Changeset 165 for smplayer/trunk/src/translations/smplayer_ja.ts
- Timestamp:
- May 16, 2014, 9:51:55 AM (11 years ago)
- Location:
- smplayer/trunk
- Files:
-
- 2 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
smplayer/trunk
- Property svn:mergeinfo changed
/smplayer/vendor/current merged: 163
- Property svn:mergeinfo changed
-
smplayer/trunk/src/translations/smplayer_ja.ts
r156 r165 24 24 </message> 25 25 <message> 26 <location filename="../about.cpp" line="143"/> 27 <source>The following people have contributed with translations:</source> 28 <translation>以äžã®æ¹ã 29 ã«ç¿»èš³ã®ãè²¢ç®ãããã ããŸãã:</translation> 30 </message> 31 <message> 32 <location filename="../about.cpp" line="145"/> 26 <location filename="../about.cpp" line="151"/> 33 27 <source>Spanish</source> 34 28 <translation>ã¹ãã€ã³èª</translation> 35 29 </message> 36 30 <message> 37 <location filename="../about.cpp" line="146"/> 31 <location filename="../about.cpp" line="157"/> 32 <source>Portuguese</source> 33 <translation>ãã«ãã¬ã«èª</translation> 34 </message> 35 <message> 36 <location filename="../about.cpp" line="165"/> 37 <source>Simplified Chinese</source> 38 <translation>ç°¡äœåäžåœèª</translation> 39 </message> 40 <message> 41 <location filename="../about.cpp" line="170"/> 42 <source>Indonesian</source> 43 <translation>ã€ã³ããã·ã¢èª</translation> 44 </message> 45 <message> 46 <location filename="../about.cpp" line="175"/> 38 47 <source>German</source> 39 48 <translation>ãã€ãèª</translation> 40 49 </message> 41 50 <message> 51 <location filename="../about.cpp" line="169"/> 52 <source>French</source> 53 <translation>ãã©ã³ã¹èª</translation> 54 </message> 55 <message> 56 <location filename="../about.cpp" line="168"/> 57 <source>Russian</source> 58 <translation>ãã·ã¢èª</translation> 59 </message> 60 <message> 61 <location filename="../about.cpp" line="172"/> 62 <source>Hungarian</source> 63 <translation>ãã³ã¬ãªãŒèª</translation> 64 </message> 65 <message> 66 <location filename="../about.cpp" line="167"/> 67 <source>Polish</source> 68 <translation>ããŒã©ã³ãèª</translation> 69 </message> 70 <message> 71 <location filename="../about.cpp" line="145"/> 72 <source>Many people contributed with translations.</source> 73 <translation>å€ãã®æ¹ã«ç¿»èš³ã§ãè²¢ç®ããã ããŸããã</translation> 74 </message> 75 <message> 76 <location filename="../about.cpp" line="146"/> 77 <source>You can also help to translate SMPlayer into your own language.</source> 78 <translation>SMPlayer ãã䜿ãã®èšèªã«ç¿»èš³ããããšãã§ããŸãã</translation> 79 </message> 80 <message> 42 81 <location filename="../about.cpp" line="147"/> 82 <source>Visit %1 and join a translation team.</source> 83 <translation>%1 ã«ã¢ã¯ã»ã¹ããŠç¿»èš³ããŒã ã«åå ããŠãã ããã</translation> 84 </message> 85 <message> 86 <location filename="../about.cpp" line="149"/> 87 <source>Current translators from the transifex teams:</source> 88 <translation>Transifex ããŒã ã®çŸåšã®ç¿»èš³è 89 :</translation> 90 </message> 91 <message> 92 <location filename="../about.cpp" line="155"/> 93 <source>Japanese</source> 94 <translation>æ¥æ¬èª</translation> 95 </message> 96 <message> 97 <location filename="../about.cpp" line="159"/> 98 <source>Ukrainian</source> 99 <translation>ãŠã¯ã©ã€ãèª</translation> 100 </message> 101 <message> 102 <location filename="../about.cpp" line="163"/> 103 <source>Portuguese - Brazil</source> 104 <translation>ãã«ãã¬ã«èª - ãã©ãžã«</translation> 105 </message> 106 <message> 107 <location filename="../about.cpp" line="178"/> 108 <source>Norwegian Nynorsk</source> 109 <translation>ãã«ãŠã§ãŒèªããŒãã·ã¥ã¯</translation> 110 </message> 111 <message> 112 <location filename="../about.cpp" line="181"/> 113 <source>Georgian</source> 114 <translation>ã°ã«ãžã¢èª</translation> 115 </message> 116 <message> 117 <location filename="../about.cpp" line="154"/> 118 <source>Czech</source> 119 <translation>ãã§ã³èª</translation> 120 </message> 121 <message> 122 <location filename="../about.cpp" line="177"/> 123 <source>Bulgarian</source> 124 <translation>ãã«ã¬ãªã¢èª</translation> 125 </message> 126 <message> 127 <location filename="../about.cpp" line="173"/> 128 <source>Turkish</source> 129 <translation>ãã«ã³èª</translation> 130 </message> 131 <message> 132 <location filename="../about.cpp" line="179"/> 133 <source>Swedish</source> 134 <translation>ã¹ãŠã§ãŒãã³èª</translation> 135 </message> 136 <message> 137 <location filename="../about.cpp" line="158"/> 138 <source>Serbian</source> 139 <translation>ã»ã«ãã¢èª</translation> 140 </message> 141 <message> 142 <location filename="../about.cpp" line="176"/> 143 <source>Traditional Chinese</source> 144 <translation>ç¹äœåäžåœèª</translation> 145 </message> 146 <message> 147 <location filename="../about.cpp" line="174"/> 148 <source>Finnish</source> 149 <translation>ãã£ã³ã©ã³ãèª</translation> 150 </message> 151 <message> 152 <location filename="../about.cpp" line="164"/> 153 <source>Hebrew</source> 154 <translation>ããã©ã€èª</translation> 155 </message> 156 <message> 157 <location filename="../about.cpp" line="162"/> 158 <source>Malay</source> 159 <translation>ãã¬ãŒèª</translation> 160 </message> 161 <message> 162 <location filename="../about.cpp" line="182"/> 163 <source>Arabic - Saudi Arabia</source> 164 <translation>ã¢ã©ãã¢èª - ãµãŠãžã¢ã©ãã¢</translation> 165 </message> 166 <message> 167 <location filename="../about.cpp" line="183"/> 168 <source>Sinhala</source> 169 <translation>ã·ã³ãã©èª</translation> 170 </message> 171 <message> 172 <location filename="../about.cpp" line="184"/> 173 <source>Greek</source> 174 <translation>ã®ãªã·ã£èª</translation> 175 </message> 176 <message> 177 <location filename="../about.cpp" line="185"/> 178 <source>Estonian</source> 179 <translation>ãšã¹ããã¢èª</translation> 180 </message> 181 <message> 182 <location filename="../about.cpp" line="186"/> 183 <source>N'ko</source> 184 <translation>ãã³ãèª</translation> 185 </message> 186 <message> 187 <location filename="../about.cpp" line="187"/> 188 <source>Italian</source> 189 <translation>ã€ã¿ãªã¢èª</translation> 190 </message> 191 <message> 192 <location filename="../about.cpp" line="188"/> 193 <source>Uzbek</source> 194 <translation>ãŠãºãã¯èª</translation> 195 </message> 196 <message> 197 <location filename="../about.cpp" line="189"/> 198 <source>Catalan</source> 199 <translation>ã«ã¿ããã¢èª</translation> 200 </message> 201 <message> 202 <location filename="../about.cpp" line="190"/> 43 203 <source>Slovak</source> 44 204 <translation>ã¹ãããã¢èª</translation> 45 205 </message> 46 206 <message> 47 <location filename="../about.cpp" line="148"/>48 <source>Italian</source>49 <translation>ã€ã¿ãªã¢èª</translation>50 </message>51 <message>52 <location filename="../about.cpp" line="151"/>53 <source>French</source>54 <translation>ãã©ã³ã¹èª</translation>55 </message>56 <message>57 <location filename="../about.cpp" line="155"/>58 <source>Simplified-Chinese</source>59 <translation>ç°¡äœåäžåœèª</translation>60 </message>61 <message>62 <location filename="../about.cpp" line="158"/>63 <source>Russian</source>64 <translation>ãã·ã¢èª</translation>65 </message>66 <message>67 <source>%1 and %2</source>68 <translation type="unfinished"/>69 </message>70 <message>71 <location filename="../about.cpp" line="159"/>72 <source>Hungarian</source>73 <translation>ãã³ã¬ãªãŒèª</translation>74 </message>75 <message>76 <location filename="../about.cpp" line="162"/>77 <source>Polish</source>78 <translation>ããŒã©ã³ãèª</translation>79 </message>80 <message>81 <location filename="../about.cpp" line="166"/>82 <source>Japanese</source>83 <translation>æ¥æ¬èª</translation>84 </message>85 <message>86 <location filename="../about.cpp" line="167"/>87 <source>Dutch</source>88 <translation>ãªã©ã³ãèª</translation>89 </message>90 <message>91 <location filename="../about.cpp" line="171"/>92 <source>Ukrainian</source>93 <translation>ãŠã¯ã©ã€ãèª</translation>94 </message>95 <message>96 <location filename="../about.cpp" line="174"/>97 <source>Portuguese - Brazil</source>98 <translation>ãã«ãã¬ã«èª - ãã©ãžã«</translation>99 </message>100 <message>101 <location filename="../about.cpp" line="177"/>102 <source>Georgian</source>103 <translation>ã°ã«ãžã¢èª</translation>104 </message>105 <message>106 <location filename="../about.cpp" line="178"/>107 <source>Czech</source>108 <translation>ãã§ã³èª</translation>109 </message>110 <message>111 <location filename="../about.cpp" line="181"/>112 <source>Bulgarian</source>113 <translation>ãã«ã¬ãªã¢èª</translation>114 </message>115 <message>116 <location filename="../about.cpp" line="182"/>117 <source>Turkish</source>118 <translation>ãã«ã³èª</translation>119 </message>120 <message>121 <location filename="../about.cpp" line="183"/>122 <source>Swedish</source>123 <translation>ã¹ãŠã§ãŒãã³èª</translation>124 </message>125 <message>126 <location filename="../about.cpp" line="184"/>127 <source>Serbian</source>128 <translation>ã»ã«ãã¢èª</translation>129 </message>130 <message>131 <location filename="../about.cpp" line="185"/>132 <source>Traditional Chinese</source>133 <translation>ç¹äœåäžåœèª</translation>134 </message>135 <message>136 <location filename="../about.cpp" line="186"/>137 <source>Romanian</source>138 <translation>ã«ãŒããã¢èª</translation>139 </message>140 <message>141 <location filename="../about.cpp" line="187"/>142 <source>Portuguese - Portugal</source>143 <translation>ãã«ãã¬ã«èª - ãã«ãã¬ã«</translation>144 </message>145 <message>146 <location filename="../about.cpp" line="190"/>147 <source>Greek</source>148 <translation>ã®ãªã·ã£èª</translation>149 </message>150 <message>151 207 <location filename="../about.cpp" line="191"/> 152 <source>Finnish</source> 153 <translation>ãã£ã³ã©ã³ãèª</translation> 154 </message> 155 <message> 156 <location filename="../about.cpp" line="209"/> 157 <source>Hebrew</source> 158 <translation>ããã©ã€èª</translation> 159 </message> 160 <message> 161 <location filename="../about.cpp" line="210"/> 162 <source>Thai</source> 163 <translation>ã¿ã€èª</translation> 164 </message> 165 <message> 166 <location filename="../about.cpp" line="211"/> 167 <source>Malay</source> 168 <translation>ãã¬ãŒèª</translation> 169 </message> 170 <message> 171 <location filename="../about.cpp" line="235"/> 208 <source>British English</source> 209 <translation>ã€ã®ãªã¹è±èª</translation> 210 </message> 211 <message> 212 <location filename="../about.cpp" line="192"/> 213 <source>Albanian</source> 214 <translation>ã¢ã«ããã¢èª</translation> 215 </message> 216 <message> 217 <location filename="../about.cpp" line="217"/> 172 218 <source><b>%1</b> (%2)</source> 173 219 <translation><b>%1</b> (%2)</translation> … … 181 227 <message> 182 228 <location filename="../about.ui" line="33"/> 229 <source>Page</source> 230 <translation>ããŒãž</translation> 231 </message> 232 <message> 233 <location filename="../about.ui" line="38"/> 183 234 <source>&Info</source> 184 235 <translation>æ … … 186 237 </message> 187 238 <message> 188 <location filename="../about.ui" line="5 3"/>189 <location filename="../about.ui" line="1 09"/>190 <location filename="../about.ui" line="1 65"/>191 <location filename="../about.ui" line="22 1"/>239 <location filename="../about.ui" line="58"/> 240 <location filename="../about.ui" line="114"/> 241 <location filename="../about.ui" line="170"/> 242 <location filename="../about.ui" line="226"/> 192 243 <source>icon</source> 193 244 <translation>icon</translation> 194 245 </message> 195 246 <message> 196 <location filename="../about.ui" line=" 89"/>247 <location filename="../about.ui" line="94"/> 197 248 <source>&Contributions</source> 198 249 <translation>è²¢ç®(&C)</translation> 199 250 </message> 200 251 <message> 201 <location filename="../about.ui" line="1 45"/>252 <location filename="../about.ui" line="150"/> 202 253 <source>&Translators</source> 203 254 <translation>ç¿»èš³è … … 205 256 </message> 206 257 <message> 207 <location filename="../about.ui" line="20 1"/>258 <location filename="../about.ui" line="206"/> 208 259 <source>&License</source> 209 260 <translation>ã©ã€ã»ã³ã¹(&L)</translation> 210 261 </message> 211 262 <message> 212 <location filename="../about.cpp" line="1 92"/>263 <location filename="../about.cpp" line="156"/> 213 264 <source>Korean</source> 214 265 <translation>éåœèª</translation> 215 266 </message> 216 267 <message> 217 <location filename="../about.cpp" line="193"/> 218 <source>Macedonian</source> 219 <translation>ãã±ããã¢èª</translation> 220 </message> 221 <message> 222 <location filename="../about.cpp" line="194"/> 268 <location filename="../about.cpp" line="152"/> 223 269 <source>Basque</source> 224 270 <translation>ãã¹ã¯èª</translation> … … 230 276 </message> 231 277 <message> 232 <location filename="../about.cpp" line="197"/>233 <source>Catalan</source>234 <translation>ã«ã¿ããã¢èª</translation>235 </message>236 <message>237 278 <location filename="../about.cpp" line="59"/> 238 279 <source>Portable Edition</source> … … 245 286 </message> 246 287 <message> 247 <location filename="../about.cpp" line="198"/> 248 <source>Slovenian</source> 249 <translation>ã¹ãããã¢èª</translation> 250 </message> 251 <message> 252 <location filename="../about.cpp" line="199"/> 288 <location filename="../about.cpp" line="180"/> 253 289 <source>Arabic</source> 254 290 <translation>ã¢ã©ãã¢èª</translation> 255 291 </message> 256 292 <message> 257 <location filename="../about.cpp" line="200"/> 258 <source>Kurdish</source> 259 <translation>ã¯ã«ãèª</translation> 260 </message> 261 <message> 262 <location filename="../about.cpp" line="201"/> 293 <location filename="../about.cpp" line="160"/> 263 294 <source>Galician</source> 264 295 <translation>ã¬ãªã·ã¢èª</translation> … … 270 301 </message> 271 302 <message> 272 <location filename="../about.cpp" line=" 202"/>303 <location filename="../about.cpp" line="166"/> 273 304 <source>Vietnamese</source> 274 305 <translation>ãããã èª</translation> 275 306 </message> 276 307 <message> 277 <location filename="../about.cpp" line="203"/> 278 <source>Estonian</source> 279 <translation>ãšã¹ããã¢èª</translation> 280 </message> 281 <message> 282 <location filename="../about.cpp" line="204"/> 308 <location filename="../about.cpp" line="161"/> 283 309 <source>Lithuanian</source> 284 310 <translation>ãªãã¢ãã¢èª</translation> 285 311 </message> 286 312 <message> 287 <location filename="../about.cpp" line=" 207"/>313 <location filename="../about.cpp" line="171"/> 288 314 <source>Danish</source> 289 315 <translation>ãã³ããŒã¯èª</translation> 290 316 </message> 291 317 <message> 292 <location filename="../about.cpp" line=" 208"/>318 <location filename="../about.cpp" line="153"/> 293 319 <source>Croatian</source> 294 320 <translation>ã¯ãã¢ãã¢èª</translation> … … 331 357 <name>ActionsEditor</name> 332 358 <message> 333 <location filename="../actionseditor.cpp" line="2 07"/>359 <location filename="../actionseditor.cpp" line="212"/> 334 360 <source>Name</source> 335 361 <translation>åå</translation> 336 362 </message> 337 363 <message> 338 <location filename="../actionseditor.cpp" line="2 07"/>364 <location filename="../actionseditor.cpp" line="212"/> 339 365 <source>Description</source> 340 366 <translation>説æ</translation> 341 367 </message> 342 368 <message> 343 <location filename="../actionseditor.cpp" line="2 07"/>369 <location filename="../actionseditor.cpp" line="212"/> 344 370 <source>Shortcut</source> 345 371 <translation>ã·ã§ãŒãã«ãã</translation> 346 372 </message> 347 373 <message> 348 <location filename="../actionseditor.cpp" line="2 09"/>374 <location filename="../actionseditor.cpp" line="214"/> 349 375 <source>&Save</source> 350 376 <translation>ä¿å(&S)</translation> 351 377 </message> 352 378 <message> 353 <location filename="../actionseditor.cpp" line="21 2"/>379 <location filename="../actionseditor.cpp" line="217"/> 354 380 <source>&Load</source> 355 381 <translation>èªã¿èŸŒã¿(&L)</translation> 356 382 </message> 357 383 <message> 358 <location filename="../actionseditor.cpp" line="43 0"/>359 <location filename="../actionseditor.cpp" line="48 0"/>384 <location filename="../actionseditor.cpp" line="435"/> 385 <location filename="../actionseditor.cpp" line="485"/> 360 386 <source>Key files</source> 361 387 <translation>ã㌠ãã¡ã€ã«</translation> 362 388 </message> 363 389 <message> 364 <location filename="../actionseditor.cpp" line="4 28"/>390 <location filename="../actionseditor.cpp" line="433"/> 365 391 <source>Choose a filename</source> 366 392 <translation>ãã¡ã€ã«åã®éžæ</translation> 367 393 </message> 368 394 <message> 369 <location filename="../actionseditor.cpp" line="4 39"/>395 <location filename="../actionseditor.cpp" line="444"/> 370 396 <source>Confirm overwrite?</source> 371 397 <translation>äžæžãã確èªããŸãã?</translation> 372 398 </message> 373 399 <message> 374 <location filename="../actionseditor.cpp" line="44 0"/>400 <location filename="../actionseditor.cpp" line="445"/> 375 401 <source>The file %1 already exists. 376 402 Do you want to overwrite?</source> … … 379 405 </message> 380 406 <message> 381 <location filename="../actionseditor.cpp" line="4 79"/>407 <location filename="../actionseditor.cpp" line="484"/> 382 408 <source>Choose a file</source> 383 409 <translation>ãã¡ã€ã«ã®éžæ</translation> 384 410 </message> 385 411 <message> 386 <location filename="../actionseditor.cpp" line="45 2"/>387 <location filename="../actionseditor.cpp" line="4 86"/>412 <location filename="../actionseditor.cpp" line="457"/> 413 <location filename="../actionseditor.cpp" line="491"/> 388 414 <source>Error</source> 389 415 <translation>ãšã©ãŒ</translation> 390 416 </message> 391 417 <message> 392 <location filename="../actionseditor.cpp" line="45 3"/>418 <location filename="../actionseditor.cpp" line="458"/> 393 419 <source>The file couldn't be saved</source> 394 420 <translation>ãã¡ã€ã«ã¯ä¿åã§ããŸããã§ãã</translation> 395 421 </message> 396 422 <message> 397 <location filename="../actionseditor.cpp" line="4 87"/>423 <location filename="../actionseditor.cpp" line="492"/> 398 424 <source>The file couldn't be loaded</source> 399 425 <translation>ãã¡ã€ã«ã¯èªã¿èŸŒããŸããã§ãã</translation> 400 426 </message> 401 427 <message> 402 <location filename="../actionseditor.cpp" line="2 16"/>428 <location filename="../actionseditor.cpp" line="221"/> 403 429 <source>&Change shortcut...</source> 404 430 <translation>ã·ã§ãŒãã«ããã®å€æŽ(&C)...</translation> … … 408 434 <name>AudioEqualizer</name> 409 435 <message> 410 <location filename="../audioequalizer.cpp" line=" 71"/>436 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="179"/> 411 437 <source>Audio Equalizer</source> 412 438 <translation>ãªãŒãã£ãª ã€ã³ã©ã€ã¶ãŒ</translation> 413 439 </message> 414 440 <message> 415 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="74"/> 416 <source>31.25 Hz</source> 417 <translation>31.25 Hz</translation> 418 </message> 419 <message> 420 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="75"/> 421 <source>62.50 Hz</source> 422 <translation>62.50 Hz</translation> 423 </message> 424 <message> 425 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="76"/> 426 <source>125.0 Hz</source> 427 <translation>125.0 Hz</translation> 428 </message> 429 <message> 430 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="77"/> 431 <source>250.0 Hz</source> 432 <translation>250.0 Hz</translation> 433 </message> 434 <message> 435 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="78"/> 436 <source>500.0 Hz</source> 437 <translation>500.0 Hz</translation> 438 </message> 439 <message> 440 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="79"/> 441 <source>1.000 kHz</source> 442 <translation>1.000 kHz</translation> 443 </message> 444 <message> 445 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="80"/> 446 <source>2.000 kHz</source> 447 <translation>2.000 kHz</translation> 448 </message> 449 <message> 450 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="81"/> 451 <source>4.000 kHz</source> 452 <translation>4.000 kHz</translation> 453 </message> 454 <message> 455 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="82"/> 456 <source>8.000 kHz</source> 457 <translation>8.000 kHz</translation> 458 </message> 459 <message> 460 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="83"/> 461 <source>16.00 kHz</source> 462 <translation>16.00 kHz</translation> 463 </message> 464 <message> 465 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="85"/> 441 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="182"/> 442 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="183"/> 443 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="184"/> 444 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="185"/> 445 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="186"/> 446 <source>%1 Hz</source> 447 <translation>%1 Hz</translation> 448 </message> 449 <message> 450 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="187"/> 451 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="188"/> 452 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="189"/> 453 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="190"/> 454 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="191"/> 455 <source>%1 kHz</source> 456 <translation>%1 kHz</translation> 457 </message> 458 <message> 459 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="193"/> 460 <source>&Preset</source> 461 <translation>ããªã»ãã(&P)</translation> 462 </message> 463 <message> 464 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="194"/> 466 465 <source>&Apply</source> 467 466 <translation>é©çš(&A)</translation> 468 467 </message> 469 468 <message> 470 <location filename="../audioequalizer.cpp" line=" 86"/>469 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="195"/> 471 470 <source>&Reset</source> 472 471 <translation>ãªã»ãã(&R)</translation> 473 472 </message> 474 473 <message> 475 <location filename="../audioequalizer.cpp" line=" 87"/>474 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="196"/> 476 475 <source>&Set as default values</source> 477 476 <translation>æ¢å®å€ãšããŠèšå®(&S)</translation> 478 477 </message> 479 478 <message> 480 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="91"/> 479 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="201"/> 480 <source>Flat</source> 481 <translation>ãã©ãã</translation> 482 </message> 483 <message> 484 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="202"/> 485 <source>Classical</source> 486 <translation>ã¯ã©ã·ãã¯</translation> 487 </message> 488 <message> 489 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="203"/> 490 <source>Club</source> 491 <translation>ã¯ã©ã</translation> 492 </message> 493 <message> 494 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="204"/> 495 <source>Dance</source> 496 <translation>ãã³ã¹</translation> 497 </message> 498 <message> 499 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="205"/> 500 <source>Full bass</source> 501 <translation>äœé³ æå€§</translation> 502 </message> 503 <message> 504 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="206"/> 505 <source>Full bass and treble</source> 506 <translation>äœé³ãšé«é³ æå€§</translation> 507 </message> 508 <message> 509 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="207"/> 510 <source>Full treble</source> 511 <translation>é«é³ æå€§</translation> 512 </message> 513 <message> 514 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="208"/> 515 <source>Headphones</source> 516 <translation>ããããã³</translation> 517 </message> 518 <message> 519 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="209"/> 520 <source>Large hall</source> 521 <translation>ããŒã«</translation> 522 </message> 523 <message> 524 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="210"/> 525 <source>Live</source> 526 <translation>ã©ã€ã</translation> 527 </message> 528 <message> 529 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="211"/> 530 <source>Party</source> 531 <translation>ããŒãã£</translation> 532 </message> 533 <message> 534 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="212"/> 535 <source>Pop</source> 536 <translation>ããã</translation> 537 </message> 538 <message> 539 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="213"/> 540 <source>Reggae</source> 541 <translation>ã¬ã²ãš</translation> 542 </message> 543 <message> 544 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="214"/> 545 <source>Rock</source> 546 <translation>ããã¯</translation> 547 </message> 548 <message> 549 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="215"/> 550 <source>Ska</source> 551 <translation>ã¹ã«</translation> 552 </message> 553 <message> 554 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="216"/> 555 <source>Soft</source> 556 <translation>ãœãã</translation> 557 </message> 558 <message> 559 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="217"/> 560 <source>Soft rock</source> 561 <translation>ãœãã ããã¯</translation> 562 </message> 563 <message> 564 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="218"/> 565 <source>Techno</source> 566 <translation>ãã¯ã</translation> 567 </message> 568 <message> 569 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="219"/> 570 <source>Custom</source> 571 <translation>ã«ã¹ã¿ã </translation> 572 </message> 573 <message> 574 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="224"/> 481 575 <source>Use the current values as default values for new videos.</source> 482 576 <translation>æ°ãããããªã®æ¢å®å€ãšããŠçŸåšã®å€ã䜿çšããŸãã</translation> 483 577 </message> 484 578 <message> 485 <location filename="../audioequalizer.cpp" line=" 93"/>579 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="226"/> 486 580 <source>Set all controls to zero.</source> 487 581 <translation>ãã¹ãŠã®ã³ã³ãããŒã«ã 0 ã«èšå®ããŸãã</translation> 488 582 </message> 489 583 <message> 490 <location filename="../audioequalizer.cpp" line=" 110"/>584 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="244"/> 491 585 <source>Information</source> 492 586 <translation>æ … … 494 588 </message> 495 589 <message> 496 <location filename="../audioequalizer.cpp" line=" 111"/>590 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="245"/> 497 591 <source>The current values have been stored to be used as default.</source> 498 <translation>çŸåšã®å€ã ¯æ¢å®ãšããŠã®äœ¿çšã«æ ŒçŽãããŠããŸãã</translation>592 <translation>çŸåšã®å€ãæ¢å®ãšããŠäœ¿çšãããããã«æ ŒçŽãããŸããã</translation> 499 593 </message> 500 594 </context> … … 502 596 <name>BaseGui</name> 503 597 <message> 504 <location filename="../basegui.cpp" line="17 10"/>598 <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/> 505 599 <source>&Open</source> 506 600 <translation>éã(&O)</translation> 507 601 </message> 508 602 <message> 509 <location filename="../basegui.cpp" line="17 11"/>603 <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/> 510 604 <source>&Play</source> 511 605 <translation>åç(&P)</translation> 512 606 </message> 513 607 <message> 514 <location filename="../basegui.cpp" line="17 12"/>608 <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/> 515 609 <source>&Video</source> 516 610 <translation>ãããª(&V)</translation> 517 611 </message> 518 612 <message> 519 <location filename="../basegui.cpp" line="17 13"/>613 <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/> 520 614 <source>&Audio</source> 521 615 <translation>ãªãŒãã£ãª(&A)</translation> 522 616 </message> 523 617 <message> 524 <location filename="../basegui.cpp" line="17 14"/>618 <location filename="../basegui.cpp" line="1744"/> 525 619 <source>&Subtitles</source> 526 620 <translation>åå¹(&S)</translation> 527 621 </message> 528 622 <message> 529 <location filename="../basegui.cpp" line="17 15"/>623 <location filename="../basegui.cpp" line="1745"/> 530 624 <source>&Browse</source> 531 625 <translation>åç … … 533 627 </message> 534 628 <message> 535 <location filename="../basegui.cpp" line="17 16"/>629 <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/> 536 630 <source>Op&tions</source> 537 631 <translation>ãªãã·ã§ã³(&T)</translation> 538 632 </message> 539 633 <message> 540 <location filename="../basegui.cpp" line="17 17"/>634 <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/> 541 635 <source>&Help</source> 542 636 <translation>ãã«ã(&H)</translation> 543 637 </message> 544 638 <message> 545 <location filename="../basegui.cpp" line="14 60"/>639 <location filename="../basegui.cpp" line="1486"/> 546 640 <source>&File...</source> 547 641 <translation>ãã¡ã€ã«(&F)...</translation> 548 642 </message> 549 643 <message> 550 <location filename="../basegui.cpp" line="14 61"/>644 <location filename="../basegui.cpp" line="1487"/> 551 645 <source>D&irectory...</source> 552 646 <translation>ãã£ã¬ã¯ããª(&I)...</translation> 553 647 </message> 554 648 <message> 555 <location filename="../basegui.cpp" line="14 62"/>649 <location filename="../basegui.cpp" line="1488"/> 556 650 <source>&Playlist...</source> 557 651 <translation>ãã¬ã€ãªã¹ã(&P)...</translation> 558 652 </message> 559 653 <message> 560 <location filename="../basegui.cpp" line="14 65"/>654 <location filename="../basegui.cpp" line="1491"/> 561 655 <source>&DVD from drive</source> 562 656 <translation>ãã©ã€ãã® DVD(&D)</translation> 563 657 </message> 564 658 <message> 565 <location filename="../basegui.cpp" line="14 66"/>659 <location filename="../basegui.cpp" line="1492"/> 566 660 <source>D&VD from folder...</source> 567 661 <translation>ãã©ã«ããŒã® DVD(&V)...</translation> 568 662 </message> 569 663 <message> 570 <location filename="../basegui.cpp" line="14 67"/>664 <location filename="../basegui.cpp" line="1497"/> 571 665 <source>&URL...</source> 572 666 <translation>URL(&U)...</translation> 573 667 </message> 574 668 <message> 575 <location filename="../basegui.cpp" line="17 33"/>669 <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/> 576 670 <source>&Clear</source> 577 671 <translation>ã¯ãªã¢(&C)</translation> 578 672 </message> 579 673 <message> 580 <location filename="../basegui.cpp" line="17 31"/>674 <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/> 581 675 <source>&Recent files</source> 582 676 <translation>æè¿äœ¿ã£ããã¡ã€ã«(&R)</translation> 583 677 </message> 584 678 <message> 585 <location filename="../basegui.cpp" line="1 491"/>679 <location filename="../basegui.cpp" line="1521"/> 586 680 <source>P&lay</source> 587 681 <translation>åç(&L)</translation> 588 682 </message> 589 683 <message> 590 <location filename="../basegui.cpp" line="1 494"/>684 <location filename="../basegui.cpp" line="1524"/> 591 685 <source>&Pause</source> 592 686 <translation>äžæåæ¢(&P)</translation> 593 687 </message> 594 688 <message> 595 <location filename="../basegui.cpp" line="1 495"/>689 <location filename="../basegui.cpp" line="1525"/> 596 690 <source>&Stop</source> 597 691 <translation>忢(&S)</translation> 598 692 </message> 599 693 <message> 600 <location filename="../basegui.cpp" line="1 496"/>694 <location filename="../basegui.cpp" line="1526"/> 601 695 <source>&Frame step</source> 602 696 <translation>ã³ãéã(&F)</translation> 603 697 </message> 604 698 <message> 605 <location filename="../basegui.cpp" line="15 14"/>699 <location filename="../basegui.cpp" line="1544"/> 606 700 <source>&Normal speed</source> 607 701 <translation>éåžžã®é床(&N)</translation> 608 702 </message> 609 703 <message> 610 <location filename="../basegui.cpp" line="1515"/> 611 <source>&Halve speed</source> 612 <translation>ååã®é床(&H)</translation> 613 </message> 614 <message> 615 <location filename="../basegui.cpp" line="1516"/> 704 <location filename="../basegui.cpp" line="1546"/> 616 705 <source>&Double speed</source> 617 706 <translation>åã®é床(&D)</translation> 618 707 </message> 619 708 <message> 620 <location filename="../basegui.cpp" line="15 17"/>709 <location filename="../basegui.cpp" line="1547"/> 621 710 <source>Speed &-10%</source> 622 711 <translation>é床 -10%(&-)</translation> 623 712 </message> 624 713 <message> 625 <location filename="../basegui.cpp" line="15 18"/>714 <location filename="../basegui.cpp" line="1548"/> 626 715 <source>Speed &+10%</source> 627 716 <translation>é床 +10%(&+)</translation> 628 717 </message> 629 718 <message> 630 <location filename="../basegui.cpp" line="16 04"/>719 <location filename="../basegui.cpp" line="1634"/> 631 720 <source>&Off</source> 632 721 <comment>closed captions menu</comment> … … 634 723 </message> 635 724 <message> 636 <location filename="../basegui.cpp" line="17 49"/>725 <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/> 637 726 <source>Sp&eed</source> 638 727 <translation>é床(&E)</translation> 639 728 </message> 640 729 <message> 641 <location filename="../basegui.cpp" line="15 09"/>730 <location filename="../basegui.cpp" line="1539"/> 642 731 <source>&Repeat</source> 643 732 <translation>ç¹°ãè¿ã(&R)</translation> 644 733 </message> 645 734 <message> 646 <location filename="../basegui.cpp" line="15 25"/>735 <location filename="../basegui.cpp" line="1555"/> 647 736 <source>&Fullscreen</source> 648 737 <translation>å … … 650 739 </message> 651 740 <message> 652 <location filename="../basegui.cpp" line="15 26"/>741 <location filename="../basegui.cpp" line="1556"/> 653 742 <source>&Compact mode</source> 654 743 <translation>ã³ã³ãã¯ã ã¢ãŒã(&C)</translation> 655 744 </message> 656 745 <message> 657 <location filename="../basegui.cpp" line="17 59"/>746 <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/> 658 747 <source>Si&ze</source> 659 748 <translation>ãµã€ãº(&Z)</translation> 660 749 </message> 661 750 <message> 662 <location filename="../basegui.cpp" line="17 69"/>751 <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/> 663 752 <source>&Aspect ratio</source> 664 753 <translation>ã¢ã¹ãã¯ãæ¯(&A)</translation> 665 754 </message> 666 755 <message> 667 <location filename="../basegui.cpp" line="18 07"/>668 <location filename="../basegui.cpp" line="31 13"/>756 <location filename="../basegui.cpp" line="1838"/> 757 <location filename="../basegui.cpp" line="3169"/> 669 758 <source>&None</source> 670 759 <translation>ãªã(&N)</translation> 671 760 </message> 672 761 <message> 673 <location filename="../basegui.cpp" line="18 08"/>762 <location filename="../basegui.cpp" line="1839"/> 674 763 <source>&Lowpass5</source> 675 764 <translation>Lowpass5(&L)</translation> 676 765 </message> 677 766 <message> 678 <location filename="../basegui.cpp" line="18 11"/>767 <location filename="../basegui.cpp" line="1842"/> 679 768 <source>Linear &Blend</source> 680 769 <translation>ãªã㢠ãã¬ã³ã(&B)</translation> 681 770 </message> 682 771 <message> 683 <location filename="../basegui.cpp" line="1 772"/>772 <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/> 684 773 <source>&Deinterlace</source> 685 774 <translation>ã€ã³ã¿ãŒã¬ãŒã¹è§£é€(&D)</translation> 686 775 </message> 687 776 <message> 688 <location filename="../basegui.cpp" line="15 53"/>777 <location filename="../basegui.cpp" line="1583"/> 689 778 <source>&Postprocessing</source> 690 779 <translation>åŸåŠç(&P)</translation> 691 780 </message> 692 781 <message> 693 <location filename="../basegui.cpp" line="15 54"/>782 <location filename="../basegui.cpp" line="1584"/> 694 783 <source>&Autodetect phase</source> 695 784 <translation>äœçžã®èªåæ€åº(&A)</translation> 696 785 </message> 697 786 <message> 698 <location filename="../basegui.cpp" line="15 55"/>787 <location filename="../basegui.cpp" line="1585"/> 699 788 <source>&Deblock</source> 700 789 <translation>ãããã¯é€å»(&D)</translation> 701 790 </message> 702 791 <message> 703 <location filename="../basegui.cpp" line="15 56"/>792 <location filename="../basegui.cpp" line="1586"/> 704 793 <source>De&ring</source> 705 794 <translation>ãªã³ã°é€å»(&R)</translation> 706 795 </message> 707 796 <message> 708 <location filename="../basegui.cpp" line="15 58"/>797 <location filename="../basegui.cpp" line="1588"/> 709 798 <source>Add n&oise</source> 710 799 <translation>ãã€ãºã®è¿œå (&O)</translation> 711 800 </message> 712 801 <message> 713 <location filename="../basegui.cpp" line="1 775"/>802 <location filename="../basegui.cpp" line="1805"/> 714 803 <source>F&ilters</source> 715 804 <translation>ãã£ã«ã¿ãŒ(&I)</translation> 716 805 </message> 717 806 <message> 718 <location filename="../basegui.cpp" line="15 27"/>807 <location filename="../basegui.cpp" line="1557"/> 719 808 <source>&Equalizer</source> 720 809 <translation>ã€ã³ã©ã€ã¶ãŒ(&E)</translation> 721 810 </message> 722 811 <message> 723 <location filename="../basegui.cpp" line="15 28"/>812 <location filename="../basegui.cpp" line="1558"/> 724 813 <source>&Screenshot</source> 725 814 <translation>ã¹ã¯ãªãŒã³ã·ã§ãã(&S)</translation> 726 815 </message> 727 816 <message> 728 <location filename="../basegui.cpp" line="1 781"/>817 <location filename="../basegui.cpp" line="1811"/> 729 818 <source>S&tay on top</source> 730 819 <translation>åžžã«æåã«è¡šç€º(&T)</translation> 731 820 </message> 732 821 <message> 733 <location filename="../basegui.cpp" line="1 576"/>822 <location filename="../basegui.cpp" line="1606"/> 734 823 <source>&Extrastereo</source> 735 824 <translation>ãšã¯ã¹ãã©ã¹ãã¬ãª(&E)</translation> 736 825 </message> 737 826 <message> 738 <location filename="../basegui.cpp" line="1 577"/>827 <location filename="../basegui.cpp" line="1607"/> 739 828 <source>&Karaoke</source> 740 829 <translation>ã«ã©ãªã±(&K)</translation> 741 830 </message> 742 831 <message> 743 <location filename="../basegui.cpp" line="18 41"/>832 <location filename="../basegui.cpp" line="1872"/> 744 833 <source>&Filters</source> 745 834 <translation>ãã£ã«ã¿ãŒ(&F)</translation> 746 835 </message> 747 836 <message> 748 <location filename="../basegui.cpp" line="18 51"/>749 <location filename="../basegui.cpp" line="18 57"/>837 <location filename="../basegui.cpp" line="1882"/> 838 <location filename="../basegui.cpp" line="1888"/> 750 839 <source>&Stereo</source> 751 840 <translation>ã¹ãã¬ãª(&S)</translation> 752 841 </message> 753 842 <message> 754 <location filename="../basegui.cpp" line="18 52"/>843 <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/> 755 844 <source>&4.0 Surround</source> 756 845 <translation>4.0 ãµã©ãŠã³ã(&4)</translation> 757 846 </message> 758 847 <message> 759 <location filename="../basegui.cpp" line="18 53"/>848 <location filename="../basegui.cpp" line="1884"/> 760 849 <source>&5.1 Surround</source> 761 850 <translation>5.1 ãµã©ãŠã³ã(&5)</translation> 762 851 </message> 763 852 <message> 764 <location filename="../basegui.cpp" line="18 44"/>853 <location filename="../basegui.cpp" line="1875"/> 765 854 <source>&Channels</source> 766 855 <translation>ãã£ã³ãã«(&C)</translation> 767 856 </message> 768 857 <message> 769 <location filename="../basegui.cpp" line="18 58"/>858 <location filename="../basegui.cpp" line="1889"/> 770 859 <source>&Left channel</source> 771 860 <translation>å·Šãã£ã³ãã«(&L)</translation> 772 861 </message> 773 862 <message> 774 <location filename="../basegui.cpp" line="18 59"/>863 <location filename="../basegui.cpp" line="1890"/> 775 864 <source>&Right channel</source> 776 865 <translation>å³ãã£ã³ãã«(&R)</translation> 777 866 </message> 778 867 <message> 779 <location filename="../basegui.cpp" line="18 47"/>868 <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/> 780 869 <source>&Stereo mode</source> 781 870 <translation>ã¹ãã¬ãª ã¢ãŒã(&S)</translation> 782 871 </message> 783 872 <message> 784 <location filename="../basegui.cpp" line="15 66"/>873 <location filename="../basegui.cpp" line="1596"/> 785 874 <source>&Mute</source> 786 875 <translation>ãã¥ãŒã(&M)</translation> 787 876 </message> 788 877 <message> 789 <location filename="../basegui.cpp" line="15 67"/>878 <location filename="../basegui.cpp" line="1597"/> 790 879 <source>Volume &-</source> 791 880 <translation>é³é -(&-)</translation> 792 881 </message> 793 882 <message> 794 <location filename="../basegui.cpp" line="15 68"/>883 <location filename="../basegui.cpp" line="1598"/> 795 884 <source>Volume &+</source> 796 885 <translation>é³é +(&+)</translation> 797 886 </message> 798 887 <message> 799 <location filename="../basegui.cpp" line="15 69"/>888 <location filename="../basegui.cpp" line="1599"/> 800 889 <source>&Delay -</source> 801 890 <translation>é … … 803 892 </message> 804 893 <message> 805 <location filename="../basegui.cpp" line="1 570"/>894 <location filename="../basegui.cpp" line="1600"/> 806 895 <source>D&elay +</source> 807 896 <translation>é … … 809 898 </message> 810 899 <message> 811 <location filename="../basegui.cpp" line="18 64"/>900 <location filename="../basegui.cpp" line="1895"/> 812 901 <source>&Select</source> 813 902 <translation>éžæ(&S)</translation> 814 903 </message> 815 904 <message> 816 <location filename="../basegui.cpp" line="1 581"/>905 <location filename="../basegui.cpp" line="1611"/> 817 906 <source>&Load...</source> 818 907 <translation>èªã¿èŸŒã¿(&L)...</translation> 819 908 </message> 820 909 <message> 821 <location filename="../basegui.cpp" line="1 583"/>910 <location filename="../basegui.cpp" line="1613"/> 822 911 <source>Delay &-</source> 823 912 <translation>é … … 825 914 </message> 826 915 <message> 827 <location filename="../basegui.cpp" line="1 584"/>916 <location filename="../basegui.cpp" line="1614"/> 828 917 <source>Delay &+</source> 829 918 <translation>é … … 831 920 </message> 832 921 <message> 833 <location filename="../basegui.cpp" line="1 586"/>922 <location filename="../basegui.cpp" line="1616"/> 834 923 <source>&Up</source> 835 924 <translation>äžãž(&U)</translation> 836 925 </message> 837 926 <message> 838 <location filename="../basegui.cpp" line="1 587"/>927 <location filename="../basegui.cpp" line="1617"/> 839 928 <source>&Down</source> 840 929 <translation>äžãž(&D)</translation> 841 930 </message> 842 931 <message> 843 <location filename="../basegui.cpp" line="1 874"/>932 <location filename="../basegui.cpp" line="1905"/> 844 933 <source>&Title</source> 845 934 <translation>ã¿ã€ãã«(&T)</translation> 846 935 </message> 847 936 <message> 848 <location filename="../basegui.cpp" line="1 877"/>937 <location filename="../basegui.cpp" line="1908"/> 849 938 <source>&Chapter</source> 850 939 <translation>ãã£ãã¿ãŒ(&C)</translation> 851 940 </message> 852 941 <message> 853 <location filename="../basegui.cpp" line="1 880"/>942 <location filename="../basegui.cpp" line="1911"/> 854 943 <source>&Angle</source> 855 944 <translation>è§åºŠ(&A)</translation> 856 945 </message> 857 946 <message> 858 <location filename="../basegui.cpp" line="16 19"/>947 <location filename="../basegui.cpp" line="1649"/> 859 948 <source>&Playlist</source> 860 949 <translation>ãã¬ã€ãªã¹ã(&P)</translation> 861 950 </message> 862 951 <message> 863 <location filename="../basegui.cpp" line="18 05"/>952 <location filename="../basegui.cpp" line="1836"/> 864 953 <source>&Disabled</source> 865 954 <translation>ç¡å¹(&D)</translation> 866 955 </message> 867 956 <message> 868 <location filename="../basegui.cpp" line="19 01"/>957 <location filename="../basegui.cpp" line="1932"/> 869 958 <source>&OSD</source> 870 959 <translation>OSD(&O)</translation> 871 960 </message> 872 961 <message> 873 <location filename="../basegui.cpp" line="19 08"/>962 <location filename="../basegui.cpp" line="1941"/> 874 963 <source>&View logs</source> 875 964 <translation>ãã°ã®è¡šç€º(&V)</translation> 876 965 </message> 877 966 <message> 878 <location filename="../basegui.cpp" line="16 21"/>967 <location filename="../basegui.cpp" line="1651"/> 879 968 <source>P&references</source> 880 969 <translation>ç°å¢èšå®(&R)</translation> 881 970 </message> 882 971 <message> 883 <location filename="../basegui.cpp" line="1648"/> 884 <source>About &Qt</source> 885 <translation>Qt ã®ããŒãžã§ã³æ 886 å ±(&Q)</translation> 887 </message> 888 <message> 889 <location filename="../basegui.cpp" line="1649"/> 972 <location filename="../basegui.cpp" line="1678"/> 890 973 <source>About &SMPlayer</source> 891 974 <translation>SMPlayer ã®ããŒãžã§ã³æ … … 893 976 </message> 894 977 <message> 895 <location filename="../basegui.cpp" line="31 35"/>896 <location filename="../basegui.cpp" line="3 151"/>897 <location filename="../basegui.cpp" line="3 167"/>898 <location filename="../basegui.cpp" line="3 182"/>899 <location filename="../basegui.cpp" line="32 14"/>900 <location filename="../basegui.cpp" line="32 34"/>901 <location filename="../basegui.cpp" line="3 274"/>978 <location filename="../basegui.cpp" line="3191"/> 979 <location filename="../basegui.cpp" line="3207"/> 980 <location filename="../basegui.cpp" line="3223"/> 981 <location filename="../basegui.cpp" line="3238"/> 982 <location filename="../basegui.cpp" line="3270"/> 983 <location filename="../basegui.cpp" line="3290"/> 984 <location filename="../basegui.cpp" line="3330"/> 902 985 <source><empty></source> 903 986 <translation><空></translation> 904 987 </message> 905 988 <message> 906 <location filename="../basegui.cpp" line="3 685"/>989 <location filename="../basegui.cpp" line="3744"/> 907 990 <source>Video</source> 908 991 <translation>ãããª</translation> 909 992 </message> 910 993 <message> 911 <location filename="../basegui.cpp" line="3 686"/>912 <location filename="../basegui.cpp" line="3 876"/>994 <location filename="../basegui.cpp" line="3745"/> 995 <location filename="../basegui.cpp" line="3974"/> 913 996 <source>Audio</source> 914 997 <translation>ãªãŒãã£ãª</translation> 915 998 </message> 916 999 <message> 917 <location filename="../basegui.cpp" line="3 687"/>1000 <location filename="../basegui.cpp" line="3746"/> 918 1001 <source>Playlists</source> 919 1002 <translation>ãã¬ã€ãªã¹ã</translation> 920 1003 </message> 921 1004 <message> 922 <location filename="../basegui.cpp" line="3 688"/>923 <location filename="../basegui.cpp" line="3 856"/>924 <location filename="../basegui.cpp" line="3 877"/>1005 <location filename="../basegui.cpp" line="3747"/> 1006 <location filename="../basegui.cpp" line="3954"/> 1007 <location filename="../basegui.cpp" line="3975"/> 925 1008 <source>All files</source> 926 1009 <translation>ãã¹ãŠã®ãã¡ã€ã«</translation> 927 1010 </message> 928 1011 <message> 929 <location filename="../basegui.cpp" line="3 683"/>930 <location filename="../basegui.cpp" line="3 853"/>931 <location filename="../basegui.cpp" line="3 874"/>1012 <location filename="../basegui.cpp" line="3742"/> 1013 <location filename="../basegui.cpp" line="3951"/> 1014 <location filename="../basegui.cpp" line="3972"/> 932 1015 <source>Choose a file</source> 933 1016 <translation>ãã¡ã€ã«ã®éžæ</translation> 934 1017 </message> 935 1018 <message> 936 <location filename="../basegui.cpp" line="16 23"/>1019 <location filename="../basegui.cpp" line="1653"/> 937 1020 <source>&YouTube%1 browser</source> 938 1021 <translation>YouTube%1 ãã©ãŠã¶ãŒ(&Y)</translation> 939 1022 </message> 940 1023 <message> 941 <location filename="../basegui.cpp" line="37 35"/>1024 <location filename="../basegui.cpp" line="3794"/> 942 1025 <source>SMPlayer - Information</source> 943 1026 <translation>SMPlayer - æ … … 945 1028 </message> 946 1029 <message> 947 <location filename="../basegui.cpp" line="37 36"/>1030 <location filename="../basegui.cpp" line="3795"/> 948 1031 <source>The CDROM / DVD drives are not configured yet. 949 1032 The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source> … … 952 1035 </message> 953 1036 <message> 954 <location filename="../basegui.cpp" line="3819"/> 1037 <location filename="../basegui.cpp" line="3904"/> 1038 <source>Select the Blu-ray folder</source> 1039 <translation>Blu-ray ãã©ã«ããŒã®éžæ</translation> 1040 </message> 1041 <message> 1042 <location filename="../basegui.cpp" line="3917"/> 955 1043 <source>Choose a directory</source> 956 <translation>ãã£ã¬ã¯ããªã éžæããŸã</translation>957 </message> 958 <message> 959 <location filename="../basegui.cpp" line="3 855"/>1044 <translation>ãã£ã¬ã¯ããªã®éžæ</translation> 1045 </message> 1046 <message> 1047 <location filename="../basegui.cpp" line="3953"/> 960 1048 <source>Subtitles</source> 961 1049 <translation>åå¹</translation> 962 1050 </message> 963 1051 <message> 964 <location filename="../basegui.cpp" line="3931"/> 965 <source>About Qt</source> 966 <translation>Qt ã®ããŒãžã§ã³æ 967 å ±</translation> 968 </message> 969 <message> 970 <location filename="../basegui.cpp" line="4269"/> 1052 <location filename="../basegui.cpp" line="4387"/> 971 1053 <source>New version available</source> 972 1054 <translation>æ°ããããŒãžã§ã³ãå©çšå¯èœã§ã</translation> 973 1055 </message> 974 1056 <message> 975 <location filename="../basegui.cpp" line="4 270"/>1057 <location filename="../basegui.cpp" line="4388"/> 976 1058 <source>A new version of SMPlayer is available.</source> 977 1059 <translation>SMPlayer ã®æ°ããããŒãžã§ã³ãå©çšå¯èœã§ãã</translation> 978 1060 </message> 979 1061 <message> 980 <location filename="../basegui.cpp" line="4 271"/>1062 <location filename="../basegui.cpp" line="4389"/> 981 1063 <source>Installed version: %1</source> 982 1064 <translation>ã€ã³ã¹ããŒã«ãããŠããããŒãžã§ã³: %1</translation> 983 1065 </message> 984 1066 <message> 985 <location filename="../basegui.cpp" line="4 272"/>1067 <location filename="../basegui.cpp" line="4390"/> 986 1068 <source>Available version: %1</source> 987 1069 <translation>å©çšå¯èœãªããŒãžã§ã³: %1</translation> 988 1070 </message> 989 1071 <message> 990 <location filename="../basegui.cpp" line="4 273"/>1072 <location filename="../basegui.cpp" line="4391"/> 991 1073 <source>Would you like to know more about this new version?</source> 992 1074 <translation>ãã®æ°ããããŒãžã§ã³ã«ã€ããŠã®è©³çްãç¥ãããã§ãã?</translation> 993 1075 </message> 994 1076 <message> 995 <location filename="../basegui.cpp" line="4328"/> 996 <source>&Share with my friends</source> 997 <translation>å人ãšå 998 ±æ(&S)</translation> 999 </message> 1000 <message> 1001 <location filename="../basegui.cpp" line="4543"/> 1077 <location filename="../basegui.cpp" line="4519"/> 1078 <source>Error detected</source> 1079 <translation>ãšã©ãŒãæ€åºãããŸãã</translation> 1080 </message> 1081 <message> 1082 <location filename="../basegui.cpp" line="4520"/> 1083 <source>Unfortunately this video can't be played.</source> 1084 <translation>æ®å¿µãªãããã®ãããªã¯åçã§ããŸããã</translation> 1085 </message> 1086 <message> 1087 <location filename="../basegui.cpp" line="4694"/> 1002 1088 <source>Playing %1</source> 1003 1089 <translation>%1 ãåçäž</translation> 1004 1090 </message> 1005 1091 <message> 1006 <location filename="../basegui.cpp" line="4 544"/>1092 <location filename="../basegui.cpp" line="4695"/> 1007 1093 <source>Pause</source> 1008 1094 <translation>äžæåæ¢</translation> 1009 1095 </message> 1010 1096 <message> 1011 <location filename="../basegui.cpp" line="4 545"/>1097 <location filename="../basegui.cpp" line="4696"/> 1012 1098 <source>Stop</source> 1013 1099 <translation>忢</translation> 1014 1100 </message> 1015 1101 <message> 1016 <location filename="../basegui.cpp" line="1 498"/>1102 <location filename="../basegui.cpp" line="1528"/> 1017 1103 <source>Play / Pause</source> 1018 1104 <translation>åç / äžæåæ¢</translation> 1019 1105 </message> 1020 1106 <message> 1021 <location filename="../basegui.cpp" line="15 01"/>1107 <location filename="../basegui.cpp" line="1531"/> 1022 1108 <source>Pause / Frame step</source> 1023 1109 <translation>äžæåæ¢ / ã³ãéã</translation> 1024 1110 </message> 1025 1111 <message> 1026 <location filename="../basegui.cpp" line="1 573"/>1027 <location filename="../basegui.cpp" line="1 582"/>1112 <location filename="../basegui.cpp" line="1603"/> 1113 <location filename="../basegui.cpp" line="1612"/> 1028 1114 <source>U&nload</source> 1029 1115 <translation>èªã¿èŸŒã¿è§£é€(&N)</translation> 1030 1116 </message> 1031 1117 <message> 1032 <location filename="../basegui.cpp" line="14 63"/>1118 <location filename="../basegui.cpp" line="1489"/> 1033 1119 <source>V&CD</source> 1034 1120 <translation>VCD(&C)</translation> 1035 1121 </message> 1036 1122 <message> 1037 <location filename="../basegui.cpp" line="14 68"/>1123 <location filename="../basegui.cpp" line="1498"/> 1038 1124 <source>C&lose</source> 1039 1125 <translation>éãã(&L)</translation> 1040 1126 </message> 1041 1127 <message> 1042 <location filename="../basegui.cpp" line="16 20"/>1128 <location filename="../basegui.cpp" line="1650"/> 1043 1129 <source>View &info and properties...</source> 1044 1130 <translation>æ … … 1046 1132 </message> 1047 1133 <message> 1048 <location filename="../basegui.cpp" line="15 36"/>1134 <location filename="../basegui.cpp" line="1566"/> 1049 1135 <source>Zoom &-</source> 1050 1136 <translation>çž®å°(&-)</translation> 1051 1137 </message> 1052 1138 <message> 1053 <location filename="../basegui.cpp" line="15 37"/>1139 <location filename="../basegui.cpp" line="1567"/> 1054 1140 <source>Zoom &+</source> 1055 1141 <translation>æ¡å€§(&+)</translation> 1056 1142 </message> 1057 1143 <message> 1058 <location filename="../basegui.cpp" line="15 38"/>1144 <location filename="../basegui.cpp" line="1568"/> 1059 1145 <source>&Reset</source> 1060 1146 <translation>ãªã»ãã(&R)</translation> 1061 1147 </message> 1062 1148 <message> 1063 <location filename="../basegui.cpp" line="15 42"/>1149 <location filename="../basegui.cpp" line="1572"/> 1064 1150 <source>Move &left</source> 1065 1151 <translation>å·Šãžç§»å(&L)</translation> 1066 1152 </message> 1067 1153 <message> 1068 <location filename="../basegui.cpp" line="15 43"/>1154 <location filename="../basegui.cpp" line="1573"/> 1069 1155 <source>Move &right</source> 1070 1156 <translation>å³ãžç§»å(&R)</translation> 1071 1157 </message> 1072 1158 <message> 1073 <location filename="../basegui.cpp" line="15 44"/>1159 <location filename="../basegui.cpp" line="1574"/> 1074 1160 <source>Move &up</source> 1075 1161 <translation>äžãžç§»å(&U)</translation> 1076 1162 </message> 1077 1163 <message> 1078 <location filename="../basegui.cpp" line="15 45"/>1164 <location filename="../basegui.cpp" line="1575"/> 1079 1165 <source>Move &down</source> 1080 1166 <translation>äžãžç§»å(&D)</translation> 1081 1167 </message> 1082 1168 <message> 1083 <location filename="../basegui.cpp" line="1 591"/>1169 <location filename="../basegui.cpp" line="1621"/> 1084 1170 <source>&Previous line in subtitles</source> 1085 1171 <translation>åå¹ã®åã®è¡(&P)</translation> 1086 1172 </message> 1087 1173 <message> 1088 <location filename="../basegui.cpp" line="1 593"/>1174 <location filename="../basegui.cpp" line="1623"/> 1089 1175 <source>N&ext line in subtitles</source> 1090 1176 <translation>åå¹ã®æ¬¡ã®è¡(&E)</translation> 1091 1177 </message> 1092 1178 <message> 1093 <location filename="../basegui.cpp" line="19 33"/>1094 <location filename="../basegui.cpp" line="19 34"/>1095 <location filename="../basegui.cpp" line="19 35"/>1179 <location filename="../basegui.cpp" line="1966"/> 1180 <location filename="../basegui.cpp" line="1967"/> 1181 <location filename="../basegui.cpp" line="1968"/> 1096 1182 <source>-%1</source> 1097 1183 <translation>-%1</translation> 1098 1184 </message> 1099 1185 <message> 1100 <location filename="../basegui.cpp" line="19 37"/>1101 <location filename="../basegui.cpp" line="19 38"/>1102 <location filename="../basegui.cpp" line="19 39"/>1186 <location filename="../basegui.cpp" line="1970"/> 1187 <location filename="../basegui.cpp" line="1971"/> 1188 <location filename="../basegui.cpp" line="1972"/> 1103 1189 <source>+%1</source> 1104 1190 <translation>+%1</translation> 1105 1191 </message> 1106 1192 <message> 1107 <location filename="../basegui.cpp" line="16 69"/>1193 <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/> 1108 1194 <source>Dec volume (2)</source> 1109 1195 <translation>é³éãäžãã (2)</translation> 1110 1196 </message> 1111 1197 <message> 1112 <location filename="../basegui.cpp" line="1557"/> 1198 <location filename="../basegui.cpp" line="1494"/> 1199 <source>&Blu-ray from drive</source> 1200 <translation>ãã©ã€ãã® Blu-ray(&B)</translation> 1201 </message> 1202 <message> 1203 <location filename="../basegui.cpp" line="1495"/> 1204 <source>Blu-&ray from folder...</source> 1205 <translation>ãã©ã«ããŒã® Blu-ray(&R)...</translation> 1206 </message> 1207 <message> 1208 <location filename="../basegui.cpp" line="1545"/> 1209 <source>&Half speed</source> 1210 <translation>ååã®é床(&H)</translation> 1211 </message> 1212 <message> 1213 <location filename="../basegui.cpp" line="1561"/> 1214 <source>Thumb&nail Generator...</source> 1215 <translation>ãµã ãã€ã«ã®çæ(&N)...</translation> 1216 </message> 1217 <message> 1218 <location filename="../basegui.cpp" line="1587"/> 1113 1219 <source>Debanding (&gradfun)</source> 1114 1220 <translation>ãã³ãé€å» (gradfun)(&G)</translation> 1115 1221 </message> 1116 1222 <message> 1117 <location filename="../basegui.cpp" line="1610"/> 1223 <location filename="../basegui.cpp" line="1630"/> 1224 <source>Find subtitles at &OpenSubtitles.org...</source> 1225 <translation>OpenSubtitles.org ã§åå¹ãæ€çŽ¢(&O)...</translation> 1226 </message> 1227 <message> 1228 <location filename="../basegui.cpp" line="1640"/> 1118 1229 <source>&Default</source> 1119 1230 <comment>subfps menu</comment> … … 1121 1232 </message> 1122 1233 <message> 1123 <location filename="../basegui.cpp" line="16 35"/>1234 <location filename="../basegui.cpp" line="1665"/> 1124 1235 <source>First Steps &Guide</source> 1125 1236 <translation>ãã¡ãŒã¹ã ã¹ããã ã¬ã€ã(&G)</translation> 1126 1237 </message> 1127 1238 <message> 1128 <location filename="../basegui.cpp" line="16 41"/>1239 <location filename="../basegui.cpp" line="1671"/> 1129 1240 <source>Update &Youtube code</source> 1130 1241 <translation>YouTube ã®ã³ãŒãã®æŽæ°(&Y)</translation> 1131 1242 </message> 1132 1243 <message> 1133 <location filename="../basegui.cpp" line="16 44"/>1244 <location filename="../basegui.cpp" line="1674"/> 1134 1245 <source>&Open configuration folder</source> 1135 1246 <translation>æ§æãã©ã«ããŒãéã(&O)</translation> 1136 1247 </message> 1137 1248 <message> 1138 <location filename="../basegui.cpp" line="1646"/> 1139 <location filename="../basegui.cpp" line="4327"/> 1249 <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/> 1140 1250 <source>&Donate</source> 1141 1251 <translation>å¯ä»(&D)</translation> 1142 1252 </message> 1143 1253 <message> 1144 <location filename="../basegui.cpp" line="1 670"/>1254 <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/> 1145 1255 <source>Inc volume (2)</source> 1146 1256 <translation>é³éãäžãã (2)</translation> 1147 1257 </message> 1148 1258 <message> 1149 <location filename="../basegui.cpp" line="1 673"/>1259 <location filename="../basegui.cpp" line="1703"/> 1150 1260 <source>Exit fullscreen</source> 1151 1261 <translation>å … … 1153 1263 </message> 1154 1264 <message> 1155 <location filename="../basegui.cpp" line="1 675"/>1265 <location filename="../basegui.cpp" line="1705"/> 1156 1266 <source>OSD - Next level</source> 1157 1267 <translation>OSD - 次ã®ã¬ãã«</translation> 1158 1268 </message> 1159 1269 <message> 1160 <location filename="../basegui.cpp" line="1 676"/>1270 <location filename="../basegui.cpp" line="1706"/> 1161 1271 <source>Dec contrast</source> 1162 1272 <translation>ã³ã³ãã©ã¹ããäžãã</translation> 1163 1273 </message> 1164 1274 <message> 1165 <location filename="../basegui.cpp" line="1 677"/>1275 <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/> 1166 1276 <source>Inc contrast</source> 1167 1277 <translation>ã³ã³ãã©ã¹ããäžãã</translation> 1168 1278 </message> 1169 1279 <message> 1170 <location filename="../basegui.cpp" line="1 678"/>1280 <location filename="../basegui.cpp" line="1708"/> 1171 1281 <source>Dec brightness</source> 1172 1282 <translation>æãããäžãã</translation> 1173 1283 </message> 1174 1284 <message> 1175 <location filename="../basegui.cpp" line="1 679"/>1285 <location filename="../basegui.cpp" line="1709"/> 1176 1286 <source>Inc brightness</source> 1177 1287 <translation>æãããäžãã</translation> 1178 1288 </message> 1179 1289 <message> 1180 <location filename="../basegui.cpp" line="1 680"/>1290 <location filename="../basegui.cpp" line="1710"/> 1181 1291 <source>Dec hue</source> 1182 1292 <translation>è²åããäžãã</translation> 1183 1293 </message> 1184 1294 <message> 1185 <location filename="../basegui.cpp" line="1 681"/>1295 <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/> 1186 1296 <source>Inc hue</source> 1187 1297 <translation>è²åããäžãã</translation> 1188 1298 </message> 1189 1299 <message> 1190 <location filename="../basegui.cpp" line="1 682"/>1300 <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/> 1191 1301 <source>Dec saturation</source> 1192 1302 <translation>é®®ããããäžãã</translation> 1193 1303 </message> 1194 1304 <message> 1195 <location filename="../basegui.cpp" line="1 684"/>1305 <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/> 1196 1306 <source>Dec gamma</source> 1197 1307 <translation>ã¬ã³ããäžãã</translation> 1198 1308 </message> 1199 1309 <message> 1200 <location filename="../basegui.cpp" line="1 687"/>1310 <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/> 1201 1311 <source>Next audio</source> 1202 1312 <translation>次ã®ãªãŒãã£ãª</translation> 1203 1313 </message> 1204 1314 <message> 1205 <location filename="../basegui.cpp" line="1 688"/>1315 <location filename="../basegui.cpp" line="1718"/> 1206 1316 <source>Next subtitle</source> 1207 1317 <translation>次ã®åå¹</translation> 1208 1318 </message> 1209 1319 <message> 1210 <location filename="../basegui.cpp" line="1 689"/>1320 <location filename="../basegui.cpp" line="1719"/> 1211 1321 <source>Next chapter</source> 1212 1322 <translation>次ã®ãã£ãã¿ãŒ</translation> 1213 1323 </message> 1214 1324 <message> 1215 <location filename="../basegui.cpp" line="1 690"/>1325 <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/> 1216 1326 <source>Previous chapter</source> 1217 1327 <translation>åã®ãã£ãã¿ãŒ</translation> 1218 1328 </message> 1219 1329 <message> 1220 <location filename="../basegui.cpp" line="1 789"/>1330 <location filename="../basegui.cpp" line="1819"/> 1221 1331 <source>De&noise</source> 1222 1332 <translation>ãã€ãºé€å»(&N)</translation> 1223 1333 </message> 1224 1334 <message> 1225 <location filename="../basegui.cpp" line="1 792"/>1335 <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/> 1226 1336 <source>Blur/S&harp</source> 1227 1337 <translation>ãã©ãŒ/ã·ã£ãŒã(&H)</translation> 1228 1338 </message> 1229 1339 <message> 1230 <location filename="../basegui.cpp" line="18 14"/>1340 <location filename="../basegui.cpp" line="1845"/> 1231 1341 <source>&Off</source> 1232 1342 <comment>denoise menu</comment> … … 1234 1344 </message> 1235 1345 <message> 1236 <location filename="../basegui.cpp" line="18 15"/>1346 <location filename="../basegui.cpp" line="1846"/> 1237 1347 <source>&Normal</source> 1238 1348 <comment>denoise menu</comment> … … 1240 1350 </message> 1241 1351 <message> 1242 <location filename="../basegui.cpp" line="18 16"/>1352 <location filename="../basegui.cpp" line="1847"/> 1243 1353 <source>&Soft</source> 1244 1354 <comment>denoise menu</comment> … … 1246 1356 </message> 1247 1357 <message> 1248 <location filename="../basegui.cpp" line="18 18"/>1358 <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/> 1249 1359 <source>&None</source> 1250 1360 <comment>unsharp menu</comment> … … 1252 1362 </message> 1253 1363 <message> 1254 <location filename="../basegui.cpp" line="18 19"/>1364 <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/> 1255 1365 <source>&Blur</source> 1256 1366 <comment>unsharp menu</comment> … … 1258 1368 </message> 1259 1369 <message> 1260 <location filename="../basegui.cpp" line="18 20"/>1370 <location filename="../basegui.cpp" line="1851"/> 1261 1371 <source>&Sharpen</source> 1262 1372 <comment>unsharp menu</comment> … … 1264 1374 </message> 1265 1375 <message> 1266 <location filename="../basegui.cpp" line="18 54"/>1376 <location filename="../basegui.cpp" line="1885"/> 1267 1377 <source>&6.1 Surround</source> 1268 1378 <translation>6.1 ãµã©ãŠã³ã(&6)</translation> 1269 1379 </message> 1270 1380 <message> 1271 <location filename="../basegui.cpp" line="18 55"/>1381 <location filename="../basegui.cpp" line="1886"/> 1272 1382 <source>&7.1 Surround</source> 1273 1383 <translation>7.1 ãµã©ãŠã³ã(&7)</translation> 1274 1384 </message> 1275 1385 <message> 1276 <location filename="../basegui.cpp" line="18 60"/>1386 <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/> 1277 1387 <source>&Mono</source> 1278 1388 <translation>ã¢ãã©ã«(&M)</translation> 1279 1389 </message> 1280 1390 <message> 1281 <location filename="../basegui.cpp" line="18 61"/>1391 <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/> 1282 1392 <source>Re&verse</source> 1283 1393 <translation>é転(&V)</translation> 1284 1394 </message> 1285 1395 <message> 1286 <location filename="../basegui.cpp" line="1 870"/>1396 <location filename="../basegui.cpp" line="1901"/> 1287 1397 <source>F&rames per second</source> 1288 1398 <translation>1 ç§ãããã®ãã¬ãŒã æ°(&R)</translation> 1289 1399 </message> 1290 1400 <message> 1291 <location filename="../basegui.cpp" line="19 17"/>1401 <location filename="../basegui.cpp" line="1950"/> 1292 1402 <source>SMPlayer - MPlayer log</source> 1293 1403 <translation>SMPlayer - MPlayer ã®ãã°</translation> 1294 1404 </message> 1295 1405 <message> 1296 <location filename="../basegui.cpp" line="19 20"/>1406 <location filename="../basegui.cpp" line="1953"/> 1297 1407 <source>SMPlayer - SMPlayer log</source> 1298 1408 <translation>SMPlayer - SMPlayer ã®ãã°</translation> 1299 1409 </message> 1300 1410 <message> 1301 <location filename="../basegui.cpp" line="3913"/> 1302 <source>Donate</source> 1303 <translation>å¯ä»</translation> 1304 </message> 1305 <message> 1306 <location filename="../basegui.cpp" line="3914"/> 1307 <location filename="../basegui.cpp" line="4324"/> 1308 <source>If you like SMPlayer and want to support its development, you can send a donation. Even the smallest one is highly appreciated.</source> 1309 <translation>SMPlayer ãã奜ã¿ã§ããã®éçºãæ¯æŽããŠããã ããã®ã§ããããå¯ä»ãéãããšãã§ããŸããå°é¡ã§ã倧å€åã°ããŸãã</translation> 1310 </message> 1311 <message> 1312 <location filename="../basegui.cpp" line="3917"/> 1313 <source>Yes, I want to donate</source> 1314 <translation>ã¯ããå¯ä»ããŸã</translation> 1315 </message> 1316 <message> 1317 <location filename="../basegui.cpp" line="4322"/> 1318 <source>Help SMPlayer</source> 1319 <translation>SMPlayer ã®æ¯æŽ</translation> 1320 </message> 1321 <message> 1322 <location filename="../basegui.cpp" line="4325"/> 1323 <source>Or you maybe you want to share SMPlayer with your friends in Facebook.</source> 1324 <translation>ãŸã Facebook ã§ãå人㚠SMPlayer ãå 1325 ±æããŠããã ãããšãã§ããŸãã</translation> 1326 </message> 1327 <message> 1328 <location filename="../basegui.cpp" line="4326"/> 1329 <source>What would you like to do?</source> 1330 <translation>ã©ãããŸãã?</translation> 1331 </message> 1332 <message> 1333 <location filename="../basegui.cpp" line="4355"/> 1334 <location filename="../basegui.cpp" line="4363"/> 1411 <location filename="../basegui.cpp" line="4474"/> 1412 <source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, this video can't be played.</source> 1413 <translation>æ®å¿µãªãã YouTube ããŒãžã®å€æŽã«ããããã®ãããªã¯åçã§ããŸããã</translation> 1414 </message> 1415 <message> 1416 <location filename="../basegui.cpp" line="4481"/> 1417 <location filename="../basegui.cpp" line="4489"/> 1335 1418 <source>Problems with Youtube</source> 1336 1419 <translation>YouTube ã«é¢ããåé¡</translation> 1337 1420 </message> 1338 1421 <message> 1339 <location filename="../basegui.cpp" line="4356"/> 1340 <location filename="../basegui.cpp" line="4364"/> 1422 <location filename="../basegui.cpp" line="4477"/> 1341 1423 <source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video '%1' can't be played.</source> 1342 1424 <translation>YouTube ããŒãžã®å€æŽã®ããããã㪠'%1' ã¯æ®å¿µãªããåçã§ããŸããã</translation> 1343 1425 </message> 1344 1426 <message> 1345 <location filename="../basegui.cpp" line="4 357"/>1427 <location filename="../basegui.cpp" line="4483"/> 1346 1428 <source>Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem.</source> 1347 1429 <translation>YouTube ã®ã³ãŒããæŽæ°ããŸãã? ããã«ããåé¡ãä¿®æ£ããããããããŸããã</translation> 1348 1430 </message> 1349 1431 <message> 1350 <location filename="../basegui.cpp" line="4 365"/>1432 <location filename="../basegui.cpp" line="4491"/> 1351 1433 <source>Maybe updating SMPlayer could fix the problem.</source> 1352 1434 <translation>SMPlayer ã®æŽæ°ã§ãã®åé¡ãä¿®æ£ã§ãããããããŸããã</translation> 1353 1435 </message> 1354 1436 <message> 1355 <location filename="../basegui.cpp" line="5 066"/>1437 <location filename="../basegui.cpp" line="5201"/> 1356 1438 <source>The YouTube Browser couldn't be launched.</source> 1357 1439 <translation>YouTube ãã©ãŠã¶ãŒãèµ·åã§ããŸããã§ãã</translation> 1358 1440 </message> 1359 1441 <message> 1360 <location filename="../basegui.cpp" line="5 067"/>1442 <location filename="../basegui.cpp" line="5202"/> 1361 1443 <source>Be sure %1 is installed.</source> 1362 1444 <translation>%1 ãã€ã³ã¹ããŒã«ãããŠããããšã確å®ã«ããŠãã ããã</translation> 1363 1445 </message> 1364 1446 <message> 1365 <location filename="../basegui.cpp" line="19 04"/>1447 <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/> 1366 1448 <source>S&hare SMPlayer with your friends</source> 1367 1449 <translation>SMPlayer ãåäººã«æãã(&H)</translation> 1368 1450 </message> 1369 1451 <message> 1370 <location filename="../basegui.cpp" line="2 876"/>1371 <location filename="../basegui.cpp" line="35 02"/>1452 <location filename="../basegui.cpp" line="2923"/> 1453 <location filename="../basegui.cpp" line="3557"/> 1372 1454 <source>Information</source> 1373 1455 <translation>æ … … 1375 1457 </message> 1376 1458 <message> 1377 <location filename="../basegui.cpp" line="2 877"/>1459 <location filename="../basegui.cpp" line="2924"/> 1378 1460 <source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source> 1379 1461 <translation>æ°ãã GUI ã䜿çšããã«ã¯ SMPlayer ãåèµ·åããå¿ … … 1381 1463 </message> 1382 1464 <message> 1383 <location filename="../basegui.cpp" line="3 282"/>1465 <location filename="../basegui.cpp" line="3338"/> 1384 1466 <source>Confirm deletion - SMPlayer</source> 1385 1467 <translation>åé€ã®ç¢ºèª - SMPlayer</translation> 1386 1468 </message> 1387 1469 <message> 1388 <location filename="../basegui.cpp" line="3 283"/>1470 <location filename="../basegui.cpp" line="3339"/> 1389 1471 <source>Delete the list of recent files?</source> 1390 1472 <translation>æè¿äœ¿ã£ããã¡ã€ã«ã®äžèЧãåé€ããŸãã?</translation> 1391 1473 </message> 1392 1474 <message> 1393 <location filename="../basegui.cpp" line="35 03"/>1475 <location filename="../basegui.cpp" line="3558"/> 1394 1476 <source>The current values have been stored to be used as default.</source> 1395 1477 <translation>çŸåšã®å€ãæ¢å®ãšããŠäœ¿çšãããããã«æ ŒçŽãããŸããã</translation> 1396 1478 </message> 1397 1479 <message> 1398 <location filename="../basegui.cpp" line="1 683"/>1480 <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/> 1399 1481 <source>Inc saturation</source> 1400 1482 <translation>é®®ããããäžãã</translation> 1401 1483 </message> 1402 1484 <message> 1403 <location filename="../basegui.cpp" line="1 685"/>1485 <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/> 1404 1486 <source>Inc gamma</source> 1405 1487 <translation>ã¬ã³ããäžãã</translation> 1406 1488 </message> 1407 1489 <message> 1408 <location filename="../basegui.cpp" line="1 572"/>1490 <location filename="../basegui.cpp" line="1602"/> 1409 1491 <source>&Load external file...</source> 1410 1492 <translation>å€éšã®ãã¡ã€ã«ãèªã¿èŸŒã(&L)...</translation> 1411 1493 </message> 1412 1494 <message> 1413 <location filename="../basegui.cpp" line="18 12"/>1495 <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/> 1414 1496 <source>&Kerndeint</source> 1415 1497 <translation>Kerndeint(&K)</translation> 1416 1498 </message> 1417 1499 <message> 1418 <location filename="../basegui.cpp" line="18 09"/>1500 <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/> 1419 1501 <source>&Yadif (normal)</source> 1420 1502 <translation>Yadif (éåžž)(&Y)</translation> 1421 1503 </message> 1422 1504 <message> 1423 <location filename="../basegui.cpp" line="18 10"/>1505 <location filename="../basegui.cpp" line="1841"/> 1424 1506 <source>Y&adif (double framerate)</source> 1425 1507 <translation>Yadif (ããã« ãã¬ãŒã ã¬ãŒã)(&A)</translation> 1426 1508 </message> 1427 1509 <message> 1428 <location filename="../basegui.cpp" line="16 59"/>1510 <location filename="../basegui.cpp" line="1689"/> 1429 1511 <source>&Next</source> 1430 1512 <translation>次ãž(&N)</translation> 1431 1513 </message> 1432 1514 <message> 1433 <location filename="../basegui.cpp" line="16 60"/>1515 <location filename="../basegui.cpp" line="1690"/> 1434 1516 <source>Pre&vious</source> 1435 1517 <translation>åãž(&V)</translation> 1436 1518 </message> 1437 1519 <message> 1438 <location filename="../basegui.cpp" line="1 578"/>1520 <location filename="../basegui.cpp" line="1608"/> 1439 1521 <source>Volume &normalization</source> 1440 <translation>é³éã® éåžžå(&N)</translation>1441 </message> 1442 <message> 1443 <location filename="../basegui.cpp" line="14 64"/>1522 <translation>é³éã®æ£èŠå(&N)</translation> 1523 </message> 1524 <message> 1525 <location filename="../basegui.cpp" line="1490"/> 1444 1526 <source>&Audio CD</source> 1445 1527 <translation>ãªãŒãã£ãª CD(&A)</translation> 1446 1528 </message> 1447 1529 <message> 1448 <location filename="../basegui.cpp" line="1 594"/>1530 <location filename="../basegui.cpp" line="1624"/> 1449 1531 <source>Use SSA/&ASS library</source> 1450 1532 <translation>SSA/ASS ã©ã€ãã©ãªã®äœ¿çš(&A)</translation> 1451 1533 </message> 1452 1534 <message> 1453 <location filename="../basegui.cpp" line="1 691"/>1535 <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/> 1454 1536 <source>&Toggle double size</source> 1455 <translation>åã®ãµã€ãºã åãæ¿ã(&T)</translation>1456 </message> 1457 <message> 1458 <location filename="../basegui.cpp" line="1 588"/>1537 <translation>åã®ãµã€ãºã«åãæ¿ã(&T)</translation> 1538 </message> 1539 <message> 1540 <location filename="../basegui.cpp" line="1618"/> 1459 1541 <source>S&ize -</source> 1460 1542 <translation>ãµã€ãº -(&I)</translation> 1461 1543 </message> 1462 1544 <message> 1463 <location filename="../basegui.cpp" line="1 589"/>1545 <location filename="../basegui.cpp" line="1619"/> 1464 1546 <source>Si&ze +</source> 1465 1547 <translation>ãµã€ãº +(&Z)</translation> 1466 1548 </message> 1467 1549 <message> 1468 <location filename="../basegui.cpp" line="15 59"/>1550 <location filename="../basegui.cpp" line="1589"/> 1469 1551 <source>Add &black borders</source> 1470 1552 <translation>黿 ã®è¿œå (&B)</translation> 1471 1553 </message> 1472 1554 <message> 1473 <location filename="../basegui.cpp" line="15 60"/>1555 <location filename="../basegui.cpp" line="1590"/> 1474 1556 <source>Soft&ware scaling</source> 1475 1557 <translation>ãœãããŠã§ã¢ ã¹ã±ãŒã«(&W)</translation> 1476 1558 </message> 1477 1559 <message> 1478 <location filename="../basegui.cpp" line="16 36"/>1560 <location filename="../basegui.cpp" line="1666"/> 1479 1561 <source>&FAQ</source> 1480 1562 <translation>FAQ(&F)</translation> 1481 1563 </message> 1482 1564 <message> 1483 <location filename="../basegui.cpp" line="16 37"/>1565 <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/> 1484 1566 <source>&Command line options</source> 1485 1567 <translation>ã³ãã³ã ã©ã€ã³ ãªãã·ã§ã³(&C)</translation> 1486 1568 </message> 1487 1569 <message> 1488 <location filename="../basegui.cpp" line="3 896"/>1570 <location filename="../basegui.cpp" line="3994"/> 1489 1571 <source>SMPlayer command line options</source> 1490 1572 <translation>SMPlayer ã®ã³ãã³ã ã©ã€ã³ ãªãã·ã§ã³</translation> 1491 1573 </message> 1492 1574 <message> 1493 <location filename="../basegui.cpp" line="1 595"/>1575 <location filename="../basegui.cpp" line="1625"/> 1494 1576 <source>&Forced subtitles only</source> 1495 1577 <translation>匷å¶ãããåå¹ã®ã¿(&F)</translation> 1496 1578 </message> 1497 1579 <message> 1498 <location filename="../basegui.cpp" line="1 692"/>1580 <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/> 1499 1581 <source>Reset video equalizer</source> 1500 1582 <translation>ãã㪠ã€ã³ã©ã€ã¶ãŒã®ãªã»ãã</translation> 1501 1583 </message> 1502 1584 <message> 1503 <location filename="../basegui.cpp" line="4963"/> 1585 <location filename="../basegui.cpp" line="4521"/> 1586 <source>The server returned '%1'</source> 1587 <translation>ãµãŒããŒã¯ '%1' ãè¿ããŸãã</translation> 1588 </message> 1589 <message> 1590 <location filename="../basegui.cpp" line="5100"/> 1504 1591 <source>MPlayer has finished unexpectedly.</source> 1505 1592 <translation>MPlayer ã¯äºæããçµäºããŠããŸãã</translation> 1506 1593 </message> 1507 1594 <message> 1508 <location filename="../basegui.cpp" line=" 4964"/>1595 <location filename="../basegui.cpp" line="5101"/> 1509 1596 <source>Exit code: %1</source> 1510 1597 <translation>çµäºã³ãŒã: %1</translation> 1511 1598 </message> 1512 1599 <message> 1513 <location filename="../basegui.cpp" line=" 4983"/>1600 <location filename="../basegui.cpp" line="5120"/> 1514 1601 <source>MPlayer failed to start.</source> 1515 1602 <translation>MPlayer ãèµ·åã«å€±æããŸããã</translation> 1516 1603 </message> 1517 1604 <message> 1518 <location filename="../basegui.cpp" line=" 4984"/>1605 <location filename="../basegui.cpp" line="5121"/> 1519 1606 <source>Please check the MPlayer path in preferences.</source> 1520 1607 <translation>ç°å¢èšå®ã§ MPlayer ã®ãã¹ããã§ãã¯ããŠãã ããã</translation> 1521 1608 </message> 1522 1609 <message> 1523 <location filename="../basegui.cpp" line=" 4986"/>1610 <location filename="../basegui.cpp" line="5123"/> 1524 1611 <source>MPlayer has crashed.</source> 1525 1612 <translation>MPlayer ã¯ã¯ã©ãã·ã¥ããŸããã</translation> 1526 1613 </message> 1527 1614 <message> 1528 <location filename="../basegui.cpp" line=" 4987"/>1615 <location filename="../basegui.cpp" line="5124"/> 1529 1616 <source>See the log for more info.</source> 1530 1617 <translation>ãããªãæ … … 1532 1619 </message> 1533 1620 <message> 1534 <location filename="../basegui.cpp" line="1 778"/>1621 <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/> 1535 1622 <source>&Rotate</source> 1536 1623 <translation>å転(&R)</translation> 1537 1624 </message> 1538 1625 <message> 1539 <location filename="../basegui.cpp" line="18 22"/>1626 <location filename="../basegui.cpp" line="1853"/> 1540 1627 <source>&Off</source> 1541 1628 <translation>ãªã(&O)</translation> 1542 1629 </message> 1543 1630 <message> 1544 <location filename="../basegui.cpp" line="18 23"/>1631 <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/> 1545 1632 <source>&Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source> 1546 1633 <translation>90 床æèšåãã«å転ããŠåçŽã«å転(&R)</translation> 1547 1634 </message> 1548 1635 <message> 1549 <location filename="../basegui.cpp" line="18 24"/>1636 <location filename="../basegui.cpp" line="1855"/> 1550 1637 <source>Rotate by 90 degrees &clockwise</source> 1551 1638 <translation>90 床æèšåãã«å転(&C)</translation> 1552 1639 </message> 1553 1640 <message> 1554 <location filename="../basegui.cpp" line="18 25"/>1641 <location filename="../basegui.cpp" line="1856"/> 1555 1642 <source>Rotate by 90 degrees counterclock&wise</source> 1556 1643 <translation>90 床åæèšåãã«å転(&W)</translation> 1557 1644 </message> 1558 1645 <message> 1559 <location filename="../basegui.cpp" line="18 26"/>1646 <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/> 1560 1647 <source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &flip</source> 1561 1648 <translation>90 床åæèšåãã«å転ããŠåçŽã«å転(&F)</translation> 1562 1649 </message> 1563 1650 <message> 1564 <location filename="../basegui.cpp" line="15 11"/>1651 <location filename="../basegui.cpp" line="1541"/> 1565 1652 <source>&Jump to...</source> 1566 1653 <translation>ãžã£ã³ã(&J)...</translation> 1567 1654 </message> 1568 1655 <message> 1569 <location filename="../basegui.cpp" line="1 694"/>1656 <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/> 1570 1657 <source>Show context menu</source> 1571 1658 <translation>ã³ã³ããã¹ã ã¡ãã¥ãŒã®è¡šç€º</translation> 1572 1659 </message> 1573 1660 <message> 1574 <location filename="../basegui.cpp" line="3 684"/>1661 <location filename="../basegui.cpp" line="3743"/> 1575 1662 <source>Multimedia</source> 1576 1663 <translation>ãã«ãã¡ãã£ã¢</translation> 1577 1664 </message> 1578 1665 <message> 1579 <location filename="../basegui.cpp" line="15 63"/>1666 <location filename="../basegui.cpp" line="1593"/> 1580 1667 <source>E&qualizer</source> 1581 1668 <translation>ã€ã³ã©ã€ã¶ãŒ(&Q)</translation> 1582 1669 </message> 1583 1670 <message> 1584 <location filename="../basegui.cpp" line="1 693"/>1671 <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/> 1585 1672 <source>Reset audio equalizer</source> 1586 1673 <translation>ãªãŒãã£ãª ã€ã³ã©ã€ã¶ãŒã®ãªã»ãã</translation> 1587 1674 </message> 1588 1675 <message> 1589 <location filename="../basegui.cpp" line="1600"/> 1590 <source>Find subtitles on &OpenSubtitles.org...</source> 1591 <translation>OpenSubtitles.org ããåå¹ãæ€çŽ¢(&O)...</translation> 1592 </message> 1593 <message> 1594 <location filename="../basegui.cpp" line="1601"/> 1676 <location filename="../basegui.cpp" line="1631"/> 1595 1677 <source>Upload su&btitles to OpenSubtitles.org...</source> 1596 1678 <translation>OpenSubtitles.org ãžåå¹ãã¢ããããŒã(&B)...</translation> 1597 1679 </message> 1598 1680 <message> 1599 <location filename="../basegui.cpp" line="1 795"/>1681 <location filename="../basegui.cpp" line="1825"/> 1600 1682 <source>&Auto</source> 1601 1683 <translation>èªå(&A)</translation> 1602 1684 </message> 1603 1685 <message> 1604 <location filename="../basegui.cpp" line="15 19"/>1686 <location filename="../basegui.cpp" line="1549"/> 1605 1687 <source>Speed -&4%</source> 1606 1688 <translation>é床 -4%(&4)</translation> 1607 1689 </message> 1608 1690 <message> 1609 <location filename="../basegui.cpp" line="15 20"/>1691 <location filename="../basegui.cpp" line="1550"/> 1610 1692 <source>&Speed +4%</source> 1611 1693 <translation>é床 +4%(&S)</translation> 1612 1694 </message> 1613 1695 <message> 1614 <location filename="../basegui.cpp" line="15 21"/>1696 <location filename="../basegui.cpp" line="1551"/> 1615 1697 <source>Speed -&1%</source> 1616 1698 <translation>é床 -1%(&1)</translation> 1617 1699 </message> 1618 1700 <message> 1619 <location filename="../basegui.cpp" line="15 22"/>1701 <location filename="../basegui.cpp" line="1552"/> 1620 1702 <source>S&peed +1%</source> 1621 1703 <translation>é床 +1%(&P)</translation> 1622 1704 </message> 1623 1705 <message> 1624 <location filename="../basegui.cpp" line="1 785"/>1706 <location filename="../basegui.cpp" line="1815"/> 1625 1707 <source>Scree&n</source> 1626 1708 <translation>ç»é¢(&N)</translation> 1627 1709 </message> 1628 1710 <message> 1629 <location filename="../basegui.cpp" line="18 34"/>1711 <location filename="../basegui.cpp" line="1865"/> 1630 1712 <source>&Default</source> 1631 1713 <translation>æ¢å®(&D)</translation> 1632 1714 </message> 1633 1715 <message> 1634 <location filename="../basegui.cpp" line="15 34"/>1716 <location filename="../basegui.cpp" line="1564"/> 1635 1717 <source>Mirr&or image</source> 1636 1718 <translation>ã€ã¡ãŒãžãæ°Žå¹³ã«å転(&O)</translation> 1637 1719 </message> 1638 1720 <message> 1639 <location filename="../basegui.cpp" line="1 686"/>1721 <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/> 1640 1722 <source>Next video</source> 1641 1723 <translation>次ã®ãããª</translation> 1642 1724 </message> 1643 1725 <message> 1644 <location filename="../basegui.cpp" line="17 56"/>1726 <location filename="../basegui.cpp" line="1786"/> 1645 1727 <source>&Track</source> 1646 1728 <comment>video</comment> … … 1648 1730 </message> 1649 1731 <message> 1650 <location filename="../basegui.cpp" line="18 38"/>1732 <location filename="../basegui.cpp" line="1869"/> 1651 1733 <source>&Track</source> 1652 1734 <comment>audio</comment> … … 1654 1736 </message> 1655 1737 <message> 1656 <location filename="../basegui.cpp" line="4 250"/>1738 <location filename="../basegui.cpp" line="4368"/> 1657 1739 <source>Warning - Using old MPlayer</source> 1658 1740 <translation>èŠå - å€ã MPlayer ã䜿çšããŠããŸã</translation> 1659 1741 </message> 1660 1742 <message> 1661 <location filename="../basegui.cpp" line="4 251"/>1743 <location filename="../basegui.cpp" line="4369"/> 1662 1744 <source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail...</source> 1663 1745 <translation>ã䜿ãã®ã·ã¹ãã ã«ã€ã³ã¹ããŒã«ãããŠãã MPlayer ã®ããŒãžã§ã³ (%1) ã¯å€ãã§ããSMPlayer ã¯ããåäœã§ããŸãã: äžéšã®ãªãã·ã§ã³ã¯åäœããŸãããåå¹ã®éžæã¯å€±æããå¯èœæ§ããããŸã...</translation> 1664 1746 </message> 1665 1747 <message> 1666 <location filename="../basegui.cpp" line="4 256"/>1748 <location filename="../basegui.cpp" line="4374"/> 1667 1749 <source>Please, update your MPlayer.</source> 1668 1750 <translation>ã䜿ãã® MPlayer ãæŽæ°ããŠãã ããã</translation> 1669 1751 </message> 1670 1752 <message> 1671 <location filename="../basegui.cpp" line="4 258"/>1753 <location filename="../basegui.cpp" line="4376"/> 1672 1754 <source>(This warning won't be displayed anymore)</source> 1673 1755 <translation>(ãã®èŠåã¯ãã以äžè¡šç€ºãããŸãã)</translation> 1674 1756 </message> 1675 1757 <message> 1676 <location filename="../basegui.cpp" line="1 695"/>1758 <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/> 1677 1759 <source>Next aspect ratio</source> 1678 1760 <translation>次ã®ã¢ã¹ãã¯ãæ¯</translation> 1679 1761 </message> 1680 1762 <message> 1681 <location filename="../basegui.cpp" line="15 39"/>1763 <location filename="../basegui.cpp" line="1569"/> 1682 1764 <source>&Auto zoom</source> 1683 1765 <translation>ãªãŒã ãºãŒã (&A)</translation> 1684 1766 </message> 1685 1767 <message> 1686 <location filename="../basegui.cpp" line="15 40"/>1768 <location filename="../basegui.cpp" line="1570"/> 1687 1769 <source>Zoom for &16:9</source> 1688 1770 <translation>16:9 çšã«ãºãŒã (&1)</translation> 1689 1771 </message> 1690 1772 <message> 1691 <location filename="../basegui.cpp" line="15 41"/>1773 <location filename="../basegui.cpp" line="1571"/> 1692 1774 <source>Zoom for &2.35:1</source> 1693 1775 <translation>2.35:1 çšã«ãºãŒã (&2)</translation> 1694 1776 </message> 1695 1777 <message> 1696 <location filename="../basegui.cpp" line="1531"/> 1697 <source>Pre&view...</source> 1698 <translation>ãã¬ãã¥ãŒ(&V)...</translation> 1699 </message> 1700 <message> 1701 <location filename="../basegui.cpp" line="1828"/> 1778 <location filename="../basegui.cpp" line="1859"/> 1702 1779 <source>&Always</source> 1703 1780 <translation>åžžã«(&A)</translation> 1704 1781 </message> 1705 1782 <message> 1706 <location filename="../basegui.cpp" line="18 29"/>1783 <location filename="../basegui.cpp" line="1860"/> 1707 1784 <source>&Never</source> 1708 1785 <translation>ããªã(&N)</translation> 1709 1786 </message> 1710 1787 <message> 1711 <location filename="../basegui.cpp" line="18 30"/>1788 <location filename="../basegui.cpp" line="1861"/> 1712 1789 <source>While &playing</source> 1713 1790 <translation>åçäž(&P)</translation> 1714 1791 </message> 1715 1792 <message> 1716 <location filename="../basegui.cpp" line="1 894"/>1793 <location filename="../basegui.cpp" line="1925"/> 1717 1794 <source>DVD &menu</source> 1718 1795 <translation>DVD ã¡ãã¥ãŒ(&M)</translation> 1719 1796 </message> 1720 1797 <message> 1721 <location filename="../basegui.cpp" line="1 896"/>1798 <location filename="../basegui.cpp" line="1927"/> 1722 1799 <source>DVD &previous menu</source> 1723 1800 <translation>DVD åã®ã¡ãã¥ãŒ(&P)</translation> 1724 1801 </message> 1725 1802 <message> 1726 <location filename="../basegui.cpp" line="1 890"/>1803 <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/> 1727 1804 <source>DVD menu, move up</source> 1728 1805 <translation>DVD ã¡ãã¥ãŒãäžãžç§»å</translation> 1729 1806 </message> 1730 1807 <message> 1731 <location filename="../basegui.cpp" line="1 891"/>1808 <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/> 1732 1809 <source>DVD menu, move down</source> 1733 1810 <translation>DVD ã¡ãã¥ãŒãäžãžç§»å</translation> 1734 1811 </message> 1735 1812 <message> 1736 <location filename="../basegui.cpp" line="1 892"/>1813 <location filename="../basegui.cpp" line="1923"/> 1737 1814 <source>DVD menu, move left</source> 1738 1815 <translation>DVD ã¡ãã¥ãŒãå·Šãžç§»å</translation> 1739 1816 </message> 1740 1817 <message> 1741 <location filename="../basegui.cpp" line="1 893"/>1818 <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/> 1742 1819 <source>DVD menu, move right</source> 1743 1820 <translation>DVD ã¡ãã¥ãŒãå³ãžç§»å</translation> 1744 1821 </message> 1745 1822 <message> 1746 <location filename="../basegui.cpp" line="1 895"/>1823 <location filename="../basegui.cpp" line="1926"/> 1747 1824 <source>DVD menu, select option</source> 1748 1825 <translation>DVD ã¡ãã¥ãŒããªãã·ã§ã³ã®éžæ</translation> 1749 1826 </message> 1750 1827 <message> 1751 <location filename="../basegui.cpp" line="1 897"/>1828 <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/> 1752 1829 <source>DVD menu, mouse click</source> 1753 1830 <translation>DVD ã¡ãã¥ãŒãããŠã¹ ã¯ãªãã¯</translation> 1754 1831 </message> 1755 1832 <message> 1756 <location filename="../basegui.cpp" line="1 571"/>1833 <location filename="../basegui.cpp" line="1601"/> 1757 1834 <source>Set dela&y...</source> 1758 1835 <translation>é … … 1760 1837 </message> 1761 1838 <message> 1762 <location filename="../basegui.cpp" line="1 585"/>1839 <location filename="../basegui.cpp" line="1615"/> 1763 1840 <source>Se&t delay...</source> 1764 1841 <translation>é … … 1766 1843 </message> 1767 1844 <message> 1768 <location filename="../basegui.cpp" line=" 3961"/>1845 <location filename="../basegui.cpp" line="4067"/> 1769 1846 <source>&Jump to:</source> 1770 1847 <translation>ãžã£ã³ãå … … 1772 1849 </message> 1773 1850 <message> 1774 <location filename="../basegui.cpp" line=" 3962"/>1851 <location filename="../basegui.cpp" line="4068"/> 1775 1852 <source>SMPlayer - Seek</source> 1776 1853 <translation>SMPlayer - ã·ãŒã¯</translation> 1777 1854 </message> 1778 1855 <message> 1779 <location filename="../basegui.cpp" line="3972"/> 1856 <location filename="../basegui.cpp" line="4079"/> 1857 <location filename="../basegui.cpp" line="4083"/> 1780 1858 <source>SMPlayer - Audio delay</source> 1781 1859 <translation>SMPlayer - ãªãŒãã£ãªã®é … … 1783 1861 </message> 1784 1862 <message> 1785 <location filename="../basegui.cpp" line="3973"/> 1863 <location filename="../basegui.cpp" line="4080"/> 1864 <location filename="../basegui.cpp" line="4084"/> 1786 1865 <source>Audio delay (in milliseconds):</source> 1787 1866 <translation>ãªãŒãã£ãªã®é … … 1789 1868 </message> 1790 1869 <message> 1791 <location filename="../basegui.cpp" line="3982"/> 1870 <location filename="../basegui.cpp" line="4095"/> 1871 <location filename="../basegui.cpp" line="4099"/> 1792 1872 <source>SMPlayer - Subtitle delay</source> 1793 1873 <translation>SMPlayer - åå¹ã®é … … 1795 1875 </message> 1796 1876 <message> 1797 <location filename="../basegui.cpp" line="3983"/> 1877 <location filename="../basegui.cpp" line="4096"/> 1878 <location filename="../basegui.cpp" line="4100"/> 1798 1879 <source>Subtitle delay (in milliseconds):</source> 1799 1880 <translation>åå¹ã®é … … 1801 1882 </message> 1802 1883 <message> 1803 <location filename="../basegui.cpp" line="18 31"/>1884 <location filename="../basegui.cpp" line="1862"/> 1804 1885 <source>Toggle stay on top</source> 1805 1886 <translation>æåã«è¡šç€ºã®åãæ¿ã</translation> 1806 1887 </message> 1807 1888 <message> 1808 <location filename="../basegui.cpp" line="4 687"/>1889 <location filename="../basegui.cpp" line="4838"/> 1809 1890 <source>Jump to %1</source> 1810 1891 <translation>%1 ãžãžã£ã³ãããŸã</translation> 1811 1892 </message> 1812 1893 <message> 1813 <location filename="../basegui.cpp" line="15 29"/>1894 <location filename="../basegui.cpp" line="1559"/> 1814 1895 <source>Start/stop takin&g screenshots</source> 1815 1896 <translation>ã¹ã¯ãªãŒã³ã·ã§ããã®ååŸã®éå§/忢(&G)</translation> 1816 1897 </message> 1817 1898 <message> 1818 <location filename="../basegui.cpp" line="1 597"/>1899 <location filename="../basegui.cpp" line="1627"/> 1819 1900 <source>Subtitle &visibility</source> 1820 1901 <translation>åå¹ã®è¡šç€º(&V)</translation> 1821 1902 </message> 1822 1903 <message> 1823 <location filename="../basegui.cpp" line="1 696"/>1904 <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/> 1824 1905 <source>Next wheel function</source> 1825 1906 <translation>次ã®ãã€ãŒã«æ©èœ</translation> 1826 1907 </message> 1827 1908 <message> 1828 <location filename="../basegui.cpp" line="1 884"/>1909 <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/> 1829 1910 <source>P&rogram</source> 1830 1911 <comment>program</comment> … … 1832 1913 </message> 1833 1914 <message> 1834 <location filename="../basegui.cpp" line="17 42"/>1915 <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/> 1835 1916 <source>&TV</source> 1836 1917 <translation>TV(&T)</translation> 1837 1918 </message> 1838 1919 <message> 1839 <location filename="../basegui.cpp" line="17 45"/>1920 <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/> 1840 1921 <source>Radi&o</source> 1841 1922 <translation>ã©ãžãª(&O)</translation> 1842 1923 </message> 1843 1924 <message> 1844 <location filename="../basegui.cpp" line="17 03"/>1925 <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/> 1845 1926 <source>Subtitles onl&y</source> 1846 1927 <translation>åå¹ã®ã¿(&Y)</translation> 1847 1928 </message> 1848 1929 <message> 1849 <location filename="../basegui.cpp" line="17 04"/>1930 <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/> 1850 1931 <source>Volume + &Seek</source> 1851 1932 <translation>é³é + ã·ãŒã¯(&S)</translation> 1852 1933 </message> 1853 1934 <message> 1854 <location filename="../basegui.cpp" line="17 05"/>1935 <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/> 1855 1936 <source>Volume + Seek + &Timer</source> 1856 1937 <translation>é³é + ã·ãŒã¯ + ã¿ã€ããŒ(&T)</translation> 1857 1938 </message> 1858 1939 <message> 1859 <location filename="../basegui.cpp" line="17 06"/>1940 <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/> 1860 1941 <source>Volume + Seek + Timer + T&otal time</source> 1861 1942 <translation>é³é + ã·ãŒã¯ + ã¿ã€ã㌠+ åèšæé(&O)</translation> 1862 1943 </message> 1863 1944 <message> 1864 <location filename="../basegui.cpp" line="14 17"/>1945 <location filename="../basegui.cpp" line="1443"/> 1865 1946 <source>Video filters are disabled when using vdpau</source> 1866 1947 <translation>ãã㪠ãã£ã«ã¿ãŒã¯ vdpau ã®äœ¿çšæã«ç¡å¹ã§ã</translation> 1867 1948 </message> 1868 1949 <message> 1869 <location filename="../basegui.cpp" line="15 33"/>1950 <location filename="../basegui.cpp" line="1563"/> 1870 1951 <source>Fli&p image</source> 1871 1952 <translation>ã€ã¡ãŒãžãåçŽã«å転(&P)</translation> 1872 1953 </message> 1873 1954 <message> 1874 <location filename="../basegui.cpp" line="17 66"/>1955 <location filename="../basegui.cpp" line="1796"/> 1875 1956 <source>Zoo&m</source> 1876 1957 <translation>æ¡å€§ãšçž®å°(&M)</translation> 1877 1958 </message> 1878 1959 <message> 1879 <location filename="../basegui.cpp" line="1 698"/>1960 <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/> 1880 1961 <source>Show filename on OSD</source> 1881 1962 <translation>OSD ã«ãã¡ã€ã«åã衚瀺</translation> 1882 1963 </message> 1883 1964 <message> 1884 <location filename="../basegui.cpp" line="15 06"/>1965 <location filename="../basegui.cpp" line="1536"/> 1885 1966 <source>Set &A marker</source> 1886 1967 <translation>A ããŒã«ãŒã®èšå®(&A)</translation> 1887 1968 </message> 1888 1969 <message> 1889 <location filename="../basegui.cpp" line="15 07"/>1970 <location filename="../basegui.cpp" line="1537"/> 1890 1971 <source>Set &B marker</source> 1891 1972 <translation>B ããŒã«ãŒã®èšå®(&B)</translation> 1892 1973 </message> 1893 1974 <message> 1894 <location filename="../basegui.cpp" line="15 08"/>1975 <location filename="../basegui.cpp" line="1538"/> 1895 1976 <source>&Clear A-B markers</source> 1896 1977 <translation>A-B ããŒã«ãŒã®ã¯ãªã¢(&C)</translation> 1897 1978 </message> 1898 1979 <message> 1899 <location filename="../basegui.cpp" line="17 52"/>1980 <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/> 1900 1981 <source>&A-B section</source> 1901 1982 <translation>A-B ã»ã¯ã·ã§ã³(&A)</translation> 1902 1983 </message> 1903 1984 <message> 1904 <location filename="../basegui.cpp" line="1 699"/>1985 <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/> 1905 1986 <source>Toggle deinterlacing</source> 1906 1987 <translation>ã€ã³ã¿ãŒã¬ãŒã¹è§£é€ã®åãæ¿ã</translation> 1907 1988 </message> 1908 1989 <message> 1909 <location filename="../basegui.cpp" line="18 67"/>1990 <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/> 1910 1991 <source>&Closed captions</source> 1911 1992 <translation>ã¯ããŒãºã ãã£ãã·ã§ã³(&C)</translation> 1912 1993 </message> 1913 1994 <message> 1914 <location filename="../basegui.cpp" line="17 35"/>1995 <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/> 1915 1996 <source>&Disc</source> 1916 1997 <translation>ãã£ã¹ã¯(&D)</translation> 1917 1998 </message> 1918 1999 <message> 1919 <location filename="../basegui.cpp" line="17 39"/>2000 <location filename="../basegui.cpp" line="1769"/> 1920 2001 <source>F&avorites</source> 1921 2002 <translation>ãæ°ã«å … … 1923 2004 </message> 1924 2005 <message> 1925 <location filename="../basegui.cpp" line="16 38"/>2006 <location filename="../basegui.cpp" line="1668"/> 1926 2007 <source>Check for &updates</source> 1927 2008 <translation>æŽæ°ã®ãã§ãã¯(&U)</translation> … … 2009 2090 <name>Core</name> 2010 2091 <message> 2011 <location filename="../core.cpp" line="2 829"/>2092 <location filename="../core.cpp" line="2930"/> 2012 2093 <source>Brightness: %1</source> 2013 2094 <translation>æãã: %1</translation> 2014 2095 </message> 2015 2096 <message> 2016 <location filename="../core.cpp" line="2 844"/>2097 <location filename="../core.cpp" line="2945"/> 2017 2098 <source>Contrast: %1</source> 2018 2099 <translation>ã³ã³ãã©ã¹ã: %1</translation> 2019 2100 </message> 2020 2101 <message> 2021 <location filename="../core.cpp" line="2 858"/>2102 <location filename="../core.cpp" line="2959"/> 2022 2103 <source>Gamma: %1</source> 2023 2104 <translation>ã¬ã³ã: %1</translation> 2024 2105 </message> 2025 2106 <message> 2026 <location filename="../core.cpp" line="2 872"/>2107 <location filename="../core.cpp" line="2973"/> 2027 2108 <source>Hue: %1</source> 2028 2109 <translation>è²åã: %1</translation> 2029 2110 </message> 2030 2111 <message> 2031 <location filename="../core.cpp" line="2 886"/>2112 <location filename="../core.cpp" line="2987"/> 2032 2113 <source>Saturation: %1</source> 2033 2114 <translation>é®®ããã: %1</translation> 2034 2115 </message> 2035 2116 <message> 2036 <location filename="../core.cpp" line="3 015"/>2117 <location filename="../core.cpp" line="3116"/> 2037 2118 <source>Volume: %1</source> 2038 2119 <translation>é³é: %1</translation> 2039 2120 </message> 2040 2121 <message> 2041 <location filename="../core.cpp" line="3 802"/>2122 <location filename="../core.cpp" line="3923"/> 2042 2123 <source>Zoom: %1</source> 2043 2124 <translation>æ¡å€§ç: %1</translation> 2044 2125 </message> 2045 2126 <message> 2046 <location filename="../core.cpp" line="4 049"/>2127 <location filename="../core.cpp" line="4170"/> 2047 2128 <source>Buffering...</source> 2048 2129 <translation>ãããã¡äž...</translation> 2049 2130 </message> 2050 2131 <message> 2051 <location filename="../core.cpp" line="3 131"/>2052 <location filename="../core.cpp" line="3 143"/>2132 <location filename="../core.cpp" line="3232"/> 2133 <location filename="../core.cpp" line="3244"/> 2053 2134 <source>Font scale: %1</source> 2054 2135 <translation>ãã©ã³ã ã¹ã±ãŒã«: %1</translation> 2055 2136 </message> 2056 2137 <message> 2057 <location filename="../core.cpp" line="3 671"/>2138 <location filename="../core.cpp" line="3791"/> 2058 2139 <source>Aspect ratio: %1</source> 2059 2140 <translation>ã¢ã¹ãã¯ãæ¯: %1</translation> 2060 2141 </message> 2061 2142 <message> 2062 <location filename="../core.cpp" line="4 045"/>2143 <location filename="../core.cpp" line="4166"/> 2063 2144 <source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source> 2064 2145 <translation>ãã©ã³ã ãã£ãã·ã¥ãæŽæ°ããŠããŸããããã«ã¯æ°ç§ãããå¯èœæ§ããããŸã...</translation> 2065 2146 </message> 2066 2147 <message> 2067 <location filename="../core.cpp" line="3 057"/>2148 <location filename="../core.cpp" line="3158"/> 2068 2149 <source>Subtitle delay: %1 ms</source> 2069 2150 <translation>åå¹ã®é … … 2071 2152 </message> 2072 2153 <message> 2073 <location filename="../core.cpp" line="3 074"/>2154 <location filename="../core.cpp" line="3175"/> 2074 2155 <source>Audio delay: %1 ms</source> 2075 2156 <translation>ãªãŒãã£ãªã®é … … 2077 2158 </message> 2078 2159 <message> 2079 <location filename="../core.cpp" line=" 2940"/>2160 <location filename="../core.cpp" line="3041"/> 2080 2161 <source>Speed: %1</source> 2081 2162 <translation>é床: %1</translation> 2082 2163 </message> 2083 2164 <message> 2084 <location filename="../core.cpp" line="5 32"/>2165 <location filename="../core.cpp" line="540"/> 2085 2166 <source>Unable to retrieve the Youtube page</source> 2086 2167 <translation>YouTube ããŒãžãååŸããããšãã§ããŸãã</translation> 2087 2168 </message> 2088 2169 <message> 2089 <location filename="../core.cpp" line="3186"/> 2170 <location filename="../core.cpp" line="550"/> 2171 <source>Unable to locate the URL of the video</source> 2172 <translation>åç»ã® URL ãèŠã€ããããšãã§ããŸãã</translation> 2173 </message> 2174 <message> 2175 <location filename="../core.cpp" line="3287"/> 2090 2176 <source>Subtitles on</source> 2091 2177 <translation>åå¹ ãªã³</translation> 2092 2178 </message> 2093 2179 <message> 2094 <location filename="../core.cpp" line="3 188"/>2180 <location filename="../core.cpp" line="3289"/> 2095 2181 <source>Subtitles off</source> 2096 2182 <translation>åå¹ ãªã</translation> 2097 2183 </message> 2098 2184 <message> 2099 <location filename="../core.cpp" line="3 718"/>2185 <location filename="../core.cpp" line="3839"/> 2100 2186 <source>Mouse wheel seeks now</source> 2101 2187 <translation>ä»ããŠã¹ ãã€ãŒã«ãããšã·ãŒã¯ããŸã</translation> 2102 2188 </message> 2103 2189 <message> 2104 <location filename="../core.cpp" line="3 721"/>2190 <location filename="../core.cpp" line="3842"/> 2105 2191 <source>Mouse wheel changes volume now</source> 2106 2192 <translation>ä»ããŠã¹ ãã€ãŒã«ãããšé³éã倿ŽããŸã</translation> 2107 2193 </message> 2108 2194 <message> 2109 <location filename="../core.cpp" line="3 724"/>2195 <location filename="../core.cpp" line="3845"/> 2110 2196 <source>Mouse wheel changes zoom level now</source> 2111 2197 <translation>ä»ããŠã¹ ãã€ãŒã«ãããšæ¡å€§çã倿ŽããŸã</translation> 2112 2198 </message> 2113 2199 <message> 2114 <location filename="../core.cpp" line="3 727"/>2200 <location filename="../core.cpp" line="3848"/> 2115 2201 <source>Mouse wheel changes speed now</source> 2116 2202 <translation>ä»ããŠã¹ ãã€ãŒã«ãããšé床ã倿ŽããŸã</translation> 2117 2203 </message> 2118 2204 <message> 2119 <location filename="../core.cpp" line="1 284"/>2205 <location filename="../core.cpp" line="1361"/> 2120 2206 <source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source> 2121 2207 <translation>ã¹ã¯ãªãŒã³ã·ã§ãããæ®ãããŸããããã©ã«ããŒãæ§æãããŠããŸãã</translation> 2122 2208 </message> 2123 2209 <message> 2124 <location filename="../core.cpp" line="1 297"/>2210 <location filename="../core.cpp" line="1374"/> 2125 2211 <source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source> 2126 2212 <translation>ã¹ã¯ãªãŒã³ã·ã§ãããæ®ãããŸããããã©ã«ããŒãæ§æãããŠããŸãã</translation> 2127 2213 </message> 2128 2214 <message> 2129 <location filename="../core.cpp" line="2 564"/>2215 <location filename="../core.cpp" line="2665"/> 2130 2216 <source>"A" marker set to %1</source> 2131 2217 <translation>"A" ããŒã«ãŒã¯ %1 ãžèšå®ãããŸãã</translation> 2132 2218 </message> 2133 2219 <message> 2134 <location filename="../core.cpp" line="2 581"/>2220 <location filename="../core.cpp" line="2682"/> 2135 2221 <source>"B" marker set to %1</source> 2136 2222 <translation>"B" ããŒã«ãŒã¯ %1 ãžèšå®ãããŸãã</translation> 2137 2223 </message> 2138 2224 <message> 2139 <location filename="../core.cpp" line="2 596"/>2225 <location filename="../core.cpp" line="2697"/> 2140 2226 <source>A-B markers cleared</source> 2141 2227 <translation>A-B ããŒã«ãŒãã¯ãªã¢ãããŸãã</translation> 2142 2228 </message> 2143 2229 <message> 2144 <location filename="../core.cpp" line="5 28"/>2230 <location filename="../core.cpp" line="536"/> 2145 2231 <source>Connecting to %1</source> 2146 2232 <translation>%1 ãžæ¥ç¶ããŠããŸã</translation> 2147 </message>2148 <message>2149 <location filename="../core.cpp" line="542"/>2150 <source>Unable to locate the url of the video</source>2151 <translation>åç»ã® URL ãèŠã€ããããšãã§ããŸãã</translation>2152 2233 </message> 2153 2234 </context> … … 2155 2236 <name>DefaultGui</name> 2156 2237 <message> 2157 <location filename="../defaultgui.cpp" line=" 494"/>2238 <location filename="../defaultgui.cpp" line="501"/> 2158 2239 <source>Welcome to SMPlayer</source> 2159 2240 <translation>SMPlayer ãžãããã</translation> 2160 2241 </message> 2161 2242 <message> 2162 <location filename="../defaultgui.cpp" line="52 2"/>2243 <location filename="../defaultgui.cpp" line="529"/> 2163 2244 <source>Audio</source> 2164 2245 <translation>ãªãŒãã£ãª</translation> 2165 2246 </message> 2166 2247 <message> 2167 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5 23"/>2248 <location filename="../defaultgui.cpp" line="530"/> 2168 2249 <source>Subtitle</source> 2169 2250 <translation>åå¹</translation> 2170 2251 </message> 2171 2252 <message> 2172 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5 16"/>2253 <location filename="../defaultgui.cpp" line="523"/> 2173 2254 <source>&Main toolbar</source> 2174 2255 <translation>ã¡ã€ã³ ããŒã« ããŒ(&M)</translation> 2175 2256 </message> 2176 2257 <message> 2177 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5 19"/>2258 <location filename="../defaultgui.cpp" line="526"/> 2178 2259 <source>&Language toolbar</source> 2179 2260 <translation>èšèªããŒã« ããŒ(&L)</translation> 2180 2261 </message> 2181 2262 <message> 2182 <location filename="../defaultgui.cpp" line="51 0"/>2263 <location filename="../defaultgui.cpp" line="517"/> 2183 2264 <source>&Toolbars</source> 2184 2265 <translation>ããŒã« ããŒ(&T)</translation> 2185 2266 </message> 2186 2267 <message> 2187 <location filename="../defaultgui.cpp" line="55 0"/>2268 <location filename="../defaultgui.cpp" line="557"/> 2188 2269 <source>A:%1</source> 2189 2270 <translation>A:%1</translation> 2190 2271 </message> 2191 2272 <message> 2192 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5 54"/>2273 <location filename="../defaultgui.cpp" line="561"/> 2193 2274 <source>B:%1</source> 2194 2275 <translation>B:%1</translation> 2195 2276 </message> 2196 2277 <message> 2197 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5 13"/>2278 <location filename="../defaultgui.cpp" line="520"/> 2198 2279 <source>Status&bar</source> 2199 2280 <translation>ã¹ããŒã¿ã¹ ããŒ(&B)</translation> 2200 2281 </message> 2201 2282 <message> 2202 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5 25"/>2283 <location filename="../defaultgui.cpp" line="532"/> 2203 2284 <source>&Video info</source> 2204 2285 <translation>ãããªæ … … 2206 2287 </message> 2207 2288 <message> 2208 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5 26"/>2289 <location filename="../defaultgui.cpp" line="533"/> 2209 2290 <source>&Frame counter</source> 2210 2291 <translation>ãã¬ãŒã æ°(&F)</translation> 2211 2292 </message> 2212 2293 <message> 2213 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5 29"/>2294 <location filename="../defaultgui.cpp" line="536"/> 2214 2295 <source>Edit main &toolbar</source> 2215 2296 <translation>ã¡ã€ã³ ããŒã« ããŒã®ç·šé(&T)</translation> 2216 2297 </message> 2217 2298 <message> 2218 <location filename="../defaultgui.cpp" line="53 0"/>2299 <location filename="../defaultgui.cpp" line="537"/> 2219 2300 <source>Edit &control bar</source> 2220 2301 <translation>ã³ã³ãããŒã« ããŒã®ç·šé(&C)</translation> 2221 2302 </message> 2222 2303 <message> 2223 <location filename="../defaultgui.cpp" line="53 1"/>2304 <location filename="../defaultgui.cpp" line="538"/> 2224 2305 <source>Edit m&ini control bar</source> 2225 2306 <translation>ãã ã³ã³ãããŒã« ããŒã®ç·šé(&I)</translation> 2226 2307 </message> 2227 2308 <message> 2228 <location filename="../defaultgui.cpp" line="53 2"/>2309 <location filename="../defaultgui.cpp" line="539"/> 2229 2310 <source>Edit &floating control</source> 2230 2311 <translation>ãããŒãã£ã³ã° ã³ã³ãããŒã«ã®ç·šé(&F)</translation> 2231 2312 </message> 2232 2313 <message> 2233 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5 63"/>2314 <location filename="../defaultgui.cpp" line="571"/> 2234 2315 <source>%1x%2 %3 fps</source> 2235 2316 <comment>width + height + fps</comment> … … 2298 2379 </message> 2299 2380 <message> 2300 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="1 07"/>2381 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="111"/> 2301 2382 <source>Favorite editor</source> 2302 2383 <translation>ãæ°ã«å … … 2305 2386 <message> 2306 2387 <location filename="../favoriteeditor.ui" line="34"/> 2307 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="1 09"/>2308 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="1 68"/>2309 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="2 68"/>2388 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="113"/> 2389 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="172"/> 2390 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="272"/> 2310 2391 <source>Favorite list</source> 2311 2392 <translation>ãæ°ã«å … … 2313 2394 </message> 2314 2395 <message> 2315 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="11 0"/>2396 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="114"/> 2316 2397 <source>You can edit, delete, sort or add new items. Double click on a cell to edit its contents.</source> 2317 2398 <translation>ç·šéãåé€ãæŽåãŸãã¯æ°ããã¢ã€ãã ã远å ã§ããŸããå … … 2319 2400 </message> 2320 2401 <message> 2321 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="34 1"/>2402 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="345"/> 2322 2403 <source>Select an icon file</source> 2323 2404 <translation>ã¢ã€ã³ã³ ãã¡ã€ã«ã®éžæ</translation> 2324 2405 </message> 2325 2406 <message> 2326 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="34 3"/>2407 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="347"/> 2327 2408 <source>Images</source> 2328 2409 <translation>ã€ã¡ãŒãž</translation> … … 2367 2448 <name>Favorites</name> 2368 2449 <message> 2369 <location filename="../favorites.cpp" line="372"/> 2450 <location filename="../favorites.cpp" line="373"/> 2451 <location filename="../favorites.cpp" line="377"/> 2370 2452 <source>Jump to item</source> 2371 2453 <translation>ã¢ã€ãã ãžãžã£ã³ã</translation> 2372 2454 </message> 2373 2455 <message> 2374 <location filename="../favorites.cpp" line="373"/> 2456 <location filename="../favorites.cpp" line="374"/> 2457 <location filename="../favorites.cpp" line="378"/> 2375 2458 <source>Enter the number of the item in the list to jump:</source> 2376 2459 <translation>ãžã£ã³ãããäžèЧã®ã¢ã€ãã ã®çªå·ãå … … 2414 2497 <name>FileDownloader</name> 2415 2498 <message> 2416 <location filename="../findsubtitles/filedownloader/filedownloader.cpp" line=" 40"/>2499 <location filename="../findsubtitles/filedownloader/filedownloader.cpp" line="39"/> 2417 2500 <source>Downloading...</source> 2418 2501 <translation>ããŠã³ããŒãäž...</translation> 2419 2502 </message> 2420 2503 <message> 2421 <location filename="../findsubtitles/filedownloader/filedownloader.cpp" line="6 6"/>2422 <source> Downloading%1</source>2423 <translation>%1 ã ããŠã³ããŒãããŠããŸã</translation>2504 <location filename="../findsubtitles/filedownloader/filedownloader.cpp" line="60"/> 2505 <source>Connecting to %1</source> 2506 <translation>%1 ãžæ¥ç¶äž</translation> 2424 2507 </message> 2425 2508 </context> … … 2544 2627 <message> 2545 2628 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="27"/> 2546 <source>H ttp</source>2547 <translation>H ttp</translation>2629 <source>HTTP</source> 2630 <translation>HTTP</translation> 2548 2631 </message> 2549 2632 <message> 2550 2633 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="28"/> 2551 <source>S ocks5</source>2552 <translation>S ocks5</translation>2634 <source>SOCKS5</source> 2635 <translation>SOCKS5</translation> 2553 2636 </message> 2554 2637 <message> … … 2595 2678 <message> 2596 2679 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="26"/> 2597 <source>&Open subtitles server:</source>2598 <translation>Open subtitlesãµãŒããŒ(&O):</translation>2680 <source>&OpenSubtitles server:</source> 2681 <translation>OpenSubtitles ã®ãµãŒããŒ(&O):</translation> 2599 2682 </message> 2600 2683 <message> … … 2693 2776 </message> 2694 2777 <message numerus="yes"> 2695 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="68 8"/>2778 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="689"/> 2696 2779 <source>%n subtitle(s) extracted</source> 2697 2780 <translation><numerusform>%n åã®åå¹ãæœåºãããŸãã</numerusform></translation> 2698 2781 </message> 2699 2782 <message> 2700 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="74 8"/>2783 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="749"/> 2701 2784 <source>Error fixing the subtitle lines</source> 2702 2785 <translation>åå¹ã®è¡ã®ä¿®æ£ãšã©ãŒ</translation> … … 2769 2852 </message> 2770 2853 <message> 2771 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="665"/> 2854 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="519"/> 2855 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="666"/> 2772 2856 <source>Subtitle saved as %1</source> 2773 2857 <translation>åå¹ã %1 ãšããŠä¿åãããŸãã</translation> 2774 2858 </message> 2775 <message numerus="yes"> 2776 <source>%1 subtitle(s) extracted</source> 2777 <translation type="obsolete"> 2778 <numerusform>%1 subtitle extracted</numerusform> 2779 <numerusform>%1 subtitles extracted</numerusform> 2780 </translation> 2781 </message> 2782 <message> 2783 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="702"/> 2859 <message> 2860 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="703"/> 2784 2861 <source>Overwrite?</source> 2785 2862 <translation>äžæžãããŸãã?</translation> 2786 2863 </message> 2787 2864 <message> 2788 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="70 3"/>2865 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="704"/> 2789 2866 <source>The file %1 already exits, overwrite?</source> 2790 2867 <translation>ãã¡ã€ã« %1 ã¯ãã§ã«ååšããŸããäžæžãããŸãã?</translation> … … 2792 2869 <message> 2793 2870 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="514"/> 2794 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="62 0"/>2871 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="621"/> 2795 2872 <source>Error saving file</source> 2796 2873 <translation>ãã¡ã€ã«ã®ä¿åãšã©ãŒ</translation> … … 2798 2875 <message> 2799 2876 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="515"/> 2800 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="62 1"/>2877 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="622"/> 2801 2878 <source>It wasn't possible to save the downloaded 2802 2879 file in folder %1 … … 2809 2886 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="336"/> 2810 2887 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="487"/> 2811 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="61 4"/>2888 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="615"/> 2812 2889 <source>Download failed</source> 2813 2890 <translation>ããŠã³ããŒãã倱æããŸãã</translation> 2814 2891 </message> 2815 2892 <message> 2816 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="59 8"/>2893 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="599"/> 2817 2894 <source>Temporary file %1</source> 2818 2895 <translation>äžæãã¡ã€ã« %1</translation> … … 2840 2917 <name>InfoFile</name> 2841 2918 <message> 2842 <location filename="../infofile.cpp" line=" 62"/>2919 <location filename="../infofile.cpp" line="70"/> 2843 2920 <source>General</source> 2844 2921 <translation>å … … 2846 2923 </message> 2847 2924 <message> 2848 <location filename="../infofile.cpp" line=" 66"/>2925 <location filename="../infofile.cpp" line="74"/> 2849 2926 <source>Size</source> 2850 2927 <translation>ãµã€ãº</translation> 2851 2928 </message> 2852 2929 <message> 2853 <location filename="../infofile.cpp" line=" 66"/>2930 <location filename="../infofile.cpp" line="74"/> 2854 2931 <source>%1 KB (%2 MB)</source> 2855 2932 <translation>%1 KB (%2 MB)</translation> 2856 2933 </message> 2857 2934 <message> 2858 <location filename="../infofile.cpp" line="7 0"/>2935 <location filename="../infofile.cpp" line="78"/> 2859 2936 <source>URL</source> 2860 2937 <translation>URL</translation> 2861 2938 </message> 2862 2939 <message> 2863 <location filename="../infofile.cpp" line=" 72"/>2940 <location filename="../infofile.cpp" line="80"/> 2864 2941 <source>Length</source> 2865 2942 <translation>é·ã</translation> 2866 2943 </message> 2867 2944 <message> 2868 <location filename="../infofile.cpp" line=" 73"/>2945 <location filename="../infofile.cpp" line="81"/> 2869 2946 <source>Demuxer</source> 2870 2947 <translation>ããã¥ã¯ãµãŒ</translation> 2871 2948 </message> 2872 2949 <message> 2873 <location filename="../infofile.cpp" line=" 78"/>2874 <location filename="../infofile.cpp" line="1 24"/>2875 <location filename="../infofile.cpp" line="1 49"/>2950 <location filename="../infofile.cpp" line="86"/> 2951 <location filename="../infofile.cpp" line="132"/> 2952 <location filename="../infofile.cpp" line="157"/> 2876 2953 <source>Name</source> 2877 2954 <translation>åå</translation> 2878 2955 </message> 2879 2956 <message> 2880 <location filename="../infofile.cpp" line=" 79"/>2957 <location filename="../infofile.cpp" line="87"/> 2881 2958 <source>Artist</source> 2882 2959 <translation>ã¢ãŒãã£ã¹ã</translation> 2883 2960 </message> 2884 2961 <message> 2885 <location filename="../infofile.cpp" line="8 0"/>2962 <location filename="../infofile.cpp" line="88"/> 2886 2963 <source>Author</source> 2887 2964 <translation>äœè … … 2889 2966 </message> 2890 2967 <message> 2891 <location filename="../infofile.cpp" line="8 1"/>2968 <location filename="../infofile.cpp" line="89"/> 2892 2969 <source>Album</source> 2893 2970 <translation>ã¢ã«ãã </translation> 2894 2971 </message> 2895 2972 <message> 2896 <location filename="../infofile.cpp" line=" 82"/>2973 <location filename="../infofile.cpp" line="90"/> 2897 2974 <source>Genre</source> 2898 2975 <translation>ãžã£ã³ã«</translation> 2899 2976 </message> 2900 2977 <message> 2901 <location filename="../infofile.cpp" line=" 83"/>2978 <location filename="../infofile.cpp" line="91"/> 2902 2979 <source>Date</source> 2903 2980 <translation>æ¥ä»</translation> 2904 2981 </message> 2905 2982 <message> 2906 <location filename="../infofile.cpp" line=" 84"/>2983 <location filename="../infofile.cpp" line="92"/> 2907 2984 <source>Track</source> 2908 2985 <translation>ãã©ãã¯</translation> 2909 2986 </message> 2910 2987 <message> 2911 <location filename="../infofile.cpp" line=" 85"/>2988 <location filename="../infofile.cpp" line="93"/> 2912 2989 <source>Copyright</source> 2913 2990 <translation>èäœæš©</translation> 2914 2991 </message> 2915 2992 <message> 2916 <location filename="../infofile.cpp" line=" 86"/>2993 <location filename="../infofile.cpp" line="94"/> 2917 2994 <source>Comment</source> 2918 2995 <translation>ã³ã¡ã³ã</translation> 2919 2996 </message> 2920 2997 <message> 2921 <location filename="../infofile.cpp" line=" 87"/>2998 <location filename="../infofile.cpp" line="95"/> 2922 2999 <source>Software</source> 2923 3000 <translation>ãœãããŠã§ã¢</translation> 2924 3001 </message> 2925 3002 <message> 2926 <location filename="../infofile.cpp" line=" 92"/>3003 <location filename="../infofile.cpp" line="100"/> 2927 3004 <source>Clip info</source> 2928 3005 <translation>ã¯ãªããæ … … 2930 3007 </message> 2931 3008 <message> 2932 <location filename="../infofile.cpp" line=" 99"/>3009 <location filename="../infofile.cpp" line="107"/> 2933 3010 <source>Video</source> 2934 3011 <translation>ãããª</translation> 2935 3012 </message> 2936 3013 <message> 2937 <location filename="../infofile.cpp" line="10 0"/>3014 <location filename="../infofile.cpp" line="108"/> 2938 3015 <source>Resolution</source> 2939 3016 <translation>è§£å床</translation> 2940 3017 </message> 2941 3018 <message> 2942 <location filename="../infofile.cpp" line="10 1"/>3019 <location filename="../infofile.cpp" line="109"/> 2943 3020 <source>Aspect ratio</source> 2944 3021 <translation>ã¢ã¹ãã¯ãæ¯</translation> 2945 3022 </message> 2946 3023 <message> 2947 <location filename="../infofile.cpp" line="1 02"/>2948 <location filename="../infofile.cpp" line="11 1"/>3024 <location filename="../infofile.cpp" line="110"/> 3025 <location filename="../infofile.cpp" line="119"/> 2949 3026 <source>Format</source> 2950 3027 <translation>ãã©ãŒããã</translation> 2951 3028 </message> 2952 3029 <message> 2953 <location filename="../infofile.cpp" line="1 03"/>2954 <location filename="../infofile.cpp" line="1 12"/>3030 <location filename="../infofile.cpp" line="111"/> 3031 <location filename="../infofile.cpp" line="120"/> 2955 3032 <source>Bitrate</source> 2956 3033 <translation>ãããã¬ãŒã</translation> 2957 3034 </message> 2958 3035 <message> 2959 <location filename="../infofile.cpp" line="1 03"/>2960 <location filename="../infofile.cpp" line="1 12"/>3036 <location filename="../infofile.cpp" line="111"/> 3037 <location filename="../infofile.cpp" line="120"/> 2961 3038 <source>%1 kbps</source> 2962 3039 <translation>%1 kbps</translation> 2963 3040 </message> 2964 3041 <message> 2965 <location filename="../infofile.cpp" line="1 04"/>3042 <location filename="../infofile.cpp" line="112"/> 2966 3043 <source>Frames per second</source> 2967 3044 <translation>1 ç§ãããã®ãã¬ãŒã æ°</translation> 2968 3045 </message> 2969 3046 <message> 2970 <location filename="../infofile.cpp" line="1 05"/>2971 <location filename="../infofile.cpp" line="1 15"/>3047 <location filename="../infofile.cpp" line="113"/> 3048 <location filename="../infofile.cpp" line="123"/> 2972 3049 <source>Selected codec</source> 2973 3050 <translation>éžæãããã³ãŒããã¯</translation> 2974 3051 </message> 2975 3052 <message> 2976 <location filename="../infofile.cpp" line="11 0"/>3053 <location filename="../infofile.cpp" line="118"/> 2977 3054 <source>Initial Audio Stream</source> 2978 3055 <translation>åæãªãŒãã£ãª ã¹ããªãŒã </translation> 2979 3056 </message> 2980 3057 <message> 2981 <location filename="../infofile.cpp" line="1 13"/>3058 <location filename="../infofile.cpp" line="121"/> 2982 3059 <source>Rate</source> 2983 3060 <translation>ç</translation> 2984 3061 </message> 2985 3062 <message> 2986 <location filename="../infofile.cpp" line="1 13"/>3063 <location filename="../infofile.cpp" line="121"/> 2987 3064 <source>%1 Hz</source> 2988 3065 <translation>%1 Hz</translation> 2989 3066 </message> 2990 3067 <message> 2991 <location filename="../infofile.cpp" line="1 14"/>3068 <location filename="../infofile.cpp" line="122"/> 2992 3069 <source>Channels</source> 2993 3070 <translation>ãã£ã³ãã«</translation> 2994 3071 </message> 2995 3072 <message> 2996 <location filename="../infofile.cpp" line="12 0"/>3073 <location filename="../infofile.cpp" line="128"/> 2997 3074 <source>Audio Streams</source> 2998 3075 <translation>ãªãŒãã£ãª ã¹ããªãŒã </translation> 2999 3076 </message> 3000 3077 <message> 3001 <location filename="../infofile.cpp" line="1 24"/>3002 <location filename="../infofile.cpp" line="1 49"/>3078 <location filename="../infofile.cpp" line="132"/> 3079 <location filename="../infofile.cpp" line="157"/> 3003 3080 <source>Language</source> 3004 3081 <translation>èšèª</translation> 3005 3082 </message> 3006 3083 <message> 3007 <location filename="../infofile.cpp" line="13 1"/>3008 <location filename="../infofile.cpp" line="1 33"/>3009 <location filename="../infofile.cpp" line="1 62"/>3010 <location filename="../infofile.cpp" line="1 64"/>3084 <location filename="../infofile.cpp" line="139"/> 3085 <location filename="../infofile.cpp" line="141"/> 3086 <location filename="../infofile.cpp" line="170"/> 3087 <location filename="../infofile.cpp" line="172"/> 3011 3088 <source>empty</source> 3012 3089 <translation>空</translation> 3013 3090 </message> 3014 3091 <message> 3015 <location filename="../infofile.cpp" line="1 44"/>3092 <location filename="../infofile.cpp" line="152"/> 3016 3093 <source>Subtitles</source> 3017 3094 <translation>åå¹</translation> 3018 3095 </message> 3019 3096 <message> 3020 <location filename="../infofile.cpp" line="1 48"/>3097 <location filename="../infofile.cpp" line="156"/> 3021 3098 <source>Type</source> 3022 3099 <translation>çš®é¡</translation> 3023 3100 </message> 3024 3101 <message> 3025 <location filename="../infofile.cpp" line="1 25"/>3026 <location filename="../infofile.cpp" line="15 0"/>3102 <location filename="../infofile.cpp" line="133"/> 3103 <location filename="../infofile.cpp" line="158"/> 3027 3104 <source>ID</source> 3028 3105 <comment>Info for translators: this is a identification code</comment> … … 3030 3107 </message> 3031 3108 <message> 3032 <location filename="../infofile.cpp" line="1 23"/>3033 <location filename="../infofile.cpp" line="1 47"/>3109 <location filename="../infofile.cpp" line="131"/> 3110 <location filename="../infofile.cpp" line="155"/> 3034 3111 <source>#</source> 3035 3112 <comment>Info for translators: this is a abbreviation for number</comment> … … 3037 3114 </message> 3038 3115 <message> 3039 <location filename="../infofile.cpp" line=" 88"/>3116 <location filename="../infofile.cpp" line="96"/> 3040 3117 <source>Stream title</source> 3041 3118 <translation>ã¹ããªãŒã ã®ã¿ã€ãã«</translation> 3042 3119 </message> 3043 3120 <message> 3044 <location filename="../infofile.cpp" line=" 89"/>3121 <location filename="../infofile.cpp" line="97"/> 3045 3122 <source>Stream URL</source> 3046 3123 <translation>ã¹ããªãŒã ã® URL</translation> 3047 3124 </message> 3048 3125 <message> 3049 <location filename="../infofile.cpp" line=" 65"/>3126 <location filename="../infofile.cpp" line="73"/> 3050 3127 <source>File</source> 3051 3128 <translation>ãã¡ã€ã«</translation> … … 3057 3134 <location filename="../inputdvddirectory.cpp" line="43"/> 3058 3135 <source>Choose a directory</source> 3059 <translation>ãã£ã¬ã¯ããªã éžæããŸã</translation>3136 <translation>ãã£ã¬ã¯ããªã®éžæ</translation> 3060 3137 </message> 3061 3138 <message> … … 3066 3143 <message> 3067 3144 <location filename="../inputdvddirectory.ui" line="36"/> 3068 <source>You can play a dvdfrom your hard disc. Just select the folder which contains the VIDEO_TS and AUDIO_TS directories.</source>3069 <translation>ã䜿ãã®ããŒã ãã£ã¹ã¯ãã DVD ãåçã§ããŸããVIDEO_TS ããã³ AUDIO_TS ãã£ã¬ã¯ããªãå«ãã ã©ã«ããŒãéžæããŸãã</translation>3145 <source>You can play a DVD from your hard disc. Just select the folder which contains the VIDEO_TS and AUDIO_TS directories.</source> 3146 <translation>ã䜿ãã®ããŒã ãã£ã¹ã¯ãã DVD ãåçã§ããŸããVIDEO_TS ããã³ AUDIO_TS ãã£ã¬ã¯ããªãå«ããã£ã¬ã¯ããªãéžæããã ãã§ãã</translation> 3070 3147 </message> 3071 3148 <message> … … 3152 3229 <message> 3153 3230 <location filename="../languages.cpp" line="31"/> 3154 <location filename="../languages.cpp" line="235"/> 3155 <location filename="../languages.cpp" line="291"/> 3231 <location filename="../languages.cpp" line="296"/> 3156 3232 <source>Arabic</source> 3157 3233 <translation>ã¢ã©ãã¢èª</translation> … … 3179 3255 <message> 3180 3256 <location filename="../languages.cpp" line="38"/> 3181 <location filename="../languages.cpp" line="236"/>3182 3257 <source>Bulgarian</source> 3183 3258 <translation>ãã«ã¬ãªã¢èª</translation> … … 3210 3285 <message> 3211 3286 <location filename="../languages.cpp" line="46"/> 3212 <location filename="../languages.cpp" line="237"/>3213 3287 <source>Catalan</source> 3214 3288 <translation>ã«ã¿ããã¢èª</translation> … … 3221 3295 <message> 3222 3296 <location filename="../languages.cpp" line="50"/> 3223 <location filename="../languages.cpp" line="238"/>3224 3297 <source>Czech</source> 3225 3298 <translation>ãã§ã³èª</translation> … … 3232 3305 <message> 3233 3306 <location filename="../languages.cpp" line="54"/> 3234 <location filename="../languages.cpp" line="239"/>3235 3307 <source>Danish</source> 3236 3308 <translation>ãã³ããŒã¯èª</translation> … … 3239 3311 <location filename="../languages.cpp" line="55"/> 3240 3312 <location filename="../languages.cpp" line="216"/> 3241 <location filename="../languages.cpp" line="240"/>3242 3313 <source>German</source> 3243 3314 <translation>ãã€ãèª</translation> … … 3245 3316 <message> 3246 3317 <location filename="../languages.cpp" line="59"/> 3247 <location filename="../languages.cpp" line="241"/>3248 3318 <source>Greek</source> 3249 3319 <translation>ã®ãªã·ã£èª</translation> … … 3252 3322 <location filename="../languages.cpp" line="60"/> 3253 3323 <location filename="../languages.cpp" line="217"/> 3254 <location filename="../languages.cpp" line="242"/>3255 3324 <source>English</source> 3256 3325 <translation>è±èª</translation> … … 3264 3333 <location filename="../languages.cpp" line="62"/> 3265 3334 <location filename="../languages.cpp" line="218"/> 3266 <location filename="../languages.cpp" line="243"/>3267 3335 <source>Spanish</source> 3268 3336 <translation>ã¹ãã€ã³èª</translation> … … 3270 3338 <message> 3271 3339 <location filename="../languages.cpp" line="63"/> 3272 <location filename="../languages.cpp" line="244"/>3273 3340 <source>Estonian</source> 3274 3341 <translation>ãšã¹ããã¢èª</translation> … … 3276 3343 <message> 3277 3344 <location filename="../languages.cpp" line="64"/> 3278 <location filename="../languages.cpp" line="245"/>3279 3345 <source>Basque</source> 3280 3346 <translation>ãã¹ã¯èª</translation> … … 3288 3354 <location filename="../languages.cpp" line="67"/> 3289 3355 <location filename="../languages.cpp" line="219"/> 3290 <location filename="../languages.cpp" line="246"/>3291 3356 <source>Finnish</source> 3292 3357 <translation>ãã£ã³ã©ã³ãèª</translation> … … 3300 3365 <location filename="../languages.cpp" line="70"/> 3301 3366 <location filename="../languages.cpp" line="220"/> 3302 <location filename="../languages.cpp" line="247"/>3303 3367 <source>French</source> 3304 3368 <translation>ãã©ã³ã¹èª</translation> … … 3316 3380 <message> 3317 3381 <location filename="../languages.cpp" line="74"/> 3318 <location filename="../languages.cpp" line="248"/>3319 3382 <source>Galician</source> 3320 3383 <translation>ã¬ãªã·ã¢èª</translation> … … 3337 3400 <message> 3338 3401 <location filename="../languages.cpp" line="79"/> 3339 <location filename="../languages.cpp" line="249"/>3340 3402 <source>Hebrew</source> 3341 3403 <translation>ããã©ã€èª</translation> … … 3348 3410 <message> 3349 3411 <location filename="../languages.cpp" line="82"/> 3350 <location filename="../languages.cpp" line="250"/>3351 3412 <source>Croatian</source> 3352 3413 <translation>ã¯ãã¢ãã¢èª</translation> … … 3354 3415 <message> 3355 3416 <location filename="../languages.cpp" line="84"/> 3356 <location filename="../languages.cpp" line="251"/>3357 3417 <source>Hungarian</source> 3358 3418 <translation>ãã³ã¬ãªãŒèª</translation> … … 3386 3446 <location filename="../languages.cpp" line="96"/> 3387 3447 <location filename="../languages.cpp" line="221"/> 3388 <location filename="../languages.cpp" line="252"/>3389 3448 <source>Italian</source> 3390 3449 <translation>ã€ã¿ãªã¢èª</translation> … … 3398 3457 <location filename="../languages.cpp" line="98"/> 3399 3458 <location filename="../languages.cpp" line="222"/> 3400 <location filename="../languages.cpp" line="253"/>3401 3459 <source>Japanese</source> 3402 3460 <translation>æ¥æ¬èª</translation> … … 3409 3467 <message> 3410 3468 <location filename="../languages.cpp" line="100"/> 3411 <location filename="../languages.cpp" line="254"/>3412 3469 <source>Georgian</source> 3413 3470 <translation>ã°ã«ãžã¢èª</translation> … … 3430 3487 <message> 3431 3488 <location filename="../languages.cpp" line="108"/> 3432 <location filename="../languages.cpp" line="255"/>3433 3489 <source>Korean</source> 3434 3490 <translation>éåœèª</translation> … … 3441 3497 <message> 3442 3498 <location filename="../languages.cpp" line="111"/> 3443 <location filename="../languages.cpp" line="256"/>3444 3499 <source>Kurdish</source> 3445 3500 <translation>ã¯ã«ãèª</translation> … … 3462 3517 <message> 3463 3518 <location filename="../languages.cpp" line="121"/> 3464 <location filename="../languages.cpp" line="257"/>3465 3519 <source>Lithuanian</source> 3466 3520 <translation>ãªãã¢ãã¢èª</translation> … … 3483 3537 <message> 3484 3538 <location filename="../languages.cpp" line="127"/> 3485 <location filename="../languages.cpp" line="258"/>3486 3539 <source>Macedonian</source> 3487 3540 <translation>ãã±ããã¢èª</translation> … … 3509 3562 <message> 3510 3563 <location filename="../languages.cpp" line="132"/> 3511 <location filename="../languages.cpp" line="259"/>3512 3564 <source>Malay</source> 3513 3565 <translation>ãã¬ãŒèª</translation> … … 3536 3588 <location filename="../languages.cpp" line="140"/> 3537 3589 <location filename="../languages.cpp" line="223"/> 3538 <location filename="../languages.cpp" line="260"/>3539 3590 <source>Dutch</source> 3540 3591 <translation>ãªã©ã³ãèª</translation> … … 3563 3614 <message> 3564 3615 <location filename="../languages.cpp" line="153"/> 3565 <location filename="../languages.cpp" line="261"/>3566 3616 <source>Polish</source> 3567 3617 <translation>ããŒã©ã³ãèª</translation> … … 3580 3630 <message> 3581 3631 <location filename="../languages.cpp" line="159"/> 3582 <location filename="../languages.cpp" line="264"/>3583 3632 <source>Romanian</source> 3584 3633 <translation>ã«ãŒããã¢èª</translation> … … 3587 3636 <location filename="../languages.cpp" line="160"/> 3588 3637 <location filename="../languages.cpp" line="226"/> 3589 <location filename="../languages.cpp" line="265"/> 3590 <location filename="../languages.cpp" line="298"/> 3638 <location filename="../languages.cpp" line="303"/> 3591 3639 <source>Russian</source> 3592 3640 <translation>ãã·ã¢èª</translation> … … 3609 3657 <message> 3610 3658 <location filename="../languages.cpp" line="168"/> 3611 <location filename="../languages.cpp" line="266"/>3612 3659 <source>Slovak</source> 3613 3660 <translation>ã¹ãããã¢èª</translation> … … 3615 3662 <message> 3616 3663 <location filename="../languages.cpp" line="169"/> 3617 <location filename="../languages.cpp" line="267"/>3618 3664 <source>Slovenian</source> 3619 3665 <translation>ã¹ãããã¢èª</translation> … … 3641 3687 <message> 3642 3688 <location filename="../languages.cpp" line="174"/> 3643 <location filename="../languages.cpp" line="268"/>3644 3689 <source>Serbian</source> 3645 3690 <translation>ã»ã«ãã¢èª</translation> … … 3653 3698 <location filename="../languages.cpp" line="178"/> 3654 3699 <location filename="../languages.cpp" line="227"/> 3655 <location filename="../languages.cpp" line="269"/>3656 3700 <source>Swedish</source> 3657 3701 <translation>ã¹ãŠã§ãŒãã³èª</translation> … … 3679 3723 <message> 3680 3724 <location filename="../languages.cpp" line="183"/> 3681 <location filename="../languages.cpp" line="270"/>3682 3725 <source>Thai</source> 3683 3726 <translation>ã¿ã€èª</translation> … … 3705 3748 <message> 3706 3749 <location filename="../languages.cpp" line="189"/> 3707 <location filename="../languages.cpp" line="271"/> 3708 <location filename="../languages.cpp" line="293"/> 3750 <location filename="../languages.cpp" line="298"/> 3709 3751 <source>Turkish</source> 3710 3752 <translation>ãã«ã³èª</translation> … … 3732 3774 <message> 3733 3775 <location filename="../languages.cpp" line="195"/> 3734 <location filename="../languages.cpp" line="272"/>3735 3776 <source>Ukrainian</source> 3736 3777 <translation>ãŠã¯ã©ã€ãèª</translation> … … 3748 3789 <message> 3749 3790 <location filename="../languages.cpp" line="199"/> 3750 <location filename="../languages.cpp" line="273"/>3751 3791 <source>Vietnamese</source> 3752 3792 <translation>ãããã èª</translation> … … 3789 3829 </message> 3790 3830 <message> 3791 <location filename="../languages.cpp" line="262"/> 3792 <source>Portuguese - Brazil</source> 3793 <translation>ãã«ãã¬ã«èª - ãã©ãžã«</translation> 3794 </message> 3795 <message> 3796 <location filename="../languages.cpp" line="263"/> 3797 <source>Portuguese - Portugal</source> 3798 <translation>ãã«ãã¬ã«èª - ãã«ãã¬ã«</translation> 3799 </message> 3800 <message> 3801 <location filename="../languages.cpp" line="274"/> 3802 <source>Simplified-Chinese</source> 3803 <translation>ç°¡äœåäžåœèª</translation> 3804 </message> 3805 <message> 3806 <location filename="../languages.cpp" line="275"/> 3807 <source>Traditional Chinese</source> 3808 <translation>ç¹äœåäžåœèª</translation> 3809 </message> 3810 <message> 3811 <location filename="../languages.cpp" line="283"/> 3831 <location filename="../languages.cpp" line="236"/> 3832 <source>Arabic - Syria</source> 3833 <translation>ã¢ã©ãã¢èª - ã·ãªã¢</translation> 3834 </message> 3835 <message> 3836 <location filename="../languages.cpp" line="288"/> 3812 3837 <source>Unicode</source> 3813 3838 <translation>Unicode</translation> 3814 3839 </message> 3815 3840 <message> 3816 <location filename="../languages.cpp" line="28 4"/>3841 <location filename="../languages.cpp" line="289"/> 3817 3842 <source>UTF-8</source> 3818 3843 <translation>UTF-8</translation> 3819 3844 </message> 3820 3845 <message> 3821 <location filename="../languages.cpp" line="2 85"/>3846 <location filename="../languages.cpp" line="290"/> 3822 3847 <source>Western European Languages</source> 3823 3848 <translation>西ãšãŒãããèšèª</translation> 3824 3849 </message> 3825 3850 <message> 3826 <location filename="../languages.cpp" line="2 86"/>3851 <location filename="../languages.cpp" line="291"/> 3827 3852 <source>Western European Languages with Euro</source> 3828 3853 <translation>ãŠãŒãå°åã®è¥¿ãšãŒãããèšèª</translation> 3829 3854 </message> 3830 3855 <message> 3831 <location filename="../languages.cpp" line="2 87"/>3856 <location filename="../languages.cpp" line="292"/> 3832 3857 <source>Slavic/Central European Languages</source> 3833 3858 <translation>ã¹ã©ãèª/äžå€®ãšãŒãããèšèª</translation> 3834 3859 </message> 3835 3860 <message> 3836 <location filename="../languages.cpp" line="2 88"/>3861 <location filename="../languages.cpp" line="293"/> 3837 3862 <source>Esperanto, Galician, Maltese, Turkish</source> 3838 3863 <translation>ãšã¹ãã©ã³ãèªãã¬ãªã·ã¢èªããã«ã¿èªããã«ã³èª</translation> 3839 3864 </message> 3840 3865 <message> 3841 <location filename="../languages.cpp" line="2 89"/>3866 <location filename="../languages.cpp" line="294"/> 3842 3867 <source>Old Baltic charset</source> 3843 3868 <translation>å€ãã«ãèªæåã»ãã</translation> 3844 3869 </message> 3845 3870 <message> 3846 <location filename="../languages.cpp" line="29 0"/>3871 <location filename="../languages.cpp" line="295"/> 3847 3872 <source>Cyrillic</source> 3848 3873 <translation>ããªã«èšèª</translation> 3849 3874 </message> 3850 3875 <message> 3851 <location filename="../languages.cpp" line="29 2"/>3876 <location filename="../languages.cpp" line="297"/> 3852 3877 <source>Modern Greek</source> 3853 3878 <translation>çŸä»£ã®ãªã·ã£èª</translation> 3854 3879 </message> 3855 3880 <message> 3856 <location filename="../languages.cpp" line="29 4"/>3881 <location filename="../languages.cpp" line="299"/> 3857 3882 <source>Baltic</source> 3858 3883 <translation>ãã«ãèª</translation> 3859 3884 </message> 3860 3885 <message> 3861 <location filename="../languages.cpp" line=" 295"/>3886 <location filename="../languages.cpp" line="300"/> 3862 3887 <source>Celtic</source> 3863 3888 <translation>ã±ã«ãèª</translation> 3864 3889 </message> 3865 3890 <message> 3866 <location filename="../languages.cpp" line=" 296"/>3891 <location filename="../languages.cpp" line="301"/> 3867 3892 <source>South-Eastern European</source> 3868 3893 <translation>åæ±ãšãŒãããèšèª</translation> 3869 3894 </message> 3870 3895 <message> 3871 <location filename="../languages.cpp" line=" 297"/>3896 <location filename="../languages.cpp" line="302"/> 3872 3897 <source>Hebrew charsets</source> 3873 3898 <translation>ããã©ã€èªæåã»ãã</translation> 3874 3899 </message> 3875 3900 <message> 3876 <location filename="../languages.cpp" line=" 299"/>3901 <location filename="../languages.cpp" line="304"/> 3877 3902 <source>Ukrainian, Belarusian</source> 3878 3903 <translation>ãŠã¯ã©ã€ãèªããã©ã«ãŒã·èª</translation> 3879 3904 </message> 3880 3905 <message> 3881 <location filename="../languages.cpp" line="30 0"/>3906 <location filename="../languages.cpp" line="305"/> 3882 3907 <source>Simplified Chinese charset</source> 3883 3908 <translation>ç°¡äœåäžåœèªæåã»ãã</translation> 3884 3909 </message> 3885 3910 <message> 3886 <location filename="../languages.cpp" line="30 1"/>3911 <location filename="../languages.cpp" line="306"/> 3887 3912 <source>Traditional Chinese charset</source> 3888 3913 <translation>ç¹äœåäžåœèªæåã»ãã</translation> 3889 3914 </message> 3890 3915 <message> 3891 <location filename="../languages.cpp" line="30 2"/>3916 <location filename="../languages.cpp" line="307"/> 3892 3917 <source>Japanese charsets</source> 3893 3918 <translation>æ¥æ¬èªæåã»ãã</translation> 3894 3919 </message> 3895 3920 <message> 3896 <location filename="../languages.cpp" line="30 3"/>3921 <location filename="../languages.cpp" line="308"/> 3897 3922 <source>Korean charset</source> 3898 3923 <translation>éåœèªæåã»ãã</translation> 3899 3924 </message> 3900 3925 <message> 3901 <location filename="../languages.cpp" line="30 4"/>3926 <location filename="../languages.cpp" line="309"/> 3902 3927 <source>Thai charset</source> 3903 3928 <translation>ã¿ã€èªæåã»ãã</translation> 3904 3929 </message> 3905 3930 <message> 3906 <location filename="../languages.cpp" line="3 05"/>3931 <location filename="../languages.cpp" line="310"/> 3907 3932 <source>Cyrillic Windows</source> 3908 3933 <translation>ããªã«èšèª Windows</translation> 3909 3934 </message> 3910 3935 <message> 3911 <location filename="../languages.cpp" line="3 06"/>3936 <location filename="../languages.cpp" line="311"/> 3912 3937 <source>Slavic/Central European Windows</source> 3913 3938 <translation>ã¹ã©ãèª/äžå€®ãšãŒããã Windows</translation> 3914 3939 </message> 3915 3940 <message> 3916 <location filename="../languages.cpp" line="3 07"/>3941 <location filename="../languages.cpp" line="312"/> 3917 3942 <source>Arabic Windows</source> 3918 3943 <translation>ã¢ã©ãã¢èª Windows</translation> … … 4235 4260 </message> 4236 4261 <message> 4237 <location filename="../languages.cpp" line="3 08"/>4262 <location filename="../languages.cpp" line="313"/> 4238 4263 <source>Modern Greek Windows</source> 4239 4264 <translation>çŸä»£ã®ãªã·ã£èª Windows</translation> … … 4337 4362 <name>MiniGui</name> 4338 4363 <message> 4339 <location filename="../minigui.cpp" line="1 59"/>4364 <location filename="../minigui.cpp" line="162"/> 4340 4365 <source>Control bar</source> 4341 4366 <translation>ã³ã³ãããŒã« ããŒ</translation> 4342 4367 </message> 4343 4368 <message> 4344 <location filename="../minigui.cpp" line="16 2"/>4369 <location filename="../minigui.cpp" line="165"/> 4345 4370 <source>Edit &control bar</source> 4346 4371 <translation>ã³ã³ãããŒã« ããŒã®ç·šé(&C)</translation> 4347 4372 </message> 4348 4373 <message> 4349 <location filename="../minigui.cpp" line="16 3"/>4374 <location filename="../minigui.cpp" line="166"/> 4350 4375 <source>Edit &floating control</source> 4351 4376 <translation>ãããŒãã£ã³ã° ã³ã³ãããŒã«ã®ç·šé(&F)</translation> … … 4355 4380 <name>MpcGui</name> 4356 4381 <message> 4357 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="1 36"/>4382 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="142"/> 4358 4383 <source>Control bar</source> 4359 4384 <translation>ã³ã³ãããŒã« ããŒ</translation> 4360 4385 </message> 4361 4386 <message> 4362 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="1 37"/>4387 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="143"/> 4363 4388 <source>Seek bar</source> 4364 4389 <translation>ã·ãŒã¯ ããŒ</translation> 4365 4390 </message> 4366 4391 <message> 4367 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="4 33"/>4368 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="4 34"/>4369 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="4 35"/>4392 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="459"/> 4393 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="460"/> 4394 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="461"/> 4370 4395 <source>-%1</source> 4371 4396 <translation>-%1</translation> 4372 4397 </message> 4373 4398 <message> 4374 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="4 37"/>4375 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="4 38"/>4376 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="4 39"/>4399 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="463"/> 4400 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="464"/> 4401 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="465"/> 4377 4402 <source>+%1</source> 4378 4403 <translation>+%1</translation> … … 4397 4422 <name>PlayControl</name> 4398 4423 <message> 4399 <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="18 6"/>4424 <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="185"/> 4400 4425 <source>Rewind</source> 4401 4426 <translation>å·»ãæ»ã</translation> 4402 4427 </message> 4403 4428 <message> 4404 <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="18 7"/>4429 <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/> 4405 4430 <source>Forward</source> 4406 4431 <translation>å … … 4408 4433 </message> 4409 4434 <message> 4410 <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="18 8"/>4435 <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/> 4411 4436 <source>Play / Pause</source> 4412 4437 <translation>åç / äžæåæ¢</translation> 4413 4438 </message> 4414 4439 <message> 4415 <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="18 9"/>4440 <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/> 4416 4441 <source>Stop</source> 4417 4442 <translation>忢</translation> 4418 4443 </message> 4419 4444 <message> 4420 <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="1 90"/>4445 <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/> 4421 4446 <source>Record</source> 4422 4447 <translation>é²é³</translation> 4423 4448 </message> 4424 4449 <message> 4425 <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="19 1"/>4450 <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/> 4426 4451 <source>Next file in playlist</source> 4427 4452 <translation>ãã¬ã€ãªã¹ãã®æ¬¡ã®ãã¡ã€ã«</translation> 4428 4453 </message> 4429 4454 <message> 4430 <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="19 2"/>4455 <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/> 4431 4456 <source>Previous file in playlist</source> 4432 4457 <translation>ãã¬ã€ãªã¹ãã®åã®ãã¡ã€ã«</translation> … … 4436 4461 <name>Playlist</name> 4437 4462 <message> 4438 <location filename="../playlist.cpp" line="2 86"/>4463 <location filename="../playlist.cpp" line="293"/> 4439 4464 <source>Name</source> 4440 4465 <translation>åå</translation> 4441 4466 </message> 4442 4467 <message> 4443 <location filename="../playlist.cpp" line="2 86"/>4468 <location filename="../playlist.cpp" line="293"/> 4444 4469 <source>Length</source> 4445 4470 <translation>é·ã</translation> 4446 4471 </message> 4447 4472 <message> 4448 <location filename="../playlist.cpp" line="29 1"/>4473 <location filename="../playlist.cpp" line="298"/> 4449 4474 <source>&Play</source> 4450 4475 <translation>åç(&P)</translation> 4451 4476 </message> 4452 4477 <message> 4453 <location filename="../playlist.cpp" line="3 17"/>4478 <location filename="../playlist.cpp" line="324"/> 4454 4479 <source>&Edit</source> 4455 4480 <translation>ç·šé(&E)</translation> 4456 4481 </message> 4457 4482 <message> 4458 <location filename="../playlist.cpp" line="80 2"/>4459 <location filename="../playlist.cpp" line="82 0"/>4483 <location filename="../playlist.cpp" line="809"/> 4484 <location filename="../playlist.cpp" line="827"/> 4460 4485 <source>Playlists</source> 4461 4486 <translation>ãã¬ã€ãªã¹ã</translation> 4462 4487 </message> 4463 4488 <message> 4464 <location filename="../playlist.cpp" line="80 0"/>4489 <location filename="../playlist.cpp" line="807"/> 4465 4490 <source>Choose a file</source> 4466 4491 <translation>ãã¡ã€ã«ã®éžæ</translation> 4467 4492 </message> 4468 4493 <message> 4469 <location filename="../playlist.cpp" line="8 18"/>4494 <location filename="../playlist.cpp" line="825"/> 4470 4495 <source>Choose a filename</source> 4471 4496 <translation>ãã¡ã€ã«åã®éžæ</translation> 4472 4497 </message> 4473 4498 <message> 4474 <location filename="../playlist.cpp" line="8 29"/>4499 <location filename="../playlist.cpp" line="836"/> 4475 4500 <source>Confirm overwrite?</source> 4476 4501 <translation>äžæžãã確èªããŸãã?</translation> 4477 4502 </message> 4478 4503 <message> 4479 <location filename="../playlist.cpp" line="83 0"/>4504 <location filename="../playlist.cpp" line="837"/> 4480 4505 <source>The file %1 already exists. 4481 4506 Do you want to overwrite?</source> … … 4484 4509 </message> 4485 4510 <message> 4486 <location filename="../playlist.cpp" line="10 17"/>4511 <location filename="../playlist.cpp" line="1032"/> 4487 4512 <source>All files</source> 4488 4513 <translation>ãã¹ãŠã®ãã¡ã€ã«</translation> 4489 4514 </message> 4490 4515 <message> 4491 <location filename="../playlist.cpp" line="10 14"/>4516 <location filename="../playlist.cpp" line="1029"/> 4492 4517 <source>Select one or more files to open</source> 4493 4518 <translation>1 ã€ä»¥äžã®éããã¡ã€ã«ãéžæããŸã</translation> 4494 4519 </message> 4495 4520 <message> 4496 <location filename="../playlist.cpp" line="10 70"/>4521 <location filename="../playlist.cpp" line="1085"/> 4497 4522 <source>Choose a directory</source> 4498 <translation>ãã£ã¬ã¯ããªã éžæããŸã</translation>4499 </message> 4500 <message> 4501 <location filename="../playlist.cpp" line="12 81"/>4523 <translation>ãã£ã¬ã¯ããªã®éžæ</translation> 4524 </message> 4525 <message> 4526 <location filename="../playlist.cpp" line="1296"/> 4502 4527 <source>Edit name</source> 4503 4528 <translation>ååã®ç·šé</translation> 4504 4529 </message> 4505 4530 <message> 4506 <location filename="../playlist.cpp" line="12 82"/>4531 <location filename="../playlist.cpp" line="1297"/> 4507 4532 <source>Type the name that will be displayed in the playlist for this file:</source> 4508 4533 <translation>ãã®ãã¡ã€ã«ã®ãã¬ã€ãªã¹ãã«è¡šç€ºãããååãå … … 4510 4535 </message> 4511 4536 <message> 4512 <location filename="../playlist.cpp" line="2 88"/>4537 <location filename="../playlist.cpp" line="295"/> 4513 4538 <source>&Load</source> 4514 4539 <translation>èªã¿èŸŒã¿(&L)</translation> 4515 4540 </message> 4516 4541 <message> 4517 <location filename="../playlist.cpp" line="2 89"/>4542 <location filename="../playlist.cpp" line="296"/> 4518 4543 <source>&Save</source> 4519 4544 <translation>ä¿å(&S)</translation> 4520 4545 </message> 4521 4546 <message> 4522 <location filename="../playlist.cpp" line=" 293"/>4547 <location filename="../playlist.cpp" line="300"/> 4523 4548 <source>&Next</source> 4524 4549 <translation>次ãž(&N)</translation> 4525 4550 </message> 4526 4551 <message> 4527 <location filename="../playlist.cpp" line=" 294"/>4552 <location filename="../playlist.cpp" line="301"/> 4528 4553 <source>Pre&vious</source> 4529 4554 <translation>åãž(&V)</translation> 4530 4555 </message> 4531 4556 <message> 4532 <location filename="../playlist.cpp" line="30 0"/>4557 <location filename="../playlist.cpp" line="307"/> 4533 4558 <source>Move &up</source> 4534 4559 <translation>äžãžç§»å(&U)</translation> 4535 4560 </message> 4536 4561 <message> 4537 <location filename="../playlist.cpp" line="30 1"/>4562 <location filename="../playlist.cpp" line="308"/> 4538 4563 <source>Move &down</source> 4539 4564 <translation>äžãžç§»å(&D)</translation> 4540 4565 </message> 4541 4566 <message> 4542 <location filename="../playlist.cpp" line="3 03"/>4567 <location filename="../playlist.cpp" line="310"/> 4543 4568 <source>&Repeat</source> 4544 4569 <translation>ç¹°ãè¿ã(&R)</translation> 4545 4570 </message> 4546 4571 <message> 4547 <location filename="../playlist.cpp" line="3 04"/>4572 <location filename="../playlist.cpp" line="311"/> 4548 4573 <source>S&huffle</source> 4549 4574 <translation>ã·ã£ããã«(&H)</translation> 4550 4575 </message> 4551 4576 <message> 4552 <location filename="../playlist.cpp" line="3 07"/>4577 <location filename="../playlist.cpp" line="314"/> 4553 4578 <source>Add &current file</source> 4554 4579 <translation>çŸåšã®ãã¡ã€ã«ã远å (&C)</translation> 4555 4580 </message> 4556 4581 <message> 4557 <location filename="../playlist.cpp" line="3 08"/>4582 <location filename="../playlist.cpp" line="315"/> 4558 4583 <source>Add &file(s)</source> 4559 4584 <translation>ãã¡ã€ã«ã®è¿œå (&F)</translation> 4560 4585 </message> 4561 4586 <message> 4562 <location filename="../playlist.cpp" line="3 09"/>4587 <location filename="../playlist.cpp" line="316"/> 4563 4588 <source>Add &directory</source> 4564 4589 <translation>ãã£ã¬ã¯ããªã®è¿œå (&D)</translation> 4565 4590 </message> 4566 4591 <message> 4567 <location filename="../playlist.cpp" line="31 0"/>4592 <location filename="../playlist.cpp" line="317"/> 4568 4593 <source>Add &URL(s)</source> 4569 4594 <translation>URL ã®è¿œå (&A)</translation> 4570 4595 </message> 4571 4596 <message> 4572 <location filename="../playlist.cpp" line="3 13"/>4597 <location filename="../playlist.cpp" line="320"/> 4573 4598 <source>Remove &selected</source> 4574 4599 <translation>éžææžã¿ã®åé€(&S)</translation> 4575 4600 </message> 4576 4601 <message> 4577 <location filename="../playlist.cpp" line="3 14"/>4602 <location filename="../playlist.cpp" line="321"/> 4578 4603 <source>Remove &all</source> 4579 4604 <translation>ãã¹ãŠåé€(&A)</translation> 4580 4605 </message> 4581 4606 <message> 4582 <location filename="../playlist.cpp" line="3 27"/>4607 <location filename="../playlist.cpp" line="334"/> 4583 4608 <source>SMPlayer - Playlist</source> 4584 4609 <translation>SMPlayer - ãã¬ã€ãªã¹ã</translation> 4585 4610 </message> 4586 4611 <message> 4587 <location filename="../playlist.cpp" line="32 1"/>4612 <location filename="../playlist.cpp" line="328"/> 4588 4613 <source>Add...</source> 4589 4614 <translation>远å ...</translation> 4590 4615 </message> 4591 4616 <message> 4592 <location filename="../playlist.cpp" line="3 23"/>4617 <location filename="../playlist.cpp" line="330"/> 4593 4618 <source>Remove...</source> 4594 4619 <translation>åé€...</translation> 4595 4620 </message> 4596 4621 <message> 4597 <location filename="../playlist.cpp" line="8 55"/>4622 <location filename="../playlist.cpp" line="862"/> 4598 4623 <source>Playlist modified</source> 4599 4624 <translation>ãã¬ã€ãªã¹ãã倿ŽãããŸãã</translation> 4600 4625 </message> 4601 4626 <message> 4602 <location filename="../playlist.cpp" line="8 56"/>4627 <location filename="../playlist.cpp" line="863"/> 4603 4628 <source>There are unsaved changes, do you want to save the playlist?</source> 4604 4629 <translation>æªä¿åã®å€æŽããããŸãããã¬ã€ãªã¹ããä¿åããŸãã?</translation> 4605 4630 </message> 4606 4631 <message> 4607 <location filename="../playlist.cpp" line="10 16"/>4632 <location filename="../playlist.cpp" line="1031"/> 4608 4633 <source>Multimedia</source> 4609 4634 <translation>ãã«ãã¡ãã£ã¢</translation> … … 4614 4639 <message> 4615 4640 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="74"/> 4616 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 04"/>4641 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="424"/> 4617 4642 <source>Advanced</source> 4618 4643 <translation>詳现èšå®</translation> … … 4629 4654 </message> 4630 4655 <message> 4631 <location filename="../prefadvanced.ui" line="38"/> 4632 <source>icon</source> 4633 <translation>icon</translation> 4634 </message> 4635 <message> 4636 <location filename="../prefadvanced.ui" line="133"/> 4656 <location filename="../prefadvanced.ui" line="140"/> 4637 4657 <source>R&eport MPlayer crashes</source> 4638 4658 <translation>MPlayer ã®ã¯ã©ãã·ã¥ãå ±åãã(&E)</translation> 4639 4659 </message> 4640 4660 <message> 4641 <location filename="../prefadvanced.ui" line="3 04"/>4661 <location filename="../prefadvanced.ui" line="311"/> 4642 4662 <source>Here you can pass extra options to MPlayer. 4643 4663 Write them separated by spaces. … … 4648 4668 </message> 4649 4669 <message> 4650 <location filename="../prefadvanced.ui" line="3 64"/>4670 <location filename="../prefadvanced.ui" line="371"/> 4651 4671 <source>You can also pass additional video filters. 4652 4672 Separate them with ",". Do not use spaces! … … 4657 4677 </message> 4658 4678 <message> 4659 <location filename="../prefadvanced.ui" line="4 24"/>4679 <location filename="../prefadvanced.ui" line="431"/> 4660 4680 <source>And finally audio filters. Same rule as for video filters. 4661 4681 Example: resample=44100:0:0,volnorm</source> … … 4664 4684 </message> 4665 4685 <message> 4666 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="5 17"/>4686 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="542"/> 4667 4687 <source>Log MPlayer output</source> 4668 4688 <translation>MPlayer ã®åºåãèšé²ããŸã</translation> 4669 4689 </message> 4670 4690 <message> 4671 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="5 04"/>4691 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="529"/> 4672 4692 <source>Log SMPlayer output</source> 4673 4693 <translation>SMPlayer ã®åºåãèšé²ããŸã</translation> 4674 4694 </message> 4675 4695 <message> 4676 <location filename="../prefadvanced.ui" line="6 65"/>4696 <location filename="../prefadvanced.ui" line="672"/> 4677 4697 <source>This option is mainly intended for debugging the application.</source> 4678 4698 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯äž»ã«ã¢ããªã±ãŒã·ã§ã³ã®ãããã°ã察象ã§ãã</translation> 4679 4699 </message> 4680 4700 <message> 4681 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 35"/>4701 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="460"/> 4682 4702 <source>Checking this option may reduce flickering, but it also might produce that the video won't be displayed properly.</source> 4683 4703 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ã®ãã§ãã¯ã¯ã¡ãã€ããæžå°ãããå¯èœæ§ããããŸããããããªãé©åã«è¡šç€ºãããªããªãããšãçãå¯èœæ§ããããŸãã</translation> 4684 4704 </message> 4685 4705 <message> 4686 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="5 35"/>4706 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="560"/> 4687 4707 <source>Filter for SMPlayer logs</source> 4688 4708 <translation>SMPlayer ã®ãã°ã®ãã£ã«ã¿ãŒ</translation> … … 4699 4719 </message> 4700 4720 <message> 4701 <location filename="../prefadvanced.ui" line="327"/> 4721 <location filename="../prefadvanced.ui" line="119"/> 4722 <source>Use the la&vf demuxer by default</source> 4723 <translation>æ¢å®ã§ lavf ããã¥ã¯ãµãŒã䜿çšãã(&V)</translation> 4724 </message> 4725 <message> 4726 <location filename="../prefadvanced.ui" line="334"/> 4702 4727 <source>&Options:</source> 4703 4728 <translation>ãªãã·ã§ã³(&O):</translation> 4704 4729 </message> 4705 4730 <message> 4706 <location filename="../prefadvanced.ui" line="3 87"/>4731 <location filename="../prefadvanced.ui" line="394"/> 4707 4732 <source>V&ideo filters:</source> 4708 4733 <translation>ãã㪠ãã£ã«ã¿ãŒ(&I):</translation> 4709 4734 </message> 4710 4735 <message> 4711 <location filename="../prefadvanced.ui" line="4 46"/>4736 <location filename="../prefadvanced.ui" line="453"/> 4712 4737 <source>Audio &filters:</source> 4713 4738 <translation>ãªãŒãã£ãª ãã£ã«ã¿ãŒ(&F):</translation> 4714 4739 </message> 4715 4740 <message> 4716 <location filename="../prefadvanced.ui" line="22 0"/>4741 <location filename="../prefadvanced.ui" line="227"/> 4717 4742 <source>&Colorkey:</source> 4718 4743 <translation>ã«ã©ãŒããŒ(&C):</translation> 4719 4744 </message> 4720 4745 <message> 4721 <location filename="../prefadvanced.ui" line="5 33"/>4746 <location filename="../prefadvanced.ui" line="540"/> 4722 4747 <source>MPlayer</source> 4723 4748 <translation>MPlayer</translation> 4724 4749 </message> 4725 4750 <message> 4726 <location filename="../prefadvanced.ui" line=" 598"/>4751 <location filename="../prefadvanced.ui" line="605"/> 4727 4752 <source>SMPlayer</source> 4728 4753 <translation>SMPlayer</translation> 4729 4754 </message> 4730 4755 <message> 4731 <location filename="../prefadvanced.ui" line="6 04"/>4756 <location filename="../prefadvanced.ui" line="611"/> 4732 4757 <source>Log &SMPlayer output</source> 4733 4758 <translation>SMPlayer ã®åºåãèšé²ãã(&S)</translation> 4734 4759 </message> 4735 4760 <message> 4736 <location filename="../prefadvanced.ui" line="6 75"/>4761 <location filename="../prefadvanced.ui" line="682"/> 4737 4762 <source>&Filter for SMPlayer logs:</source> 4738 4763 <translation>SMPlayer ã®ãã°ã®ãã£ã«ã¿ãŒ(&F):</translation> 4739 4764 </message> 4740 4765 <message> 4741 <location filename="../prefadvanced.ui" line="2 43"/>4766 <location filename="../prefadvanced.ui" line="250"/> 4742 4767 <source>C&hange...</source> 4743 4768 <translation>倿Ž(&H)...</translation> 4744 4769 </message> 4745 4770 <message> 4746 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="5 01"/>4771 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="526"/> 4747 4772 <source>Logs</source> 4748 4773 <translation>ãã°</translation> 4749 4774 </message> 4750 4775 <message> 4751 <location filename="../prefadvanced.ui" line="5 39"/>4776 <location filename="../prefadvanced.ui" line="546"/> 4752 4777 <source>Log MPlayer &output</source> 4753 4778 <translation>MPlayer ã®åºåãèšé²ãã(&O)</translation> 4754 4779 </message> 4755 4780 <message> 4756 <location filename="../prefadvanced.ui" line="29 2"/>4781 <location filename="../prefadvanced.ui" line="299"/> 4757 4782 <source>Options for MP&layer</source> 4758 4783 <translation>MPlayer ã®ãªãã·ã§ã³(&L)</translation> 4759 4784 </message> 4760 4785 <message> 4761 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="5 23"/>4786 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="548"/> 4762 4787 <source>Autosave MPlayer log</source> 4763 4788 <translation>MPlayer ã®ãã°ãèªåä¿åãã</translation> 4764 4789 </message> 4765 4790 <message> 4766 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="5 24"/>4791 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="549"/> 4767 4792 <source>If this option is checked, the MPlayer log will be saved to the specified file every time a new file starts to play. It's intended for external applications, so they can get info about the file you're playing.</source> 4768 4793 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããŠããå ŽåãMPlayer ã®ãã°ã¯æ°ãããã¡ã€ã«ãåçãéå§ããããšã«æå®ããããã¡ã€ã«ãžä¿åãããŸããå€éšã®ã¢ããªã±ãŒã·ã§ã³ã«æå³ãããŠããŸãããªã®ã§åçããŠãããã¡ã€ã«ã«ã€ããŠã®æ … … 4770 4795 </message> 4771 4796 <message> 4772 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="5 29"/>4797 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="554"/> 4773 4798 <source>Autosave MPlayer log filename</source> 4774 4799 <translation>MPlayer ã®ãã°ã®ãã¡ã€ã«åãèªåä¿åãã</translation> 4775 4800 </message> 4776 4801 <message> 4777 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="5 30"/>4802 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="555"/> 4778 4803 <source>Enter here the path and filename that will be used to save the MPlayer log.</source> 4779 4804 <translation>MPlayer ã®ãã°ãä¿åããã®ã«äœ¿çšããããã¹ãšãã¡ã€ã«åãããã«å … … 4781 4806 </message> 4782 4807 <message> 4783 <location filename="../prefadvanced.ui" line="5 78"/>4808 <location filename="../prefadvanced.ui" line="585"/> 4784 4809 <source>A&utosave MPlayer log to file</source> 4785 4810 <translation>ãã¡ã€ã«ãž MPlayer ã®ãã°ãèªåä¿åãã(&U)</translation> 4786 4811 </message> 4787 4812 <message> 4788 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 25"/>4813 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="450"/> 4789 4814 <source>Pass short filenames (8+3) to MPlayer</source> 4790 4815 <translation>MPlayer ãžçããã¡ã€ã«å (8+3) ãæž¡ã</translation> 4791 4816 </message> 4792 4817 <message> 4793 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 26"/>4818 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="451"/> 4794 4819 <source>Currently MPlayer can't open filenames which contains characters outside the local codepage. Checking this option will make SMPlayer to pass to MPlayer the short version of the filenames, and thus it will able to open them.</source> 4795 4820 <translation>çŸåš MPlayer ã¯ããŒã«ã« ã³ãŒãããŒãžå€ã®æåãå«ããã¡ã€ã«åãéãããšãã§ããŸããããã®ãªãã·ã§ã³ã®ãã§ãã¯ã¯ SMPlayer ã«ãã¡ã€ã«åã®çãããŒãžã§ã³ã MPlayer ãžæž¡ãããããããŠéããããã«ãªããŸãã</translation> 4796 4821 </message> 4797 4822 <message> 4798 <location filename="../prefadvanced.ui" line="1 19"/>4823 <location filename="../prefadvanced.ui" line="126"/> 4799 4824 <source>&Pass short filenames (8+3) to MPlayer</source> 4800 4825 <translation>MPlayer ãžçããã¡ã€ã«å (8+3) ãæž¡ã(&P)</translation> 4801 4826 </message> 4802 4827 <message> 4803 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 06"/>4828 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="426"/> 4804 4829 <source>Monitor aspect</source> 4805 4830 <translation>ã¢ãã¿ãŒã®ã¢ã¹ãã¯ã</translation> 4806 4831 </message> 4807 4832 <message> 4808 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 07"/>4833 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="427"/> 4809 4834 <source>Select the aspect ratio of your monitor.</source> 4810 4835 <translation>ã¢ãã¿ãŒã®ã¢ã¹ãã¯ãæ¯ãéžæããŸãã</translation> 4811 4836 </message> 4812 4837 <message> 4813 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 09"/>4838 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="429"/> 4814 4839 <source>Run MPlayer in its own window</source> 4815 4840 <translation>ç¬èªã®ãŠã£ã³ããŠã§ MPlayer ãå®è¡ãã</translation> 4816 4841 </message> 4817 4842 <message> 4818 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 10"/>4843 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="430"/> 4819 4844 <source>If you check this option, the MPlayer video window won't be embedded in SMPlayer's main window but instead it will use its own window. Note that mouse and keyboard events will be handled directly by MPlayer, that means key shortcuts and mouse clicks probably won't work as expected when the MPlayer window has the focus.</source> 4820 4845 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããšãMPlayer ã®ãã㪠ãŠã£ã³ããŠã¯ SMPlayer ã®ã¡ã€ã³ ãŠã£ã³ããŠã«åã蟌ãŸãã代ããã«ç¬èªã®ãŠã£ã³ããŠã䜿çšããŸããããŠã¹ãšããŒããŒãã®ã€ãã³ã㯠MPlayer ã«ãã£ãŠçŽæ¥ãã³ãã«ããããããã㌠ã·ã§ãŒãã«ãããšããŠã¹ ã¯ãªãã¯ããããã MPlayer ã®ãŠã£ã³ããŠã«ãã©ãŒã«ã¹ããããšãäºæãããšããåäœããªãããšã«æ³šæããŸãã</translation> 4821 4846 </message> 4822 4847 <message> 4823 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="440"/> 4848 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="444"/> 4849 <source>Use the lavf demuxer by default</source> 4850 <translation>æ¢å®ã§ lavf ããã¥ã¯ãµãŒã䜿çšãã</translation> 4851 </message> 4852 <message> 4853 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="445"/> 4854 <source>If this option is checked, the lavf demuxer will be used for all formats.</source> 4855 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããŠããå Žåãlavf ããã¥ã¯ãµãŒããã¹ãŠã®ãã©ãŒãããã«äœ¿çšãããŸãã</translation> 4856 </message> 4857 <message> 4858 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="446"/> 4859 <source>Notice: mplayer2 already uses the lavf demuxer by default so enabling this option with mplayer2 won't have any effect.</source> 4860 <translation>泚æ: MPlayer2 ã¯æ¢ã«æ¢å®ã§ lavf ããã¥ã¯ãµãŒã䜿çšããŸãã®ã§ MPlayer2 ã§ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã«ããŠã广ã¯ãããŸããã</translation> 4861 </message> 4862 <message> 4863 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="465"/> 4824 4864 <source>Report MPlayer crashes</source> 4825 4865 <translation>MPlayer ã®ã¯ã©ãã·ã¥ãå ±åãã</translation> 4826 4866 </message> 4827 4867 <message> 4828 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 41"/>4868 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="466"/> 4829 4869 <source>If this option is checked, a window will appear to inform about MPlayer crashes. Otherwise those failures will be silently ignored.</source> 4830 4870 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããŠããå ŽåãMPlayer ã®ã¯ã©ãã·ã¥ã«ã€ããŠç¥ããããŠã£ã³ããŠã衚瀺ãããŸãããã§ãã¯ãããŠããªãå Žåãããã®å€±æã¯ç¡èŠãããŸãã</translation> 4831 4871 </message> 4832 4872 <message> 4833 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 68"/>4873 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="493"/> 4834 4874 <source>Colorkey</source> 4835 4875 <translation>ã«ã©ãŒããŒ</translation> 4836 4876 </message> 4837 4877 <message> 4838 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 69"/>4878 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="494"/> 4839 4879 <source>If you see parts of the video over any other window, you can change the colorkey to fix it. Try to select a color close to black.</source> 4840 4880 <translation>äœããã®ä»ã®ãŠã£ã³ããŠãè¶ … … 4842 4882 </message> 4843 4883 <message> 4844 <location filename="../prefadvanced.cpp" line=" 479"/>4884 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="504"/> 4845 4885 <source>Options for MPlayer</source> 4846 4886 <translation>MPlayer ã®ãªãã·ã§ã³</translation> 4847 4887 </message> 4848 4888 <message> 4849 <location filename="../prefadvanced.cpp" line=" 481"/>4889 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="506"/> 4850 4890 <source>Options</source> 4851 4891 <translation>ãªãã·ã§ã³</translation> 4852 4892 </message> 4853 4893 <message> 4854 <location filename="../prefadvanced.cpp" line=" 482"/>4894 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="507"/> 4855 4895 <source>Here you can type options for MPlayer. Write them separated by spaces.</source> 4856 4896 <translation>ããã§ã¯ MPlayer ã®ãªãã·ã§ã³ãå … … 4858 4898 </message> 4859 4899 <message> 4860 <location filename="../prefadvanced.cpp" line=" 485"/>4900 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="510"/> 4861 4901 <source>Video filters</source> 4862 4902 <translation>ãã㪠ãã£ã«ã¿ãŒ</translation> 4863 4903 </message> 4864 4904 <message> 4865 <location filename="../prefadvanced.cpp" line=" 486"/>4905 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="511"/> 4866 4906 <source>Here you can add video filters for MPlayer. Write them separated by commas. Don't use spaces!</source> 4867 4907 <translation>ããã§ã¯ MPlayer ã®ãã㪠ãã£ã«ã¿ãŒã远å ã§ããŸããã³ã³ãã§åºåã£ãŠæžã蟌ã¿ãŸããã¹ããŒã¹ã䜿çšããŸãã!</translation> 4868 4908 </message> 4869 4909 <message> 4870 <location filename="../prefadvanced.cpp" line=" 489"/>4910 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="514"/> 4871 4911 <source>Audio filters</source> 4872 4912 <translation>ãªãŒãã£ãª ãã£ã«ã¿ãŒ</translation> 4873 4913 </message> 4874 4914 <message> 4875 <location filename="../prefadvanced.cpp" line=" 490"/>4915 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="515"/> 4876 4916 <source>Here you can add audio filters for MPlayer. Write them separated by commas. Don't use spaces!</source> 4877 4917 <translation>ããã§ã¯ MPlayer ã®ãªãŒãã£ãª ãã£ã«ã¿ãŒã远å ã§ããŸããã³ã³ãã§åºåã£ãŠæžã蟌ã¿ãŸããã¹ããŒã¹ã䜿çšããŸãã!</translation> 4878 4918 </message> 4879 4919 <message> 4880 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 34"/>4920 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="459"/> 4881 4921 <source>Repaint the background of the video window</source> 4882 4922 <translation>ãã㪠ãŠã£ã³ããŠã®èæ¯ãåæç»ãã</translation> 4883 4923 </message> 4884 4924 <message> 4885 <location filename="../prefadvanced.ui" line="1 26"/>4925 <location filename="../prefadvanced.ui" line="133"/> 4886 4926 <source>Repaint the backgroun&d of the video window</source> 4887 4927 <translation>ãã㪠ãŠã£ã³ããŠã®èæ¯ãåæç»ãã(&D)</translation> 4888 4928 </message> 4889 4929 <message> 4890 <location filename="../prefadvanced.cpp" line=" 495"/>4930 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="520"/> 4891 4931 <source>IPv4</source> 4892 4932 <translation>IPv4</translation> 4893 4933 </message> 4894 4934 <message> 4895 <location filename="../prefadvanced.cpp" line=" 496"/>4935 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="521"/> 4896 4936 <source>Use IPv4 on network connections. Falls back on IPv6 automatically.</source> 4897 4937 <translation>ãããã¯ãŒã¯æ¥ç¶ã« IPv4 ã䜿çšããŸããèªåçã« IPv6 ã«é ŒããŸãã</translation> 4898 4938 </message> 4899 4939 <message> 4900 <location filename="../prefadvanced.cpp" line=" 498"/>4940 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="523"/> 4901 4941 <source>IPv6</source> 4902 4942 <translation>IPv6</translation> 4903 4943 </message> 4904 4944 <message> 4905 <location filename="../prefadvanced.cpp" line=" 499"/>4945 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="524"/> 4906 4946 <source>Use IPv6 on network connections. Falls back on IPv4 automatically.</source> 4907 4947 <translation>ãããã¯ãŒã¯æ¥ç¶ã« IPv6 ã䜿çšããŸããèªåçã« IPv4 ã«é ŒããŸãã</translation> 4908 4948 </message> 4909 4949 <message> 4910 <location filename="../prefadvanced.ui" line="4 84"/>4950 <location filename="../prefadvanced.ui" line="491"/> 4911 4951 <source>Network Connection</source> 4912 4952 <translation>ãããã¯ãŒã¯æ¥ç¶</translation> 4913 4953 </message> 4914 4954 <message> 4915 <location filename="../prefadvanced.ui" line=" 496"/>4955 <location filename="../prefadvanced.ui" line="503"/> 4916 4956 <source>IPv&4</source> 4917 4957 <translation>IPv4(&4)</translation> 4918 4958 </message> 4919 4959 <message> 4920 <location filename="../prefadvanced.ui" line="5 03"/>4960 <location filename="../prefadvanced.ui" line="510"/> 4921 4961 <source>IPv&6</source> 4922 4962 <translation>IPv6(&6)</translation> 4923 4963 </message> 4924 4964 <message> 4925 <location filename="../prefadvanced.ui" line="5 27"/>4965 <location filename="../prefadvanced.ui" line="534"/> 4926 4966 <source>Lo&gs</source> 4927 4967 <translation>ãã°(&G)</translation> 4928 4968 </message> 4929 4969 <message> 4930 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 17"/>4970 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="437"/> 4931 4971 <source>Rebuild index if needed</source> 4932 4972 <translation>å¿ … … 4940 4980 </message> 4941 4981 <message> 4942 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="5 05"/>4982 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="530"/> 4943 4983 <source>If this option is checked, SMPlayer will store the debugging messages that SMPlayer outputs (you can see the log in <b>Options -> View logs -> SMPlayer</b>). This information can be very useful for the developer in case you find a bug.</source> 4944 4984 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããŠããå ŽåãSMPlayer 㯠SMPlayer ãåºåãããããã° ã¡ãã»ãŒãž (<b>ãªãã·ã§ã³ -> ãã°ã®è¡šç€º -> SMPlayer</b> ã§ãã°ãã芧ã«ãªããŸã) ãæ ŒçŽããŸãããã®æ … … 4947 4987 </message> 4948 4988 <message> 4949 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="5 18"/>4989 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="543"/> 4950 4990 <source>If checked, SMPlayer will store the output of MPlayer (you can see it in <b>Options -> View logs -> MPlayer</b>). In case of problems this log can contain important information, so it's recommended to keep this option checked.</source> 4951 4991 <translation>ãã§ãã¯ãããŠããå ŽåãSMPlayer 㯠MPlayer ã®åºå (<b>ãªãã·ã§ã³ -> ãã°ã®è¡šç€º -> MPlayer</b> ã§ã芧ã«ãªããŸã) ãæ ŒçŽããŸããåé¡ã®å Žåã«ãã®ãã°ã¯éèŠãªæ … … 4953 4993 </message> 4954 4994 <message> 4955 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="5 36"/>4995 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="561"/> 4956 4996 <source>This option allows to filter the SMPlayer messages that will be stored in the log. Here you can write any regular expression.<br>For instance: <i>^Core::.*</i> will display only the lines starting with <i>Core::</i></source> 4957 4997 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯ãã°ã«æ ŒçŽããã SMPlayer ã®ã¡ãã»ãŒãžã®ãã£ã«ã¿ãŒãèš±å¯ããŸããããã§ã¯äœãæ£èŠè¡šçŸãæžã蟌ãããšãã§ããŸãã<br>äŸ: <i>^Core::.*</i> 㯠<i>Core::</i> ã§å§ãŸãè¡ã®ã¿è¡šç€ºããŸã</translation> 4958 4998 </message> 4959 4999 <message> 4960 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 45"/>5000 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="470"/> 4961 5001 <source>Correct pts</source> 4962 5002 <translation>PTS ãä¿®æ£ãã</translation> 4963 5003 </message> 4964 5004 <message> 4965 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 46"/>5005 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="471"/> 4966 5006 <source>Switches MPlayer to an experimental mode where timestamps for video frames are calculated differently and video filters which add new frames or modify timestamps of existing ones are supported. The more accurate timestamps can be visible for example when playing subtitles timed to scene changes with the SSA/ASS library enabled. Without correct pts the subtitle timing will typically be off by some frames. This option does not work correctly with some demuxers and codecs.</source> 4967 5007 <translation>ãã㪠ãã¬ãŒã ã®ã¿ã€ã ã¹ã¿ã³ããç°ãªã£ãŠèšç®ããæ°ãããã¬ãŒã ã远å ãããæ¢åã®ãã®ã倿Žãããã㪠ãã£ã«ã¿ãŒããµããŒããããŠãã詊éšçãªã¢ãŒããž MPlayer ãåãæ¿ããŸããããæ£ç¢ºãªã¿ã€ã ã¹ã¿ã³ãã¯ããšãã° SSA/ASS ã©ã€ãã©ãªãæå¹ã§ã·ãŒã³ã®å€æŽã«åãããããåå¹ãåçãããšãã«å¯èŠã«ã§ããŸããPTS ã®ä¿®æ£ãªãã§ã¯åå¹ã®ã¿ã€ãã³ã°ãéåžžããã€ãã®ãã¬ãŒã ã§ãªãã«ãªããŸãããã®ãªãã·ã§ã³ã¯äžéšã®ããã¥ã¯ãµãŒãšã³ãŒããã¯ã§ã¯åäœããŸããã</translation> 4968 5008 </message> 4969 5009 <message> 4970 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 55"/>5010 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="480"/> 4971 5011 <source>Actions list</source> 4972 5012 <translation>åäœã®äžèЧ</translation> 4973 5013 </message> 4974 5014 <message> 4975 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 56"/>5015 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="481"/> 4976 5016 <source>Here you can specify a list of <i>actions</i> which will be run every time a file is opened. You'll find all available actions in the key shortcut editor in the <b>Keyboard and mouse</b> section. The actions must be separated by spaces. Checkable actions can be followed by <i>true</i> or <i>false</i> to enable or disable the action.</source> 4977 <translation>ããã§ã¯ãã¡ã€ã«ãéãããããšã«å®è¡ããã<i>åäœ</i>ã®äžèЧãæå®ã§ããŸãã <b>[ããŒããŒããšããŠã¹]</b>ã»ã¯ã·ã§ã³ã®ã㌠ã·ã§ãŒãã«ãã ãšãã£ã¿ãŒã§ãã¹ãŠã®å©çšå¯èœãªåäœãèŠã€ãããŸããåäœã¯ã¹ããŒã¹ã§åºåãããå¿5017 <translation>ããã§ã¯ãã¡ã€ã«ãéãããããšã«å®è¡ããã<i>åäœ</i>ã®äžèЧãæå®ã§ããŸãã[<b>ããŒããŒããšããŠã¹</b>] ã»ã¯ã·ã§ã³ã®ã㌠ã·ã§ãŒãã«ãã ãšãã£ã¿ãŒã§ãã¹ãŠã®å©çšå¯èœãªåäœãèŠã€ãããŸããåäœã¯ã¹ããŒã¹ã§åºåãããå¿ 4978 5018 èŠããããŸãããã§ãã¯å¯èœãªåäœã¯åäœãæå¹ãŸãã¯ç¡å¹ã«ããã®ã« <i>true</i> ãŸã㯠<i>false</i> ã§è¿œåŸã§ããŸãã</translation> 4979 5019 </message> 4980 5020 <message> 4981 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 63"/>5021 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="488"/> 4982 5022 <source>Limitation: the actions are run only when a file is opened and not when the mplayer process is restarted (e.g. you select an audio or video filter).</source> 4983 5023 <translation>å¶é: åäœã¯ãã¡ã€ã«ãéããããšãã®ã¿ã§ mplayer ããã»ã¹ãåèµ·åããããšã (äŸ: ãªãŒãã£ãªãŸãã¯ãã㪠ãã£ã«ã¿ãŒã®éžæ) ã«ã¯å®è¡ãããŸããã</translation> 4984 5024 </message> 4985 5025 <message> 4986 <location filename="../prefadvanced.cpp" line=" 493"/>5026 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="518"/> 4987 5027 <source>Network</source> 4988 5028 <translation>ãããã¯ãŒã¯</translation> 4989 5029 </message> 4990 5030 <message> 4991 <location filename="../prefadvanced.ui" line="1 83"/>5031 <location filename="../prefadvanced.ui" line="190"/> 4992 5032 <source>R&un the following actions every time a file is opened. The actions must be separated with spaces:</source> 4993 5033 <translation>ãã¡ã€ã«ãéãããããšã«ä»¥äžã®åäœãå®è¡ããŸããåäœã¯ã¹ããŒã¹ã§åºåãããå¿ … … 4995 5035 </message> 4996 5036 <message> 4997 <location filename="../prefadvanced.ui" line="4 78"/>5037 <location filename="../prefadvanced.ui" line="485"/> 4998 5038 <source>&Network</source> 4999 5039 <translation>ãããã¯ãŒã¯(&N)</translation> 5000 5040 </message> 5001 5041 <message> 5002 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 62"/>5042 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="487"/> 5003 5043 <source>Example:</source> 5004 5044 <translation>äŸ:</translation> 5005 5045 </message> 5006 5046 <message> 5007 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 18"/>5047 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="438"/> 5008 5048 <source>Rebuilds index of files if no index was found, allowing seeking. Useful with broken/incomplete downloads, or badly created files. This option only works if the underlying media supports seeking (i.e. not with stdin, pipe, etc).<br> <b>Note:</b> the creation of the index may take some time.</source> 5009 5049 <translation>ã€ã³ããã¯ã¹ãèŠã€ãããªãã£ãå Žåã¯ãã¡ã€ã«ã®ã€ã³ããã¯ã¹ãåæ§ç¯ããã·ãŒã¯ãèš±å¯ããŸããç Žæãã/æªå®äºã®ããŠã³ããŒãããŸãã¯äžè¯ã«äœæããããã¡ã€ã«ã«æçšã§ãããã®ãªãã·ã§ã³ã¯åºç€ãšãªãã¡ãã£ã¢ãã·ãŒã¯ããµããŒããã (ããªãã¡ stdinãpipeããªã©ããªã) å Žåã®ã¿åäœããŸãã<br> <b>泚æ:</b> ã€ã³ããã¯ã¹ã®äœæã«ã¯æéããããå¯èœæ§ããããŸãã</translation> 5010 5050 </message> 5011 5051 <message> 5012 <location filename="../prefadvanced.ui" line="14 2"/>5052 <location filename="../prefadvanced.ui" line="149"/> 5013 5053 <source>C&orrect PTS:</source> 5014 5054 <translation>PTS ãä¿®æ£ãã(&O):</translation> 5015 5055 </message> 5016 5056 <message> 5017 <location filename="../prefadvanced.ui" line="57 1"/>5057 <location filename="../prefadvanced.ui" line="578"/> 5018 5058 <source>&Verbose</source> 5019 5059 <translation>詳现(&V)</translation> 5020 5060 </message> 5021 5061 <message> 5022 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="5 11"/>5062 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="536"/> 5023 5063 <source>Save SMPlayer log to file</source> 5024 5064 <translation>ãã¡ã€ã«ãž SMPlayer ã®ãã°ãä¿åãã</translation> 5025 5065 </message> 5026 5066 <message> 5027 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="5 12"/>5067 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="537"/> 5028 5068 <source>If this option is checked, the SMPlayer log wil be recorded to %1</source> 5029 5069 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããŠããå ŽåãSMPlayer ã®ãã°ã¯ %1 ãžèšé²ãããŸã</translation> 5030 5070 </message> 5031 5071 <message> 5032 <location filename="../prefadvanced.ui" line="6 36"/>5072 <location filename="../prefadvanced.ui" line="643"/> 5033 5073 <source>Sa&ve SMPlayer log to a file</source> 5034 5074 <translation>ãã¡ã€ã«ãž SMPlayer ã®ãã°ãä¿åãã(&V)</translation> 5035 5075 </message> 5036 5076 <message> 5037 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 74"/>5077 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="499"/> 5038 5078 <source>Show tag info in window title</source> 5039 5079 <translation>ãŠã£ã³ã㊠ã¿ã€ãã«ã«ã¿ã°æ … … 5041 5081 </message> 5042 5082 <message> 5043 <location filename="../prefadvanced.cpp" line=" 475"/>5083 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="500"/> 5044 5084 <source>If this option is enabled, information from tags will be shown in window title. Otherwise only the filename will be shown.</source> 5045 5085 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ãªå Žåãã¿ã°ããã®æ … … 5047 5087 </message> 5048 5088 <message> 5049 <location filename="../prefadvanced.ui" line="2 68"/>5089 <location filename="../prefadvanced.ui" line="275"/> 5050 5090 <source>Show tag in&fo in window title</source> 5051 5091 <translation>ãŠã£ã³ã㊠ã¿ã€ãã«ã«ã¿ã°æ … … 5131 5171 <name>PrefDrives</name> 5132 5172 <message> 5133 <location filename="../prefdrives.ui" line=" 35"/>5134 <location filename="../prefdrives.cpp" line=" 68"/>5173 <location filename="../prefdrives.ui" line="27"/> 5174 <location filename="../prefdrives.cpp" line="73"/> 5135 5175 <source>Drives</source> 5136 5176 <translation>ãã©ã€ã</translation> 5137 5177 </message> 5138 5178 <message> 5139 <location filename="../prefdrives.ui" line="86"/> 5140 <location filename="../prefdrives.ui" line="202"/> 5141 <source>icon</source> 5142 <translation>icon</translation> 5143 </message> 5144 <message> 5145 <location filename="../prefdrives.cpp" line="180"/> 5179 <location filename="../prefdrives.cpp" line="219"/> 5146 5180 <source>CD device</source> 5147 5181 <translation>CD ããã€ã¹</translation> 5148 5182 </message> 5149 5183 <message> 5150 <location filename="../prefdrives.cpp" line=" 181"/>5184 <location filename="../prefdrives.cpp" line="220"/> 5151 5185 <source>Choose your CDROM device. It will be used to play VCDs and Audio CDs.</source> 5152 5186 <translation>ã䜿ãã® CDROM ããã€ã¹ãéžæããŸããVCD ãšãªãŒãã£ãª CD ã®åçã«äœ¿çšãããŸãã</translation> 5153 5187 </message> 5154 5188 <message> 5155 <location filename="../prefdrives.cpp" line=" 184"/>5189 <location filename="../prefdrives.cpp" line="223"/> 5156 5190 <source>DVD device</source> 5157 5191 <translation>DVD ããã€ã¹</translation> 5158 5192 </message> 5159 5193 <message> 5160 <location filename="../prefdrives.cpp" line=" 185"/>5194 <location filename="../prefdrives.cpp" line="224"/> 5161 5195 <source>Choose your DVD device. It will be used to play DVDs.</source> 5162 5196 <translation>ã䜿ãã® DVD ããã€ã¹ãéžæããŸããDVD ã®åçã«äœ¿çšãããŸãã</translation> 5163 5197 </message> 5164 5198 <message> 5165 <location filename="../prefdrives.ui" line="113"/> 5199 <location filename="../prefdrives.cpp" line="228"/> 5200 <source>If this option is checked, SMPlayer will play DVDs using dvdnav. Requires a recent version of MPlayer compiled with dvdnav support.</source> 5201 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããŠããå ŽåãSMPlayer 㯠dvdnav ã䜿çšã㊠DVD ãåçããŸããdvdnav ãµããŒãä»ãã§ã³ã³ãã€ã«ããã MPlayer ã®æè¿ã®ããŒãžã§ã³ãå¿ 5202 èŠãšããŸãã</translation> 5203 </message> 5204 <message> 5205 <location filename="../prefdrives.ui" line="75"/> 5166 5206 <source>Select your &CD device:</source> 5167 5207 <translation>ã䜿ãã® CD ããã€ã¹ãéžæããŸã(&C):</translation> 5168 5208 </message> 5169 5209 <message> 5170 <location filename="../prefdrives.ui" line=" 229"/>5210 <location filename="../prefdrives.ui" line="176"/> 5171 5211 <source>Select your &DVD device:</source> 5172 5212 <translation>ã䜿ãã® DVD ããã€ã¹ãéžæããŸã(&D):</translation> 5173 5213 </message> 5174 5214 <message> 5175 <location filename="../prefdrives.ui" line="56"/> 5215 <location filename="../prefdrives.ui" line="274"/> 5216 <source>Select your &Blu-ray device:</source> 5217 <translation>Blu-ray ããã€ã¹ãéžæããŸã(&B):</translation> 5218 </message> 5219 <message> 5220 <location filename="../prefdrives.ui" line="33"/> 5176 5221 <source>SMPlayer does not choose any CDROM or DVD devices by default. So before you can actually play a CD or DVD you have to select the devices you want to use (they can be the same).</source> 5177 5222 <translation>SMPlayer ãæ¢å®ã§ã¯ CDROM ãŸã㯠DVD ããã€ã¹ãéžæããŸããããªã®ã§å®éã« CD ãŸã㯠DVD ãåçããåã«äœ¿çšãããããã€ã¹ãéžæããå¿ … … 5179 5224 </message> 5180 5225 <message> 5181 <location filename="../prefdrives.cpp" line="188"/> 5226 <location filename="../prefdrives.cpp" line="239"/> 5227 <source>Blu-ray device</source> 5228 <translation>Blu-ray ããã€ã¹</translation> 5229 </message> 5230 <message> 5231 <location filename="../prefdrives.cpp" line="240"/> 5232 <source>Choose your Blu-ray device. It will be used to play Blu-ray discs.</source> 5233 <translation>Blu-ray ããã€ã¹ãéžæããŸããBlu-ray ãã£ã¹ã¯ã®åçã«äœ¿çšãããŸãã</translation> 5234 </message> 5235 <message> 5236 <location filename="../prefdrives.cpp" line="227"/> 5182 5237 <source>Enable DVD menus</source> 5183 5238 <translation>DVD ã¡ãã¥ãŒãæå¹ã«ãã</translation> 5184 5239 </message> 5185 5240 <message> 5186 <location filename="../prefdrives.cpp" line="189"/> 5187 <source>If this option is checked, smplayer will play DVDs using dvdnav. Requires a recent version of mplayer compiled with dvdnav support.</source> 5188 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããŠããå ŽåãSMPlayer 㯠dvdnav ã䜿çšã㊠DVD ãåçããŸããdvdnav ãµããŒãä»ãã§ã³ã³ãã€ã«ããã MPlayer ã®æè¿ã®ããŒãžã§ã³ãå¿ 5189 èŠãšããŸãã</translation> 5190 </message> 5191 <message> 5192 <location filename="../prefdrives.cpp" line="192"/> 5241 <location filename="../prefdrives.cpp" line="231"/> 5193 5242 <source><b>Note 1</b>: cache will be disabled, this can affect performance.</source> 5194 5243 <translation><b>泚æ 1</b>: ãã£ãã·ã¥ã¯ç¡å¹ã«ãªããŸããããã¯ããã©ãŒãã³ã¹ã«åœ±é¿ãäžããããšããããŸãã</translation> 5195 5244 </message> 5196 5245 <message> 5197 <location filename="../prefdrives.cpp" line=" 193"/>5246 <location filename="../prefdrives.cpp" line="232"/> 5198 5247 <source><b>Note 2</b>: you may want to assign the action "activate option in DVD menus" to one of the mouse buttons.</source> 5199 5248 <translation><b>泚æ 2</b>: ããŠã¹ ãã¿ã³ã® 1 ã€ã«åäœ "DVD ã¡ãã¥ãŒã®ãªãã·ã§ã³ãã¢ã¯ãã£ãã«ãã" ãå²ãåœãŠãããªãå¯èœæ§ããããŸãã</translation> 5200 5249 </message> 5201 5250 <message> 5202 <location filename="../prefdrives.cpp" line=" 195"/>5251 <location filename="../prefdrives.cpp" line="234"/> 5203 5252 <source><b>Note 3</b>: this feature is under development, expect a lot of issues with it.</source> 5204 5253 <translation><b>泚æ 3</b>: ãã®æ©èœã¯éçºäžã§ããå€ãã®åé¡ç¹ãããããšãäºæãããŸãã</translation> 5205 5254 </message> 5206 5255 <message> 5207 <location filename="../prefdrives.ui" line="2 78"/>5256 <location filename="../prefdrives.ui" line="225"/> 5208 5257 <source>&Enable DVD menus (experimental)</source> 5209 5258 <translation>DVD ã¡ãã¥ãŒãæå¹ã«ãã (詊éšç)(&E)</translation> 5210 5259 </message> 5211 5260 <message> 5212 <location filename="../prefdrives.ui" line="1 57"/>5261 <location filename="../prefdrives.ui" line="119"/> 5213 5262 <source>&Scan for CD/DVD drives</source> 5214 5263 <translation>CD/DVD ãã©ã€ãã®ã¹ãã£ã³(&S)</translation> … … 5218 5267 <name>PrefGeneral</name> 5219 5268 <message> 5220 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 87"/>5221 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 44"/>5269 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="93"/> 5270 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="865"/> 5222 5271 <source>General</source> 5223 5272 <translation>å … … 5225 5274 </message> 5226 5275 <message> 5227 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 35"/>5276 <location filename="../prefgeneral.ui" line="27"/> 5228 5277 <source>&General</source> 5229 5278 <translation>å … … 5231 5280 </message> 5232 5281 <message> 5233 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 61"/>5282 <location filename="../prefgeneral.ui" line="53"/> 5234 5283 <source>Media settings</source> 5235 5284 <translation>ã¡ãã£ã¢ã®èšå®</translation> 5236 5285 </message> 5237 5286 <message> 5238 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 54"/>5287 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="975"/> 5239 5288 <source>Start videos in fullscreen</source> 5240 5289 <translation>å … … 5242 5291 </message> 5243 5292 <message> 5244 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 980"/>5293 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1004"/> 5245 5294 <source>Disable screensaver</source> 5246 5295 <translation>ã¹ã¯ãªãŒã³ã»ãŒããŒãç¡å¹ã«ãã</translation> 5247 5296 </message> 5248 5297 <message> 5249 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 27"/>5298 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="133"/> 5250 5299 <source>Select the mplayer executable</source> 5251 5300 <translation>mplayer å®è¡ãã¡ã€ã«ã®éžæ</translation> 5252 5301 </message> 5253 5302 <message> 5254 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 0"/>5303 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="106"/> 5255 5304 <source>7 (6.1 Surround)</source> 5256 5305 <translation>7 (6.1 ãµã©ãŠã³ã)</translation> 5257 5306 </message> 5258 5307 <message> 5259 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 1"/>5308 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="107"/> 5260 5309 <source>8 (7.1 Surround)</source> 5261 5310 <translation>8 (7.1 ãµã©ãŠã³ã)</translation> 5262 5311 </message> 5263 5312 <message> 5264 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 29"/>5313 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="135"/> 5265 5314 <source>Executables</source> 5266 5315 <translation>å®è¡ãã¡ã€ã«</translation> 5267 5316 </message> 5268 5317 <message> 5269 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="13 1"/>5318 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="137"/> 5270 5319 <source>All files</source> 5271 5320 <translation>ãã¹ãŠã®ãã¡ã€ã«</translation> 5272 5321 </message> 5273 5322 <message> 5274 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="13 3"/>5323 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="139"/> 5275 5324 <source>Select a directory</source> 5276 <translation>ãã£ã¬ã¯ããªã éžæããŸã</translation>5277 </message> 5278 <message> 5279 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 46"/>5325 <translation>ãã£ã¬ã¯ããªã®éžæ</translation> 5326 </message> 5327 <message> 5328 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="867"/> 5280 5329 <source>MPlayer executable</source> 5281 5330 <translation>MPlayer å®è¡ãã¡ã€ã«</translation> 5282 5331 </message> 5283 5332 <message> 5284 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 77"/>5333 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="898"/> 5285 5334 <source>Screenshots folder</source> 5286 5335 <translation>ã¹ã¯ãªãŒã³ã·ã§ãã ãã©ã«ããŒ</translation> 5287 5336 </message> 5288 5337 <message> 5289 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 894"/>5338 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="915"/> 5290 5339 <source>Video output driver</source> 5291 5340 <translation>ãããªã®åºåãã©ã€ããŒ</translation> 5292 5341 </message> 5293 5342 <message> 5294 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 989"/>5343 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1013"/> 5295 5344 <source>Audio output driver</source> 5296 5345 <translation>ãªãŒãã£ãªã®åºåãã©ã€ããŒ</translation> 5297 5346 </message> 5298 5347 <message> 5299 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 990"/>5348 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1014"/> 5300 5349 <source>Select the audio output driver.</source> 5301 5350 <translation>ãªãŒãã£ãªã®åºåãã©ã€ããŒãéžæããŸãã</translation> 5302 5351 </message> 5303 5352 <message> 5304 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 54"/>5353 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="875"/> 5305 5354 <source>Remember settings</source> 5306 5355 <translation>èšå®ãèšæ¶ãã</translation> 5307 5356 </message> 5308 5357 <message> 5309 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 61"/>5358 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1090"/> 5310 5359 <source>Preferred audio language</source> 5311 5360 <translation>ãªãŒãã£ãªã®åªå … … 5313 5362 </message> 5314 5363 <message> 5315 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 071"/>5364 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1100"/> 5316 5365 <source>Preferred subtitle language</source> 5317 5366 <translation>åå¹ã®åªå … … 5319 5368 </message> 5320 5369 <message> 5321 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 32"/>5370 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="953"/> 5322 5371 <source>Software video equalizer</source> 5323 5372 <translation>ãœãããŠã§ã¢ã®ãã㪠ã€ã³ã©ã€ã¶ãŒ</translation> 5324 5373 </message> 5325 5374 <message> 5326 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 33"/>5375 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="954"/> 5327 5376 <source>You can check this option if video equalizer is not supported by your graphic card or the selected video output driver.<br><b>Note:</b> this option can be incompatible with some video output drivers.</source> 5328 5377 <translation>ãã㪠ã€ã³ã©ã€ã¶ãŒãã䜿ãã®ã°ã©ãã£ã㯠ã«ãŒããŸãã¯éžæããããããªã®åºåãã©ã€ããŒã«ãã£ãŠãµããŒããããŠããªãå Žåãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ã§ããŸãã<br><b>泚æ:</b> ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯äžéšã®ãããªã®åºåãã©ã€ããŒãšã¯äºææ§ããªãããšããããŸãã</translation> 5329 5378 </message> 5330 5379 <message> 5331 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 55"/>5380 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="976"/> 5332 5381 <source>If this option is checked, all videos will start to play in fullscreen mode.</source> 5333 5382 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããŠããå Žåããã¹ãŠã®ãããªã¯å … … 5335 5384 </message> 5336 5385 <message> 5386 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1036"/> 5387 <source>Global audio equalizer</source> 5388 <translation>ã°ããŒãã« ãªãŒãã£ãª ã€ã³ã©ã€ã¶ãŒ</translation> 5389 </message> 5390 <message> 5391 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1037"/> 5392 <source>If this option is checked, all media files share the audio equalizer.</source> 5393 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããŠããå Žåããã¹ãŠã®ã¡ãã£ã¢ ãã¡ã€ã«ããªãŒãã£ãª ã€ã³ã©ã€ã¶ãŒãå 5394 ±æããŸãã</translation> 5395 </message> 5396 <message> 5337 5397 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1038"/> 5398 <source>If it's not checked, the audio equalizer values are saved along each file and loaded back when the file is played later.</source> 5399 <translation>ãã§ãã¯ãããŠããªãå ŽåããªãŒãã£ãª ã€ã³ã©ã€ã¶ãŒã®å€ã¯ãã¡ã€ã«ããšã«ä¿åãããã®ãã¡ã€ã«ãåŸã§åçããããšåã³èªã¿èŸŒãŸããŸãã</translation> 5400 </message> 5401 <message> 5402 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1067"/> 5338 5403 <source>Software volume control</source> 5339 5404 <translation>ãœãããŠã§ã¢ã®ããªã¥ãŒã ã³ã³ãããŒã«</translation> 5340 5405 </message> 5341 5406 <message> 5342 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 39"/>5407 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1068"/> 5343 5408 <source>Check this option to use the software mixer, instead of using the sound card mixer.</source> 5344 5409 <translation>ãµãŠã³ã ã«ãŒã ãããµãŒã䜿çšãã代ããã«ããœãããŠã§ã¢ ãããµãŒã䜿çšããã«ã¯ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ããŸãã</translation> 5345 5410 </message> 5346 5411 <message> 5347 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 18"/>5412 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="939"/> 5348 5413 <source>Postprocessing quality</source> 5349 5414 <translation>åŸåŠçã®å質</translation> 5350 5415 </message> 5351 5416 <message> 5352 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 19"/>5417 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="940"/> 5353 5418 <source>Dynamically changes the level of postprocessing depending on the available spare CPU time. The number you specify will be the maximum level used. Usually you can use some big number.</source> 5354 5419 <translation>å©çšå¯èœãªã¹ã㢠CPU æé次第ã§åŸåŠçã®ã¬ãã«ãåçã«å€æŽããŸããæå®ããçªå·ã¯äœ¿çšãããæå€§ã¬ãã«ã«ãªããŸããéåžžããããã®å€§ããçªå·ã䜿çšã§ããŸãã</translation> 5355 5420 </message> 5356 5421 <message> 5357 <location filename="../prefgeneral.ui" line="10 84"/>5422 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1019"/> 5358 5423 <source>&Audio:</source> 5359 5424 <translation>ãªãŒãã£ãª(&A):</translation> 5360 5425 </message> 5361 5426 <message> 5362 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 67"/>5427 <location filename="../prefgeneral.ui" line="59"/> 5363 5428 <source>&Remember settings for all files (audio track, subtitles...)</source> 5364 5429 <translation>ãã¹ãŠã®ãã¡ã€ã«ã®èšå®ãèšæ¶ãã (ãªãŒãã£ãª ãã©ãã¯ãåå¹...)(&R)</translation> 5365 5430 </message> 5366 5431 <message> 5367 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1 103"/>5432 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1038"/> 5368 5433 <source>Su&btitles:</source> 5369 5434 <translation>åå¹(&B):</translation> 5370 5435 </message> 5371 5436 <message> 5372 <location filename="../prefgeneral.ui" line="3 29"/>5437 <location filename="../prefgeneral.ui" line="312"/> 5373 5438 <source>&Quality:</source> 5374 5439 <translation>å質(&Q):</translation> 5375 5440 </message> 5376 5441 <message> 5377 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 503"/>5442 <location filename="../prefgeneral.ui" line="477"/> 5378 5443 <source>Start videos in &fullscreen</source> 5379 5444 <translation>å … … 5381 5446 </message> 5382 5447 <message> 5383 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 517"/>5448 <location filename="../prefgeneral.ui" line="491"/> 5384 5449 <source>Disable &screensaver</source> 5385 5450 <translation>ã¹ã¯ãªãŒã³ã»ãŒããŒãç¡å¹ã«ãã(&S)</translation> 5386 5451 </message> 5387 5452 <message> 5388 <location filename="../prefgeneral.ui" line="779"/> 5453 <location filename="../prefgeneral.ui" line="625"/> 5454 <source>Global audio e&qualizer</source> 5455 <translation>ã°ããŒãã« ãªãŒãã£ãª ã€ã³ã©ã€ã¶ãŒ(&Q)</translation> 5456 </message> 5457 <message> 5458 <location filename="../prefgeneral.ui" line="744"/> 5389 5459 <source>Use s&oftware volume control</source> 5390 5460 <translation>ãœãããŠã§ã¢ã®ããªã¥ãŒã ã³ã³ãããŒã«ã䜿çšãã(&O)</translation> 5391 5461 </message> 5392 5462 <message> 5393 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 802"/>5463 <location filename="../prefgeneral.ui" line="767"/> 5394 5464 <source>Ma&x. Amplification:</source> 5395 5465 <translation>æå€§å¢å¹ … … 5397 5467 </message> 5398 5468 <message> 5399 <location filename="../prefgeneral.ui" line="63 3"/>5469 <location filename="../prefgeneral.ui" line="634"/> 5400 5470 <source>&AC3/DTS pass-through S/PDIF</source> 5401 5471 <translation>AC3/DTS pass-through S/PDIF(&A)</translation> 5402 5472 </message> 5403 5473 <message> 5404 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 38"/>5474 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="959"/> 5405 5475 <source>Direct rendering</source> 5406 5476 <translation>çŽæ¥æç»</translation> 5407 5477 </message> 5408 5478 <message> 5409 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 43"/>5479 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="964"/> 5410 5480 <source>Double buffering</source> 5411 5481 <translation>ããã« ãããã¡ãŒ</translation> 5412 5482 </message> 5413 5483 <message> 5414 <location filename="../prefgeneral.ui" line="4 69"/>5484 <location filename="../prefgeneral.ui" line="443"/> 5415 5485 <source>D&irect rendering</source> 5416 5486 <translation>çŽæ¥æç»(&R)</translation> 5417 5487 </message> 5418 5488 <message> 5419 <location filename="../prefgeneral.ui" line="4 76"/>5489 <location filename="../prefgeneral.ui" line="450"/> 5420 5490 <source>Dou&ble buffering</source> 5421 5491 <translation>ããã« ãããã¡ãŒ(&B)</translation> 5422 5492 </message> 5423 5493 <message> 5424 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 44"/>5494 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="965"/> 5425 5495 <source>Double buffering fixes flicker by storing two frames in memory, and displaying one while decoding another. If disabled it can affect OSD negatively, but often removes OSD flickering.</source> 5426 5496 <translation>ããã« ãããã¡ãŒã¯ã¡ã¢ãªã« 2 ã€ã®ãã¬ãŒã ãæ ŒçŽãããã®ãšãå¥ã®ãã³ãŒãäžã®è¡šç€ºã«ããã¡ãã€ããä¿®æ£ããŸããç¡å¹ãªå Žå㯠OSD ãæªåãããããšããããŸãããå€§æµ OSD ã®ã¡ãã€ããåé€ããŸãã</translation> 5427 5497 </message> 5428 5498 <message> 5429 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 309"/>5499 <location filename="../prefgeneral.ui" line="292"/> 5430 5500 <source>&Enable postprocessing by default</source> 5431 5501 <translation>æ¢å®ã§åŸåŠçãæå¹ã«ãã(&E)</translation> 5432 5502 </message> 5433 5503 <message> 5434 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 830"/>5504 <location filename="../prefgeneral.ui" line="795"/> 5435 5505 <source>Volume &normalization by default</source> 5436 <translation>æ¢å®ã§ã®é³éã® éåžžå(&N)</translation>5437 </message> 5438 <message> 5439 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 882"/>5506 <translation>æ¢å®ã§ã®é³éã®æ£èŠå(&N)</translation> 5507 </message> 5508 <message> 5509 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="903"/> 5440 5510 <source>Close when finished</source> 5441 5511 <translation>å®äºæã«éãã</translation> 5442 5512 </message> 5443 5513 <message> 5444 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 883"/>5514 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="904"/> 5445 5515 <source>If this option is checked, the main window will be automatically closed when the current file/playlist finishes.</source> 5446 5516 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããŠããå Žåãã¡ã€ã³ ãŠã£ã³ããŠã¯çŸåšã®ãã¡ã€ã«/ãã¬ã€ãªã¹ãã®å®äºæã«èªåçã«éããããŸãã</translation> 5447 5517 </message> 5448 5518 <message> 5449 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 97"/>5519 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="103"/> 5450 5520 <source>2 (Stereo)</source> 5451 5521 <translation>2 (ã¹ãã¬ãª)</translation> 5452 5522 </message> 5453 5523 <message> 5454 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 98"/>5524 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="104"/> 5455 5525 <source>4 (4.0 Surround)</source> 5456 5526 <translation>4 (4.0 ãµã©ãŠã³ã)</translation> 5457 5527 </message> 5458 5528 <message> 5459 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 99"/>5529 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="105"/> 5460 5530 <source>6 (5.1 Surround)</source> 5461 5531 <translation>6 (5.1 ãµã©ãŠã³ã)</translation> 5462 5532 </message> 5463 5533 <message> 5464 <location filename="../prefgeneral.ui" line="6 57"/>5534 <location filename="../prefgeneral.ui" line="649"/> 5465 5535 <source>C&hannels by default:</source> 5466 5536 <translation>æ¢å®ã§ã®ãã£ã³ãã«(&H):</translation> 5467 5537 </message> 5468 5538 <message> 5469 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1 96"/>5539 <location filename="../prefgeneral.ui" line="188"/> 5470 5540 <source>&Pause when minimized</source> 5471 5541 <translation>æå°åæã«äžæåæ¢ãã(&P)</translation> 5472 5542 </message> 5473 5543 <message> 5474 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 886"/>5544 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="907"/> 5475 5545 <source>Pause when minimized</source> 5476 5546 <translation>æå°åæã«äžæåæ¢ãã</translation> 5477 5547 </message> 5478 5548 <message> 5479 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 15"/>5549 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="936"/> 5480 5550 <source>Enable postprocessing by default</source> 5481 5551 <translation>æ¢å®ã§åŸåŠçãæå¹ã«ãã</translation> 5482 5552 </message> 5483 5553 <message> 5484 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 42"/>5554 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1071"/> 5485 5555 <source>Max. Amplification</source> 5486 5556 <translation>æå€§å¢å¹ … … 5488 5558 </message> 5489 5559 <message> 5490 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 12"/>5560 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1041"/> 5491 5561 <source>AC3/DTS pass-through S/PDIF</source> 5492 5562 <translation>AC3/DTS pass-through S/PDIF</translation> 5493 5563 </message> 5494 5564 <message> 5495 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 49"/>5565 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1078"/> 5496 5566 <source>Volume normalization by default</source> 5497 <translation>æ¢å®ã§ã®é³éã® éåžžå</translation>5498 </message> 5499 <message> 5500 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 50"/>5567 <translation>æ¢å®ã§ã®é³éã®æ£èŠå</translation> 5568 </message> 5569 <message> 5570 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1079"/> 5501 5571 <source>Maximizes the volume without distorting the sound.</source> 5502 5572 <translation>ãµãŠã³ãã®æªæ²ãªãã§é³éãæå€§åããŸãã</translation> 5503 5573 </message> 5504 5574 <message> 5505 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 17"/>5575 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1046"/> 5506 5576 <source>Channels by default</source> 5507 5577 <translation>æ¢å®ã§ã®ãã£ã³ãã«</translation> 5508 5578 </message> 5509 5579 <message> 5510 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 43"/>5580 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1072"/> 5511 5581 <source>Sets the maximum amplification level in percent (default: 110). A value of 200 will allow you to adjust the volume up to a maximum of double the current level. With values below 100 the initial volume (which is 100%) will be above the maximum, which e.g. the OSD cannot display correctly.</source> 5512 5582 <translation>ããŒã»ã³ãã§æå€§å¢å¹ … … 5514 5584 </message> 5515 5585 <message> 5516 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 16"/>5586 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="937"/> 5517 5587 <source>Postprocessing will be used by default on new opened files.</source> 5518 5588 <translation>åŸåŠçã¯æ°ããéããããã¡ã€ã«ã«æ¢å®ã§äœ¿çšãããŸãã</translation> 5519 5589 </message> 5520 5590 <message> 5521 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 081"/>5591 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1110"/> 5522 5592 <source>Audio track</source> 5523 5593 <translation>ãªãŒãã£ãª ãã©ãã¯</translation> 5524 5594 </message> 5525 5595 <message> 5526 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 082"/>5596 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1111"/> 5527 5597 <source>Specifies the default audio track which will be used when playing new files. If the track doesn't exist, the first one will be used. <br><b>Note:</b> the <i>"preferred audio language"</i> has preference over this option.</source> 5528 5598 <translation>æ°ãããã¡ã€ã«ã®åçæã«äœ¿çšãããæ¢å®ã®ãªãŒãã£ãª ãã©ãã¯ãæå®ããŸãããã©ãã¯ãååšããªãå Žåãæåã®ãã®ã䜿çšãããŸãã<br><b>泚æ:</b> <i>"ãªãŒãã£ãªã®åªå 5529 èšèª"</i> ã¯ãã®ãªãã·ã§ã³ãè¶5599 èšèª"</i> ã¯ãã®ãªãã·ã§ã³ãè¶ 5530 5600 ããŠåªå 5531 5601 ãããŸãã</translation> 5532 5602 </message> 5533 5603 <message> 5534 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 087"/>5604 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1116"/> 5535 5605 <source>Subtitle track</source> 5536 5606 <translation>åå¹ãã©ãã¯</translation> 5537 5607 </message> 5538 5608 <message> 5539 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 088"/>5609 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1117"/> 5540 5610 <source>Specifies the default subtitle track which will be used when playing new files. If the track doesn't exist, the first one will be used. <br><b>Note:</b> the <i>"preferred subtitle language"</i> has preference over this option.</source> 5541 5611 <translation>æ°ãããã¡ã€ã«ã®åçæã«äœ¿çšãããæ¢å®ã®åå¹ãã©ãã¯ãæå®ããŸãããã©ãã¯ãååšããªãå Žåãæåã®ãã®ã䜿çšãããŸãã<br><b>泚æ:</b> <i>"åå¹ã®åªå … … 5545 5615 </message> 5546 5616 <message> 5547 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1 224"/>5617 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1147"/> 5548 5618 <source>Or choose a track number:</source> 5549 5619 <translation>ãŸãã¯ãã©ãã¯çªå·ãéžæããŸã:</translation> 5550 5620 </message> 5551 5621 <message> 5552 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1 165"/>5622 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1088"/> 5553 5623 <source>Audi&o:</source> 5554 5624 <translation>ãªãŒãã£ãª(&O):</translation> 5555 5625 </message> 5556 5626 <message> 5557 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1 119"/>5627 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1054"/> 5558 5628 <source>Preferred language:</source> 5559 5629 <translation>åªå … … 5561 5631 </message> 5562 5632 <message> 5563 <location filename="../prefgeneral.ui" line="9 90"/>5633 <location filename="../prefgeneral.ui" line="946"/> 5564 5634 <source>Preferre&d audio and subtitles</source> 5565 5635 <translation>åªå … … 5567 5637 </message> 5568 5638 <message> 5569 <location filename="../prefgeneral.ui" line="11 78"/>5639 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1101"/> 5570 5640 <source>&Subtitle:</source> 5571 5641 <translation>åå¹(&S):</translation> 5572 5642 </message> 5573 5643 <message> 5574 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 36"/>5644 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="142"/> 5575 5645 <source>Here you can type your preferred language for the audio and subtitle streams. When a media with multiple audio or subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language. This only will work with media that offer info about the language of audio and subtitle streams, like DVDs or mkv files.<br>These fields accept regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the track if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.</source> 5576 5646 <translation>ããã§ã¯ãªãŒãã£ãªããã³åå¹ã¹ããªãŒã ã®åªå … … 5582 5652 </message> 5583 5653 <message> 5584 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 1011"/>5654 <location filename="../prefgeneral.ui" line="958"/> 5585 5655 <source><Here it goes an explanation text> 5586 5656 For translators: don't translate this text, it will be replaced with another one at runtime.</source> … … 5589 5659 </message> 5590 5660 <message> 5591 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 702"/>5661 <location filename="../prefgeneral.ui" line="685"/> 5592 5662 <source>High speed &playback without altering pitch</source> 5593 5663 <translation>ãããã®å€åãªãã®é«éåç(&P)</translation> 5594 5664 </message> 5595 5665 <message> 5596 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 28"/>5666 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1057"/> 5597 5667 <source>High speed playback without altering pitch</source> 5598 5668 <translation>ãããã®å€åãªãã®é«éåç</translation> 5599 5669 </message> 5600 5670 <message> 5601 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 29"/>5671 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1058"/> 5602 5672 <source>Allows to change the playback speed without altering pitch. Requires at least MPlayer dev-SVN-r24924.</source> 5603 5673 <translation>ãããã®å€åãªãã®åçé床ã®å€æŽãèš±å¯ããŸããå°ãªããšã MPlayer dev-SVN-r24924 ãå¿ … … 5605 5675 </message> 5606 5676 <message> 5607 <location filename="../prefgeneral.ui" line="2 20"/>5677 <location filename="../prefgeneral.ui" line="212"/> 5608 5678 <source>&Video</source> 5609 5679 <translation>ãããª(&V)</translation> 5610 5680 </message> 5611 5681 <message> 5612 <location filename="../prefgeneral.ui" line="4 62"/>5682 <location filename="../prefgeneral.ui" line="436"/> 5613 5683 <source>Use s&oftware video equalizer</source> 5614 5684 <translation>ãœãããŠã§ã¢ã®ãã㪠ã€ã³ã©ã€ã¶ãŒã䜿çšãã(&O)</translation> 5615 5685 </message> 5616 5686 <message> 5617 <location filename="../prefgeneral.ui" line="5 61"/>5687 <location filename="../prefgeneral.ui" line="535"/> 5618 5688 <source>A&udio</source> 5619 5689 <translation>ãªãŒãã£ãª(&U)</translation> 5620 5690 </message> 5621 5691 <message> 5622 <location filename="../prefgeneral.ui" line="7 37"/>5692 <location filename="../prefgeneral.ui" line="720"/> 5623 5693 <source>Volume</source> 5624 5694 <translation>é³é</translation> 5625 5695 </message> 5626 5696 <message> 5627 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 892"/>5697 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="913"/> 5628 5698 <source>Video</source> 5629 5699 <translation>ãããª</translation> 5630 5700 </message> 5631 5701 <message> 5632 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 987"/>5702 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1011"/> 5633 5703 <source>Audio</source> 5634 5704 <translation>ãªãŒãã£ãª</translation> 5635 5705 </message> 5636 5706 <message> 5637 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 59"/>5707 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1088"/> 5638 5708 <source>Preferred audio and subtitles</source> 5639 5709 <translation>åªå … … 5641 5711 </message> 5642 5712 <message> 5643 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 05"/>5713 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="111"/> 5644 5714 <source>None</source> 5645 5715 <translation>ãªã</translation> 5646 5716 </message> 5647 5717 <message> 5648 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 06"/>5718 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="112"/> 5649 5719 <source>Lowpass5</source> 5650 5720 <translation>Lowpass5</translation> 5651 5721 </message> 5652 5722 <message> 5653 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 07"/>5723 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="113"/> 5654 5724 <source>Yadif (normal)</source> 5655 5725 <translation>Yadif (éåžž)</translation> 5656 5726 </message> 5657 5727 <message> 5658 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 08"/>5728 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="114"/> 5659 5729 <source>Yadif (double framerate)</source> 5660 5730 <translation>Yadif (ããã« ãã¬ãŒã ã¬ãŒã)</translation> 5661 5731 </message> 5662 5732 <message> 5663 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 09"/>5733 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="115"/> 5664 5734 <source>Linear Blend</source> 5665 5735 <translation>ãªã㢠ãã¬ã³ã</translation> 5666 5736 </message> 5667 5737 <message> 5668 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 0"/>5738 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="116"/> 5669 5739 <source>Kerndeint</source> 5670 5740 <translation>Kerndeint</translation> 5671 5741 </message> 5672 5742 <message> 5673 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 23"/>5743 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="944"/> 5674 5744 <source>Deinterlace by default</source> 5675 5745 <translation>æ¢å®ã§ã®ã€ã³ã¿ãŒã¬ãŒã¹è§£é€</translation> 5676 5746 </message> 5677 5747 <message> 5678 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 24"/>5748 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="945"/> 5679 5749 <source>Select the deinterlace filter that you want to be used for new videos opened.</source> 5680 5750 <translation>éãããæ°ãããããªã«äœ¿çšãããã€ã³ã¿ãŒã¬ãŒã¹è§£é€ãã£ã«ã¿ãŒãéžæããŸãã</translation> 5681 5751 </message> 5682 5752 <message> 5683 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 59"/>5753 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="880"/> 5684 5754 <source>Remember time position</source> 5685 5755 <translation>æéã®äœçœ®ãèšæ¶ãã</translation> 5686 5756 </message> 5687 5757 <message> 5688 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 101"/>5758 <location filename="../prefgeneral.ui" line="93"/> 5689 5759 <source>Remember &time position</source> 5690 5760 <translation>æéã®äœçœ®ãèšæ¶ãã(&T)</translation> 5691 5761 </message> 5692 5762 <message> 5693 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 09"/>5763 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1033"/> 5694 5764 <source>Enable the audio equalizer</source> 5695 5765 <translation>ãªãŒãã£ãª ã€ã³ã©ã€ã¶ãŒãæå¹ã«ãã</translation> 5696 5766 </message> 5697 5767 <message> 5698 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 10"/>5768 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1034"/> 5699 5769 <source>Check this option if you want to use the audio equalizer.</source> 5700 5770 <translation>ãªãŒãã£ãª ã€ã³ã©ã€ã¶ãŒã䜿çšãããå Žåã¯ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ããŸãã</translation> 5701 5771 </message> 5702 5772 <message> 5703 <location filename="../prefgeneral.ui" line="6 26"/>5773 <location filename="../prefgeneral.ui" line="602"/> 5704 5774 <source>&Enable the audio equalizer</source> 5705 5775 <translation>ãªãŒãã£ãª ã€ã³ã©ã€ã¶ãŒãæå¹ã«ãã(&E)</translation> 5706 5776 </message> 5707 5777 <message> 5708 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 48"/>5778 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="969"/> 5709 5779 <source>Draw video using slices</source> 5710 5780 <translation>ã¹ã©ã€ã¹ã䜿çšããŠãããªãæç»ãã</translation> 5711 5781 </message> 5712 5782 <message> 5713 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 49"/>5783 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="970"/> 5714 5784 <source>Enable/disable drawing video by 16-pixel height slices/bands. If disabled, the whole frame is drawn in a single run. May be faster or slower, depending on video card and available cache. It has effect only with libmpeg2 and libavcodec codecs.</source> 5715 5785 <translation>16 ãã¯ã»ã«é«ã®ã¹ã©ã€ã¹/ãã³ãã«ãããããªã®æç»ãæå¹/ç¡å¹ã«ããŸããç¡å¹ãªå Žåããã¬ãŒã å … … 5717 5787 </message> 5718 5788 <message> 5719 <location filename="../prefgeneral.ui" line="4 83"/>5789 <location filename="../prefgeneral.ui" line="457"/> 5720 5790 <source>Dra&w video using slices</source> 5721 5791 <translation>ã¹ã©ã€ã¹ã䜿çšããŠãããªãæç»ãã(&W)</translation> 5722 5792 </message> 5723 5793 <message> 5724 <location filename="../prefgeneral.ui" line="18 9"/>5794 <location filename="../prefgeneral.ui" line="181"/> 5725 5795 <source>&Close when finished playback</source> 5726 5796 <translation>åçã®å®äºæã«éãã(&C)</translation> 5727 5797 </message> 5728 5798 <message> 5729 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="3 33"/>5730 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="3 40"/>5731 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="3 66"/>5799 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="349"/> 5800 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="356"/> 5801 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="382"/> 5732 5802 <source>fast</source> 5733 5803 <translation>é«é</translation> 5734 5804 </message> 5735 5805 <message> 5736 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="3 34"/>5737 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="3 62"/>5806 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="350"/> 5807 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="378"/> 5738 5808 <source>slow</source> 5739 5809 <translation>äœé</translation> 5740 5810 </message> 5741 5811 <message> 5742 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="3 67"/>5812 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="383"/> 5743 5813 <source>fast - ATI cards</source> 5744 5814 <translation>é«é - ATI ã«ãŒã</translation> 5745 5815 </message> 5746 5816 <message> 5747 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 389"/>5748 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="4 18"/>5817 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="405"/> 5818 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="434"/> 5749 5819 <source>User defined...</source> 5750 5820 <translation>ãŠãŒã¶ãŒå®çŸ©...</translation> 5751 5821 </message> 5752 5822 <message> 5753 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 28"/>5823 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="949"/> 5754 5824 <source>Default zoom</source> 5755 5825 <translation>æ¢å®ã®æ¡å€§ç</translation> 5756 5826 </message> 5757 5827 <message> 5758 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 29"/>5828 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="950"/> 5759 5829 <source>This option sets the default zoom which will be used for new videos.</source> 5760 5830 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯æ°ãããããªã«äœ¿çšãããæ¢å®ã®æ¡å€§çãèšå®ããŸãã</translation> 5761 5831 </message> 5762 5832 <message> 5763 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 408"/>5833 <location filename="../prefgeneral.ui" line="382"/> 5764 5834 <source>Default &zoom:</source> 5765 5835 <translation>æ¢å®ã®æ¡å€§ç(&Z):</translation> 5766 5836 </message> 5767 5837 <message> 5768 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 47"/>5838 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="868"/> 5769 5839 <source>Here you must specify the mplayer executable that SMPlayer will use.<br>SMPlayer requires at least MPlayer 1.0rc1 (although a recent revision from SVN is highly recommended).</source> 5770 5840 <translation>ããã§ã¯ SMPlayer ã䜿çšãã mplayer å®è¡ãã¡ã€ã«ãæå®ããå¿ … … 5773 5843 </message> 5774 5844 <message> 5775 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 51"/>5845 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="872"/> 5776 5846 <source>If this setting is wrong, SMPlayer won't be able to play anything!</source> 5777 5847 <translation>ãã®èšå®ãééã£ãŠããå ŽåãSMPlayer ã¯äœãåçããããšãã§ããŸãã!</translation> 5778 5848 </message> 5779 5849 <message> 5780 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 895"/>5850 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="916"/> 5781 5851 <source>Select the video output driver. %1 provides the best performance.</source> 5782 5852 <translation>ãããªã®åºåãã©ã€ããŒãéžæããŸãã%1 ã¯æé«ã®ããã©ãŒãã³ã¹ãäŸçµŠããŸãã</translation> 5783 5853 </message> 5784 5854 <message> 5785 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 00"/>5855 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1024"/> 5786 5856 <source>%1 is the recommended one. Try to avoid %2 and %3, they are slow and can have an impact on performance.</source> 5787 5857 <translation>%1 ã¯æšå¥šããããã®ã§ãã%2 ãš %3 ã®åé¿ã詊è¡ããŸããäœéã§ããã©ãŒãã³ã¹ã«è¡æãäžããããšããããŸãã</translation> 5788 5858 </message> 5789 5859 <message> 5790 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 55"/>5860 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="876"/> 5791 5861 <source>Usually SMPlayer will remember the settings for each file you play (audio track selected, volume, filters...). Disable this option if you don't like this feature.</source> 5792 5862 <translation>éåžž SMPlayer ã¯åçãããã¡ã€ã«ããšã«èšå® (éžæããããªãŒãã£ãª ãã©ãã¯ãé³éããã£ã«ã¿ãŒ...) ãèšæ¶ããŸãããã®æ©èœãã奜ã¿ã§ãªãå Žåã¯ãã®æ©èœãç¡å¹ã«ããŸãã</translation> 5793 5863 </message> 5794 5864 <message> 5795 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 887"/>5865 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="908"/> 5796 5866 <source>If this option is enabled, the file will be paused when the main window is hidden. When the window is restored, playback will be resumed.</source> 5797 5867 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ãªå Žåããã¡ã€ã«ã¯ã¡ã€ã³ ãŠã£ã³ããŠãé衚瀺ã§ãããšãã«äžæåæ¢ãããŸãããŠã£ã³ããŠãåŸ©å … … 5799 5869 </message> 5800 5870 <message> 5801 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 981"/>5871 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1005"/> 5802 5872 <source>Check this option to disable the screensaver while playing.<br>The screensaver will enabled again when play finishes.</source> 5803 5873 <translation>åçäžã«ã¹ã¯ãªãŒã³ã»ãŒããŒãç¡å¹ã«ããã«ã¯ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ããŸãã<br>ã¹ã¯ãªãŒã³ã»ãŒããŒã¯åçã®å®äºæã«åã³æå¹ã«ãªããŸãã</translation> 5804 5874 </message> 5805 5875 <message> 5806 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 62"/>5876 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1091"/> 5807 5877 <source>Here you can type your preferred language for the audio streams. When a media with multiple audio streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.<br>This only will work with media that offer info about the language of the audio streams, like DVDs or mkv files.<br>This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the audio track if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.</source> 5808 5878 <translation>ããã§ã¯ãªãŒãã£ãª ã¹ããªãŒã ã®åªå … … 5814 5884 </message> 5815 5885 <message> 5816 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 072"/>5886 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1101"/> 5817 5887 <source>Here you can type your preferred language for the subtitle stream. When a media with multiple subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.<br>This only will work with media that offer info about the language of the subtitle streams, like DVDs or mkv files.<br>This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the subtitle stream if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.</source> 5818 5888 <translation>ããã§ã¯åå¹ã¹ããªãŒã ã®åªå … … 5824 5894 </message> 5825 5895 <message> 5826 <location filename="../prefgeneral.ui" line="22 8"/>5827 <location filename="../prefgeneral.ui" line="5 69"/>5896 <location filename="../prefgeneral.ui" line="220"/> 5897 <location filename="../prefgeneral.ui" line="543"/> 5828 5898 <source>Ou&tput driver:</source> 5829 5899 <translation>åºåãã©ã€ããŒ(&T):</translation> 5830 5900 </message> 5831 5901 <message> 5832 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 58"/>5902 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="979"/> 5833 5903 <source>Add black borders on fullscreen</source> 5834 5904 <translation>å … … 5836 5906 </message> 5837 5907 <message> 5838 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 59"/>5908 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="980"/> 5839 5909 <source>If this option is enabled, black borders will be added to the image in fullscreen mode. This allows subtitles to be displayed on the black borders.</source> 5840 5910 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ãªå Žåã黿 ã¯å … … 5842 5912 </message> 5843 5913 <message> 5844 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 510"/>5914 <location filename="../prefgeneral.ui" line="484"/> 5845 5915 <source>&Add black borders on fullscreen</source> 5846 5916 <translation>å … … 5848 5918 </message> 5849 5919 <message> 5850 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 15"/>5920 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="121"/> 5851 5921 <source>one ini file</source> 5852 5922 <translation>1 ã€ã® ini ãã¡ã€ã«</translation> 5853 5923 </message> 5854 5924 <message> 5855 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 16"/>5925 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="122"/> 5856 5926 <source>multiple ini files</source> 5857 5927 <translation>è€æ°ã® ini ãã¡ã€ã«</translation> 5858 5928 </message> 5859 5929 <message> 5860 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 64"/>5930 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="885"/> 5861 5931 <source>Method to store the file settings</source> 5862 5932 <translation>ãã¡ã€ã«ã®èšå®ãæ ŒçŽããæ¹æ³</translation> 5863 5933 </message> 5864 5934 <message> 5865 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 65"/>5935 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="886"/> 5866 5936 <source>This option allows to change the way the file settings would be stored. The following options are available:</source> 5867 5937 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯ãã¡ã€ã«ã®èšå®ãæ ŒçŽãããæ¹æ³ã®å€æŽãèš±å¯ããŸãã以äžã®ãªãã·ã§ã³ãå©çšå¯èœã§ã:</translation> 5868 5938 </message> 5869 5939 <message> 5870 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 67"/>5940 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="888"/> 5871 5941 <source><b>one ini file</b>: the settings for all played files will be saved in a single ini file (%1)</source> 5872 5942 <translation><b>1 ã€ã® ini ãã¡ã€ã«</b>: ãã¹ãŠã®åçããããã¡ã€ã«ã®èšå®ã¯åäžã® ini ãã¡ã€ã« (%1) ã«ä¿åãããŸã</translation> 5873 5943 </message> 5874 5944 <message> 5875 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 71"/>5945 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="892"/> 5876 5946 <source>The latter method could be faster if there is info for a lot of files.</source> 5877 5947 <translation>åŸè … … 5880 5950 </message> 5881 5951 <message> 5882 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1 13"/>5952 <location filename="../prefgeneral.ui" line="105"/> 5883 5953 <source>&Store settings in</source> 5884 5954 <translation>èšå®ãæ ŒçŽããå Žæ(&S)</translation> 5885 5955 </message> 5886 5956 <message> 5887 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 69"/>5957 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="890"/> 5888 5958 <source><b>multiple ini files</b>: one ini file will be used for each played file. Those ini files will be saved in the folder %1</source> 5889 5959 <translation><b>è€æ°ã® ini ãã¡ã€ã«</b>: 1 ã€ã® ini ãã¡ã€ã«ã¯åçããããã¡ã€ã«ããšã«äœ¿çšãããŸãããããã® ini ãã¡ã€ã«ã¯ãã©ã«ã %1 ã«ä¿åãããŸã</translation> 5890 5960 </message> 5891 5961 <message> 5892 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 60"/>5962 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="881"/> 5893 5963 <source>If you check this option, SMPlayer will remember the last position of the file when you open it again. This option works only with regular files (not with DVDs, CDs, URLs...).</source> 5894 5964 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããšãSMPlayer ã¯åã³éãããšãã«ãã¡ã€ã«ã®æåŸã®äœçœ®ãèšæ¶ããŸãããã®ãªãã·ã§ã³ã¯éåžžã®ãã¡ã€ã« (DVDãCDãURL... ã§ãªã) ã§ã®ã¿åäœããŸãã</translation> 5895 5965 </message> 5896 5966 <message> 5897 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 39"/>5967 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="960"/> 5898 5968 <source>If checked, turns on direct rendering (not supported by all codecs and video outputs)<br><b>Warning:</b> May cause OSD/SUB corruption!</source> 5899 5969 <translation>ãã§ãã¯ãããŠããå ŽåãçŽæ¥æç»ããªã³ã«ããŸã (ãã¹ãŠã®ã³ãŒããã¯ãšãããªåºåã«ãã£ãŠã¯ãµããŒããããŠããŸãã)<br><b>èŠå:</b> OSD/SUB ã®ç ŽæãåŒãèµ·ããå¯èœæ§ããããŸã!</translation> 5900 5970 </message> 5901 5971 <message> 5902 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 18"/>5972 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1047"/> 5903 5973 <source>Requests the number of playback channels. MPlayer asks the decoder to decode the audio into as many channels as specified. Then it is up to the decoder to fulfill the requirement. This is usually only important when playing videos with AC3 audio (like DVDs). In that case liba52 does the decoding by default and correctly downmixes the audio into the requested number of channels. <b>Note</b>: This option is honored by codecs (AC3 only), filters (surround) and audio output drivers (OSS at least).</source> 5904 5974 <translation>åçãã£ã³ãã«ã®æ°ãèŠæ±ããŸããMPlayer ã¯æå®ãããã ãã®æ°ã®ãã£ã³ãã«ã«ãªãŒãã£ãªããã³ãŒããããããã³ãŒããŒã«èŠæ±ããŸããæ¬¡ã«èŠæ±ãæºããããã®ã¯ãã³ãŒããŒæ¬¡ç¬¬ã§ããããã¯éåžž AC3 ãªãŒãã£ãª (DVD ã®ãããª) ã§ãããªãåçãããšãã®ã¿éèŠã§ãããã®å Žå㯠liba52 ãæ¢å®ã§ãã³ãŒãããŠèŠæ±ããããã£ã³ãã«ã®æ°ã«ãªãŒãã£ãªãããŠã³ããã¯ã¹ããŸãã<b>泚æ:</b> ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯ã³ãŒãã㯠(AC3 ã®ã¿)ããã£ã«ã¿ãŒ (ãµã©ãŠã³ã) ããã³ãªãŒãã£ãªã®åºåãã©ã€ã㌠(å°ãªããšã OSS) ã«ãã£ãŠå°éãããŠããŸãã</translation> 5905 5975 </message> 5906 5976 <message> 5907 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 73"/>5977 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="894"/> 5908 5978 <source>Enable screenshots</source> 5909 5979 <translation>ã¹ã¯ãªãŒã³ã·ã§ãããæå¹ã«ãã</translation> 5910 5980 </message> 5911 5981 <message> 5912 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 74"/>5982 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="895"/> 5913 5983 <source>You can use this option to enable or disable the possibility to take screenshots.</source> 5914 5984 <translation>ã¹ã¯ãªãŒã³ã·ã§ããã®ååŸãå¯èœãŸãã¯äžå¯èœã«ããã®ã«ãã®ãªãã·ã§ã³ã䜿çšã§ããŸãã</translation> 5915 5985 </message> 5916 5986 <message> 5917 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 78"/>5987 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="899"/> 5918 5988 <source>Here you can specify a folder where the screenshots taken by SMPlayer will be stored. If the folder is not valid the screenshot feature will be disabled.</source> 5919 5989 <translation>ããã§ã¯ SMPlayer ã«ãã£ãŠååŸãããã¹ã¯ãªãŒã³ã·ã§ãããæ ŒçŽããããã©ã«ããŒãæå®ã§ããŸãããã©ã«ããŒãæå¹ã§ãªãå Žåã¹ã¯ãªãŒã³ã·ã§ããæ©èœã¯ç¡å¹ã«ãªããŸãã</translation> 5920 5990 </message> 5921 5991 <message> 5922 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 43"/>5992 <location filename="../prefgeneral.ui" line="35"/> 5923 5993 <source>&MPlayer executable:</source> 5924 5994 <translation>MPlayer å®è¡ãã¡ã€ã«(&M):</translation> 5925 5995 </message> 5926 5996 <message> 5927 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1 50"/>5997 <location filename="../prefgeneral.ui" line="142"/> 5928 5998 <source>Screenshots</source> 5929 5999 <translation>ã¹ã¯ãªãŒã³ã·ã§ãã</translation> 5930 6000 </message> 5931 6001 <message> 5932 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1 56"/>6002 <location filename="../prefgeneral.ui" line="148"/> 5933 6003 <source>&Enable screenshots</source> 5934 6004 <translation>ã¹ã¯ãªãŒã³ã·ã§ãããæå¹ã«ãã(&E)</translation> 5935 6005 </message> 5936 6006 <message> 5937 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1 66"/>6007 <location filename="../prefgeneral.ui" line="158"/> 5938 6008 <source>&Folder:</source> 5939 6009 <translation>ãã©ã«ããŒ(&F):</translation> 5940 6010 </message> 5941 6011 <message> 5942 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 32"/>6012 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1061"/> 5943 6013 <source>Global volume</source> 5944 6014 <translation>ã°ããŒãã«é³é</translation> 5945 6015 </message> 5946 6016 <message> 5947 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 33"/>6017 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1062"/> 5948 6018 <source>If this option is checked, the same volume will be used for all files you play. If the option is not checked each file uses its own volume.</source> 5949 6019 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããŠããå Žåãåãããªã¥ãŒã ãåçãããã¹ãŠã®ãã¡ã€ã«ã«äœ¿çšãããŸãããªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããŠããªãå Žåã¯ããããã®ãã¡ã€ã«ããã®é³éã䜿çšããŸãã</translation> 5950 6020 </message> 5951 6021 <message> 5952 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 36"/>6022 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1065"/> 5953 6023 <source>This option also applies for the mute control.</source> 5954 6024 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯ãã¥ãŒã ã³ã³ãããŒã«ã«ãé©çšããŸãã</translation> 5955 6025 </message> 5956 6026 <message> 5957 <location filename="../prefgeneral.ui" line="7 55"/>6027 <location filename="../prefgeneral.ui" line="729"/> 5958 6028 <source>Glo&bal volume</source> 5959 6029 <translation>ã°ããŒãã«é³é(&B)</translation> 5960 6030 </message> 5961 6031 <message> 5962 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 67"/>6032 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="989"/> 5963 6033 <source>Switch screensaver off</source> 5964 6034 <translation>ã¹ã¯ãªãŒã³ã»ãŒããŒããªãã«ãã</translation> 5965 6035 </message> 5966 6036 <message> 5967 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 68"/>6037 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="990"/> 5968 6038 <source>This option switches the screensaver off just before starting to play a file and switches it on when playback finishes. If this option is enabled, the screensaver won't appear even if playing audio files or when a file is paused.</source> 5969 6039 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯ãã¡ã€ã«ã®åçãéå§ããçŽåã«ã¹ã¯ãªãŒã³ã»ãŒããŒããªãã«ããŠåçã®å®äºæã«ãªã³ã«ããŸãããã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ãªå Žåãã¹ã¯ãªãŒã³ã»ãŒããŒã¯ãªãŒãã£ãª ãã¡ã€ã«ã®åçäžãŸãã¯ãã¡ã€ã«ãäžæåæ¢äžã§ã衚瀺ãããŸããã</translation> 5970 6040 </message> 5971 6041 <message> 5972 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 73"/>6042 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="996"/> 5973 6043 <source>Avoid screensaver</source> 5974 6044 <translation>ã¹ã¯ãªãŒã³ã»ãŒããŒãåé¿ãã</translation> 5975 6045 </message> 5976 6046 <message> 5977 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 74"/>6047 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="997"/> 5978 6048 <source>When this option is checked, SMPlayer will try to prevent the screensaver to be shown when playing a video file. The screensaver will be allowed to be shown if playing an audio file or in pause mode. This option only works if the SMPlayer window is in the foreground.</source> 5979 6049 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããŠããå ŽåãSMPlayer ã¯ãã㪠ãã¡ã€ã«ã®åçäžã®ã¹ã¯ãªãŒã³ã»ãŒããŒã®è¡šç€ºã®é²æ¢ã詊è¡ããŸããã¹ã¯ãªãŒã³ã»ãŒããŒã¯ãªãŒãã£ãª ãã¡ã€ã«ã®åçäžãŸãã¯äžæåæ¢ã¢ãŒãã®å Žåã«èš±å¯ãããŸãã</translation> 5980 6050 </message> 5981 6051 <message> 5982 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 524"/>6052 <location filename="../prefgeneral.ui" line="498"/> 5983 6053 <source>Screensaver</source> 5984 6054 <translation>ã¹ã¯ãªãŒã³ã»ãŒããŒ</translation> 5985 6055 </message> 5986 6056 <message> 5987 <location filename="../prefgeneral.ui" line="5 30"/>6057 <location filename="../prefgeneral.ui" line="504"/> 5988 6058 <source>Swit&ch screensaver off</source> 5989 6059 <translation>ã¹ã¯ãªãŒã³ã»ãŒããŒããªãã«ãã(&C)</translation> 5990 6060 </message> 5991 6061 <message> 5992 <location filename="../prefgeneral.ui" line="5 37"/>6062 <location filename="../prefgeneral.ui" line="511"/> 5993 6063 <source>Avoid &screensaver</source> 5994 6064 <translation>ã¹ã¯ãªãŒã³ã»ãŒããŒãåé¿ãã(&S)</translation> 5995 6065 </message> 5996 6066 <message> 5997 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 52"/>6067 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1081"/> 5998 6068 <source>Audio/video auto synchronization</source> 5999 6069 <translation>ãªãŒãã£ãª/ãããªã®èªååæå</translation> 6000 6070 </message> 6001 6071 <message> 6002 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 53"/>6072 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1082"/> 6003 6073 <source>Gradually adjusts the A/V sync based on audio delay measurements.</source> 6004 6074 <translation>ãªãŒãã£ãªã®é … … 6007 6077 </message> 6008 6078 <message> 6009 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 56"/>6079 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1085"/> 6010 6080 <source>A-V sync correction</source> 6011 6081 <translation>A-V åæã®ä¿®æ£</translation> 6012 6082 </message> 6013 6083 <message> 6014 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 57"/>6084 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1086"/> 6015 6085 <source>Maximum A-V sync correction per frame (in seconds)</source> 6016 6086 <translation>1 ãã¬ãŒã ãããã® æå€§ A-V åæã®ä¿®æ£ã§ã (ç§)</translation> 6017 6087 </message> 6018 6088 <message> 6019 <location filename="../prefgeneral.ui" line="8 40"/>6089 <location filename="../prefgeneral.ui" line="805"/> 6020 6090 <source>Synchronization</source> 6021 6091 <translation>åæå</translation> 6022 6092 </message> 6023 6093 <message> 6024 <location filename="../prefgeneral.ui" line="8 60"/>6094 <location filename="../prefgeneral.ui" line="816"/> 6025 6095 <source>Audio/video auto &synchronization</source> 6026 6096 <translation>ãªãŒãã£ãª/ãããªã®èªååæå(&S)</translation> 6027 6097 </message> 6028 6098 <message> 6029 <location filename="../prefgeneral.ui" line="8 86"/>6099 <location filename="../prefgeneral.ui" line="842"/> 6030 6100 <source>&Factor:</source> 6031 6101 <translation>åæ°(&F):</translation> 6032 6102 </message> 6033 6103 <message> 6034 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 922"/>6104 <location filename="../prefgeneral.ui" line="878"/> 6035 6105 <source>A-V sync &correction</source> 6036 6106 <translation>A-V åæã®ä¿®æ£(&C)</translation> 6037 6107 </message> 6038 6108 <message> 6039 <location filename="../prefgeneral.ui" line="9 45"/>6109 <location filename="../prefgeneral.ui" line="901"/> 6040 6110 <source>&Max. correction:</source> 6041 6111 <translation>ä¿®æ£ã®æå€§å€(&M):</translation> 6042 6112 </message> 6043 6113 <message> 6044 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 26"/>6114 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="947"/> 6045 6115 <source><b>Note:</b> This option won't be used for TV channels.</source> 6046 6116 <translation><b>泚æ:</b> ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯ TV ãã£ã³ãã«ã«ã¯äœ¿çšãããŸããã</translation> 6047 6117 </message> 6048 6118 <message> 6049 <location filename="../prefgeneral.ui" line="3 71"/>6119 <location filename="../prefgeneral.ui" line="345"/> 6050 6120 <source>Dei&nterlace by default (except for TV):</source> 6051 6121 <translation>æ¢å®ã§ã®ã€ã³ã¿ãŒã¬ãŒã¹è§£é€ (TV ãé€ã)(&N):</translation> 6052 6122 </message> 6053 6123 <message> 6054 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 13"/>6124 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1042"/> 6055 6125 <source>Uses hardware AC3 passthrough.</source> 6056 6126 <translation>ããŒããŠã§ã¢ AC3 passthrough ã䜿çšããŸãã</translation> 6057 6127 </message> 6058 6128 <message> 6059 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 14"/>6129 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1043"/> 6060 6130 <source><b>Note:</b> none of the audio filters will be used when this option is enabled.</source> 6061 6131 <translation><b>泚æ:</b> ãªãŒãã£ãª ãã£ã«ã¿ãŒã¯ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã®ãšãã«äœ¿çšãããŸããã</translation> 6062 6132 </message> 6063 6133 <message> 6064 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="3 41"/>6134 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="357"/> 6065 6135 <source>snap mode</source> 6066 6136 <translation>ã¹ããã ã¢ãŒã</translation> 6067 6137 </message> 6068 6138 <message> 6069 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="3 42"/>6139 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="358"/> 6070 6140 <source>slower dive mode</source> 6071 6141 <translation>é«éãã€ã ã¢ãŒã</translation> 6072 6142 </message> 6073 6143 <message> 6074 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 397"/>6144 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="413"/> 6075 6145 <source>uniaud mode</source> 6076 6146 <translation>uniaud ã¢ãŒã</translation> 6077 6147 </message> 6078 6148 <message> 6079 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 398"/>6149 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="414"/> 6080 6150 <source>dart mode</source> 6081 6151 <translation>dart ã¢ãŒã</translation> 6082 6152 </message> 6083 6153 <message> 6084 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 994"/>6154 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1018"/> 6085 6155 <source>%1 is the recommended one. %2 is only available on older MPlayer (before version %3)</source> 6086 6156 <translation>%1 ãæšå¥šãããŸãã%2 ã¯å€ã MPlayer (ããŒãžã§ã³ %3 ããå) ã§ã®ã¿å©çšã§ããŸã</translation> 6087 6157 </message> 6088 6158 <message> 6089 <location filename="../prefgeneral.ui" line="2 57"/>6159 <location filename="../prefgeneral.ui" line="249"/> 6090 6160 <source>Configu&re...</source> 6091 6161 <translation>æ§æ(&R)...</translation> … … 6100 6170 </message> 6101 6171 <message> 6102 <location filename="../prefinput.ui" line=" 32"/>6172 <location filename="../prefinput.ui" line="24"/> 6103 6173 <source>&Keyboard</source> 6104 6174 <translation>ããŒããŒã(&K)</translation> 6105 6175 </message> 6106 6176 <message> 6107 <location filename="../prefinput.ui" line="70"/> 6108 <location filename="../prefinput.ui" line="344"/> 6109 <source>icon</source> 6110 <translation>icon</translation> 6111 </message> 6112 <message> 6113 <location filename="../prefinput.ui" line="112"/> 6177 <location filename="../prefinput.ui" line="86"/> 6114 6178 <source>&Mouse</source> 6115 6179 <translation>ããŠã¹(&M)</translation> 6116 6180 </message> 6117 6181 <message> 6118 <location filename="../prefinput.ui" line="13 6"/>6182 <location filename="../prefinput.ui" line="138"/> 6119 6183 <source>Button functions:</source> 6120 6184 <translation>ãã¿ã³ã®æ©èœ:</translation> 6121 6185 </message> 6122 6186 <message> 6187 <location filename="../prefinput.ui" line="340"/> 6188 <source>Don't &trigger the left click action with a double click</source> 6189 <translation>ããã« ã¯ãªãã¯ã§ã¯å·Šã¯ãªãã¯åäœãããªã¬ãŒããªã(&T)</translation> 6190 </message> 6191 <message> 6123 6192 <location filename="../prefinput.cpp" line="143"/> 6124 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 42"/>6193 <location filename="../prefinput.cpp" line="354"/> 6125 6194 <source>Media seeking</source> 6126 6195 <translation>ã¡ãã£ã¢ã®ã·ãŒã¯</translation> … … 6128 6197 <message> 6129 6198 <location filename="../prefinput.cpp" line="144"/> 6130 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 45"/>6199 <location filename="../prefinput.cpp" line="357"/> 6131 6200 <source>Volume control</source> 6132 6201 <translation>ããªã¥ãŒã ã³ã³ãããŒã«</translation> … … 6134 6203 <message> 6135 6204 <location filename="../prefinput.cpp" line="145"/> 6136 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 48"/>6205 <location filename="../prefinput.cpp" line="360"/> 6137 6206 <source>Zoom video</source> 6138 6207 <translation>ãããªã®æ¡å€§ãšçž®å°</translation> … … 6144 6213 </message> 6145 6214 <message> 6146 <location filename="../prefinput.ui" line=" 86"/>6215 <location filename="../prefinput.ui" line="60"/> 6147 6216 <source>Here you can change any key shortcut. To do it double click or press enter over a shortcut cell. Optionally you can also save the list to share it with other people or load it in another computer.</source> 6148 6217 <translation>ããã§ã¯ãã¹ãŠã®ã·ã§ãŒãã«ããã倿Žã§ããŸããããã«ã¯ã·ã§ãŒãã«ãã ã»ã«ã®äžã§ããã« ã¯ãªãã¯ãŸã㯠enter ãæŒããŸãããŸãä»»æã«ãã®ä»ã®äººãŸãã¯å¥ã®ã³ã³ãã¥ãŒã¿ãŒã§ã®èªã¿èŸŒã¿ããã³å … … 6157 6226 </message> 6158 6227 <message> 6159 <location filename="../prefinput.ui" line=" 314"/>6228 <location filename="../prefinput.ui" line="148"/> 6160 6229 <source>&Left click</source> 6161 6230 <translation>å·Šã¯ãªãã¯(&L)</translation> 6162 6231 </message> 6163 6232 <message> 6164 <location filename="../prefinput.ui" line="17 2"/>6233 <location filename="../prefinput.ui" line="171"/> 6165 6234 <source>&Double click</source> 6166 6235 <translation>ããã« ã¯ãªãã¯(&D)</translation> 6167 6236 </message> 6168 6237 <message> 6169 <location filename="../prefinput.ui" line=" 392"/>6238 <location filename="../prefinput.ui" line="292"/> 6170 6239 <source>&Wheel function:</source> 6171 6240 <translation>ãã€ãŒã«æ©èœ(&W):</translation> 6172 6241 </message> 6173 6242 <message> 6174 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 09"/>6243 <location filename="../prefinput.cpp" line="311"/> 6175 6244 <source>Shortcut editor</source> 6176 6245 <translation>ã·ã§ãŒãã«ãã ãšãã£ã¿ãŒ</translation> 6177 6246 </message> 6178 6247 <message> 6179 <location filename="../prefinput.cpp" line="31 0"/>6248 <location filename="../prefinput.cpp" line="312"/> 6180 6249 <source>This table allows you to change the key shortcuts of most available actions. Double click or press enter on a item, or press the <b>Change shortcut</b> button to enter in the <i>Modify shortcut</i> dialog. There are two ways to change a shortcut: if the <b>Capture</b> button is on then just press the new key or combination of keys that you want to assign for the action (unfortunately this doesn't work for all keys). If the <b>Capture</b> button is off then you could enter the full name of the key.</source> 6181 <translation>ãã®è¡šã¯å©çšå¯èœãªåäœã®ã㌠ã·ã§ãŒãã«ããã®å€æŽãèš±å¯ããŸãã <i>ã·ã§ãŒãã«ããã®å€æŽ</i>ãã€ã¢ãã°ã«å6182 ¥ãã«ã¯ã¢ã€ãã ã§ããã«ã¯ãªãã¯ããã enter ãæŒããã<b>ã·ã§ãŒãã«ããã®å€æŽ</b> ãã¿ã³ãæŒããŸããã·ã§ãŒãã«ããã倿Žãã 2 ã€ã®æ¹æ³ããããŸã: <b>ãã£ããã£</b> ãã¿ã³ããªã³ã®å Žåã¯æ¬¡ã«åäœã«å²ãåœãŠãããæ°ããããŒãŸãã¯ããŒã®çµã¿åãããæŒããŸãã<b>ãã£ããã£</b> ãã¿ã³ããªãã®å Žåã¯æ¬¡ã«ããŒã®ãã« ããŒã ãå6250 <translation>ãã®è¡šã¯å©çšå¯èœãªåäœã®ã㌠ã·ã§ãŒãã«ããã®å€æŽãèš±å¯ããŸãã[<i>ã·ã§ãŒãã«ããã®å€æŽ</i>] ãã€ã¢ãã°ã«å 6251 ¥ãã«ã¯ã¢ã€ãã ã§ããã«ã¯ãªãã¯ããã Enter ãæŒããã[<b>ã·ã§ãŒãã«ããã®å€æŽ</b>] ãã¿ã³ãæŒããŸããã·ã§ãŒãã«ããã倿Žããã«ã¯ 2 ã€ã®æ¹æ³ããããŸã: [<b>ãã£ããã£</b>] ãã¿ã³ããªã³ã®å Žåã¯åäœã«å²ãåœãŠãããæ°ããããŒãŸãã¯ããŒã®çµã¿åãããæŒããŸãã[<b>ãã£ããã£</b>] ãã¿ã³ããªãã®å Žåã¯ããŒã®ãã« ããŒã ãå 6183 6252 ¥åã§ããŸãã</translation> 6184 6253 </message> 6185 6254 <message> 6186 <location filename="../prefinput.cpp" line="32 2"/>6255 <location filename="../prefinput.cpp" line="324"/> 6187 6256 <source>Left click</source> 6188 6257 <translation>å·Šã¯ãªãã¯</translation> 6189 6258 </message> 6190 6259 <message> 6191 <location filename="../prefinput.cpp" line="32 3"/>6260 <location filename="../prefinput.cpp" line="325"/> 6192 6261 <source>Select the action for left click on the mouse.</source> 6193 6262 <translation>ããŠã¹ã®å·Šã¯ãªãã¯ã®åäœãéžæããŸãã</translation> 6194 6263 </message> 6195 6264 <message> 6196 <location filename="../prefinput.cpp" line="32 5"/>6265 <location filename="../prefinput.cpp" line="327"/> 6197 6266 <source>Double click</source> 6198 6267 <translation>ããã« ã¯ãªãã¯</translation> 6199 6268 </message> 6200 6269 <message> 6201 <location filename="../prefinput.cpp" line="32 6"/>6270 <location filename="../prefinput.cpp" line="328"/> 6202 6271 <source>Select the action for double click on the mouse.</source> 6203 6272 <translation>ããŠã¹ã®ããã« ã¯ãªãã¯ã®åäœãéžæããŸãã</translation> 6204 6273 </message> 6205 6274 <message> 6206 <location filename="../prefinput.cpp" line="33 7"/>6275 <location filename="../prefinput.cpp" line="339"/> 6207 6276 <source>Wheel function</source> 6208 6277 <translation>ãã¿ã³ã®æ©èœ</translation> 6209 6278 </message> 6210 6279 <message> 6211 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 38"/>6280 <location filename="../prefinput.cpp" line="340"/> 6212 6281 <source>Select the action for the mouse wheel.</source> 6213 6282 <translation>ããŠã¹ ãã€ãŒã«ã®åäœãéžæããŸãã</translation> … … 6297 6366 <message> 6298 6367 <location filename="../prefinput.cpp" line="146"/> 6299 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 51"/>6368 <location filename="../prefinput.cpp" line="363"/> 6300 6369 <source>Change speed</source> 6301 6370 <translation>é床ã®å€æŽ</translation> … … 6307 6376 </message> 6308 6377 <message> 6309 <location filename="../prefinput.cpp" line="30 7"/>6378 <location filename="../prefinput.cpp" line="309"/> 6310 6379 <source>Keyboard</source> 6311 6380 <translation>ããŒããŒã</translation> 6312 6381 </message> 6313 6382 <message> 6314 <location filename="../prefinput.cpp" line="32 0"/>6383 <location filename="../prefinput.cpp" line="322"/> 6315 6384 <source>Mouse</source> 6316 6385 <translation>ããŠã¹</translation> 6317 6386 </message> 6318 6387 <message> 6319 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 28"/>6388 <location filename="../prefinput.cpp" line="330"/> 6320 6389 <source>Middle click</source> 6321 6390 <translation>ããã« ã¯ãªãã¯</translation> 6322 6391 </message> 6323 6392 <message> 6324 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 29"/>6393 <location filename="../prefinput.cpp" line="331"/> 6325 6394 <source>Select the action for middle click on the mouse.</source> 6326 6395 <translation>ããŠã¹ã®ããã« ã¯ãªãã¯ã®åäœãéžæããŸãã</translation> … … 6332 6401 </message> 6333 6402 <message> 6334 <location filename="../prefinput.ui" line="2 43"/>6403 <location filename="../prefinput.ui" line="230"/> 6335 6404 <source>X Button &1</source> 6336 6405 <translation>X ãã¿ã³ 1(&1)</translation> 6337 6406 </message> 6338 6407 <message> 6339 <location filename="../prefinput.ui" line="2 69"/>6408 <location filename="../prefinput.ui" line="243"/> 6340 6409 <source>X Button &2</source> 6341 6410 <translation>X ãã¿ã³ 2(&2)</translation> … … 6382 6451 </message> 6383 6452 <message> 6384 <location filename="../prefinput.ui" line=" 450"/>6453 <location filename="../prefinput.ui" line="194"/> 6385 6454 <source>&Right click</source> 6386 6455 <translation>å³ã¯ãªãã¯(&R)</translation> … … 6397 6466 </message> 6398 6467 <message> 6399 <location filename="../prefinput.cpp" line="33 1"/>6468 <location filename="../prefinput.cpp" line="333"/> 6400 6469 <source>X Button 1</source> 6401 6470 <translation>X ãã¿ã³ 1</translation> 6402 6471 </message> 6403 6472 <message> 6404 <location filename="../prefinput.cpp" line="33 2"/>6473 <location filename="../prefinput.cpp" line="334"/> 6405 6474 <source>Select the action for the X button 1.</source> 6406 6475 <translation>X ãã¿ã³ 1 ã®åäœãéžæããŸãã</translation> 6407 6476 </message> 6408 6477 <message> 6409 <location filename="../prefinput.cpp" line="33 4"/>6478 <location filename="../prefinput.cpp" line="336"/> 6410 6479 <source>X Button 2</source> 6411 6480 <translation>X ãã¿ã³ 2</translation> 6412 6481 </message> 6413 6482 <message> 6414 <location filename="../prefinput.cpp" line="33 5"/>6483 <location filename="../prefinput.cpp" line="337"/> 6415 6484 <source>Select the action for the X button 2.</source> 6416 6485 <translation>X ãã¿ã³ 2 ã®åäœãéžæããŸãã</translation> … … 6482 6551 </message> 6483 6552 <message> 6553 <location filename="../prefinput.cpp" line="342"/> 6554 <source>Don't trigger the left click function with a double click</source> 6555 <translation>ããã« ã¯ãªãã¯ã§ã¯å·Šã¯ãªãã¯åäœãããªã¬ãŒããªã</translation> 6556 </message> 6557 <message> 6558 <location filename="../prefinput.cpp" line="343"/> 6559 <source>If this option is enabled when you double click on the video area only the double click function will be triggered. The left click action won't be activated.</source> 6560 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ãªå Žåãããªé åã§ããã« ã¯ãªãã¯ãããšããã« ã¯ãªãã¯ã®æ©èœã®ã¿ããªã¬ãŒãããŸããå·Šã¯ãªãã¯åäœã¯ã¢ã¯ãã£ãåãããŸããã</translation> 6561 </message> 6562 <message> 6563 <location filename="../prefinput.cpp" line="346"/> 6564 <source>By enabling this option the left click is delayed %1 milliseconds because it's necessary to wait that time to know if there's a double click or not.</source> 6565 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã«ãããšå·Šã¯ãªãã¯ã¯ %1 ç§é 6566 ããŸããããã« ã¯ãªãã¯ããããã©ãããç¥ãããã«ãã®éåŸ 6567 ã€å¿ 6568 èŠãããããã§ãã</translation> 6569 </message> 6570 <message> 6484 6571 <location filename="../prefinput.cpp" line="85"/> 6485 6572 <source>Change function of wheel</source> … … 6487 6574 </message> 6488 6575 <message> 6489 <location filename="../prefinput.ui" line=" 512"/>6576 <location filename="../prefinput.ui" line="395"/> 6490 6577 <location filename="../prefinput.cpp" line="149"/> 6491 6578 <source>Media &seeking</source> … … 6493 6580 </message> 6494 6581 <message> 6495 <location filename="../prefinput.ui" line=" 526"/>6582 <location filename="../prefinput.ui" line="409"/> 6496 6583 <location filename="../prefinput.cpp" line="150"/> 6497 6584 <source>&Zoom video</source> … … 6499 6586 </message> 6500 6587 <message> 6501 <location filename="../prefinput.ui" line=" 519"/>6588 <location filename="../prefinput.ui" line="402"/> 6502 6589 <location filename="../prefinput.cpp" line="151"/> 6503 6590 <source>&Volume control</source> … … 6505 6592 </message> 6506 6593 <message> 6507 <location filename="../prefinput.ui" line=" 533"/>6594 <location filename="../prefinput.ui" line="416"/> 6508 6595 <location filename="../prefinput.cpp" line="152"/> 6509 6596 <source>&Change speed</source> … … 6511 6598 </message> 6512 6599 <message> 6513 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 40"/>6600 <location filename="../prefinput.cpp" line="352"/> 6514 6601 <source>Mouse wheel functions</source> 6515 6602 <translation>ããŠã¹ ãã€ãŒã«ã®æ©èœ</translation> 6516 6603 </message> 6517 6604 <message> 6518 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 43"/>6605 <location filename="../prefinput.cpp" line="355"/> 6519 6606 <source>Check it to enable seeking as one function.</source> 6520 6607 <translation>1 ã€ã®æ©èœãšããŠã·ãŒã¯ãæå¹ã«ããã«ã¯ãã§ãã¯ããŸãã</translation> 6521 6608 </message> 6522 6609 <message> 6523 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 46"/>6610 <location filename="../prefinput.cpp" line="358"/> 6524 6611 <source>Check it to enable changing volume as one function.</source> 6525 6612 <translation>1 ã€ã®æ©èœãšããŠé³éã®å€æŽãæå¹ã«ããã«ã¯ãã§ãã¯ããŸãã</translation> 6526 6613 </message> 6527 6614 <message> 6528 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 49"/>6615 <location filename="../prefinput.cpp" line="361"/> 6529 6616 <source>Check it to enable zooming as one function.</source> 6530 6617 <translation>1 ã€ã®æ©èœãšããŠæ¡å€§ãšçž®å°ãæå¹ã«ããã«ã¯ãã§ãã¯ããŸãã</translation> 6531 6618 </message> 6532 6619 <message> 6533 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 52"/>6620 <location filename="../prefinput.cpp" line="364"/> 6534 6621 <source>Check it to enable changing speed as one function.</source> 6535 6622 <translation>1 ã€ã®æ©èœãšããŠé床ã®å€æŽãæå¹ã«ããã«ã¯ãã§ãã¯ããŸãã</translation> 6536 6623 </message> 6537 6624 <message> 6538 <location filename="../prefinput.ui" line=" 490"/>6625 <location filename="../prefinput.ui" line="373"/> 6539 6626 <source>M&ouse wheel functions</source> 6540 6627 <translation>ããŠã¹ ãã€ãŒã«ã®æ©èœ(&O)</translation> 6541 6628 </message> 6542 6629 <message> 6543 <location filename="../prefinput.ui" line=" 502"/>6630 <location filename="../prefinput.ui" line="385"/> 6544 6631 <source>Select the actions that should be cycled through when using the "Change function of wheel" option.</source> 6545 6632 <translation>"ãã€ãŒã«ã®æ©èœã®å€æŽ" ãªãã·ã§ã³ã®äœ¿çšæã«åŸªç°ãããåäœãéžæããŸãã</translation> 6546 6633 </message> 6547 6634 <message> 6548 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 54"/>6635 <location filename="../prefinput.cpp" line="349"/> 6549 6636 <source>Reverse mouse wheel seeking</source> 6550 6637 <translation>ããŠã¹ ãã€ãŒã«ã®ã·ãŒã¯ãé転ããã</translation> 6551 6638 </message> 6552 6639 <message> 6553 <location filename="../prefinput.cpp" line="35 5"/>6640 <location filename="../prefinput.cpp" line="350"/> 6554 6641 <source>Check it to seek in the opposite direction.</source> 6555 6642 <translation>åå¯Ÿã®æ¹åã§ã·ãŒã¯ããã«ã¯ãã§ãã¯ããŸãã</translation> 6556 6643 </message> 6557 6644 <message> 6558 <location filename="../prefinput.ui" line=" 431"/>6645 <location filename="../prefinput.ui" line="347"/> 6559 6646 <source>R&everse wheel media seeking</source> 6560 6647 <translation>ããŠã¹ ãã€ãŒã«ã®ã·ãŒã¯ãé転ããã(&E)</translation> … … 6564 6651 <name>PrefInterface</name> 6565 6652 <message> 6566 <location filename="../prefinterface.cpp" line="13 3"/>6567 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 57"/>6653 <location filename="../prefinterface.cpp" line="130"/> 6654 <location filename="../prefinterface.cpp" line="644"/> 6568 6655 <source>Interface</source> 6569 6656 <translation>ã€ã³ã¿ãŒãã§ã€ã¹</translation> 6570 6657 </message> 6571 6658 <message> 6572 <location filename="../prefinterface.cpp" line="14 8"/>6659 <location filename="../prefinterface.cpp" line="145"/> 6573 6660 <source><Autodetect></source> 6574 6661 <translation><èªåæ€åº></translation> 6575 6662 </message> 6576 6663 <message> 6664 <location filename="../prefinterface.cpp" line="196"/> 6577 6665 <location filename="../prefinterface.cpp" line="199"/> 6578 <location filename="../prefinterface.cpp" line="202"/>6579 6666 <source>Default</source> 6580 6667 <translation>æ¢å®</translation> … … 6602 6689 </message> 6603 6690 <message> 6604 <location filename="../prefinterface.ui" line="7 59"/>6691 <location filename="../prefinterface.ui" line="799"/> 6605 6692 <source>Privac&y</source> 6606 6693 <translation>ãã©ã€ãã·ãŒ(&Y)</translation> 6607 6694 </message> 6608 6695 <message> 6609 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 765"/>6610 <location filename="../prefinterface.cpp" line="77 7"/>6696 <location filename="../prefinterface.ui" line="805"/> 6697 <location filename="../prefinterface.cpp" line="772"/> 6611 6698 <source>Recent files</source> 6612 6699 <translation>æè¿äœ¿ã£ããã¡ã€ã«</translation> 6613 6700 </message> 6614 6701 <message> 6615 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 73"/>6702 <location filename="../prefinterface.cpp" line="660"/> 6616 6703 <source>Language</source> 6617 6704 <translation>èšèª</translation> 6618 6705 </message> 6619 6706 <message> 6620 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 74"/>6707 <location filename="../prefinterface.cpp" line="661"/> 6621 6708 <source>Here you can change the language of the application.</source> 6622 6709 <translation>ããã§ã¯ã¢ããªã±ãŒã·ã§ã³ã®èšèªã倿Žã§ããŸãã</translation> 6623 6710 </message> 6624 6711 <message> 6625 <location filename="../prefinterface.cpp" line="17 7"/>6712 <location filename="../prefinterface.cpp" line="174"/> 6626 6713 <source>&Short jump</source> 6627 6714 <translation>çããžã£ã³ã(&S)</translation> 6628 6715 </message> 6629 6716 <message> 6630 <location filename="../prefinterface.cpp" line="17 8"/>6717 <location filename="../prefinterface.cpp" line="175"/> 6631 6718 <source>&Medium jump</source> 6632 6719 <translation>äžãžã£ã³ã(&M)</translation> 6633 6720 </message> 6634 6721 <message> 6635 <location filename="../prefinterface.cpp" line="17 9"/>6722 <location filename="../prefinterface.cpp" line="176"/> 6636 6723 <source>&Long jump</source> 6637 6724 <translation>é·ããžã£ã³ã(&L)</translation> 6638 6725 </message> 6639 6726 <message> 6640 <location filename="../prefinterface.cpp" line="1 80"/>6727 <location filename="../prefinterface.cpp" line="177"/> 6641 6728 <source>Mouse &wheel jump</source> 6642 6729 <translation>ããŠã¹ ãã€ãŒã« ãžã£ã³ã(&W)</translation> 6643 6730 </message> 6644 6731 <message> 6645 <location filename="../prefinterface.ui" line="60 2"/>6732 <location filename="../prefinterface.ui" line="605"/> 6646 6733 <source>&Use only one running instance of SMPlayer</source> 6647 6734 <translation>å®è¡äžã® SMPlayer ã®ã€ã³ã¹ã¿ã³ã¹ã 1 ã€ã®ã¿äœ¿çšãã(&U)</translation> 6648 6735 </message> 6649 6736 <message> 6650 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 777"/>6737 <location filename="../prefinterface.ui" line="817"/> 6651 6738 <source>Ma&x. items</source> 6652 6739 <translation>ã¢ã€ãã ã®æå€§æ°(&X)</translation> … … 6703 6790 </message> 6704 6791 <message> 6705 <location filename="../prefinterface.ui" line="47 2"/>6792 <location filename="../prefinterface.ui" line="475"/> 6706 6793 <source>&Behaviour of time slider:</source> 6707 6794 <translation>ã¿ã€ã ã¹ã©ã€ããŒã®æå(&B):</translation> 6708 6795 </message> 6709 6796 <message> 6710 <location filename="../prefinterface.ui" line="4 89"/>6797 <location filename="../prefinterface.ui" line="492"/> 6711 6798 <source>Seek to position while dragging</source> 6712 6799 <translation>ãã©ãã°äžã«äœçœ®ãžã·ãŒã¯ãã</translation> 6713 6800 </message> 6714 6801 <message> 6715 <location filename="../prefinterface.ui" line="49 4"/>6802 <location filename="../prefinterface.ui" line="497"/> 6716 6803 <source>Seek to position when released</source> 6717 6804 <translation>è§£æŸããããšãã«äœçœ®ãžã·ãŒã¯ãã</translation> 6718 6805 </message> 6719 6806 <message> 6720 <location filename="../prefinterface.ui" line="5 79"/>6807 <location filename="../prefinterface.ui" line="582"/> 6721 6808 <source>Pressi&ng the stop button once resets the time position</source> 6722 <translation>忢ãã¿ã³ãäžåæŒããŠæéã®äœçœ®ããªã»ãããã(&N)</translation> 6723 </message> 6724 <message> 6725 <location filename="../prefinterface.ui" line="816"/> 6809 <translation>忢ãã¿ã³ã 1 åæŒããŠæéã®äœçœ®ããªã»ãããã(&N)</translation> 6810 </message> 6811 <message> 6812 <location filename="../prefinterface.ui" line="647"/> 6813 <source>The floating control appears in fullscreen mode when the mouse is moved.</source> 6814 <translation>ãããŒãã£ã³ã° ã³ã³ãããŒã«ã¯å 6815 šç»é¢ã¢ãŒãã§ããŠã¹ãç§»åããããšãã«è¡šç€ºãããŸãã</translation> 6816 </message> 6817 <message> 6818 <location filename="../prefinterface.ui" line="734"/> 6819 <source>Show only when moving the mouse to the &bottom of the screen</source> 6820 <translation>ç»é¢ã®äžéšã«ããŠã¹ãç§»åãããšãã®ã¿è¡šç€ºãã(&B)</translation> 6821 </message> 6822 <message> 6823 <location filename="../prefinterface.ui" line="750"/> 6824 <source>Tim&e (in milliseconds) to hide the control:</source> 6825 <translation>ã³ã³ãããŒã«ãé衚瀺ã«ããæé (ããªç§)(&E)</translation> 6826 </message> 6827 <message> 6828 <location filename="../prefinterface.ui" line="856"/> 6726 6829 <source>URLs</source> 6727 6830 <translation>URL</translation> 6728 6831 </message> 6729 6832 <message> 6730 <location filename="../prefinterface.ui" line="8 28"/>6833 <location filename="../prefinterface.ui" line="868"/> 6731 6834 <source>&Max. items</source> 6732 6835 <translation>ã¢ã€ãã ã®æå€§æ°(&M)</translation> 6733 6836 </message> 6734 6837 <message> 6735 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 867"/>6838 <location filename="../prefinterface.ui" line="907"/> 6736 6839 <source>&Remember last directory</source> 6737 6840 <translation>æåŸã®ãã£ã¬ã¯ããªãèšæ¶ãã(&R)</translation> … … 6739 6842 <message> 6740 6843 <location filename="../prefinterface.ui" line="45"/> 6741 <location filename="../prefinterface.ui" line="59 5"/>6844 <location filename="../prefinterface.ui" line="598"/> 6742 6845 <source>TextLabel</source> 6743 6846 <translation>TextLabel</translation> … … 6749 6852 </message> 6750 6853 <message> 6751 <location filename="../prefinterface.ui" line="5 29"/>6854 <location filename="../prefinterface.ui" line="532"/> 6752 6855 <source>&Absolute seeking</source> 6753 6856 <translation>絶察ã·ãŒã¯(&A)</translation> 6754 6857 </message> 6755 6858 <message> 6756 <location filename="../prefinterface.ui" line="54 2"/>6859 <location filename="../prefinterface.ui" line="545"/> 6757 6860 <source>&Relative seeking</source> 6758 6861 <translation>çžå¯Ÿã·ãŒã¯(&R)</translation> 6759 6862 </message> 6760 6863 <message> 6761 <location filename="../prefinterface.ui" line="5 87"/>6864 <location filename="../prefinterface.ui" line="590"/> 6762 6865 <source>Ins&tances</source> 6763 6866 <translation>ã€ã³ã¹ã¿ã³ã¹(&T)</translation> 6764 6867 </message> 6765 6868 <message> 6766 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 59"/>6869 <location filename="../prefinterface.cpp" line="646"/> 6767 6870 <source>Autoresize</source> 6768 6871 <translation>ãµã€ãºã®èªå倿Ž</translation> 6769 6872 </message> 6770 6873 <message> 6771 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 60"/>6874 <location filename="../prefinterface.cpp" line="647"/> 6772 6875 <source>The main window can be resized automatically. Select the option you prefer.</source> 6773 6876 <translation>ã¡ã€ã³ ãŠã£ã³ããŠã¯èªåçã«ãªãµã€ãºã§ããŸããã奜ã¿ã®ãªãã·ã§ã³ãéžæããŸãã</translation> 6774 6877 </message> 6775 6878 <message> 6776 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 63"/>6879 <location filename="../prefinterface.cpp" line="650"/> 6777 6880 <source>Remember position and size</source> 6778 6881 <translation>äœçœ®ãšãµã€ãºãèšæ¶ãã</translation> 6779 6882 </message> 6780 6883 <message> 6781 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 64"/>6884 <location filename="../prefinterface.cpp" line="651"/> 6782 6885 <source>If you check this option, the position and size of the main window will be saved and restored when you run SMPlayer again.</source> 6783 6886 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããšãã¡ã€ã³ ãŠã£ã³ããŠã®äœçœ®ãšãµã€ãºã¯ä¿åããåã³ SMPlayer ãå®è¡ãããšãã«åŸ©å … … 6785 6888 </message> 6786 6889 <message> 6787 <location filename="../prefinterface.cpp" line="775"/> 6890 <location filename="../prefinterface.cpp" line="664"/> 6891 <source>Select the graphic interface you prefer for the application.</source> 6892 <translation>ã奜ã¿ã®ã¢ããªã±ãŒã·ã§ã³ã®ã°ã©ãã£ã㯠ã€ã³ã¿ãŒãã§ã€ã¹ãéžæããŸãã</translation> 6893 </message> 6894 <message> 6895 <location filename="../prefinterface.cpp" line="665"/> 6896 <source>The <b>Basic GUI</b> provides the traditional interface, with the toolbar and control bar.</source> 6897 <translation>[<b>åºæ¬ GUI</b>] ã¯ããŒã« ããŒãšã³ã³ãããŒã« ããŒã®ããåŸæ¥åã®ã€ã³ã¿ãŒãã§ã€ã¹ãæäŸããŸãã</translation> 6898 </message> 6899 <message> 6900 <location filename="../prefinterface.cpp" line="667"/> 6901 <source>The <b>Mini GUI</b> provides a more simple interface, without toolbar and a control bar with few buttons.</source> 6902 <translation>[<b>ãã GUI</b>] ã¯ããŒã« ããŒãšã³ã³ãããŒã« ããŒããªãå°æ°ã®ãã¿ã³ãããã·ã³ãã«ãªã€ã³ã¿ãŒãã§ã€ã¹ãæäŸããŸãã</translation> 6903 </message> 6904 <message> 6905 <location filename="../prefinterface.cpp" line="669"/> 6906 <source>The <b>Skinnable GUI</b> provides an interface where several skins are available.</source> 6907 <translation>[<b>ã¹ãã³å¯Ÿå¿ GUI</b>] ã¯æ°çš®é¡ã®ã¹ãã³ãå©çšã§ããã€ã³ã¿ãŒãã§ã€ã¹ãæäŸããŸãã</translation> 6908 </message> 6909 <message> 6910 <location filename="../prefinterface.cpp" line="672"/> 6911 <source>The <b>Mpc GUI</b> looks like the interface in Media Player Classic.</source> 6912 <translation>[<b>MPC GUI</b>] 㯠Media Player Classic 颚ã®ã€ã³ã¿ãŒãã§ã€ã¹ãæäŸããŸãã</translation> 6913 </message> 6914 <message> 6915 <location filename="../prefinterface.cpp" line="770"/> 6788 6916 <source>Privacy</source> 6789 6917 <translation>ãã©ã€ãã·ãŒ</translation> 6790 6918 </message> 6791 6919 <message> 6792 <location filename="../prefinterface.cpp" line="77 8"/>6920 <location filename="../prefinterface.cpp" line="773"/> 6793 6921 <source>Select the maximum number of items that will be shown in the <b>Open->Recent files</b> submenu. If you set it to 0 that menu won't be shown at all.</source> 6794 6922 <translation><b>éã->æè¿äœ¿ã£ããã¡ã€ã«</b> ãµãã¡ãã¥ãŒã«è¡šç€ºãããã¢ã€ãã ã®æå€§æ°ãéžæããŸãã0 ãžèšå®ãããšãã®ã¡ãã¥ãŒã¯ãŸã£ãã衚瀺ãããŸããã</translation> 6795 6923 </message> 6796 6924 <message> 6797 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 84"/>6925 <location filename="../prefinterface.cpp" line="676"/> 6798 6926 <source>Icon set</source> 6799 6927 <translation>ã¢ã€ã³ã³ ã»ãã</translation> 6800 6928 </message> 6801 6929 <message> 6802 <location filename="../prefinterface.cpp" line="211"/> 6930 <location filename="../prefinterface.cpp" line="204"/> 6931 <source>Basic GUI</source> 6932 <translation>åºæ¬ GUI</translation> 6933 </message> 6934 <message> 6935 <location filename="../prefinterface.cpp" line="210"/> 6803 6936 <source>Skinnable GUI</source> 6804 6937 <translation>ã¹ãã³å¯Ÿå¿ GUI</translation> 6805 6938 </message> 6806 6939 <message> 6807 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 70"/>6940 <location filename="../prefinterface.cpp" line="657"/> 6808 6941 <source>Move the window when the video area is dragged</source> 6809 6942 <translation>ãããªé åããã©ãã°ããããšãã«ãŠã£ã³ããŠãç§»åãã</translation> 6810 6943 </message> 6811 6944 <message> 6812 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 71"/>6945 <location filename="../prefinterface.cpp" line="658"/> 6813 6946 <source>If this option is checked, the main window will be moved if you drag the mouse over the video area.</source> 6814 6947 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããŠããå Žåããããªé åã®äžã§ããŠã¹ããã©ãã°ãããšã¡ã€ã³ ãŠã£ã³ããŠãç§»åããŸãã</translation> … … 6816 6949 <message> 6817 6950 <location filename="../prefinterface.cpp" line="677"/> 6818 <source>Select the GUI you prefer for the application. Currently there are two available: Default GUI and Mini GUI.<br>The <b>Default GUI</b> provides the traditional GUI, with the toolbar and control bar. The <b>Mini GUI</b> provides a more simple GUI, without toolbar and a control bar with few buttons.</source>6819 <translation>ã奜ã¿ã®ã¢ããªã±ãŒã·ã§ã³ã® GUI ãéžæããŸããçŸåšå©çšå¯èœãªã®ã¯ [ããã©ã«ã GUI] ãš [ãã GUI] ã§ãã<br>[<b>ããã©ã«ã GUI</b>] ã¯ããŒã« ããŒãšã³ã³ãããŒã« ããŒã®ä»ãããåŸæ¥ã® GUI ãäŸçµŠããŸãã<br>[<b>ãã GUI</b>] ã¯ããŒã« ããŒãšã³ã³ãããŒã« ããŒããªãå°ãã®ãã¿ã³ã®ä»ãããããã·ã³ãã«ãª GUI ãäŸçµŠããŸãã</translation>6820 </message>6821 <message>6822 <location filename="../prefinterface.cpp" line="685"/>6823 6951 <source>Select the icon set you prefer for the application.</source> 6824 6952 <translation>ã奜ã¿ã®ã¢ããªã±ãŒã·ã§ã³ã®ã¢ã€ã³ã³ ã»ãããéžæããŸãã</translation> 6825 6953 </message> 6826 6954 <message> 6827 <location filename="../prefinterface.cpp" line="68 8"/>6955 <location filename="../prefinterface.cpp" line="680"/> 6828 6956 <source>Skin</source> 6829 6957 <translation>ã¹ãã³</translation> 6830 6958 </message> 6831 6959 <message> 6832 <location filename="../prefinterface.cpp" line="68 9"/>6960 <location filename="../prefinterface.cpp" line="681"/> 6833 6961 <source>Select the skin you prefer for the application. Only available with the skinnable GUI.</source> 6834 6962 <translation>ã奜ã¿ã®ã¢ããªã±ãŒã·ã§ã³ã®ã¹ãã³ãéžæããŸããã¹ãã³å¯Ÿå¿ GUI ã§ã®ã¿å©çšå¯èœã§ãã</translation> 6835 6963 </message> 6836 6964 <message> 6837 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 92"/>6965 <location filename="../prefinterface.cpp" line="684"/> 6838 6966 <source>Style</source> 6839 6967 <translation>ã¹ã¿ã€ã«</translation> 6840 6968 </message> 6841 6969 <message> 6842 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 93"/>6970 <location filename="../prefinterface.cpp" line="685"/> 6843 6971 <source>Select the style you prefer for the application.</source> 6844 6972 <translation>ã奜ã¿ã®ã¢ããªã±ãŒã·ã§ã³ã®ã¹ã¿ã€ã«ãéžæããŸãã</translation> 6845 6973 </message> 6846 6974 <message> 6847 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 96"/>6975 <location filename="../prefinterface.cpp" line="688"/> 6848 6976 <source>Default font</source> 6849 6977 <translation>æ¢å®ã®ãã©ã³ã</translation> 6850 6978 </message> 6851 6979 <message> 6852 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 97"/>6980 <location filename="../prefinterface.cpp" line="689"/> 6853 6981 <source>You can change here the application's font.</source> 6854 6982 <translation>ã¢ããªã±ãŒã·ã§ã³ã®ãã©ã³ããããã§å€æŽã§ããŸãã</translation> 6855 6983 </message> 6856 6984 <message> 6857 <location filename="../prefinterface.cpp" line="69 9"/>6985 <location filename="../prefinterface.cpp" line="691"/> 6858 6986 <source>Seeking</source> 6859 6987 <translation>ã·ãŒã¯</translation> 6860 6988 </message> 6861 6989 <message> 6862 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 701"/>6990 <location filename="../prefinterface.cpp" line="693"/> 6863 6991 <source>Short jump</source> 6864 6992 <translation>çããžã£ã³ã</translation> 6865 6993 </message> 6866 6994 <message> 6995 <location filename="../prefinterface.cpp" line="694"/> 6996 <location filename="../prefinterface.cpp" line="698"/> 6867 6997 <location filename="../prefinterface.cpp" line="702"/> 6868 <location filename="../prefinterface.cpp" line="706"/>6869 <location filename="../prefinterface.cpp" line="710"/>6870 6998 <source>Select the time that should be go forward or backward when you choose the %1 action.</source> 6871 6999 <translation>%1åäœãéžæãããšãã«é²ããæ»ãæéãéžæããŸãã</translation> 6872 7000 </message> 6873 7001 <message> 6874 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 703"/>7002 <location filename="../prefinterface.cpp" line="695"/> 6875 7003 <source>short jump</source> 6876 7004 <translation>çããžã£ã³ã</translation> 6877 7005 </message> 6878 7006 <message> 6879 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 705"/>7007 <location filename="../prefinterface.cpp" line="697"/> 6880 7008 <source>Medium jump</source> 6881 7009 <translation>äžãžã£ã³ã</translation> 6882 7010 </message> 6883 7011 <message> 6884 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 707"/>7012 <location filename="../prefinterface.cpp" line="699"/> 6885 7013 <source>medium jump</source> 6886 7014 <translation>äžãžã£ã³ã</translation> 6887 7015 </message> 6888 7016 <message> 6889 <location filename="../prefinterface.cpp" line="70 9"/>7017 <location filename="../prefinterface.cpp" line="701"/> 6890 7018 <source>Long jump</source> 6891 7019 <translation>é·ããžã£ã³ã</translation> 6892 7020 </message> 6893 7021 <message> 6894 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 11"/>7022 <location filename="../prefinterface.cpp" line="703"/> 6895 7023 <source>long jump</source> 6896 7024 <translation>é·ããžã£ã³ã</translation> 6897 7025 </message> 6898 7026 <message> 6899 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 13"/>7027 <location filename="../prefinterface.cpp" line="705"/> 6900 7028 <source>Mouse wheel jump</source> 6901 7029 <translation>ããŠã¹ ãã€ãŒã« ãžã£ã³ã</translation> 6902 7030 </message> 6903 7031 <message> 6904 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 14"/>7032 <location filename="../prefinterface.cpp" line="706"/> 6905 7033 <source>Select the time that should be go forward or backward when you move the mouse wheel.</source> 6906 7034 <translation>ããŠã¹ ãã€ãŒã«ãåãããšãã«é²ããæ»ãæéãéžæããŸãã</translation> 6907 7035 </message> 6908 7036 <message> 6909 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 17"/>7037 <location filename="../prefinterface.cpp" line="709"/> 6910 7038 <source>Behaviour of time slider</source> 6911 7039 <translation>ã¿ã€ã ã¹ã©ã€ããŒã®æå</translation> 6912 7040 </message> 6913 7041 <message> 6914 <location filename="../prefinterface.cpp" line="71 8"/>7042 <location filename="../prefinterface.cpp" line="710"/> 6915 7043 <source>Select what to do when dragging the time slider.</source> 6916 7044 <translation>ã¿ã€ã ã¹ã©ã€ããŒã®ãã©ãã°æã«äœãããããéžæããŸãã</translation> 6917 7045 </message> 6918 7046 <message> 6919 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 32"/>7047 <location filename="../prefinterface.cpp" line="724"/> 6920 7048 <source>Pressing the stop button once resets the time position</source> 6921 <translation>忢ãã¿ã³ã äžåæŒããŠæéã®äœçœ®ããªã»ãããã</translation>6922 </message> 6923 <message> 6924 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 33"/>7049 <translation>忢ãã¿ã³ã 1 åæŒããŠæéã®äœçœ®ããªã»ãããã</translation> 7050 </message> 7051 <message> 7052 <location filename="../prefinterface.cpp" line="725"/> 6925 7053 <source>By default when the stop button is pressed the time position is remembered so if you press play button the media will resume at the same point. You need to press the stop button twice to reset the time position, but if this option is checked the time position will be set to 0 with only once press of the stop button.</source> 6926 <translation>æ¢å®ã§ã¯åæ¢ãã¿ã³ãæŒããããšæéã®äœçœ®ã¯èšæ¶ãããŸãã®ã§åçãã¿ã³ãæŒããšã¡ãã£ã¢ã¯åãå ŽæããåéããŸããæéã®äœçœ®ããªã»ããããã«ã¯åæ¢ãã¿ã³ãäºåæŒãå¿ 6927 èŠããããŸããããã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããŠããå Žåã¯åæ¢ãã¿ã³ãäžåæŒãã ãã§æéã®äœçœ®ã 0 ãžèšå®ãããŸãã</translation> 6928 </message> 6929 <message> 6930 <location filename="../prefinterface.cpp" line="782"/> 7054 <translation>æ¢å®ã§ã¯åæ¢ãã¿ã³ãæŒããããšæéã®äœçœ®ã¯èšæ¶ãããŸãã®ã§åçãã¿ã³ãæŒããšã¡ãã£ã¢ã¯åãå ŽæããåéããŸããæéã®äœçœ®ããªã»ããããã«ã¯åæ¢ãã¿ã³ã 2 åæŒãå¿ 7055 èŠããããŸããããã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããŠããå Žåã¯åæ¢ãã¿ã³ã 1 åæŒãã ãã§æéã®äœçœ®ã 0 ãžèšå®ãããŸãã</translation> 7056 </message> 7057 <message> 7058 <location filename="../prefinterface.cpp" line="755"/> 7059 <source>Show only when moving the mouse to the bottom of the screen</source> 7060 <translation>ç»é¢ã®äžéšã«ããŠã¹ãç§»åãããšãã®ã¿è¡šç€ºãã</translation> 7061 </message> 7062 <message> 7063 <location filename="../prefinterface.cpp" line="756"/> 7064 <source>If this option is checked, the floating control will only be displayed when the mouse is moved to the bottom of the screen. Otherwise the control will appear whenever the mouse is moved, no matter its position.</source> 7065 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããŠããå ŽåããããŒãã£ã³ã° ã³ã³ãããŒã«ã¯ããŠã¹ãç»é¢ã®äžéšã«ç§»åããããšãã®ã¿è¡šç€ºãããŸãããã§ãã¯ãããŠããªãå Žåãã³ã³ãããŒã«ã¯ããŠã¹ãç§»åãããã°ãã®äœçœ®ã«ããããã衚瀺ãããŸãã</translation> 7066 </message> 7067 <message> 7068 <location filename="../prefinterface.cpp" line="761"/> 7069 <source>If this option is enabled, the floating control will appear in compact mode too.</source> 7070 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ãªå ŽåããããŒãã£ã³ã° ã³ã³ãããŒã«ã¯ã³ã³ãã¯ã ã¢ãŒãã§ã衚瀺ãããŸãã</translation> 7071 </message> 7072 <message> 7073 <location filename="../prefinterface.cpp" line="763"/> 7074 <source>This option only works with the basic GUI.</source> 7075 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯åºæ¬ GUI ã§ã®ã¿åäœããŸãã</translation> 7076 </message> 7077 <message> 7078 <location filename="../prefinterface.cpp" line="764"/> 7079 <source><b>Warning:</b> the floating control has not been designed for compact mode and it might not work properly.</source> 7080 <translation><b>èŠå:</b> ãããŒãã£ã³ã° ã³ã³ãããŒã«ã¯ã³ã³ãã¯ã ã¢ãŒãçšã«ã¯ãã¶ã€ã³ãããŠãããé©åã«åäœããªãå¯èœæ§ããããŸãã</translation> 7081 </message> 7082 <message> 7083 <location filename="../prefinterface.cpp" line="767"/> 7084 <source>Time to hide the control</source> 7085 <translation>ã³ã³ãããŒã«ãé衚瀺ã«ããæé</translation> 7086 </message> 7087 <message> 7088 <location filename="../prefinterface.cpp" line="768"/> 7089 <source>Sets the time (in milliseconds) to hide the control after the mouse went away from the control.</source> 7090 <translation>ããŠã¹ãã³ã³ãããŒã«ããé¢ããåŸã³ã³ãããŒã«ãé衚瀺ã«ãããŸã§ã®æéãããªç§ã§èšå®ããŸãã</translation> 7091 </message> 7092 <message> 7093 <location filename="../prefinterface.cpp" line="777"/> 6931 7094 <source>Max. URLs</source> 6932 7095 <translation>URL ã®æå€§æ°</translation> 6933 7096 </message> 6934 7097 <message> 6935 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 83"/>7098 <location filename="../prefinterface.cpp" line="778"/> 6936 7099 <source>Select the maximum number of items that the <b>Open->URL</b> dialog will remember. Set it to 0 if you don't want any URL to be stored.</source> 6937 7100 <translation><b>[éã] -> [URL]</b> ãã€ã¢ãã°ãèšæ¶ããã¢ã€ãã ã®æå€§æ°ãéžæããŸãããã¹ãŠã® URL ãæ ŒçŽãããããªãå Žå㯠0 ã«èšå®ããŸãã</translation> 6938 7101 </message> 6939 7102 <message> 6940 <location filename="../prefinterface.cpp" line="78 7"/>7103 <location filename="../prefinterface.cpp" line="782"/> 6941 7104 <source>Remember last directory</source> 6942 7105 <translation>æåŸã®ãã£ã¬ã¯ããªãèšæ¶ãã</translation> 6943 7106 </message> 6944 7107 <message> 6945 <location filename="../prefinterface.cpp" line="78 8"/>7108 <location filename="../prefinterface.cpp" line="783"/> 6946 7109 <source>If this option is checked, SMPlayer will remember the last folder you use to open a file.</source> 6947 7110 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããŠããå ŽåãSMPlayer ã¯ãã¡ã€ã«ãéãã®ã«äœ¿çšããæåŸã®ãã©ã«ããŒãèšæ¶ããŸãã</translation> 6948 7111 </message> 6949 7112 <message> 6950 <location filename="../prefinterface.ui" line="5 17"/>6951 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 21"/>7113 <location filename="../prefinterface.ui" line="520"/> 7114 <location filename="../prefinterface.cpp" line="713"/> 6952 7115 <source>Seeking method</source> 6953 7116 <translation>ã·ãŒã¯æ¹æ³</translation> 6954 7117 </message> 6955 7118 <message> 6956 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 22"/>7119 <location filename="../prefinterface.cpp" line="714"/> 6957 7120 <source>Sets the method to be used when seeking with the slider. Absolute seeking may be a little bit more accurate, while relative seeking may work better with files with a wrong length.</source> 6958 7121 <translation>ã¹ã©ã€ããŒã§ã®ã·ãŒã¯æã«äœ¿çšãããæ¹æ³ãèšå®ããŸãã絶察ã·ãŒã¯ã¯å°ãæ£ç¢ºã§ãçžå¯Ÿã·ãŒã¯ã¯ééã£ãé·ãã®ãã¡ã€ã«ã§ãããåäœããå¯èœæ§ããããŸãã</translation> 6959 7122 </message> 6960 7123 <message> 6961 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 40"/>7124 <location filename="../prefinterface.cpp" line="732"/> 6962 7125 <source>Instances</source> 6963 7126 <translation>ã€ã³ã¹ã¿ã³ã¹</translation> 6964 7127 </message> 6965 7128 <message> 6966 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 43"/>7129 <location filename="../prefinterface.cpp" line="735"/> 6967 7130 <source>Use only one running instance of SMPlayer</source> 6968 7131 <translation>å®è¡äžã® SMPlayer ã®ã€ã³ã¹ã¿ã³ã¹ã 1 ã€ã®ã¿äœ¿çšãã</translation> 6969 7132 </message> 6970 7133 <message> 6971 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 44"/>7134 <location filename="../prefinterface.cpp" line="736"/> 6972 7135 <source>Check this option if you want to use an already running instance of SMPlayer when opening other files.</source> 6973 7136 <translation>ãã®ä»ã®ãã¡ã€ã«ãéããšãã«ãã§ã«å®è¡äžã® SMPlayer ã®ã€ã³ã¹ã¿ã³ã¹ã䜿çšãããå Žåã¯ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ããŸãã</translation> 6974 7137 </message> 6975 7138 <message> 6976 <location filename="../prefinterface.cpp" line="207"/> 6977 <source>Default GUI</source> 6978 <translation>ããã©ã«ã GUI</translation> 6979 </message> 6980 <message> 6981 <location filename="../prefinterface.cpp" line="208"/> 7139 <location filename="../prefinterface.cpp" line="205"/> 6982 7140 <source>Mini GUI</source> 6983 7141 <translation>ãã GUI</translation> 6984 7142 </message> 6985 7143 <message> 6986 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 76"/>7144 <location filename="../prefinterface.cpp" line="663"/> 6987 7145 <source>GUI</source> 6988 7146 <translation>GUI</translation> … … 6994 7152 </message> 6995 7153 <message> 6996 <location filename="../prefinterface.cpp" line="74 8"/>7154 <location filename="../prefinterface.cpp" line="740"/> 6997 7155 <source>Floating control</source> 6998 7156 <translation>ãããŒãã£ã³ã° ã³ã³ãããŒã«</translation> 6999 7157 </message> 7000 7158 <message> 7001 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 50"/>7159 <location filename="../prefinterface.cpp" line="742"/> 7002 7160 <source>Animated</source> 7003 7161 <translation>ã¢ãã¡ãŒã·ã§ã³</translation> 7004 7162 </message> 7005 7163 <message> 7006 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 51"/>7164 <location filename="../prefinterface.cpp" line="743"/> 7007 7165 <source>If this option is enabled, the floating control will appear with an animation.</source> 7008 7166 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ãªå ŽåããããŒãã£ã³ã° ã³ã³ãããŒã«ã¯ã¢ãã¡ãŒã·ã§ã³ä»ãã§è¡šç€ºãããŸãã</translation> 7009 7167 </message> 7010 7168 <message> 7011 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 54"/>7169 <location filename="../prefinterface.cpp" line="746"/> 7012 7170 <source>Width</source> 7013 7171 <translation>å¹ … … 7015 7173 </message> 7016 7174 <message> 7017 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 55"/>7175 <location filename="../prefinterface.cpp" line="747"/> 7018 7176 <source>Specifies the width of the control (as a percentage).</source> 7019 7177 <translation>ã³ã³ãããŒã«ã®å¹ … … 7021 7179 </message> 7022 7180 <message> 7023 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 57"/>7181 <location filename="../prefinterface.cpp" line="749"/> 7024 7182 <source>Margin</source> 7025 7183 <translation>äœçœ</translation> 7026 7184 </message> 7027 7185 <message> 7028 <location filename="../prefinterface.cpp" line="75 8"/>7186 <location filename="../prefinterface.cpp" line="750"/> 7029 7187 <source>This option sets the number of pixels that the floating control will be away from the bottom of the screen. Useful when the screen is a TV, as the overscan might prevent the control to be visible.</source> 7030 7188 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯ãããŒãã£ã³ã° ã³ã³ãããŒã«ãç»é¢ã®äžããé¢ãããã¯ã»ã«ã®æ°ãèšå®ããŸãããªãŒããŒã¹ãã£ã³ãã³ã³ãããŒã«ãå¯èŠã«ãªãã®ã鲿¢ããå¯èœæ§ãããã®ã§ãç»é¢ã TV ã§ãããšãã«æçšã§ãã</translation> 7031 7189 </message> 7032 7190 <message> 7033 <location filename="../prefinterface.cpp" line="76 3"/>7191 <location filename="../prefinterface.cpp" line="760"/> 7034 7192 <source>Display in compact mode too</source> 7035 7193 <translation>ã³ã³ãã¯ã ã¢ãŒãã§ã衚瀺ãã</translation> 7036 7194 </message> 7037 7195 <message> 7038 <location filename="../prefinterface.cpp" line="769"/> 7039 <source>Bypass window manager</source> 7040 <translation>ãŠã£ã³ã㊠ãããŒãžã£ãŒãééãã</translation> 7041 </message> 7042 <message> 7043 <location filename="../prefinterface.cpp" line="770"/> 7044 <source>If this option is checked, the control is displayed bypassing the window manager. Disable this option if the floating control doesn't work well with your window manager.</source> 7045 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããŠããå Žåãã³ã³ãããŒã«ã¯ãŠã£ã³ã㊠ãããŒãžã£ãŒãééããŠè¡šç€ºãããŸãããããŒãã£ã³ã° ã³ã³ãããŒã«ãã䜿ãã®ãŠã£ã³ã㊠ãããŒãžã£ãŒã§ããåäœããªãå Žåã¯ãã®ãªãã·ã§ã³ãç¡å¹ã«ããŸãã</translation> 7046 </message> 7047 <message> 7048 <location filename="../prefinterface.ui" line="638"/> 7196 <location filename="../prefinterface.ui" line="641"/> 7049 7197 <source>&Floating control</source> 7050 7198 <translation>ãããŒãã£ã³ã° ã³ã³ãããŒã«(&F)</translation> 7051 7199 </message> 7052 7200 <message> 7053 <location filename="../prefinterface.ui" line="644"/> 7054 <source>The floating control appears in fullscreen mode when the mouse is moved to the bottom of the screen.</source> 7055 <translation>ãããŒãã£ã³ã° ã³ã³ãããŒã«ã¯å 7056 šç»é¢ã¢ãŒãã§ããŠã¹ãç»é¢ã®äžãžåãããããšè¡šç€ºãããŸãã</translation> 7057 </message> 7058 <message> 7059 <location filename="../prefinterface.ui" line="654"/> 7201 <location filename="../prefinterface.ui" line="657"/> 7060 7202 <source>&Animated</source> 7061 7203 <translation>ã¢ãã¡ãŒã·ã§ã³(&A)</translation> 7062 7204 </message> 7063 7205 <message> 7064 <location filename="../prefinterface.ui" line="66 3"/>7206 <location filename="../prefinterface.ui" line="666"/> 7065 7207 <source>&Width:</source> 7066 7208 <translation>å¹ … … 7068 7210 </message> 7069 7211 <message> 7070 <location filename="../prefinterface.ui" line="6 89"/>7071 <location filename="../prefinterface.ui" line="72 2"/>7212 <location filename="../prefinterface.ui" line="692"/> 7213 <location filename="../prefinterface.ui" line="725"/> 7072 7214 <source>0</source> 7073 7215 <translation>0</translation> 7074 7216 </message> 7075 7217 <message> 7076 <location filename="../prefinterface.ui" line="69 6"/>7218 <location filename="../prefinterface.ui" line="699"/> 7077 7219 <source>&Margin:</source> 7078 7220 <translation>äœçœ(&M):</translation> 7079 7221 </message> 7080 7222 <message> 7081 <location filename="../prefinterface.ui" line="7 31"/>7223 <location filename="../prefinterface.ui" line="741"/> 7082 7224 <source>Display in &compact mode too</source> 7083 7225 <translation>ã³ã³ãã¯ã ã¢ãŒãã§ã衚瀺ãã(&C)</translation> 7084 7226 </message> 7085 7227 <message> 7086 <location filename="../prefinterface.ui" line="738"/> 7087 <source>&Bypass window manager</source> 7088 <translation>ãŠã£ã³ã㊠ãããŒãžã£ãŒãééãã(&B)</translation> 7089 </message> 7090 <message> 7091 <location filename="../prefinterface.cpp" line="764"/> 7092 <source>If this option is enabled, the floating control will appear in compact mode too. <b>Warning:</b> the floating control has not been designed for compact mode and it might not work properly.</source> 7093 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ãªå ŽåããããŒãã£ã³ã° ã³ã³ãããŒã«ã¯ã³ã³ãã¯ã ã¢ãŒãã§ã衚瀺ãããŸãã<b>èŠå:</b> ãããŒãã£ã³ã° ã³ã³ãããŒã«ã¯ã³ã³ãã¯ã ã¢ãŒãçšã«ãã¶ã€ã³ãããŠãããé©åã«åäœããªãå¯èœæ§ããããŸãã</translation> 7094 </message> 7095 <message> 7096 <location filename="../prefinterface.cpp" line="209"/> 7228 <location filename="../prefinterface.cpp" line="207"/> 7097 7229 <source>Mpc GUI</source> 7098 <translation>M pcGUI</translation>7099 </message> 7100 <message> 7101 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 67"/>7230 <translation>MPC GUI</translation> 7231 </message> 7232 <message> 7233 <location filename="../prefinterface.cpp" line="654"/> 7102 7234 <source>Hide video window when playing audio files</source> 7103 7235 <translation>ãªãŒãã£ãª ãã¡ã€ã«ã®åçäžã«ãã㪠ãŠã£ã³ããŠãé衚瀺ã«ãã</translation> 7104 7236 </message> 7105 7237 <message> 7106 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 68"/>7238 <location filename="../prefinterface.cpp" line="655"/> 7107 7239 <source>If this option is enabled the video window will be hidden when playing audio files.</source> 7108 7240 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ãªå ŽåãŠã£ã³ããŠã¯ãªãŒãã£ãª ãã¡ã€ã«ã®åçäžã«é衚瀺ã«ãªããŸãã</translation> … … 7114 7246 </message> 7115 7247 <message> 7116 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 27"/>7248 <location filename="../prefinterface.cpp" line="719"/> 7117 7249 <source>Precise seeking</source> 7118 7250 <translation>æ£ç¢ºãªã·ãŒã¯</translation> 7119 7251 </message> 7120 7252 <message> 7121 <location filename="../prefinterface.cpp" line="72 8"/>7253 <location filename="../prefinterface.cpp" line="720"/> 7122 7254 <source>If this option is enabled, seeks are more accurate but they can be a little bit slower. May not work with some video formats.</source> 7123 7255 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ãªå Žåãã·ãŒã¯ã¯ããæ£ç¢ºã«ãªããŸããããé … … 7125 7257 </message> 7126 7258 <message> 7127 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 30"/>7259 <location filename="../prefinterface.cpp" line="722"/> 7128 7260 <source>Note: this option only works with MPlayer2</source> 7129 7261 <translation>泚æ: ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯ MPlayer2 ã§ã®ã¿åäœããŸã</translation> 7130 7262 </message> 7131 7263 <message> 7132 <location filename="../prefinterface.ui" line="56 5"/>7264 <location filename="../prefinterface.ui" line="568"/> 7133 7265 <source>&Precise seeking</source> 7134 7266 <translation>æ£ç¢ºãªã·ãŒã¯(&P)</translation> … … 7144 7276 </message> 7145 7277 <message> 7146 <location filename="../prefperformance.ui" line=" 35"/>7278 <location filename="../prefperformance.ui" line="27"/> 7147 7279 <source>&Performance</source> 7148 7280 <translation>ããã©ãŒãã³ã¹(&P)</translation> 7149 7281 </message> 7150 7282 <message> 7151 <location filename="../prefperformance.ui" line=" 41"/>7283 <location filename="../prefperformance.ui" line="33"/> 7152 7284 <location filename="../prefperformance.cpp" line="281"/> 7153 7285 <source>Priority</source> … … 7156 7288 </message> 7157 7289 <message> 7158 <location filename="../prefperformance.ui" line=" 62"/>7290 <location filename="../prefperformance.ui" line="45"/> 7159 7291 <source>Select the priority for the MPlayer process.</source> 7160 7292 <translation>MPlayer ããã»ã¹ã®åªå … … 7162 7294 </message> 7163 7295 <message> 7164 <location filename="../prefperformance.ui" line=" 103"/>7296 <location filename="../prefperformance.ui" line="77"/> 7165 7297 <source>realtime</source> 7166 7298 <translation>realtime</translation> 7167 7299 </message> 7168 7300 <message> 7169 <location filename="../prefperformance.ui" line=" 108"/>7301 <location filename="../prefperformance.ui" line="82"/> 7170 7302 <source>high</source> 7171 7303 <translation>high</translation> 7172 7304 </message> 7173 7305 <message> 7174 <location filename="../prefperformance.ui" line=" 113"/>7306 <location filename="../prefperformance.ui" line="87"/> 7175 7307 <source>abovenormal</source> 7176 7308 <translation>abovenormal</translation> 7177 7309 </message> 7178 7310 <message> 7179 <location filename="../prefperformance.ui" line=" 118"/>7311 <location filename="../prefperformance.ui" line="92"/> 7180 7312 <source>normal</source> 7181 7313 <translation>normal</translation> 7182 7314 </message> 7183 7315 <message> 7184 <location filename="../prefperformance.ui" line=" 123"/>7316 <location filename="../prefperformance.ui" line="97"/> 7185 7317 <source>belownormal</source> 7186 7318 <translation>belownormal</translation> 7187 7319 </message> 7188 7320 <message> 7189 <location filename="../prefperformance.ui" line="1 28"/>7321 <location filename="../prefperformance.ui" line="102"/> 7190 7322 <source>idle</source> 7191 7323 <translation>idle</translation> 7192 7324 </message> 7193 7325 <message> 7194 <location filename="../prefperformance.ui" line=" 423"/>7195 <location filename="../prefperformance.ui" line="4 60"/>7196 <location filename="../prefperformance.ui" line="4 97"/>7197 <location filename="../prefperformance.ui" line=" 534"/>7198 <location filename="../prefperformance.ui" line="5 71"/>7199 <location filename="../prefperformance.ui" line=" 608"/>7326 <location filename="../prefperformance.ui" line="370"/> 7327 <location filename="../prefperformance.ui" line="407"/> 7328 <location filename="../prefperformance.ui" line="444"/> 7329 <location filename="../prefperformance.ui" line="481"/> 7330 <location filename="../prefperformance.ui" line="518"/> 7331 <location filename="../prefperformance.ui" line="555"/> 7200 7332 <source>KB</source> 7201 7333 <translation>KB</translation> 7202 7334 </message> 7203 7335 <message> 7204 <location filename="../prefperformance.ui" line="3 96"/>7336 <location filename="../prefperformance.ui" line="343"/> 7205 7337 <source>Setting a cache may improve performance on slow media</source> 7206 7338 <translation>ãã£ãã·ã¥ã®èšå®ã¯é … … 7229 7361 </message> 7230 7362 <message> 7231 <location filename="../prefperformance.ui" line=" 89"/>7363 <location filename="../prefperformance.ui" line="63"/> 7232 7364 <source>Priorit&y:</source> 7233 7365 <translation>åªå … … 7235 7367 </message> 7236 7368 <message> 7237 <location filename="../prefperformance.ui" line="1 57"/>7369 <location filename="../prefperformance.ui" line="131"/> 7238 7370 <source>&Allow frame drop</source> 7239 7371 <translation>ãã¬ãŒã ãããããèš±å¯ãã(&A)</translation> 7240 7372 </message> 7241 7373 <message> 7242 <location filename="../prefperformance.ui" line="1 64"/>7374 <location filename="../prefperformance.ui" line="138"/> 7243 7375 <source>Allow &hard frame drop (can lead to image distortion)</source> 7244 7376 <translation>ããŒã ãã¬ãŒã ãããããèš±å¯ãã (ã€ã¡ãŒãžã®æªæ²ã®åå ãšãªãããšããããŸã)(&H)</translation> 7245 7377 </message> 7246 7378 <message> 7247 <location filename="../prefperformance.ui" line=" 304"/>7379 <location filename="../prefperformance.ui" line="251"/> 7248 7380 <source>&Fast audio track switching</source> 7249 7381 <translation>ãªãŒãã£ãª ãã©ãã¯ã®é«éåãæ¿ã(&F)</translation> 7250 7382 </message> 7251 7383 <message> 7252 <location filename="../prefperformance.ui" line=" 332"/>7384 <location filename="../prefperformance.ui" line="279"/> 7253 7385 <source>Fast &seek to chapters in dvds</source> 7254 7386 <translation>DVD ã®ãã£ãã¿ãŒãžé«éã·ãŒã¯ãã(&S)</translation> … … 7275 7407 </message> 7276 7408 <message> 7277 <location filename="../prefperformance.ui" line=" 226"/>7409 <location filename="../prefperformance.ui" line="191"/> 7278 7410 <source>H.264</source> 7279 7411 <translation>H.264</translation> … … 7315 7447 </message> 7316 7448 <message> 7317 <location filename="../prefperformance.ui" line="3 90"/>7449 <location filename="../prefperformance.ui" line="337"/> 7318 7450 <source>&Cache</source> 7319 7451 <translation>ãã£ãã·ã¥(&C)</translation> 7320 7452 </message> 7321 7453 <message> 7322 <location filename="../prefperformance.ui" line="4 80"/>7454 <location filename="../prefperformance.ui" line="427"/> 7323 7455 <source>Cache for &DVDs:</source> 7324 7456 <translation>DVD ã®ãã£ãã·ã¥(&D):</translation> 7325 7457 </message> 7326 7458 <message> 7327 <location filename="../prefperformance.ui" line=" 406"/>7459 <location filename="../prefperformance.ui" line="353"/> 7328 7460 <source>Cache for &local files:</source> 7329 7461 <translation>ããŒã«ã« ãã¡ã€ã«ã®ãã£ãã·ã¥(&L):</translation> 7330 7462 </message> 7331 7463 <message> 7332 <location filename="../prefperformance.ui" line=" 443"/>7464 <location filename="../prefperformance.ui" line="390"/> 7333 7465 <source>Cache for &streams:</source> 7334 7466 <translation>ã¹ããªãŒã ã®ãã£ãã·ã¥(&S):</translation> … … 7350 7482 </message> 7351 7483 <message> 7352 <location filename="../prefperformance.ui" line="2 49"/>7484 <location filename="../prefperformance.ui" line="205"/> 7353 7485 <source>Loop &filter</source> 7354 7486 <translation>ã«ãŒã ãã£ã«ã¿ãŒ(&F)</translation> … … 7402 7534 </message> 7403 7535 <message> 7404 <location filename="../prefperformance.ui" line=" 517"/>7536 <location filename="../prefperformance.ui" line="464"/> 7405 7537 <source>Cache for &audio CDs:</source> 7406 7538 <translation>ãªãŒãã£ãª CD ã®ãã£ãã·ã¥(&A):</translation> … … 7417 7549 </message> 7418 7550 <message> 7419 <location filename="../prefperformance.ui" line="5 54"/>7551 <location filename="../prefperformance.ui" line="501"/> 7420 7552 <source>Cache for &VCDs:</source> 7421 7553 <translation>VCD ã®ãã£ãã·ã¥(&V):</translation> … … 7432 7564 </message> 7433 7565 <message> 7434 <location filename="../prefperformance.ui" line="1 88"/>7566 <location filename="../prefperformance.ui" line="153"/> 7435 7567 <source>&Threads for decoding (MPEG-1/2 and H.264 only):</source> 7436 7568 <translation>ãã³ãŒãã®ã¹ã¬ãã (MPEG-1/2 ããã³ H.264 ã®ã¿)(&T):</translation> … … 7450 7582 </message> 7451 7583 <message> 7452 <location filename="../prefperformance.ui" line="2 77"/>7584 <location filename="../prefperformance.ui" line="233"/> 7453 7585 <source>&Use CoreAVC if no other codec specified</source> 7454 7586 <translation>ãã®ä»ã®ã³ãŒããã¯ãæå®ãããŠããªãå Žå㯠CoreAVC ã䜿çšãã(&U)</translation> 7455 7587 </message> 7456 7588 <message> 7457 <location filename="../prefperformance.ui" line="5 91"/>7589 <location filename="../prefperformance.ui" line="538"/> 7458 7590 <source>Cache for &TV:</source> 7459 7591 <translation>TV ã®ãã£ãã·ã¥(&T):</translation> … … 7471 7603 </message> 7472 7604 <message> 7473 <location filename="../prefperformance.ui" line=" 348"/>7605 <location filename="../prefperformance.ui" line="295"/> 7474 7606 <source>Youtube &quality</source> 7475 7607 <translation>YouTube ã®å質(&Q)</translation> … … 7479 7611 <name>PrefPlaylist</name> 7480 7612 <message> 7481 <location filename="../prefplaylist.cpp" line=" 36"/>7613 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="42"/> 7482 7614 <source>Playlist</source> 7483 7615 <translation>ãã¬ã€ãªã¹ã</translation> 7484 7616 </message> 7485 7617 <message> 7486 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="11 1"/>7618 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="119"/> 7487 7619 <source>Automatically add files to playlist</source> 7488 7620 <translation>èªåçã«ãã¡ã€ã«ããã¬ã€ãªã¹ãã«è¿œå ãã</translation> 7489 7621 </message> 7490 7622 <message> 7491 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="1 12"/>7623 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="120"/> 7492 7624 <source>If this option is enabled, every time a file is opened, SMPlayer will first clear the playlist and then add the file to it. In case of DVDs, CDs and VCDs, all titles in the disc will be added to the playlist.</source> 7493 7625 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ãªå Žåãæ¯åãã¡ã€ã«ãéãããããšã«ãSMPlayer ã¯ãŸããã¬ã€ãªã¹ããã¯ãªã¢ããŠæ¬¡ã«ãã¡ã€ã«ã远å ããŸããDVDãCDãããã³ VCD ã®å Žåã¯ããã£ã¹ã¯ã®ãã¹ãŠã®ã¿ã€ãã«ããã¬ã€ãªã¹ãã«è¿œå ãããŸãã</translation> 7494 7626 </message> 7495 7627 <message> 7496 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="117"/> 7497 <source>Add consecutive files</source> 7498 <translation>é£çªãã¡ã€ã«ã远å ãã</translation> 7499 </message> 7500 <message> 7501 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="118"/> 7502 <source>If this option is enabled, SMPlayer will look for consecutive files (e.g. video_1.avi, video_2.avi...) and if found, they'll be added to the playlist.</source> 7503 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ãªå ŽåãSMPlayer ã¯é£çªãã¡ã€ã« (äŸ: video_1.aviãvideo_2.avi...) ãæ€çŽ¢ãèŠã€ãã£ãå Žåããã¬ã€ãªã¹ãã«è¿œå ãããŸãã</translation> 7504 </message> 7505 <message> 7506 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="122"/> 7628 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="28"/> 7629 <source>None</source> 7630 <translation>ãªã</translation> 7631 </message> 7632 <message> 7633 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="29"/> 7634 <source>Video files</source> 7635 <translation>ãã㪠ãã¡ã€ã«</translation> 7636 </message> 7637 <message> 7638 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="30"/> 7639 <source>Audio files</source> 7640 <translation>ãªãŒãã£ãª ãã¡ã€ã«</translation> 7641 </message> 7642 <message> 7643 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="31"/> 7644 <source>Video and audio files</source> 7645 <translation>ãããªããã³ãªãŒãã£ãª ãã¡ã€ã«</translation> 7646 </message> 7647 <message> 7648 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="32"/> 7649 <source>Consecutive files</source> 7650 <translation>é£çªãã¡ã€ã«</translation> 7651 </message> 7652 <message> 7653 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="125"/> 7654 <source>Add files from folder</source> 7655 <translation>ãã©ã«ããŒãããã¡ã€ã«ã远å ãã</translation> 7656 </message> 7657 <message> 7658 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="126"/> 7659 <source>This option allows to add files automatically to the playlist:</source> 7660 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯èªåçã«ãã¡ã€ã«ããã¬ã€ãªã¹ãã«è¿œå ããããšãèš±å¯ããŸã:</translation> 7661 </message> 7662 <message> 7663 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="127"/> 7664 <source><b>None</b>: no files will be added</source> 7665 <translation><b>ãªã</b>: ãã¡ã€ã«ã¯è¿œå ãããŸãã</translation> 7666 </message> 7667 <message> 7668 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="128"/> 7669 <source><b>Video files</b>: all video files found in the folder will be added</source> 7670 <translation><b>ãã㪠ãã¡ã€ã«</b>: ãã©ã«ããŒå 7671 ã®ãã¹ãŠã®ãã㪠ãã¡ã€ã«ã远å ãããŸã</translation> 7672 </message> 7673 <message> 7674 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="129"/> 7675 <source><b>Audio files</b>: all audio files found in the folder will be added</source> 7676 <translation><b>ãªãŒãã£ãª ãã¡ã€ã«</b>: ãã©ã«ããŒå 7677 ã®ãã¹ãŠã®ãªãŒãã£ãª ãã¡ã€ã«ã远å ãããŸã</translation> 7678 </message> 7679 <message> 7680 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="130"/> 7681 <source><b>Video and audio files</b>: all video and audio files found in the folder will be added</source> 7682 <translation><b>ãããªããã³ãªãŒãã£ãª ãã¡ã€ã«</b>: ãã©ã«ããŒå 7683 ã®ãã¹ãŠã®ãããªããã³ãªãŒãã£ãª ãã¡ã€ã«ã远å ãããŸã</translation> 7684 </message> 7685 <message> 7686 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="131"/> 7687 <source><b>Consecutive files</b>: consecutive files (like video_1.avi, video_2.avi) will be added</source> 7688 <translation><b>é£çªãã¡ã€ã«</b>: é£çªãã¡ã€ã« (äŸ: video_1.aviãvideo_2.avi) ã远å ãããŸã</translation> 7689 </message> 7690 <message> 7691 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="133"/> 7507 7692 <source>Play files from start</source> 7508 7693 <translation>æåãããã¡ã€ã«ãåçãã</translation> 7509 7694 </message> 7510 7695 <message> 7511 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="1 23"/>7696 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="134"/> 7512 7697 <source>If this option is enabled, all files from the playlist will start to play from the beginning instead of resuming from a previous playback.</source> 7513 7698 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ãªå Žåããã¬ã€ãªã¹ãããã®ãã¹ãŠã®ãã¡ã€ã«ã¯ä»¥åã®åçããåéããã®ã§ã¯ãªãæåããåçãéå§ããŸãã</translation> 7514 7699 </message> 7515 7700 <message> 7516 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="1 32"/>7701 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="143"/> 7517 7702 <source>Get info automatically about files added</source> 7518 7703 <translation>远å ããããã¡ã€ã«ã«ã€ããŠã®èªåçã«æ … … 7520 7705 </message> 7521 7706 <message> 7522 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="1 39"/>7707 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="150"/> 7523 7708 <source>Save copy of playlist on exit</source> 7524 7709 <translation>çµäºæã«ãã¬ã€ãªã¹ãã®ã³ããŒãä¿åãã</translation> 7525 7710 </message> 7526 7711 <message> 7527 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="1 40"/>7712 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="151"/> 7528 7713 <source>If this option is checked, a copy of the playlist will be saved in the smplayer configuration when smplayer is closed, and it will reloaded automatically when smplayer is run again.</source> 7529 7714 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããŠããå ŽåãSMPlayer ãéãããããšãã«ãã¬ã€ãªã¹ãã®ã³ããŒã SMPlayer ã®æ§æã«ä¿åãããSMPlayer ãåã³å®è¡ããããšãã«èªåçã«åèªã¿èŸŒã¿ãããŸãã</translation> 7530 7715 </message> 7531 7716 <message> 7532 <location filename="../prefplaylist.ui" line=" 32"/>7717 <location filename="../prefplaylist.ui" line="24"/> 7533 7718 <source>&Playlist</source> 7534 7719 <translation>ãã¬ã€ãªã¹ã(&P)</translation> 7535 7720 </message> 7536 7721 <message> 7537 <location filename="../prefplaylist.ui" line="3 8"/>7722 <location filename="../prefplaylist.ui" line="30"/> 7538 7723 <source>&Automatically add files to playlist</source> 7539 7724 <translation>èªåçã«ãã¡ã€ã«ããã¬ã€ãªã¹ãã«è¿œå ãã(&A)</translation> 7540 7725 </message> 7541 7726 <message> 7542 <location filename="../prefplaylist.ui" line="72"/> 7543 <source>Add &consecutive files</source> 7544 <translation>é£çªãã¡ã€ã«ã远å ãã(&C)</translation> 7545 </message> 7546 <message> 7547 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="127"/> 7727 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="138"/> 7548 7728 <source>Add files in directories recursively</source> 7549 7729 <translation>ååž°çã«ãã£ã¬ã¯ããªã®ãã¡ã€ã«ã远å ãã</translation> 7550 7730 </message> 7551 7731 <message> 7552 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="1 28"/>7732 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="139"/> 7553 7733 <source>Check this option if you want that adding a directory will also add the files in subdirectories recursively. Otherwise only the files in the selected directory will be added.</source> 7554 7734 <translation>ãã£ã¬ã¯ããªã®è¿œå ãååž°çã«ãµããã£ã¬ã¯ããªã®ãã¡ã€ã«ã远å ããããšãããå Žåã¯ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ããŸãããã§ãã¯ããªããšéžæããããã£ã¬ã¯ããªã®ãã¡ã€ã«ã®ã¿è¿œå ãããŸãã</translation> 7555 7735 </message> 7556 7736 <message> 7557 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="1 33"/>7737 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="144"/> 7558 7738 <source>Check this option to inquire the files to be added to the playlist for some info. That allows to show the title name (if available) and length of the files. Otherwise this info won't be available until the file is actually played. Beware: this option can be slow, specially if you add many files.</source> 7559 7739 <translation>ãã¬ã€ãªã¹ãã«è¿œå ããããã¡ã€ã«ã«ããã€ãã®æ … … 7562 7742 </message> 7563 7743 <message> 7564 <location filename="../prefplaylist.ui" line="94"/> 7744 <location filename="../prefplaylist.ui" line="58"/> 7745 <source>Add files from &folder:</source> 7746 <translation>ãã©ã«ããŒãããã¡ã€ã«ã远å ãã(&F):</translation> 7747 </message> 7748 <message> 7749 <location filename="../prefplaylist.ui" line="103"/> 7565 7750 <source>P&lay files from start</source> 7566 7751 <translation>éå§ãããã¡ã€ã«ãåçãã(&L)</translation> 7567 7752 </message> 7568 7753 <message> 7569 <location filename="../prefplaylist.ui" line="1 01"/>7754 <location filename="../prefplaylist.ui" line="110"/> 7570 7755 <source>Add files in directories &recursively</source> 7571 7756 <translation>ååž°çã«ãã£ã¬ã¯ããªã®ãã¡ã€ã«ã远å ãã(&R)</translation> 7572 7757 </message> 7573 7758 <message> 7574 <location filename="../prefplaylist.ui" line="1 08"/>7759 <location filename="../prefplaylist.ui" line="117"/> 7575 7760 <source>Get &info automatically about files added (slow)</source> 7576 7761 <translation>远å ããããã¡ã€ã«ã«ã€ããŠèªåçã«æ … … 7578 7763 </message> 7579 7764 <message> 7580 <location filename="../prefplaylist.ui" line="1 15"/>7765 <location filename="../prefplaylist.ui" line="124"/> 7581 7766 <source>&Save copy of playlist on exit</source> 7582 7767 <translation>çµäºæã«ãã¬ã€ãªã¹ãã®ã³ããŒãä¿åãã(&S)</translation> … … 7586 7771 <name>PrefSubtitles</name> 7587 7772 <message> 7588 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 1"/>7589 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 11"/>7773 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="55"/> 7774 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="438"/> 7590 7775 <source>Subtitles</source> 7591 7776 <translation>åå¹</translation> 7592 7777 </message> 7593 7778 <message> 7594 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="9 4"/>7779 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="98"/> 7595 7780 <source>Choose a ttf file</source> 7596 7781 <translation>ttf ãã¡ã€ã«ã®éžæ</translation> 7597 7782 </message> 7598 7783 <message> 7599 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="9 5"/>7784 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="99"/> 7600 7785 <source>Truetype Fonts</source> 7601 7786 <translation>Truetype ãã©ã³ã</translation> 7602 7787 </message> 7603 7788 <message> 7604 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 35"/>7789 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="27"/> 7605 7790 <source>&Subtitles</source> 7606 7791 <translation>åå¹(&S)</translation> 7607 7792 </message> 7608 7793 <message> 7609 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 44"/>7610 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 13"/>7794 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="36"/> 7795 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="440"/> 7611 7796 <source>Autoload</source> 7612 7797 <translation>èªåèªã¿èŸŒã¿</translation> 7613 7798 </message> 7614 7799 <message> 7615 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 89"/>7800 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="69"/> 7616 7801 <source>Same name as movie</source> 7617 7802 <translation>ã ãŒããŒãšåãåå</translation> 7618 7803 </message> 7619 7804 <message> 7620 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 94"/>7805 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="74"/> 7621 7806 <source>All subs containing movie name</source> 7622 7807 <translation>ã ãŒããŒã®ååãå«ããã¹ãŠã®åå¹</translation> 7623 7808 </message> 7624 7809 <message> 7625 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 99"/>7810 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="79"/> 7626 7811 <source>All subs in directory</source> 7627 7812 <translation>ãã£ã¬ã¯ããªå … … 7629 7814 </message> 7630 7815 <message> 7631 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="560"/> 7816 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="234"/> 7817 <source>Enable &Windows fonts</source> 7818 <translation>Windows ãã©ã³ããæå¹ã«ãã(&W)</translation> 7819 </message> 7820 <message> 7821 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="505"/> 7632 7822 <source>Position</source> 7633 7823 <translation>äœçœ®</translation> 7634 7824 </message> 7635 7825 <message> 7636 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 636"/>7826 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="563"/> 7637 7827 <source>0</source> 7638 7828 <translation>0</translation> 7639 7829 </message> 7640 7830 <message> 7641 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 665"/>7831 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="583"/> 7642 7832 <source>Top</source> 7643 7833 <translation>äž</translation> 7644 7834 </message> 7645 7835 <message> 7646 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="6 91"/>7836 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="609"/> 7647 7837 <source>Bottom</source> 7648 7838 <translation>äž</translation> 7649 7839 </message> 7650 7840 <message> 7651 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="3 44"/>7652 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 804"/>7653 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 48"/>7654 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 10"/>7841 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="322"/> 7842 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="713"/> 7843 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="484"/> 7844 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="546"/> 7655 7845 <source>Font</source> 7656 7846 <translation>ãã©ã³ã</translation> 7657 7847 </message> 7658 7848 <message> 7659 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="3 88"/>7849 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="354"/> 7660 7850 <source>Select the font which will be used for subtitles (and OSD):</source> 7661 7851 <translation>åå¹ (ãš OSD) ã«äœ¿çšãããã©ã³ããéžæããŸã:</translation> 7662 7852 </message> 7663 7853 <message> 7664 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 428"/>7665 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 13"/>7854 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="394"/> 7855 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="549"/> 7666 7856 <source>Size</source> 7667 7857 <translation>ãµã€ãº</translation> 7668 7858 </message> 7669 7859 <message> 7670 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="4 83"/>7860 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="428"/> 7671 7861 <source>No autoscale</source> 7672 7862 <translation>ãªãŒãã¹ã±ãŒã«ãªã</translation> 7673 7863 </message> 7674 7864 <message> 7675 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="4 88"/>7865 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="433"/> 7676 7866 <source>Proportional to movie height</source> 7677 7867 <translation>ã ãŒããŒã®é«ãã«æ¯äŸãã</translation> 7678 7868 </message> 7679 7869 <message> 7680 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="4 93"/>7870 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="438"/> 7681 7871 <source>Proportional to movie width</source> 7682 7872 <translation>ã ãŒããŒã®å¹ … … 7684 7874 </message> 7685 7875 <message> 7686 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="4 98"/>7876 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="443"/> 7687 7877 <source>Proportional to movie diagonal</source> 7688 7878 <translation>ã ãŒããŒã®å¯Ÿè§ç·ã«æ¯äŸãã</translation> 7689 7879 </message> 7690 7880 <message> 7691 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 490"/>7881 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="526"/> 7692 7882 <source>Subtitle position</source> 7693 7883 <translation>åå¹ã®äœçœ®</translation> 7694 7884 </message> 7695 7885 <message> 7696 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 491"/>7886 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="527"/> 7697 7887 <source>This option specifies the position of the subtitles over the video window. <i>100</i> means the bottom, while <i>0</i> means the top.</source> 7698 7888 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯ãã㪠ãŠã£ã³ããŠäžã®åå¹ã®äœçœ®ãæå®ããŸãã<i>100</i> ã¯æäžãæå³ãã<i>0</i> ã¯æäžãæå³ããŸãã</translation> 7699 7889 </message> 7700 7890 <message> 7701 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 68"/>7891 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="48"/> 7702 7892 <source>Au&toload subtitles files (*.srt, *.sub...):</source> 7703 7893 <translation>åå¹ãã¡ã€ã« (*.srtã*.sub...) ãèªåèªã¿èŸŒã¿ãã(&T):</translation> 7704 7894 </message> 7705 7895 <message> 7706 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 81"/>7896 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="61"/> 7707 7897 <source>S&elect first available subtitle</source> 7708 7898 <translation>æåã«å©çšå¯èœãªåå¹ãéžæãã(&E)</translation> 7709 7899 </message> 7710 7900 <message> 7711 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="1 49"/>7901 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="120"/> 7712 7902 <source>&Default subtitle encoding:</source> 7713 7903 <translation>æ¢å®ã®åå¹ãšã³ã³ãŒã(&D):</translation> 7714 7904 </message> 7715 7905 <message> 7716 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="5 81"/>7906 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="517"/> 7717 7907 <source>Default &position of the subtitles on screen</source> 7718 7908 <translation>æ¢å®ã®ç»é¢äžã®åå¹ã®äœçœ®(&P)</translation> 7719 7909 </message> 7720 7910 <message> 7721 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="2 36"/>7911 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="207"/> 7722 7912 <source>&Include subtitles on screenshots</source> 7723 7913 <translation>ã¹ã¯ãªãŒã³ã·ã§ããã«åå¹ãå«ãã(&I)</translation> 7724 7914 </message> 7725 7915 <message> 7726 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 418"/>7916 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="384"/> 7727 7917 <source>&TTF font:</source> 7728 7918 <translation>TTF ãã©ã³ã(&T):</translation> 7729 7919 </message> 7730 7920 <message> 7731 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="3 98"/>7921 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="364"/> 7732 7922 <source>S&ystem font:</source> 7733 7923 <translation>ã·ã¹ãã ãã©ã³ã(&Y):</translation> 7734 7924 </message> 7735 7925 <message> 7736 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="4 69"/>7926 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="414"/> 7737 7927 <source>A&utoscale:</source> 7738 7928 <translation>ãªãŒãã¹ã±ãŒã«(&U):</translation> 7739 7929 </message> 7740 7930 <message> 7741 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 16"/>7931 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="443"/> 7742 7932 <source>Select first available subtitle</source> 7743 7933 <translation>å©çšå¯èœãªåå¹ããŸãéžæãã</translation> 7744 7934 </message> 7745 7935 <message> 7746 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 22"/>7936 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="449"/> 7747 7937 <source>Default subtitle encoding</source> 7748 7938 <translation>æ¢å®ã®åå¹ãšã³ã³ãŒã</translation> 7749 7939 </message> 7750 7940 <message> 7751 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 38"/>7941 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="465"/> 7752 7942 <source>Include subtitles on screenshots</source> 7753 7943 <translation>ã¹ã¯ãªãŒã³ã·ã§ããã«åå¹ãå«ãã</translation> 7754 7944 </message> 7755 7945 <message> 7756 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 60"/>7946 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="496"/> 7757 7947 <source>TTF font</source> 7758 7948 <translation>TTF ãã©ã³ã</translation> 7759 7949 </message> 7760 7950 <message> 7761 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 474"/>7951 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="510"/> 7762 7952 <source>System font</source> 7763 7953 <translation>ã·ã¹ãã ãã©ã³ã</translation> 7764 7954 </message> 7765 7955 <message> 7766 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 478"/>7956 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="514"/> 7767 7957 <source>Autoscale</source> 7768 7958 <translation>ãªãŒãã¹ã±ãŒã«</translation> 7769 7959 </message> 7770 7960 <message> 7771 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 22"/>7961 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="558"/> 7772 7962 <source>Text color</source> 7773 7963 <translation>ããã¹ãã®è²</translation> 7774 7964 </message> 7775 7965 <message> 7776 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 23"/>7966 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="559"/> 7777 7967 <source>Select the color for the text of the subtitles.</source> 7778 7968 <translation>åå¹ã®ããã¹ãã®è²ãéžæããŸãã</translation> 7779 7969 </message> 7780 7970 <message> 7781 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 25"/>7971 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="561"/> 7782 7972 <source>Border color</source> 7783 7973 <translation>æ ã®è²</translation> 7784 7974 </message> 7785 7975 <message> 7786 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 26"/>7976 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="562"/> 7787 7977 <source>Select the color for the border of the subtitles.</source> 7788 7978 <translation>åå¹ã®æ ã®è²ãéžæããŸãã</translation> 7789 7979 </message> 7790 7980 <message> 7791 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 14"/>7981 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="441"/> 7792 7982 <source>Select the subtitle autoload method.</source> 7793 7983 <translation>åå¹ã®èªåèªã¿èŸŒã¿ã®æ¹æ³ãéžæããŸãã</translation> 7794 7984 </message> 7795 7985 <message> 7796 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 17"/>7986 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="444"/> 7797 7987 <source>If there are one or more subtitle tracks available, one of them will be automatically selected, usually the first one, although if one of them matches the user's preferred language that one will be used instead.</source> 7798 7988 <translation>1 ã€ããå€ãã®å©çšå¯èœãªåå¹ãã©ãã¯ãããå Žåããããã® 1 ã€ãèªåçã«éžæãããéåžžã¯æåã® 1 ã€ã§ããããããã® 1 ã€ããŠãŒã¶ãŒã®åªå … … 7800 7990 </message> 7801 7991 <message> 7802 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 479"/>7992 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="515"/> 7803 7993 <source>Select the subtitle autoscaling method.</source> 7804 7994 <translation>åå¹ã®ãªãŒãã¹ã±ãŒã«ã®æ¹æ³ãéžæããŸãã</translation> 7805 7995 </message> 7806 7996 <message> 7807 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 23"/>7997 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="450"/> 7808 7998 <source>Select the encoding which will be used for subtitle files by default.</source> 7809 7999 <translation>æ¢å®ã§åå¹ãã¡ã€ã«ã«äœ¿çšããããšã³ã³ãŒããéžæããŸãã</translation> 7810 8000 </message> 7811 8001 <message> 7812 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 26"/>8002 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="453"/> 7813 8003 <source>Try to autodetect for this language</source> 7814 8004 <translation>ãã®èšèªã®èªåæ€åºã詊è¡ãã</translation> 7815 8005 </message> 7816 8006 <message> 7817 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 27"/>8007 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="454"/> 7818 8008 <source>When this option is on, the encoding of the subtitles will be tried to be autodetected for the given language. It will fall back to the default encoding if the autodetection fails. This option requires a MPlayer compiled with ENCA support.</source> 7819 8009 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããªã³ã ãšãåå¹ã®ãšã³ã³ãŒãã¯äžããããèšèªã®èªåæ€åºã«è©Šè¡ãããŸããèªåæ€åºã倱æããå Žåã¯æ¢å®ã®ãšã³ã³ãŒãã«æ»ããŸãããã®ãªãã·ã§ã³ã¯ ENCA ãµããŒãä»ãã§ã³ã³ãã€ã«ããã MPlayer ãå¿ … … 7821 8011 </message> 7822 8012 <message> 7823 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 33"/>8013 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="460"/> 7824 8014 <source>Subtitle language</source> 7825 8015 <translation>åå¹ã®èšèª</translation> 7826 8016 </message> 7827 8017 <message> 7828 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 34"/>8018 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="461"/> 7829 8019 <source>Select the language for which you want the encoding to be guessed automatically.</source> 7830 8020 <translation>èªåçã«æšæž¬ãããããšã³ã³ãŒãã®èšèªãéžæããŸãã</translation> 7831 8021 </message> 7832 8022 <message> 7833 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="1 26"/>8023 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="106"/> 7834 8024 <source>Encoding</source> 7835 8025 <translation>ãšã³ã³ãŒã</translation> 7836 8026 </message> 7837 8027 <message> 7838 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="1 98"/>8028 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="169"/> 7839 8029 <source>Try to a&utodetect for this language:</source> 7840 8030 <translation>ãã®èšèªã®èªåæ€åºã詊è¡ãã(&U):</translation> 7841 8031 </message> 7842 8032 <message> 7843 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 61"/>8033 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="497"/> 7844 8034 <source>Here you can select a ttf font to be used for the subtitles. Usually you'll find a lot of ttf fonts in %1</source> 7845 8035 <translation>ããã§ã¯åå¹ã«äœ¿çšããã ttf ãã©ã³ããéžæã§ããŸããéåžž %1 ã§ããããã® ttf ãã©ã³ããèŠã€ãããŸã</translation> 7846 8036 </message> 7847 8037 <message> 7848 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 52"/>8038 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="588"/> 7849 8039 <source>Outline</source> 7850 8040 <translation>ã¢ãŠãã©ã€ã³</translation> 7851 8041 </message> 7852 8042 <message> 7853 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 11"/>8043 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="547"/> 7854 8044 <source>Select the font for the subtitles.</source> 7855 8045 <translation>åå¹ã®ãã©ã³ããéžæããŸãã</translation> 7856 8046 </message> 7857 8047 <message> 7858 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="475"/> 8048 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="476"/> 8049 <source>Enable Windows fonts</source> 8050 <translation>Windows ãã©ã³ããæå¹ã«ãã</translation> 8051 </message> 8052 <message> 8053 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="477"/> 8054 <source>If this option is enabled the Windows system fonts will be available for subtitles. There's an inconvenience: a font cache have to be created which can take some time.</source> 8055 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ãªå Žå Windows ãã©ã³ããåå¹ã«å©çšå¯èœã«ãªããŸããæéã®ããããã©ã³ã ãã£ãã·ã¥ã®äœæãå¿ 8056 èŠã«ãªããšããæ¬ ç¹ããããŸãã</translation> 8057 </message> 8058 <message> 8059 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="480"/> 8060 <source>If this option is not checked then only a few fonts bundled with SMPlayer can be used, but this is faster.</source> 8061 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããŠããªãå Žå㯠SMPlayer ã«ãã³ãã«ãããŠããããããªãã©ã³ããã䜿çšã§ããŸãããããã®æ¹ãé«éã§ãã</translation> 8062 </message> 8063 <message> 8064 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="511"/> 7859 8065 <source>Here you can select a system font to be used for the subtitles and OSD.</source> 7860 8066 <translation>ããã§ã¯åå¹ãš OSD ã«äœ¿çšãããã·ã¹ãã ãã©ã³ããéžæã§ããŸãã</translation> 7861 8067 </message> 7862 8068 <message> 7863 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 14"/>8069 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="550"/> 7864 8070 <source>The size in pixels.</source> 7865 8071 <translation>ãã¯ã»ã«ã§ã®ãµã€ãºã§ãã</translation> 7866 8072 </message> 7867 8073 <message> 7868 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 16"/>8074 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="552"/> 7869 8075 <source>Bold</source> 7870 8076 <translation>倪å</translation> 7871 8077 </message> 7872 8078 <message> 7873 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 17"/>8079 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="553"/> 7874 8080 <source>If checked, the text will be displayed in <b>bold</b>.</source> 7875 8081 <translation>ãã§ãã¯ãããŠããå Žåãããã¹ãã¯<b>倪å</b>ã§è¡šç€ºãããŸãã</translation> 7876 8082 </message> 7877 8083 <message> 7878 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 19"/>8084 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="555"/> 7879 8085 <source>Italic</source> 7880 8086 <translation>æäœ</translation> 7881 8087 </message> 7882 8088 <message> 7883 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 20"/>8089 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="556"/> 7884 8090 <source>If checked, the text will be displayed in <i>italic</i>.</source> 7885 8091 <translation>ãã§ãã¯ãããŠããå Žåãããã¹ãã¯<i>æäœ</i>ã§è¡šç€ºãããŸãã</translation> 7886 8092 </message> 7887 8093 <message> 7888 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 31"/>8094 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="567"/> 7889 8095 <source>Left margin</source> 7890 8096 <translation>å·Šã®äœçœ</translation> 7891 8097 </message> 7892 8098 <message> 7893 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 32"/>8099 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="568"/> 7894 8100 <source>Specifies the left margin in pixels.</source> 7895 8101 <translation>ãã¯ã»ã«ã§å·Šã®äœçœãæå®ããŸãã</translation> 7896 8102 </message> 7897 8103 <message> 7898 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 34"/>8104 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="570"/> 7899 8105 <source>Right margin</source> 7900 8106 <translation>å³ã®äœçœ</translation> 7901 8107 </message> 7902 8108 <message> 7903 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 35"/>8109 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="571"/> 7904 8110 <source>Specifies the right margin in pixels.</source> 7905 8111 <translation>ãã¯ã»ã«ã§å³ã®äœçœãæå®ããŸãã</translation> 7906 8112 </message> 7907 8113 <message> 7908 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 37"/>8114 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="573"/> 7909 8115 <source>Vertical margin</source> 7910 8116 <translation>åçŽã®äœçœ</translation> 7911 8117 </message> 7912 8118 <message> 7913 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 38"/>8119 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="574"/> 7914 8120 <source>Specifies the vertical margin in pixels.</source> 7915 8121 <translation>ãã¯ã»ã«ã§åçŽã®äœçœãæå®ããŸãã</translation> 7916 8122 </message> 7917 8123 <message> 7918 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 40"/>8124 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="576"/> 7919 8125 <source>Horizontal alignment</source> 7920 8126 <translation>æ°Žå¹³ã®é … … 7922 8128 </message> 7923 8129 <message> 7924 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 41"/>8130 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="577"/> 7925 8131 <source>Specifies the horizontal alignment. Possible values are left, centered and right.</source> 7926 8132 <translation>æ°Žå¹³ã®é … … 7928 8134 </message> 7929 8135 <message> 7930 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 44"/>8136 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="580"/> 7931 8137 <source>Vertical alignment</source> 7932 8138 <translation>åçŽã®é … … 7934 8140 </message> 7935 8141 <message> 7936 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 45"/>8142 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="581"/> 7937 8143 <source>Specifies the vertical alignment. Possible values: bottom, middle and top.</source> 7938 8144 <translation>åçŽã®é … … 7940 8146 </message> 7941 8147 <message> 7942 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 48"/>8148 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="584"/> 7943 8149 <source>Border style</source> 7944 8150 <translation>æ ã®ã¹ã¿ã€ã«</translation> 7945 8151 </message> 7946 8152 <message> 7947 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 49"/>8153 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="585"/> 7948 8154 <source>Specifies the border style. Possible values: outline and opaque box.</source> 7949 8155 <translation>æ ã®ã¹ã¿ã€ã«ãæå®ããŸããå¯èœãªå€: ã¢ãŠãã©ã€ã³ããã³äžéæããã¯ã¹ã</translation> 7950 8156 </message> 7951 8157 <message> 7952 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 56"/>8158 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="592"/> 7953 8159 <source>Shadow</source> 7954 8160 <translation>圱</translation> 7955 8161 </message> 7956 8162 <message> 7957 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 831"/>8163 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="731"/> 7958 8164 <source>Si&ze:</source> 7959 8165 <translation>ãµã€ãº(&Z):</translation> 7960 8166 </message> 7961 8167 <message> 7962 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 873"/>8168 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="773"/> 7963 8169 <source>Bol&d</source> 7964 8170 <translation>倪å(&D)</translation> 7965 8171 </message> 7966 8172 <message> 7967 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 880"/>8173 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="780"/> 7968 8174 <source>&Italic</source> 7969 8175 <translation>æäœ(&I)</translation> 7970 8176 </message> 7971 8177 <message> 7972 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 892"/>8178 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="792"/> 7973 8179 <source>Colors</source> 7974 8180 <translation>è²</translation> 7975 8181 </message> 7976 8182 <message> 7977 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 910"/>8183 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="801"/> 7978 8184 <source>&Text:</source> 7979 8185 <translation>ããã¹ã(&T):</translation> 7980 8186 </message> 7981 8187 <message> 7982 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 936"/>8188 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="827"/> 7983 8189 <source>&Border:</source> 7984 8190 <translation>æ (&B):</translation> 7985 8191 </message> 7986 8192 <message> 7987 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 988"/>8193 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="879"/> 7988 8194 <source>Margins</source> 7989 8195 <translation>äœçœ</translation> 7990 8196 </message> 7991 8197 <message> 7992 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 1006"/>8198 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="888"/> 7993 8199 <source>L&eft:</source> 7994 8200 <translation>å·Š(&E):</translation> 7995 8201 </message> 7996 8202 <message> 7997 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 1022"/>8203 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="904"/> 7998 8204 <source>&Right:</source> 7999 8205 <translation>å³(&R):</translation> 8000 8206 </message> 8001 8207 <message> 8002 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 1038"/>8208 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="920"/> 8003 8209 <source>Verti&cal:</source> 8004 8210 <translation>åçŽ(&C):</translation> 8005 8211 </message> 8006 8212 <message> 8007 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 1070"/>8213 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="952"/> 8008 8214 <source>Alignment</source> 8009 8215 <translation>é … … 8011 8217 </message> 8012 8218 <message> 8013 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 1088"/>8219 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="961"/> 8014 8220 <source>&Horizontal:</source> 8015 8221 <translation>æ°Žå¹³(&H):</translation> 8016 8222 </message> 8017 8223 <message> 8018 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 1104"/>8224 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="977"/> 8019 8225 <source>&Vertical:</source> 8020 8226 <translation>åçŽ(&V):</translation> 8021 8227 </message> 8022 8228 <message> 8023 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 1125"/>8229 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="998"/> 8024 8230 <source>Border st&yle:</source> 8025 8231 <translation>æ ã®ã¹ã¿ã€ã«(&Y):</translation> 8026 8232 </message> 8027 8233 <message> 8028 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="1 151"/>8234 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="1024"/> 8029 8235 <source>&Outline:</source> 8030 8236 <translation>ã¢ãŠãã©ã€ã³(&O):</translation> 8031 8237 </message> 8032 8238 <message> 8033 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="1 171"/>8239 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="1044"/> 8034 8240 <source>Shado&w:</source> 8035 8241 <translation>圱(&W):</translation> 8036 8242 </message> 8037 8243 <message> 8038 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 07"/>8244 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="543"/> 8039 8245 <source>The following options allows you to define the style to be used for non-styled subtitles (srt, sub...).</source> 8040 8246 <translation>以äžã®ãªãã·ã§ã³ã¯éã¹ã¿ã€ã«åæžã¿ã®åå¹ (srtãsub...) ã«äœ¿çšãããã¹ã¿ã€ã«ã®å®çŸ©ãèš±å¯ããŸãã</translation> 8041 8247 </message> 8042 8248 <message> 8043 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="10 0"/>8249 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="104"/> 8044 8250 <source>Left</source> 8045 8251 <comment>horizontal alignment</comment> … … 8047 8253 </message> 8048 8254 <message> 8049 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="10 1"/>8255 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="105"/> 8050 8256 <source>Centered</source> 8051 8257 <comment>horizontal alignment</comment> … … 8053 8259 </message> 8054 8260 <message> 8055 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="10 2"/>8261 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="106"/> 8056 8262 <source>Right</source> 8057 8263 <comment>horizontal alignment</comment> … … 8059 8265 </message> 8060 8266 <message> 8061 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="1 07"/>8267 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="111"/> 8062 8268 <source>Bottom</source> 8063 8269 <comment>vertical alignment</comment> … … 8065 8271 </message> 8066 8272 <message> 8067 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="1 08"/>8273 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="112"/> 8068 8274 <source>Middle</source> 8069 8275 <comment>vertical alignment</comment> … … 8071 8277 </message> 8072 8278 <message> 8073 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="1 09"/>8279 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="113"/> 8074 8280 <source>Top</source> 8075 8281 <comment>vertical alignment</comment> … … 8077 8283 </message> 8078 8284 <message> 8079 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="11 4"/>8285 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="118"/> 8080 8286 <source>Outline</source> 8081 8287 <comment>border style</comment> … … 8083 8289 </message> 8084 8290 <message> 8085 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="11 5"/>8291 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="119"/> 8086 8292 <source>Opaque box</source> 8087 8293 <comment>border style</comment> … … 8089 8295 </message> 8090 8296 <message> 8091 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 53"/>8297 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="589"/> 8092 8298 <source>If border style is set to <i>outline</i>, this option specifies the width of the outline around the text in pixels.</source> 8093 8299 <translation>æ ã®ã¹ã¿ã€ã«ã<i>ã¢ãŠãã©ã€ã³</i>ãžèšå®ãããŠããå Žåããã®ãªãã·ã§ã³ã¯ãã¯ã»ã«ã§ããã¹ãã®åšãã®ã¢ãŠãã©ã€ã³ã®å¹ … … 8095 8301 </message> 8096 8302 <message> 8097 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 57"/>8303 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="593"/> 8098 8304 <source>If border style is set to <i>outline</i>, this option specifies the depth of the drop shadow behind the text in pixels.</source> 8099 8305 <translation>æ ã®ã¹ã¿ã€ã«ã<i>ã¢ãŠãã©ã€ã³</i>ãžèšå®ãããŠããå Žåããã®ãªãã·ã§ã³ã¯ãã¯ã»ã«ã§ããã¹ãã®åŸãã®ãããã ã·ã£ããŠã®æ·±ããæå®ããŸãã</translation> 8100 8306 </message> 8101 8307 <message> 8102 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 50"/>8308 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="486"/> 8103 8309 <source>Enable normal subtitles</source> 8104 8310 <translation>éåžžã®åå¹ãæå¹ã«ãã</translation> 8105 8311 </message> 8106 8312 <message> 8107 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 51"/>8313 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="487"/> 8108 8314 <source>Click this button to select the normal/traditional subtitles. This kind of subtitles can only display white subtitles.</source> 8109 8315 <translation>éåžžã®/äŒçµ±çãªåå¹ãéžæããã«ã¯ãã®ãã¿ã³ãã¯ãªãã¯ããŸãããã®é¡ã®åå¹ã¯çœãåå¹ã®ã¿è¡šç€ºã§ããŸãã</translation> 8110 8316 </message> 8111 8317 <message> 8112 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 54"/>8318 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="490"/> 8113 8319 <source>Enable SSA/ASS subtitles</source> 8114 8320 <translation>SSA/ASS åå¹ãæå¹ã«ãã</translation> 8115 8321 </message> 8116 8322 <message> 8117 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 58"/>8323 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="494"/> 8118 8324 <source>Normal subtitles</source> 8119 8325 <translation>éåžžã®åå¹</translation> 8120 8326 </message> 8121 8327 <message> 8122 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 481"/>8328 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="517"/> 8123 8329 <source>This option does NOT change the size of the subtitles in the current video. To do so, use the options <i>Size+</i> and <i>Size-</i> in the subtitles menu.</source> 8124 8330 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯çŸåšã®ãããªã®åå¹ã®ãµã€ãºã倿ŽããŸãããããããã«ã¯ãåå¹ã¡ãã¥ãŒãããªãã·ã§ã³ <i>ãµã€ãº +</i> ããã³ <i>ãµã€ãº -</i> ã䜿çšããŸãã</translation> 8125 8331 </message> 8126 8332 <message> 8127 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 485"/>8128 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 497"/>8333 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="521"/> 8334 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="533"/> 8129 8335 <source>Default scale</source> 8130 8336 <translation>æ¢å®ã®ã¹ã±ãŒã«</translation> 8131 8337 </message> 8132 8338 <message> 8133 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 486"/>8339 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="522"/> 8134 8340 <source>This option specifies the default font scale for normal subtitles which will be used for new opened files.</source> 8135 8341 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯æ°ããéããããã¡ã€ã«ã«äœ¿çšãããéåžžã®åå¹ã®æ¢å®ã®ãã©ã³ã ã¹ã±ãŒã«ãæå®ããŸãã</translation> 8136 8342 </message> 8137 8343 <message> 8138 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 495"/>8344 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="531"/> 8139 8345 <source>SSA/ASS subtitles</source> 8140 8346 <translation>SSA/ASS åå¹</translation> 8141 8347 </message> 8142 8348 <message> 8143 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 498"/>8349 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="534"/> 8144 8350 <source>This option specifies the default font scale for SSA/ASS subtitles which will be used for new opened files.</source> 8145 8351 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯æ°ããéããããã¡ã€ã«ã«äœ¿çšããã SSA/ASS åå¹ã®æ¢å®ã®ãã©ã³ã ã¹ã±ãŒã«ãæå®ããŸãã</translation> 8146 8352 </message> 8147 8353 <message> 8148 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 02"/>8354 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="538"/> 8149 8355 <source>Line spacing</source> 8150 8356 <translation>è¡é</translation> 8151 8357 </message> 8152 8358 <message> 8153 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 03"/>8359 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="539"/> 8154 8360 <source>This specifies the spacing that will be used to separate multiple lines. It can have negative values.</source> 8155 8361 <translation>ããã¯è€æ°ã®è¡ã®åºåãã«äœ¿çšãããéãæå®ããŸããè² ã®å€ã«ã§ããŸãã</translation> 8156 8362 </message> 8157 8363 <message> 8158 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="2 80"/>8364 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="258"/> 8159 8365 <source>&Font and colors</source> 8160 8366 <translation>ãã©ã³ããšè²(&F)</translation> 8161 8367 </message> 8162 8368 <message> 8163 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="2 86"/>8369 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="264"/> 8164 8370 <source>Enable &normal subtitles</source> 8165 8371 <translation>éåžžã®åå¹ãæå¹ã«ãã(&N)</translation> 8166 8372 </message> 8167 8373 <message> 8168 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="2 99"/>8374 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="277"/> 8169 8375 <source>Enable SSA/&ASS subtitles</source> 8170 8376 <translation>SSA/ASS åå¹ãæå¹ã«ãã(&A)</translation> 8171 8377 </message> 8172 8378 <message> 8173 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 544"/>8379 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="489"/> 8174 8380 <source>Default s&cale:</source> 8175 8381 <translation>æ¢å®ã®ã¹ã±ãŒã«(&C):</translation> 8176 8382 </message> 8177 8383 <message> 8178 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 725"/>8384 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="643"/> 8179 8385 <source>Defa&ult scale:</source> 8180 8386 <translation>æ¢å®ã®ã¹ã±ãŒã«(&U):</translation> 8181 8387 </message> 8182 8388 <message> 8183 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 764"/>8389 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="682"/> 8184 8390 <source>&Line spacing:</source> 8185 8391 <translation>è¡é(&L):</translation> 8186 8392 </message> 8187 8393 <message> 8188 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 55"/>8394 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="491"/> 8189 8395 <source>Click this button to enable the new SSA/ASS library. This allows to display subtitles with multiple colors, fonts...</source> 8190 8396 <translation>æ°ãã SSA/ASS ã©ã€ãã©ãªãæå¹ã«ããã«ã¯ãã®ãã¿ã³ãã¯ãªãã¯ããŸããããã¯è€æ°ã®è²ããã©ã³ã... ã®ããåå¹ã®è¡šç€ºãèš±å¯ããŸãã</translation> 8191 8397 </message> 8192 8398 <message> 8193 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 42"/>8399 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="469"/> 8194 8400 <source>Freetype support</source> 8195 8401 <translation>Freetype ãµããŒã</translation> 8196 8402 </message> 8197 8403 <message> 8198 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 43"/>8404 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="470"/> 8199 8405 <source>You should normally not disable this option. Do it only if your MPlayer is compiled without freetype support. <b>Disabling this option could make that subtitles won't work at all!</b></source> 8200 8406 <translation>éåžžãã®ãªãã·ã§ã³ãç¡å¹ã«ããŠã¯ãªããŸãããã䜿ãã® MPlayer ã freetype ãµããŒããªãã§ã³ã³ãã€ã«ãããŠããå Žåã®ã¿ããŠãã ããã<b>ãã®ãªãã·ã§ã³ãç¡å¹ã«ãããšåå¹ãå … … 8202 8408 </message> 8203 8409 <message> 8204 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="2 56"/>8410 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="227"/> 8205 8411 <source>Freet&ype support</source> 8206 8412 <translation>Freetype ãµããŒã(&Y)</translation> 8207 8413 </message> 8208 8414 <message> 8209 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 39"/>8415 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="466"/> 8210 8416 <source>If this option is checked, the subtitles will appear in the screenshots. <b>Note:</b> it may cause some troubles sometimes.</source> 8211 8417 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããŠããå Žåãåå¹ã¯ã¹ã¯ãªãŒã³ã·ã§ããã«è¡šç€ºãããŸãã<b>泚æ:</b> ãšãã©ãäœããã®ãã©ãã«ãåŒãèµ·ãããŸãã</translation> 8212 8418 </message> 8213 8419 <message> 8214 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="3 81"/>8420 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="394"/> 8215 8421 <source>Customize SSA/ASS style</source> 8216 8422 <translation>SSA/ASS ã®ã¹ã¿ã€ã«ãã«ã¹ã¿ãã€ãºãã</translation> 8217 8423 </message> 8218 8424 <message> 8219 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="3 82"/>8425 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="395"/> 8220 8426 <source>Here you can enter your customized SSA/ASS style.</source> 8221 8427 <translation>ããã§ã¯ã«ã¹ã¿ãã€ãºããã SSA/ASS ã®ã¹ã¿ã€ã«ãå … … 8223 8429 </message> 8224 8430 <message> 8225 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="3 83"/>8431 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="396"/> 8226 8432 <source>Clear the edit line to disable the customized style.</source> 8227 8433 <translation>ã«ã¹ã¿ãã€ãºãããã¹ã¿ã€ã«ãç¡å¹ã«ããã«ã¯ç·šéè¡ãã¯ãªã¢ããŸãã</translation> 8228 8434 </message> 8229 8435 <message> 8230 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 06"/>8436 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="542"/> 8231 8437 <source>SSA/ASS style</source> 8232 8438 <translation>SSA/ASS ã®ã¹ã¿ã€ã«</translation> 8233 8439 </message> 8234 8440 <message> 8235 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 28"/>8441 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="564"/> 8236 8442 <source>Shadow color</source> 8237 8443 <translation>圱ã®è²</translation> 8238 8444 </message> 8239 8445 <message> 8240 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 29"/>8446 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="565"/> 8241 8447 <source>This color will be used for the shadow of the subtitles.</source> 8242 8448 <translation>ãã®è²ã¯åå¹ã®åœ±ã«äœ¿çšãããŸãã</translation> 8243 8449 </message> 8244 8450 <message> 8245 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 962"/>8451 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="853"/> 8246 8452 <source>Shadow:</source> 8247 8453 <translation>圱:</translation> 8248 8454 </message> 8249 8455 <message> 8250 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="1 234"/>8456 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="1107"/> 8251 8457 <source>Custo&mize...</source> 8252 8458 <translation>ã«ã¹ã¿ãã€ãº(&M)...</translation> 8253 8459 </message> 8254 8460 <message> 8255 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 60"/>8461 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="596"/> 8256 8462 <source>Apply style to ass files too</source> 8257 8463 <translation>ass ãã¡ã€ã«ã«ãã¹ã¿ã€ã«ãé©çšãã</translation> 8258 8464 </message> 8259 8465 <message> 8260 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 61"/>8466 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="597"/> 8261 8467 <source>If this option is checked, the style defined above will be applied to ass subtitles too.</source> 8262 8468 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããŠããå Žåãäžã§å®çŸ©ãããã¹ã¿ã€ã«ã¯ ass åå¹ã«ãé©çšãããŸãã</translation> 8263 8469 </message> 8264 8470 <message> 8265 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="1 211"/>8471 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="1084"/> 8266 8472 <source>A&pply style to ass files too</source> 8267 8473 <translation>ass ãã¡ã€ã«ã«ãã¹ã¿ã€ã«ãé©çšãã(&P)</translation> … … 8440 8646 <location filename="../clhelp.cpp" line="168"/> 8441 8647 <source>will show this message and then will exit.</source> 8442 <translation>ãã®ã¡ãã»ãŒãžã衚瀺ã㊠次ã«çµäºããŸãã</translation>8648 <translation>ãã®ã¡ãã»ãŒãžã衚瀺ããŠçµäºããŸãã</translation> 8443 8649 </message> 8444 8650 <message> … … 8448 8654 </message> 8449 8655 <message> 8450 <location filename="../smplayer.cpp" line=" 463"/>8656 <location filename="../smplayer.cpp" line="511"/> 8451 8657 <source>This is SMPlayer v. %1 running on %2</source> 8452 8658 <translation>ãã㯠%2 ã§å®è¡äžã® SMPlayer v. %1 ã§ã</translation> … … 8544 8750 </message> 8545 8751 <message numerus="yes"> 8546 <location filename="../helper.cpp" line="7 7"/>8547 <location filename="../helper.cpp" line="8 3"/>8752 <location filename="../helper.cpp" line="79"/> 8753 <location filename="../helper.cpp" line="85"/> 8548 8754 <source>%n second(s)</source> 8549 8755 <translation><numerusform>%n ç§</numerusform></translation> 8550 8756 </message> 8551 8757 <message numerus="yes"> 8552 <location filename="../helper.cpp" line="80"/>8553 8758 <location filename="../helper.cpp" line="82"/> 8759 <location filename="../helper.cpp" line="84"/> 8554 8760 <source>%n minute(s)</source> 8555 8761 <translation><numerusform>%n å</numerusform></translation> 8556 8762 </message> 8557 8763 <message> 8558 <location filename="../helper.cpp" line="8 4"/>8764 <location filename="../helper.cpp" line="86"/> 8559 8765 <source>%1 and %2</source> 8560 8766 <translation>%1 ãš %2</translation> … … 8566 8772 </message> 8567 8773 <message> 8568 <location filename="../mediasettings.cpp" line="1 58"/>8774 <location filename="../mediasettings.cpp" line="161"/> 8569 8775 <source>disabled</source> 8570 8776 <comment>aspect_ratio</comment> … … 8572 8778 </message> 8573 8779 <message> 8574 <location filename="../mediasettings.cpp" line="1 68"/>8780 <location filename="../mediasettings.cpp" line="172"/> 8575 8781 <source>auto</source> 8576 8782 <comment>aspect_ratio</comment> … … 8578 8784 </message> 8579 8785 <message> 8580 <location filename="../mediasettings.cpp" line="1 69"/>8786 <location filename="../mediasettings.cpp" line="173"/> 8581 8787 <source>unknown</source> 8582 8788 <comment>aspect_ratio</comment> … … 8620 8826 </context> 8621 8827 <context> 8622 <name>SeekWidget</name> 8623 <message> 8624 <location filename="../seekwidget.ui" line="22"/> 8625 <source>icon</source> 8626 <translation>icon</translation> 8627 </message> 8628 <message> 8629 <location filename="../seekwidget.ui" line="40"/> 8630 <source>label</source> 8631 <translation>label</translation> 8828 <name>ShareDialog</name> 8829 <message> 8830 <location filename="../sharedialog.ui" line="14"/> 8831 <source>Support SMPlayer</source> 8832 <translation>SMPlayer ã®æ¯æŽ</translation> 8833 </message> 8834 <message> 8835 <location filename="../sharedialog.ui" line="89"/> 8836 <source>&Remind me later</source> 8837 <translation>åŸã§éç¥ãã(&R)</translation> 8838 </message> 8839 <message> 8840 <location filename="../sharedialog.cpp" line="31"/> 8841 <source>Donate with Paypal</source> 8842 <translation>PayPal ã§å¯ä»ãã</translation> 8843 </message> 8844 <message> 8845 <location filename="../sharedialog.cpp" line="45"/> 8846 <source>You can support SMPlayer by sending a donation or sharing it with your friends.</source> 8847 <translation>å¯ä»ããå人ãšã®å 8848 ±æã«ãã£ãŠ SMPlayer ãæ¯æŽããããšãã§ããŸãã</translation> 8632 8849 </message> 8633 8850 </context> … … 8663 8880 <name>SkinGui</name> 8664 8881 <message> 8665 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line=" 392"/>8882 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="400"/> 8666 8883 <source>&Toolbars</source> 8667 8884 <translation>ããŒã« ããŒ(&T)</translation> 8668 8885 </message> 8669 8886 <message> 8670 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line=" 395"/>8887 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="403"/> 8671 8888 <source>Status&bar</source> 8672 8889 <translation>ã¹ããŒã¿ã¹ ããŒ(&B)</translation> 8673 8890 </message> 8674 8891 <message> 8675 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line=" 398"/>8892 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="406"/> 8676 8893 <source>&Main toolbar</source> 8677 8894 <translation>ã¡ã€ã³ ããŒã« ããŒ(&M)</translation> 8678 8895 </message> 8679 8896 <message> 8680 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="4 02"/>8897 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="410"/> 8681 8898 <source>Edit main &toolbar</source> 8682 8899 <translation>ã¡ã€ã³ ããŒã« ããŒã®ç·šé(&T)</translation> 8683 8900 </message> 8684 8901 <message> 8685 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="4 04"/>8902 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="412"/> 8686 8903 <source>Edit &floating control</source> 8687 8904 <translation>ãããŒãã£ã³ã° ã³ã³ãããŒã«ã®ç·šé(&F)</translation> 8688 8905 </message> 8689 8906 <message> 8690 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="4 08"/>8907 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="416"/> 8691 8908 <source>&Video info</source> 8692 8909 <translation>ãããªæ … … 8694 8911 </message> 8695 8912 <message> 8696 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="42 1"/>8913 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="427"/> 8697 8914 <source>Playing %1</source> 8698 8915 <translation>%1 ãåçäž</translation> 8699 8916 </message> 8700 8917 <message> 8701 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="42 2"/>8918 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="428"/> 8702 8919 <source>Pause</source> 8703 8920 <translation>äžæåæ¢</translation> 8704 8921 </message> 8705 8922 <message> 8706 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="42 3"/>8923 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="429"/> 8707 8924 <source>Stop</source> 8708 8925 <translation>忢</translation> … … 8891 9108 </context> 8892 9109 <context> 8893 <name>VideoEqualizer 2</name>8894 <message> 8895 <location filename="../videoequalizer 2.ui" line="14"/>9110 <name>VideoEqualizer</name> 9111 <message> 9112 <location filename="../videoequalizer.ui" line="14"/> 8896 9113 <source>Video Equalizer</source> 8897 9114 <translation>ãã㪠ã€ã³ã©ã€ã¶ãŒ</translation> 8898 9115 </message> 8899 9116 <message> 8900 <location filename="../videoequalizer 2.ui" line="22"/>9117 <location filename="../videoequalizer.ui" line="22"/> 8901 9118 <source>&Contrast</source> 8902 9119 <translation>ã³ã³ãã©ã¹ã(&C)</translation> 8903 9120 </message> 8904 9121 <message> 8905 <location filename="../videoequalizer2.ui" line="66"/> 8906 <location filename="../videoequalizer2.ui" line="120"/> 8907 <location filename="../videoequalizer2.ui" line="174"/> 8908 <location filename="../videoequalizer2.ui" line="228"/> 8909 <location filename="../videoequalizer2.ui" line="282"/> 8910 <source>0</source> 8911 <translation>0</translation> 8912 </message> 8913 <message> 8914 <location filename="../videoequalizer2.ui" line="76"/> 9122 <location filename="../videoequalizer.ui" line="76"/> 8915 9123 <source>&Brightness</source> 8916 9124 <translation>æãã(&B)</translation> 8917 9125 </message> 8918 9126 <message> 8919 <location filename="../videoequalizer 2.ui" line="130"/>9127 <location filename="../videoequalizer.ui" line="130"/> 8920 9128 <source>&Hue</source> 8921 9129 <translation>è²åã(&H)</translation> 8922 9130 </message> 8923 9131 <message> 8924 <location filename="../videoequalizer 2.ui" line="184"/>9132 <location filename="../videoequalizer.ui" line="184"/> 8925 9133 <source>&Saturation</source> 8926 9134 <translation>é®®ããã(&S)</translation> 8927 9135 </message> 8928 9136 <message> 8929 <location filename="../videoequalizer 2.ui" line="238"/>9137 <location filename="../videoequalizer.ui" line="238"/> 8930 9138 <source>&Gamma</source> 8931 9139 <translation>ã¬ã³ã(&G)</translation> 8932 9140 </message> 8933 9141 <message> 8934 <location filename="../videoequalizer 2.ui" line="309"/>9142 <location filename="../videoequalizer.ui" line="309"/> 8935 9143 <source>Software &equalizer</source> 8936 9144 <translation>ãœãããŠã§ã¢ ã€ã³ã©ã€ã¶ãŒ(&E)</translation> 8937 9145 </message> 8938 9146 <message> 8939 <location filename="../videoequalizer 2.ui" line="316"/>9147 <location filename="../videoequalizer.ui" line="316"/> 8940 9148 <source>Set as &default values</source> 8941 9149 <translation>æ¢å®å€ãšããŠèšå®(&D)</translation> 8942 9150 </message> 8943 9151 <message> 8944 <location filename="../videoequalizer 2.ui" line="323"/>9152 <location filename="../videoequalizer.ui" line="323"/> 8945 9153 <source>&Reset</source> 8946 9154 <translation>ãªã»ãã(&R)</translation> 8947 9155 </message> 8948 9156 <message> 8949 <location filename="../videoequalizer 2.cpp" line="101"/>9157 <location filename="../videoequalizer.cpp" line="101"/> 8950 9158 <source>Use the current values as default values for new videos.</source> 8951 9159 <translation>æ°ãããããªã®æ¢å®å€ãšããŠçŸåšã®å€ã䜿çšããŸãã</translation> 8952 9160 </message> 8953 9161 <message> 8954 <location filename="../videoequalizer 2.cpp" line="103"/>9162 <location filename="../videoequalizer.cpp" line="103"/> 8955 9163 <source>Set all controls to zero.</source> 8956 9164 <translation>ãã¹ãŠã®ã³ã³ãããŒã«ã 0 ã«èšå®ããŸãã</translation> … … 8960 9168 <name>VideoPreview</name> 8961 9169 <message> 8962 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="134"/>8963 9170 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="395"/> 8964 9171 <source>Video preview</source> … … 8969 9176 <source>Cancel</source> 8970 9177 <translation>ãã£ã³ã»ã«</translation> 9178 </message> 9179 <message> 9180 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="134"/> 9181 <source>Thumbnail Generator</source> 9182 <translation>ãµã ãã€ã«ã®çæ</translation> 8971 9183 </message> 8972 9184 <message> … … 9117 9329 </message> 9118 9330 <message> 9119 <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.ui" line="1 3"/>9120 <source> Video Preview</source>9121 <translation>ã ããªã®ãã¬ãã¥ãŒ</translation>9122 </message> 9123 <message> 9124 <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.ui" line="2 1"/>9331 <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.ui" line="14"/> 9332 <source>Thumbnail Generator</source> 9333 <translation>ãµã ãã€ã«ã®çæ</translation> 9334 </message> 9335 <message> 9336 <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.ui" line="22"/> 9125 9337 <source>&File:</source> 9126 9338 <translation>ãã¡ã€ã«(&F):</translation> 9127 9339 </message> 9128 9340 <message> 9129 <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.ui" line="5 5"/>9341 <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.ui" line="56"/> 9130 9342 <source>&Columns:</source> 9131 9343 <translation>å(&C):</translation> 9132 9344 </message> 9133 9345 <message> 9134 <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.ui" line="9 1"/>9346 <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.ui" line="92"/> 9135 9347 <source>&Rows:</source> 9136 9348 <translation>è¡(&R):</translation> 9137 9349 </message> 9138 9350 <message> 9139 <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.ui" line="13 5"/>9351 <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.ui" line="136"/> 9140 9352 <source>&Aspect ratio:</source> 9141 9353 <translation>ã¢ã¹ãã¯ãæ¯(&A):</translation> 9142 9354 </message> 9143 9355 <message> 9144 <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.ui" line=" 199"/>9356 <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.ui" line="200"/> 9145 9357 <source>&Maximum width:</source> 9146 9358 <translation>æå€§å¹ … … 9196 9408 </message> 9197 9409 <message> 9198 <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.ui" line="11 3"/>9410 <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.ui" line="114"/> 9199 9411 <source>Add playing &time to thumbnails</source> 9200 9412 <translation>åçæéããµã ãã€ã«ã«è¿œå ãã(&T)</translation> 9201 9413 </message> 9202 9414 <message> 9203 <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.ui" line="16 5"/>9415 <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.ui" line="166"/> 9204 9416 <source>&Seconds to skip at the beginning:</source> 9205 9417 <translation>æåã«ã¹ãããããç§æ°(&S):</translation> 9206 9418 </message> 9207 9419 <message> 9208 <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.ui" line="2 49"/>9420 <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.ui" line="250"/> 9209 9421 <source>&Extract frames as</source> 9210 <translation>ãã©ãŒããã(&E) </translation>9422 <translation>ãã©ãŒããã(&E):</translation> 9211 9423 </message> 9212 9424 <message> … … 9217 9429 </message> 9218 9430 <message> 9219 <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.ui" line="3 8"/>9431 <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.ui" line="39"/> 9220 9432 <source>&DVD device:</source> 9221 9433 <translation>DVD ããã€ã¹(&D):</translation> 9222 9434 </message> 9223 9435 <message> 9224 <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.ui" line="29 0"/>9436 <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.ui" line="291"/> 9225 9437 <source>Remember folder used to &save the preview</source> 9226 9438 <translation>ãã¬ãã¥ãŒã®ä¿åã«äœ¿çšããããã©ã«ããŒãèšæ¶ãã(&S)</translation>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.