624 8910 <source>If this option is enabled, every time a file is opened, SMPlayer will first clear the playlist and then add the file to it. In case of DVDs, CDs and VCDs, all titles in the disc will be added to the playlist.</source> 8625 8911 <translation type="unfinished"></translation> … … 8651 8937 </message> 8652 8938 <message> 8653 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="135"/> 8939 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="166"/> 8940 <source>Start playback after loading a playlist</source> 8941 <translation type="unfinished"></translation> 8942 </message> 8943 <message> 8944 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="167"/> 8945 <source>Playback will start just after loading a playlist.</source> 8946 <translation type="unfinished"></translation> 8947 </message> 8948 <message> 8949 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="169"/> 8950 <source>Play next file automatically</source> 8951 <translation type="unfinished"></translation> 8952 </message> 8953 <message> 8954 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="170"/> 8955 <source>When a file reaches the end, the next file will be played automatically.</source> 8956 <translation type="unfinished"></translation> 8957 </message> 8958 <message> 8959 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="172"/> 8960 <source>Ignore playback errors</source> 8961 <translation type="unfinished"></translation> 8962 </message> 8963 <message> 8964 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="176"/> 8965 <source>Add files to the playlist automatically</source> 8966 <translation type="unfinished"></translation> 8967 </message> 8968 <message> 8969 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="182"/> 8654 8970 <source>Add files from folder</source> 8655 8971 <translation type="unfinished"></translation> 8656 8972 </message> 8657 8973 <message> 8658 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="136"/> 8659 <source>This option allows to add files automatically to the playlist:</source> 8660 <translation type="unfinished"></translation> 8661 </message> 8662 <message> 8663 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="137"/> 8974 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="203"/> 8975 <source>Auto sort</source> 8976 <translation type="unfinished"></translation> 8977 </message> 8978 <message> 8979 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="204"/> 8980 <source>If this option is enabled the list will be sorted automatically after adding files.</source> 8981 <translation type="unfinished"></translation> 8982 </message> 8983 <message> 8984 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="206"/> 8985 <source>Case sensitive search</source> 8986 <translation type="unfinished"></translation> 8987 </message> 8988 <message> 8989 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="207"/> 8990 <source>This option specifies whether the search in the playlist is case sensitive or not.</source> 8991 <translation type="unfinished"></translation> 8992 </message> 8993 <message> 8994 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="209"/> 8995 <source>Save a copy of the playlist on exit</source> 8996 <translation type="unfinished"></translation> 8997 </message> 8998 <message> 8999 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="210"/> 9000 <source>If this option is checked, a copy of the playlist will be saved in the configuration file when SMPlayer is closed, and it will reloaded automatically when SMPlayer is run again.</source> 9001 <translation type="unfinished"></translation> 9002 </message> 9003 <message> 9004 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="184"/> 8664 9005 <source><b>None</b>: no files will be added</source> 8665 9006 <translation type="unfinished"></translation> 8666 9007 </message> 8667 9008 <message> 8668 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="1 38"/>9009 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="185"/> 8669 9010 <source><b>Video files</b>: all video files found in the folder will be added</source> 8670 9011 <translation type="unfinished"></translation> 8671 9012 </message> 8672 9013 <message> 8673 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="1 39"/>9014 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="186"/> 8674 9015 <source><b>Audio files</b>: all audio files found in the folder will be added</source> 8675 9016 <translation type="unfinished"></translation> 8676 9017 </message> 8677 9018 <message> 8678 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="1 40"/>9019 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="187"/> 8679 9020 <source><b>Video and audio files</b>: all video and audio files found in the folder will be added</source> 8680 9021 <translation type="unfinished"></translation> 8681 9022 </message> 8682 9023 <message> 8683 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="1 41"/>9024 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="188"/> 8684 9025 <source><b>Consecutive files</b>: consecutive files (like video_1.avi, video_2.avi) will be added</source> 8685 9026 <translation type="unfinished"></translation> 8686 9027 </message> 8687 9028 <message> 8688 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="1 43"/>9029 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="161"/> 8689 9030 <source>Play files from start</source> 8690 9031 <translation type="unfinished"></translation> 8691 9032 </message> 8692 9033 <message> 8693 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="1 44"/>9034 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="162"/> 8694 9035 <source>If this option is enabled, all files from the playlist will start to play from the beginning instead of resuming from a previous playback.</source> 8695 9036 <translation type="unfinished"></translation> 8696 9037 </message> 8697 9038 <message> 8698 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="153"/> 9039 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="183"/> 9040 <source>This option can be used to add files automatically to the playlist:</source> 9041 <translation type="unfinished"></translation> 9042 </message> 9043 <message> 9044 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="196"/> 8699 9045 <source>Get info automatically about files added</source> 8700 9046 <translation type="unfinished"></translation> 8701 9047 </message> 8702 9048 <message> 8703 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="160"/> 8704 <source>Save copy of playlist on exit</source> 8705 <translation type="unfinished"></translation> 8706 </message> 8707 <message> 8708 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="161"/> 8709 <source>If this option is checked, a copy of the playlist will be saved in the smplayer configuration when smplayer is closed, and it will reloaded automatically when smplayer is run again.</source> 8710 <translation type="unfinished"></translation> 8711 </message> 8712 <message> 8713 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="165"/> 8714 <source>Play next file even if the previous file failed</source> 8715 <translation type="unfinished"></translation> 8716 </message> 8717 <message> 8718 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="166"/> 9049 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="173"/> 8719 9050 <source>If this option is enabled, the playlist will ignore playback errors from a previous file and will play the next file in the list.</source> 8720 9051 <translation type="unfinished"></translation> … … 8726 9057 </message> 8727 9058 <message> 9059 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="191"/> 9060 <source>Add files in directories recursively</source> 9061 <translation type="unfinished"></translation> 9062 </message> 9063 <message> 9064 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="192"/> 9065 <source>Check this option if you want that adding a directory will also add the files in subdirectories recursively. Otherwise only the files in the selected directory will be added.</source> 9066 <translation type="unfinished"></translation> 9067 </message> 9068 <message> 9069 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="197"/> 9070 <source>Check this option to inquire the files to be added to the playlist for some info. That allows to show the title name (if available) and length of the files. Otherwise this info won't be available until the file is actually played. Beware: this option can be slow, specially if you add many files.</source> 9071 <translation type="unfinished"></translation> 9072 </message> 9073 <message> 9074 <location filename="../prefplaylist.ui" line="101"/> 9075 <source>Add files from &folder:</source> 9076 <translation type="unfinished"></translation> 9077 </message> 9078 <message> 9079 <location filename="../prefplaylist.ui" line="36"/> 9080 <source>P&lay files from start</source> 9081 <translation type="unfinished"></translation> 9082 </message> 9083 <message> 8728 9084 <location filename="../prefplaylist.ui" line="30"/> 8729 <source> &Automatically add files to playlist</source>8730 <translation type="unfinished"></translation> 8731 </message> 8732 <message> 8733 <location filename="../prefplaylist. cpp" line="148"/>8734 <source> Add files in directories recursively</source>8735 <translation type="unfinished"></translation> 8736 </message> 8737 <message> 8738 <location filename="../prefplaylist. cpp" line="149"/>8739 <source> Check this option if you want that adding a directory will also add the files in subdirectories recursively. Otherwise only the files in the selected directory will be added.</source>8740 <translation type="unfinished"></translation> 8741 </message> 8742 <message> 8743 <location filename="../prefplaylist. cpp" line="154"/>8744 <source> Check this option to inquire the files to be added to the playlist for some info. That allows to show the title name (if available) and length of the files. Otherwise this info won't be available until the file is actually played. Beware: this option can be slow, specially if you add many files.</source>8745 <translation type="unfinished"></translation> 8746 </message> 8747 <message> 8748 <location filename="../prefplaylist.ui" line=" 58"/>8749 <source>Add files from &folder:</source>8750 <translation type="unfinished"></translation> 8751 </message> 8752 <message> 8753 <location filename="../prefplaylist.ui" line=" 103"/>8754 <source> P&lay files from start</source>8755 <translation type="unfinished"></translation> 8756 </message> 8757 <message> 8758 <location filename="../prefplaylist.ui" line="1 10"/>9085 <source>Playback</source> 9086 <translation type="unfinished"></translation> 9087 </message> 9088 <message> 9089 <location filename="../prefplaylist.ui" line="43"/> 9090 <source>S&tart playback after loading a playlist</source> 9091 <translation type="unfinished"></translation> 9092 </message> 9093 <message> 9094 <location filename="../prefplaylist.ui" line="50"/> 9095 <source>Pla&y next file automatically</source> 9096 <translation type="unfinished"></translation> 9097 </message> 9098 <message> 9099 <location filename="../prefplaylist.ui" line="57"/> 9100 <source>Ig&nore playback errors</source> 9101 <translation type="unfinished"></translation> 9102 </message> 9103 <message> 9104 <location filename="../prefplaylist.ui" line="67"/> 9105 <source>Adding files</source> 9106 <translation type="unfinished"></translation> 9107 </message> 9108 <message> 9109 <location filename="../prefplaylist.ui" line="73"/> 9110 <source>&Add files to the playlist automatically</source> 9111 <translation type="unfinished"></translation> 9112 </message> 9113 <message> 9114 <location filename="../prefplaylist.ui" line="133"/> 8759 9115 <source>Add files in directories &recursively</source> 8760 9116 <translation type="unfinished"></translation> 8761 9117 </message> 8762 9118 <message> 8763 <location filename="../prefplaylist.ui" line="1 17"/>9119 <location filename="../prefplaylist.ui" line="140"/> 8764 9120 <source>Get &info automatically about files added (slow)</source> 8765 9121 <translation type="unfinished"></translation> 8766 9122 </message> 8767 9123 <message> 8768 <location filename="../prefplaylist.ui" line="124"/> 8769 <source>&Save copy of playlist on exit</source> 8770 <translation type="unfinished"></translation> 8771 </message> 8772 <message> 8773 <location filename="../prefplaylist.ui" line="131"/> 8774 <source>Play &next file even if the previous file failed</source> 9124 <location filename="../prefplaylist.ui" line="150"/> 9125 <source>A&uto sort</source> 9126 <translation type="unfinished"></translation> 9127 </message> 9128 <message> 9129 <location filename="../prefplaylist.ui" line="157"/> 9130 <source>Cas&e sensitive search</source> 9131 <translation type="unfinished"></translation> 9132 </message> 9133 <message> 9134 <location filename="../prefplaylist.ui" line="164"/> 9135 <source>&Save a copy of the playlist on exit</source> 8775 9136 <translation type="unfinished"></translation> 8776 9137 </message> … … 9506 9867 </message> 9507 9868 <message> 9508 <location filename="../smplayer.cpp" line="56 5"/>9869 <location filename="../smplayer.cpp" line="567"/> 9509 9870 <source>This is SMPlayer v. %1 running on %2</source> 9510 9871 <translation>Ev SMPlayer e v. %1 dixebite ser %2</translation> … … 9598 9959 </message> 9599 9960 <message numerus="yes"> 9600 <location filename="../helper.cpp" line=" 83"/>9601 <location filename="../helper.cpp" line=" 89"/>9961 <location filename="../helper.cpp" line="101"/> 9962 <location filename="../helper.cpp" line="107"/> 9602 9963 <source>%n second(s)</source> 9603 9964 <translation type="unfinished"> … … 9607 9968 </message> 9608 9969 <message numerus="yes"> 9609 <location filename="../helper.cpp" line=" 86"/>9610 <location filename="../helper.cpp" line=" 88"/>9970 <location filename="../helper.cpp" line="104"/> 9971 <location filename="../helper.cpp" line="106"/> 9611 9972 <source>%n minute(s)</source> 9612 9973 <translation type="unfinished"> … … 9616 9977 </message> 9617 9978 <message> 9618 <location filename="../helper.cpp" line=" 90"/>9979 <location filename="../helper.cpp" line="108"/> 9619 9980 <source>%1 and %2</source> 9620 9981 <translation type="unfinished"></translation> … … 9626 9987 </message> 9627 9988 <message> 9628 <location filename="../mediasettings.cpp" line="1 76"/>9989 <location filename="../mediasettings.cpp" line="182"/> 9629 9990 <source>disabled</source> 9630 9991 <comment>aspect_ratio</comment> … … 9632 9993 </message> 9633 9994 <message> 9634 <location filename="../mediasettings.cpp" line="1 87"/>9995 <location filename="../mediasettings.cpp" line="193"/> 9635 9996 <source>auto</source> 9636 9997 <comment>aspect_ratio</comment> … … 9638 9999 </message> 9639 10000 <message> 9640 <location filename="../mediasettings.cpp" line="1 88"/>10001 <location filename="../mediasettings.cpp" line="194"/> 9641 10002 <source>unknown</source> 9642 10003 <comment>aspect_ratio</comment> … … 9697 10058 <source>SMPlayer is my favorite media player for my PC. Check it out!</source> 9698 10059 <comment>This text is to be published on twitter and the translation should not be more than 99 characters long</comment> 10060 <translation type="unfinished"></translation> 10061 </message> 10062 <message> 10063 <location filename="../version.cpp" line="44"/> 10064 <source>%1 (revision %2) %3</source> 10065 <translation type="unfinished"></translation> 10066 </message> 10067 <message> 10068 <location filename="../version.cpp" line="46"/> 10069 <source>%1 (revision %2)</source> 9699 10070 <translation type="unfinished"></translation> 9700 10071 </message>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.