Changeset 170 for smplayer/trunk/src/translations/smplayer_ja.ts
- Timestamp:
- Oct 9, 2014, 2:54:21 PM (11 years ago)
- Location:
- smplayer/trunk
- Files:
-
- 2 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
smplayer/trunk
- Property svn:mergeinfo changed
/smplayer/vendor/current merged: 168
- Property svn:mergeinfo changed
-
smplayer/trunk/src/translations/smplayer_ja.ts
r165 r170 1 <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ja" version="2.0"> 1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2 <!DOCTYPE TS> 3 <TS version="2.0" language="ja"> 2 4 <context> 3 5 <name>About</name> … … 215 217 </message> 216 218 <message> 217 <location filename="../about.cpp" line="217"/> 219 <location filename="../about.cpp" line="193"/> 220 <source>Dutch</source> 221 <translation>ãªã©ã³ãèª</translation> 222 </message> 223 <message> 224 <location filename="../about.cpp" line="194"/> 225 <source>Romanian</source> 226 <translation>ã«ãŒããã¢èª</translation> 227 </message> 228 <message> 229 <location filename="../about.cpp" line="195"/> 230 <source>Khmer</source> 231 <translation>ã¯ã¡ãŒã«èª</translation> 232 </message> 233 <message> 234 <location filename="../about.cpp" line="196"/> 235 <source>Telugu</source> 236 <translation>ãã«ã°èª</translation> 237 </message> 238 <message> 239 <location filename="../about.cpp" line="197"/> 240 <source>Tamil</source> 241 <translation type="unfinished">ã¿ãã«èª</translation> 242 </message> 243 <message> 244 <location filename="../about.cpp" line="198"/> 245 <source>Malayalam</source> 246 <translation type="unfinished">ãã©ã€ãŒã©ã èª</translation> 247 </message> 248 <message> 249 <location filename="../about.cpp" line="223"/> 218 250 <source><b>%1</b> (%2)</source> 219 251 <translation><b>%1</b> (%2)</translation> … … 596 628 <name>BaseGui</name> 597 629 <message> 598 <location filename="../basegui.cpp" line="174 0"/>630 <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/> 599 631 <source>&Open</source> 600 632 <translation>éã(&O)</translation> 601 633 </message> 602 634 <message> 603 <location filename="../basegui.cpp" line="17 41"/>635 <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/> 604 636 <source>&Play</source> 605 637 <translation>åç(&P)</translation> 606 638 </message> 607 639 <message> 608 <location filename="../basegui.cpp" line="17 42"/>640 <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/> 609 641 <source>&Video</source> 610 642 <translation>ãããª(&V)</translation> 611 643 </message> 612 644 <message> 613 <location filename="../basegui.cpp" line="17 43"/>645 <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/> 614 646 <source>&Audio</source> 615 647 <translation>ãªãŒãã£ãª(&A)</translation> 616 648 </message> 617 649 <message> 618 <location filename="../basegui.cpp" line="17 44"/>650 <location filename="../basegui.cpp" line="1753"/> 619 651 <source>&Subtitles</source> 620 652 <translation>åå¹(&S)</translation> 621 653 </message> 622 654 <message> 623 <location filename="../basegui.cpp" line="17 45"/>655 <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/> 624 656 <source>&Browse</source> 625 657 <translation>åç … … 627 659 </message> 628 660 <message> 629 <location filename="../basegui.cpp" line="17 46"/>661 <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/> 630 662 <source>Op&tions</source> 631 663 <translation>ãªãã·ã§ã³(&T)</translation> 632 664 </message> 633 665 <message> 634 <location filename="../basegui.cpp" line="17 47"/>666 <location filename="../basegui.cpp" line="1756"/> 635 667 <source>&Help</source> 636 668 <translation>ãã«ã(&H)</translation> 637 669 </message> 638 670 <message> 639 <location filename="../basegui.cpp" line="14 86"/>671 <location filename="../basegui.cpp" line="1495"/> 640 672 <source>&File...</source> 641 673 <translation>ãã¡ã€ã«(&F)...</translation> 642 674 </message> 643 675 <message> 644 <location filename="../basegui.cpp" line="14 87"/>676 <location filename="../basegui.cpp" line="1496"/> 645 677 <source>D&irectory...</source> 646 678 <translation>ãã£ã¬ã¯ããª(&I)...</translation> 647 679 </message> 648 680 <message> 649 <location filename="../basegui.cpp" line="14 88"/>681 <location filename="../basegui.cpp" line="1497"/> 650 682 <source>&Playlist...</source> 651 683 <translation>ãã¬ã€ãªã¹ã(&P)...</translation> 652 684 </message> 653 685 <message> 654 <location filename="../basegui.cpp" line="1 491"/>686 <location filename="../basegui.cpp" line="1500"/> 655 687 <source>&DVD from drive</source> 656 688 <translation>ãã©ã€ãã® DVD(&D)</translation> 657 689 </message> 658 690 <message> 659 <location filename="../basegui.cpp" line="1 492"/>691 <location filename="../basegui.cpp" line="1501"/> 660 692 <source>D&VD from folder...</source> 661 693 <translation>ãã©ã«ããŒã® DVD(&V)...</translation> 662 694 </message> 663 695 <message> 664 <location filename="../basegui.cpp" line="1 497"/>696 <location filename="../basegui.cpp" line="1506"/> 665 697 <source>&URL...</source> 666 698 <translation>URL(&U)...</translation> 667 699 </message> 668 700 <message> 669 <location filename="../basegui.cpp" line="17 63"/>701 <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/> 670 702 <source>&Clear</source> 671 703 <translation>ã¯ãªã¢(&C)</translation> 672 704 </message> 673 705 <message> 674 <location filename="../basegui.cpp" line="17 61"/>706 <location filename="../basegui.cpp" line="1770"/> 675 707 <source>&Recent files</source> 676 708 <translation>æè¿äœ¿ã£ããã¡ã€ã«(&R)</translation> 677 709 </message> 678 710 <message> 679 <location filename="../basegui.cpp" line="15 21"/>711 <location filename="../basegui.cpp" line="1530"/> 680 712 <source>P&lay</source> 681 713 <translation>åç(&L)</translation> 682 714 </message> 683 715 <message> 684 <location filename="../basegui.cpp" line="15 24"/>716 <location filename="../basegui.cpp" line="1533"/> 685 717 <source>&Pause</source> 686 718 <translation>äžæåæ¢(&P)</translation> 687 719 </message> 688 720 <message> 689 <location filename="../basegui.cpp" line="15 25"/>721 <location filename="../basegui.cpp" line="1534"/> 690 722 <source>&Stop</source> 691 723 <translation>忢(&S)</translation> 692 724 </message> 693 725 <message> 694 <location filename="../basegui.cpp" line="15 26"/>726 <location filename="../basegui.cpp" line="1535"/> 695 727 <source>&Frame step</source> 696 728 <translation>ã³ãéã(&F)</translation> 697 729 </message> 698 730 <message> 699 <location filename="../basegui.cpp" line="15 44"/>731 <location filename="../basegui.cpp" line="1553"/> 700 732 <source>&Normal speed</source> 701 733 <translation>éåžžã®é床(&N)</translation> 702 734 </message> 703 735 <message> 704 <location filename="../basegui.cpp" line="15 46"/>736 <location filename="../basegui.cpp" line="1555"/> 705 737 <source>&Double speed</source> 706 738 <translation>åã®é床(&D)</translation> 707 739 </message> 708 740 <message> 709 <location filename="../basegui.cpp" line="15 47"/>741 <location filename="../basegui.cpp" line="1556"/> 710 742 <source>Speed &-10%</source> 711 743 <translation>é床 -10%(&-)</translation> 712 744 </message> 713 745 <message> 714 <location filename="../basegui.cpp" line="15 48"/>746 <location filename="../basegui.cpp" line="1557"/> 715 747 <source>Speed &+10%</source> 716 748 <translation>é床 +10%(&+)</translation> 717 749 </message> 718 750 <message> 719 <location filename="../basegui.cpp" line="16 34"/>751 <location filename="../basegui.cpp" line="1643"/> 720 752 <source>&Off</source> 721 753 <comment>closed captions menu</comment> … … 723 755 </message> 724 756 <message> 725 <location filename="../basegui.cpp" line="17 79"/>757 <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/> 726 758 <source>Sp&eed</source> 727 759 <translation>é床(&E)</translation> 728 760 </message> 729 761 <message> 730 <location filename="../basegui.cpp" line="15 39"/>762 <location filename="../basegui.cpp" line="1548"/> 731 763 <source>&Repeat</source> 732 764 <translation>ç¹°ãè¿ã(&R)</translation> 733 765 </message> 734 766 <message> 735 <location filename="../basegui.cpp" line="15 55"/>767 <location filename="../basegui.cpp" line="1564"/> 736 768 <source>&Fullscreen</source> 737 769 <translation>å … … 739 771 </message> 740 772 <message> 741 <location filename="../basegui.cpp" line="15 56"/>773 <location filename="../basegui.cpp" line="1565"/> 742 774 <source>&Compact mode</source> 743 775 <translation>ã³ã³ãã¯ã ã¢ãŒã(&C)</translation> 744 776 </message> 745 777 <message> 746 <location filename="../basegui.cpp" line="17 89"/>778 <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/> 747 779 <source>Si&ze</source> 748 780 <translation>ãµã€ãº(&Z)</translation> 749 781 </message> 750 782 <message> 751 <location filename="../basegui.cpp" line="1 799"/>783 <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/> 752 784 <source>&Aspect ratio</source> 753 785 <translation>ã¢ã¹ãã¯ãæ¯(&A)</translation> 754 786 </message> 755 787 <message> 756 <location filename="../basegui.cpp" line="18 38"/>757 <location filename="../basegui.cpp" line="31 69"/>788 <location filename="../basegui.cpp" line="1847"/> 789 <location filename="../basegui.cpp" line="3178"/> 758 790 <source>&None</source> 759 791 <translation>ãªã(&N)</translation> 760 792 </message> 761 793 <message> 762 <location filename="../basegui.cpp" line="18 39"/>794 <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/> 763 795 <source>&Lowpass5</source> 764 796 <translation>Lowpass5(&L)</translation> 765 797 </message> 766 798 <message> 767 <location filename="../basegui.cpp" line="18 42"/>799 <location filename="../basegui.cpp" line="1851"/> 768 800 <source>Linear &Blend</source> 769 801 <translation>ãªã㢠ãã¬ã³ã(&B)</translation> 770 802 </message> 771 803 <message> 772 <location filename="../basegui.cpp" line="18 02"/>804 <location filename="../basegui.cpp" line="1811"/> 773 805 <source>&Deinterlace</source> 774 806 <translation>ã€ã³ã¿ãŒã¬ãŒã¹è§£é€(&D)</translation> 775 807 </message> 776 808 <message> 777 <location filename="../basegui.cpp" line="15 83"/>809 <location filename="../basegui.cpp" line="1592"/> 778 810 <source>&Postprocessing</source> 779 811 <translation>åŸåŠç(&P)</translation> 780 812 </message> 781 813 <message> 782 <location filename="../basegui.cpp" line="15 84"/>814 <location filename="../basegui.cpp" line="1593"/> 783 815 <source>&Autodetect phase</source> 784 816 <translation>äœçžã®èªåæ€åº(&A)</translation> 785 817 </message> 786 818 <message> 787 <location filename="../basegui.cpp" line="15 85"/>819 <location filename="../basegui.cpp" line="1594"/> 788 820 <source>&Deblock</source> 789 821 <translation>ãããã¯é€å»(&D)</translation> 790 822 </message> 791 823 <message> 792 <location filename="../basegui.cpp" line="15 86"/>824 <location filename="../basegui.cpp" line="1595"/> 793 825 <source>De&ring</source> 794 826 <translation>ãªã³ã°é€å»(&R)</translation> 795 827 </message> 796 828 <message> 797 <location filename="../basegui.cpp" line="15 88"/>829 <location filename="../basegui.cpp" line="1597"/> 798 830 <source>Add n&oise</source> 799 831 <translation>ãã€ãºã®è¿œå (&O)</translation> 800 832 </message> 801 833 <message> 802 <location filename="../basegui.cpp" line="18 05"/>834 <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/> 803 835 <source>F&ilters</source> 804 836 <translation>ãã£ã«ã¿ãŒ(&I)</translation> 805 837 </message> 806 838 <message> 807 <location filename="../basegui.cpp" line="15 57"/>839 <location filename="../basegui.cpp" line="1566"/> 808 840 <source>&Equalizer</source> 809 841 <translation>ã€ã³ã©ã€ã¶ãŒ(&E)</translation> 810 842 </message> 811 843 <message> 812 <location filename="../basegui.cpp" line="15 58"/>844 <location filename="../basegui.cpp" line="1567"/> 813 845 <source>&Screenshot</source> 814 846 <translation>ã¹ã¯ãªãŒã³ã·ã§ãã(&S)</translation> 815 847 </message> 816 848 <message> 817 <location filename="../basegui.cpp" line="18 11"/>849 <location filename="../basegui.cpp" line="1820"/> 818 850 <source>S&tay on top</source> 819 851 <translation>åžžã«æåã«è¡šç€º(&T)</translation> 820 852 </message> 821 853 <message> 822 <location filename="../basegui.cpp" line="16 06"/>854 <location filename="../basegui.cpp" line="1615"/> 823 855 <source>&Extrastereo</source> 824 856 <translation>ãšã¯ã¹ãã©ã¹ãã¬ãª(&E)</translation> 825 857 </message> 826 858 <message> 827 <location filename="../basegui.cpp" line="16 07"/>859 <location filename="../basegui.cpp" line="1616"/> 828 860 <source>&Karaoke</source> 829 861 <translation>ã«ã©ãªã±(&K)</translation> 830 862 </message> 831 863 <message> 832 <location filename="../basegui.cpp" line="18 72"/>864 <location filename="../basegui.cpp" line="1881"/> 833 865 <source>&Filters</source> 834 866 <translation>ãã£ã«ã¿ãŒ(&F)</translation> 835 867 </message> 836 868 <message> 837 <location filename="../basegui.cpp" line="18 82"/>838 <location filename="../basegui.cpp" line="18 88"/>869 <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/> 870 <location filename="../basegui.cpp" line="1897"/> 839 871 <source>&Stereo</source> 840 872 <translation>ã¹ãã¬ãª(&S)</translation> 841 873 </message> 842 874 <message> 843 <location filename="../basegui.cpp" line="18 83"/>875 <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/> 844 876 <source>&4.0 Surround</source> 845 877 <translation>4.0 ãµã©ãŠã³ã(&4)</translation> 846 878 </message> 847 879 <message> 848 <location filename="../basegui.cpp" line="18 84"/>880 <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/> 849 881 <source>&5.1 Surround</source> 850 882 <translation>5.1 ãµã©ãŠã³ã(&5)</translation> 851 883 </message> 852 884 <message> 853 <location filename="../basegui.cpp" line="18 75"/>885 <location filename="../basegui.cpp" line="1884"/> 854 886 <source>&Channels</source> 855 887 <translation>ãã£ã³ãã«(&C)</translation> 856 888 </message> 857 889 <message> 858 <location filename="../basegui.cpp" line="18 89"/>890 <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/> 859 891 <source>&Left channel</source> 860 892 <translation>å·Šãã£ã³ãã«(&L)</translation> 861 893 </message> 862 894 <message> 863 <location filename="../basegui.cpp" line="189 0"/>895 <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/> 864 896 <source>&Right channel</source> 865 897 <translation>å³ãã£ã³ãã«(&R)</translation> 866 898 </message> 867 899 <message> 868 <location filename="../basegui.cpp" line="18 78"/>900 <location filename="../basegui.cpp" line="1887"/> 869 901 <source>&Stereo mode</source> 870 902 <translation>ã¹ãã¬ãª ã¢ãŒã(&S)</translation> 871 903 </message> 872 904 <message> 873 <location filename="../basegui.cpp" line="1 596"/>905 <location filename="../basegui.cpp" line="1605"/> 874 906 <source>&Mute</source> 875 907 <translation>ãã¥ãŒã(&M)</translation> 876 908 </message> 877 909 <message> 878 <location filename="../basegui.cpp" line="1 597"/>910 <location filename="../basegui.cpp" line="1606"/> 879 911 <source>Volume &-</source> 880 912 <translation>é³é -(&-)</translation> 881 913 </message> 882 914 <message> 883 <location filename="../basegui.cpp" line="1 598"/>915 <location filename="../basegui.cpp" line="1607"/> 884 916 <source>Volume &+</source> 885 917 <translation>é³é +(&+)</translation> 886 918 </message> 887 919 <message> 888 <location filename="../basegui.cpp" line="1 599"/>920 <location filename="../basegui.cpp" line="1608"/> 889 921 <source>&Delay -</source> 890 922 <translation>é … … 892 924 </message> 893 925 <message> 894 <location filename="../basegui.cpp" line="160 0"/>926 <location filename="../basegui.cpp" line="1609"/> 895 927 <source>D&elay +</source> 896 928 <translation>é … … 898 930 </message> 899 931 <message> 900 <location filename="../basegui.cpp" line="1 895"/>932 <location filename="../basegui.cpp" line="1904"/> 901 933 <source>&Select</source> 902 934 <translation>éžæ(&S)</translation> 903 935 </message> 904 936 <message> 905 <location filename="../basegui.cpp" line="16 11"/>937 <location filename="../basegui.cpp" line="1620"/> 906 938 <source>&Load...</source> 907 939 <translation>èªã¿èŸŒã¿(&L)...</translation> 908 940 </message> 909 941 <message> 910 <location filename="../basegui.cpp" line="16 13"/>942 <location filename="../basegui.cpp" line="1622"/> 911 943 <source>Delay &-</source> 912 944 <translation>é … … 914 946 </message> 915 947 <message> 916 <location filename="../basegui.cpp" line="16 14"/>948 <location filename="../basegui.cpp" line="1623"/> 917 949 <source>Delay &+</source> 918 950 <translation>é … … 920 952 </message> 921 953 <message> 922 <location filename="../basegui.cpp" line="16 16"/>954 <location filename="../basegui.cpp" line="1625"/> 923 955 <source>&Up</source> 924 956 <translation>äžãž(&U)</translation> 925 957 </message> 926 958 <message> 927 <location filename="../basegui.cpp" line="16 17"/>959 <location filename="../basegui.cpp" line="1626"/> 928 960 <source>&Down</source> 929 961 <translation>äžãž(&D)</translation> 930 962 </message> 931 963 <message> 932 <location filename="../basegui.cpp" line="19 05"/>964 <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/> 933 965 <source>&Title</source> 934 966 <translation>ã¿ã€ãã«(&T)</translation> 935 967 </message> 936 968 <message> 937 <location filename="../basegui.cpp" line="19 08"/>969 <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/> 938 970 <source>&Chapter</source> 939 971 <translation>ãã£ãã¿ãŒ(&C)</translation> 940 972 </message> 941 973 <message> 942 <location filename="../basegui.cpp" line="19 11"/>974 <location filename="../basegui.cpp" line="1920"/> 943 975 <source>&Angle</source> 944 976 <translation>è§åºŠ(&A)</translation> 945 977 </message> 946 978 <message> 947 <location filename="../basegui.cpp" line="16 49"/>979 <location filename="../basegui.cpp" line="1658"/> 948 980 <source>&Playlist</source> 949 981 <translation>ãã¬ã€ãªã¹ã(&P)</translation> 950 982 </message> 951 983 <message> 952 <location filename="../basegui.cpp" line="18 36"/>984 <location filename="../basegui.cpp" line="1845"/> 953 985 <source>&Disabled</source> 954 986 <translation>ç¡å¹(&D)</translation> 955 987 </message> 956 988 <message> 957 <location filename="../basegui.cpp" line="19 32"/>989 <location filename="../basegui.cpp" line="1941"/> 958 990 <source>&OSD</source> 959 991 <translation>OSD(&O)</translation> 960 992 </message> 961 993 <message> 962 <location filename="../basegui.cpp" line="19 41"/>994 <location filename="../basegui.cpp" line="1950"/> 963 995 <source>&View logs</source> 964 996 <translation>ãã°ã®è¡šç€º(&V)</translation> 965 997 </message> 966 998 <message> 967 <location filename="../basegui.cpp" line="16 51"/>999 <location filename="../basegui.cpp" line="1660"/> 968 1000 <source>P&references</source> 969 1001 <translation>ç°å¢èšå®(&R)</translation> 970 1002 </message> 971 1003 <message> 972 <location filename="../basegui.cpp" line="16 78"/>1004 <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/> 973 1005 <source>About &SMPlayer</source> 974 1006 <translation>SMPlayer ã®ããŒãžã§ã³æ … … 976 1008 </message> 977 1009 <message> 978 <location filename="../basegui.cpp" line="3 191"/>979 <location filename="../basegui.cpp" line="32 07"/>980 <location filename="../basegui.cpp" line="32 23"/>981 <location filename="../basegui.cpp" line="32 38"/>982 <location filename="../basegui.cpp" line="327 0"/>983 <location filename="../basegui.cpp" line="329 0"/>984 <location filename="../basegui.cpp" line="333 0"/>1010 <location filename="../basegui.cpp" line="3200"/> 1011 <location filename="../basegui.cpp" line="3216"/> 1012 <location filename="../basegui.cpp" line="3232"/> 1013 <location filename="../basegui.cpp" line="3247"/> 1014 <location filename="../basegui.cpp" line="3279"/> 1015 <location filename="../basegui.cpp" line="3299"/> 1016 <location filename="../basegui.cpp" line="3339"/> 985 1017 <source><empty></source> 986 1018 <translation><空></translation> 987 1019 </message> 988 1020 <message> 989 <location filename="../basegui.cpp" line="37 44"/>1021 <location filename="../basegui.cpp" line="3753"/> 990 1022 <source>Video</source> 991 1023 <translation>ãããª</translation> 992 1024 </message> 993 1025 <message> 994 <location filename="../basegui.cpp" line="37 45"/>995 <location filename="../basegui.cpp" line="39 74"/>1026 <location filename="../basegui.cpp" line="3754"/> 1027 <location filename="../basegui.cpp" line="3983"/> 996 1028 <source>Audio</source> 997 1029 <translation>ãªãŒãã£ãª</translation> 998 1030 </message> 999 1031 <message> 1000 <location filename="../basegui.cpp" line="37 46"/>1032 <location filename="../basegui.cpp" line="3755"/> 1001 1033 <source>Playlists</source> 1002 1034 <translation>ãã¬ã€ãªã¹ã</translation> 1003 1035 </message> 1004 1036 <message> 1005 <location filename="../basegui.cpp" line="37 47"/>1006 <location filename="../basegui.cpp" line="39 54"/>1007 <location filename="../basegui.cpp" line="39 75"/>1037 <location filename="../basegui.cpp" line="3756"/> 1038 <location filename="../basegui.cpp" line="3963"/> 1039 <location filename="../basegui.cpp" line="3984"/> 1008 1040 <source>All files</source> 1009 1041 <translation>ãã¹ãŠã®ãã¡ã€ã«</translation> 1010 1042 </message> 1011 1043 <message> 1012 <location filename="../basegui.cpp" line="37 42"/>1013 <location filename="../basegui.cpp" line="39 51"/>1014 <location filename="../basegui.cpp" line="39 72"/>1044 <location filename="../basegui.cpp" line="3751"/> 1045 <location filename="../basegui.cpp" line="3960"/> 1046 <location filename="../basegui.cpp" line="3981"/> 1015 1047 <source>Choose a file</source> 1016 1048 <translation>ãã¡ã€ã«ã®éžæ</translation> 1017 1049 </message> 1018 1050 <message> 1019 <location filename="../basegui.cpp" line="16 53"/>1051 <location filename="../basegui.cpp" line="1662"/> 1020 1052 <source>&YouTube%1 browser</source> 1021 1053 <translation>YouTube%1 ãã©ãŠã¶ãŒ(&Y)</translation> 1022 1054 </message> 1023 1055 <message> 1024 <location filename="../basegui.cpp" line="3794"/> 1056 <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/> 1057 <source>&Donate / Share with your friends</source> 1058 <translation>å¯ä» / å人ãšå 1059 ±æ(&D)</translation> 1060 </message> 1061 <message> 1062 <location filename="../basegui.cpp" line="3803"/> 1025 1063 <source>SMPlayer - Information</source> 1026 1064 <translation>SMPlayer - æ … … 1028 1066 </message> 1029 1067 <message> 1030 <location filename="../basegui.cpp" line="3 795"/>1068 <location filename="../basegui.cpp" line="3804"/> 1031 1069 <source>The CDROM / DVD drives are not configured yet. 1032 1070 The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source> … … 1035 1073 </message> 1036 1074 <message> 1037 <location filename="../basegui.cpp" line="39 04"/>1075 <location filename="../basegui.cpp" line="3913"/> 1038 1076 <source>Select the Blu-ray folder</source> 1039 1077 <translation>Blu-ray ãã©ã«ããŒã®éžæ</translation> 1040 1078 </message> 1041 1079 <message> 1042 <location filename="../basegui.cpp" line="39 17"/>1080 <location filename="../basegui.cpp" line="3926"/> 1043 1081 <source>Choose a directory</source> 1044 1082 <translation>ãã£ã¬ã¯ããªã®éžæ</translation> 1045 1083 </message> 1046 1084 <message> 1047 <location filename="../basegui.cpp" line="39 53"/>1085 <location filename="../basegui.cpp" line="3962"/> 1048 1086 <source>Subtitles</source> 1049 1087 <translation>åå¹</translation> 1050 1088 </message> 1051 1089 <message> 1052 <location filename="../basegui.cpp" line="43 87"/>1090 <location filename="../basegui.cpp" line="4396"/> 1053 1091 <source>New version available</source> 1054 1092 <translation>æ°ããããŒãžã§ã³ãå©çšå¯èœã§ã</translation> 1055 1093 </message> 1056 1094 <message> 1057 <location filename="../basegui.cpp" line="43 88"/>1095 <location filename="../basegui.cpp" line="4397"/> 1058 1096 <source>A new version of SMPlayer is available.</source> 1059 1097 <translation>SMPlayer ã®æ°ããããŒãžã§ã³ãå©çšå¯èœã§ãã</translation> 1060 1098 </message> 1061 1099 <message> 1062 <location filename="../basegui.cpp" line="43 89"/>1100 <location filename="../basegui.cpp" line="4398"/> 1063 1101 <source>Installed version: %1</source> 1064 1102 <translation>ã€ã³ã¹ããŒã«ãããŠããããŒãžã§ã³: %1</translation> 1065 1103 </message> 1066 1104 <message> 1067 <location filename="../basegui.cpp" line="439 0"/>1105 <location filename="../basegui.cpp" line="4399"/> 1068 1106 <source>Available version: %1</source> 1069 1107 <translation>å©çšå¯èœãªããŒãžã§ã³: %1</translation> 1070 1108 </message> 1071 1109 <message> 1072 <location filename="../basegui.cpp" line="4 391"/>1110 <location filename="../basegui.cpp" line="4400"/> 1073 1111 <source>Would you like to know more about this new version?</source> 1074 1112 <translation>ãã®æ°ããããŒãžã§ã³ã«ã€ããŠã®è©³çްãç¥ãããã§ãã?</translation> 1075 1113 </message> 1076 1114 <message> 1077 <location filename="../basegui.cpp" line="45 19"/>1115 <location filename="../basegui.cpp" line="4528"/> 1078 1116 <source>Error detected</source> 1079 1117 <translation>ãšã©ãŒãæ€åºãããŸãã</translation> 1080 1118 </message> 1081 1119 <message> 1082 <location filename="../basegui.cpp" line="452 0"/>1120 <location filename="../basegui.cpp" line="4529"/> 1083 1121 <source>Unfortunately this video can't be played.</source> 1084 1122 <translation>æ®å¿µãªãããã®ãããªã¯åçã§ããŸããã</translation> 1085 1123 </message> 1086 1124 <message> 1087 <location filename="../basegui.cpp" line="4 694"/>1125 <location filename="../basegui.cpp" line="4717"/> 1088 1126 <source>Playing %1</source> 1089 1127 <translation>%1 ãåçäž</translation> 1090 1128 </message> 1091 1129 <message> 1092 <location filename="../basegui.cpp" line="4 695"/>1130 <location filename="../basegui.cpp" line="4718"/> 1093 1131 <source>Pause</source> 1094 1132 <translation>äžæåæ¢</translation> 1095 1133 </message> 1096 1134 <message> 1097 <location filename="../basegui.cpp" line="4 696"/>1135 <location filename="../basegui.cpp" line="4719"/> 1098 1136 <source>Stop</source> 1099 1137 <translation>忢</translation> 1100 1138 </message> 1101 1139 <message> 1102 <location filename="../basegui.cpp" line="15 28"/>1140 <location filename="../basegui.cpp" line="1537"/> 1103 1141 <source>Play / Pause</source> 1104 1142 <translation>åç / äžæåæ¢</translation> 1105 1143 </message> 1106 1144 <message> 1107 <location filename="../basegui.cpp" line="15 31"/>1145 <location filename="../basegui.cpp" line="1540"/> 1108 1146 <source>Pause / Frame step</source> 1109 1147 <translation>äžæåæ¢ / ã³ãéã</translation> 1110 1148 </message> 1111 1149 <message> 1112 <location filename="../basegui.cpp" line="1603"/>1113 1150 <location filename="../basegui.cpp" line="1612"/> 1151 <location filename="../basegui.cpp" line="1621"/> 1114 1152 <source>U&nload</source> 1115 1153 <translation>èªã¿èŸŒã¿è§£é€(&N)</translation> 1116 1154 </message> 1117 1155 <message> 1118 <location filename="../basegui.cpp" line="14 89"/>1156 <location filename="../basegui.cpp" line="1498"/> 1119 1157 <source>V&CD</source> 1120 1158 <translation>VCD(&C)</translation> 1121 1159 </message> 1122 1160 <message> 1123 <location filename="../basegui.cpp" line="1 498"/>1161 <location filename="../basegui.cpp" line="1507"/> 1124 1162 <source>C&lose</source> 1125 1163 <translation>éãã(&L)</translation> 1126 1164 </message> 1127 1165 <message> 1128 <location filename="../basegui.cpp" line="165 0"/>1166 <location filename="../basegui.cpp" line="1659"/> 1129 1167 <source>View &info and properties...</source> 1130 1168 <translation>æ … … 1132 1170 </message> 1133 1171 <message> 1134 <location filename="../basegui.cpp" line="15 66"/>1172 <location filename="../basegui.cpp" line="1575"/> 1135 1173 <source>Zoom &-</source> 1136 1174 <translation>çž®å°(&-)</translation> 1137 1175 </message> 1138 1176 <message> 1139 <location filename="../basegui.cpp" line="15 67"/>1177 <location filename="../basegui.cpp" line="1576"/> 1140 1178 <source>Zoom &+</source> 1141 1179 <translation>æ¡å€§(&+)</translation> 1142 1180 </message> 1143 1181 <message> 1144 <location filename="../basegui.cpp" line="15 68"/>1182 <location filename="../basegui.cpp" line="1577"/> 1145 1183 <source>&Reset</source> 1146 1184 <translation>ãªã»ãã(&R)</translation> 1147 1185 </message> 1148 1186 <message> 1149 <location filename="../basegui.cpp" line="15 72"/>1187 <location filename="../basegui.cpp" line="1581"/> 1150 1188 <source>Move &left</source> 1151 1189 <translation>å·Šãžç§»å(&L)</translation> 1152 1190 </message> 1153 1191 <message> 1154 <location filename="../basegui.cpp" line="15 73"/>1192 <location filename="../basegui.cpp" line="1582"/> 1155 1193 <source>Move &right</source> 1156 1194 <translation>å³ãžç§»å(&R)</translation> 1157 1195 </message> 1158 1196 <message> 1159 <location filename="../basegui.cpp" line="15 74"/>1197 <location filename="../basegui.cpp" line="1583"/> 1160 1198 <source>Move &up</source> 1161 1199 <translation>äžãžç§»å(&U)</translation> 1162 1200 </message> 1163 1201 <message> 1164 <location filename="../basegui.cpp" line="15 75"/>1202 <location filename="../basegui.cpp" line="1584"/> 1165 1203 <source>Move &down</source> 1166 1204 <translation>äžãžç§»å(&D)</translation> 1167 1205 </message> 1168 1206 <message> 1169 <location filename="../basegui.cpp" line="16 21"/>1207 <location filename="../basegui.cpp" line="1630"/> 1170 1208 <source>&Previous line in subtitles</source> 1171 1209 <translation>åå¹ã®åã®è¡(&P)</translation> 1172 1210 </message> 1173 1211 <message> 1174 <location filename="../basegui.cpp" line="16 23"/>1212 <location filename="../basegui.cpp" line="1632"/> 1175 1213 <source>N&ext line in subtitles</source> 1176 1214 <translation>åå¹ã®æ¬¡ã®è¡(&E)</translation> 1177 1215 </message> 1178 1216 <message> 1179 <location filename="../basegui.cpp" line="19 66"/>1180 <location filename="../basegui.cpp" line="19 67"/>1181 <location filename="../basegui.cpp" line="19 68"/>1217 <location filename="../basegui.cpp" line="1975"/> 1218 <location filename="../basegui.cpp" line="1976"/> 1219 <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/> 1182 1220 <source>-%1</source> 1183 1221 <translation>-%1</translation> 1184 1222 </message> 1185 1223 <message> 1186 <location filename="../basegui.cpp" line="197 0"/>1187 <location filename="../basegui.cpp" line="19 71"/>1188 <location filename="../basegui.cpp" line="19 72"/>1224 <location filename="../basegui.cpp" line="1979"/> 1225 <location filename="../basegui.cpp" line="1980"/> 1226 <location filename="../basegui.cpp" line="1981"/> 1189 1227 <source>+%1</source> 1190 1228 <translation>+%1</translation> 1191 1229 </message> 1192 1230 <message> 1193 <location filename="../basegui.cpp" line="1 699"/>1231 <location filename="../basegui.cpp" line="1708"/> 1194 1232 <source>Dec volume (2)</source> 1195 1233 <translation>é³éãäžãã (2)</translation> 1196 1234 </message> 1197 1235 <message> 1198 <location filename="../basegui.cpp" line="1 494"/>1236 <location filename="../basegui.cpp" line="1503"/> 1199 1237 <source>&Blu-ray from drive</source> 1200 1238 <translation>ãã©ã€ãã® Blu-ray(&B)</translation> 1201 1239 </message> 1202 1240 <message> 1203 <location filename="../basegui.cpp" line="1 495"/>1241 <location filename="../basegui.cpp" line="1504"/> 1204 1242 <source>Blu-&ray from folder...</source> 1205 1243 <translation>ãã©ã«ããŒã® Blu-ray(&R)...</translation> 1206 1244 </message> 1207 1245 <message> 1208 <location filename="../basegui.cpp" line="15 45"/>1246 <location filename="../basegui.cpp" line="1554"/> 1209 1247 <source>&Half speed</source> 1210 1248 <translation>ååã®é床(&H)</translation> 1211 1249 </message> 1212 1250 <message> 1213 <location filename="../basegui.cpp" line="15 61"/>1251 <location filename="../basegui.cpp" line="1570"/> 1214 1252 <source>Thumb&nail Generator...</source> 1215 1253 <translation>ãµã ãã€ã«ã®çæ(&N)...</translation> 1216 1254 </message> 1217 1255 <message> 1218 <location filename="../basegui.cpp" line="15 87"/>1256 <location filename="../basegui.cpp" line="1596"/> 1219 1257 <source>Debanding (&gradfun)</source> 1220 1258 <translation>ãã³ãé€å» (gradfun)(&G)</translation> 1221 1259 </message> 1222 1260 <message> 1223 <location filename="../basegui.cpp" line="163 0"/>1261 <location filename="../basegui.cpp" line="1639"/> 1224 1262 <source>Find subtitles at &OpenSubtitles.org...</source> 1225 1263 <translation>OpenSubtitles.org ã§åå¹ãæ€çŽ¢(&O)...</translation> 1226 1264 </message> 1227 1265 <message> 1228 <location filename="../basegui.cpp" line="164 0"/>1266 <location filename="../basegui.cpp" line="1649"/> 1229 1267 <source>&Default</source> 1230 1268 <comment>subfps menu</comment> … … 1232 1270 </message> 1233 1271 <message> 1234 <location filename="../basegui.cpp" line="16 65"/>1272 <location filename="../basegui.cpp" line="1674"/> 1235 1273 <source>First Steps &Guide</source> 1236 1274 <translation>ãã¡ãŒã¹ã ã¹ããã ã¬ã€ã(&G)</translation> 1237 1275 </message> 1238 1276 <message> 1239 <location filename="../basegui.cpp" line="16 71"/>1277 <location filename="../basegui.cpp" line="1680"/> 1240 1278 <source>Update &Youtube code</source> 1241 1279 <translation>YouTube ã®ã³ãŒãã®æŽæ°(&Y)</translation> 1242 1280 </message> 1243 1281 <message> 1244 <location filename="../basegui.cpp" line="16 74"/>1282 <location filename="../basegui.cpp" line="1683"/> 1245 1283 <source>&Open configuration folder</source> 1246 1284 <translation>æ§æãã©ã«ããŒãéã(&O)</translation> 1247 1285 </message> 1248 1286 <message> 1249 <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/> 1250 <source>&Donate</source> 1251 <translation>å¯ä»(&D)</translation> 1252 </message> 1253 <message> 1254 <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/> 1287 <location filename="../basegui.cpp" line="1709"/> 1255 1288 <source>Inc volume (2)</source> 1256 1289 <translation>é³éãäžãã (2)</translation> 1257 1290 </message> 1258 1291 <message> 1259 <location filename="../basegui.cpp" line="17 03"/>1292 <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/> 1260 1293 <source>Exit fullscreen</source> 1261 1294 <translation>å … … 1263 1296 </message> 1264 1297 <message> 1265 <location filename="../basegui.cpp" line="17 05"/>1298 <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/> 1266 1299 <source>OSD - Next level</source> 1267 1300 <translation>OSD - 次ã®ã¬ãã«</translation> 1268 1301 </message> 1269 1302 <message> 1270 <location filename="../basegui.cpp" line="17 06"/>1303 <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/> 1271 1304 <source>Dec contrast</source> 1272 1305 <translation>ã³ã³ãã©ã¹ããäžãã</translation> 1273 1306 </message> 1274 1307 <message> 1275 <location filename="../basegui.cpp" line="17 07"/>1308 <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/> 1276 1309 <source>Inc contrast</source> 1277 1310 <translation>ã³ã³ãã©ã¹ããäžãã</translation> 1278 1311 </message> 1279 1312 <message> 1280 <location filename="../basegui.cpp" line="17 08"/>1313 <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/> 1281 1314 <source>Dec brightness</source> 1282 1315 <translation>æãããäžãã</translation> 1283 1316 </message> 1284 1317 <message> 1285 <location filename="../basegui.cpp" line="17 09"/>1318 <location filename="../basegui.cpp" line="1718"/> 1286 1319 <source>Inc brightness</source> 1287 1320 <translation>æãããäžãã</translation> 1288 1321 </message> 1289 1322 <message> 1290 <location filename="../basegui.cpp" line="171 0"/>1323 <location filename="../basegui.cpp" line="1719"/> 1291 1324 <source>Dec hue</source> 1292 1325 <translation>è²åããäžãã</translation> 1293 1326 </message> 1294 1327 <message> 1295 <location filename="../basegui.cpp" line="17 11"/>1328 <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/> 1296 1329 <source>Inc hue</source> 1297 1330 <translation>è²åããäžãã</translation> 1298 1331 </message> 1299 1332 <message> 1300 <location filename="../basegui.cpp" line="17 12"/>1333 <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/> 1301 1334 <source>Dec saturation</source> 1302 1335 <translation>é®®ããããäžãã</translation> 1303 1336 </message> 1304 1337 <message> 1305 <location filename="../basegui.cpp" line="17 14"/>1338 <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/> 1306 1339 <source>Dec gamma</source> 1307 1340 <translation>ã¬ã³ããäžãã</translation> 1308 1341 </message> 1309 1342 <message> 1310 <location filename="../basegui.cpp" line="17 17"/>1343 <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/> 1311 1344 <source>Next audio</source> 1312 1345 <translation>次ã®ãªãŒãã£ãª</translation> 1313 1346 </message> 1314 1347 <message> 1315 <location filename="../basegui.cpp" line="17 18"/>1348 <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/> 1316 1349 <source>Next subtitle</source> 1317 1350 <translation>次ã®åå¹</translation> 1318 1351 </message> 1319 1352 <message> 1320 <location filename="../basegui.cpp" line="17 19"/>1353 <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/> 1321 1354 <source>Next chapter</source> 1322 1355 <translation>次ã®ãã£ãã¿ãŒ</translation> 1323 1356 </message> 1324 1357 <message> 1325 <location filename="../basegui.cpp" line="172 0"/>1358 <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/> 1326 1359 <source>Previous chapter</source> 1327 1360 <translation>åã®ãã£ãã¿ãŒ</translation> 1328 1361 </message> 1329 1362 <message> 1330 <location filename="../basegui.cpp" line="18 19"/>1363 <location filename="../basegui.cpp" line="1828"/> 1331 1364 <source>De&noise</source> 1332 1365 <translation>ãã€ãºé€å»(&N)</translation> 1333 1366 </message> 1334 1367 <message> 1335 <location filename="../basegui.cpp" line="18 22"/>1368 <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/> 1336 1369 <source>Blur/S&harp</source> 1337 1370 <translation>ãã©ãŒ/ã·ã£ãŒã(&H)</translation> 1338 1371 </message> 1339 1372 <message> 1340 <location filename="../basegui.cpp" line="18 45"/>1373 <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/> 1341 1374 <source>&Off</source> 1342 1375 <comment>denoise menu</comment> … … 1344 1377 </message> 1345 1378 <message> 1346 <location filename="../basegui.cpp" line="18 46"/>1379 <location filename="../basegui.cpp" line="1855"/> 1347 1380 <source>&Normal</source> 1348 1381 <comment>denoise menu</comment> … … 1350 1383 </message> 1351 1384 <message> 1352 <location filename="../basegui.cpp" line="18 47"/>1385 <location filename="../basegui.cpp" line="1856"/> 1353 1386 <source>&Soft</source> 1354 1387 <comment>denoise menu</comment> … … 1356 1389 </message> 1357 1390 <message> 1358 <location filename="../basegui.cpp" line="18 49"/>1391 <location filename="../basegui.cpp" line="1858"/> 1359 1392 <source>&None</source> 1360 1393 <comment>unsharp menu</comment> … … 1362 1395 </message> 1363 1396 <message> 1364 <location filename="../basegui.cpp" line="185 0"/>1397 <location filename="../basegui.cpp" line="1859"/> 1365 1398 <source>&Blur</source> 1366 1399 <comment>unsharp menu</comment> … … 1368 1401 </message> 1369 1402 <message> 1370 <location filename="../basegui.cpp" line="18 51"/>1403 <location filename="../basegui.cpp" line="1860"/> 1371 1404 <source>&Sharpen</source> 1372 1405 <comment>unsharp menu</comment> … … 1374 1407 </message> 1375 1408 <message> 1376 <location filename="../basegui.cpp" line="18 85"/>1409 <location filename="../basegui.cpp" line="1894"/> 1377 1410 <source>&6.1 Surround</source> 1378 1411 <translation>6.1 ãµã©ãŠã³ã(&6)</translation> 1379 1412 </message> 1380 1413 <message> 1381 <location filename="../basegui.cpp" line="18 86"/>1414 <location filename="../basegui.cpp" line="1895"/> 1382 1415 <source>&7.1 Surround</source> 1383 1416 <translation>7.1 ãµã©ãŠã³ã(&7)</translation> 1384 1417 </message> 1385 1418 <message> 1386 <location filename="../basegui.cpp" line="1 891"/>1419 <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/> 1387 1420 <source>&Mono</source> 1388 1421 <translation>ã¢ãã©ã«(&M)</translation> 1389 1422 </message> 1390 1423 <message> 1391 <location filename="../basegui.cpp" line="1 892"/>1424 <location filename="../basegui.cpp" line="1901"/> 1392 1425 <source>Re&verse</source> 1393 1426 <translation>é転(&V)</translation> 1394 1427 </message> 1395 1428 <message> 1396 <location filename="../basegui.cpp" line="19 01"/>1429 <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/> 1397 1430 <source>F&rames per second</source> 1398 1431 <translation>1 ç§ãããã®ãã¬ãŒã æ°(&R)</translation> 1399 1432 </message> 1400 1433 <message> 1401 <location filename="../basegui.cpp" line="195 0"/>1434 <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/> 1402 1435 <source>SMPlayer - MPlayer log</source> 1403 1436 <translation>SMPlayer - MPlayer ã®ãã°</translation> 1404 1437 </message> 1405 1438 <message> 1406 <location filename="../basegui.cpp" line="19 53"/>1439 <location filename="../basegui.cpp" line="1962"/> 1407 1440 <source>SMPlayer - SMPlayer log</source> 1408 1441 <translation>SMPlayer - SMPlayer ã®ãã°</translation> 1409 1442 </message> 1410 1443 <message> 1411 <location filename="../basegui.cpp" line="44 74"/>1444 <location filename="../basegui.cpp" line="4483"/> 1412 1445 <source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, this video can't be played.</source> 1413 1446 <translation>æ®å¿µãªãã YouTube ããŒãžã®å€æŽã«ããããã®ãããªã¯åçã§ããŸããã</translation> 1414 1447 </message> 1415 1448 <message> 1416 <location filename="../basegui.cpp" line="44 81"/>1417 <location filename="../basegui.cpp" line="44 89"/>1449 <location filename="../basegui.cpp" line="4490"/> 1450 <location filename="../basegui.cpp" line="4498"/> 1418 1451 <source>Problems with Youtube</source> 1419 1452 <translation>YouTube ã«é¢ããåé¡</translation> 1420 1453 </message> 1421 1454 <message> 1422 <location filename="../basegui.cpp" line="44 77"/>1455 <location filename="../basegui.cpp" line="4486"/> 1423 1456 <source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video '%1' can't be played.</source> 1424 1457 <translation>YouTube ããŒãžã®å€æŽã®ããããã㪠'%1' ã¯æ®å¿µãªããåçã§ããŸããã</translation> 1425 1458 </message> 1426 1459 <message> 1427 <location filename="../basegui.cpp" line="44 83"/>1460 <location filename="../basegui.cpp" line="4492"/> 1428 1461 <source>Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem.</source> 1429 1462 <translation>YouTube ã®ã³ãŒããæŽæ°ããŸãã? ããã«ããåé¡ãä¿®æ£ããããããããŸããã</translation> 1430 1463 </message> 1431 1464 <message> 1432 <location filename="../basegui.cpp" line="4 491"/>1465 <location filename="../basegui.cpp" line="4500"/> 1433 1466 <source>Maybe updating SMPlayer could fix the problem.</source> 1434 1467 <translation>SMPlayer ã®æŽæ°ã§ãã®åé¡ãä¿®æ£ã§ãããããããŸããã</translation> 1435 1468 </message> 1436 1469 <message> 1437 <location filename="../basegui.cpp" line="52 01"/>1470 <location filename="../basegui.cpp" line="5226"/> 1438 1471 <source>The YouTube Browser couldn't be launched.</source> 1439 1472 <translation>YouTube ãã©ãŠã¶ãŒãèµ·åã§ããŸããã§ãã</translation> 1440 1473 </message> 1441 1474 <message> 1442 <location filename="../basegui.cpp" line="52 02"/>1475 <location filename="../basegui.cpp" line="5227"/> 1443 1476 <source>Be sure %1 is installed.</source> 1444 1477 <translation>%1 ãã€ã³ã¹ããŒã«ãããŠããããšã確å®ã«ããŠãã ããã</translation> 1445 1478 </message> 1446 1479 <message> 1447 <location filename="../basegui.cpp" line="19 36"/>1480 <location filename="../basegui.cpp" line="1945"/> 1448 1481 <source>S&hare SMPlayer with your friends</source> 1449 1482 <translation>SMPlayer ãåäººã«æãã(&H)</translation> 1450 1483 </message> 1451 1484 <message> 1452 <location filename="../basegui.cpp" line="29 23"/>1453 <location filename="../basegui.cpp" line="35 57"/>1485 <location filename="../basegui.cpp" line="2932"/> 1486 <location filename="../basegui.cpp" line="3566"/> 1454 1487 <source>Information</source> 1455 1488 <translation>æ … … 1457 1490 </message> 1458 1491 <message> 1459 <location filename="../basegui.cpp" line="29 24"/>1492 <location filename="../basegui.cpp" line="2933"/> 1460 1493 <source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source> 1461 1494 <translation>æ°ãã GUI ã䜿çšããã«ã¯ SMPlayer ãåèµ·åããå¿ … … 1463 1496 </message> 1464 1497 <message> 1465 <location filename="../basegui.cpp" line="33 38"/>1498 <location filename="../basegui.cpp" line="3347"/> 1466 1499 <source>Confirm deletion - SMPlayer</source> 1467 1500 <translation>åé€ã®ç¢ºèª - SMPlayer</translation> 1468 1501 </message> 1469 1502 <message> 1470 <location filename="../basegui.cpp" line="33 39"/>1503 <location filename="../basegui.cpp" line="3348"/> 1471 1504 <source>Delete the list of recent files?</source> 1472 1505 <translation>æè¿äœ¿ã£ããã¡ã€ã«ã®äžèЧãåé€ããŸãã?</translation> 1473 1506 </message> 1474 1507 <message> 1475 <location filename="../basegui.cpp" line="35 58"/>1508 <location filename="../basegui.cpp" line="3567"/> 1476 1509 <source>The current values have been stored to be used as default.</source> 1477 1510 <translation>çŸåšã®å€ãæ¢å®ãšããŠäœ¿çšãããããã«æ ŒçŽãããŸããã</translation> 1478 1511 </message> 1479 1512 <message> 1480 <location filename="../basegui.cpp" line="17 13"/>1513 <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/> 1481 1514 <source>Inc saturation</source> 1482 1515 <translation>é®®ããããäžãã</translation> 1483 1516 </message> 1484 1517 <message> 1485 <location filename="../basegui.cpp" line="17 15"/>1518 <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/> 1486 1519 <source>Inc gamma</source> 1487 1520 <translation>ã¬ã³ããäžãã</translation> 1488 1521 </message> 1489 1522 <message> 1490 <location filename="../basegui.cpp" line="16 02"/>1523 <location filename="../basegui.cpp" line="1611"/> 1491 1524 <source>&Load external file...</source> 1492 1525 <translation>å€éšã®ãã¡ã€ã«ãèªã¿èŸŒã(&L)...</translation> 1493 1526 </message> 1494 1527 <message> 1495 <location filename="../basegui.cpp" line="18 43"/>1528 <location filename="../basegui.cpp" line="1852"/> 1496 1529 <source>&Kerndeint</source> 1497 1530 <translation>Kerndeint(&K)</translation> 1498 1531 </message> 1499 1532 <message> 1500 <location filename="../basegui.cpp" line="184 0"/>1533 <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/> 1501 1534 <source>&Yadif (normal)</source> 1502 1535 <translation>Yadif (éåžž)(&Y)</translation> 1503 1536 </message> 1504 1537 <message> 1505 <location filename="../basegui.cpp" line="18 41"/>1538 <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/> 1506 1539 <source>Y&adif (double framerate)</source> 1507 1540 <translation>Yadif (ããã« ãã¬ãŒã ã¬ãŒã)(&A)</translation> 1508 1541 </message> 1509 1542 <message> 1510 <location filename="../basegui.cpp" line="16 89"/>1543 <location filename="../basegui.cpp" line="1698"/> 1511 1544 <source>&Next</source> 1512 1545 <translation>次ãž(&N)</translation> 1513 1546 </message> 1514 1547 <message> 1515 <location filename="../basegui.cpp" line="169 0"/>1548 <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/> 1516 1549 <source>Pre&vious</source> 1517 1550 <translation>åãž(&V)</translation> 1518 1551 </message> 1519 1552 <message> 1520 <location filename="../basegui.cpp" line="16 08"/>1553 <location filename="../basegui.cpp" line="1617"/> 1521 1554 <source>Volume &normalization</source> 1522 1555 <translation>é³éã®æ£èŠå(&N)</translation> 1523 1556 </message> 1524 1557 <message> 1525 <location filename="../basegui.cpp" line="149 0"/>1558 <location filename="../basegui.cpp" line="1499"/> 1526 1559 <source>&Audio CD</source> 1527 1560 <translation>ãªãŒãã£ãª CD(&A)</translation> 1528 1561 </message> 1529 1562 <message> 1530 <location filename="../basegui.cpp" line="16 24"/>1563 <location filename="../basegui.cpp" line="1633"/> 1531 1564 <source>Use SSA/&ASS library</source> 1532 1565 <translation>SSA/ASS ã©ã€ãã©ãªã®äœ¿çš(&A)</translation> 1533 1566 </message> 1534 1567 <message> 1535 <location filename="../basegui.cpp" line="17 21"/>1568 <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/> 1536 1569 <source>&Toggle double size</source> 1537 1570 <translation>åã®ãµã€ãºã«åãæ¿ã(&T)</translation> 1538 1571 </message> 1539 1572 <message> 1540 <location filename="../basegui.cpp" line="16 18"/>1573 <location filename="../basegui.cpp" line="1627"/> 1541 1574 <source>S&ize -</source> 1542 1575 <translation>ãµã€ãº -(&I)</translation> 1543 1576 </message> 1544 1577 <message> 1545 <location filename="../basegui.cpp" line="16 19"/>1578 <location filename="../basegui.cpp" line="1628"/> 1546 1579 <source>Si&ze +</source> 1547 1580 <translation>ãµã€ãº +(&Z)</translation> 1548 1581 </message> 1549 1582 <message> 1550 <location filename="../basegui.cpp" line="15 89"/>1583 <location filename="../basegui.cpp" line="1598"/> 1551 1584 <source>Add &black borders</source> 1552 1585 <translation>黿 ã®è¿œå (&B)</translation> 1553 1586 </message> 1554 1587 <message> 1555 <location filename="../basegui.cpp" line="159 0"/>1588 <location filename="../basegui.cpp" line="1599"/> 1556 1589 <source>Soft&ware scaling</source> 1557 1590 <translation>ãœãããŠã§ã¢ ã¹ã±ãŒã«(&W)</translation> 1558 1591 </message> 1559 1592 <message> 1560 <location filename="../basegui.cpp" line="16 66"/>1593 <location filename="../basegui.cpp" line="1675"/> 1561 1594 <source>&FAQ</source> 1562 1595 <translation>FAQ(&F)</translation> 1563 1596 </message> 1564 1597 <message> 1565 <location filename="../basegui.cpp" line="16 67"/>1598 <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/> 1566 1599 <source>&Command line options</source> 1567 1600 <translation>ã³ãã³ã ã©ã€ã³ ãªãã·ã§ã³(&C)</translation> 1568 1601 </message> 1569 1602 <message> 1570 <location filename="../basegui.cpp" line=" 3994"/>1603 <location filename="../basegui.cpp" line="4003"/> 1571 1604 <source>SMPlayer command line options</source> 1572 1605 <translation>SMPlayer ã®ã³ãã³ã ã©ã€ã³ ãªãã·ã§ã³</translation> 1573 1606 </message> 1574 1607 <message> 1575 <location filename="../basegui.cpp" line="16 25"/>1608 <location filename="../basegui.cpp" line="1634"/> 1576 1609 <source>&Forced subtitles only</source> 1577 1610 <translation>匷å¶ãããåå¹ã®ã¿(&F)</translation> 1578 1611 </message> 1579 1612 <message> 1580 <location filename="../basegui.cpp" line="17 22"/>1613 <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/> 1581 1614 <source>Reset video equalizer</source> 1582 1615 <translation>ãã㪠ã€ã³ã©ã€ã¶ãŒã®ãªã»ãã</translation> 1583 1616 </message> 1584 1617 <message> 1585 <location filename="../basegui.cpp" line="45 21"/>1618 <location filename="../basegui.cpp" line="4530"/> 1586 1619 <source>The server returned '%1'</source> 1587 1620 <translation>ãµãŒããŒã¯ '%1' ãè¿ããŸãã</translation> 1588 1621 </message> 1589 1622 <message> 1590 <location filename="../basegui.cpp" line="51 00"/>1623 <location filename="../basegui.cpp" line="5125"/> 1591 1624 <source>MPlayer has finished unexpectedly.</source> 1592 1625 <translation>MPlayer ã¯äºæããçµäºããŠããŸãã</translation> 1593 1626 </message> 1594 1627 <message> 1595 <location filename="../basegui.cpp" line="51 01"/>1628 <location filename="../basegui.cpp" line="5126"/> 1596 1629 <source>Exit code: %1</source> 1597 1630 <translation>çµäºã³ãŒã: %1</translation> 1598 1631 </message> 1599 1632 <message> 1600 <location filename="../basegui.cpp" line="51 20"/>1633 <location filename="../basegui.cpp" line="5145"/> 1601 1634 <source>MPlayer failed to start.</source> 1602 1635 <translation>MPlayer ãèµ·åã«å€±æããŸããã</translation> 1603 1636 </message> 1604 1637 <message> 1605 <location filename="../basegui.cpp" line="51 21"/>1638 <location filename="../basegui.cpp" line="5146"/> 1606 1639 <source>Please check the MPlayer path in preferences.</source> 1607 1640 <translation>ç°å¢èšå®ã§ MPlayer ã®ãã¹ããã§ãã¯ããŠãã ããã</translation> 1608 1641 </message> 1609 1642 <message> 1610 <location filename="../basegui.cpp" line="51 23"/>1643 <location filename="../basegui.cpp" line="5148"/> 1611 1644 <source>MPlayer has crashed.</source> 1612 1645 <translation>MPlayer ã¯ã¯ã©ãã·ã¥ããŸããã</translation> 1613 1646 </message> 1614 1647 <message> 1615 <location filename="../basegui.cpp" line="51 24"/>1648 <location filename="../basegui.cpp" line="5149"/> 1616 1649 <source>See the log for more info.</source> 1617 1650 <translation>ãããªãæ … … 1619 1652 </message> 1620 1653 <message> 1621 <location filename="../basegui.cpp" line="18 08"/>1654 <location filename="../basegui.cpp" line="1817"/> 1622 1655 <source>&Rotate</source> 1623 1656 <translation>å転(&R)</translation> 1624 1657 </message> 1625 1658 <message> 1626 <location filename="../basegui.cpp" line="18 53"/>1659 <location filename="../basegui.cpp" line="1862"/> 1627 1660 <source>&Off</source> 1628 1661 <translation>ãªã(&O)</translation> 1629 1662 </message> 1630 1663 <message> 1631 <location filename="../basegui.cpp" line="18 54"/>1664 <location filename="../basegui.cpp" line="1863"/> 1632 1665 <source>&Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source> 1633 1666 <translation>90 床æèšåãã«å転ããŠåçŽã«å転(&R)</translation> 1634 1667 </message> 1635 1668 <message> 1636 <location filename="../basegui.cpp" line="18 55"/>1669 <location filename="../basegui.cpp" line="1864"/> 1637 1670 <source>Rotate by 90 degrees &clockwise</source> 1638 1671 <translation>90 床æèšåãã«å転(&C)</translation> 1639 1672 </message> 1640 1673 <message> 1641 <location filename="../basegui.cpp" line="18 56"/>1674 <location filename="../basegui.cpp" line="1865"/> 1642 1675 <source>Rotate by 90 degrees counterclock&wise</source> 1643 1676 <translation>90 床åæèšåãã«å転(&W)</translation> 1644 1677 </message> 1645 1678 <message> 1646 <location filename="../basegui.cpp" line="18 57"/>1679 <location filename="../basegui.cpp" line="1866"/> 1647 1680 <source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &flip</source> 1648 1681 <translation>90 床åæèšåãã«å転ããŠåçŽã«å転(&F)</translation> 1649 1682 </message> 1650 1683 <message> 1651 <location filename="../basegui.cpp" line="15 41"/>1684 <location filename="../basegui.cpp" line="1550"/> 1652 1685 <source>&Jump to...</source> 1653 1686 <translation>ãžã£ã³ã(&J)...</translation> 1654 1687 </message> 1655 1688 <message> 1656 <location filename="../basegui.cpp" line="17 24"/>1689 <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/> 1657 1690 <source>Show context menu</source> 1658 1691 <translation>ã³ã³ããã¹ã ã¡ãã¥ãŒã®è¡šç€º</translation> 1659 1692 </message> 1660 1693 <message> 1661 <location filename="../basegui.cpp" line="37 43"/>1694 <location filename="../basegui.cpp" line="3752"/> 1662 1695 <source>Multimedia</source> 1663 1696 <translation>ãã«ãã¡ãã£ã¢</translation> 1664 1697 </message> 1665 1698 <message> 1666 <location filename="../basegui.cpp" line="1 593"/>1699 <location filename="../basegui.cpp" line="1602"/> 1667 1700 <source>E&qualizer</source> 1668 1701 <translation>ã€ã³ã©ã€ã¶ãŒ(&Q)</translation> 1669 1702 </message> 1670 1703 <message> 1671 <location filename="../basegui.cpp" line="17 23"/>1704 <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/> 1672 1705 <source>Reset audio equalizer</source> 1673 1706 <translation>ãªãŒãã£ãª ã€ã³ã©ã€ã¶ãŒã®ãªã»ãã</translation> 1674 1707 </message> 1675 1708 <message> 1676 <location filename="../basegui.cpp" line="16 31"/>1709 <location filename="../basegui.cpp" line="1640"/> 1677 1710 <source>Upload su&btitles to OpenSubtitles.org...</source> 1678 1711 <translation>OpenSubtitles.org ãžåå¹ãã¢ããããŒã(&B)...</translation> 1679 1712 </message> 1680 1713 <message> 1681 <location filename="../basegui.cpp" line="18 25"/>1714 <location filename="../basegui.cpp" line="1834"/> 1682 1715 <source>&Auto</source> 1683 1716 <translation>èªå(&A)</translation> 1684 1717 </message> 1685 1718 <message> 1686 <location filename="../basegui.cpp" line="15 49"/>1719 <location filename="../basegui.cpp" line="1558"/> 1687 1720 <source>Speed -&4%</source> 1688 1721 <translation>é床 -4%(&4)</translation> 1689 1722 </message> 1690 1723 <message> 1691 <location filename="../basegui.cpp" line="155 0"/>1724 <location filename="../basegui.cpp" line="1559"/> 1692 1725 <source>&Speed +4%</source> 1693 1726 <translation>é床 +4%(&S)</translation> 1694 1727 </message> 1695 1728 <message> 1696 <location filename="../basegui.cpp" line="15 51"/>1729 <location filename="../basegui.cpp" line="1560"/> 1697 1730 <source>Speed -&1%</source> 1698 1731 <translation>é床 -1%(&1)</translation> 1699 1732 </message> 1700 1733 <message> 1701 <location filename="../basegui.cpp" line="15 52"/>1734 <location filename="../basegui.cpp" line="1561"/> 1702 1735 <source>S&peed +1%</source> 1703 1736 <translation>é床 +1%(&P)</translation> 1704 1737 </message> 1705 1738 <message> 1706 <location filename="../basegui.cpp" line="18 15"/>1739 <location filename="../basegui.cpp" line="1824"/> 1707 1740 <source>Scree&n</source> 1708 1741 <translation>ç»é¢(&N)</translation> 1709 1742 </message> 1710 1743 <message> 1711 <location filename="../basegui.cpp" line="18 65"/>1744 <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/> 1712 1745 <source>&Default</source> 1713 1746 <translation>æ¢å®(&D)</translation> 1714 1747 </message> 1715 1748 <message> 1716 <location filename="../basegui.cpp" line="15 64"/>1749 <location filename="../basegui.cpp" line="1573"/> 1717 1750 <source>Mirr&or image</source> 1718 1751 <translation>ã€ã¡ãŒãžãæ°Žå¹³ã«å転(&O)</translation> 1719 1752 </message> 1720 1753 <message> 1721 <location filename="../basegui.cpp" line="17 16"/>1754 <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/> 1722 1755 <source>Next video</source> 1723 1756 <translation>次ã®ãããª</translation> 1724 1757 </message> 1725 1758 <message> 1726 <location filename="../basegui.cpp" line="17 86"/>1759 <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/> 1727 1760 <source>&Track</source> 1728 1761 <comment>video</comment> … … 1730 1763 </message> 1731 1764 <message> 1732 <location filename="../basegui.cpp" line="18 69"/>1765 <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/> 1733 1766 <source>&Track</source> 1734 1767 <comment>audio</comment> … … 1736 1769 </message> 1737 1770 <message> 1738 <location filename="../basegui.cpp" line="43 68"/>1771 <location filename="../basegui.cpp" line="4377"/> 1739 1772 <source>Warning - Using old MPlayer</source> 1740 1773 <translation>èŠå - å€ã MPlayer ã䜿çšããŠããŸã</translation> 1741 1774 </message> 1742 1775 <message> 1743 <location filename="../basegui.cpp" line="43 69"/>1776 <location filename="../basegui.cpp" line="4378"/> 1744 1777 <source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail...</source> 1745 1778 <translation>ã䜿ãã®ã·ã¹ãã ã«ã€ã³ã¹ããŒã«ãããŠãã MPlayer ã®ããŒãžã§ã³ (%1) ã¯å€ãã§ããSMPlayer ã¯ããåäœã§ããŸãã: äžéšã®ãªãã·ã§ã³ã¯åäœããŸãããåå¹ã®éžæã¯å€±æããå¯èœæ§ããããŸã...</translation> 1746 1779 </message> 1747 1780 <message> 1748 <location filename="../basegui.cpp" line="43 74"/>1781 <location filename="../basegui.cpp" line="4383"/> 1749 1782 <source>Please, update your MPlayer.</source> 1750 1783 <translation>ã䜿ãã® MPlayer ãæŽæ°ããŠãã ããã</translation> 1751 1784 </message> 1752 1785 <message> 1753 <location filename="../basegui.cpp" line="43 76"/>1786 <location filename="../basegui.cpp" line="4385"/> 1754 1787 <source>(This warning won't be displayed anymore)</source> 1755 1788 <translation>(ãã®èŠåã¯ãã以äžè¡šç€ºãããŸãã)</translation> 1756 1789 </message> 1757 1790 <message> 1758 <location filename="../basegui.cpp" line="17 25"/>1791 <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/> 1759 1792 <source>Next aspect ratio</source> 1760 1793 <translation>次ã®ã¢ã¹ãã¯ãæ¯</translation> 1761 1794 </message> 1762 1795 <message> 1763 <location filename="../basegui.cpp" line="15 69"/>1796 <location filename="../basegui.cpp" line="1578"/> 1764 1797 <source>&Auto zoom</source> 1765 1798 <translation>ãªãŒã ãºãŒã (&A)</translation> 1766 1799 </message> 1767 1800 <message> 1768 <location filename="../basegui.cpp" line="157 0"/>1801 <location filename="../basegui.cpp" line="1579"/> 1769 1802 <source>Zoom for &16:9</source> 1770 1803 <translation>16:9 çšã«ãºãŒã (&1)</translation> 1771 1804 </message> 1772 1805 <message> 1773 <location filename="../basegui.cpp" line="15 71"/>1806 <location filename="../basegui.cpp" line="1580"/> 1774 1807 <source>Zoom for &2.35:1</source> 1775 1808 <translation>2.35:1 çšã«ãºãŒã (&2)</translation> 1776 1809 </message> 1777 1810 <message> 1778 <location filename="../basegui.cpp" line="18 59"/>1811 <location filename="../basegui.cpp" line="1868"/> 1779 1812 <source>&Always</source> 1780 1813 <translation>åžžã«(&A)</translation> 1781 1814 </message> 1782 1815 <message> 1783 <location filename="../basegui.cpp" line="186 0"/>1816 <location filename="../basegui.cpp" line="1869"/> 1784 1817 <source>&Never</source> 1785 1818 <translation>ããªã(&N)</translation> 1786 1819 </message> 1787 1820 <message> 1788 <location filename="../basegui.cpp" line="18 61"/>1821 <location filename="../basegui.cpp" line="1870"/> 1789 1822 <source>While &playing</source> 1790 1823 <translation>åçäž(&P)</translation> 1791 1824 </message> 1792 1825 <message> 1793 <location filename="../basegui.cpp" line="19 25"/>1826 <location filename="../basegui.cpp" line="1934"/> 1794 1827 <source>DVD &menu</source> 1795 1828 <translation>DVD ã¡ãã¥ãŒ(&M)</translation> 1796 1829 </message> 1797 1830 <message> 1798 <location filename="../basegui.cpp" line="19 27"/>1831 <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/> 1799 1832 <source>DVD &previous menu</source> 1800 1833 <translation>DVD åã®ã¡ãã¥ãŒ(&P)</translation> 1801 1834 </message> 1802 1835 <message> 1803 <location filename="../basegui.cpp" line="19 21"/>1836 <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/> 1804 1837 <source>DVD menu, move up</source> 1805 1838 <translation>DVD ã¡ãã¥ãŒãäžãžç§»å</translation> 1806 1839 </message> 1807 1840 <message> 1808 <location filename="../basegui.cpp" line="19 22"/>1841 <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/> 1809 1842 <source>DVD menu, move down</source> 1810 1843 <translation>DVD ã¡ãã¥ãŒãäžãžç§»å</translation> 1811 1844 </message> 1812 1845 <message> 1813 <location filename="../basegui.cpp" line="19 23"/>1846 <location filename="../basegui.cpp" line="1932"/> 1814 1847 <source>DVD menu, move left</source> 1815 1848 <translation>DVD ã¡ãã¥ãŒãå·Šãžç§»å</translation> 1816 1849 </message> 1817 1850 <message> 1818 <location filename="../basegui.cpp" line="19 24"/>1851 <location filename="../basegui.cpp" line="1933"/> 1819 1852 <source>DVD menu, move right</source> 1820 1853 <translation>DVD ã¡ãã¥ãŒãå³ãžç§»å</translation> 1821 1854 </message> 1822 1855 <message> 1823 <location filename="../basegui.cpp" line="19 26"/>1856 <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/> 1824 1857 <source>DVD menu, select option</source> 1825 1858 <translation>DVD ã¡ãã¥ãŒããªãã·ã§ã³ã®éžæ</translation> 1826 1859 </message> 1827 1860 <message> 1828 <location filename="../basegui.cpp" line="19 28"/>1861 <location filename="../basegui.cpp" line="1937"/> 1829 1862 <source>DVD menu, mouse click</source> 1830 1863 <translation>DVD ã¡ãã¥ãŒãããŠã¹ ã¯ãªãã¯</translation> 1831 1864 </message> 1832 1865 <message> 1833 <location filename="../basegui.cpp" line="16 01"/>1866 <location filename="../basegui.cpp" line="1610"/> 1834 1867 <source>Set dela&y...</source> 1835 1868 <translation>é … … 1837 1870 </message> 1838 1871 <message> 1839 <location filename="../basegui.cpp" line="16 15"/>1872 <location filename="../basegui.cpp" line="1624"/> 1840 1873 <source>Se&t delay...</source> 1841 1874 <translation>é … … 1843 1876 </message> 1844 1877 <message> 1845 <location filename="../basegui.cpp" line="40 67"/>1878 <location filename="../basegui.cpp" line="4076"/> 1846 1879 <source>&Jump to:</source> 1847 1880 <translation>ãžã£ã³ãå … … 1849 1882 </message> 1850 1883 <message> 1851 <location filename="../basegui.cpp" line="40 68"/>1884 <location filename="../basegui.cpp" line="4077"/> 1852 1885 <source>SMPlayer - Seek</source> 1853 1886 <translation>SMPlayer - ã·ãŒã¯</translation> 1854 1887 </message> 1855 1888 <message> 1856 <location filename="../basegui.cpp" line="40 79"/>1857 <location filename="../basegui.cpp" line="40 83"/>1889 <location filename="../basegui.cpp" line="4088"/> 1890 <location filename="../basegui.cpp" line="4092"/> 1858 1891 <source>SMPlayer - Audio delay</source> 1859 1892 <translation>SMPlayer - ãªãŒãã£ãªã®é … … 1861 1894 </message> 1862 1895 <message> 1863 <location filename="../basegui.cpp" line="408 0"/>1864 <location filename="../basegui.cpp" line="40 84"/>1896 <location filename="../basegui.cpp" line="4089"/> 1897 <location filename="../basegui.cpp" line="4093"/> 1865 1898 <source>Audio delay (in milliseconds):</source> 1866 1899 <translation>ãªãŒãã£ãªã®é … … 1868 1901 </message> 1869 1902 <message> 1870 <location filename="../basegui.cpp" line="4 095"/>1871 <location filename="../basegui.cpp" line="4 099"/>1903 <location filename="../basegui.cpp" line="4104"/> 1904 <location filename="../basegui.cpp" line="4108"/> 1872 1905 <source>SMPlayer - Subtitle delay</source> 1873 1906 <translation>SMPlayer - åå¹ã®é … … 1875 1908 </message> 1876 1909 <message> 1877 <location filename="../basegui.cpp" line="4 096"/>1878 <location filename="../basegui.cpp" line="410 0"/>1910 <location filename="../basegui.cpp" line="4105"/> 1911 <location filename="../basegui.cpp" line="4109"/> 1879 1912 <source>Subtitle delay (in milliseconds):</source> 1880 1913 <translation>åå¹ã®é … … 1882 1915 </message> 1883 1916 <message> 1884 <location filename="../basegui.cpp" line="18 62"/>1917 <location filename="../basegui.cpp" line="1871"/> 1885 1918 <source>Toggle stay on top</source> 1886 1919 <translation>æåã«è¡šç€ºã®åãæ¿ã</translation> 1887 1920 </message> 1888 1921 <message> 1889 <location filename="../basegui.cpp" line="48 38"/>1922 <location filename="../basegui.cpp" line="4863"/> 1890 1923 <source>Jump to %1</source> 1891 1924 <translation>%1 ãžãžã£ã³ãããŸã</translation> 1892 1925 </message> 1893 1926 <message> 1894 <location filename="../basegui.cpp" line="15 59"/>1927 <location filename="../basegui.cpp" line="1568"/> 1895 1928 <source>Start/stop takin&g screenshots</source> 1896 1929 <translation>ã¹ã¯ãªãŒã³ã·ã§ããã®ååŸã®éå§/忢(&G)</translation> 1897 1930 </message> 1898 1931 <message> 1899 <location filename="../basegui.cpp" line="16 27"/>1932 <location filename="../basegui.cpp" line="1636"/> 1900 1933 <source>Subtitle &visibility</source> 1901 1934 <translation>åå¹ã®è¡šç€º(&V)</translation> 1902 1935 </message> 1903 1936 <message> 1904 <location filename="../basegui.cpp" line="17 26"/>1937 <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/> 1905 1938 <source>Next wheel function</source> 1906 1939 <translation>次ã®ãã€ãŒã«æ©èœ</translation> 1907 1940 </message> 1908 1941 <message> 1909 <location filename="../basegui.cpp" line="19 15"/>1942 <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/> 1910 1943 <source>P&rogram</source> 1911 1944 <comment>program</comment> … … 1913 1946 </message> 1914 1947 <message> 1915 <location filename="../basegui.cpp" line="17 72"/>1948 <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/> 1916 1949 <source>&TV</source> 1917 1950 <translation>TV(&T)</translation> 1918 1951 </message> 1919 1952 <message> 1920 <location filename="../basegui.cpp" line="17 75"/>1953 <location filename="../basegui.cpp" line="1784"/> 1921 1954 <source>Radi&o</source> 1922 1955 <translation>ã©ãžãª(&O)</translation> 1923 1956 </message> 1924 1957 <message> 1925 <location filename="../basegui.cpp" line="17 33"/>1958 <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/> 1926 1959 <source>Subtitles onl&y</source> 1927 1960 <translation>åå¹ã®ã¿(&Y)</translation> 1928 1961 </message> 1929 1962 <message> 1930 <location filename="../basegui.cpp" line="17 34"/>1963 <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/> 1931 1964 <source>Volume + &Seek</source> 1932 1965 <translation>é³é + ã·ãŒã¯(&S)</translation> 1933 1966 </message> 1934 1967 <message> 1935 <location filename="../basegui.cpp" line="17 35"/>1968 <location filename="../basegui.cpp" line="1744"/> 1936 1969 <source>Volume + Seek + &Timer</source> 1937 1970 <translation>é³é + ã·ãŒã¯ + ã¿ã€ããŒ(&T)</translation> 1938 1971 </message> 1939 1972 <message> 1940 <location filename="../basegui.cpp" line="17 36"/>1973 <location filename="../basegui.cpp" line="1745"/> 1941 1974 <source>Volume + Seek + Timer + T&otal time</source> 1942 1975 <translation>é³é + ã·ãŒã¯ + ã¿ã€ã㌠+ åèšæé(&O)</translation> 1943 1976 </message> 1944 1977 <message> 1945 <location filename="../basegui.cpp" line="14 43"/>1978 <location filename="../basegui.cpp" line="1452"/> 1946 1979 <source>Video filters are disabled when using vdpau</source> 1947 1980 <translation>ãã㪠ãã£ã«ã¿ãŒã¯ vdpau ã®äœ¿çšæã«ç¡å¹ã§ã</translation> 1948 1981 </message> 1949 1982 <message> 1950 <location filename="../basegui.cpp" line="15 63"/>1983 <location filename="../basegui.cpp" line="1572"/> 1951 1984 <source>Fli&p image</source> 1952 1985 <translation>ã€ã¡ãŒãžãåçŽã«å転(&P)</translation> 1953 1986 </message> 1954 1987 <message> 1955 <location filename="../basegui.cpp" line="1 796"/>1988 <location filename="../basegui.cpp" line="1805"/> 1956 1989 <source>Zoo&m</source> 1957 1990 <translation>æ¡å€§ãšçž®å°(&M)</translation> 1958 1991 </message> 1959 1992 <message> 1960 <location filename="../basegui.cpp" line="17 28"/>1993 <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/> 1961 1994 <source>Show filename on OSD</source> 1962 1995 <translation>OSD ã«ãã¡ã€ã«åã衚瀺</translation> 1963 1996 </message> 1964 1997 <message> 1965 <location filename="../basegui.cpp" line="15 36"/>1998 <location filename="../basegui.cpp" line="1545"/> 1966 1999 <source>Set &A marker</source> 1967 2000 <translation>A ããŒã«ãŒã®èšå®(&A)</translation> 1968 2001 </message> 1969 2002 <message> 1970 <location filename="../basegui.cpp" line="15 37"/>2003 <location filename="../basegui.cpp" line="1546"/> 1971 2004 <source>Set &B marker</source> 1972 2005 <translation>B ããŒã«ãŒã®èšå®(&B)</translation> 1973 2006 </message> 1974 2007 <message> 1975 <location filename="../basegui.cpp" line="15 38"/>2008 <location filename="../basegui.cpp" line="1547"/> 1976 2009 <source>&Clear A-B markers</source> 1977 2010 <translation>A-B ããŒã«ãŒã®ã¯ãªã¢(&C)</translation> 1978 2011 </message> 1979 2012 <message> 1980 <location filename="../basegui.cpp" line="17 82"/>2013 <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/> 1981 2014 <source>&A-B section</source> 1982 2015 <translation>A-B ã»ã¯ã·ã§ã³(&A)</translation> 1983 2016 </message> 1984 2017 <message> 1985 <location filename="../basegui.cpp" line="17 29"/>2018 <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/> 1986 2019 <source>Toggle deinterlacing</source> 1987 2020 <translation>ã€ã³ã¿ãŒã¬ãŒã¹è§£é€ã®åãæ¿ã</translation> 1988 2021 </message> 1989 2022 <message> 1990 <location filename="../basegui.cpp" line="1 898"/>2023 <location filename="../basegui.cpp" line="1907"/> 1991 2024 <source>&Closed captions</source> 1992 2025 <translation>ã¯ããŒãºã ãã£ãã·ã§ã³(&C)</translation> 1993 2026 </message> 1994 2027 <message> 1995 <location filename="../basegui.cpp" line="17 65"/>2028 <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/> 1996 2029 <source>&Disc</source> 1997 2030 <translation>ãã£ã¹ã¯(&D)</translation> 1998 2031 </message> 1999 2032 <message> 2000 <location filename="../basegui.cpp" line="17 69"/>2033 <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/> 2001 2034 <source>F&avorites</source> 2002 2035 <translation>ãæ°ã«å … … 2004 2037 </message> 2005 2038 <message> 2006 <location filename="../basegui.cpp" line="16 68"/>2039 <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/> 2007 2040 <source>Check for &updates</source> 2008 2041 <translation>æŽæ°ã®ãã§ãã¯(&U)</translation> … … 2778 2811 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="689"/> 2779 2812 <source>%n subtitle(s) extracted</source> 2780 <translation><numerusform>%n åã®åå¹ãæœåºãããŸãã</numerusform></translation> 2813 <translation> 2814 <numerusform>%n åã®åå¹ãæœåºãããŸãã</numerusform> 2815 </translation> 2781 2816 </message> 2782 2817 <message> … … 2876 2911 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="515"/> 2877 2912 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="622"/> 2878 <source>It wasn 't possible to save the downloaded2913 <source>It wasn't possible to save the downloaded 2879 2914 file in folder %1 2880 2915 Please check the permissions of that folder.</source> … … 4341 4376 <name>MediaPanel</name> 4342 4377 <message> 4343 <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="2 38"/>4378 <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="240"/> 4344 4379 <source>Shuffle playlist</source> 4345 4380 <translation>ãã¬ã€ãªã¹ãã®ã·ã£ããã«</translation> 4346 4381 </message> 4347 4382 <message> 4348 <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="2 39"/>4383 <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="241"/> 4349 4384 <source>Repeat playlist</source> 4350 4385 <translation>ãã¬ã€ãªã¹ãã®ç¹°ãè¿ã</translation> … … 4380 4415 <name>MpcGui</name> 4381 4416 <message> 4382 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="14 2"/>4417 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="149"/> 4383 4418 <source>Control bar</source> 4384 4419 <translation>ã³ã³ãããŒã« ããŒ</translation> 4385 4420 </message> 4386 4421 <message> 4387 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="1 43"/>4422 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="150"/> 4388 4423 <source>Seek bar</source> 4389 4424 <translation>ã·ãŒã¯ ããŒ</translation> 4390 4425 </message> 4391 4426 <message> 4392 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="4 59"/>4393 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="4 60"/>4394 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="4 61"/>4427 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="469"/> 4428 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="470"/> 4429 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="471"/> 4395 4430 <source>-%1</source> 4396 4431 <translation>-%1</translation> 4397 4432 </message> 4398 4433 <message> 4399 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="4 63"/>4400 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="4 64"/>4401 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="4 65"/>4434 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="473"/> 4435 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="474"/> 4436 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="475"/> 4402 4437 <source>+%1</source> 4403 4438 <translation>+%1</translation> … … 5021 5056 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="488"/> 5022 5057 <source>Limitation: the actions are run only when a file is opened and not when the mplayer process is restarted (e.g. you select an audio or video filter).</source> 5023 <translation>å¶é: åäœã¯ãã¡ã€ã«ãéããããšãã®ã¿ã§ mplayer ããã»ã¹ãåèµ·åããããšã ( äŸ: ãªãŒãã£ãªãŸãã¯ãã㪠ãã£ã«ã¿ãŒã®éžæ) ã«ã¯å®è¡ãããŸããã</translation>5058 <translation>å¶é: åäœã¯ãã¡ã€ã«ãéããããšãã®ã¿ã§ mplayer ããã»ã¹ãåèµ·åããããšã (ãªãŒãã£ãªãŸãã¯ãã㪠ãã£ã«ã¿ãŒã®éžæãªã©) ã«ã¯å®è¡ãããŸããã</translation> 5024 5059 </message> 5025 5060 <message> … … 5267 5302 <name>PrefGeneral</name> 5268 5303 <message> 5269 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 3"/>5270 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 65"/>5304 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="97"/> 5305 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="876"/> 5271 5306 <source>General</source> 5272 5307 <translation>å … … 5285 5320 </message> 5286 5321 <message> 5287 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 75"/>5322 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="991"/> 5288 5323 <source>Start videos in fullscreen</source> 5289 5324 <translation>å … … 5291 5326 </message> 5292 5327 <message> 5293 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 04"/>5328 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1020"/> 5294 5329 <source>Disable screensaver</source> 5295 5330 <translation>ã¹ã¯ãªãŒã³ã»ãŒããŒãç¡å¹ã«ãã</translation> 5296 5331 </message> 5297 5332 <message> 5298 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="13 3"/>5333 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="137"/> 5299 5334 <source>Select the mplayer executable</source> 5300 5335 <translation>mplayer å®è¡ãã¡ã€ã«ã®éžæ</translation> 5301 5336 </message> 5302 5337 <message> 5303 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 06"/>5338 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="110"/> 5304 5339 <source>7 (6.1 Surround)</source> 5305 5340 <translation>7 (6.1 ãµã©ãŠã³ã)</translation> 5306 5341 </message> 5307 5342 <message> 5308 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 07"/>5343 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="111"/> 5309 5344 <source>8 (7.1 Surround)</source> 5310 5345 <translation>8 (7.1 ãµã©ãŠã³ã)</translation> 5311 5346 </message> 5312 5347 <message> 5313 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="13 5"/>5348 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="139"/> 5314 5349 <source>Executables</source> 5315 5350 <translation>å®è¡ãã¡ã€ã«</translation> 5316 5351 </message> 5317 5352 <message> 5318 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 37"/>5353 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="141"/> 5319 5354 <source>All files</source> 5320 5355 <translation>ãã¹ãŠã®ãã¡ã€ã«</translation> 5321 5356 </message> 5322 5357 <message> 5323 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 39"/>5358 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="143"/> 5324 5359 <source>Select a directory</source> 5325 5360 <translation>ãã£ã¬ã¯ããªã®éžæ</translation> 5326 5361 </message> 5327 5362 <message> 5328 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 67"/>5363 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="878"/> 5329 5364 <source>MPlayer executable</source> 5330 5365 <translation>MPlayer å®è¡ãã¡ã€ã«</translation> 5331 5366 </message> 5332 5367 <message> 5333 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 898"/>5368 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="909"/> 5334 5369 <source>Screenshots folder</source> 5335 5370 <translation>ã¹ã¯ãªãŒã³ã·ã§ãã ãã©ã«ããŒ</translation> 5336 5371 </message> 5337 5372 <message> 5338 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="915"/> 5373 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="925"/> 5374 <source>If this option is enabled, the computer will shut down just after SMPlayer is closed.</source> 5375 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ãªå Žåãã³ã³ãã¥ãŒã¿ãŒã¯ SMPlayer ãéããçŽåŸã«ã·ã£ããããŠã³ããŸãã</translation> 5376 </message> 5377 <message> 5378 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="931"/> 5339 5379 <source>Video output driver</source> 5340 5380 <translation>ãããªã®åºåãã©ã€ããŒ</translation> 5341 5381 </message> 5342 5382 <message> 5343 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 13"/>5383 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1029"/> 5344 5384 <source>Audio output driver</source> 5345 5385 <translation>ãªãŒãã£ãªã®åºåãã©ã€ããŒ</translation> 5346 5386 </message> 5347 5387 <message> 5348 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 14"/>5388 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1030"/> 5349 5389 <source>Select the audio output driver.</source> 5350 5390 <translation>ãªãŒãã£ãªã®åºåãã©ã€ããŒãéžæããŸãã</translation> 5351 5391 </message> 5352 5392 <message> 5353 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 75"/>5393 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="886"/> 5354 5394 <source>Remember settings</source> 5355 5395 <translation>èšå®ãèšæ¶ãã</translation> 5356 5396 </message> 5357 5397 <message> 5358 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 090"/>5398 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1106"/> 5359 5399 <source>Preferred audio language</source> 5360 5400 <translation>ãªãŒãã£ãªã®åªå … … 5362 5402 </message> 5363 5403 <message> 5364 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 00"/>5404 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1116"/> 5365 5405 <source>Preferred subtitle language</source> 5366 5406 <translation>åå¹ã®åªå … … 5368 5408 </message> 5369 5409 <message> 5370 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 53"/>5410 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="969"/> 5371 5411 <source>Software video equalizer</source> 5372 5412 <translation>ãœãããŠã§ã¢ã®ãã㪠ã€ã³ã©ã€ã¶ãŒ</translation> 5373 5413 </message> 5374 5414 <message> 5375 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="954"/> 5415 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="924"/> 5416 <source>Shut down computer</source> 5417 <translation>ã³ã³ãã¥ãŒã¿ãŒãã·ã£ããããŠã³ãã</translation> 5418 </message> 5419 <message> 5420 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="970"/> 5376 5421 <source>You can check this option if video equalizer is not supported by your graphic card or the selected video output driver.<br><b>Note:</b> this option can be incompatible with some video output drivers.</source> 5377 5422 <translation>ãã㪠ã€ã³ã©ã€ã¶ãŒãã䜿ãã®ã°ã©ãã£ã㯠ã«ãŒããŸãã¯éžæããããããªã®åºåãã©ã€ããŒã«ãã£ãŠãµããŒããããŠããªãå Žåãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ã§ããŸãã<br><b>泚æ:</b> ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯äžéšã®ãããªã®åºåãã©ã€ããŒãšã¯äºææ§ããªãããšããããŸãã</translation> 5378 5423 </message> 5379 5424 <message> 5380 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 76"/>5425 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="992"/> 5381 5426 <source>If this option is checked, all videos will start to play in fullscreen mode.</source> 5382 5427 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããŠããå Žåããã¹ãŠã®ãããªã¯å … … 5384 5429 </message> 5385 5430 <message> 5386 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 36"/>5431 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1052"/> 5387 5432 <source>Global audio equalizer</source> 5388 5433 <translation>ã°ããŒãã« ãªãŒãã£ãª ã€ã³ã©ã€ã¶ãŒ</translation> 5389 5434 </message> 5390 5435 <message> 5391 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 37"/>5436 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1053"/> 5392 5437 <source>If this option is checked, all media files share the audio equalizer.</source> 5393 5438 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããŠããå Žåããã¹ãŠã®ã¡ãã£ã¢ ãã¡ã€ã«ããªãŒãã£ãª ã€ã³ã©ã€ã¶ãŒãå … … 5395 5440 </message> 5396 5441 <message> 5397 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 38"/>5442 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1054"/> 5398 5443 <source>If it's not checked, the audio equalizer values are saved along each file and loaded back when the file is played later.</source> 5399 5444 <translation>ãã§ãã¯ãããŠããªãå ŽåããªãŒãã£ãª ã€ã³ã©ã€ã¶ãŒã®å€ã¯ãã¡ã€ã«ããšã«ä¿åãããã®ãã¡ã€ã«ãåŸã§åçããããšåã³èªã¿èŸŒãŸããŸãã</translation> 5400 5445 </message> 5401 5446 <message> 5402 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 67"/>5447 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1083"/> 5403 5448 <source>Software volume control</source> 5404 5449 <translation>ãœãããŠã§ã¢ã®ããªã¥ãŒã ã³ã³ãããŒã«</translation> 5405 5450 </message> 5406 5451 <message> 5407 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 68"/>5452 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1084"/> 5408 5453 <source>Check this option to use the software mixer, instead of using the sound card mixer.</source> 5409 5454 <translation>ãµãŠã³ã ã«ãŒã ãããµãŒã䜿çšãã代ããã«ããœãããŠã§ã¢ ãããµãŒã䜿çšããã«ã¯ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ããŸãã</translation> 5410 5455 </message> 5411 5456 <message> 5412 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 39"/>5457 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="955"/> 5413 5458 <source>Postprocessing quality</source> 5414 5459 <translation>åŸåŠçã®å質</translation> 5415 5460 </message> 5416 5461 <message> 5417 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 40"/>5462 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="956"/> 5418 5463 <source>Dynamically changes the level of postprocessing depending on the available spare CPU time. The number you specify will be the maximum level used. Usually you can use some big number.</source> 5419 5464 <translation>å©çšå¯èœãªã¹ã㢠CPU æé次第ã§åŸåŠçã®ã¬ãã«ãåçã«å€æŽããŸããæå®ããçªå·ã¯äœ¿çšãããæå€§ã¬ãã«ã«ãªããŸããéåžžããããã®å€§ããçªå·ã䜿çšã§ããŸãã</translation> 5420 5465 </message> 5421 5466 <message> 5422 <location filename="../prefgeneral.ui" line="10 19"/>5467 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1074"/> 5423 5468 <source>&Audio:</source> 5424 5469 <translation>ãªãŒãã£ãª(&A):</translation> … … 5430 5475 </message> 5431 5476 <message> 5432 <location filename="../prefgeneral.ui" line="10 38"/>5477 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1093"/> 5433 5478 <source>Su&btitles:</source> 5434 5479 <translation>åå¹(&B):</translation> 5435 5480 </message> 5436 5481 <message> 5437 <location filename="../prefgeneral.ui" line="3 12"/>5482 <location filename="../prefgeneral.ui" line="367"/> 5438 5483 <source>&Quality:</source> 5439 5484 <translation>å質(&Q):</translation> 5440 5485 </message> 5441 5486 <message> 5442 <location filename="../prefgeneral.ui" line="477"/> 5487 <location filename="../prefgeneral.ui" line="227"/> 5488 <source>S&hut down computer</source> 5489 <translation>ã³ã³ãã¥ãŒã¿ãŒãã·ã£ããããŠã³ãã(&H)</translation> 5490 </message> 5491 <message> 5492 <location filename="../prefgeneral.ui" line="532"/> 5443 5493 <source>Start videos in &fullscreen</source> 5444 5494 <translation>å … … 5446 5496 </message> 5447 5497 <message> 5448 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 491"/>5498 <location filename="../prefgeneral.ui" line="546"/> 5449 5499 <source>Disable &screensaver</source> 5450 5500 <translation>ã¹ã¯ãªãŒã³ã»ãŒããŒãç¡å¹ã«ãã(&S)</translation> 5451 5501 </message> 5452 5502 <message> 5453 <location filename="../prefgeneral.ui" line="6 25"/>5503 <location filename="../prefgeneral.ui" line="680"/> 5454 5504 <source>Global audio e&qualizer</source> 5455 5505 <translation>ã°ããŒãã« ãªãŒãã£ãª ã€ã³ã©ã€ã¶ãŒ(&Q)</translation> 5456 5506 </message> 5457 5507 <message> 5458 <location filename="../prefgeneral.ui" line="7 44"/>5508 <location filename="../prefgeneral.ui" line="799"/> 5459 5509 <source>Use s&oftware volume control</source> 5460 5510 <translation>ãœãããŠã§ã¢ã®ããªã¥ãŒã ã³ã³ãããŒã«ã䜿çšãã(&O)</translation> 5461 5511 </message> 5462 5512 <message> 5463 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 767"/>5513 <location filename="../prefgeneral.ui" line="822"/> 5464 5514 <source>Ma&x. Amplification:</source> 5465 5515 <translation>æå€§å¢å¹ … … 5467 5517 </message> 5468 5518 <message> 5469 <location filename="../prefgeneral.ui" line="6 34"/>5519 <location filename="../prefgeneral.ui" line="689"/> 5470 5520 <source>&AC3/DTS pass-through S/PDIF</source> 5471 5521 <translation>AC3/DTS pass-through S/PDIF(&A)</translation> 5472 5522 </message> 5473 5523 <message> 5474 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 59"/>5524 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="975"/> 5475 5525 <source>Direct rendering</source> 5476 5526 <translation>çŽæ¥æç»</translation> 5477 5527 </message> 5478 5528 <message> 5479 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 64"/>5529 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="980"/> 5480 5530 <source>Double buffering</source> 5481 5531 <translation>ããã« ãããã¡ãŒ</translation> 5482 5532 </message> 5483 5533 <message> 5484 <location filename="../prefgeneral.ui" line="4 43"/>5534 <location filename="../prefgeneral.ui" line="498"/> 5485 5535 <source>D&irect rendering</source> 5486 5536 <translation>çŽæ¥æç»(&R)</translation> 5487 5537 </message> 5488 5538 <message> 5489 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 450"/>5539 <location filename="../prefgeneral.ui" line="505"/> 5490 5540 <source>Dou&ble buffering</source> 5491 5541 <translation>ããã« ãããã¡ãŒ(&B)</translation> 5492 5542 </message> 5493 5543 <message> 5494 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 65"/>5544 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="981"/> 5495 5545 <source>Double buffering fixes flicker by storing two frames in memory, and displaying one while decoding another. If disabled it can affect OSD negatively, but often removes OSD flickering.</source> 5496 5546 <translation>ããã« ãããã¡ãŒã¯ã¡ã¢ãªã« 2 ã€ã®ãã¬ãŒã ãæ ŒçŽãããã®ãšãå¥ã®ãã³ãŒãäžã®è¡šç€ºã«ããã¡ãã€ããä¿®æ£ããŸããç¡å¹ãªå Žå㯠OSD ãæªåãããããšããããŸãããå€§æµ OSD ã®ã¡ãã€ããåé€ããŸãã</translation> 5497 5547 </message> 5498 5548 <message> 5499 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 292"/>5549 <location filename="../prefgeneral.ui" line="347"/> 5500 5550 <source>&Enable postprocessing by default</source> 5501 5551 <translation>æ¢å®ã§åŸåŠçãæå¹ã«ãã(&E)</translation> 5502 5552 </message> 5503 5553 <message> 5504 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 795"/>5554 <location filename="../prefgeneral.ui" line="850"/> 5505 5555 <source>Volume &normalization by default</source> 5506 5556 <translation>æ¢å®ã§ã®é³éã®æ£èŠå(&N)</translation> 5507 5557 </message> 5508 5558 <message> 5509 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 03"/>5559 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="919"/> 5510 5560 <source>Close when finished</source> 5511 5561 <translation>å®äºæã«éãã</translation> 5512 5562 </message> 5513 5563 <message> 5514 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 04"/>5564 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="920"/> 5515 5565 <source>If this option is checked, the main window will be automatically closed when the current file/playlist finishes.</source> 5516 5566 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããŠããå Žåãã¡ã€ã³ ãŠã£ã³ããŠã¯çŸåšã®ãã¡ã€ã«/ãã¬ã€ãªã¹ãã®å®äºæã«èªåçã«éããããŸãã</translation> 5517 5567 </message> 5518 5568 <message> 5519 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 3"/>5569 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="107"/> 5520 5570 <source>2 (Stereo)</source> 5521 5571 <translation>2 (ã¹ãã¬ãª)</translation> 5522 5572 </message> 5523 5573 <message> 5524 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 4"/>5574 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="108"/> 5525 5575 <source>4 (4.0 Surround)</source> 5526 5576 <translation>4 (4.0 ãµã©ãŠã³ã)</translation> 5527 5577 </message> 5528 5578 <message> 5529 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 5"/>5579 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="109"/> 5530 5580 <source>6 (5.1 Surround)</source> 5531 5581 <translation>6 (5.1 ãµã©ãŠã³ã)</translation> 5532 5582 </message> 5533 5583 <message> 5534 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 649"/>5584 <location filename="../prefgeneral.ui" line="704"/> 5535 5585 <source>C&hannels by default:</source> 5536 5586 <translation>æ¢å®ã§ã®ãã£ã³ãã«(&H):</translation> … … 5542 5592 </message> 5543 5593 <message> 5544 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 07"/>5594 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="914"/> 5545 5595 <source>Pause when minimized</source> 5546 5596 <translation>æå°åæã«äžæåæ¢ãã</translation> 5547 5597 </message> 5548 5598 <message> 5549 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 36"/>5599 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="952"/> 5550 5600 <source>Enable postprocessing by default</source> 5551 5601 <translation>æ¢å®ã§åŸåŠçãæå¹ã«ãã</translation> 5552 5602 </message> 5553 5603 <message> 5554 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 71"/>5604 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1087"/> 5555 5605 <source>Max. Amplification</source> 5556 5606 <translation>æå€§å¢å¹ … … 5558 5608 </message> 5559 5609 <message> 5560 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 41"/>5610 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1057"/> 5561 5611 <source>AC3/DTS pass-through S/PDIF</source> 5562 5612 <translation>AC3/DTS pass-through S/PDIF</translation> 5563 5613 </message> 5564 5614 <message> 5565 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 78"/>5615 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1094"/> 5566 5616 <source>Volume normalization by default</source> 5567 5617 <translation>æ¢å®ã§ã®é³éã®æ£èŠå</translation> 5568 5618 </message> 5569 5619 <message> 5570 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 79"/>5620 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1095"/> 5571 5621 <source>Maximizes the volume without distorting the sound.</source> 5572 5622 <translation>ãµãŠã³ãã®æªæ²ãªãã§é³éãæå€§åããŸãã</translation> 5573 5623 </message> 5574 5624 <message> 5575 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 46"/>5625 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1062"/> 5576 5626 <source>Channels by default</source> 5577 5627 <translation>æ¢å®ã§ã®ãã£ã³ãã«</translation> 5578 5628 </message> 5579 5629 <message> 5580 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 72"/>5630 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1088"/> 5581 5631 <source>Sets the maximum amplification level in percent (default: 110). A value of 200 will allow you to adjust the volume up to a maximum of double the current level. With values below 100 the initial volume (which is 100%) will be above the maximum, which e.g. the OSD cannot display correctly.</source> 5582 5632 <translation>ããŒã»ã³ãã§æå€§å¢å¹ 5583 ã¬ãã«ãèšå®ããŸã (æ¢å®: 110)ã200 ã®å€ã¯æå€§ã§çŸåšã®ã¬ãã«ã®åãžé³éãäžæ¹èª¿æŽããã®ãèš±å¯ããŸãã100 ããäžã®å€ã§ã¯åæé³é (100%) ã ããšãã° OSD ãæ£ãã衚瀺ã§ããªããæå€§ããäžã«ãªããŸãã</translation>5584 </message> 5585 <message> 5586 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 37"/>5633 ã¬ãã«ãèšå®ããŸã (æ¢å®: 110)ã200 ã®å€ã¯æå€§ã§çŸåšã®ã¬ãã«ã®åãžé³éãäžæ¹èª¿æŽããã®ãèš±å¯ããŸãã100 ããäžã®å€ã§ã¯åæé³é (100%) ãæå€§é³éãäžåããOSD ãæ£ãã衚瀺ã§ããªããªããªã©ããŸãã</translation> 5634 </message> 5635 <message> 5636 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="953"/> 5587 5637 <source>Postprocessing will be used by default on new opened files.</source> 5588 5638 <translation>åŸåŠçã¯æ°ããéããããã¡ã€ã«ã«æ¢å®ã§äœ¿çšãããŸãã</translation> 5589 5639 </message> 5590 5640 <message> 5591 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 10"/>5641 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1126"/> 5592 5642 <source>Audio track</source> 5593 5643 <translation>ãªãŒãã£ãª ãã©ãã¯</translation> 5594 5644 </message> 5595 5645 <message> 5596 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 11"/>5646 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1127"/> 5597 5647 <source>Specifies the default audio track which will be used when playing new files. If the track doesn't exist, the first one will be used. <br><b>Note:</b> the <i>"preferred audio language"</i> has preference over this option.</source> 5598 5648 <translation>æ°ãããã¡ã€ã«ã®åçæã«äœ¿çšãããæ¢å®ã®ãªãŒãã£ãª ãã©ãã¯ãæå®ããŸãããã©ãã¯ãååšããªãå Žåãæåã®ãã®ã䜿çšãããŸãã<br><b>泚æ:</b> <i>"ãªãŒãã£ãªã®åªå … … 5602 5652 </message> 5603 5653 <message> 5604 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 16"/>5654 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1132"/> 5605 5655 <source>Subtitle track</source> 5606 5656 <translation>åå¹ãã©ãã¯</translation> 5607 5657 </message> 5608 5658 <message> 5609 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 17"/>5659 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1133"/> 5610 5660 <source>Specifies the default subtitle track which will be used when playing new files. If the track doesn't exist, the first one will be used. <br><b>Note:</b> the <i>"preferred subtitle language"</i> has preference over this option.</source> 5611 5661 <translation>æ°ãããã¡ã€ã«ã®åçæã«äœ¿çšãããæ¢å®ã®åå¹ãã©ãã¯ãæå®ããŸãããã©ãã¯ãååšããªãå Žåãæåã®ãã®ã䜿çšãããŸãã<br><b>泚æ:</b> <i>"åå¹ã®åªå … … 5615 5665 </message> 5616 5666 <message> 5617 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1 147"/>5667 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1202"/> 5618 5668 <source>Or choose a track number:</source> 5619 5669 <translation>ãŸãã¯ãã©ãã¯çªå·ãéžæããŸã:</translation> 5620 5670 </message> 5621 5671 <message> 5622 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1 088"/>5672 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1143"/> 5623 5673 <source>Audi&o:</source> 5624 5674 <translation>ãªãŒãã£ãª(&O):</translation> 5625 5675 </message> 5626 5676 <message> 5627 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1 054"/>5677 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1109"/> 5628 5678 <source>Preferred language:</source> 5629 5679 <translation>åªå … … 5631 5681 </message> 5632 5682 <message> 5633 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 946"/>5683 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1001"/> 5634 5684 <source>Preferre&d audio and subtitles</source> 5635 5685 <translation>åªå … … 5637 5687 </message> 5638 5688 <message> 5639 <location filename="../prefgeneral.ui" line="11 01"/>5689 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1156"/> 5640 5690 <source>&Subtitle:</source> 5641 5691 <translation>åå¹(&S):</translation> 5642 5692 </message> 5643 5693 <message> 5644 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="14 2"/>5694 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="146"/> 5645 5695 <source>Here you can type your preferred language for the audio and subtitle streams. When a media with multiple audio or subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language. This only will work with media that offer info about the language of audio and subtitle streams, like DVDs or mkv files.<br>These fields accept regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the track if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.</source> 5646 5696 <translation>ããã§ã¯ãªãŒãã£ãªããã³åå¹ã¹ããªãŒã ã®åªå … … 5652 5702 </message> 5653 5703 <message> 5654 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 958"/>5704 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1013"/> 5655 5705 <source><Here it goes an explanation text> 5656 5706 For translators: don't translate this text, it will be replaced with another one at runtime.</source> … … 5659 5709 </message> 5660 5710 <message> 5661 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 685"/>5711 <location filename="../prefgeneral.ui" line="740"/> 5662 5712 <source>High speed &playback without altering pitch</source> 5663 5713 <translation>ãããã®å€åãªãã®é«éåç(&P)</translation> 5664 5714 </message> 5665 5715 <message> 5666 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 57"/>5716 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1073"/> 5667 5717 <source>High speed playback without altering pitch</source> 5668 5718 <translation>ãããã®å€åãªãã®é«éåç</translation> 5669 5719 </message> 5670 5720 <message> 5671 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 58"/>5721 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1074"/> 5672 5722 <source>Allows to change the playback speed without altering pitch. Requires at least MPlayer dev-SVN-r24924.</source> 5673 5723 <translation>ãããã®å€åãªãã®åçé床ã®å€æŽãèš±å¯ããŸããå°ãªããšã MPlayer dev-SVN-r24924 ãå¿ … … 5675 5725 </message> 5676 5726 <message> 5677 <location filename="../prefgeneral.ui" line="2 12"/>5727 <location filename="../prefgeneral.ui" line="267"/> 5678 5728 <source>&Video</source> 5679 5729 <translation>ãããª(&V)</translation> 5680 5730 </message> 5681 5731 <message> 5682 <location filename="../prefgeneral.ui" line="4 36"/>5732 <location filename="../prefgeneral.ui" line="491"/> 5683 5733 <source>Use s&oftware video equalizer</source> 5684 5734 <translation>ãœãããŠã§ã¢ã®ãã㪠ã€ã³ã©ã€ã¶ãŒã䜿çšãã(&O)</translation> 5685 5735 </message> 5686 5736 <message> 5687 <location filename="../prefgeneral.ui" line="5 35"/>5737 <location filename="../prefgeneral.ui" line="590"/> 5688 5738 <source>A&udio</source> 5689 5739 <translation>ãªãŒãã£ãª(&U)</translation> 5690 5740 </message> 5691 5741 <message> 5692 <location filename="../prefgeneral.ui" line="7 20"/>5742 <location filename="../prefgeneral.ui" line="775"/> 5693 5743 <source>Volume</source> 5694 5744 <translation>é³é</translation> 5695 5745 </message> 5696 5746 <message> 5697 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 13"/>5747 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="929"/> 5698 5748 <source>Video</source> 5699 5749 <translation>ãããª</translation> 5700 5750 </message> 5701 5751 <message> 5702 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 11"/>5752 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1027"/> 5703 5753 <source>Audio</source> 5704 5754 <translation>ãªãŒãã£ãª</translation> 5705 5755 </message> 5706 5756 <message> 5707 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 088"/>5757 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1104"/> 5708 5758 <source>Preferred audio and subtitles</source> 5709 5759 <translation>åªå … … 5711 5761 </message> 5712 5762 <message> 5713 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 1"/>5763 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="115"/> 5714 5764 <source>None</source> 5715 5765 <translation>ãªã</translation> 5716 5766 </message> 5717 5767 <message> 5718 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 2"/>5768 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="116"/> 5719 5769 <source>Lowpass5</source> 5720 5770 <translation>Lowpass5</translation> 5721 5771 </message> 5722 5772 <message> 5723 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 3"/>5773 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="117"/> 5724 5774 <source>Yadif (normal)</source> 5725 5775 <translation>Yadif (éåžž)</translation> 5726 5776 </message> 5727 5777 <message> 5728 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 4"/>5778 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="118"/> 5729 5779 <source>Yadif (double framerate)</source> 5730 5780 <translation>Yadif (ããã« ãã¬ãŒã ã¬ãŒã)</translation> 5731 5781 </message> 5732 5782 <message> 5733 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 5"/>5783 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="119"/> 5734 5784 <source>Linear Blend</source> 5735 5785 <translation>ãªã㢠ãã¬ã³ã</translation> 5736 5786 </message> 5737 5787 <message> 5738 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 16"/>5788 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="120"/> 5739 5789 <source>Kerndeint</source> 5740 5790 <translation>Kerndeint</translation> 5741 5791 </message> 5742 5792 <message> 5743 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 44"/>5793 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="960"/> 5744 5794 <source>Deinterlace by default</source> 5745 5795 <translation>æ¢å®ã§ã®ã€ã³ã¿ãŒã¬ãŒã¹è§£é€</translation> 5746 5796 </message> 5747 5797 <message> 5748 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 45"/>5798 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="961"/> 5749 5799 <source>Select the deinterlace filter that you want to be used for new videos opened.</source> 5750 5800 <translation>éãããæ°ãããããªã«äœ¿çšãããã€ã³ã¿ãŒã¬ãŒã¹è§£é€ãã£ã«ã¿ãŒãéžæããŸãã</translation> 5751 5801 </message> 5752 5802 <message> 5753 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 80"/>5803 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="891"/> 5754 5804 <source>Remember time position</source> 5755 5805 <translation>æéã®äœçœ®ãèšæ¶ãã</translation> … … 5761 5811 </message> 5762 5812 <message> 5763 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 33"/>5813 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1049"/> 5764 5814 <source>Enable the audio equalizer</source> 5765 5815 <translation>ãªãŒãã£ãª ã€ã³ã©ã€ã¶ãŒãæå¹ã«ãã</translation> 5766 5816 </message> 5767 5817 <message> 5768 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 34"/>5818 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1050"/> 5769 5819 <source>Check this option if you want to use the audio equalizer.</source> 5770 5820 <translation>ãªãŒãã£ãª ã€ã³ã©ã€ã¶ãŒã䜿çšãããå Žåã¯ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ããŸãã</translation> 5771 5821 </message> 5772 5822 <message> 5773 <location filename="../prefgeneral.ui" line="6 02"/>5823 <location filename="../prefgeneral.ui" line="657"/> 5774 5824 <source>&Enable the audio equalizer</source> 5775 5825 <translation>ãªãŒãã£ãª ã€ã³ã©ã€ã¶ãŒãæå¹ã«ãã(&E)</translation> 5776 5826 </message> 5777 5827 <message> 5778 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 69"/>5828 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="985"/> 5779 5829 <source>Draw video using slices</source> 5780 5830 <translation>ã¹ã©ã€ã¹ã䜿çšããŠãããªãæç»ãã</translation> 5781 5831 </message> 5782 5832 <message> 5783 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 70"/>5833 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="986"/> 5784 5834 <source>Enable/disable drawing video by 16-pixel height slices/bands. If disabled, the whole frame is drawn in a single run. May be faster or slower, depending on video card and available cache. It has effect only with libmpeg2 and libavcodec codecs.</source> 5785 5835 <translation>16 ãã¯ã»ã«é«ã®ã¹ã©ã€ã¹/ãã³ãã«ãããããªã®æç»ãæå¹/ç¡å¹ã«ããŸããç¡å¹ãªå Žåããã¬ãŒã å … … 5787 5837 </message> 5788 5838 <message> 5789 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 457"/>5839 <location filename="../prefgeneral.ui" line="512"/> 5790 5840 <source>Dra&w video using slices</source> 5791 5841 <translation>ã¹ã©ã€ã¹ã䜿çšããŠãããªãæç»ãã(&W)</translation> 5792 5842 </message> 5793 5843 <message> 5794 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1 81"/>5844 <location filename="../prefgeneral.ui" line="195"/> 5795 5845 <source>&Close when finished playback</source> 5796 5846 <translation>åçã®å®äºæã«éãã(&C)</translation> 5797 5847 </message> 5798 5848 <message> 5799 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="3 49"/>5800 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="3 56"/>5801 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="3 82"/>5849 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="360"/> 5850 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="367"/> 5851 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="393"/> 5802 5852 <source>fast</source> 5803 5853 <translation>é«é</translation> 5804 5854 </message> 5805 5855 <message> 5806 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="3 50"/>5807 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="3 78"/>5856 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="361"/> 5857 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="389"/> 5808 5858 <source>slow</source> 5809 5859 <translation>äœé</translation> 5810 5860 </message> 5811 5861 <message> 5812 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="3 83"/>5862 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="394"/> 5813 5863 <source>fast - ATI cards</source> 5814 5864 <translation>é«é - ATI ã«ãŒã</translation> 5815 5865 </message> 5816 5866 <message> 5817 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="4 05"/>5818 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="4 34"/>5867 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="416"/> 5868 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="445"/> 5819 5869 <source>User defined...</source> 5820 5870 <translation>ãŠãŒã¶ãŒå®çŸ©...</translation> 5821 5871 </message> 5822 5872 <message> 5823 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 49"/>5873 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="965"/> 5824 5874 <source>Default zoom</source> 5825 5875 <translation>æ¢å®ã®æ¡å€§ç</translation> 5826 5876 </message> 5827 5877 <message> 5828 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 50"/>5878 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="966"/> 5829 5879 <source>This option sets the default zoom which will be used for new videos.</source> 5830 5880 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯æ°ãããããªã«äœ¿çšãããæ¢å®ã®æ¡å€§çãèšå®ããŸãã</translation> 5831 5881 </message> 5832 5882 <message> 5833 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 382"/>5883 <location filename="../prefgeneral.ui" line="437"/> 5834 5884 <source>Default &zoom:</source> 5835 5885 <translation>æ¢å®ã®æ¡å€§ç(&Z):</translation> 5836 5886 </message> 5837 5887 <message> 5838 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 68"/>5888 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="879"/> 5839 5889 <source>Here you must specify the mplayer executable that SMPlayer will use.<br>SMPlayer requires at least MPlayer 1.0rc1 (although a recent revision from SVN is highly recommended).</source> 5840 5890 <translation>ããã§ã¯ SMPlayer ã䜿çšãã mplayer å®è¡ãã¡ã€ã«ãæå®ããå¿ … … 5843 5893 </message> 5844 5894 <message> 5845 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 72"/>5895 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="883"/> 5846 5896 <source>If this setting is wrong, SMPlayer won't be able to play anything!</source> 5847 5897 <translation>ãã®èšå®ãééã£ãŠããå ŽåãSMPlayer ã¯äœãåçããããšãã§ããŸãã!</translation> 5848 5898 </message> 5849 5899 <message> 5850 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 16"/>5900 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="932"/> 5851 5901 <source>Select the video output driver. %1 provides the best performance.</source> 5852 5902 <translation>ãããªã®åºåãã©ã€ããŒãéžæããŸãã%1 ã¯æé«ã®ããã©ãŒãã³ã¹ãäŸçµŠããŸãã</translation> 5853 5903 </message> 5854 5904 <message> 5855 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 24"/>5905 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1040"/> 5856 5906 <source>%1 is the recommended one. Try to avoid %2 and %3, they are slow and can have an impact on performance.</source> 5857 5907 <translation>%1 ã¯æšå¥šããããã®ã§ãã%2 ãš %3 ã®åé¿ã詊è¡ããŸããäœéã§ããã©ãŒãã³ã¹ã«è¡æãäžããããšããããŸãã</translation> 5858 5908 </message> 5859 5909 <message> 5860 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 76"/>5910 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="887"/> 5861 5911 <source>Usually SMPlayer will remember the settings for each file you play (audio track selected, volume, filters...). Disable this option if you don't like this feature.</source> 5862 5912 <translation>éåžž SMPlayer ã¯åçãããã¡ã€ã«ããšã«èšå® (éžæããããªãŒãã£ãª ãã©ãã¯ãé³éããã£ã«ã¿ãŒ...) ãèšæ¶ããŸãããã®æ©èœãã奜ã¿ã§ãªãå Žåã¯ãã®æ©èœãç¡å¹ã«ããŸãã</translation> 5863 5913 </message> 5864 5914 <message> 5865 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 08"/>5915 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="915"/> 5866 5916 <source>If this option is enabled, the file will be paused when the main window is hidden. When the window is restored, playback will be resumed.</source> 5867 5917 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ãªå Žåããã¡ã€ã«ã¯ã¡ã€ã³ ãŠã£ã³ããŠãé衚瀺ã§ãããšãã«äžæåæ¢ãããŸãããŠã£ã³ããŠãåŸ©å … … 5869 5919 </message> 5870 5920 <message> 5871 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 05"/>5921 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1021"/> 5872 5922 <source>Check this option to disable the screensaver while playing.<br>The screensaver will enabled again when play finishes.</source> 5873 5923 <translation>åçäžã«ã¹ã¯ãªãŒã³ã»ãŒããŒãç¡å¹ã«ããã«ã¯ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ããŸãã<br>ã¹ã¯ãªãŒã³ã»ãŒããŒã¯åçã®å®äºæã«åã³æå¹ã«ãªããŸãã</translation> 5874 5924 </message> 5875 5925 <message> 5876 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 091"/>5926 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1107"/> 5877 5927 <source>Here you can type your preferred language for the audio streams. When a media with multiple audio streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.<br>This only will work with media that offer info about the language of the audio streams, like DVDs or mkv files.<br>This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the audio track if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.</source> 5878 5928 <translation>ããã§ã¯ãªãŒãã£ãª ã¹ããªãŒã ã®åªå … … 5884 5934 </message> 5885 5935 <message> 5886 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 01"/>5936 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1117"/> 5887 5937 <source>Here you can type your preferred language for the subtitle stream. When a media with multiple subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.<br>This only will work with media that offer info about the language of the subtitle streams, like DVDs or mkv files.<br>This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the subtitle stream if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.</source> 5888 5938 <translation>ããã§ã¯åå¹ã¹ããªãŒã ã®åªå … … 5894 5944 </message> 5895 5945 <message> 5896 <location filename="../prefgeneral.ui" line="2 20"/>5897 <location filename="../prefgeneral.ui" line="5 43"/>5946 <location filename="../prefgeneral.ui" line="275"/> 5947 <location filename="../prefgeneral.ui" line="598"/> 5898 5948 <source>Ou&tput driver:</source> 5899 5949 <translation>åºåãã©ã€ããŒ(&T):</translation> 5900 5950 </message> 5901 5951 <message> 5902 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 79"/>5952 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="995"/> 5903 5953 <source>Add black borders on fullscreen</source> 5904 5954 <translation>å … … 5906 5956 </message> 5907 5957 <message> 5908 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 80"/>5958 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="996"/> 5909 5959 <source>If this option is enabled, black borders will be added to the image in fullscreen mode. This allows subtitles to be displayed on the black borders.</source> 5910 5960 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ãªå Žåã黿 ã¯å … … 5912 5962 </message> 5913 5963 <message> 5914 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 484"/>5964 <location filename="../prefgeneral.ui" line="539"/> 5915 5965 <source>&Add black borders on fullscreen</source> 5916 5966 <translation>å … … 5918 5968 </message> 5919 5969 <message> 5920 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="12 1"/>5970 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="125"/> 5921 5971 <source>one ini file</source> 5922 5972 <translation>1 ã€ã® ini ãã¡ã€ã«</translation> 5923 5973 </message> 5924 5974 <message> 5925 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="12 2"/>5975 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="126"/> 5926 5976 <source>multiple ini files</source> 5927 5977 <translation>è€æ°ã® ini ãã¡ã€ã«</translation> 5928 5978 </message> 5929 5979 <message> 5930 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 85"/>5980 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="896"/> 5931 5981 <source>Method to store the file settings</source> 5932 5982 <translation>ãã¡ã€ã«ã®èšå®ãæ ŒçŽããæ¹æ³</translation> 5933 5983 </message> 5934 5984 <message> 5935 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 86"/>5985 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="897"/> 5936 5986 <source>This option allows to change the way the file settings would be stored. The following options are available:</source> 5937 5987 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯ãã¡ã€ã«ã®èšå®ãæ ŒçŽãããæ¹æ³ã®å€æŽãèš±å¯ããŸãã以äžã®ãªãã·ã§ã³ãå©çšå¯èœã§ã:</translation> 5938 5988 </message> 5939 5989 <message> 5940 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 88"/>5990 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="899"/> 5941 5991 <source><b>one ini file</b>: the settings for all played files will be saved in a single ini file (%1)</source> 5942 5992 <translation><b>1 ã€ã® ini ãã¡ã€ã«</b>: ãã¹ãŠã®åçããããã¡ã€ã«ã®èšå®ã¯åäžã® ini ãã¡ã€ã« (%1) ã«ä¿åãããŸã</translation> 5943 5993 </message> 5944 5994 <message> 5945 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 892"/>5995 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="903"/> 5946 5996 <source>The latter method could be faster if there is info for a lot of files.</source> 5947 5997 <translation>åŸè … … 5955 6005 </message> 5956 6006 <message> 5957 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 890"/>6007 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="901"/> 5958 6008 <source><b>multiple ini files</b>: one ini file will be used for each played file. Those ini files will be saved in the folder %1</source> 5959 6009 <translation><b>è€æ°ã® ini ãã¡ã€ã«</b>: 1 ã€ã® ini ãã¡ã€ã«ã¯åçããããã¡ã€ã«ããšã«äœ¿çšãããŸãããããã® ini ãã¡ã€ã«ã¯ãã©ã«ã %1 ã«ä¿åãããŸã</translation> 5960 6010 </message> 5961 6011 <message> 5962 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 81"/>6012 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="892"/> 5963 6013 <source>If you check this option, SMPlayer will remember the last position of the file when you open it again. This option works only with regular files (not with DVDs, CDs, URLs...).</source> 5964 6014 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããšãSMPlayer ã¯åã³éãããšãã«ãã¡ã€ã«ã®æåŸã®äœçœ®ãèšæ¶ããŸãããã®ãªãã·ã§ã³ã¯éåžžã®ãã¡ã€ã« (DVDãCDãURL... ã§ãªã) ã§ã®ã¿åäœããŸãã</translation> 5965 6015 </message> 5966 6016 <message> 5967 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 60"/>6017 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="976"/> 5968 6018 <source>If checked, turns on direct rendering (not supported by all codecs and video outputs)<br><b>Warning:</b> May cause OSD/SUB corruption!</source> 5969 6019 <translation>ãã§ãã¯ãããŠããå ŽåãçŽæ¥æç»ããªã³ã«ããŸã (ãã¹ãŠã®ã³ãŒããã¯ãšãããªåºåã«ãã£ãŠã¯ãµããŒããããŠããŸãã)<br><b>èŠå:</b> OSD/SUB ã®ç ŽæãåŒãèµ·ããå¯èœæ§ããããŸã!</translation> 5970 6020 </message> 5971 6021 <message> 5972 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 47"/>6022 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1063"/> 5973 6023 <source>Requests the number of playback channels. MPlayer asks the decoder to decode the audio into as many channels as specified. Then it is up to the decoder to fulfill the requirement. This is usually only important when playing videos with AC3 audio (like DVDs). In that case liba52 does the decoding by default and correctly downmixes the audio into the requested number of channels. <b>Note</b>: This option is honored by codecs (AC3 only), filters (surround) and audio output drivers (OSS at least).</source> 5974 6024 <translation>åçãã£ã³ãã«ã®æ°ãèŠæ±ããŸããMPlayer ã¯æå®ãããã ãã®æ°ã®ãã£ã³ãã«ã«ãªãŒãã£ãªããã³ãŒããããããã³ãŒããŒã«èŠæ±ããŸããæ¬¡ã«èŠæ±ãæºããããã®ã¯ãã³ãŒããŒæ¬¡ç¬¬ã§ããããã¯éåžž AC3 ãªãŒãã£ãª (DVD ã®ãããª) ã§ãããªãåçãããšãã®ã¿éèŠã§ãããã®å Žå㯠liba52 ãæ¢å®ã§ãã³ãŒãããŠèŠæ±ããããã£ã³ãã«ã®æ°ã«ãªãŒãã£ãªãããŠã³ããã¯ã¹ããŸãã<b>泚æ:</b> ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯ã³ãŒãã㯠(AC3 ã®ã¿)ããã£ã«ã¿ãŒ (ãµã©ãŠã³ã) ããã³ãªãŒãã£ãªã®åºåãã©ã€ã㌠(å°ãªããšã OSS) ã«ãã£ãŠå°éãããŠããŸãã</translation> 5975 6025 </message> 5976 6026 <message> 5977 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 894"/>6027 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="905"/> 5978 6028 <source>Enable screenshots</source> 5979 6029 <translation>ã¹ã¯ãªãŒã³ã·ã§ãããæå¹ã«ãã</translation> 5980 6030 </message> 5981 6031 <message> 5982 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 895"/>6032 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="906"/> 5983 6033 <source>You can use this option to enable or disable the possibility to take screenshots.</source> 5984 6034 <translation>ã¹ã¯ãªãŒã³ã·ã§ããã®ååŸãå¯èœãŸãã¯äžå¯èœã«ããã®ã«ãã®ãªãã·ã§ã³ã䜿çšã§ããŸãã</translation> 5985 6035 </message> 5986 6036 <message> 5987 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 899"/>6037 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="910"/> 5988 6038 <source>Here you can specify a folder where the screenshots taken by SMPlayer will be stored. If the folder is not valid the screenshot feature will be disabled.</source> 5989 6039 <translation>ããã§ã¯ SMPlayer ã«ãã£ãŠååŸãããã¹ã¯ãªãŒã³ã·ã§ãããæ ŒçŽããããã©ã«ããŒãæå®ã§ããŸãããã©ã«ããŒãæå¹ã§ãªãå Žåã¹ã¯ãªãŒã³ã·ã§ããæ©èœã¯ç¡å¹ã«ãªããŸãã</translation> … … 6010 6060 </message> 6011 6061 <message> 6012 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 61"/>6062 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1077"/> 6013 6063 <source>Global volume</source> 6014 6064 <translation>ã°ããŒãã«é³é</translation> 6015 6065 </message> 6016 6066 <message> 6017 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 62"/>6067 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1078"/> 6018 6068 <source>If this option is checked, the same volume will be used for all files you play. If the option is not checked each file uses its own volume.</source> 6019 6069 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããŠããå Žåãåãããªã¥ãŒã ãåçãããã¹ãŠã®ãã¡ã€ã«ã«äœ¿çšãããŸãããªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããŠããªãå Žåã¯ããããã®ãã¡ã€ã«ããã®é³éã䜿çšããŸãã</translation> 6020 6070 </message> 6021 6071 <message> 6022 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 65"/>6072 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1081"/> 6023 6073 <source>This option also applies for the mute control.</source> 6024 6074 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯ãã¥ãŒã ã³ã³ãããŒã«ã«ãé©çšããŸãã</translation> 6025 6075 </message> 6026 6076 <message> 6027 <location filename="../prefgeneral.ui" line="7 29"/>6077 <location filename="../prefgeneral.ui" line="784"/> 6028 6078 <source>Glo&bal volume</source> 6029 6079 <translation>ã°ããŒãã«é³é(&B)</translation> 6030 6080 </message> 6031 6081 <message> 6032 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 989"/>6082 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1005"/> 6033 6083 <source>Switch screensaver off</source> 6034 6084 <translation>ã¹ã¯ãªãŒã³ã»ãŒããŒããªãã«ãã</translation> 6035 6085 </message> 6036 6086 <message> 6037 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 990"/>6087 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1006"/> 6038 6088 <source>This option switches the screensaver off just before starting to play a file and switches it on when playback finishes. If this option is enabled, the screensaver won't appear even if playing audio files or when a file is paused.</source> 6039 6089 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯ãã¡ã€ã«ã®åçãéå§ããçŽåã«ã¹ã¯ãªãŒã³ã»ãŒããŒããªãã«ããŠåçã®å®äºæã«ãªã³ã«ããŸãããã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ãªå Žåãã¹ã¯ãªãŒã³ã»ãŒããŒã¯ãªãŒãã£ãª ãã¡ã€ã«ã®åçäžãŸãã¯ãã¡ã€ã«ãäžæåæ¢äžã§ã衚瀺ãããŸããã</translation> 6040 6090 </message> 6041 6091 <message> 6042 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 996"/>6092 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1012"/> 6043 6093 <source>Avoid screensaver</source> 6044 6094 <translation>ã¹ã¯ãªãŒã³ã»ãŒããŒãåé¿ãã</translation> 6045 6095 </message> 6046 6096 <message> 6047 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 997"/>6097 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1013"/> 6048 6098 <source>When this option is checked, SMPlayer will try to prevent the screensaver to be shown when playing a video file. The screensaver will be allowed to be shown if playing an audio file or in pause mode. This option only works if the SMPlayer window is in the foreground.</source> 6049 6099 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããŠããå ŽåãSMPlayer ã¯ãã㪠ãã¡ã€ã«ã®åçäžã®ã¹ã¯ãªãŒã³ã»ãŒããŒã®è¡šç€ºã®é²æ¢ã詊è¡ããŸããã¹ã¯ãªãŒã³ã»ãŒããŒã¯ãªãŒãã£ãª ãã¡ã€ã«ã®åçäžãŸãã¯äžæåæ¢ã¢ãŒãã®å Žåã«èš±å¯ãããŸãã</translation> 6050 6100 </message> 6051 6101 <message> 6052 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 498"/>6102 <location filename="../prefgeneral.ui" line="553"/> 6053 6103 <source>Screensaver</source> 6054 6104 <translation>ã¹ã¯ãªãŒã³ã»ãŒããŒ</translation> 6055 6105 </message> 6056 6106 <message> 6057 <location filename="../prefgeneral.ui" line="5 04"/>6107 <location filename="../prefgeneral.ui" line="559"/> 6058 6108 <source>Swit&ch screensaver off</source> 6059 6109 <translation>ã¹ã¯ãªãŒã³ã»ãŒããŒããªãã«ãã(&C)</translation> 6060 6110 </message> 6061 6111 <message> 6062 <location filename="../prefgeneral.ui" line="5 11"/>6112 <location filename="../prefgeneral.ui" line="566"/> 6063 6113 <source>Avoid &screensaver</source> 6064 6114 <translation>ã¹ã¯ãªãŒã³ã»ãŒããŒãåé¿ãã(&S)</translation> 6065 6115 </message> 6066 6116 <message> 6067 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 81"/>6117 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1097"/> 6068 6118 <source>Audio/video auto synchronization</source> 6069 6119 <translation>ãªãŒãã£ãª/ãããªã®èªååæå</translation> 6070 6120 </message> 6071 6121 <message> 6072 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 82"/>6122 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1098"/> 6073 6123 <source>Gradually adjusts the A/V sync based on audio delay measurements.</source> 6074 6124 <translation>ãªãŒãã£ãªã®é … … 6077 6127 </message> 6078 6128 <message> 6079 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 085"/>6129 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1101"/> 6080 6130 <source>A-V sync correction</source> 6081 6131 <translation>A-V åæã®ä¿®æ£</translation> 6082 6132 </message> 6083 6133 <message> 6084 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 086"/>6134 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1102"/> 6085 6135 <source>Maximum A-V sync correction per frame (in seconds)</source> 6086 6136 <translation>1 ãã¬ãŒã ãããã® æå€§ A-V åæã®ä¿®æ£ã§ã (ç§)</translation> 6087 6137 </message> 6088 6138 <message> 6089 <location filename="../prefgeneral.ui" line="8 05"/>6139 <location filename="../prefgeneral.ui" line="860"/> 6090 6140 <source>Synchronization</source> 6091 6141 <translation>åæå</translation> 6092 6142 </message> 6093 6143 <message> 6094 <location filename="../prefgeneral.ui" line="8 16"/>6144 <location filename="../prefgeneral.ui" line="871"/> 6095 6145 <source>Audio/video auto &synchronization</source> 6096 6146 <translation>ãªãŒãã£ãª/ãããªã®èªååæå(&S)</translation> 6097 6147 </message> 6098 6148 <message> 6099 <location filename="../prefgeneral.ui" line="8 42"/>6149 <location filename="../prefgeneral.ui" line="897"/> 6100 6150 <source>&Factor:</source> 6101 6151 <translation>åæ°(&F):</translation> 6102 6152 </message> 6103 6153 <message> 6104 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 878"/>6154 <location filename="../prefgeneral.ui" line="933"/> 6105 6155 <source>A-V sync &correction</source> 6106 6156 <translation>A-V åæã®ä¿®æ£(&C)</translation> 6107 6157 </message> 6108 6158 <message> 6109 <location filename="../prefgeneral.ui" line="9 01"/>6159 <location filename="../prefgeneral.ui" line="956"/> 6110 6160 <source>&Max. correction:</source> 6111 6161 <translation>ä¿®æ£ã®æå€§å€(&M):</translation> 6112 6162 </message> 6113 6163 <message> 6114 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 47"/>6164 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="963"/> 6115 6165 <source><b>Note:</b> This option won't be used for TV channels.</source> 6116 6166 <translation><b>泚æ:</b> ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯ TV ãã£ã³ãã«ã«ã¯äœ¿çšãããŸããã</translation> 6117 6167 </message> 6118 6168 <message> 6119 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 345"/>6169 <location filename="../prefgeneral.ui" line="400"/> 6120 6170 <source>Dei&nterlace by default (except for TV):</source> 6121 6171 <translation>æ¢å®ã§ã®ã€ã³ã¿ãŒã¬ãŒã¹è§£é€ (TV ãé€ã)(&N):</translation> 6122 6172 </message> 6123 6173 <message> 6124 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 42"/>6174 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1058"/> 6125 6175 <source>Uses hardware AC3 passthrough.</source> 6126 6176 <translation>ããŒããŠã§ã¢ AC3 passthrough ã䜿çšããŸãã</translation> 6127 6177 </message> 6128 6178 <message> 6129 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 43"/>6179 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1059"/> 6130 6180 <source><b>Note:</b> none of the audio filters will be used when this option is enabled.</source> 6131 6181 <translation><b>泚æ:</b> ãªãŒãã£ãª ãã£ã«ã¿ãŒã¯ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã®ãšãã«äœ¿çšãããŸããã</translation> 6132 6182 </message> 6133 6183 <message> 6134 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="3 57"/>6184 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="368"/> 6135 6185 <source>snap mode</source> 6136 6186 <translation>ã¹ããã ã¢ãŒã</translation> 6137 6187 </message> 6138 6188 <message> 6139 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="3 58"/>6189 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="369"/> 6140 6190 <source>slower dive mode</source> 6141 6191 <translation>é«éãã€ã ã¢ãŒã</translation> 6142 6192 </message> 6143 6193 <message> 6144 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="4 13"/>6194 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="424"/> 6145 6195 <source>uniaud mode</source> 6146 6196 <translation>uniaud ã¢ãŒã</translation> 6147 6197 </message> 6148 6198 <message> 6149 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="4 14"/>6199 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="425"/> 6150 6200 <source>dart mode</source> 6151 6201 <translation>dart ã¢ãŒã</translation> 6152 6202 </message> 6153 6203 <message> 6154 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 18"/>6204 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1034"/> 6155 6205 <source>%1 is the recommended one. %2 is only available on older MPlayer (before version %3)</source> 6156 6206 <translation>%1 ãæšå¥šãããŸãã%2 ã¯å€ã MPlayer (ããŒãžã§ã³ %3 ããå) ã§ã®ã¿å©çšã§ããŸã</translation> 6157 6207 </message> 6158 6208 <message> 6159 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 249"/>6209 <location filename="../prefgeneral.ui" line="304"/> 6160 6210 <source>Configu&re...</source> 6161 6211 <translation>æ§æ(&R)...</translation> … … 7495 7545 <location filename="../prefperformance.cpp" line="303"/> 7496 7546 <source>This option allows to skips the loop filter (AKA deblocking) during H.264 decoding. Since the filtered frame is supposed to be used as reference for decoding dependent frames this has a worse effect on quality than not doing deblocking on e.g. MPEG-2 video. But at least for high bitrate HDTV this provides a big speedup with no visible quality loss.</source> 7497 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯ H.264 ã®ãã³ãŒãäžã®ã«ãŒã ãã£ã«ã¿ãŒ (å¥å ãããã¯é€å») ã®ã¹ããããèš±å¯ããŸãããã£ã«ã¿ãŒããããã¬ãŒã ã¯äŸåãããã¬ãŒã ã®ãã³ãŒãã®åç7498 §ãšããŠäœ¿çšããããšæšéããã ã®ã§ããã«ã¯ MPEG-2 ãããªãªã©ã§ãããã¯è§£é€ãããªãããåè³ªã«æªã圱é¿ããããŸãããããå°ãªããšãé«ãããã¬ãŒã HDTV ã«ã¯ããã¯å¯èŠã®å質äœäžãªãã§å€§ããªé«éåãäŸçµŠããŸãã</translation>7547 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯ H.264 ã®ãã³ãŒãäžã®ã«ãŒã ãã£ã«ã¿ãŒ (å¥å: ãããã¯é€å») ã®ã¹ããããèš±å¯ããŸãããã£ã«ã¿ãŒããããã¬ãŒã ã¯äŸåãããã¬ãŒã ã®ãã³ãŒãã®åç 7548 §ãšããŠäœ¿çšããããšæšéãããŸãã®ã§ããã«ã¯ MPEG-2 ãããªãªã©ã§ãããã¯è§£é€ãããªãããšä»¥äžã«åè³ªã«æªåœ±é¿ããããŸãããããå°ãªããšãé«ãããã¬ãŒã HDTV ã«ã¯ããã¯ç®ã«èŠããå質å£åãªãã§å€å€§ãªé«éåããããããŸãã</translation> 7499 7549 </message> 7500 7550 <message> … … 7772 7822 <message> 7773 7823 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="55"/> 7774 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 38"/>7824 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="448"/> 7775 7825 <source>Subtitles</source> 7776 7826 <translation>åå¹</translation> … … 7793 7843 <message> 7794 7844 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="36"/> 7795 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 40"/>7845 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="450"/> 7796 7846 <source>Autoload</source> 7797 7847 <translation>èªåèªã¿èŸŒã¿</translation> … … 7841 7891 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="322"/> 7842 7892 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="713"/> 7843 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 84"/>7844 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 46"/>7893 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="494"/> 7894 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="556"/> 7845 7895 <source>Font</source> 7846 7896 <translation>ãã©ã³ã</translation> … … 7853 7903 <message> 7854 7904 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="394"/> 7855 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 49"/>7905 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="559"/> 7856 7906 <source>Size</source> 7857 7907 <translation>ãµã€ãº</translation> … … 7879 7929 </message> 7880 7930 <message> 7881 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 26"/>7931 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="536"/> 7882 7932 <source>Subtitle position</source> 7883 7933 <translation>åå¹ã®äœçœ®</translation> 7884 7934 </message> 7885 7935 <message> 7886 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 27"/>7936 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="537"/> 7887 7937 <source>This option specifies the position of the subtitles over the video window. <i>100</i> means the bottom, while <i>0</i> means the top.</source> 7888 7938 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯ãã㪠ãŠã£ã³ããŠäžã®åå¹ã®äœçœ®ãæå®ããŸãã<i>100</i> ã¯æäžãæå³ãã<i>0</i> ã¯æäžãæå³ããŸãã</translation> … … 7929 7979 </message> 7930 7980 <message> 7931 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 43"/>7981 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="453"/> 7932 7982 <source>Select first available subtitle</source> 7933 7983 <translation>å©çšå¯èœãªåå¹ããŸãéžæãã</translation> 7934 7984 </message> 7935 7985 <message> 7936 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 49"/>7986 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="459"/> 7937 7987 <source>Default subtitle encoding</source> 7938 7988 <translation>æ¢å®ã®åå¹ãšã³ã³ãŒã</translation> 7939 7989 </message> 7940 7990 <message> 7941 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 65"/>7991 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="475"/> 7942 7992 <source>Include subtitles on screenshots</source> 7943 7993 <translation>ã¹ã¯ãªãŒã³ã·ã§ããã«åå¹ãå«ãã</translation> 7944 7994 </message> 7945 7995 <message> 7946 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 496"/>7996 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="506"/> 7947 7997 <source>TTF font</source> 7948 7998 <translation>TTF ãã©ã³ã</translation> 7949 7999 </message> 7950 8000 <message> 7951 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 10"/>8001 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="520"/> 7952 8002 <source>System font</source> 7953 8003 <translation>ã·ã¹ãã ãã©ã³ã</translation> 7954 8004 </message> 7955 8005 <message> 7956 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 14"/>8006 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="524"/> 7957 8007 <source>Autoscale</source> 7958 8008 <translation>ãªãŒãã¹ã±ãŒã«</translation> 7959 8009 </message> 7960 8010 <message> 7961 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 58"/>8011 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="568"/> 7962 8012 <source>Text color</source> 7963 8013 <translation>ããã¹ãã®è²</translation> 7964 8014 </message> 7965 8015 <message> 7966 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 59"/>8016 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="569"/> 7967 8017 <source>Select the color for the text of the subtitles.</source> 7968 8018 <translation>åå¹ã®ããã¹ãã®è²ãéžæããŸãã</translation> 7969 8019 </message> 7970 8020 <message> 7971 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 61"/>8021 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="571"/> 7972 8022 <source>Border color</source> 7973 8023 <translation>æ ã®è²</translation> 7974 8024 </message> 7975 8025 <message> 7976 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 62"/>8026 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="572"/> 7977 8027 <source>Select the color for the border of the subtitles.</source> 7978 8028 <translation>åå¹ã®æ ã®è²ãéžæããŸãã</translation> 7979 8029 </message> 7980 8030 <message> 7981 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 41"/>8031 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="451"/> 7982 8032 <source>Select the subtitle autoload method.</source> 7983 8033 <translation>åå¹ã®èªåèªã¿èŸŒã¿ã®æ¹æ³ãéžæããŸãã</translation> 7984 8034 </message> 7985 8035 <message> 7986 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 44"/>8036 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="454"/> 7987 8037 <source>If there are one or more subtitle tracks available, one of them will be automatically selected, usually the first one, although if one of them matches the user's preferred language that one will be used instead.</source> 7988 8038 <translation>1 ã€ããå€ãã®å©çšå¯èœãªåå¹ãã©ãã¯ãããå Žåããããã® 1 ã€ãèªåçã«éžæãããéåžžã¯æåã® 1 ã€ã§ããããããã® 1 ã€ããŠãŒã¶ãŒã®åªå … … 7990 8040 </message> 7991 8041 <message> 7992 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 15"/>8042 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="525"/> 7993 8043 <source>Select the subtitle autoscaling method.</source> 7994 8044 <translation>åå¹ã®ãªãŒãã¹ã±ãŒã«ã®æ¹æ³ãéžæããŸãã</translation> 7995 8045 </message> 7996 8046 <message> 7997 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 50"/>8047 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="460"/> 7998 8048 <source>Select the encoding which will be used for subtitle files by default.</source> 7999 8049 <translation>æ¢å®ã§åå¹ãã¡ã€ã«ã«äœ¿çšããããšã³ã³ãŒããéžæããŸãã</translation> 8000 8050 </message> 8001 8051 <message> 8002 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 53"/>8052 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="463"/> 8003 8053 <source>Try to autodetect for this language</source> 8004 8054 <translation>ãã®èšèªã®èªåæ€åºã詊è¡ãã</translation> 8005 8055 </message> 8006 8056 <message> 8007 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 54"/>8057 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="464"/> 8008 8058 <source>When this option is on, the encoding of the subtitles will be tried to be autodetected for the given language. It will fall back to the default encoding if the autodetection fails. This option requires a MPlayer compiled with ENCA support.</source> 8009 8059 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããªã³ã ãšãåå¹ã®ãšã³ã³ãŒãã¯äžããããèšèªã®èªåæ€åºã«è©Šè¡ãããŸããèªåæ€åºã倱æããå Žåã¯æ¢å®ã®ãšã³ã³ãŒãã«æ»ããŸãããã®ãªãã·ã§ã³ã¯ ENCA ãµããŒãä»ãã§ã³ã³ãã€ã«ããã MPlayer ãå¿ … … 8011 8061 </message> 8012 8062 <message> 8013 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 60"/>8063 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="470"/> 8014 8064 <source>Subtitle language</source> 8015 8065 <translation>åå¹ã®èšèª</translation> 8016 8066 </message> 8017 8067 <message> 8018 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 61"/>8068 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="471"/> 8019 8069 <source>Select the language for which you want the encoding to be guessed automatically.</source> 8020 8070 <translation>èªåçã«æšæž¬ãããããšã³ã³ãŒãã®èšèªãéžæããŸãã</translation> … … 8031 8081 </message> 8032 8082 <message> 8033 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 497"/>8083 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="507"/> 8034 8084 <source>Here you can select a ttf font to be used for the subtitles. Usually you'll find a lot of ttf fonts in %1</source> 8035 8085 <translation>ããã§ã¯åå¹ã«äœ¿çšããã ttf ãã©ã³ããéžæã§ããŸããéåžž %1 ã§ããããã® ttf ãã©ã³ããèŠã€ãããŸã</translation> 8036 8086 </message> 8037 8087 <message> 8038 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 88"/>8088 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="598"/> 8039 8089 <source>Outline</source> 8040 8090 <translation>ã¢ãŠãã©ã€ã³</translation> 8041 8091 </message> 8042 8092 <message> 8043 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 47"/>8093 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="557"/> 8044 8094 <source>Select the font for the subtitles.</source> 8045 8095 <translation>åå¹ã®ãã©ã³ããéžæããŸãã</translation> 8046 8096 </message> 8047 8097 <message> 8048 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 76"/>8098 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="486"/> 8049 8099 <source>Enable Windows fonts</source> 8050 8100 <translation>Windows ãã©ã³ããæå¹ã«ãã</translation> 8051 8101 </message> 8052 8102 <message> 8053 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 77"/>8103 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="487"/> 8054 8104 <source>If this option is enabled the Windows system fonts will be available for subtitles. There's an inconvenience: a font cache have to be created which can take some time.</source> 8055 8105 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ãªå Žå Windows ãã©ã³ããåå¹ã«å©çšå¯èœã«ãªããŸããæéã®ããããã©ã³ã ãã£ãã·ã¥ã®äœæãå¿ … … 8057 8107 </message> 8058 8108 <message> 8059 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 80"/>8109 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="490"/> 8060 8110 <source>If this option is not checked then only a few fonts bundled with SMPlayer can be used, but this is faster.</source> 8061 8111 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããŠããªãå Žå㯠SMPlayer ã«ãã³ãã«ãããŠããããããªãã©ã³ããã䜿çšã§ããŸãããããã®æ¹ãé«éã§ãã</translation> 8062 8112 </message> 8063 8113 <message> 8064 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 11"/>8114 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="521"/> 8065 8115 <source>Here you can select a system font to be used for the subtitles and OSD.</source> 8066 8116 <translation>ããã§ã¯åå¹ãš OSD ã«äœ¿çšãããã·ã¹ãã ãã©ã³ããéžæã§ããŸãã</translation> 8067 8117 </message> 8068 8118 <message> 8069 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 50"/>8119 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="560"/> 8070 8120 <source>The size in pixels.</source> 8071 8121 <translation>ãã¯ã»ã«ã§ã®ãµã€ãºã§ãã</translation> 8072 8122 </message> 8073 8123 <message> 8074 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 52"/>8124 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="562"/> 8075 8125 <source>Bold</source> 8076 8126 <translation>倪å</translation> 8077 8127 </message> 8078 8128 <message> 8079 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 53"/>8129 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="563"/> 8080 8130 <source>If checked, the text will be displayed in <b>bold</b>.</source> 8081 8131 <translation>ãã§ãã¯ãããŠããå Žåãããã¹ãã¯<b>倪å</b>ã§è¡šç€ºãããŸãã</translation> 8082 8132 </message> 8083 8133 <message> 8084 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 55"/>8134 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="565"/> 8085 8135 <source>Italic</source> 8086 8136 <translation>æäœ</translation> 8087 8137 </message> 8088 8138 <message> 8089 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 56"/>8139 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="566"/> 8090 8140 <source>If checked, the text will be displayed in <i>italic</i>.</source> 8091 8141 <translation>ãã§ãã¯ãããŠããå Žåãããã¹ãã¯<i>æäœ</i>ã§è¡šç€ºãããŸãã</translation> 8092 8142 </message> 8093 8143 <message> 8094 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 67"/>8144 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="577"/> 8095 8145 <source>Left margin</source> 8096 8146 <translation>å·Šã®äœçœ</translation> 8097 8147 </message> 8098 8148 <message> 8099 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 68"/>8149 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="578"/> 8100 8150 <source>Specifies the left margin in pixels.</source> 8101 8151 <translation>ãã¯ã»ã«ã§å·Šã®äœçœãæå®ããŸãã</translation> 8102 8152 </message> 8103 8153 <message> 8104 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 70"/>8154 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="580"/> 8105 8155 <source>Right margin</source> 8106 8156 <translation>å³ã®äœçœ</translation> 8107 8157 </message> 8108 8158 <message> 8109 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 71"/>8159 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="581"/> 8110 8160 <source>Specifies the right margin in pixels.</source> 8111 8161 <translation>ãã¯ã»ã«ã§å³ã®äœçœãæå®ããŸãã</translation> 8112 8162 </message> 8113 8163 <message> 8114 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 73"/>8164 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="583"/> 8115 8165 <source>Vertical margin</source> 8116 8166 <translation>åçŽã®äœçœ</translation> 8117 8167 </message> 8118 8168 <message> 8119 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 74"/>8169 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="584"/> 8120 8170 <source>Specifies the vertical margin in pixels.</source> 8121 8171 <translation>ãã¯ã»ã«ã§åçŽã®äœçœãæå®ããŸãã</translation> 8122 8172 </message> 8123 8173 <message> 8124 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 76"/>8174 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="586"/> 8125 8175 <source>Horizontal alignment</source> 8126 8176 <translation>æ°Žå¹³ã®é … … 8128 8178 </message> 8129 8179 <message> 8130 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 77"/>8180 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="587"/> 8131 8181 <source>Specifies the horizontal alignment. Possible values are left, centered and right.</source> 8132 8182 <translation>æ°Žå¹³ã®é … … 8134 8184 </message> 8135 8185 <message> 8136 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 80"/>8186 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="590"/> 8137 8187 <source>Vertical alignment</source> 8138 8188 <translation>åçŽã®é … … 8140 8190 </message> 8141 8191 <message> 8142 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 81"/>8192 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="591"/> 8143 8193 <source>Specifies the vertical alignment. Possible values: bottom, middle and top.</source> 8144 8194 <translation>åçŽã®é … … 8146 8196 </message> 8147 8197 <message> 8148 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 84"/>8198 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="594"/> 8149 8199 <source>Border style</source> 8150 8200 <translation>æ ã®ã¹ã¿ã€ã«</translation> 8151 8201 </message> 8152 8202 <message> 8153 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 85"/>8203 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="595"/> 8154 8204 <source>Specifies the border style. Possible values: outline and opaque box.</source> 8155 8205 <translation>æ ã®ã¹ã¿ã€ã«ãæå®ããŸããå¯èœãªå€: ã¢ãŠãã©ã€ã³ããã³äžéæããã¯ã¹ã</translation> 8156 8206 </message> 8157 8207 <message> 8158 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 592"/>8208 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="602"/> 8159 8209 <source>Shadow</source> 8160 8210 <translation>圱</translation> … … 8242 8292 </message> 8243 8293 <message> 8244 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 43"/>8294 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="553"/> 8245 8295 <source>The following options allows you to define the style to be used for non-styled subtitles (srt, sub...).</source> 8246 8296 <translation>以äžã®ãªãã·ã§ã³ã¯éã¹ã¿ã€ã«åæžã¿ã®åå¹ (srtãsub...) ã«äœ¿çšãããã¹ã¿ã€ã«ã®å®çŸ©ãèš±å¯ããŸãã</translation> … … 8295 8345 </message> 8296 8346 <message> 8297 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 89"/>8347 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="599"/> 8298 8348 <source>If border style is set to <i>outline</i>, this option specifies the width of the outline around the text in pixels.</source> 8299 8349 <translation>æ ã®ã¹ã¿ã€ã«ã<i>ã¢ãŠãã©ã€ã³</i>ãžèšå®ãããŠããå Žåããã®ãªãã·ã§ã³ã¯ãã¯ã»ã«ã§ããã¹ãã®åšãã®ã¢ãŠãã©ã€ã³ã®å¹ … … 8301 8351 </message> 8302 8352 <message> 8303 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 593"/>8353 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="603"/> 8304 8354 <source>If border style is set to <i>outline</i>, this option specifies the depth of the drop shadow behind the text in pixels.</source> 8305 8355 <translation>æ ã®ã¹ã¿ã€ã«ã<i>ã¢ãŠãã©ã€ã³</i>ãžèšå®ãããŠããå Žåããã®ãªãã·ã§ã³ã¯ãã¯ã»ã«ã§ããã¹ãã®åŸãã®ãããã ã·ã£ããŠã®æ·±ããæå®ããŸãã</translation> 8306 8356 </message> 8307 8357 <message> 8308 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 86"/>8358 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="496"/> 8309 8359 <source>Enable normal subtitles</source> 8310 8360 <translation>éåžžã®åå¹ãæå¹ã«ãã</translation> 8311 8361 </message> 8312 8362 <message> 8313 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 87"/>8363 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="497"/> 8314 8364 <source>Click this button to select the normal/traditional subtitles. This kind of subtitles can only display white subtitles.</source> 8315 8365 <translation>éåžžã®/äŒçµ±çãªåå¹ãéžæããã«ã¯ãã®ãã¿ã³ãã¯ãªãã¯ããŸãããã®é¡ã®åå¹ã¯çœãåå¹ã®ã¿è¡šç€ºã§ããŸãã</translation> 8316 8366 </message> 8317 8367 <message> 8318 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 490"/>8368 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="500"/> 8319 8369 <source>Enable SSA/ASS subtitles</source> 8320 8370 <translation>SSA/ASS åå¹ãæå¹ã«ãã</translation> 8321 8371 </message> 8322 8372 <message> 8323 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 494"/>8373 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="504"/> 8324 8374 <source>Normal subtitles</source> 8325 8375 <translation>éåžžã®åå¹</translation> 8326 8376 </message> 8327 8377 <message> 8328 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 17"/>8378 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="527"/> 8329 8379 <source>This option does NOT change the size of the subtitles in the current video. To do so, use the options <i>Size+</i> and <i>Size-</i> in the subtitles menu.</source> 8330 8380 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯çŸåšã®ãããªã®åå¹ã®ãµã€ãºã倿ŽããŸãããããããã«ã¯ãåå¹ã¡ãã¥ãŒãããªãã·ã§ã³ <i>ãµã€ãº +</i> ããã³ <i>ãµã€ãº -</i> ã䜿çšããŸãã</translation> 8331 8381 </message> 8332 8382 <message> 8333 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 21"/>8334 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 33"/>8383 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="531"/> 8384 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="543"/> 8335 8385 <source>Default scale</source> 8336 8386 <translation>æ¢å®ã®ã¹ã±ãŒã«</translation> 8337 8387 </message> 8338 8388 <message> 8339 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 22"/>8389 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="532"/> 8340 8390 <source>This option specifies the default font scale for normal subtitles which will be used for new opened files.</source> 8341 8391 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯æ°ããéããããã¡ã€ã«ã«äœ¿çšãããéåžžã®åå¹ã®æ¢å®ã®ãã©ã³ã ã¹ã±ãŒã«ãæå®ããŸãã</translation> 8342 8392 </message> 8343 8393 <message> 8344 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 31"/>8394 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="541"/> 8345 8395 <source>SSA/ASS subtitles</source> 8346 8396 <translation>SSA/ASS åå¹</translation> 8347 8397 </message> 8348 8398 <message> 8349 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 34"/>8399 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="544"/> 8350 8400 <source>This option specifies the default font scale for SSA/ASS subtitles which will be used for new opened files.</source> 8351 8401 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯æ°ããéããããã¡ã€ã«ã«äœ¿çšããã SSA/ASS åå¹ã®æ¢å®ã®ãã©ã³ã ã¹ã±ãŒã«ãæå®ããŸãã</translation> 8352 8402 </message> 8353 8403 <message> 8354 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 38"/>8404 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="548"/> 8355 8405 <source>Line spacing</source> 8356 8406 <translation>è¡é</translation> 8357 8407 </message> 8358 8408 <message> 8359 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 39"/>8409 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="549"/> 8360 8410 <source>This specifies the spacing that will be used to separate multiple lines. It can have negative values.</source> 8361 8411 <translation>ããã¯è€æ°ã®è¡ã®åºåãã«äœ¿çšãããéãæå®ããŸããè² ã®å€ã«ã§ããŸãã</translation> … … 8392 8442 </message> 8393 8443 <message> 8394 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 491"/>8444 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="501"/> 8395 8445 <source>Click this button to enable the new SSA/ASS library. This allows to display subtitles with multiple colors, fonts...</source> 8396 8446 <translation>æ°ãã SSA/ASS ã©ã€ãã©ãªãæå¹ã«ããã«ã¯ãã®ãã¿ã³ãã¯ãªãã¯ããŸããããã¯è€æ°ã®è²ããã©ã³ã... ã®ããåå¹ã®è¡šç€ºãèš±å¯ããŸãã</translation> 8397 8447 </message> 8398 8448 <message> 8399 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 69"/>8449 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="479"/> 8400 8450 <source>Freetype support</source> 8401 8451 <translation>Freetype ãµããŒã</translation> 8402 8452 </message> 8403 8453 <message> 8404 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 70"/>8454 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="480"/> 8405 8455 <source>You should normally not disable this option. Do it only if your MPlayer is compiled without freetype support. <b>Disabling this option could make that subtitles won't work at all!</b></source> 8406 8456 <translation>éåžžãã®ãªãã·ã§ã³ãç¡å¹ã«ããŠã¯ãªããŸãããã䜿ãã® MPlayer ã freetype ãµããŒããªãã§ã³ã³ãã€ã«ãããŠããå Žåã®ã¿ããŠãã ããã<b>ãã®ãªãã·ã§ã³ãç¡å¹ã«ãããšåå¹ãå … … 8413 8463 </message> 8414 8464 <message> 8415 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 66"/>8465 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="476"/> 8416 8466 <source>If this option is checked, the subtitles will appear in the screenshots. <b>Note:</b> it may cause some troubles sometimes.</source> 8417 8467 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããŠããå Žåãåå¹ã¯ã¹ã¯ãªãŒã³ã·ã§ããã«è¡šç€ºãããŸãã<b>泚æ:</b> ãšãã©ãäœããã®ãã©ãã«ãåŒãèµ·ãããŸãã</translation> … … 8434 8484 </message> 8435 8485 <message> 8436 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 42"/>8486 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="552"/> 8437 8487 <source>SSA/ASS style</source> 8438 8488 <translation>SSA/ASS ã®ã¹ã¿ã€ã«</translation> 8439 8489 </message> 8440 8490 <message> 8441 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 64"/>8491 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="574"/> 8442 8492 <source>Shadow color</source> 8443 8493 <translation>圱ã®è²</translation> 8444 8494 </message> 8445 8495 <message> 8446 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 65"/>8496 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="575"/> 8447 8497 <source>This color will be used for the shadow of the subtitles.</source> 8448 8498 <translation>ãã®è²ã¯åå¹ã®åœ±ã«äœ¿çšãããŸãã</translation> … … 8459 8509 </message> 8460 8510 <message> 8461 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 596"/>8511 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="606"/> 8462 8512 <source>Apply style to ass files too</source> 8463 8513 <translation>ass ãã¡ã€ã«ã«ãã¹ã¿ã€ã«ãé©çšãã</translation> 8464 8514 </message> 8465 8515 <message> 8466 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 597"/>8516 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="607"/> 8467 8517 <source>If this option is checked, the style defined above will be applied to ass subtitles too.</source> 8468 8518 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããŠããå Žåãäžã§å®çŸ©ãããã¹ã¿ã€ã«ã¯ ass åå¹ã«ãé©çšãããŸãã</translation> … … 8566 8616 <message> 8567 8617 <location filename="../prefupdates.ui" line="104"/> 8568 <source>&Open the first steps guide after an upgrade</source> 8569 <translation>ã¢ããã°ã¬ãŒãåŸã«ãã¡ãŒã¹ã ã¹ããã ã¬ã€ããéã(&O)</translation> 8618 <source>&Open an informative page after an upgrade</source> 8619 <translation>ã¢ããã°ã¬ãŒãåŸã«æ 8620 å ±ããŒãžãéã(&O)</translation> 8570 8621 </message> 8571 8622 <message> … … 8597 8648 <message> 8598 8649 <location filename="../prefupdates.cpp" line="95"/> 8599 <source>Open the first steps guide after an upgrade</source> 8600 <translation>ã¢ããã°ã¬ãŒãåŸã«ãã¡ãŒã¹ã ã¹ããã ã¬ã€ããéã</translation> 8650 <source>Open an informative page after an upgrade</source> 8651 <translation>ã¢ããã°ã¬ãŒãåŸã«æ 8652 å ±ããŒãžãéã</translation> 8601 8653 </message> 8602 8654 <message> 8603 8655 <location filename="../prefupdates.cpp" line="96"/> 8604 <source>If this option is enabled, the first steps guide with info and tips about how to useSMPlayer will be opened after an upgrade.</source>8605 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ãªå ŽåãSMPlayer ã ®äœ¿çšæ¹æ³ã«ã€ããŠã®æ8606 å ±ã šãã³ããè©°ãŸã£ããã¡ãŒã¹ã ã¹ããã ã¬ã€ããã¢ããã°ã¬ãŒãåŸã«éãããŸãã</translation>8656 <source>If this option is enabled, an informative page about SMPlayer will be opened after an upgrade.</source> 8657 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ãªå ŽåãSMPlayer ã«ã€ããŠã®æ 8658 å ±ããŒãžãã¢ããã°ã¬ãŒãåŸã«éãããŸãã</translation> 8607 8659 </message> 8608 8660 </context> … … 8753 8805 <location filename="../helper.cpp" line="85"/> 8754 8806 <source>%n second(s)</source> 8755 <translation><numerusform>%n ç§</numerusform></translation> 8807 <translation> 8808 <numerusform>%n ç§</numerusform> 8809 </translation> 8756 8810 </message> 8757 8811 <message numerus="yes"> … … 8759 8813 <location filename="../helper.cpp" line="84"/> 8760 8814 <source>%n minute(s)</source> 8761 <translation><numerusform>%n å</numerusform></translation> 8815 <translation> 8816 <numerusform>%n å</numerusform> 8817 </translation> 8762 8818 </message> 8763 8819 <message> … … 8822 8878 <location filename="../clhelp.cpp" line="177"/> 8823 8879 <source>'media' is any kind of file that SMPlayer can open. It can be a local file, a DVD (e.g. dvd://1), an Internet stream (e.g. mms://....) or a local playlist in format m3u or pls.</source> 8824 <translation>'media' 㯠SMPlayer ãéãããããããã¡ã€ã«ã§ããããŒã«ã« ãã¡ã€ã«ãDVD (äŸ: dvd://1)ãã€ã³ã¿ãŒããã ã¹ããªãŒã (äŸ: mms://....) ãŸã㯠m3u ã pls ã®ãã©ãŒãããã®ããŒã«ã« ãã¬ã€ãªã¹ãã «ãªããŸãã</translation>8880 <translation>'media' 㯠SMPlayer ãéãããããããã¡ã€ã«ã§ããããŒã«ã« ãã¡ã€ã«ãDVD (äŸ: dvd://1)ãã€ã³ã¿ãŒããã ã¹ããªãŒã (äŸ: mms://....) ãŸã㯠m3u ã pls ã®ãã©ãŒãããã®ããŒã«ã« ãã¬ã€ãªã¹ããåãä»ããŸãã</translation> 8825 8881 </message> 8826 8882 </context> … … 8848 8904 ±æã«ãã£ãŠ SMPlayer ãæ¯æŽããããšãã§ããŸãã</translation> 8849 8905 </message> 8906 <message> 8907 <location filename="../sharedialog.cpp" line="83"/> 8908 <source>SMPlayer is a free media player for PC. It plays all formats and can even download Youtube videos.</source> 8909 <comment>This text is to be published on twitter and the translation should not be more than 99 characters long</comment> 8910 <translation>SMPlayer 㯠PC çšã®ããªãŒãªã¡ãã£ã¢ ãã¬ãŒã€ãŒã§ãããããããã©ãŒããããåçããYouTube ãããªãããŠã³ããŒãããããšãã§ããŸãã</translation> 8911 </message> 8850 8912 </context> 8851 8913 <context> … … 8875 8937 <source>Capture keystrokes</source> 8876 8938 <translation>ããŒã¹ãããŒã¯ã®ãã£ããã£</translation> 8939 </message> 8940 </context> 8941 <context> 8942 <name>ShutdownDialog</name> 8943 <message> 8944 <location filename="../shutdowndialog.ui" line="14"/> 8945 <source>Shutting down computer</source> 8946 <translation>ã³ã³ãã¥ãŒã¿ãŒãã·ã£ããããŠã³ããŠããŸã</translation> 8947 </message> 8948 <message> 8949 <location filename="../shutdowndialog.cpp" line="41"/> 8950 <source>Playback has finished. SMPlayer is about to exit.</source> 8951 <translation>åçãå®äºããŸãããSMPlayer ã¯çµäºããŸãã</translation> 8952 </message> 8953 <message> 8954 <location filename="../shutdowndialog.cpp" line="42"/> 8955 <source>The computer will shut down in %1 seconds.</source> 8956 <translation>ã³ã³ãã¥ãŒã¿ãŒã¯ %1 ç§åŸã«ã·ã£ããããŠã³ããŸãã</translation> 8957 </message> 8958 <message> 8959 <location filename="../shutdowndialog.cpp" line="42"/> 8960 <source>Press <b>Cancel</b> to abort shutdown.</source> 8961 <translation>ã·ã£ããããŠã³ãäžæ¢ããã«ã¯ [<b>ãã£ã³ã»ã«</b>] ãæŒããŸãã</translation> 8877 8962 </message> 8878 8963 </context> … … 9168 9253 <name>VideoPreview</name> 9169 9254 <message> 9170 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line=" 395"/>9255 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="403"/> 9171 9256 <source>Video preview</source> 9172 9257 <translation>ãããªã®ãã¬ãã¥ãŒ</translation> 9173 9258 </message> 9174 9259 <message> 9175 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="13 5"/>9260 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="139"/> 9176 9261 <source>Cancel</source> 9177 9262 <translation>ãã£ã³ã»ã«</translation> 9178 9263 </message> 9179 9264 <message> 9180 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="13 4"/>9265 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="138"/> 9181 9266 <source>Thumbnail Generator</source> 9182 9267 <translation>ãµã ãã€ã«ã®çæ</translation> 9183 9268 </message> 9184 9269 <message> 9185 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="1 37"/>9270 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="141"/> 9186 9271 <source>Generated by SMPlayer</source> 9187 9272 <translation>Generated by SMPlayer</translation> 9188 9273 </message> 9189 9274 <message> 9190 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="2 26"/>9275 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="230"/> 9191 9276 <source>Creating thumbnails...</source> 9192 9277 <translation>ãµã ãã€ã«ãäœæããŠããŸã...</translation> 9193 9278 </message> 9194 9279 <message> 9195 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="3 79"/>9280 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="387"/> 9196 9281 <source>Size: %1 MB</source> 9197 9282 <translation>ãµã€ãº: %1 MB</translation> 9198 9283 </message> 9199 9284 <message> 9200 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="38 1"/>9285 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="389"/> 9201 9286 <source>Length: %1</source> 9202 9287 <translation>é·ã: %1</translation> 9203 9288 </message> 9204 9289 <message> 9205 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="5 23"/>9290 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="531"/> 9206 9291 <source>Save file</source> 9207 9292 <translation>ãã¡ã€ã«ã®ä¿å</translation> 9208 9293 </message> 9209 9294 <message> 9210 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="5 31"/>9295 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="544"/> 9211 9296 <source>Error saving file</source> 9212 9297 <translation>ãã¡ã€ã«ã®ä¿åãšã©ãŒ</translation> 9213 9298 </message> 9214 9299 <message> 9215 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="5 32"/>9300 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="545"/> 9216 9301 <source>The file couldn't be saved</source> 9217 9302 <translation>ãã¡ã€ã«ã¯ä¿åã§ããŸããã§ãã</translation> 9218 9303 </message> 9219 9304 <message> 9220 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="18 2"/>9305 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="186"/> 9221 9306 <source>Error</source> 9222 9307 <translation>ãšã©ãŒ</translation> 9223 9308 </message> 9224 9309 <message> 9225 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="18 3"/>9310 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="187"/> 9226 9311 <source>The following error has occurred while creating the thumbnails:</source> 9227 9312 <translation>ãµã ãã€ã«ã®äœæäžã«ä»¥äžã®ãšã©ãŒãçºçããŸãã:</translation> 9228 9313 </message> 9229 9314 <message> 9230 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="2 09"/>9315 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="213"/> 9231 9316 <source>The temporary directory (%1) can't be created</source> 9232 9317 <translation>äžæãã£ã¬ã¯ã㪠(%1) ã¯äœæã§ããŸãã</translation> 9233 9318 </message> 9234 9319 <message> 9235 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="30 4"/>9320 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="308"/> 9236 9321 <source>The mplayer process didn't run</source> 9237 9322 <translation>mplayer ããã»ã¹ãå®è¡ããŸããã§ãã</translation> 9238 9323 </message> 9239 9324 <message> 9240 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="38 0"/>9325 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="388"/> 9241 9326 <source>Resolution: %1x%2</source> 9242 9327 <translation>è§£å床: %1x%2</translation> 9243 9328 </message> 9244 9329 <message> 9245 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="3 84"/>9330 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="392"/> 9246 9331 <source>Video format: %1</source> 9247 9332 <translation>ãããªã®ãã©ãŒããã: %1</translation> 9248 9333 </message> 9249 9334 <message> 9250 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="3 85"/>9335 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="393"/> 9251 9336 <source>Frames per second: %1</source> 9252 9337 <translation>1 ç§ãããã®ãã¬ãŒã æ°: %1</translation> 9253 9338 </message> 9254 9339 <message> 9255 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="3 86"/>9340 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="394"/> 9256 9341 <source>Aspect ratio: %1</source> 9257 9342 <translation>ã¢ã¹ãã¯ãæ¯: %1</translation> 9258 9343 </message> 9259 9344 <message> 9260 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="32 2"/>9345 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="326"/> 9261 9346 <source>The file %1 can't be loaded</source> 9262 9347 <translation>ãã¡ã€ã« %1 ã¯èªã¿èŸŒããŸãã</translation> 9263 9348 </message> 9264 9349 <message> 9265 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="42 1"/>9350 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="429"/> 9266 9351 <source>No filename</source> 9267 9352 <translation>ãã¡ã€ã«åãªã</translation> 9268 9353 </message> 9269 9354 <message> 9270 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="48 1"/>9355 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="489"/> 9271 9356 <source>The mplayer process didn't start while trying to get info about the video</source> 9272 9357 <translation>mplayer ããã»ã¹ã¯ãããªã«ã€ããŠã®æ … … 9274 9359 </message> 9275 9360 <message> 9276 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="20 0"/>9361 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="204"/> 9277 9362 <source>The length of the video is 0</source> 9278 9363 <translation>ãããªã®é·ãã 0 ã§ã</translation> 9279 9364 </message> 9280 9365 <message> 9281 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="24 4"/>9366 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="248"/> 9282 9367 <source>The file %1 doesn't exist</source> 9283 9368 <translation>ãã¡ã€ã« %1 ãååšããŸãã</translation> 9284 9369 </message> 9285 9370 <message> 9286 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="5 24"/>9371 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="532"/> 9287 9372 <source>Images</source> 9288 9373 <translation>ã€ã¡ãŒãž</translation> 9289 9374 </message> 9290 9375 <message> 9291 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="3 68"/>9376 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="376"/> 9292 9377 <source>No info</source> 9293 9378 <translation>æ … … 9295 9380 </message> 9296 9381 <message> 9297 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="37 1"/>9298 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="3 72"/>9382 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="379"/> 9383 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="380"/> 9299 9384 <source>%1 kbps</source> 9300 9385 <translation>%1 kbps</translation> 9301 9386 </message> 9302 9387 <message> 9303 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="3 73"/>9388 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="381"/> 9304 9389 <source>%1 Hz</source> 9305 9390 <translation>%1 Hz</translation> 9306 9391 </message> 9307 9392 <message> 9308 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="3 89"/>9393 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="397"/> 9309 9394 <source>Video bitrate: %1</source> 9310 9395 <translation>ãããªã®ãããã¬ãŒã: %1</translation> 9311 9396 </message> 9312 9397 <message> 9313 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="39 0"/>9398 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="398"/> 9314 9399 <source>Audio bitrate: %1</source> 9315 9400 <translation>ãªãŒãã£ãªã®ãããã¬ãŒã: %1</translation> 9316 9401 </message> 9317 9402 <message> 9318 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="39 1"/>9403 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="399"/> 9319 9404 <source>Audio rate: %1</source> 9320 9405 <translation>ãªãŒãã£ãª ã¬ãŒã: %1</translation> … … 9461 9546 <name>VolumeSliderAction</name> 9462 9547 <message> 9463 <location filename="../widgetactions.cpp" line="18 2"/>9548 <location filename="../widgetactions.cpp" line="185"/> 9464 9549 <source>Volume</source> 9465 9550 <translation>é³é</translation>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.