Changeset 156 for smplayer/trunk/src/translations/smplayer_ku.ts
- Timestamp:
- Feb 21, 2014, 5:26:03 PM (11 years ago)
- Location:
- smplayer/trunk
- Files:
-
- 2 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
smplayer/trunk
- Property svn:mergeinfo changed
/smplayer/vendor/current merged: 154
- Property svn:mergeinfo changed
-
smplayer/trunk/src/translations/smplayer_ku.ts
r142 r156 10 10 </message> 11 11 <message> 12 <location filename="../about.cpp" line="1 61"/>12 <location filename="../about.cpp" line="143"/> 13 13 <source>The following people have contributed with translations:</source> 14 14 <translation>Mirovên li jêr bi wergêriyê piÅtgirî dan:</translation> 15 15 </message> 16 16 <message> 17 <location filename="../about.cpp" line="1 63"/>17 <location filename="../about.cpp" line="145"/> 18 18 <source>Spanish</source> 19 19 <translation type="unfinished">Spanish</translation> 20 20 </message> 21 21 <message> 22 <location filename="../about.cpp" line="1 64"/>22 <location filename="../about.cpp" line="146"/> 23 23 <source>German</source> 24 24 <translation>Elmanî</translation> 25 25 </message> 26 26 <message> 27 <location filename="../about.cpp" line="1 65"/>27 <location filename="../about.cpp" line="147"/> 28 28 <source>Slovak</source> 29 29 <translation></translation> 30 30 </message> 31 31 <message> 32 <location filename="../about.cpp" line="1 66"/>32 <location filename="../about.cpp" line="148"/> 33 33 <source>Italian</source> 34 34 <translation>Ãtalyanî</translation> 35 35 </message> 36 36 <message> 37 <location filename="../about.cpp" line="1 69"/>37 <location filename="../about.cpp" line="151"/> 38 38 <source>French</source> 39 39 <translation>Fransî</translation> … … 44 44 </message> 45 45 <message> 46 <location filename="../about.cpp" line="1 73"/>46 <location filename="../about.cpp" line="155"/> 47 47 <source>Simplified-Chinese</source> 48 48 <translation>Simplified-Chinese</translation> 49 49 </message> 50 50 <message> 51 <location filename="../about.cpp" line="1 76"/>51 <location filename="../about.cpp" line="158"/> 52 52 <source>Russian</source> 53 53 <translation>Rusî</translation> … … 58 58 </message> 59 59 <message> 60 <location filename="../about.cpp" line="1 77"/>60 <location filename="../about.cpp" line="159"/> 61 61 <source>Hungarian</source> 62 62 <translation>Macarî</translation> 63 63 </message> 64 64 <message> 65 <location filename="../about.cpp" line="1 80"/>65 <location filename="../about.cpp" line="162"/> 66 66 <source>Polish</source> 67 67 <translation>Polish</translation> 68 68 </message> 69 69 <message> 70 <location filename="../about.cpp" line="1 84"/>70 <location filename="../about.cpp" line="166"/> 71 71 <source>Japanese</source> 72 72 <translation>Japonî</translation> 73 73 </message> 74 74 <message> 75 <location filename="../about.cpp" line="1 85"/>75 <location filename="../about.cpp" line="167"/> 76 76 <source>Dutch</source> 77 77 <translation>Dutch</translation> 78 78 </message> 79 79 <message> 80 <location filename="../about.cpp" line="1 89"/>80 <location filename="../about.cpp" line="171"/> 81 81 <source>Ukrainian</source> 82 82 <translation>Ukrainian</translation> 83 83 </message> 84 84 <message> 85 <location filename="../about.cpp" line="1 92"/>85 <location filename="../about.cpp" line="174"/> 86 86 <source>Portuguese - Brazil</source> 87 87 <translation>Portegîz - Brazil</translation> 88 88 </message> 89 89 <message> 90 <location filename="../about.cpp" line="1 95"/>90 <location filename="../about.cpp" line="177"/> 91 91 <source>Georgian</source> 92 92 <translation>Georgian</translation> 93 93 </message> 94 94 <message> 95 <location filename="../about.cpp" line="1 96"/>95 <location filename="../about.cpp" line="178"/> 96 96 <source>Czech</source> 97 97 <translation>Czech</translation> 98 98 </message> 99 99 <message> 100 <location filename="../about.cpp" line="1 99"/>100 <location filename="../about.cpp" line="181"/> 101 101 <source>Bulgarian</source> 102 102 <translation>Bulgarî</translation> 103 103 </message> 104 104 <message> 105 <location filename="../about.cpp" line=" 200"/>105 <location filename="../about.cpp" line="182"/> 106 106 <source>Turkish</source> 107 107 <translation>Tirkî</translation> 108 108 </message> 109 109 <message> 110 <location filename="../about.cpp" line=" 201"/>110 <location filename="../about.cpp" line="183"/> 111 111 <source>Swedish</source> 112 112 <translation>Swêdî</translation> 113 113 </message> 114 114 <message> 115 <location filename="../about.cpp" line=" 202"/>115 <location filename="../about.cpp" line="184"/> 116 116 <source>Serbian</source> 117 117 <translation>Sirbî</translation> 118 118 </message> 119 119 <message> 120 <location filename="../about.cpp" line=" 203"/>120 <location filename="../about.cpp" line="185"/> 121 121 <source>Traditional Chinese</source> 122 122 <translation>Ãîniya Gelerî</translation> 123 123 </message> 124 124 <message> 125 <location filename="../about.cpp" line=" 204"/>125 <location filename="../about.cpp" line="186"/> 126 126 <source>Romanian</source> 127 127 <translation>Romanî</translation> 128 128 </message> 129 129 <message> 130 <location filename="../about.cpp" line=" 205"/>130 <location filename="../about.cpp" line="187"/> 131 131 <source>Portuguese - Portugal</source> 132 132 <translation>Portuguese - Portugal</translation> 133 133 </message> 134 134 <message> 135 <location filename="../about.cpp" line=" 208"/>135 <location filename="../about.cpp" line="190"/> 136 136 <source>Greek</source> 137 137 <translation>Yewnanî</translation> 138 138 </message> 139 139 <message> 140 <location filename="../about.cpp" line=" 209"/>140 <location filename="../about.cpp" line="191"/> 141 141 <source>Finnish</source> 142 142 <translation>Finnish</translation> 143 143 </message> 144 144 <message> 145 <location filename="../about.cpp" line="2 27"/>145 <location filename="../about.cpp" line="209"/> 146 146 <source>Hebrew</source> 147 147 <translation type="unfinished">Hebrew</translation> 148 148 </message> 149 149 <message> 150 <location filename="../about.cpp" line="2 28"/>150 <location filename="../about.cpp" line="210"/> 151 151 <source>Thai</source> 152 152 <translation type="unfinished">Thai</translation> 153 153 </message> 154 154 <message> 155 <location filename="../about.cpp" line="2 29"/>155 <location filename="../about.cpp" line="211"/> 156 156 <source>Malay</source> 157 157 <translation type="unfinished">Malay</translation> … … 162 162 </message> 163 163 <message> 164 <location filename="../about.cpp" line="2 53"/>164 <location filename="../about.cpp" line="235"/> 165 165 <source><b>%1</b> (%2)</source> 166 166 <translation><b>%1</b> (%2)</translation> … … 208 208 </message> 209 209 <message> 210 <location filename="../about.cpp" line=" 210"/>210 <location filename="../about.cpp" line="192"/> 211 211 <source>Korean</source> 212 212 <translation>Kareyî</translation> 213 213 </message> 214 214 <message> 215 <location filename="../about.cpp" line=" 211"/>215 <location filename="../about.cpp" line="193"/> 216 216 <source>Macedonian</source> 217 217 <translation>Macedonian</translation> 218 218 </message> 219 219 <message> 220 <location filename="../about.cpp" line=" 212"/>220 <location filename="../about.cpp" line="194"/> 221 221 <source>Basque</source> 222 222 <translation>Basque</translation> … … 228 228 </message> 229 229 <message> 230 <location filename="../about.cpp" line=" 215"/>230 <location filename="../about.cpp" line="197"/> 231 231 <source>Catalan</source> 232 232 <translation>Catalan</translation> … … 243 243 </message> 244 244 <message> 245 <location filename="../about.cpp" line=" 216"/>245 <location filename="../about.cpp" line="198"/> 246 246 <source>Slovenian</source> 247 247 <translation>Slovenî</translation> 248 248 </message> 249 249 <message> 250 <location filename="../about.cpp" line=" 217"/>250 <location filename="../about.cpp" line="199"/> 251 251 <source>Arabic</source> 252 252 <translation>Erebî</translation> 253 253 </message> 254 254 <message> 255 <location filename="../about.cpp" line="2 18"/>255 <location filename="../about.cpp" line="200"/> 256 256 <source>Kurdish</source> 257 257 <translation type="unfinished">Kurdî</translation> 258 258 </message> 259 259 <message> 260 <location filename="../about.cpp" line="2 19"/>260 <location filename="../about.cpp" line="201"/> 261 261 <source>Galician</source> 262 262 <translation type="unfinished">Galician</translation> … … 268 268 </message> 269 269 <message> 270 <location filename="../about.cpp" line="2 20"/>270 <location filename="../about.cpp" line="202"/> 271 271 <source>Vietnamese</source> 272 272 <translation type="unfinished">Vietnamese</translation> 273 273 </message> 274 274 <message> 275 <location filename="../about.cpp" line="2 21"/>275 <location filename="../about.cpp" line="203"/> 276 276 <source>Estonian</source> 277 277 <translation type="unfinished">Estonian</translation> 278 278 </message> 279 279 <message> 280 <location filename="../about.cpp" line="2 22"/>280 <location filename="../about.cpp" line="204"/> 281 281 <source>Lithuanian</source> 282 282 <translation type="unfinished">Lithuanian</translation> 283 283 </message> 284 284 <message> 285 <location filename="../about.cpp" line="2 25"/>285 <location filename="../about.cpp" line="207"/> 286 286 <source>Danish</source> 287 287 <translation type="unfinished">Danish</translation> 288 288 </message> 289 289 <message> 290 <location filename="../about.cpp" line="2 26"/>290 <location filename="../about.cpp" line="208"/> 291 291 <source>Croatian</source> 292 292 <translation type="unfinished">Croatian</translation> … … 335 335 <location filename="../about.cpp" line="107"/> 336 336 <source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source> 337 <translation type="unfinished"></translation>338 </message>339 <message>340 <location filename="../about.cpp" line="112"/>341 <source>Founded in February 2005, YouTube&trade; is the world's most popular online video community, allowing millions of people to discover, watch and share originally-created videos. YouTube&trade; provides a forum for people to connect, inform, and inspire others across the globe and acts as a distribution platform for original content creators and advertisers large and small.</source>342 <translation type="unfinished"></translation>343 </message>344 <message>345 <location filename="../about.cpp" line="118"/>346 <source>By using this application you hereby agree to be bound by Google Terms of Services located at %1.</source>347 <translation type="unfinished"></translation>348 </message>349 <message>350 <location filename="../about.ui" line="257"/>351 <source>&Youtube</source>352 337 <translation type="unfinished"></translation> 353 338 </message> … … 534 519 </message> 535 520 <message> 536 <location filename="../basegui.cpp" line="1 686"/>521 <location filename="../basegui.cpp" line="1710"/> 537 522 <source>&Open</source> 538 523 <translation>&Veke</translation> 539 524 </message> 540 525 <message> 541 <location filename="../basegui.cpp" line="1 687"/>526 <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/> 542 527 <source>&Play</source> 543 528 <translation>&Bilîze</translation> 544 529 </message> 545 530 <message> 546 <location filename="../basegui.cpp" line="1 688"/>531 <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/> 547 532 <source>&Video</source> 548 533 <translation>&Vîdyo</translation> 549 534 </message> 550 535 <message> 551 <location filename="../basegui.cpp" line="1 689"/>536 <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/> 552 537 <source>&Audio</source> 553 538 <translation>&Deng</translation> 554 539 </message> 555 540 <message> 556 <location filename="../basegui.cpp" line="1 690"/>541 <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/> 557 542 <source>&Subtitles</source> 558 543 <translation>&Binnivîs</translation> 559 544 </message> 560 545 <message> 561 <location filename="../basegui.cpp" line="1 691"/>546 <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/> 562 547 <source>&Browse</source> 563 548 <translation>&Bibîne</translation> 564 549 </message> 565 550 <message> 566 <location filename="../basegui.cpp" line="1 692"/>551 <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/> 567 552 <source>Op&tions</source> 568 553 <translation>Ve&bijêrk</translation> 569 554 </message> 570 555 <message> 571 <location filename="../basegui.cpp" line="1 693"/>556 <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/> 572 557 <source>&Help</source> 573 558 <translation>&Alikarî</translation> 574 559 </message> 575 560 <message> 576 <location filename="../basegui.cpp" line="14 35"/>561 <location filename="../basegui.cpp" line="1460"/> 577 562 <source>&File...</source> 578 563 <translation>&Pel...</translation> 579 564 </message> 580 565 <message> 581 <location filename="../basegui.cpp" line="14 36"/>566 <location filename="../basegui.cpp" line="1461"/> 582 567 <source>D&irectory...</source> 583 568 <translation>C&ih...</translation> 584 569 </message> 585 570 <message> 586 <location filename="../basegui.cpp" line="14 37"/>571 <location filename="../basegui.cpp" line="1462"/> 587 572 <source>&Playlist...</source> 588 573 <translation>&Lîsteya Lêdanê...</translation> 589 574 </message> 590 575 <message> 591 <location filename="../basegui.cpp" line="14 40"/>576 <location filename="../basegui.cpp" line="1465"/> 592 577 <source>&DVD from drive</source> 593 578 <translation>&Ji ajokerê DVD</translation> 594 579 </message> 595 580 <message> 596 <location filename="../basegui.cpp" line="14 41"/>581 <location filename="../basegui.cpp" line="1466"/> 597 582 <source>D&VD from folder...</source> 598 583 <translation>D&VD Ji peldankê...</translation> 599 584 </message> 600 585 <message> 601 <location filename="../basegui.cpp" line="14 42"/>586 <location filename="../basegui.cpp" line="1467"/> 602 587 <source>&URL...</source> 603 588 <translation>&URL...</translation> 604 589 </message> 605 590 <message> 606 <location filename="../basegui.cpp" line="17 09"/>591 <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/> 607 592 <source>&Clear</source> 608 593 <translation>&Paqij bike</translation> 609 594 </message> 610 595 <message> 611 <location filename="../basegui.cpp" line="17 07"/>596 <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/> 612 597 <source>&Recent files</source> 613 598 <translation>&Pelên Dawîn</translation> 614 599 </message> 615 600 <message> 616 <location filename="../basegui.cpp" line="14 66"/>601 <location filename="../basegui.cpp" line="1491"/> 617 602 <source>P&lay</source> 618 603 <translation>B&ilîze</translation> 619 604 </message> 620 605 <message> 621 <location filename="../basegui.cpp" line="14 72"/>606 <location filename="../basegui.cpp" line="1494"/> 622 607 <source>&Pause</source> 623 608 <translation>&Raweste</translation> 624 609 </message> 625 610 <message> 626 <location filename="../basegui.cpp" line="14 73"/>611 <location filename="../basegui.cpp" line="1495"/> 627 612 <source>&Stop</source> 628 613 <translation>&Bisekine</translation> 629 614 </message> 630 615 <message> 631 <location filename="../basegui.cpp" line="14 74"/>616 <location filename="../basegui.cpp" line="1496"/> 632 617 <source>&Frame step</source> 633 618 <translation>&Frame step</translation> 634 619 </message> 635 620 <message> 636 <location filename="../basegui.cpp" line="1 495"/>621 <location filename="../basegui.cpp" line="1514"/> 637 622 <source>&Normal speed</source> 638 623 <translation>&Leza Normal</translation> 639 624 </message> 640 625 <message> 641 <location filename="../basegui.cpp" line="1 496"/>626 <location filename="../basegui.cpp" line="1515"/> 642 627 <source>&Halve speed</source> 643 628 <translation>&Lezê bike nîvî</translation> 644 629 </message> 645 630 <message> 646 <location filename="../basegui.cpp" line="1 497"/>631 <location filename="../basegui.cpp" line="1516"/> 647 632 <source>&Double speed</source> 648 633 <translation>&Leza duqet</translation> 649 634 </message> 650 635 <message> 651 <location filename="../basegui.cpp" line="1 498"/>636 <location filename="../basegui.cpp" line="1517"/> 652 637 <source>Speed &-10%</source> 653 638 <translation>Lez &-10%</translation> 654 639 </message> 655 640 <message> 656 <location filename="../basegui.cpp" line="1 499"/>641 <location filename="../basegui.cpp" line="1518"/> 657 642 <source>Speed &+10%</source> 658 643 <translation>Lez &+10%</translation> 659 644 </message> 660 645 <message> 661 <location filename="../basegui.cpp" line="1 585"/>646 <location filename="../basegui.cpp" line="1604"/> 662 647 <source>&Off</source> 663 648 <comment>closed captions menu</comment> … … 665 650 </message> 666 651 <message> 667 <location filename="../basegui.cpp" line="17 25"/>652 <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/> 668 653 <source>Sp&eed</source> 669 654 <translation>Le&z</translation> 670 655 </message> 671 656 <message> 672 <location filename="../basegui.cpp" line="1 490"/>657 <location filename="../basegui.cpp" line="1509"/> 673 658 <source>&Repeat</source> 674 659 <translation>&Dubare</translation> 675 660 </message> 676 661 <message> 677 <location filename="../basegui.cpp" line="15 06"/>662 <location filename="../basegui.cpp" line="1525"/> 678 663 <source>&Fullscreen</source> 679 664 <translation>&Dîmender Tijî</translation> 680 665 </message> 681 666 <message> 682 <location filename="../basegui.cpp" line="15 07"/>667 <location filename="../basegui.cpp" line="1526"/> 683 668 <source>&Compact mode</source> 684 669 <translation>&Moda Kompakt</translation> 685 670 </message> 686 671 <message> 687 <location filename="../basegui.cpp" line="17 35"/>672 <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/> 688 673 <source>Si&ze</source> 689 674 <translation>Mezi&nahî</translation> 690 675 </message> 691 676 <message> 692 <location filename="../basegui.cpp" line="17 45"/>677 <location filename="../basegui.cpp" line="1769"/> 693 678 <source>&Aspect ratio</source> 694 679 <translation>&Mezinahiya Dîmenê</translation> 695 680 </message> 696 681 <message> 697 <location filename="../basegui.cpp" line="1 783"/>698 <location filename="../basegui.cpp" line="3 075"/>682 <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/> 683 <location filename="../basegui.cpp" line="3113"/> 699 684 <source>&None</source> 700 685 <translation>&Ne yek jî</translation> 701 686 </message> 702 687 <message> 703 <location filename="../basegui.cpp" line="1 784"/>688 <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/> 704 689 <source>&Lowpass5</source> 705 690 <translation>&Lowpass5</translation> 706 691 </message> 707 692 <message> 708 <location filename="../basegui.cpp" line="1 787"/>693 <location filename="../basegui.cpp" line="1811"/> 709 694 <source>Linear &Blend</source> 710 695 <translation>Linear &Blend</translation> 711 696 </message> 712 697 <message> 713 <location filename="../basegui.cpp" line="17 48"/>698 <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/> 714 699 <source>&Deinterlace</source> 715 700 <translation>&Deinterlace</translation> 716 701 </message> 717 702 <message> 718 <location filename="../basegui.cpp" line="15 34"/>703 <location filename="../basegui.cpp" line="1553"/> 719 704 <source>&Postprocessing</source> 720 705 <translation>&PiÅtîxebatkirinê</translation> 721 706 </message> 722 707 <message> 723 <location filename="../basegui.cpp" line="15 35"/>708 <location filename="../basegui.cpp" line="1554"/> 724 709 <source>&Autodetect phase</source> 725 710 <translation>&Astê bixweber nas ike</translation> 726 711 </message> 727 712 <message> 728 <location filename="../basegui.cpp" line="15 36"/>713 <location filename="../basegui.cpp" line="1555"/> 729 714 <source>&Deblock</source> 730 715 <translation>&Asê neke</translation> 731 716 </message> 732 717 <message> 733 <location filename="../basegui.cpp" line="15 37"/>718 <location filename="../basegui.cpp" line="1556"/> 734 719 <source>De&ring</source> 735 720 <translation>De&ring</translation> 736 721 </message> 737 722 <message> 738 <location filename="../basegui.cpp" line="15 39"/>723 <location filename="../basegui.cpp" line="1558"/> 739 724 <source>Add n&oise</source> 740 725 <translation>Xîrecir lê& zêdeke</translation> 741 726 </message> 742 727 <message> 743 <location filename="../basegui.cpp" line="17 51"/>728 <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/> 744 729 <source>F&ilters</source> 745 730 <translation>F&îltre</translation> 746 731 </message> 747 732 <message> 748 <location filename="../basegui.cpp" line="15 08"/>733 <location filename="../basegui.cpp" line="1527"/> 749 734 <source>&Equalizer</source> 750 735 <translation>&Ekolayzir</translation> 751 736 </message> 752 737 <message> 753 <location filename="../basegui.cpp" line="15 09"/>738 <location filename="../basegui.cpp" line="1528"/> 754 739 <source>&Screenshot</source> 755 740 <translation>&WêneKiÅandin</translation> 756 741 </message> 757 742 <message> 758 <location filename="../basegui.cpp" line="17 57"/>743 <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/> 759 744 <source>S&tay on top</source> 760 745 <translation>Li& pêŠbimîne</translation> 761 746 </message> 762 747 <message> 763 <location filename="../basegui.cpp" line="15 57"/>748 <location filename="../basegui.cpp" line="1576"/> 764 749 <source>&Extrastereo</source> 765 750 <translation>&Extrastereo</translation> 766 751 </message> 767 752 <message> 768 <location filename="../basegui.cpp" line="15 58"/>753 <location filename="../basegui.cpp" line="1577"/> 769 754 <source>&Karaoke</source> 770 755 <translation>&Karaoke</translation> 771 756 </message> 772 757 <message> 773 <location filename="../basegui.cpp" line="18 17"/>758 <location filename="../basegui.cpp" line="1841"/> 774 759 <source>&Filters</source> 775 760 <translation>&Fîltre</translation> 776 761 </message> 777 762 <message> 778 <location filename="../basegui.cpp" line="18 27"/>779 <location filename="../basegui.cpp" line="18 33"/>763 <location filename="../basegui.cpp" line="1851"/> 764 <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/> 780 765 <source>&Stereo</source> 781 766 <translation>&Stereo</translation> 782 767 </message> 783 768 <message> 784 <location filename="../basegui.cpp" line="18 28"/>769 <location filename="../basegui.cpp" line="1852"/> 785 770 <source>&4.0 Surround</source> 786 771 <translation>&4.0 Surround</translation> 787 772 </message> 788 773 <message> 789 <location filename="../basegui.cpp" line="18 29"/>774 <location filename="../basegui.cpp" line="1853"/> 790 775 <source>&5.1 Surround</source> 791 776 <translation>&5.1 Surround</translation> 792 777 </message> 793 778 <message> 794 <location filename="../basegui.cpp" line="18 20"/>779 <location filename="../basegui.cpp" line="1844"/> 795 780 <source>&Channels</source> 796 781 <translation>&Qenal</translation> 797 782 </message> 798 783 <message> 799 <location filename="../basegui.cpp" line="18 34"/>784 <location filename="../basegui.cpp" line="1858"/> 800 785 <source>&Left channel</source> 801 786 <translation>&Qenala çepê</translation> 802 787 </message> 803 788 <message> 804 <location filename="../basegui.cpp" line="18 35"/>789 <location filename="../basegui.cpp" line="1859"/> 805 790 <source>&Right channel</source> 806 791 <translation>&Qenala rastê</translation> 807 792 </message> 808 793 <message> 809 <location filename="../basegui.cpp" line="18 23"/>794 <location filename="../basegui.cpp" line="1847"/> 810 795 <source>&Stereo mode</source> 811 796 <translation>&Moda Stereo</translation> 812 797 </message> 813 798 <message> 814 <location filename="../basegui.cpp" line="15 47"/>799 <location filename="../basegui.cpp" line="1566"/> 815 800 <source>&Mute</source> 816 801 <translation>&Bêdeng</translation> 817 802 </message> 818 803 <message> 819 <location filename="../basegui.cpp" line="15 48"/>804 <location filename="../basegui.cpp" line="1567"/> 820 805 <source>Volume &-</source> 821 806 <translation>Deng &-</translation> 822 807 </message> 823 808 <message> 824 <location filename="../basegui.cpp" line="15 49"/>809 <location filename="../basegui.cpp" line="1568"/> 825 810 <source>Volume &+</source> 826 811 <translation>Deng &+</translation> 827 812 </message> 828 813 <message> 829 <location filename="../basegui.cpp" line="15 50"/>814 <location filename="../basegui.cpp" line="1569"/> 830 815 <source>&Delay -</source> 831 816 <translation>&Dereng -</translation> 832 817 </message> 833 818 <message> 834 <location filename="../basegui.cpp" line="15 51"/>819 <location filename="../basegui.cpp" line="1570"/> 835 820 <source>D&elay +</source> 836 821 <translation>D&ereng +</translation> 837 822 </message> 838 823 <message> 839 <location filename="../basegui.cpp" line="18 40"/>824 <location filename="../basegui.cpp" line="1864"/> 840 825 <source>&Select</source> 841 826 <translation>&Hilbijêre</translation> 842 827 </message> 843 828 <message> 844 <location filename="../basegui.cpp" line="15 62"/>829 <location filename="../basegui.cpp" line="1581"/> 845 830 <source>&Load...</source> 846 831 <translation>&Bar bike...</translation> 847 832 </message> 848 833 <message> 849 <location filename="../basegui.cpp" line="15 64"/>834 <location filename="../basegui.cpp" line="1583"/> 850 835 <source>Delay &-</source> 851 836 <translation>Dereng &-</translation> 852 837 </message> 853 838 <message> 854 <location filename="../basegui.cpp" line="15 65"/>839 <location filename="../basegui.cpp" line="1584"/> 855 840 <source>Delay &+</source> 856 841 <translation>Dereng &+</translation> 857 842 </message> 858 843 <message> 859 <location filename="../basegui.cpp" line="15 67"/>844 <location filename="../basegui.cpp" line="1586"/> 860 845 <source>&Up</source> 861 846 <translation>&jor</translation> 862 847 </message> 863 848 <message> 864 <location filename="../basegui.cpp" line="15 68"/>849 <location filename="../basegui.cpp" line="1587"/> 865 850 <source>&Down</source> 866 851 <translation>&Jêr</translation> 867 852 </message> 868 853 <message> 869 <location filename="../basegui.cpp" line="18 50"/>854 <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/> 870 855 <source>&Title</source> 871 856 <translation>&Sernav</translation> 872 857 </message> 873 858 <message> 874 <location filename="../basegui.cpp" line="18 53"/>859 <location filename="../basegui.cpp" line="1877"/> 875 860 <source>&Chapter</source> 876 861 <translation>&BeÅ</translation> 877 862 </message> 878 863 <message> 879 <location filename="../basegui.cpp" line="18 56"/>864 <location filename="../basegui.cpp" line="1880"/> 880 865 <source>&Angle</source> 881 866 <translation>&Angle</translation> 882 867 </message> 883 868 <message> 884 <location filename="../basegui.cpp" line="16 00"/>869 <location filename="../basegui.cpp" line="1619"/> 885 870 <source>&Playlist</source> 886 871 <translation>&Lîsteya Lêdanê</translation> 887 872 </message> 888 873 <message> 889 <location filename="../basegui.cpp" line="1 781"/>874 <location filename="../basegui.cpp" line="1805"/> 890 875 <source>&Disabled</source> 891 876 <translation>&Neçalak</translation> 892 877 </message> 893 878 <message> 894 <location filename="../basegui.cpp" line="1 877"/>879 <location filename="../basegui.cpp" line="1901"/> 895 880 <source>&OSD</source> 896 881 <translation>&OSD</translation> 897 882 </message> 898 883 <message> 899 <location filename="../basegui.cpp" line="1 884"/>884 <location filename="../basegui.cpp" line="1908"/> 900 885 <source>&View logs</source> 901 886 <translation>&Logan binêre</translation> 902 887 </message> 903 888 <message> 904 <location filename="../basegui.cpp" line="16 02"/>889 <location filename="../basegui.cpp" line="1621"/> 905 890 <source>P&references</source> 906 891 <translation>V&ebijêrk</translation> 907 892 </message> 908 893 <message> 909 <location filename="../basegui.cpp" line="16 19"/>894 <location filename="../basegui.cpp" line="1648"/> 910 895 <source>About &Qt</source> 911 896 <translation>Dermafê &Qt</translation> 912 897 </message> 913 898 <message> 914 <location filename="../basegui.cpp" line="16 20"/>899 <location filename="../basegui.cpp" line="1649"/> 915 900 <source>About &SMPlayer</source> 916 901 <translation>Dermafê &SMPlayer</translation> 917 902 </message> 918 903 <message> 919 <location filename="../basegui.cpp" line="3 097"/>920 <location filename="../basegui.cpp" line="31 13"/>921 <location filename="../basegui.cpp" line="31 29"/>922 <location filename="../basegui.cpp" line="31 44"/>923 <location filename="../basegui.cpp" line="3 176"/>924 <location filename="../basegui.cpp" line="3 196"/>925 <location filename="../basegui.cpp" line="32 36"/>904 <location filename="../basegui.cpp" line="3135"/> 905 <location filename="../basegui.cpp" line="3151"/> 906 <location filename="../basegui.cpp" line="3167"/> 907 <location filename="../basegui.cpp" line="3182"/> 908 <location filename="../basegui.cpp" line="3214"/> 909 <location filename="../basegui.cpp" line="3234"/> 910 <location filename="../basegui.cpp" line="3274"/> 926 911 <source><empty></source> 927 912 <translation><vala></translation> 928 913 </message> 929 914 <message> 930 <location filename="../basegui.cpp" line="36 47"/>915 <location filename="../basegui.cpp" line="3685"/> 931 916 <source>Video</source> 932 917 <translation>Vîdyo</translation> 933 918 </message> 934 919 <message> 935 <location filename="../basegui.cpp" line="36 48"/>936 <location filename="../basegui.cpp" line="38 38"/>920 <location filename="../basegui.cpp" line="3686"/> 921 <location filename="../basegui.cpp" line="3876"/> 937 922 <source>Audio</source> 938 923 <translation>Deng</translation> 939 924 </message> 940 925 <message> 941 <location filename="../basegui.cpp" line="36 49"/>926 <location filename="../basegui.cpp" line="3687"/> 942 927 <source>Playlists</source> 943 928 <translation>Lîsteya Lêdanê</translation> 944 929 </message> 945 930 <message> 946 <location filename="../basegui.cpp" line="36 50"/>947 <location filename="../basegui.cpp" line="38 18"/>948 <location filename="../basegui.cpp" line="38 39"/>931 <location filename="../basegui.cpp" line="3688"/> 932 <location filename="../basegui.cpp" line="3856"/> 933 <location filename="../basegui.cpp" line="3877"/> 949 934 <source>All files</source> 950 935 <translation>Hemû Pel</translation> 951 936 </message> 952 937 <message> 953 <location filename="../basegui.cpp" line="36 45"/>954 <location filename="../basegui.cpp" line="38 15"/>955 <location filename="../basegui.cpp" line="38 36"/>938 <location filename="../basegui.cpp" line="3683"/> 939 <location filename="../basegui.cpp" line="3853"/> 940 <location filename="../basegui.cpp" line="3874"/> 956 941 <source>Choose a file</source> 957 942 <translation>Pelek Hilbijêre</translation> 958 943 </message> 959 944 <message> 960 <location filename="../basegui.cpp" line="16 03"/>945 <location filename="../basegui.cpp" line="1623"/> 961 946 <source>&YouTube%1 browser</source> 962 947 <translation type="unfinished"></translation> 963 948 </message> 964 949 <message> 965 <location filename="../basegui.cpp" line="3 697"/>950 <location filename="../basegui.cpp" line="3735"/> 966 951 <source>SMPlayer - Information</source> 967 952 <translation>SMPlayer - Agahî</translation> 968 953 </message> 969 954 <message> 970 <location filename="../basegui.cpp" line="3 698"/>955 <location filename="../basegui.cpp" line="3736"/> 971 956 <source>The CDROM / DVD drives are not configured yet. 972 957 The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source> … … 975 960 </message> 976 961 <message> 977 <location filename="../basegui.cpp" line="3 781"/>962 <location filename="../basegui.cpp" line="3819"/> 978 963 <source>Choose a directory</source> 979 964 <translation>Cihek Hilbijêre</translation> 980 965 </message> 981 966 <message> 982 <location filename="../basegui.cpp" line="38 17"/>967 <location filename="../basegui.cpp" line="3855"/> 983 968 <source>Subtitles</source> 984 969 <translation>Binnivîs</translation> 985 970 </message> 986 971 <message> 987 <location filename="../basegui.cpp" line="3 879"/>972 <location filename="../basegui.cpp" line="3931"/> 988 973 <source>About Qt</source> 989 974 <translation>Dermafê Qt</translation> 990 975 </message> 991 976 <message> 992 <location filename="../basegui.cpp" line="42 17"/>977 <location filename="../basegui.cpp" line="4269"/> 993 978 <source>New version available</source> 994 979 <translation type="unfinished"></translation> 995 980 </message> 996 981 <message> 997 <location filename="../basegui.cpp" line="42 18"/>982 <location filename="../basegui.cpp" line="4270"/> 998 983 <source>A new version of SMPlayer is available.</source> 999 984 <translation type="unfinished"></translation> 1000 985 </message> 1001 986 <message> 1002 <location filename="../basegui.cpp" line="42 19"/>987 <location filename="../basegui.cpp" line="4271"/> 1003 988 <source>Installed version: %1</source> 1004 989 <translation type="unfinished"></translation> 1005 990 </message> 1006 991 <message> 1007 <location filename="../basegui.cpp" line="42 20"/>992 <location filename="../basegui.cpp" line="4272"/> 1008 993 <source>Available version: %1</source> 1009 994 <translation type="unfinished"></translation> 1010 995 </message> 1011 996 <message> 1012 <location filename="../basegui.cpp" line="42 21"/>997 <location filename="../basegui.cpp" line="4273"/> 1013 998 <source>Would you like to know more about this new version?</source> 1014 999 <translation type="unfinished"></translation> 1015 1000 </message> 1016 1001 <message> 1017 <location filename="../basegui.cpp" line="4421"/> 1002 <location filename="../basegui.cpp" line="4328"/> 1003 <source>&Share with my friends</source> 1004 <translation type="unfinished"></translation> 1005 </message> 1006 <message> 1007 <location filename="../basegui.cpp" line="4543"/> 1018 1008 <source>Playing %1</source> 1019 1009 <translation>Lê Dide %1</translation> 1020 1010 </message> 1021 1011 <message> 1022 <location filename="../basegui.cpp" line="4 422"/>1012 <location filename="../basegui.cpp" line="4544"/> 1023 1013 <source>Pause</source> 1024 1014 <translation>Raweste</translation> 1025 1015 </message> 1026 1016 <message> 1027 <location filename="../basegui.cpp" line="4 423"/>1017 <location filename="../basegui.cpp" line="4545"/> 1028 1018 <source>Stop</source> 1029 1019 <translation>Bisekine</translation> 1030 1020 </message> 1031 1021 <message> 1032 <location filename="../basegui.cpp" line="14 76"/>1022 <location filename="../basegui.cpp" line="1498"/> 1033 1023 <source>Play / Pause</source> 1034 1024 <translation>Bilîze / Raweste</translation> 1035 1025 </message> 1036 1026 <message> 1037 <location filename="../basegui.cpp" line="1 482"/>1027 <location filename="../basegui.cpp" line="1501"/> 1038 1028 <source>Pause / Frame step</source> 1039 1029 <translation>Raweste / Sekna Dîmenê</translation> 1040 1030 </message> 1041 1031 <message> 1042 <location filename="../basegui.cpp" line="15 54"/>1043 <location filename="../basegui.cpp" line="15 63"/>1032 <location filename="../basegui.cpp" line="1573"/> 1033 <location filename="../basegui.cpp" line="1582"/> 1044 1034 <source>U&nload</source> 1045 1035 <translation>B&ar neke</translation> 1046 1036 </message> 1047 1037 <message> 1048 <location filename="../basegui.cpp" line="14 38"/>1038 <location filename="../basegui.cpp" line="1463"/> 1049 1039 <source>V&CD</source> 1050 1040 <translation>V&CD</translation> 1051 1041 </message> 1052 1042 <message> 1053 <location filename="../basegui.cpp" line="14 43"/>1043 <location filename="../basegui.cpp" line="1468"/> 1054 1044 <source>C&lose</source> 1055 1045 <translation>Bi&gire</translation> 1056 1046 </message> 1057 1047 <message> 1058 <location filename="../basegui.cpp" line="16 01"/>1048 <location filename="../basegui.cpp" line="1620"/> 1059 1049 <source>View &info and properties...</source> 1060 1050 <translation>Agahî û &taybetiyan bibîne...</translation> 1061 1051 </message> 1062 1052 <message> 1063 <location filename="../basegui.cpp" line="15 17"/>1053 <location filename="../basegui.cpp" line="1536"/> 1064 1054 <source>Zoom &-</source> 1065 1055 <translation>Dûr bibe &-</translation> 1066 1056 </message> 1067 1057 <message> 1068 <location filename="../basegui.cpp" line="15 18"/>1058 <location filename="../basegui.cpp" line="1537"/> 1069 1059 <source>Zoom &+</source> 1070 1060 <translation>Nêzik bibe &+</translation> 1071 1061 </message> 1072 1062 <message> 1073 <location filename="../basegui.cpp" line="15 19"/>1063 <location filename="../basegui.cpp" line="1538"/> 1074 1064 <source>&Reset</source> 1075 1065 <translation>&Vegerîne Destpêkê</translation> 1076 1066 </message> 1077 1067 <message> 1078 <location filename="../basegui.cpp" line="15 23"/>1068 <location filename="../basegui.cpp" line="1542"/> 1079 1069 <source>Move &left</source> 1080 1070 <translation>Veguheze &çep</translation> 1081 1071 </message> 1082 1072 <message> 1083 <location filename="../basegui.cpp" line="15 24"/>1073 <location filename="../basegui.cpp" line="1543"/> 1084 1074 <source>Move &right</source> 1085 1075 <translation>Veguheze &rast</translation> 1086 1076 </message> 1087 1077 <message> 1088 <location filename="../basegui.cpp" line="15 25"/>1078 <location filename="../basegui.cpp" line="1544"/> 1089 1079 <source>Move &up</source> 1090 1080 <translation>Veguheze &jor</translation> 1091 1081 </message> 1092 1082 <message> 1093 <location filename="../basegui.cpp" line="15 26"/>1083 <location filename="../basegui.cpp" line="1545"/> 1094 1084 <source>Move &down</source> 1095 1085 <translation>Veguheze &jêr</translation> 1096 1086 </message> 1097 1087 <message> 1098 <location filename="../basegui.cpp" line="15 72"/>1088 <location filename="../basegui.cpp" line="1591"/> 1099 1089 <source>&Previous line in subtitles</source> 1100 1090 <translation>&Rêzikek berê ya binnivîsê</translation> 1101 1091 </message> 1102 1092 <message> 1103 <location filename="../basegui.cpp" line="15 74"/>1093 <location filename="../basegui.cpp" line="1593"/> 1104 1094 <source>N&ext line in subtitles</source> 1105 1095 <translation>R&êzikek pêŠya binnivîsê</translation> 1106 1096 </message> 1107 1097 <message> 1108 <location filename="../basegui.cpp" line="19 09"/>1109 <location filename="../basegui.cpp" line="19 10"/>1110 <location filename="../basegui.cpp" line="19 11"/>1098 <location filename="../basegui.cpp" line="1933"/> 1099 <location filename="../basegui.cpp" line="1934"/> 1100 <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/> 1111 1101 <source>-%1</source> 1112 1102 <translation>-%1</translation> 1113 1103 </message> 1114 1104 <message> 1115 <location filename="../basegui.cpp" line="19 13"/>1116 <location filename="../basegui.cpp" line="19 14"/>1117 <location filename="../basegui.cpp" line="19 15"/>1105 <location filename="../basegui.cpp" line="1937"/> 1106 <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/> 1107 <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/> 1118 1108 <source>+%1</source> 1119 1109 <translation>+%1</translation> 1120 1110 </message> 1121 1111 <message> 1122 <location filename="../basegui.cpp" line="16 45"/>1112 <location filename="../basegui.cpp" line="1669"/> 1123 1113 <source>Dec volume (2)</source> 1124 1114 <translation>Dengê Kêmke (2)</translation> 1125 1115 </message> 1126 1116 <message> 1127 <location filename="../basegui.cpp" line="15 38"/>1117 <location filename="../basegui.cpp" line="1557"/> 1128 1118 <source>Debanding (&gradfun)</source> 1129 1119 <translation type="unfinished"></translation> 1130 1120 </message> 1131 1121 <message> 1132 <location filename="../basegui.cpp" line="1 591"/>1122 <location filename="../basegui.cpp" line="1610"/> 1133 1123 <source>&Default</source> 1134 1124 <comment>subfps menu</comment> … … 1136 1126 </message> 1137 1127 <message> 1138 <location filename="../basegui.cpp" line="16 14"/>1128 <location filename="../basegui.cpp" line="1635"/> 1139 1129 <source>First Steps &Guide</source> 1140 1130 <translation type="unfinished"></translation> 1141 1131 </message> 1142 1132 <message> 1143 <location filename="../basegui.cpp" line="1618"/> 1133 <location filename="../basegui.cpp" line="1641"/> 1134 <source>Update &Youtube code</source> 1135 <translation type="unfinished"></translation> 1136 </message> 1137 <message> 1138 <location filename="../basegui.cpp" line="1644"/> 1144 1139 <source>&Open configuration folder</source> 1145 1140 <translation type="unfinished"></translation> … … 1147 1142 <message> 1148 1143 <location filename="../basegui.cpp" line="1646"/> 1144 <location filename="../basegui.cpp" line="4327"/> 1145 <source>&Donate</source> 1146 <translation type="unfinished"></translation> 1147 </message> 1148 <message> 1149 <location filename="../basegui.cpp" line="1670"/> 1149 1150 <source>Inc volume (2)</source> 1150 1151 <translation>Dengê zêdeke (2)</translation> 1151 1152 </message> 1152 1153 <message> 1153 <location filename="../basegui.cpp" line="16 49"/>1154 <location filename="../basegui.cpp" line="1673"/> 1154 1155 <source>Exit fullscreen</source> 1155 1156 <translation>Ji dîmender tijî derkeve</translation> 1156 1157 </message> 1157 1158 <message> 1158 <location filename="../basegui.cpp" line="16 51"/>1159 <location filename="../basegui.cpp" line="1675"/> 1159 1160 <source>OSD - Next level</source> 1160 1161 <translation>OSD - Next level</translation> 1161 1162 </message> 1162 1163 <message> 1163 <location filename="../basegui.cpp" line="16 52"/>1164 <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/> 1164 1165 <source>Dec contrast</source> 1165 1166 <translation>Kontrastê Kêmke</translation> 1166 1167 </message> 1167 1168 <message> 1168 <location filename="../basegui.cpp" line="16 53"/>1169 <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/> 1169 1170 <source>Inc contrast</source> 1170 1171 <translation>Kontrastê Zêdeke</translation> 1171 1172 </message> 1172 1173 <message> 1173 <location filename="../basegui.cpp" line="16 54"/>1174 <location filename="../basegui.cpp" line="1678"/> 1174 1175 <source>Dec brightness</source> 1175 1176 <translation>Brightness Kêmke</translation> 1176 1177 </message> 1177 1178 <message> 1178 <location filename="../basegui.cpp" line="16 55"/>1179 <location filename="../basegui.cpp" line="1679"/> 1179 1180 <source>Inc brightness</source> 1180 1181 <translation>Brightness Zêdeke</translation> 1181 1182 </message> 1182 1183 <message> 1183 <location filename="../basegui.cpp" line="16 56"/>1184 <location filename="../basegui.cpp" line="1680"/> 1184 1185 <source>Dec hue</source> 1185 1186 <translation>Hue kêmke</translation> 1186 1187 </message> 1187 1188 <message> 1188 <location filename="../basegui.cpp" line="16 57"/>1189 <location filename="../basegui.cpp" line="1681"/> 1189 1190 <source>Inc hue</source> 1190 1191 <translation>Hue zêdeke</translation> 1191 1192 </message> 1192 1193 <message> 1193 <location filename="../basegui.cpp" line="16 58"/>1194 <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/> 1194 1195 <source>Dec saturation</source> 1195 1196 <translation>Saturasyonê Kêmke</translation> 1196 1197 </message> 1197 1198 <message> 1198 <location filename="../basegui.cpp" line="16 60"/>1199 <location filename="../basegui.cpp" line="1684"/> 1199 1200 <source>Dec gamma</source> 1200 1201 <translation>Gammayê Kêmke</translation> 1201 1202 </message> 1202 1203 <message> 1203 <location filename="../basegui.cpp" line="16 63"/>1204 <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/> 1204 1205 <source>Next audio</source> 1205 1206 <translation>Dengê piÅtî</translation> 1206 1207 </message> 1207 1208 <message> 1208 <location filename="../basegui.cpp" line="16 64"/>1209 <location filename="../basegui.cpp" line="1688"/> 1209 1210 <source>Next subtitle</source> 1210 1211 <translation>Binnivîsa piÅtî</translation> 1211 1212 </message> 1212 1213 <message> 1213 <location filename="../basegui.cpp" line="16 65"/>1214 <location filename="../basegui.cpp" line="1689"/> 1214 1215 <source>Next chapter</source> 1215 1216 <translation>BeÅa piÅtî</translation> 1216 1217 </message> 1217 1218 <message> 1218 <location filename="../basegui.cpp" line="16 66"/>1219 <location filename="../basegui.cpp" line="1690"/> 1219 1220 <source>Previous chapter</source> 1220 1221 <translation>BeÅa berê</translation> 1221 1222 </message> 1222 1223 <message> 1223 <location filename="../basegui.cpp" line="17 65"/>1224 <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/> 1224 1225 <source>De&noise</source> 1225 1226 <translation type="unfinished"></translation> 1226 1227 </message> 1227 1228 <message> 1228 <location filename="../basegui.cpp" line="17 68"/>1229 <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/> 1229 1230 <source>Blur/S&harp</source> 1230 1231 <translation type="unfinished"></translation> 1231 1232 </message> 1232 1233 <message> 1233 <location filename="../basegui.cpp" line="1 790"/>1234 <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/> 1234 1235 <source>&Off</source> 1235 1236 <comment>denoise menu</comment> … … 1237 1238 </message> 1238 1239 <message> 1239 <location filename="../basegui.cpp" line="1 791"/>1240 <location filename="../basegui.cpp" line="1815"/> 1240 1241 <source>&Normal</source> 1241 1242 <comment>denoise menu</comment> … … 1243 1244 </message> 1244 1245 <message> 1245 <location filename="../basegui.cpp" line="1 792"/>1246 <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/> 1246 1247 <source>&Soft</source> 1247 1248 <comment>denoise menu</comment> … … 1249 1250 </message> 1250 1251 <message> 1251 <location filename="../basegui.cpp" line="1 794"/>1252 <location filename="../basegui.cpp" line="1818"/> 1252 1253 <source>&None</source> 1253 1254 <comment>unsharp menu</comment> … … 1255 1256 </message> 1256 1257 <message> 1257 <location filename="../basegui.cpp" line="1 795"/>1258 <location filename="../basegui.cpp" line="1819"/> 1258 1259 <source>&Blur</source> 1259 1260 <comment>unsharp menu</comment> … … 1261 1262 </message> 1262 1263 <message> 1263 <location filename="../basegui.cpp" line="1 796"/>1264 <location filename="../basegui.cpp" line="1820"/> 1264 1265 <source>&Sharpen</source> 1265 1266 <comment>unsharp menu</comment> … … 1267 1268 </message> 1268 1269 <message> 1269 <location filename="../basegui.cpp" line="18 30"/>1270 <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/> 1270 1271 <source>&6.1 Surround</source> 1271 1272 <translation type="unfinished">&5.1 Surround {6.1 ?}</translation> 1272 1273 </message> 1273 1274 <message> 1274 <location filename="../basegui.cpp" line="18 31"/>1275 <location filename="../basegui.cpp" line="1855"/> 1275 1276 <source>&7.1 Surround</source> 1276 1277 <translation type="unfinished">&5.1 Surround {7.1 ?}</translation> 1277 1278 </message> 1278 1279 <message> 1279 <location filename="../basegui.cpp" line="18 36"/>1280 <location filename="../basegui.cpp" line="1860"/> 1280 1281 <source>&Mono</source> 1281 1282 <translation type="unfinished"></translation> 1282 1283 </message> 1283 1284 <message> 1284 <location filename="../basegui.cpp" line="18 37"/>1285 <location filename="../basegui.cpp" line="1861"/> 1285 1286 <source>Re&verse</source> 1286 1287 <translation type="unfinished"></translation> 1287 1288 </message> 1288 1289 <message> 1289 <location filename="../basegui.cpp" line="18 46"/>1290 <location filename="../basegui.cpp" line="1870"/> 1290 1291 <source>F&rames per second</source> 1291 1292 <translation type="unfinished"></translation> 1292 1293 </message> 1293 1294 <message> 1294 <location filename="../basegui.cpp" line="1 893"/>1295 <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/> 1295 1296 <source>SMPlayer - MPlayer log</source> 1296 1297 <translation type="unfinished"></translation> 1297 1298 </message> 1298 1299 <message> 1299 <location filename="../basegui.cpp" line="1 896"/>1300 <location filename="../basegui.cpp" line="1920"/> 1300 1301 <source>SMPlayer - SMPlayer log</source> 1301 1302 <translation type="unfinished"></translation> 1302 1303 </message> 1303 1304 <message> 1304 <location filename="../basegui.cpp" line="4939"/> 1305 <location filename="../basegui.cpp" line="3913"/> 1306 <source>Donate</source> 1307 <translation type="unfinished"></translation> 1308 </message> 1309 <message> 1310 <location filename="../basegui.cpp" line="3914"/> 1311 <location filename="../basegui.cpp" line="4324"/> 1312 <source>If you like SMPlayer and want to support its development, you can send a donation. Even the smallest one is highly appreciated.</source> 1313 <translation type="unfinished"></translation> 1314 </message> 1315 <message> 1316 <location filename="../basegui.cpp" line="3917"/> 1317 <source>Yes, I want to donate</source> 1318 <translation type="unfinished"></translation> 1319 </message> 1320 <message> 1321 <location filename="../basegui.cpp" line="4322"/> 1322 <source>Help SMPlayer</source> 1323 <translation type="unfinished"></translation> 1324 </message> 1325 <message> 1326 <location filename="../basegui.cpp" line="4325"/> 1327 <source>Or you maybe you want to share SMPlayer with your friends in Facebook.</source> 1328 <translation type="unfinished"></translation> 1329 </message> 1330 <message> 1331 <location filename="../basegui.cpp" line="4326"/> 1332 <source>What would you like to do?</source> 1333 <translation type="unfinished"></translation> 1334 </message> 1335 <message> 1336 <location filename="../basegui.cpp" line="4355"/> 1337 <location filename="../basegui.cpp" line="4363"/> 1338 <source>Problems with Youtube</source> 1339 <translation type="unfinished"></translation> 1340 </message> 1341 <message> 1342 <location filename="../basegui.cpp" line="4356"/> 1343 <location filename="../basegui.cpp" line="4364"/> 1344 <source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video '%1' can't be played.</source> 1345 <translation type="unfinished"></translation> 1346 </message> 1347 <message> 1348 <location filename="../basegui.cpp" line="4357"/> 1349 <source>Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem.</source> 1350 <translation type="unfinished"></translation> 1351 </message> 1352 <message> 1353 <location filename="../basegui.cpp" line="4365"/> 1354 <source>Maybe updating SMPlayer could fix the problem.</source> 1355 <translation type="unfinished"></translation> 1356 </message> 1357 <message> 1358 <location filename="../basegui.cpp" line="5066"/> 1305 1359 <source>The YouTube Browser couldn't be launched.</source> 1306 1360 <translation type="unfinished"></translation> 1307 1361 </message> 1308 1362 <message> 1309 <location filename="../basegui.cpp" line=" 4940"/>1363 <location filename="../basegui.cpp" line="5067"/> 1310 1364 <source>Be sure %1 is installed.</source> 1311 1365 <translation type="unfinished"></translation> 1312 1366 </message> 1313 1367 <message> 1314 <location filename="../basegui.cpp" line="1 880"/>1368 <location filename="../basegui.cpp" line="1904"/> 1315 1369 <source>S&hare SMPlayer with your friends</source> 1316 1370 <translation type="unfinished"></translation> 1317 1371 </message> 1318 1372 <message> 1319 <location filename="../basegui.cpp" line="28 38"/>1320 <location filename="../basegui.cpp" line="3 464"/>1373 <location filename="../basegui.cpp" line="2876"/> 1374 <location filename="../basegui.cpp" line="3502"/> 1321 1375 <source>Information</source> 1322 1376 <translation type="unfinished">Agahî</translation> 1323 1377 </message> 1324 1378 <message> 1325 <location filename="../basegui.cpp" line="28 39"/>1379 <location filename="../basegui.cpp" line="2877"/> 1326 1380 <source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source> 1327 1381 <translation type="unfinished"></translation> 1328 1382 </message> 1329 1383 <message> 1330 <location filename="../basegui.cpp" line="32 44"/>1384 <location filename="../basegui.cpp" line="3282"/> 1331 1385 <source>Confirm deletion - SMPlayer</source> 1332 1386 <translation type="unfinished"></translation> 1333 1387 </message> 1334 1388 <message> 1335 <location filename="../basegui.cpp" line="32 45"/>1389 <location filename="../basegui.cpp" line="3283"/> 1336 1390 <source>Delete the list of recent files?</source> 1337 1391 <translation type="unfinished"></translation> 1338 1392 </message> 1339 1393 <message> 1340 <location filename="../basegui.cpp" line="3 465"/>1394 <location filename="../basegui.cpp" line="3503"/> 1341 1395 <source>The current values have been stored to be used as default.</source> 1342 1396 <translation type="unfinished"></translation> 1343 1397 </message> 1344 1398 <message> 1345 <location filename="../basegui.cpp" line="16 59"/>1399 <location filename="../basegui.cpp" line="1683"/> 1346 1400 <source>Inc saturation</source> 1347 1401 <translation>Saturasyonê zêdeke</translation> 1348 1402 </message> 1349 1403 <message> 1350 <location filename="../basegui.cpp" line="16 61"/>1404 <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/> 1351 1405 <source>Inc gamma</source> 1352 1406 <translation>Gammayê zêdeke</translation> 1353 1407 </message> 1354 1408 <message> 1355 <location filename="../basegui.cpp" line="15 53"/>1409 <location filename="../basegui.cpp" line="1572"/> 1356 1410 <source>&Load external file...</source> 1357 1411 <translation>&Pelek derveyî barke...</translation> 1358 1412 </message> 1359 1413 <message> 1360 <location filename="../basegui.cpp" line="1 788"/>1414 <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/> 1361 1415 <source>&Kerndeint</source> 1362 1416 <translation>&Kerndeint</translation> 1363 1417 </message> 1364 1418 <message> 1365 <location filename="../basegui.cpp" line="1 785"/>1419 <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/> 1366 1420 <source>&Yadif (normal)</source> 1367 1421 <translation>&Yadif (normal)</translation> 1368 1422 </message> 1369 1423 <message> 1370 <location filename="../basegui.cpp" line="1 786"/>1424 <location filename="../basegui.cpp" line="1810"/> 1371 1425 <source>Y&adif (double framerate)</source> 1372 1426 <translation>&Yadif (normal)</translation> 1373 1427 </message> 1374 1428 <message> 1375 <location filename="../basegui.cpp" line="16 30"/>1429 <location filename="../basegui.cpp" line="1659"/> 1376 1430 <source>&Next</source> 1377 1431 <translation>&Ya piÅtî</translation> 1378 1432 </message> 1379 1433 <message> 1380 <location filename="../basegui.cpp" line="16 31"/>1434 <location filename="../basegui.cpp" line="1660"/> 1381 1435 <source>Pre&vious</source> 1382 1436 <translation>Ya b&erê</translation> 1383 1437 </message> 1384 1438 <message> 1385 <location filename="../basegui.cpp" line="15 59"/>1439 <location filename="../basegui.cpp" line="1578"/> 1386 1440 <source>Volume &normalization</source> 1387 1441 <translation>Normalkirina &Dengê</translation> 1388 1442 </message> 1389 1443 <message> 1390 <location filename="../basegui.cpp" line="14 39"/>1444 <location filename="../basegui.cpp" line="1464"/> 1391 1445 <source>&Audio CD</source> 1392 1446 <translation>&CDya Dengê</translation> … … 1405 1459 </message> 1406 1460 <message> 1407 <location filename="../basegui.cpp" line="15 75"/>1461 <location filename="../basegui.cpp" line="1594"/> 1408 1462 <source>Use SSA/&ASS library</source> 1409 1463 <translation>ArÅîva SSA/&ASS bi kar bîne</translation> 1410 1464 </message> 1411 1465 <message> 1412 <location filename="../basegui.cpp" line="16 67"/>1466 <location filename="../basegui.cpp" line="1691"/> 1413 1467 <source>&Toggle double size</source> 1414 1468 <translation>&Toggle du caran mezin</translation> 1415 1469 </message> 1416 1470 <message> 1417 <location filename="../basegui.cpp" line="15 69"/>1471 <location filename="../basegui.cpp" line="1588"/> 1418 1472 <source>S&ize -</source> 1419 1473 <translation>M&ezinahî -</translation> 1420 1474 </message> 1421 1475 <message> 1422 <location filename="../basegui.cpp" line="15 70"/>1476 <location filename="../basegui.cpp" line="1589"/> 1423 1477 <source>Si&ze +</source> 1424 1478 <translation>M&ezinahî +</translation> 1425 1479 </message> 1426 1480 <message> 1427 <location filename="../basegui.cpp" line="15 40"/>1481 <location filename="../basegui.cpp" line="1559"/> 1428 1482 <source>Add &black borders</source> 1429 1483 <translation>Kêlekên reÅ &lê zêdeke</translation> 1430 1484 </message> 1431 1485 <message> 1432 <location filename="../basegui.cpp" line="15 41"/>1486 <location filename="../basegui.cpp" line="1560"/> 1433 1487 <source>Soft&ware scaling</source> 1434 1488 <translation>Soft&ware scaling</translation> 1435 1489 </message> 1436 1490 <message> 1437 <location filename="../basegui.cpp" line="16 15"/>1491 <location filename="../basegui.cpp" line="1636"/> 1438 1492 <source>&FAQ</source> 1439 1493 <translation>&Pirsên pir tên pirsîn</translation> 1440 1494 </message> 1441 1495 <message> 1442 <location filename="../basegui.cpp" line="16 16"/>1496 <location filename="../basegui.cpp" line="1637"/> 1443 1497 <source>&Command line options</source> 1444 1498 <translation>&Vebijêrka rêzika fermanan</translation> 1445 1499 </message> 1446 1500 <message> 1447 <location filename="../basegui.cpp" line="38 58"/>1501 <location filename="../basegui.cpp" line="3896"/> 1448 1502 <source>SMPlayer command line options</source> 1449 1503 <translation>SMPlayer vebijêrka rêzika fermanan</translation> 1450 1504 </message> 1451 1505 <message> 1452 <location filename="../basegui.cpp" line="15 76"/>1506 <location filename="../basegui.cpp" line="1595"/> 1453 1507 <source>&Forced subtitles only</source> 1454 1508 <translation>&Forced subtitles only</translation> 1455 1509 </message> 1456 1510 <message> 1457 <location filename="../basegui.cpp" line="16 68"/>1511 <location filename="../basegui.cpp" line="1692"/> 1458 1512 <source>Reset video equalizer</source> 1459 1513 <translation>Ekolayzira vîdyoyê bike wekî destpêkê</translation> 1460 1514 </message> 1461 1515 <message> 1462 <location filename="../basegui.cpp" line="4 837"/>1516 <location filename="../basegui.cpp" line="4963"/> 1463 1517 <source>MPlayer has finished unexpectedly.</source> 1464 1518 <translation>MPlayer bi awayekî nedihat hêvîkirin xelas kir.</translation> 1465 1519 </message> 1466 1520 <message> 1467 <location filename="../basegui.cpp" line="4 838"/>1521 <location filename="../basegui.cpp" line="4964"/> 1468 1522 <source>Exit code: %1</source> 1469 1523 <translation>Koda derketinê: %1</translation> 1470 1524 </message> 1471 1525 <message> 1472 <location filename="../basegui.cpp" line="4 857"/>1526 <location filename="../basegui.cpp" line="4983"/> 1473 1527 <source>MPlayer failed to start.</source> 1474 1528 <translation>MPlayer destpê nekir.</translation> 1475 1529 </message> 1476 1530 <message> 1477 <location filename="../basegui.cpp" line="4 858"/>1531 <location filename="../basegui.cpp" line="4984"/> 1478 1532 <source>Please check the MPlayer path in preferences.</source> 1479 1533 <translation>Di vebijêrkê de cihê MPlayer kontrol bike.</translation> 1480 1534 </message> 1481 1535 <message> 1482 <location filename="../basegui.cpp" line="4 860"/>1536 <location filename="../basegui.cpp" line="4986"/> 1483 1537 <source>MPlayer has crashed.</source> 1484 1538 <translation>MPlayerê lê xist.</translation> 1485 1539 </message> 1486 1540 <message> 1487 <location filename="../basegui.cpp" line="4 861"/>1541 <location filename="../basegui.cpp" line="4987"/> 1488 1542 <source>See the log for more info.</source> 1489 1543 <translation>Ji bo agahiya zêdetir logê bibîne.</translation> 1490 1544 </message> 1491 1545 <message> 1492 <location filename="../basegui.cpp" line="17 54"/>1546 <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/> 1493 1547 <source>&Rotate</source> 1494 1548 <translation>&Bizivirîne</translation> 1495 1549 </message> 1496 1550 <message> 1497 <location filename="../basegui.cpp" line="1 798"/>1551 <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/> 1498 1552 <source>&Off</source> 1499 1553 <translation>&Girtî</translation> 1500 1554 </message> 1501 1555 <message> 1502 <location filename="../basegui.cpp" line="1 799"/>1556 <location filename="../basegui.cpp" line="1823"/> 1503 1557 <source>&Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source> 1504 1558 <translation>&Aliyê saetê de 90 derece bizivirîne and flip</translation> 1505 1559 </message> 1506 1560 <message> 1507 <location filename="../basegui.cpp" line="18 00"/>1561 <location filename="../basegui.cpp" line="1824"/> 1508 1562 <source>Rotate by 90 degrees &clockwise</source> 1509 1563 <translation>Aliyê saetê de 90 derece &bizivirîne</translation> 1510 1564 </message> 1511 1565 <message> 1512 <location filename="../basegui.cpp" line="18 01"/>1566 <location filename="../basegui.cpp" line="1825"/> 1513 1567 <source>Rotate by 90 degrees counterclock&wise</source> 1514 1568 <translation>&Aliyê berevajiyê saetê de 90 derece bizivirîne</translation> 1515 1569 </message> 1516 1570 <message> 1517 <location filename="../basegui.cpp" line="18 02"/>1571 <location filename="../basegui.cpp" line="1826"/> 1518 1572 <source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &flip</source> 1519 1573 <translation>&Aliyê berevajiyê saetê de 90 derece bizivirîne and flip</translation> 1520 1574 </message> 1521 1575 <message> 1522 <location filename="../basegui.cpp" line="1 492"/>1576 <location filename="../basegui.cpp" line="1511"/> 1523 1577 <source>&Jump to...</source> 1524 1578 <translation>&Here li...</translation> 1525 1579 </message> 1526 1580 <message> 1527 <location filename="../basegui.cpp" line="16 70"/>1581 <location filename="../basegui.cpp" line="1694"/> 1528 1582 <source>Show context menu</source> 1529 1583 <translation>Show context menu</translation> 1530 1584 </message> 1531 1585 <message> 1532 <location filename="../basegui.cpp" line="36 46"/>1586 <location filename="../basegui.cpp" line="3684"/> 1533 1587 <source>Multimedia</source> 1534 1588 <translation>Multimedia</translation> 1535 1589 </message> 1536 1590 <message> 1537 <location filename="../basegui.cpp" line="15 44"/>1591 <location filename="../basegui.cpp" line="1563"/> 1538 1592 <source>E&qualizer</source> 1539 1593 <translation>E&kolayzir</translation> 1540 1594 </message> 1541 1595 <message> 1542 <location filename="../basegui.cpp" line="16 69"/>1596 <location filename="../basegui.cpp" line="1693"/> 1543 1597 <source>Reset audio equalizer</source> 1544 1598 <translation>Ekolayzira dengê bike wekî destpêkê</translation> 1545 1599 </message> 1546 1600 <message> 1547 <location filename="../basegui.cpp" line="1 581"/>1601 <location filename="../basegui.cpp" line="1600"/> 1548 1602 <source>Find subtitles on &OpenSubtitles.org...</source> 1549 1603 <translation>Binnivîs bibîne li &OpenSubtitles.org...</translation> 1550 1604 </message> 1551 1605 <message> 1552 <location filename="../basegui.cpp" line="1 582"/>1606 <location filename="../basegui.cpp" line="1601"/> 1553 1607 <source>Upload su&btitles to OpenSubtitles.org...</source> 1554 1608 <translation>Li OpenSubtitles.org bi&nnivîs barke...</translation> 1555 1609 </message> 1556 1610 <message> 1557 <location filename="../basegui.cpp" line="17 71"/>1611 <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/> 1558 1612 <source>&Auto</source> 1559 1613 <translation>&Bixweber</translation> 1560 1614 </message> 1561 1615 <message> 1562 <location filename="../basegui.cpp" line="15 00"/>1616 <location filename="../basegui.cpp" line="1519"/> 1563 1617 <source>Speed -&4%</source> 1564 1618 <translation>Lez -&4%</translation> 1565 1619 </message> 1566 1620 <message> 1567 <location filename="../basegui.cpp" line="15 01"/>1621 <location filename="../basegui.cpp" line="1520"/> 1568 1622 <source>&Speed +4%</source> 1569 1623 <translation>&Lez +4%</translation> 1570 1624 </message> 1571 1625 <message> 1572 <location filename="../basegui.cpp" line="15 02"/>1626 <location filename="../basegui.cpp" line="1521"/> 1573 1627 <source>Speed -&1%</source> 1574 1628 <translation>Lez -&1%</translation> 1575 1629 </message> 1576 1630 <message> 1577 <location filename="../basegui.cpp" line="15 03"/>1631 <location filename="../basegui.cpp" line="1522"/> 1578 1632 <source>S&peed +1%</source> 1579 1633 <translation>L&ez +1%</translation> 1580 1634 </message> 1581 1635 <message> 1582 <location filename="../basegui.cpp" line="17 61"/>1636 <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/> 1583 1637 <source>Scree&n</source> 1584 1638 <translation type="unfinished"></translation> 1585 1639 </message> 1586 1640 <message> 1587 <location filename="../basegui.cpp" line="18 10"/>1641 <location filename="../basegui.cpp" line="1834"/> 1588 1642 <source>&Default</source> 1589 1643 <translation type="unfinished"></translation> 1590 1644 </message> 1591 1645 <message> 1592 <location filename="../basegui.cpp" line="15 15"/>1646 <location filename="../basegui.cpp" line="1534"/> 1593 1647 <source>Mirr&or image</source> 1594 1648 <translation type="unfinished"></translation> 1595 1649 </message> 1596 1650 <message> 1597 <location filename="../basegui.cpp" line="16 62"/>1651 <location filename="../basegui.cpp" line="1686"/> 1598 1652 <source>Next video</source> 1599 1653 <translation type="unfinished"></translation> 1600 1654 </message> 1601 1655 <message> 1602 <location filename="../basegui.cpp" line="17 32"/>1656 <location filename="../basegui.cpp" line="1756"/> 1603 1657 <source>&Track</source> 1604 1658 <comment>video</comment> … … 1606 1660 </message> 1607 1661 <message> 1608 <location filename="../basegui.cpp" line="18 14"/>1662 <location filename="../basegui.cpp" line="1838"/> 1609 1663 <source>&Track</source> 1610 1664 <comment>audio</comment> … … 1612 1666 </message> 1613 1667 <message> 1614 <location filename="../basegui.cpp" line="4 198"/>1668 <location filename="../basegui.cpp" line="4250"/> 1615 1669 <source>Warning - Using old MPlayer</source> 1616 1670 <translation type="unfinished"></translation> 1617 1671 </message> 1618 1672 <message> 1619 <location filename="../basegui.cpp" line="4 199"/>1673 <location filename="../basegui.cpp" line="4251"/> 1620 1674 <source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail...</source> 1621 1675 <translation type="unfinished"></translation> 1622 1676 </message> 1623 1677 <message> 1624 <location filename="../basegui.cpp" line="42 04"/>1678 <location filename="../basegui.cpp" line="4256"/> 1625 1679 <source>Please, update your MPlayer.</source> 1626 1680 <translation type="unfinished"></translation> 1627 1681 </message> 1628 1682 <message> 1629 <location filename="../basegui.cpp" line="42 06"/>1683 <location filename="../basegui.cpp" line="4258"/> 1630 1684 <source>(This warning won't be displayed anymore)</source> 1631 1685 <translation type="unfinished"></translation> 1632 1686 </message> 1633 1687 <message> 1634 <location filename="../basegui.cpp" line="16 71"/>1688 <location filename="../basegui.cpp" line="1695"/> 1635 1689 <source>Next aspect ratio</source> 1636 1690 <translation type="unfinished"></translation> 1637 1691 </message> 1638 1692 <message> 1639 <location filename="../basegui.cpp" line="15 20"/>1693 <location filename="../basegui.cpp" line="1539"/> 1640 1694 <source>&Auto zoom</source> 1641 1695 <translation type="unfinished"></translation> 1642 1696 </message> 1643 1697 <message> 1644 <location filename="../basegui.cpp" line="15 21"/>1698 <location filename="../basegui.cpp" line="1540"/> 1645 1699 <source>Zoom for &16:9</source> 1646 1700 <translation type="unfinished"></translation> 1647 1701 </message> 1648 1702 <message> 1649 <location filename="../basegui.cpp" line="15 22"/>1703 <location filename="../basegui.cpp" line="1541"/> 1650 1704 <source>Zoom for &2.35:1</source> 1651 1705 <translation type="unfinished"></translation> 1652 1706 </message> 1653 1707 <message> 1654 <location filename="../basegui.cpp" line="15 12"/>1708 <location filename="../basegui.cpp" line="1531"/> 1655 1709 <source>Pre&view...</source> 1656 1710 <translation type="unfinished"></translation> 1657 1711 </message> 1658 1712 <message> 1659 <location filename="../basegui.cpp" line="18 04"/>1713 <location filename="../basegui.cpp" line="1828"/> 1660 1714 <source>&Always</source> 1661 1715 <translation type="unfinished"></translation> 1662 1716 </message> 1663 1717 <message> 1664 <location filename="../basegui.cpp" line="18 05"/>1718 <location filename="../basegui.cpp" line="1829"/> 1665 1719 <source>&Never</source> 1666 1720 <translation type="unfinished"></translation> 1667 1721 </message> 1668 1722 <message> 1669 <location filename="../basegui.cpp" line="18 06"/>1723 <location filename="../basegui.cpp" line="1830"/> 1670 1724 <source>While &playing</source> 1671 1725 <translation type="unfinished"></translation> 1672 1726 </message> 1673 1727 <message> 1674 <location filename="../basegui.cpp" line="18 70"/>1728 <location filename="../basegui.cpp" line="1894"/> 1675 1729 <source>DVD &menu</source> 1676 1730 <translation type="unfinished"></translation> 1677 1731 </message> 1678 1732 <message> 1679 <location filename="../basegui.cpp" line="18 72"/>1733 <location filename="../basegui.cpp" line="1896"/> 1680 1734 <source>DVD &previous menu</source> 1681 1735 <translation type="unfinished"></translation> 1682 1736 </message> 1683 1737 <message> 1684 <location filename="../basegui.cpp" line="18 66"/>1738 <location filename="../basegui.cpp" line="1890"/> 1685 1739 <source>DVD menu, move up</source> 1686 1740 <translation type="unfinished"></translation> 1687 1741 </message> 1688 1742 <message> 1689 <location filename="../basegui.cpp" line="18 67"/>1743 <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/> 1690 1744 <source>DVD menu, move down</source> 1691 1745 <translation type="unfinished"></translation> 1692 1746 </message> 1693 1747 <message> 1694 <location filename="../basegui.cpp" line="18 68"/>1748 <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/> 1695 1749 <source>DVD menu, move left</source> 1696 1750 <translation type="unfinished"></translation> 1697 1751 </message> 1698 1752 <message> 1699 <location filename="../basegui.cpp" line="18 69"/>1753 <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/> 1700 1754 <source>DVD menu, move right</source> 1701 1755 <translation type="unfinished"></translation> 1702 1756 </message> 1703 1757 <message> 1704 <location filename="../basegui.cpp" line="18 71"/>1758 <location filename="../basegui.cpp" line="1895"/> 1705 1759 <source>DVD menu, select option</source> 1706 1760 <translation type="unfinished"></translation> 1707 1761 </message> 1708 1762 <message> 1709 <location filename="../basegui.cpp" line="18 73"/>1763 <location filename="../basegui.cpp" line="1897"/> 1710 1764 <source>DVD menu, mouse click</source> 1711 1765 <translation type="unfinished"></translation> 1712 1766 </message> 1713 1767 <message> 1714 <location filename="../basegui.cpp" line="15 52"/>1768 <location filename="../basegui.cpp" line="1571"/> 1715 1769 <source>Set dela&y...</source> 1716 1770 <translation type="unfinished"></translation> 1717 1771 </message> 1718 1772 <message> 1719 <location filename="../basegui.cpp" line="15 66"/>1773 <location filename="../basegui.cpp" line="1585"/> 1720 1774 <source>Se&t delay...</source> 1721 1775 <translation type="unfinished"></translation> 1722 1776 </message> 1723 1777 <message> 1724 <location filename="../basegui.cpp" line="39 09"/>1778 <location filename="../basegui.cpp" line="3961"/> 1725 1779 <source>&Jump to:</source> 1726 1780 <translation type="unfinished">&Here li:</translation> 1727 1781 </message> 1728 1782 <message> 1729 <location filename="../basegui.cpp" line="39 10"/>1783 <location filename="../basegui.cpp" line="3962"/> 1730 1784 <source>SMPlayer - Seek</source> 1731 1785 <translation type="unfinished">SMPlayer - lêgerîn</translation> 1732 1786 </message> 1733 1787 <message> 1734 <location filename="../basegui.cpp" line="39 20"/>1788 <location filename="../basegui.cpp" line="3972"/> 1735 1789 <source>SMPlayer - Audio delay</source> 1736 1790 <translation type="unfinished"></translation> 1737 1791 </message> 1738 1792 <message> 1739 <location filename="../basegui.cpp" line="39 21"/>1793 <location filename="../basegui.cpp" line="3973"/> 1740 1794 <source>Audio delay (in milliseconds):</source> 1741 1795 <translation type="unfinished"></translation> 1742 1796 </message> 1743 1797 <message> 1744 <location filename="../basegui.cpp" line="39 30"/>1798 <location filename="../basegui.cpp" line="3982"/> 1745 1799 <source>SMPlayer - Subtitle delay</source> 1746 1800 <translation type="unfinished"></translation> 1747 1801 </message> 1748 1802 <message> 1749 <location filename="../basegui.cpp" line="39 31"/>1803 <location filename="../basegui.cpp" line="3983"/> 1750 1804 <source>Subtitle delay (in milliseconds):</source> 1751 1805 <translation type="unfinished"></translation> 1752 1806 </message> 1753 1807 <message> 1754 <location filename="../basegui.cpp" line="18 07"/>1808 <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/> 1755 1809 <source>Toggle stay on top</source> 1756 1810 <translation type="unfinished"></translation> 1757 1811 </message> 1758 1812 <message> 1759 <location filename="../basegui.cpp" line="4 561"/>1813 <location filename="../basegui.cpp" line="4687"/> 1760 1814 <source>Jump to %1</source> 1761 1815 <translation type="unfinished"></translation> 1762 1816 </message> 1763 1817 <message> 1764 <location filename="../basegui.cpp" line="15 10"/>1818 <location filename="../basegui.cpp" line="1529"/> 1765 1819 <source>Start/stop takin&g screenshots</source> 1766 1820 <translation type="unfinished"></translation> 1767 1821 </message> 1768 1822 <message> 1769 <location filename="../basegui.cpp" line="15 78"/>1823 <location filename="../basegui.cpp" line="1597"/> 1770 1824 <source>Subtitle &visibility</source> 1771 1825 <translation type="unfinished"></translation> 1772 1826 </message> 1773 1827 <message> 1774 <location filename="../basegui.cpp" line="16 72"/>1828 <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/> 1775 1829 <source>Next wheel function</source> 1776 1830 <translation type="unfinished"></translation> 1777 1831 </message> 1778 1832 <message> 1779 <location filename="../basegui.cpp" line="18 60"/>1833 <location filename="../basegui.cpp" line="1884"/> 1780 1834 <source>P&rogram</source> 1781 1835 <comment>program</comment> … … 1783 1837 </message> 1784 1838 <message> 1785 <location filename="../basegui.cpp" line="17 18"/>1839 <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/> 1786 1840 <source>&TV</source> 1787 1841 <translation type="unfinished"></translation> 1788 1842 </message> 1789 1843 <message> 1790 <location filename="../basegui.cpp" line="17 21"/>1844 <location filename="../basegui.cpp" line="1745"/> 1791 1845 <source>Radi&o</source> 1792 1846 <translation type="unfinished"></translation> 1793 1847 </message> 1794 1848 <message> 1795 <location filename="../basegui.cpp" line="1 679"/>1849 <location filename="../basegui.cpp" line="1703"/> 1796 1850 <source>Subtitles onl&y</source> 1797 1851 <translation type="unfinished"></translation> 1798 1852 </message> 1799 1853 <message> 1800 <location filename="../basegui.cpp" line="1 680"/>1854 <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/> 1801 1855 <source>Volume + &Seek</source> 1802 1856 <translation type="unfinished"></translation> 1803 1857 </message> 1804 1858 <message> 1805 <location filename="../basegui.cpp" line="1 681"/>1859 <location filename="../basegui.cpp" line="1705"/> 1806 1860 <source>Volume + Seek + &Timer</source> 1807 1861 <translation type="unfinished"></translation> 1808 1862 </message> 1809 1863 <message> 1810 <location filename="../basegui.cpp" line="1 682"/>1864 <location filename="../basegui.cpp" line="1706"/> 1811 1865 <source>Volume + Seek + Timer + T&otal time</source> 1812 1866 <translation type="unfinished"></translation> 1813 1867 </message> 1814 1868 <message> 1815 <location filename="../basegui.cpp" line="1 392"/>1869 <location filename="../basegui.cpp" line="1417"/> 1816 1870 <source>Video filters are disabled when using vdpau</source> 1817 1871 <translation type="unfinished"></translation> 1818 1872 </message> 1819 1873 <message> 1820 <location filename="../basegui.cpp" line="15 14"/>1874 <location filename="../basegui.cpp" line="1533"/> 1821 1875 <source>Fli&p image</source> 1822 1876 <translation type="unfinished"></translation> 1823 1877 </message> 1824 1878 <message> 1825 <location filename="../basegui.cpp" line="16 74"/>1879 <location filename="../basegui.cpp" line="1698"/> 1826 1880 <source>Show filename on OSD</source> 1827 1881 <translation type="unfinished"></translation> 1828 1882 </message> 1829 1883 <message> 1830 <location filename="../basegui.cpp" line="17 42"/>1884 <location filename="../basegui.cpp" line="1766"/> 1831 1885 <source>Zoo&m</source> 1832 1886 <translation type="unfinished"></translation> 1833 1887 </message> 1834 1888 <message> 1835 <location filename="../basegui.cpp" line="1 487"/>1889 <location filename="../basegui.cpp" line="1506"/> 1836 1890 <source>Set &A marker</source> 1837 1891 <translation type="unfinished"></translation> 1838 1892 </message> 1839 1893 <message> 1840 <location filename="../basegui.cpp" line="1 488"/>1894 <location filename="../basegui.cpp" line="1507"/> 1841 1895 <source>Set &B marker</source> 1842 1896 <translation type="unfinished"></translation> 1843 1897 </message> 1844 1898 <message> 1845 <location filename="../basegui.cpp" line="1 489"/>1899 <location filename="../basegui.cpp" line="1508"/> 1846 1900 <source>&Clear A-B markers</source> 1847 1901 <translation type="unfinished"></translation> 1848 1902 </message> 1849 1903 <message> 1850 <location filename="../basegui.cpp" line="17 28"/>1904 <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/> 1851 1905 <source>&A-B section</source> 1852 1906 <translation type="unfinished"></translation> 1853 1907 </message> 1854 1908 <message> 1855 <location filename="../basegui.cpp" line="16 75"/>1909 <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/> 1856 1910 <source>Toggle deinterlacing</source> 1857 1911 <translation type="unfinished"></translation> 1858 1912 </message> 1859 1913 <message> 1860 <location filename="../basegui.cpp" line="18 43"/>1914 <location filename="../basegui.cpp" line="1867"/> 1861 1915 <source>&Closed captions</source> 1862 1916 <translation type="unfinished"></translation> 1863 1917 </message> 1864 1918 <message> 1865 <location filename="../basegui.cpp" line="17 11"/>1919 <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/> 1866 1920 <source>&Disc</source> 1867 1921 <translation type="unfinished"></translation> 1868 1922 </message> 1869 1923 <message> 1870 <location filename="../basegui.cpp" line="17 15"/>1924 <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/> 1871 1925 <source>F&avorites</source> 1872 1926 <translation type="unfinished"></translation> 1873 1927 </message> 1874 1928 <message> 1875 <location filename="../basegui.cpp" line="16 17"/>1929 <location filename="../basegui.cpp" line="1638"/> 1876 1930 <source>Check for &updates</source> 1877 1931 <translation type="unfinished"></translation> … … 1881 1935 <name>BaseGuiPlus</name> 1882 1936 <message> 1883 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="18 8"/>1937 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="189"/> 1884 1938 <source>SMPlayer is still running here</source> 1885 1939 <translation>SMPlayer li vir hê dixebite</translation> 1886 1940 </message> 1887 1941 <message> 1888 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="2 09"/>1942 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="210"/> 1889 1943 <source>S&how icon in system tray</source> 1890 1944 <translation>S&how icon in system tray</translation> 1891 1945 </message> 1892 1946 <message> 1893 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="22 0"/>1947 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="221"/> 1894 1948 <source>&Hide</source> 1895 1949 <translation>&VeÅêre</translation> 1896 1950 </message> 1897 1951 <message> 1898 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="22 2"/>1952 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="223"/> 1899 1953 <source>&Restore</source> 1900 1954 <translation>&Vegerîne Destpêkê</translation> 1901 1955 </message> 1902 1956 <message> 1903 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="20 8"/>1957 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="209"/> 1904 1958 <source>&Quit</source> 1905 1959 <translation>&Derkeve</translation> 1906 1960 </message> 1907 1961 <message> 1908 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="21 4"/>1962 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="215"/> 1909 1963 <source>Playlist</source> 1910 1964 <translation>Lîsteya Lêdanê</translation> 1965 </message> 1966 </context> 1967 <context> 1968 <name>CodeDownloader</name> 1969 <message> 1970 <location filename="../youtube/codedownloader.cpp" line="37"/> 1971 <source>Downloading...</source> 1972 <translation type="unfinished">Dadixe...</translation> 1973 </message> 1974 <message> 1975 <location filename="../youtube/codedownloader.cpp" line="58"/> 1976 <source>Connecting to %1</source> 1977 <translation type="unfinished"></translation> 1978 </message> 1979 <message> 1980 <location filename="../youtube/codedownloader.cpp" line="124"/> 1981 <source>The Youtube code has been updated successfully.</source> 1982 <translation type="unfinished"></translation> 1983 </message> 1984 <message> 1985 <location filename="../youtube/codedownloader.cpp" line="125"/> 1986 <source>Installed version: %1</source> 1987 <translation type="unfinished"></translation> 1988 </message> 1989 <message> 1990 <location filename="../youtube/codedownloader.cpp" line="126"/> 1991 <source>Success</source> 1992 <translation type="unfinished"></translation> 1993 </message> 1994 <message> 1995 <location filename="../youtube/codedownloader.cpp" line="131"/> 1996 <location filename="../youtube/codedownloader.cpp" line="136"/> 1997 <source>Error</source> 1998 <translation type="unfinished">Ãewtî</translation> 1999 </message> 2000 <message> 2001 <location filename="../youtube/codedownloader.cpp" line="131"/> 2002 <source>An error happened writing %1</source> 2003 <translation type="unfinished"></translation> 2004 </message> 2005 <message> 2006 <location filename="../youtube/codedownloader.cpp" line="136"/> 2007 <source>An error happened while downloading the file:<br>%1</source> 2008 <translation type="unfinished"></translation> 1911 2009 </message> 1912 2010 </context> … … 1914 2012 <name>Core</name> 1915 2013 <message> 1916 <location filename="../core.cpp" line="28 04"/>2014 <location filename="../core.cpp" line="2829"/> 1917 2015 <source>Brightness: %1</source> 1918 2016 <translation>Brightness: %1</translation> 1919 2017 </message> 1920 2018 <message> 1921 <location filename="../core.cpp" line="28 19"/>2019 <location filename="../core.cpp" line="2844"/> 1922 2020 <source>Contrast: %1</source> 1923 2021 <translation>Contrast: %1</translation> 1924 2022 </message> 1925 2023 <message> 1926 <location filename="../core.cpp" line="28 33"/>2024 <location filename="../core.cpp" line="2858"/> 1927 2025 <source>Gamma: %1</source> 1928 2026 <translation>Gamma: %1</translation> 1929 2027 </message> 1930 2028 <message> 1931 <location filename="../core.cpp" line="28 47"/>2029 <location filename="../core.cpp" line="2872"/> 1932 2030 <source>Hue: %1</source> 1933 2031 <translation>Hue: %1</translation> 1934 2032 </message> 1935 2033 <message> 1936 <location filename="../core.cpp" line="28 61"/>2034 <location filename="../core.cpp" line="2886"/> 1937 2035 <source>Saturation: %1</source> 1938 2036 <translation>Saturation: %1</translation> 1939 2037 </message> 1940 2038 <message> 1941 <location filename="../core.cpp" line=" 2990"/>2039 <location filename="../core.cpp" line="3015"/> 1942 2040 <source>Volume: %1</source> 1943 2041 <translation>Deng: %1</translation> 1944 2042 </message> 1945 2043 <message> 1946 <location filename="../core.cpp" line="3 777"/>2044 <location filename="../core.cpp" line="3802"/> 1947 2045 <source>Zoom: %1</source> 1948 2046 <translation>Nêzik: 1</translation> 1949 2047 </message> 1950 2048 <message> 1951 <location filename="../core.cpp" line="40 24"/>2049 <location filename="../core.cpp" line="4049"/> 1952 2050 <source>Buffering...</source> 1953 2051 <translation type="unfinished"></translation> 1954 2052 </message> 1955 2053 <message> 1956 <location filename="../core.cpp" line="31 06"/>1957 <location filename="../core.cpp" line="31 18"/>2054 <location filename="../core.cpp" line="3131"/> 2055 <location filename="../core.cpp" line="3143"/> 1958 2056 <source>Font scale: %1</source> 1959 2057 <translation>Mezinahiya nivîsê: %1</translation> 1960 2058 </message> 1961 2059 <message> 1962 <location filename="../core.cpp" line="36 46"/>2060 <location filename="../core.cpp" line="3671"/> 1963 2061 <source>Aspect ratio: %1</source> 1964 2062 <translation type="unfinished">Firehî-bilindahî: %1</translation> 1965 2063 </message> 1966 2064 <message> 1967 <location filename="../core.cpp" line="40 20"/>2065 <location filename="../core.cpp" line="4045"/> 1968 2066 <source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source> 1969 2067 <translation type="unfinished">Cache a curenivîsan rojane dike. Heye ku çend çirke dem bidome...</translation> 1970 2068 </message> 1971 2069 <message> 1972 <location filename="../core.cpp" line="30 32"/>2070 <location filename="../core.cpp" line="3057"/> 1973 2071 <source>Subtitle delay: %1 ms</source> 1974 2072 <translation type="unfinished">PaÅ de hiÅtina binnivîsê: %1 ms</translation> 1975 2073 </message> 1976 2074 <message> 1977 <location filename="../core.cpp" line="30 49"/>2075 <location filename="../core.cpp" line="3074"/> 1978 2076 <source>Audio delay: %1 ms</source> 1979 2077 <translation type="unfinished">PaÅ de hiÅtina dengê %1 ms</translation> 1980 2078 </message> 1981 2079 <message> 1982 <location filename="../core.cpp" line="29 15"/>2080 <location filename="../core.cpp" line="2940"/> 1983 2081 <source>Speed: %1</source> 1984 2082 <translation type="unfinished">Lez: %1</translation> 1985 2083 </message> 1986 2084 <message> 1987 <location filename="../core.cpp" line="3161"/> 2085 <location filename="../core.cpp" line="532"/> 2086 <source>Unable to retrieve the Youtube page</source> 2087 <translation type="unfinished"></translation> 2088 </message> 2089 <message> 2090 <location filename="../core.cpp" line="3186"/> 1988 2091 <source>Subtitles on</source> 1989 2092 <translation type="unfinished">Binnivîs çalak e</translation> 1990 2093 </message> 1991 2094 <message> 1992 <location filename="../core.cpp" line="31 63"/>2095 <location filename="../core.cpp" line="3188"/> 1993 2096 <source>Subtitles off</source> 1994 2097 <translation type="unfinished">Binnivîs ne çalak e</translation> 1995 2098 </message> 1996 2099 <message> 1997 <location filename="../core.cpp" line="3 693"/>2100 <location filename="../core.cpp" line="3718"/> 1998 2101 <source>Mouse wheel seeks now</source> 1999 2102 <translation type="unfinished">Tekera miÅkê niha xiÅ dike</translation> 2000 2103 </message> 2001 2104 <message> 2002 <location filename="../core.cpp" line="3 696"/>2105 <location filename="../core.cpp" line="3721"/> 2003 2106 <source>Mouse wheel changes volume now</source> 2004 2107 <translation type="unfinished">Tekera miÅkê niha dengê diguhere</translation> 2005 2108 </message> 2006 2109 <message> 2007 <location filename="../core.cpp" line="3 699"/>2110 <location filename="../core.cpp" line="3724"/> 2008 2111 <source>Mouse wheel changes zoom level now</source> 2009 2112 <translation type="unfinished">Tekera miÅkê niha nêz-dûr dike </translation> 2010 2113 </message> 2011 2114 <message> 2012 <location filename="../core.cpp" line="37 02"/>2115 <location filename="../core.cpp" line="3727"/> 2013 2116 <source>Mouse wheel changes speed now</source> 2014 2117 <translation type="unfinished">Tekera miÅkê niha lezê diguhere</translation> 2015 2118 </message> 2016 2119 <message> 2017 <location filename="../core.cpp" line="12 70"/>2120 <location filename="../core.cpp" line="1284"/> 2018 2121 <source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source> 2019 2122 <translation type="unfinished"></translation> 2020 2123 </message> 2021 2124 <message> 2022 <location filename="../core.cpp" line="12 83"/>2125 <location filename="../core.cpp" line="1297"/> 2023 2126 <source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source> 2024 2127 <translation type="unfinished"></translation> 2025 2128 </message> 2026 2129 <message> 2027 <location filename="../core.cpp" line="25 39"/>2130 <location filename="../core.cpp" line="2564"/> 2028 2131 <source>"A" marker set to %1</source> 2029 2132 <translation type="unfinished"></translation> 2030 2133 </message> 2031 2134 <message> 2032 <location filename="../core.cpp" line="25 56"/>2135 <location filename="../core.cpp" line="2581"/> 2033 2136 <source>"B" marker set to %1</source> 2034 2137 <translation type="unfinished"></translation> 2035 2138 </message> 2036 2139 <message> 2037 <location filename="../core.cpp" line="25 71"/>2140 <location filename="../core.cpp" line="2596"/> 2038 2141 <source>A-B markers cleared</source> 2039 2142 <translation type="unfinished"></translation> 2040 2143 </message> 2041 2144 <message> 2042 <location filename="../core.cpp" line="52 3"/>2145 <location filename="../core.cpp" line="528"/> 2043 2146 <source>Connecting to %1</source> 2044 2147 <translation type="unfinished"></translation> 2045 2148 </message> 2046 2149 <message> 2047 <location filename="../core.cpp" line="527"/> 2048 <source>Unable to retrieve youtube page</source> 2049 <translation type="unfinished"></translation> 2050 </message> 2051 <message> 2052 <location filename="../core.cpp" line="531"/> 2150 <location filename="../core.cpp" line="542"/> 2053 2151 <source>Unable to locate the url of the video</source> 2054 2152 <translation type="unfinished"></translation> … … 2058 2156 <name>DefaultGui</name> 2059 2157 <message> 2060 <location filename="../defaultgui.cpp" line="49 1"/>2158 <location filename="../defaultgui.cpp" line="494"/> 2061 2159 <source>Welcome to SMPlayer</source> 2062 2160 <translation>Bi xêr hatî SMplayerê</translation> 2063 2161 </message> 2064 2162 <message> 2065 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5 19"/>2163 <location filename="../defaultgui.cpp" line="522"/> 2066 2164 <source>Audio</source> 2067 2165 <translation>Deng</translation> 2068 2166 </message> 2069 2167 <message> 2070 <location filename="../defaultgui.cpp" line="52 0"/>2168 <location filename="../defaultgui.cpp" line="523"/> 2071 2169 <source>Subtitle</source> 2072 2170 <translation>Binnivîs</translation> 2073 2171 </message> 2074 2172 <message> 2075 <location filename="../defaultgui.cpp" line="51 3"/>2173 <location filename="../defaultgui.cpp" line="516"/> 2076 2174 <source>&Main toolbar</source> 2077 2175 <translation>&Darika Amûran a Bingehîn</translation> 2078 2176 </message> 2079 2177 <message> 2080 <location filename="../defaultgui.cpp" line="51 6"/>2178 <location filename="../defaultgui.cpp" line="519"/> 2081 2179 <source>&Language toolbar</source> 2082 2180 <translation>&Darikê Amûran a Zimên</translation> 2083 2181 </message> 2084 2182 <message> 2085 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5 07"/>2183 <location filename="../defaultgui.cpp" line="510"/> 2086 2184 <source>&Toolbars</source> 2087 2185 <translation>&Darikên Amûran</translation> 2088 2186 </message> 2089 2187 <message> 2090 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5 47"/>2188 <location filename="../defaultgui.cpp" line="550"/> 2091 2189 <source>A:%1</source> 2092 2190 <translation type="unfinished"></translation> 2093 2191 </message> 2094 2192 <message> 2095 <location filename="../defaultgui.cpp" line="55 1"/>2193 <location filename="../defaultgui.cpp" line="554"/> 2096 2194 <source>B:%1</source> 2097 2195 <translation type="unfinished"></translation> 2098 2196 </message> 2099 2197 <message> 2100 <location filename="../defaultgui.cpp" line="51 0"/>2198 <location filename="../defaultgui.cpp" line="513"/> 2101 2199 <source>Status&bar</source> 2102 2200 <translation type="unfinished"></translation> 2103 2201 </message> 2104 2202 <message> 2105 <location filename="../defaultgui.cpp" line="52 2"/>2203 <location filename="../defaultgui.cpp" line="525"/> 2106 2204 <source>&Video info</source> 2107 2205 <translation type="unfinished"></translation> 2108 2206 </message> 2109 2207 <message> 2110 <location filename="../defaultgui.cpp" line="52 3"/>2208 <location filename="../defaultgui.cpp" line="526"/> 2111 2209 <source>&Frame counter</source> 2112 2210 <translation type="unfinished"></translation> 2113 2211 </message> 2114 2212 <message> 2115 <location filename="../defaultgui.cpp" line="52 6"/>2213 <location filename="../defaultgui.cpp" line="529"/> 2116 2214 <source>Edit main &toolbar</source> 2117 2215 <translation type="unfinished"></translation> 2118 2216 </message> 2119 2217 <message> 2120 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5 27"/>2218 <location filename="../defaultgui.cpp" line="530"/> 2121 2219 <source>Edit &control bar</source> 2122 2220 <translation type="unfinished"></translation> 2123 2221 </message> 2124 2222 <message> 2125 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5 28"/>2223 <location filename="../defaultgui.cpp" line="531"/> 2126 2224 <source>Edit m&ini control bar</source> 2127 2225 <translation type="unfinished"></translation> 2128 2226 </message> 2129 2227 <message> 2130 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5 29"/>2228 <location filename="../defaultgui.cpp" line="532"/> 2131 2229 <source>Edit &floating control</source> 2132 2230 <translation type="unfinished"></translation> 2133 2231 </message> 2134 2232 <message> 2135 <location filename="../defaultgui.cpp" line="56 0"/>2233 <location filename="../defaultgui.cpp" line="563"/> 2136 2234 <source>%1x%2 %3 fps</source> 2137 2235 <comment>width + height + fps</comment> … … 2150 2248 <name>ErrorDialog</name> 2151 2249 <message> 2152 <location filename="../errordialog.cpp" line="5 5"/>2250 <location filename="../errordialog.cpp" line="57"/> 2153 2251 <source>Hide log</source> 2154 2252 <translation>Log veÅêre</translation> 2155 2253 </message> 2156 2254 <message> 2157 <location filename="../errordialog.ui" line=" 87"/>2158 <location filename="../errordialog.cpp" line="5 7"/>2255 <location filename="../errordialog.ui" line="91"/> 2256 <location filename="../errordialog.cpp" line="59"/> 2159 2257 <source>Show log</source> 2160 2258 <translation>Log nîÅan bide</translation> 2161 2259 </message> 2162 2260 <message> 2163 <location filename="../errordialog.ui" line="1 3"/>2261 <location filename="../errordialog.ui" line="14"/> 2164 2262 <source>MPlayer Error</source> 2165 2263 <translation>MPlayer Ãewtî</translation> 2166 2264 </message> 2167 2265 <message> 2168 <location filename="../errordialog.ui" line=" 41"/>2266 <location filename="../errordialog.ui" line="22"/> 2169 2267 <source>icon</source> 2170 2268 <translation>îcon</translation> 2171 2269 </message> 2172 2270 <message> 2173 <location filename="../errordialog.ui" line="67"/> 2271 <location filename="../errordialog.ui" line="43"/> 2272 <location filename="../errordialog.cpp" line="30"/> 2273 <source>Oops, something wrong happened</source> 2274 <translation type="unfinished"></translation> 2275 </message> 2276 <message> 2277 <location filename="../errordialog.ui" line="62"/> 2174 2278 <source>Error</source> 2175 2279 <translation>Ãewtî</translation> … … 2260 2364 <name>Favorites</name> 2261 2365 <message> 2262 <location filename="../favorites.cpp" line="3 66"/>2366 <location filename="../favorites.cpp" line="372"/> 2263 2367 <source>Jump to item</source> 2264 2368 <translation type="unfinished">Here hêmanê</translation> 2265 2369 </message> 2266 2370 <message> 2267 <location filename="../favorites.cpp" line="3 67"/>2371 <location filename="../favorites.cpp" line="373"/> 2268 2372 <source>Enter the number of the item in the list to jump:</source> 2269 2373 <translation type="unfinished">Hejmara hêmanên di lîsteyaê de binivîse ku herê:</translation> … … 2527 2631 <name>FindSubtitlesWindow</name> 2528 2632 <message> 2529 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="21 2"/>2633 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="219"/> 2530 2634 <source>Language</source> 2531 2635 <translation>Ziman</translation> 2532 2636 </message> 2533 2637 <message> 2534 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="21 2"/>2638 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="219"/> 2535 2639 <source>Name</source> 2536 2640 <translation>Nav</translation> 2537 2641 </message> 2538 2642 <message> 2539 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="21 2"/>2643 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="219"/> 2540 2644 <source>Format</source> 2541 2645 <translation>Format</translation> 2542 2646 </message> 2543 2647 <message> 2544 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 13"/>2648 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="220"/> 2545 2649 <source>Files</source> 2546 2650 <translation>Pel</translation> 2547 2651 </message> 2548 2652 <message> 2549 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 13"/>2653 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="220"/> 2550 2654 <source>Date</source> 2551 2655 <translation>Dîrok</translation> 2552 2656 </message> 2553 2657 <message> 2554 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 13"/>2658 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="220"/> 2555 2659 <source>Uploaded by</source> 2556 2660 <translation>Kê bar kir</translation> 2557 2661 </message> 2558 2662 <message> 2559 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 28"/>2663 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="235"/> 2560 2664 <source>Portuguese - Brasil</source> 2561 2665 <translation type="unfinished"></translation> 2562 2666 </message> 2563 2667 <message> 2564 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 43"/>2668 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="250"/> 2565 2669 <source>All</source> 2566 2670 <translation>Hemû</translation> 2567 2671 </message> 2568 2672 <message> 2569 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="25 2"/>2673 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="259"/> 2570 2674 <source>Close</source> 2571 2675 <translation>Bigire</translation> 2572 2676 </message> 2573 2677 <message> 2574 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="34 1"/>2678 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="348"/> 2575 2679 <source>Login to opensubtitles.org has failed</source> 2576 2680 <translation type="unfinished"></translation> 2577 2681 </message> 2578 2682 <message> 2579 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 45"/>2683 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="352"/> 2580 2684 <source>Search has failed</source> 2581 2685 <translation type="unfinished"></translation> 2582 2686 </message> 2583 2687 <message numerus="yes"> 2584 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line=" 581"/>2688 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="688"/> 2585 2689 <source>%n subtitle(s) extracted</source> 2586 2690 <translation type="unfinished"> … … 2589 2693 </message> 2590 2694 <message> 2591 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line=" 640"/>2695 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="748"/> 2592 2696 <source>Error fixing the subtitle lines</source> 2593 2697 <translation type="unfinished"></translation> … … 2595 2699 <message> 2596 2700 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="136"/> 2597 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 56"/>2701 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="263"/> 2598 2702 <source>&Download</source> 2599 2703 <translation>&Daxe</translation> 2600 2704 </message> 2601 2705 <message> 2602 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 57"/>2706 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="264"/> 2603 2707 <source>&Copy link to clipboard</source> 2604 2708 <translation>&Girêdanê ji ber bigire</translation> 2605 2709 </message> 2606 2710 <message> 2607 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="33 1"/>2711 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="338"/> 2608 2712 <source>Error</source> 2609 2713 <translation>Ãewtî</translation> 2610 2714 </message> 2611 2715 <message> 2612 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="33 2"/>2716 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="339"/> 2613 2717 <source>Download failed: %1.</source> 2614 2718 <translation>Daxistin têk çû: %1.</translation> 2615 2719 </message> 2616 2720 <message> 2617 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 37"/>2721 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="344"/> 2618 2722 <source>Connecting to %1...</source> 2619 2723 <translation>Tê girêdan bi %1...</translation> 2620 2724 </message> 2621 2725 <message> 2622 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 51"/>2726 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="362"/> 2623 2727 <source>Downloading...</source> 2624 2728 <translation>Dadixe...</translation> 2625 2729 </message> 2626 2730 <message> 2627 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 59"/>2731 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="370"/> 2628 2732 <source>Done.</source> 2629 2733 <translation>Qediya.</translation> 2630 2734 </message> 2631 2735 <message> 2632 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="4 04"/>2736 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="415"/> 2633 2737 <source>%1 files available</source> 2634 2738 <translation>%1 pel amade ye</translation> 2635 2739 </message> 2636 2740 <message> 2637 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="4 13"/>2741 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="424"/> 2638 2742 <source>Failed to parse the received data.</source> 2639 2743 <translation>Failed to parse the received data.</translation> … … 2660 2764 </message> 2661 2765 <message> 2662 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line=" 558"/>2766 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="665"/> 2663 2767 <source>Subtitle saved as %1</source> 2664 2768 <translation type="unfinished"></translation> … … 2672 2776 </message> 2673 2777 <message> 2674 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line=" 595"/>2778 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="702"/> 2675 2779 <source>Overwrite?</source> 2676 2780 <translation type="unfinished"></translation> 2677 2781 </message> 2678 2782 <message> 2679 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line=" 596"/>2783 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="703"/> 2680 2784 <source>The file %1 already exits, overwrite?</source> 2681 2785 <translation type="unfinished"></translation> 2682 2786 </message> 2683 2787 <message> 2684 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="513"/> 2788 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="514"/> 2789 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="620"/> 2685 2790 <source>Error saving file</source> 2686 2791 <translation type="unfinished">Tomarkirinê de çewtî</translation> 2687 2792 </message> 2688 2793 <message> 2689 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="514"/> 2794 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="515"/> 2795 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="621"/> 2690 2796 <source>It wasn't possible to save the downloaded 2691 2797 file in folder %1 … … 2694 2800 </message> 2695 2801 <message> 2696 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="329"/> 2697 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="507"/> 2802 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="336"/> 2803 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="487"/> 2804 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="614"/> 2698 2805 <source>Download failed</source> 2699 2806 <translation type="unfinished"></translation> 2700 2807 </message> 2701 2808 <message> 2702 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line=" 491"/>2809 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="598"/> 2703 2810 <source>Temporary file %1</source> 2704 2811 <translation type="unfinished"></translation> … … 4197 4304 <name>MediaPanel</name> 4198 4305 <message> 4199 <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line=" 199"/>4306 <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="238"/> 4200 4307 <source>Shuffle playlist</source> 4201 4308 <translation type="unfinished"></translation> 4202 4309 </message> 4203 4310 <message> 4204 <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="2 00"/>4311 <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="239"/> 4205 4312 <source>Repeat playlist</source> 4206 4313 <translation type="unfinished"></translation> … … 4218 4325 <name>MiniGui</name> 4219 4326 <message> 4220 <location filename="../minigui.cpp" line="15 7"/>4327 <location filename="../minigui.cpp" line="159"/> 4221 4328 <source>Control bar</source> 4222 4329 <translation>Darika Kontrolê</translation> 4223 4330 </message> 4224 4331 <message> 4225 <location filename="../minigui.cpp" line="16 0"/>4332 <location filename="../minigui.cpp" line="162"/> 4226 4333 <source>Edit &control bar</source> 4227 4334 <translation type="unfinished"></translation> 4228 4335 </message> 4229 4336 <message> 4230 <location filename="../minigui.cpp" line="16 1"/>4337 <location filename="../minigui.cpp" line="163"/> 4231 4338 <source>Edit &floating control</source> 4232 4339 <translation type="unfinished"></translation> … … 4236 4343 <name>MpcGui</name> 4237 4344 <message> 4238 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="13 3"/>4345 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="136"/> 4239 4346 <source>Control bar</source> 4240 4347 <translation type="unfinished">Darika Kontrolê</translation> 4241 4348 </message> 4242 4349 <message> 4243 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="13 4"/>4350 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="137"/> 4244 4351 <source>Seek bar</source> 4245 4352 <translation type="unfinished"></translation> 4246 4353 </message> 4247 4354 <message> 4248 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="4 27"/>4249 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="4 28"/>4250 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="4 29"/>4355 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="433"/> 4356 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="434"/> 4357 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="435"/> 4251 4358 <source>-%1</source> 4252 4359 <translation type="unfinished">-%1</translation> 4253 4360 </message> 4254 4361 <message> 4255 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="43 1"/>4256 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="43 2"/>4257 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="43 3"/>4362 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="437"/> 4363 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="438"/> 4364 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="439"/> 4258 4365 <source>+%1</source> 4259 4366 <translation type="unfinished">+%1</translation> … … 4329 4436 </message> 4330 4437 <message> 4331 <location filename="../playlist.cpp" line="3 23"/>4438 <location filename="../playlist.cpp" line="317"/> 4332 4439 <source>&Edit</source> 4333 4440 <translation>&Biguhere</translation> 4334 4441 </message> 4335 4442 <message> 4336 <location filename="../playlist.cpp" line="8 12"/>4337 <location filename="../playlist.cpp" line="8 30"/>4443 <location filename="../playlist.cpp" line="802"/> 4444 <location filename="../playlist.cpp" line="820"/> 4338 4445 <source>Playlists</source> 4339 4446 <translation>Lîsteya Lêdanê</translation> 4340 4447 </message> 4341 4448 <message> 4342 <location filename="../playlist.cpp" line="8 10"/>4449 <location filename="../playlist.cpp" line="800"/> 4343 4450 <source>Choose a file</source> 4344 4451 <translation>Pelek Hilbijêre</translation> 4345 4452 </message> 4346 4453 <message> 4347 <location filename="../playlist.cpp" line="8 28"/>4454 <location filename="../playlist.cpp" line="818"/> 4348 4455 <source>Choose a filename</source> 4349 4456 <translation>Navê pelê hilbijêre</translation> 4350 4457 </message> 4351 4458 <message> 4352 <location filename="../playlist.cpp" line="8 39"/>4459 <location filename="../playlist.cpp" line="829"/> 4353 4460 <source>Confirm overwrite?</source> 4354 4461 <translation>Guhertinê erê bike?</translation> 4355 4462 </message> 4356 4463 <message> 4357 <location filename="../playlist.cpp" line="8 40"/>4464 <location filename="../playlist.cpp" line="830"/> 4358 4465 <source>The file %1 already exists. 4359 4466 Do you want to overwrite?</source> … … 4362 4469 </message> 4363 4470 <message> 4364 <location filename="../playlist.cpp" line="10 27"/>4471 <location filename="../playlist.cpp" line="1017"/> 4365 4472 <source>All files</source> 4366 4473 <translation>Hemû pel</translation> 4367 4474 </message> 4368 4475 <message> 4369 <location filename="../playlist.cpp" line="10 24"/>4476 <location filename="../playlist.cpp" line="1014"/> 4370 4477 <source>Select one or more files to open</source> 4371 4478 <translation>Ji bo vekirinê pelek an jî zêdetir pel hilbijêrin</translation> 4372 4479 </message> 4373 4480 <message> 4374 <location filename="../playlist.cpp" line="10 80"/>4481 <location filename="../playlist.cpp" line="1070"/> 4375 4482 <source>Choose a directory</source> 4376 4483 <translation>Cihek hilbijêre</translation> 4377 4484 </message> 4378 4485 <message> 4379 <location filename="../playlist.cpp" line="12 91"/>4486 <location filename="../playlist.cpp" line="1281"/> 4380 4487 <source>Edit name</source> 4381 4488 <translation>Nav biguhere</translation> 4382 4489 </message> 4383 4490 <message> 4384 <location filename="../playlist.cpp" line="12 92"/>4491 <location filename="../playlist.cpp" line="1282"/> 4385 4492 <source>Type the name that will be displayed in the playlist for this file:</source> 4386 4493 <translation>Ji bo vê pelê navek binivîse ku di lîsteya lêdanê de bê dîtin:</translation> … … 4407 4514 </message> 4408 4515 <message> 4409 <location filename="../playlist.cpp" line="30 6"/>4516 <location filename="../playlist.cpp" line="300"/> 4410 4517 <source>Move &up</source> 4411 4518 <translation>Veguheze &jor</translation> 4412 4519 </message> 4413 4520 <message> 4414 <location filename="../playlist.cpp" line="30 7"/>4521 <location filename="../playlist.cpp" line="301"/> 4415 4522 <source>Move &down</source> 4416 4523 <translation>Veguheze &jêr</translation> 4417 4524 </message> 4418 4525 <message> 4419 <location filename="../playlist.cpp" line="30 9"/>4526 <location filename="../playlist.cpp" line="303"/> 4420 4527 <source>&Repeat</source> 4421 4528 <translation>&Dubare</translation> 4422 4529 </message> 4423 4530 <message> 4424 <location filename="../playlist.cpp" line="3 10"/>4531 <location filename="../playlist.cpp" line="304"/> 4425 4532 <source>S&huffle</source> 4426 4533 <translation>Ãawa&lêhato</translation> 4427 4534 </message> 4428 4535 <message> 4429 <location filename="../playlist.cpp" line="3 13"/>4536 <location filename="../playlist.cpp" line="307"/> 4430 4537 <source>Add &current file</source> 4431 4538 <translation>Pela &heyî lê zêdeke</translation> 4432 4539 </message> 4433 4540 <message> 4434 <location filename="../playlist.cpp" line="3 14"/>4541 <location filename="../playlist.cpp" line="308"/> 4435 4542 <source>Add &file(s)</source> 4436 4543 <translation>Pelan &lê zêdeke</translation> 4437 4544 </message> 4438 4545 <message> 4439 <location filename="../playlist.cpp" line="3 15"/>4546 <location filename="../playlist.cpp" line="309"/> 4440 4547 <source>Add &directory</source> 4441 4548 <translation>Cihek &lê zêdeke</translation> 4442 4549 </message> 4443 4550 <message> 4444 <location filename="../playlist.cpp" line="31 6"/>4551 <location filename="../playlist.cpp" line="310"/> 4445 4552 <source>Add &URL(s)</source> 4446 4553 <translation type="unfinished"></translation> 4447 4554 </message> 4448 4555 <message> 4449 <location filename="../playlist.cpp" line="31 9"/>4556 <location filename="../playlist.cpp" line="313"/> 4450 4557 <source>Remove &selected</source> 4451 4558 <translation>Yê &nîÅankirî jê bibe</translation> 4452 4559 </message> 4453 4560 <message> 4454 <location filename="../playlist.cpp" line="3 20"/>4561 <location filename="../playlist.cpp" line="314"/> 4455 4562 <source>Remove &all</source> 4456 4563 <translation>Hemûyan &jê bibe</translation> 4457 4564 </message> 4458 4565 <message> 4459 <location filename="../playlist.cpp" line="3 33"/>4566 <location filename="../playlist.cpp" line="327"/> 4460 4567 <source>SMPlayer - Playlist</source> 4461 4568 <translation>SMPlayer - Lîsteya Lêdanê</translation> 4462 4569 </message> 4463 4570 <message> 4464 <location filename="../playlist.cpp" line="32 7"/>4571 <location filename="../playlist.cpp" line="321"/> 4465 4572 <source>Add...</source> 4466 4573 <translation>Lê zêdeke...</translation> 4467 4574 </message> 4468 4575 <message> 4469 <location filename="../playlist.cpp" line="32 9"/>4576 <location filename="../playlist.cpp" line="323"/> 4470 4577 <source>Remove...</source> 4471 4578 <translation>Rake...</translation> 4472 4579 </message> 4473 4580 <message> 4474 <location filename="../playlist.cpp" line="8 65"/>4581 <location filename="../playlist.cpp" line="855"/> 4475 4582 <source>Playlist modified</source> 4476 4583 <translation>Lîsteya lêdanê hat sererastkirin</translation> 4477 4584 </message> 4478 4585 <message> 4479 <location filename="../playlist.cpp" line="8 66"/>4586 <location filename="../playlist.cpp" line="856"/> 4480 4587 <source>There are unsaved changes, do you want to save the playlist?</source> 4481 4588 <translation>Guhertinên tomarnekirî hene, tu dixwazî lîsteyê tomar bikî?</translation> 4482 4589 </message> 4483 4590 <message> 4484 <location filename="../playlist.cpp" line="10 26"/>4591 <location filename="../playlist.cpp" line="1016"/> 4485 4592 <source>Multimedia</source> 4486 4593 <translation type="unfinished">Multimedia</translation> … … 8121 8228 </context> 8122 8229 <context> 8230 <name>PrefUpdates</name> 8231 <message> 8232 <location filename="../prefupdates.ui" line="24"/> 8233 <source>U&pdates</source> 8234 <translation type="unfinished"></translation> 8235 </message> 8236 <message> 8237 <location filename="../prefupdates.ui" line="30"/> 8238 <source>Check for &updates</source> 8239 <translation type="unfinished"></translation> 8240 </message> 8241 <message> 8242 <location filename="../prefupdates.ui" line="62"/> 8243 <source>Check interval (in &days)</source> 8244 <translation type="unfinished"></translation> 8245 </message> 8246 <message> 8247 <location filename="../prefupdates.ui" line="104"/> 8248 <source>&Open the first steps guide after an upgrade</source> 8249 <translation type="unfinished"></translation> 8250 </message> 8251 <message> 8252 <location filename="../prefupdates.cpp" line="46"/> 8253 <source>Updates</source> 8254 <translation type="unfinished"></translation> 8255 </message> 8256 <message> 8257 <location filename="../prefupdates.cpp" line="86"/> 8258 <source>Check for updates</source> 8259 <translation type="unfinished"></translation> 8260 </message> 8261 <message> 8262 <location filename="../prefupdates.cpp" line="87"/> 8263 <source>If this option is enabled, SMPlayer will check for updates and display a notification if a new version is available.</source> 8264 <translation type="unfinished"></translation> 8265 </message> 8266 <message> 8267 <location filename="../prefupdates.cpp" line="90"/> 8268 <source>Check interval</source> 8269 <translation type="unfinished"></translation> 8270 </message> 8271 <message> 8272 <location filename="../prefupdates.cpp" line="91"/> 8273 <source>You can enter here the interval (in days) for the update checks.</source> 8274 <translation type="unfinished"></translation> 8275 </message> 8276 <message> 8277 <location filename="../prefupdates.cpp" line="95"/> 8278 <source>Open the first steps guide after an upgrade</source> 8279 <translation type="unfinished"></translation> 8280 </message> 8281 <message> 8282 <location filename="../prefupdates.cpp" line="96"/> 8283 <source>If this option is enabled, the first steps guide with info and tips about how to use SMPlayer will be opened after an upgrade.</source> 8284 <translation type="unfinished"></translation> 8285 </message> 8286 </context> 8287 <context> 8123 8288 <name>PreferencesDialog</name> 8124 8289 <message> 8125 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="6 4"/>8126 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="13 0"/>8290 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="65"/> 8291 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="134"/> 8127 8292 <source>SMPlayer - Help</source> 8128 8293 <translation>SMPlayer - Alîkarî</translation> 8129 8294 </message> 8130 8295 <message> 8131 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="13 4"/>8296 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="138"/> 8132 8297 <source>OK</source> 8133 8298 <translation>Erê</translation> 8134 8299 </message> 8135 8300 <message> 8136 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="13 5"/>8301 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="139"/> 8137 8302 <source>Cancel</source> 8138 8303 <translation>Betal</translation> 8139 8304 </message> 8140 8305 <message> 8141 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="1 36"/>8306 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="140"/> 8142 8307 <source>Apply</source> 8143 8308 <translation>Bisepîne</translation> 8144 8309 </message> 8145 8310 <message> 8146 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="1 37"/>8311 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="141"/> 8147 8312 <source>Help</source> 8148 8313 <translation>Alîkarî</translation> … … 8167 8332 </message> 8168 8333 <message> 8169 <location filename="../smplayer.cpp" line="4 55"/>8334 <location filename="../smplayer.cpp" line="463"/> 8170 8335 <source>This is SMPlayer v. %1 running on %2</source> 8171 8336 <translation>Ev SMPlayer e v. %1 dixebite ser %2</translation> … … 8341 8506 <name>QuaZipFile</name> 8342 8507 <message> 8343 <location filename="../findsubtitles/quazip/quazipfile.cpp" line="141"/>8344 8508 <source>ZIP/UNZIP API error %1</source> 8345 <translation type=" unfinished">ZIP/UNZIP API çewtî %1</translation>8509 <translation type="obsolete">ZIP/UNZIP API çewtî %1</translation> 8346 8510 </message> 8347 8511 </context> … … 8390 8554 <name>SkinGui</name> 8391 8555 <message> 8392 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="3 81"/>8556 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="392"/> 8393 8557 <source>&Toolbars</source> 8394 8558 <translation type="unfinished">&Darikên Amûran</translation> 8395 8559 </message> 8396 8560 <message> 8397 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="384"/> 8561 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="395"/> 8562 <source>Status&bar</source> 8563 <translation type="unfinished"></translation> 8564 </message> 8565 <message> 8566 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="398"/> 8398 8567 <source>&Main toolbar</source> 8399 8568 <translation type="unfinished">&Darika Amûran a Bingehîn</translation> 8400 8569 </message> 8401 8570 <message> 8402 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line=" 388"/>8571 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="402"/> 8403 8572 <source>Edit main &toolbar</source> 8404 8573 <translation type="unfinished"></translation> 8405 8574 </message> 8406 8575 <message> 8407 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line=" 390"/>8576 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="404"/> 8408 8577 <source>Edit &floating control</source> 8409 8578 <translation type="unfinished"></translation> 8410 8579 </message> 8411 8580 <message> 8412 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="405"/> 8581 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="408"/> 8582 <source>&Video info</source> 8583 <translation type="unfinished"></translation> 8584 </message> 8585 <message> 8586 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="421"/> 8413 8587 <source>Playing %1</source> 8414 8588 <translation type="unfinished">Lê Dide %1</translation> 8415 8589 </message> 8416 8590 <message> 8417 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="4 06"/>8591 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="422"/> 8418 8592 <source>Pause</source> 8419 8593 <translation type="unfinished">Raweste</translation> 8420 8594 </message> 8421 8595 <message> 8422 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="4 07"/>8596 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="423"/> 8423 8597 <source>Stop</source> 8424 8598 <translation type="unfinished">Bisekine</translation>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.